Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:28,720 --> 00:00:29,620
Excuse me.
3
00:00:31,580 --> 00:00:32,300
Hello.
4
00:00:32,780 --> 00:00:34,320
Thanks, what do you think?
5
00:00:34,680 --> 00:00:35,560
It might be okay.
6
00:00:36,000 --> 00:00:36,720
I understand.
7
00:00:43,790 --> 00:00:46,960
Yes, thank you very much.
8
00:00:49,500 --> 00:00:50,280
Is it today?
9
00:00:51,500 --> 00:00:52,820
Today,
10
00:00:52,880 --> 00:00:54,380
For those in internal medicine,
11
00:00:56,150 --> 00:00:58,650
You can make a reservation before 15:00.
12
00:01:00,600 --> 00:01:04,480
Yes, I understand. Well then, I'll make a reservation for you at 3pm.
13
00:01:04,480 --> 00:01:07,080
Yes, please be careful when coming.
14
00:01:07,080 --> 00:01:08,760
Yes, excuse me
15
00:01:14,770 --> 00:01:16,770
Yoshimi-san, thank you for your hard work.
16
00:01:19,020 --> 00:01:21,380
I'm busy, really.
17
00:01:23,240 --> 00:01:25,580
Did you manage to grab a rehabilitation towel?
18
00:01:25,740 --> 00:01:26,060
Ah, this
19
00:01:26,600 --> 00:01:28,220
May I help you with something?
20
00:01:28,220 --> 00:01:36,500
Oh, it's good, it's good. Lately, I've had patients like this, and if I don't bring them in quickly, they'll complain again.
21
00:01:39,380 --> 00:01:43,000
Oh, I'm tired. Could you please compile this document for later?
22
00:01:43,420 --> 00:01:44,640
thank you. Understood, dear.
23
00:01:49,730 --> 00:01:51,370
Have you finished your morning test?
24
00:01:51,850 --> 00:01:56,710
Oh, somehow. I'll be having tea at the conference in the afternoon, so get it together.
25
00:01:57,510 --> 00:01:58,810
That's tough, again.
26
00:01:59,750 --> 00:02:03,190
Also, Doctor, will you increase the number of nurses at the hospital?
27
00:02:03,810 --> 00:02:05,930
I'm already so busy that I feel like I'm dizzy.
28
00:02:06,410 --> 00:02:07,670
Sorry, Yoshii-san.
29
00:02:09,470 --> 00:02:12,430
Once things calm down a bit, I'll think about increasing the number of employees.
30
00:02:12,970 --> 00:02:14,710
No, no matter what you say,
31
00:02:15,270 --> 00:02:21,670
After Jiji University, there are local connections, subsidies, etc.
32
00:02:21,970 --> 00:02:24,750
In many ways, human rights matters are a big deal.
33
00:02:25,310 --> 00:02:28,550
So, please be patient just a little longer.
34
00:02:29,170 --> 00:02:32,950
Professor, I can't believe you even let your wife help out as an office worker.
35
00:02:33,690 --> 00:02:35,890
I'm totally fine.
36
00:02:36,750 --> 00:02:37,830
Isn't it difficult?
37
00:02:38,070 --> 00:02:39,910
It's okay, it's okay.
38
00:02:40,630 --> 00:02:42,430
The battery was really amazing.
39
00:02:43,750 --> 00:02:44,170
towel.
40
00:02:45,990 --> 00:02:46,710
Washing dishes.
41
00:02:47,250 --> 00:02:50,230
Ah, Hakata-san. what's wrong?
42
00:02:50,770 --> 00:02:56,030
No, no, look, the towel I asked for to be washed.
43
00:02:56,490 --> 00:02:58,610
I was washing it, was it done?
44
00:02:58,870 --> 00:03:01,490
Yes, the towel has dried properly.
45
00:03:01,610 --> 00:03:02,650
Please take it with you to the hospital.
46
00:03:03,430 --> 00:03:05,230
I can't let it dry anymore.
47
00:03:05,390 --> 00:03:09,270
Mr. Nakata, the patient you introduced me the other day,
48
00:03:09,630 --> 00:03:11,790
I was admitted to the hospital safely.
49
00:03:12,510 --> 00:03:16,330
The adjustment fee will also be subsidized, so
50
00:03:17,610 --> 00:03:18,710
It was really good.
51
00:03:20,490 --> 00:03:23,350
I am truly grateful to Mr. Nakata for his cleverness.
52
00:03:23,530 --> 00:03:23,850
thank you.
53
00:03:23,850 --> 00:03:24,130
Yes I will try my best.
54
00:03:24,310 --> 00:03:26,250
Look, Mr. Kato, please take care of me.
55
00:03:26,470 --> 00:03:27,290
Oh, no way.
56
00:03:27,410 --> 00:03:27,830
Really.
57
00:03:29,210 --> 00:03:32,990
Well, ma'am, but you do go to the gym. It's tough.
58
00:03:33,390 --> 00:03:35,650
Oh, no. I'm totally fine.
59
00:03:36,430 --> 00:03:37,750
What, do you have any weapons?
60
00:03:37,990 --> 00:03:40,690
Oh, yes. That little bit of my daily wage when I was a student.
61
00:03:40,970 --> 00:03:41,470
really.
62
00:03:41,890 --> 00:03:42,850
Ah, then commerce department?
63
00:03:43,270 --> 00:03:43,810
Oh, yes.
64
00:03:44,150 --> 00:03:44,810
Is it a girls' high school?
65
00:03:45,410 --> 00:03:46,350
Ah, that's right.
66
00:03:46,770 --> 00:03:48,090
Oh, it's full of women.
67
00:03:48,290 --> 00:03:49,230
That's right, not at all.
68
00:03:50,490 --> 00:03:51,790
Eh, really?
69
00:03:52,530 --> 00:03:54,970
Well, even so, the teacher is sad.
70
00:03:55,050 --> 00:03:56,570
I have such a beautiful wife.
71
00:03:56,950 --> 00:03:59,870
No, we are really just a small private hospital.
72
00:04:00,290 --> 00:04:01,950
Then let me help you to the gym.
73
00:04:03,190 --> 00:04:07,050
Nakata-san, I already gave you the towel.
74
00:04:07,650 --> 00:04:09,130
Please return to the hospital room as soon as possible.
