Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,166
2
00:00:01,412 --> 00:00:04,266
This guy's name is Kareki Tsunetaka.
3
00:00:04,265 --> 00:00:08,746
He's the pervert who lives at the
house of the man mom married.
4
00:00:09,82 --> 00:00:11,516
My mom's name is Katsuragi Shouko.
5
00:00:11,515 --> 00:00:14,126
She got married to our new father,
6
00:00:14,125 --> 00:00:16,476
but | honestly don't accept it.
7
00:00:16,475 --> 00:00:19,256
We've been doing well even without a father.
8
00:00:20,551 --> 00:00:23,106
My older sister's name is Katsuragi Sayaka.
9
00:00:23,105 --> 00:00:26,796
She's a beautiful, clever, and
kind sister that I'm proud of!
10
00:00:26,795 --> 00:00:30,56
| really envy her for having those huge tits!
11
00:00:30,55 --> 00:00:32,236
I'd love it if she'll share some to me as well!
12
00:00:33,68 --> 00:00:37,126
I'm Katsuragi Yuki, who has
the two of them in my family.
13
00:00:37,125 --> 00:00:40,666
I'm an honor student with good
grades and who's adept at sports.
14
00:00:40,665 --> 00:00:44,736
Those are the cherished talents
that | inherited from my parents.
15
00:00:45,680 --> 00:00:48,276
Our family of three should be good enough,
16
00:00:48,275 --> 00:00:52,36
but we have to get along
well with such a creepy shut-in.
17
00:00:52,35 --> 00:00:53,596
This really is the worst!
18
00:00:54,564 --> 00:00:58,876
We'll eventually be moving into a new
house, so | have to hold on until then.
19
00:00:59,375 --> 00:01:01,666
..or that's what | thought.
20
00:01:03,547 --> 00:01:07,386
| reprimanded Katsuragi Sayaka,
the cheeky second daughter
21
00:01:07,385 --> 00:01:09,546
who always scorns me.
22
00:01:09,836 --> 00:01:13,916
As a home guard who's
constantly defending this house,
23
00:01:13,915 --> 00:01:19,256
| hammered my might directly into her childish body.
24
00:01:19,255 --> 00:01:23,66
That brat Yuki... She bawled
like a dog at the beginning,
25
00:01:23,65 --> 00:01:27,826
but she behaved in no time
after | raised my voice a little.
26
00:01:27,825 --> 00:01:32,506
However, she still acts with
that very bossy attitude of hers.
27
00:01:32,505 --> 00:01:34,866
If this goes on, then I'll have to thoroughly
28
00:01:34,865 --> 00:01:38,76
keep raping her until she
feels sorry for her actions.
29
00:01:39,126 --> 00:01:43,756
Home Guard Jitaku Keibiin Target
: Yuki Bitch Training! Milk That
30
00:01:43,755 --> 00:01:48,311
Beautiful-breasted Tsundere Dry Yuki
won't let go of her cheekiness as usual,
31
00:01:48,310 --> 00:01:51,96
but there have been some changes in her.
32
00:01:51,523 --> 00:01:53,976
As soon as | show her my meat rod,
33
00:01:54,22 --> 00:01:57,96
she starts to behave like a good girl.
34
00:01:59,978 --> 00:02:03,696
No matter how much her well-spoken mouth speaks,
35
00:02:03,695 --> 00:02:08,106
she's nothing but a mere bitch in the end.
36
00:02:08,105 --> 00:02:10,866
And when that happens, even |
37
00:02:10,865 --> 00:02:13,616
won't be unable to hold myself back.
38
00:02:13,834 --> 00:02:16,616
She eventually stopped caring
39
00:02:16,822 --> 00:02:20,626
when | rape her anywhere in our house.
40
00:02:25,563 --> 00:02:28,376
She accepted things on her own.
41
00:02:28,375 --> 00:02:32,676
It seems that she'll resist
at first, but no longer do.
42
00:02:34,792 --> 00:02:38,436
It looks like she got addicted to sex.
43
00:02:44,326 --> 00:02:46,406
Now that | remember...
44
00:02:46,405 --> 00:02:49,466
Her own previous worries about comparing
45
00:02:49,465 --> 00:02:52,536
her breasts to her mother and older sister
46
00:02:52,535 --> 00:02:55,376
seems not to bug her anymore now.
47
00:03:00,919 --> 00:03:04,646
Are you not worried about your breasts anymore?
48
00:03:04,645 --> 00:03:06,496
Huh? Yeah...
49
00:03:06,495 --> 00:03:08,306
That's not really the case,
50
00:03:08,305 --> 00:03:11,596
but I've already forgotten
about it since you kept raping me.
51
00:03:12,345 --> 00:03:14,376
Size doesn't really matter.
52
00:03:14,375 --> 00:03:17,426
Even | ended up getting
attacked by a pervert like you.
53
00:03:17,425 --> 00:03:21,936
It also won't matter anymore if | ended
up infertile as a side effect of that drug.