75
00:04:09,690 --> 00:04:11,270
That's all for now.
76
00:04:11,570 --> 00:04:12,530
No, that's right.
77
00:04:12,630 --> 00:04:14,170
Oh, it's so funny, really.
78
00:04:14,550 --> 00:04:15,890
Sorry, this is me.
79
00:04:15,890 --> 00:04:16,330
Excuse me.
80
00:04:19,400 --> 00:04:20,060
The patient?
81
00:04:20,460 --> 00:04:21,280
Yes, it is.
82
00:04:24,440 --> 00:04:25,400
There are patients too.
83
00:04:26,220 --> 00:04:26,580
I agree.
84
00:04:27,220 --> 00:04:28,720
It's international.
85
00:04:29,900 --> 00:04:31,600
But I can't speak English either.
86
00:04:31,640 --> 00:04:32,400
Can't you speak English?
87
00:04:33,940 --> 00:04:35,920
Will I be okay if I can't go back?
88
00:04:36,000 --> 00:04:36,700
Oh, I see.
89
00:04:38,660 --> 00:04:41,700
By the way, Acre School has opened in front of the station.
90
00:04:41,880 --> 00:04:43,600
Oh, tell me to go.
91
00:04:44,740 --> 00:04:46,600
There too, if you put it in my foot...
92
00:04:46,600 --> 00:04:48,820
Please be quiet, Nakata-san.
93
00:04:49,020 --> 00:04:50,600
Sorry, sorry, sorry.
94
00:04:51,000 --> 00:04:52,220
It's a hospital, after all.
95
00:04:53,400 --> 00:04:54,520
Shall we go back?
96
00:04:54,640 --> 00:04:55,700
This makes good sense.
97
00:04:56,100 --> 00:04:56,720
Is Yuna-chan back?
98
00:04:57,580 --> 00:04:59,100
Okay, come back soon.
99
00:05:00,580 --> 00:05:00,700
return.
100
00:05:02,100 --> 00:05:03,320
You know, you're going to get angry.
101
00:05:03,320 --> 00:05:04,000
That's true.
102
00:05:04,880 --> 00:05:05,380
see you.
103
00:05:05,460 --> 00:05:06,020
Yes, thankyou.
104
00:05:11,270 --> 00:05:11,990
Yes.
105
00:05:14,680 --> 00:05:16,360
Mr. Nakata, please excuse me.
106
00:05:16,960 --> 00:05:21,550
Oh, this is the chairman's wife. what happened?
107
00:05:21,810 --> 00:05:25,710
Ah, Mr. Nakata, um, this is the document.
108
00:05:25,890 --> 00:05:28,350
I received it from the local government.
109
00:05:28,730 --> 00:05:31,070
So, Mr. Nakata, he has been hospitalized for a long time.
110
00:05:31,370 --> 00:05:34,810
I would like to ask you to fill out these documents on a regular basis.
111
00:05:36,410 --> 00:05:36,890
This is it.
112
00:05:36,890 --> 00:05:37,550
Is this it?
113
00:05:38,210 --> 00:05:39,290
This is so troublesome.
114
00:05:39,850 --> 00:05:42,090
That's right. Excuse me.
115
00:05:42,970 --> 00:05:44,650
But it's a convention.
116
00:05:48,200 --> 00:05:50,980
I'll clean up a bit.
117
00:05:54,560 --> 00:05:56,160
sorry
118
00:06:07,180 --> 00:06:10,280
These guys are going to say it too, but you have to listen to it.
119
00:06:11,680 --> 00:06:14,260
I hope our union will tell us this properly next time.
120
00:06:14,260 --> 00:06:15,200
To them too
121
00:06:17,460 --> 00:06:19,380
Like this room.
122
00:06:19,380 --> 00:06:22,840
My union told me that they use subsidies to wash their clothes.
123
00:06:22,840 --> 00:06:24,760
Are you going to sit here on this bed?
124
00:06:25,200 --> 00:06:26,940
Ah, yes, that's right.
125
00:06:27,340 --> 00:06:32,080
Um, this will be a private room, so I'll use the one on the left as a bed, yes.
126
00:06:33,540 --> 00:06:39,680
I wonder if your home hospital actually relies on subsidies?
127
00:06:40,280 --> 00:06:44,560
Ah, yes, that's right.
128
00:06:47,440 --> 00:06:49,360
It must be difficult, management-wise.
129
00:06:53,400 --> 00:07:03,870
That's probably right. Both me and my union have good things to say about that. Even the people at the government office.
130
00:07:04,970 --> 00:07:07,230
Oh, yes. thank you.
131
00:07:14,040 --> 00:07:17,480
Well, I'll come pick up those documents later.
132
00:07:18,620 --> 00:07:21,700
I'll give this laundry to Yoshime-san.
133
00:07:22,200 --> 00:07:24,920
yes. Please, Mr. Chairman.
134
00:07:24,920 --> 00:07:28,700
Oh, excuse me for a moment.
135
00:07:28,860 --> 00:07:30,920
He's the type of person who gets along surprisingly well.
136
00:07:31,000 --> 00:07:35,120
Oh really. Yes, I'll ask you again later.
137
00:07:36,680 --> 00:07:37,160
See ya.
138
00:07:37,240 --> 00:07:39,400
Ah, excuse me.
139
00:07:48,100 --> 00:07:50,480
What, your butt was touched?
140
00:07:51,620 --> 00:07:52,360
Photo shop!
141
00:07:55,030 --> 00:07:55,830
That's right.
142
00:07:56,730 --> 00:07:58,910
And that surprised me.
143
00:08:00,860 --> 00:08:03,580
Maybe Mr. Nakata from that private room?
144
00:08:05,200 --> 00:08:05,960
That's right.
145
00:08:07,380 --> 00:08:11,360
But I guess it can't be helped if it's Nakata-san.
146
00:08:11,960 --> 00:08:16,580
After all, that person is a very good customer of this hospital.
147
00:08:18,100 --> 00:08:22,100
Look, both the director and Ayano-san's husband said so.
148
00:08:22,980 --> 00:08:26,480
Our hospital is more about difficult interpersonal relationships.
149
00:08:26,480 --> 00:08:27,400
Thank you for your hard work
150
00:08:27,400 --> 00:08:29,680
Connection is important
151
00:08:33,200 --> 00:08:38,140
Actually, I think it would upset Mr. Nakata's mood.
152
00:08:38,140 --> 00:08:40,600
I think the chairman will also be in trouble.
153
00:08:41,300 --> 00:08:46,280
After all, Mr. Nakata is a client of a local union shop, right?
154
00:08:48,240 --> 00:08:48,960
Yes, That's right
155
00:08:49,840 --> 00:08:53,700
You have local government subsidies and connections, right?
156
00:08:55,640 --> 00:08:57,960
He's quite an authority figure.
157
00:08:59,760 --> 00:09:03,100
Besides, even though you're actually that energetic and excited,
158
00:09:04,480 --> 00:09:09,730
It was like living in a hotel in such a private room.
159
00:09:09,790 --> 00:09:11,710
You can't expect that, right?
160
00:09:13,070 --> 00:09:13,430
I agree.
161
00:09:13,430 --> 00:09:20,460
Hey, you know, there's nothing special, there's no beauty, there's no bad guy. You have to be careful.
162
00:09:21,740 --> 00:09:22,820
sorry
163
00:09:26,130 --> 00:09:28,530
Oh, the nonsense call is ringing again.
164
00:09:30,030 --> 00:09:32,930
Men are no longer using people.
165
00:09:34,250 --> 00:09:35,970
Yes, I'm going now
166
00:09:37,130 --> 00:09:39,970
I'm no longer a benefactor.
167
00:10:07,740 --> 00:10:08,820
This is the nursing department.
168
00:10:09,520 --> 00:10:10,420
Mr. Nakata
169
00:10:12,280 --> 00:10:15,160
Yes, is it the official time?
170
00:10:16,180 --> 00:10:19,780
Ah, Yoshimi-san is away for a while now.
171
00:10:20,200 --> 00:10:26,190
Yes, ah, just a little, uh, ah, it broke.
172
00:10:39,940 --> 00:10:40,780
Excuse me.
173
00:10:40,940 --> 00:10:42,540
It's already late.
174
00:10:44,210 --> 00:10:45,750
Sorry to keep you waiting.
175
00:10:46,210 --> 00:10:46,330
that,
176
00:10:47,930 --> 00:10:54,430
Oh no, ma'am, you're doing everything you can. what happened?
177
00:10:54,430 --> 00:10:58,590
Excuse me. All the nurses paid for it,
178
00:10:59,190 --> 00:11:02,810
I'm not used to it, but I...
179
00:11:02,810 --> 00:11:03,830
Ahaha, really?
180
00:11:03,970 --> 00:11:04,210
Excuse me.
181
00:11:05,310 --> 00:11:09,290
Well then, I'll ask you like Yusimi-chan.
182
00:11:09,810 --> 00:11:12,750
Ah, um, wiping your body.
183
00:11:14,090 --> 00:11:14,750
That's right.
184
00:11:15,870 --> 00:11:16,290
Good.
185
00:11:16,730 --> 00:11:20,650
This is my first time, so please tell me some things.
186
00:11:20,890 --> 00:11:22,130
Excuse me. Excuse me.
187
00:11:22,130 --> 00:11:30,970
However, I don't want to say it too much, but your hospital is understaffed.
188
00:11:32,610 --> 00:11:33,090
I agree.
189
00:11:35,270 --> 00:11:43,050
Look, shouldn't you tell your husband and the director to hire more people?
190
00:11:46,410 --> 00:11:48,670
Yes, that's right, I'll tell you.
191
00:11:50,390 --> 00:11:52,390
Um, who's the chairman?
192
00:11:52,990 --> 00:11:58,290
Oh, uh, I'm going out for a little while for a meeting at an academic conference.
193
00:12:01,330 --> 00:12:08,740
Yes, I think there are more important connections than academic societies.
194
00:12:14,310 --> 00:12:15,910
Ah, okay, okay, see you then.
195
00:12:15,910 --> 00:12:16,610
OK?
196
00:12:16,770 --> 00:12:18,350
I'll ask for the one below too.
197
00:12:18,350 --> 00:12:21,110
Ah, yes, it's a little too itchy.
198
00:12:41,210 --> 00:12:43,670
Excuse me
199
00:12:49,080 --> 00:12:51,620
It's my first time, it's not good.
200
00:12:53,180 --> 00:12:54,480
Oh really
201
00:13:03,760 --> 00:13:05,580
More like this, around the base.
202
00:13:05,580 --> 00:13:09,300
Ah, that's right, yes, sorry, please excuse me.
203
00:13:14,560 --> 00:13:15,980
Oh, it's so good!
204
00:13:18,450 --> 00:13:21,190
If you feel any pain, please let me know.
205
00:13:21,970 --> 00:13:23,710
The amount of force is just right.
206
00:13:23,750 --> 00:13:24,590
Oh, is it true?
207
00:13:27,020 --> 00:13:29,040
Do you also wipe your husband's body?
208
00:13:30,120 --> 00:13:34,560
No, I don't wipe my husband's body or anything.
209
00:13:34,800 --> 00:13:35,260
That's right.
210
00:13:35,920 --> 00:13:47,540
Huh? What happened?
211
00:13:49,140 --> 00:13:50,180
That's it for now.
212
00:13:50,600 --> 00:13:51,580
I guess it's already decided.
213
00:13:53,360 --> 00:13:55,220
I'm sorry. Excuse me.
214
00:13:59,780 --> 00:14:03,260
Scrub more grass, from the top.
215
00:14:03,260 --> 00:14:06,080
Scrub?
216
00:14:06,640 --> 00:14:07,380
that's right
217
00:14:07,380 --> 00:14:09,160
Doesn't it hurt?
218
00:14:09,680 --> 00:14:11,540
it's okay
219
00:14:13,580 --> 00:14:16,520
More, look, hold the grass like this
220
00:14:17,120 --> 00:14:21,960
Hold it down, and from above I'll ask for some grass like Yoshimi-chan.
221
00:14:23,260 --> 00:14:24,820
Yoshimi-san, is this what you do?
222
00:14:24,820 --> 00:14:25,800
Yes Yes Yes
223
00:14:25,800 --> 00:14:27,000
I see.
224
00:14:34,850 --> 00:14:38,430
Then, bring this rod over here, and this side too.
225
00:14:38,430 --> 00:14:42,250
Yes, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
226
00:14:50,430 --> 00:14:51,670
Delicious, delicious, delicious
227
00:14:58,820 --> 00:15:01,700
Ma'am, what, it's not just me.
228
00:15:03,760 --> 00:15:06,060
Do you also have a nursing qualification?
229
00:15:06,200 --> 00:15:10,180
Oh, no, I only have mine.
230
00:15:10,180 --> 00:15:10,800
Oh so?
231
00:15:15,300 --> 00:15:19,640
Somehow, I started to get angry just because of me.
232
00:15:21,740 --> 00:15:23,840
Come on, wipe it off too.
233
00:15:25,060 --> 00:15:26,720
Sao was shocked
234
00:15:34,650 --> 00:15:41,590
More like this
235
00:15:41,590 --> 00:15:41,750
Oh so
236
00:15:47,720 --> 00:15:51,260
Well, I have to wipe it like this.
237
00:15:54,040 --> 00:15:55,840
Make sure to make a difference
238
00:15:57,060 --> 00:15:59,460
Here it is like this
239
00:15:59,460 --> 00:16:00,100
Oh, yes
240
00:16:02,480 --> 00:16:04,340
Ah, this too
241
00:16:04,340 --> 00:16:05,240
a little bit
242
00:16:07,020 --> 00:16:08,380
Yoshime too
243
00:16:09,550 --> 00:16:12,150
This is how it's done
244
00:16:12,150 --> 00:16:13,550
Everyone is like that
245
00:16:13,550 --> 00:16:15,090
Is everyone like that?
246
00:16:17,570 --> 00:16:19,330
Ah, that's right
247
00:16:20,510 --> 00:16:27,040
So, after wiping it properly, hold this stick directly.
248
00:16:27,040 --> 00:16:28,220
Oh, um...
249
00:16:28,760 --> 00:16:30,320
Oh yeah, that's it.
250
00:16:30,320 --> 00:16:31,860
Um, but, uh...
251
00:16:31,860 --> 00:16:31,940
yes
252
00:16:32,820 --> 00:16:34,300
This is a little...
253
00:16:34,440 --> 00:16:36,660
This is a bit surprising though
254
00:16:38,140 --> 00:16:40,700
Hey, look
255
00:16:44,640 --> 00:16:45,300
thatโฆ
256
00:16:45,300 --> 00:16:46,380
I feel sorry for this, right?
257
00:16:47,630 --> 00:16:49,390
No, uh, but yes
258
00:16:49,390 --> 00:16:50,290
A little bit
259
00:16:51,630 --> 00:16:55,210
As expected, my husband gets mad at me.
260
00:16:55,210 --> 00:16:59,500
No, no, just spill it, it will accumulate and then come out right away.
261
00:16:59,840 --> 00:17:00,920
No, um, just a little bit.
262
00:17:01,340 --> 00:17:01,700
Pull it out, pull it out.
263
00:17:01,820 --> 00:17:04,140
But as expected, my husband would get mad at me.
264
00:17:04,280 --> 00:17:06,160
It's okay, hold on tight.
265
00:17:07,580 --> 00:17:08,680
Well then, I'll move.
266
00:17:08,720 --> 00:17:09,480
Oh, no, that.
267
00:17:12,760 --> 00:17:13,600
sorry.
268
00:17:20,120 --> 00:17:21,480
You're serious, aren't you?
269
00:17:23,230 --> 00:17:23,990
Excuse me.
270
00:17:24,410 --> 00:17:32,580
I have nothing to apologize for. I don't have a job.
271
00:17:34,520 --> 00:17:38,960
Okay, then, next time, I'll give you a massage.
272
00:17:39,000 --> 00:17:41,540
Oh, no, I'm fine.
273
00:17:41,600 --> 00:17:42,000
It's okay, it's okay.
274
00:17:43,160 --> 00:17:44,500
I'm going to lie down a little bit.
275
00:17:45,420 --> 00:17:46,100
It's hard, isn't it?
276
00:17:47,140 --> 00:17:47,740
it's okay.
277
00:17:48,220 --> 00:17:48,620
It's okay, it's okay.
278
00:17:49,360 --> 00:17:49,680
Okay, let's do this.
279
00:17:50,920 --> 00:17:51,320
Gulp, gulp, yeah.
280
00:17:53,460 --> 00:17:55,560
Um, sorry, I really
281
00:17:55,560 --> 00:17:55,800
It's okay, look
282
00:17:58,990 --> 00:18:01,330
It must be tough, I'm working in an office job.
283
00:18:01,330 --> 00:18:04,570
Or maybe I've gotten used to it
284
00:18:04,570 --> 00:18:04,690
Are you okay
285
00:18:17,990 --> 00:18:20,390
Nice legs, ass.
286
00:18:20,390 --> 00:18:22,030
No, that's it
287
00:18:23,870 --> 00:18:25,210
Did you play any sports?
288
00:18:26,230 --> 00:18:30,250
Especially since I don't like to move my body much.
289
00:18:30,250 --> 00:18:30,730
Oh so
290
00:18:32,110 --> 00:18:34,590
It's okay, it's okay, come on.
291
00:18:34,590 --> 00:18:35,570
I'll raise it
292
00:18:39,560 --> 00:18:41,760
Nakata-san, I'm having a little trouble.
293
00:18:41,760 --> 00:18:43,500
It's okay, come on.
294
00:18:45,440 --> 00:18:48,340
It's quite elaborate, isn't it?
295
00:18:51,530 --> 00:18:53,050
Well, that's a bit true
296
00:18:53,050 --> 00:18:54,610
Let me raise it like this
297
00:18:56,950 --> 00:18:59,490
Well, it's a bit
298
00:19:04,650 --> 00:19:05,450
what
299
00:19:06,730 --> 00:19:13,400
What's this, I looked at my dick and it turned out like this?
300
00:19:13,400 --> 00:19:16,020
No, what?
301
00:19:19,600 --> 00:19:20,760
What's wrong with this?
302
00:19:25,970 --> 00:19:27,390
It's nothing
303
00:19:27,390 --> 00:19:28,810
This is nothing, right?
304
00:19:28,810 --> 00:19:30,270
It's nothing
305
00:19:32,110 --> 00:19:34,450
What is it? I'll tell you.
306
00:19:35,700 --> 00:19:37,160
You can't catch it.
307
00:19:39,260 --> 00:19:40,860
Nakata-san, no.
308
00:19:45,060 --> 00:19:48,400
I guess a lot of things are building up, like stress.
309
00:19:49,080 --> 00:19:52,480
It's not that, it's Nakata-san.
310
00:19:55,160 --> 00:19:56,040
Is useless
311
00:19:58,560 --> 00:20:06,960
Okay, look, it's a massage.
312
00:20:23,560 --> 00:20:49,720
Um, no.
313
00:20:49,720 --> 00:20:51,960
It's getting longer
314
00:21:37,070 --> 00:21:39,090
I'm so jumpy
315
00:21:41,430 --> 00:21:42,450
It is different
316
00:21:44,550 --> 00:21:45,570
What's wrong?
317
00:21:45,630 --> 00:21:46,530
It is different
318
00:21:46,530 --> 00:21:48,750
it's okay
319
00:21:51,070 --> 00:21:55,870
Well, my dick is hard, but so is my mouth.
320
00:21:56,730 --> 00:21:58,370
I won't make it look bad, come on.
321
00:22:07,230 --> 00:22:09,910
It's going to be even more amazing than before.
322
00:22:15,580 --> 00:22:18,060
The stain is wider than before
323
00:22:19,380 --> 00:22:20,800
No such thing
324
00:22:22,260 --> 00:22:23,300
what up?
325
00:22:24,280 --> 00:22:24,500
that
326
00:22:25,060 --> 00:22:27,240
I was surprised
327
00:22:38,860 --> 00:22:40,500
That's big issue
328
00:22:41,960 --> 00:22:44,260
Your pants will get dirty
329
00:22:44,260 --> 00:22:46,040
It's okay, it's okay
330
00:22:46,040 --> 00:22:46,440
Look at your wife
331
00:22:47,880 --> 00:22:51,900
stop it
332
00:22:51,900 --> 00:22:54,250
Wife
333
00:22:55,390 --> 00:22:57,410
It's for the hospital.
334
00:22:58,400 --> 00:23:00,280
I won't make it look bad
335
00:23:01,590 --> 00:23:01,930
hey
336
00:23:04,950 --> 00:23:07,870
You know, my wife too.
337
00:23:07,870 --> 00:23:12,960
If only I could say something
338
00:23:13,820 --> 00:23:15,840
This hospital too
339
00:23:20,940 --> 00:23:22,500
Because it's safe
340
00:23:36,720 --> 00:24:05,870
Please
341
00:24:31,460 --> 00:24:33,000
please
342
00:24:33,000 --> 00:24:33,660
It's going to be amazing
343
00:24:33,660 --> 00:24:38,800
please
344
00:24:44,110 --> 00:24:45,390
Amazing amazing amazing
345
00:25:50,830 --> 00:25:53,270
If you don't move, the old man will come in.
346
00:25:58,300 --> 00:26:02,240
I'm sorry, I may have to be hospitalized in an emergency.
347
00:26:02,240 --> 00:26:03,540
What do you mean?
348
00:26:04,180 --> 00:26:05,080
Excuse me
349
00:26:06,340 --> 00:26:09,600
I'm an office worker, so I don't have to do that much.
350
00:26:09,600 --> 00:26:11,740
That's why
351
00:26:11,740 --> 00:26:12,660
Uncle is
352
00:26:13,480 --> 00:26:16,600
I'm sorry, I'm sorry, I apologize
353
00:26:39,660 --> 00:26:41,960
Well then, I'll go to the new union parliament.
354
00:26:42,240 --> 00:26:43,000
Go ahead, dear.
355
00:26:44,080 --> 00:26:48,340
Every day, academic conferences, unions, and new Diet meetings are tough, every day.
356
00:26:48,880 --> 00:26:51,100
It's tough. Don't push yourself too hard.
357
00:26:51,980 --> 00:26:56,100
Well, it's a private hospital that relies on subsidies, so this is important.
358
00:26:57,160 --> 00:27:00,440
Ah, that's right. Mr. Nakata's documents have been returned.
359
00:27:03,180 --> 00:27:04,260
Oh, I still want to see it.
360
00:27:06,350 --> 00:27:09,990
Well then, please listen to me one more time.
361
00:27:10,810 --> 00:27:14,170
If you hurry too much, Nakata-san will lose his temper quickly.
362
00:27:14,790 --> 00:27:15,490
O.K. I understand.
363
00:27:15,790 --> 00:27:16,770
Yeah, sort of.
364
00:27:18,410 --> 00:27:20,410
Oh, does Ayano still have work left?
365
00:27:20,750 --> 00:27:22,930
Yeah, there's still a little bit of work left to do.
366
00:27:23,370 --> 00:27:25,810
Really. Well then, please do your best.
367
00:27:25,890 --> 00:27:26,590
O.K. I understand.
368
00:27:26,910 --> 00:27:27,610
Well, let's go.
369
00:27:27,810 --> 00:27:29,370
Oh, I'm going to the office too.
370
00:27:29,450 --> 00:27:29,630
Oh so.
371
00:27:29,790 --> 00:27:30,650
Come with me to Tachia.
372
00:27:42,610 --> 00:27:44,510
No, this guy really doesn't slip.
373
00:27:49,210 --> 00:27:50,710
Please excuse me.
374
00:27:51,070 --> 00:27:53,640
I'm your mother.
375
00:27:55,000 --> 00:27:57,420
Were you still watching TV even though it was lights out?
376
00:27:58,500 --> 00:28:00,380
There are people sleeping around me, so please turn it off.
377
00:28:01,640 --> 00:28:02,280
Wife.
378
00:28:03,620 --> 00:28:04,280
what happened?
379
00:28:04,920 --> 00:28:08,040
Ah, we just don't have enough nurses.
380
00:28:08,160 --> 00:28:10,060
I'm also helping out a bit.
381
00:28:10,680 --> 00:28:11,940
Can you help me?
382
00:28:11,980 --> 00:28:14,840
Yes, can I serve concurrently?
383
00:28:16,640 --> 00:28:24,110
Ma'am, my shoulders and arms have been hurting lately and I can't push myself.
384
00:28:25,620 --> 00:28:28,080
Can you poke me in the armpit like this?
385
00:28:30,120 --> 00:28:32,520
Zupposhi, deep inside
386
00:28:33,120 --> 00:28:45,480
Yes, I understand. Please wait a moment
387
00:28:45,480 --> 00:28:48,720
Why are you not feeling well today?
388
00:28:48,720 --> 00:28:50,120
is that so?
389
00:28:50,700 --> 00:28:53,960
Are you perhaps angry about what happened the other day?
390
00:28:55,470 --> 00:28:57,810
No, that's not the case.
391
00:28:59,190 --> 00:29:00,670
Did you tell the chairman?
392
00:29:02,520 --> 00:29:05,160
No, I didn't say that.
393
00:29:05,160 --> 00:29:08,560
Ah, I can't say it
394
00:29:11,630 --> 00:29:13,290
Yes, that's right
395
00:29:18,900 --> 00:29:19,900
Is that enough?
396
00:29:20,540 --> 00:29:21,220
Oh, yes
397
00:29:29,320 --> 00:29:34,740
Ma'am, may I ask for a massage today?
398
00:29:35,440 --> 00:29:43,050
Ah, but after this, there are some people who have to take measurements at this time, so I'll go around for a while.
399
00:29:43,690 --> 00:29:44,370
Oh so?
400
00:29:45,550 --> 00:29:50,370
Oh, now that I think about it, it's about subsidies.
401
00:29:51,290 --> 00:29:58,210
There's been some talk about that union, but the hospital in that house.
402
00:29:59,130 --> 00:30:03,690
I feel like I don't have to bring it out soon.
403
00:30:03,690 --> 00:30:07,840
That's it
404
00:30:08,440 --> 00:30:13,180
It's a problem because it's a small hospital.
405
00:30:13,180 --> 00:30:19,860
My husband also said that he was relying on subsidies, so I guess that's why.
406
00:30:22,770 --> 00:30:26,900
Come on, give me a massage
407
00:30:26,900 --> 00:30:31,180
got it
408
00:30:34,010 --> 00:30:35,820
It's a problem, isn't it?
409
00:30:38,040 --> 00:30:40,920
Well, let me ask you a favor.
410
00:30:49,910 --> 00:30:51,160
From around here
411
00:30:52,260 --> 00:30:59,510
Yes, excuse me
412
00:30:59,510 --> 00:31:01,470
Yes Yes Yes
413
00:31:08,700 --> 00:31:13,000
Wow, it's dazzling, ma'am.
414
00:31:14,490 --> 00:31:15,530
No, that's it
415
00:31:17,900 --> 00:31:20,940
Put some effort into it, I'll sit on top of you
416
00:31:20,940 --> 00:31:24,200
Yes, I'll take off my shoes.
417
00:31:35,810 --> 00:31:36,930
Yes Yes Yes
418
00:31:41,720 --> 00:31:43,480
Ah, it feels good
419
00:31:44,140 --> 00:31:45,480
I'm glad
420
00:31:46,760 --> 00:31:48,040
You're good at it
421
00:31:48,040 --> 00:31:50,680
Hey, look here too.
422
00:31:50,680 --> 00:32:06,670
Um, I'm in trouble after all.
423
00:32:09,270 --> 00:32:13,880
Is it okay? Retention money Tonkei
424
00:32:15,810 --> 00:32:19,130
I think I can help.
425
00:32:30,150 --> 00:32:31,350
got it
426
00:32:31,350 --> 00:32:44,700
Because I am really indebted to Mr. Kato.
427
00:32:47,970 --> 00:32:53,620
I want to help as much as I can
428
00:33:12,170 --> 00:33:13,610
You understand, right?
429
00:34:09,200 --> 00:34:13,450
Would you like me to continue the massage?
430
00:34:46,540 --> 00:34:50,300
The child who understands the story was sleepy.
431
00:35:06,040 --> 00:36:00,770
I'm good at it
432
00:36:05,950 --> 00:36:20,850
This one too
433
00:36:33,700 --> 00:37:32,430
Your butt is facing this way.
434
00:37:45,760 --> 00:37:48,540
It's soaked
435
00:37:50,810 --> 00:37:51,930
It's hot
436
00:38:02,410 --> 00:38:05,110
It's been a while since you met the director.
437
00:38:08,390 --> 00:38:12,590
No, it's the other party's fault.
438
00:38:13,050 --> 00:38:18,230
Mango juice like this
439
00:38:29,360 --> 00:38:30,620
Ojarosi
440
00:38:36,220 --> 00:38:37,760
Ah bichobichoda
441
00:39:05,240 --> 00:39:07,100
Oh, what's so lewd about it?
442
00:40:15,090 --> 00:40:16,150
Did you leave?
443
00:40:19,460 --> 00:40:32,400
It's not a massage, is it?
444
00:42:50,850 --> 00:42:52,270
Were you scared?
445
00:42:55,210 --> 00:42:57,930
I'm not lying, I'm sorry
446
00:43:02,750 --> 00:43:05,240
Excuse me
447
00:43:14,540 --> 00:43:16,300
When you look at a baby's face, the baby's face is
448
00:45:29,070 --> 00:45:31,370
That's a big deal, ma'am.
449
00:45:49,750 --> 00:45:52,270
Look at my butt, my butt too.
450
00:46:13,740 --> 00:47:20,060
I feel the spirit, ma'am.
451
00:47:21,760 --> 00:47:25,360
How are you doing right now?
452
00:47:28,200 --> 00:47:30,840
I haven't done it in about a month.
453
00:47:31,760 --> 00:47:33,720
Hasn't it been a month?
454
00:47:36,150 --> 00:47:36,950
so
455
00:47:36,950 --> 00:50:21,790
Feels good
456
00:50:53,370 --> 00:50:55,310
amazing
457
00:50:56,750 --> 00:50:57,930
Is it okay?
458
00:51:03,710 --> 00:51:21,670
Oh wow wow
459
00:51:21,670 --> 00:51:34,220
here
460
00:52:35,450 --> 00:53:08,540
Wow wow
461
00:53:16,100 --> 00:53:16,300
Ah, amazing
462
00:54:47,920 --> 00:54:49,260
Does it feel that good?
463
00:56:45,700 --> 00:57:10,380
I'm sorry, I was changing clothes.
464
00:57:10,380 --> 00:57:10,620
Oh, okay
465
00:57:14,400 --> 00:57:20,060
You know, today, I have an appointment with your mother.
466
00:57:20,060 --> 00:57:22,680
Oh, is that so? With my mother?
467
00:57:22,940 --> 00:57:26,720
Yeah, uh, I was invited to go look at the curtains.
468
00:57:27,580 --> 00:57:30,780
So this is up and it's coming out today.
469
00:57:31,180 --> 00:57:36,520
Oh, okay, okay. Her mother would feel safe if she was with Aino.
470
00:57:37,760 --> 00:57:38,360
Nice to meet you, Sei-chan.
471
00:58:37,260 --> 00:58:43,660
Mr. Tomta, I'm changing my clothes right now.
472
00:58:44,980 --> 00:58:46,820
What do you think about the other day, ma'am?
473
00:58:48,200 --> 00:58:51,640
Wow, that was erotic.
474
00:58:55,680 --> 00:59:01,700
Huh? Don't act so innocent. We're not strangers anymore.
475
00:59:02,400 --> 00:59:08,290
No, but I'm in trouble.
476
00:59:08,970 --> 00:59:28,750
Huh? I can't forget it.
477
00:59:28,930 --> 00:59:32,830
Oh, wait. Um, I'm really in trouble.
478
00:59:33,510 --> 00:59:34,650
What's the problem?
479
00:59:37,870 --> 00:59:39,370
I also have a husband.
480
00:59:42,260 --> 00:59:44,420
I just passed by
481
00:59:49,060 --> 00:59:50,520
Even so,
482
00:59:57,800 --> 01:00:00,460
It's amazing, it's irresistible
483
01:00:05,220 --> 01:00:10,210
here
484
01:00:26,490 --> 01:00:28,470
What's wrong? I'm so jumpy
485
01:00:28,470 --> 01:00:32,530
No, it's nothing. Please take a look.
486
01:00:33,270 --> 01:00:35,530
I remembered. The other day.
487
01:00:43,950 --> 01:00:46,570
I'll make you feel so good.
488
01:00:50,260 --> 01:00:51,440
What are you doing?
489
01:00:51,660 --> 01:00:52,610
It's okay, it's okay.
490
01:00:55,140 --> 01:00:55,780
stop.
491
01:01:08,040 --> 01:01:12,360
It stands out even more when the pain helps.
492
01:01:14,880 --> 01:01:17,160
It feels good, right?
493
01:01:31,560 --> 01:01:33,300
stop it
494
01:01:35,200 --> 01:01:36,660
Are you excited?
495
01:01:37,860 --> 01:01:38,960
It's not like that
496
01:01:38,960 --> 01:01:41,640
It's not like that, right? Stick it out more.
497
01:01:43,940 --> 01:01:45,060
It's double
498
01:02:23,780 --> 01:02:29,380
Go to bed early, go to bed, I went out.
499
01:02:52,050 --> 01:02:53,130
Do you want to eat?
500
01:02:53,710 --> 01:02:55,070
stop it
501
01:02:55,730 --> 01:02:56,510
No more
502
01:03:35,910 --> 01:03:38,910
It's been a great help
503
01:03:53,130 --> 01:03:56,970
Let me open my legs
504
01:04:00,800 --> 01:04:07,920
Yes, please stop it.
505
01:04:08,620 --> 01:04:10,300
please
506
01:04:13,160 --> 01:04:16,080
My pussy is moist
507
01:04:24,520 --> 01:04:30,780
A boring woman
508
01:04:31,920 --> 01:04:35,520
Pain is Logie
509
01:05:26,810 --> 01:05:49,300
That's lewd
510
01:06:06,210 --> 01:06:08,150
What are you doing
511
01:06:29,860 --> 01:06:32,280
It's hot, isn't it?
512
01:06:59,340 --> 01:07:01,060
I'll remember it
513
01:07:04,080 --> 01:07:06,100
So, so, so, so, so.
514
01:07:37,660 --> 01:07:40,440
I'll spend more time here
515
01:07:59,470 --> 01:08:00,490
what happened?
516
01:08:28,260 --> 01:10:36,290
I'm hungry, so I take a bath and eat lunch.
517
01:10:36,290 --> 01:10:42,910
Sorry, Nakata-san. The other day, there was a lot of activity regarding grants.
518
01:10:43,010 --> 01:10:46,850
Yes, that's fine, husband. Oh, no, Chairman.
519
01:10:47,390 --> 01:10:49,910
Ah, no, no, no, it's really a substitute dog in return.
520
01:10:50,470 --> 01:10:51,190
Yes.
521
01:10:52,870 --> 01:10:53,670
Excuse me.
522
01:10:55,540 --> 01:10:56,540
I was waiting for tea.
523
01:10:56,960 --> 01:10:57,580
We'll be expecting you.
524
01:10:58,540 --> 01:10:59,880
Too bad, ma'am.
525
01:11:05,840 --> 01:11:13,360
I just received a letter from Mr. Nakata, so please check it out and see if he liked it.
526
01:11:23,380 --> 01:11:25,800
it's okay. I don't care.
527
01:11:29,100 --> 01:11:29,900
it's okay.
528
01:11:31,420 --> 01:11:35,780
Well then, Mr. Nakata, I have to bring this document with me.
529
01:11:36,200 --> 01:11:38,600
Yes, it's difficult, even for the chairman.
530
01:11:38,660 --> 01:11:39,200
sorry.
531
01:11:39,200 --> 01:11:41,260
Sorry, please wait a moment
532
01:11:42,200 --> 01:11:43,260
sorry
533
01:11:43,260 --> 01:11:44,160
Take care
534
01:11:46,480 --> 01:11:47,640
be careful
535
01:11:47,640 --> 01:11:49,520
Excuse me, excuse me
536
01:12:11,620 --> 01:12:14,160
It suits you well
537
01:12:29,340 --> 01:12:31,980
With a tail
538
01:12:34,730 --> 01:12:36,050
Also lewd
539
01:12:38,060 --> 01:12:39,780
Put on your underwear
540
01:13:02,560 --> 01:13:03,920
sorry
541
01:13:04,920 --> 01:13:06,580
it's okay
542
01:13:08,160 --> 01:13:10,060
Those glasses too
543
01:14:00,300 --> 01:14:03,140
I was in the hospital for a long time.
544
01:14:03,140 --> 01:14:06,320
I can't help but keep piling up.
545
01:14:06,320 --> 01:14:11,200
You get it, right?
546
01:14:16,100 --> 01:14:17,900
I'm begging you
547
01:15:19,180 --> 01:15:26,490
However, your wife's pacifier feels good.
548
01:16:26,120 --> 01:16:51,790
I can't say, I'm working hard on volunteer swords, but is it the same?
549
01:16:53,190 --> 01:16:59,280
Your shoulders are much bigger.
550
01:17:01,080 --> 01:17:03,700
Is Mr. Shoulder's dick bigger?
551
01:17:03,700 --> 01:17:04,640
It's big
552
01:17:05,280 --> 01:17:06,140
What do you say?
553
01:17:08,340 --> 01:17:14,200
Nakata's dick is bigger
554
01:17:16,260 --> 01:17:18,600
The best
555
01:18:14,540 --> 01:18:16,300
Do you do that?
556
01:18:42,680 --> 01:18:56,860
Ah, that's amazing
557
01:19:00,280 --> 01:19:19,460
Ah, that's amazing
558
01:19:19,460 --> 01:19:26,780
Naughty, naughty
559
01:20:22,300 --> 01:20:23,000
Oh!
560
01:20:53,110 --> 01:20:53,910
Oh!
561
01:21:13,560 --> 01:21:14,640
Oh, no no
562
01:22:09,470 --> 01:22:11,810
Oh!
563
01:22:12,770 --> 01:22:15,570
Ah, that feels good
564
01:22:15,570 --> 01:22:25,440
Let's help here
565
01:22:30,790 --> 01:22:33,010
It's the best
566
01:22:34,710 --> 01:22:35,490
oh yeah
567
01:22:39,090 --> 01:22:44,540
Ah, Aikkun
568
01:22:45,100 --> 01:23:36,940
A lot came out.
569
01:23:38,060 --> 01:23:39,620
Magiya
570
01:23:54,640 --> 01:23:56,020
Hello
571
01:23:58,840 --> 01:24:00,980
No, it has become quite a lot.
572
01:24:00,980 --> 01:24:02,040
Oh that's good
573
01:24:02,040 --> 01:24:04,300
I couldn't eat at all for a whole day.
574
01:24:05,480 --> 01:24:08,060
The medicine has worn off
575
01:29:15,960 --> 01:29:23,580
If you speak too loudly, the patient will hear you.
576
01:31:19,770 --> 01:31:37,110
embarrassing
577
01:31:39,160 --> 01:31:40,340
embarrassing
578
01:31:41,930 --> 01:31:44,370
I don't like it.
579
01:31:44,370 --> 01:31:51,180
I want this to die
580
01:33:11,780 --> 01:34:10,450
A little, is this a little?
581
01:34:20,240 --> 01:34:22,840
What do you want?
582
01:34:25,250 --> 01:34:25,870
Jinpo
583
01:34:29,390 --> 01:34:31,330
Isn't it fine? Isn't it fine with Jinpo?
584
01:34:33,920 --> 01:34:34,000
different
585
01:34:36,900 --> 01:34:37,460
this?
586
01:34:39,020 --> 01:34:41,140
this cock
587
01:35:44,320 --> 01:35:57,390
big
588
01:37:05,540 --> 01:37:08,040
Do you like this dick?
589
01:38:05,360 --> 01:38:06,780
Does it taste good?
590
01:38:11,940 --> 01:38:23,970
It's a lot of lewd
591
01:38:29,830 --> 01:38:31,610
Feels good
592
01:38:38,300 --> 01:38:39,520
Ah, that's good.
593
01:38:45,960 --> 01:38:59,770
You sound delicious, ma'am.
594
01:39:02,910 --> 01:39:04,810
If you were the chairman, which one would be better?
595
01:39:06,900 --> 01:39:07,380
I.
596
01:39:12,210 --> 01:39:13,130
cute.
597
01:39:38,010 --> 01:39:38,910
how is it going?
598
01:39:39,250 --> 01:39:40,350
My heart is pounding.
599
01:39:40,590 --> 01:39:41,770
Are you excited?
600
01:39:53,480 --> 01:39:54,860
Oh, that's amazing
601
01:39:55,940 --> 01:40:05,040
Is Kintama delicious?
602
01:40:09,880 --> 01:40:10,760
Ah, amazing
603
01:40:14,240 --> 01:40:26,990
Chairman: That's great. Do you get Kintama licked every day?
604
01:40:28,950 --> 01:40:30,350
That's not true.
605
01:40:30,350 --> 01:40:31,710
Ah, that's right
606
01:40:33,570 --> 01:40:53,450
Mr. Pussy, don't touch your pussy with your right hand.
607
01:41:15,210 --> 01:41:16,270
Messy
608
01:41:21,450 --> 01:41:23,090
It's a mess
609
01:41:25,370 --> 01:41:33,790
Ah, so naughty
610
01:41:50,310 --> 01:41:54,350
Ah, amazing
611
01:42:10,000 --> 01:42:11,540
I want you to touch me
612
01:42:24,590 --> 01:42:25,450
Spread
613
01:42:33,100 --> 01:42:35,720
Awesome
614
01:42:44,330 --> 01:42:45,890
Naughty
615
01:42:58,150 --> 01:42:59,390
Please spread it out
616
01:43:06,140 --> 01:43:09,970
It's so hot
617
01:44:06,110 --> 01:44:14,850
It's too disgusting
618
01:44:15,270 --> 01:44:16,990
It's so disgusting
619
01:44:43,580 --> 01:44:46,560
It's full of overflowing
620
01:44:48,910 --> 01:44:49,990
embarrassing
621
01:44:52,610 --> 01:44:53,910
I'll make it beautiful
622
01:46:22,620 --> 01:47:54,890
I am hungry
623
01:49:00,140 --> 01:49:08,760
I am hungry
624
01:49:56,680 --> 01:49:58,820
Do you like this cheap dish?
625
01:49:59,520 --> 01:50:01,180
I love it
626
01:54:22,150 --> 01:54:24,290
I love cheap
627
01:54:27,350 --> 01:54:30,350
Which husband do you prefer?
628
01:54:40,950 --> 01:54:42,130
I like cheap
629
01:54:43,350 --> 01:54:49,500
I like dick
630
01:54:51,780 --> 01:54:53,060
There are a lot of them
631
01:58:58,900 --> 01:58:59,180
Hahahahaha
632
01:58:59,180 --> 01:58:59,780
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]41833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.