54
00:03:22,276 --> 00:03:25,746
Huh? Oh, that was a lie.
55
00:03:25,745 --> 00:03:27,286
After | checked it out,
56
00:03:27,285 --> 00:03:30,996
what's in that breast enlargement
drug are just vitamin pills.
57
00:03:30,995 --> 00:03:32,836
Huh?! Eh?
58
00:03:32,835 --> 00:03:35,216
What the hell was that? You pervert!
59
00:03:37,461 --> 00:03:41,146
Your personality is unpleasant as always.
60
00:03:41,145 --> 00:03:44,66
You still need more discipline.
61
00:03:52,721 --> 00:03:56,66
Hey, why are you going in like it's nothing?
62
00:03:56,65 --> 00:03:59,566
Yeah, yeah. There's no point
on getting embarrassed now.
63
00:03:59,565 --> 00:04:01,466
We already did this a few times.
64
00:04:01,676 --> 00:04:03,616
I'm not embarrassed!
65
00:04:03,615 --> 00:04:06,76
| feel creeped out as one normally would.
66
00:04:06,75 --> 00:04:07,696
Don't say that.
67
00:04:07,695 --> 00:04:10,986
I'll make you come until you faint again.
68
00:04:10,985 --> 00:04:13,306
| don't want that too...
69
00:04:13,305 --> 00:04:14,986
W-Wait, wait!
70
00:04:16,431 --> 00:04:19,596
| get it already, so don't be rough on me!
71
00:04:19,595 --> 00:04:22,866
Don't you like it when you're being roughed up?
72
00:04:22,865 --> 00:04:24,486
That's not true.
73
00:04:26,14 --> 00:04:28,916
D-Don't suddenly shove it in!
74
00:04:28,915 --> 00:04:32,746
Looks like you're enjoying
this. You're squeezing hard.
75
00:04:36,586 --> 00:04:38,756
I-I can't help it, can |?
76
00:04:39,293 --> 00:04:41,846
When your dick goes inside me,
77
00:04:41,845 --> 00:04:45,216
my body is merely reacting on its own.
78
00:04:47,23 --> 00:04:50,996
Aren't you completely trained now?
79
00:04:50,995 --> 00:04:54,516
Just like a dog wagging
its tail on its owner, right?
80
00:04:55,972 --> 00:04:58,26
Who's the dog you're talking about?
81
00:04:59,231 --> 00:05:03,436
Your dick doesn't make me feel good at all!
82
00:05:05,232 --> 00:05:09,786
I'm certain that | found your weak spot.
83
00:05:10,63 --> 00:05:13,456
Your master is capable enough.
84
00:05:15,346 --> 00:05:18,506
L-Like hell that's true!
85
00:05:18,505 --> 00:05:21,556
Here, this is a reward from your master!
86
00:05:21,555 --> 00:05:23,736
Make sure to accept it!
87
00:05:23,735 --> 00:05:25,56
No! Ah!
88
00:05:25,558 --> 00:05:27,776
No! Don't...
89
00:05:27,775 --> 00:05:29,556
Don'tโ!
90
00:05:33,488 --> 00:05:38,876
Oh yeah, you had that breast
enlargement drug in the end.
91
00:05:38,875 --> 00:05:42,116
Is this the limit of your breast growth?
92
00:05:42,115 --> 00:05:45,36
W-We don't know about that yet.
93
00:05:45,35 --> 00:05:48,76
| keep on drinking that just in case.
94
00:05:49,232 --> 00:05:51,466
It'll be great if you'll bear a child, huh?
95
00:05:51,465 --> 00:05:56,506
But we're able to do lactation
play thanks to that drug's side effect.
96
00:05:57,361 --> 00:06:00,406
| think that your milk is thicker than before.
97
00:06:00,405 --> 00:06:03,46
Could it be that you're pregnant?
98
00:06:03,486 --> 00:06:05,466
I-It can't be, no way!
99
00:06:08,897 --> 00:06:12,516
You say that you don't want
it, but aren't you feeling good?
100
00:06:12,515 --> 00:06:15,76
Don't you actually want to give birth?
101
00:06:15,858 --> 00:06:17,636
No, no way.
102
00:06:17,635 --> 00:06:21,846
| don't want to give birth to
a child of a perverted voyeur!
103
00:06:22,780 --> 00:06:26,26
Hey, hey. If you tighten your pussy that much,
104
00:06:26,25 --> 00:06:28,46
I'll end up giving you a creampie.
105
00:06:28,740 --> 00:06:29,616
Don't!
106
00:06:30,53 --> 00:06:33,126
Don't... Don't shoot it inside me!
107
00:06:40,520 --> 00:06:44,556
Yuki, you're shaking your hips on your own.
108
00:06:44,555 --> 00:06:46,636
Huh... Huh?
109
00:06:46,834 --> 00:06:50,226
You're already captivated in sex.
110
00:06:50,225 --> 00:06:52,206
Stop caring about anything anymore
111
00:06:52,205 --> 00:06:56,646
and only think about getting
pleasure and having an orgasm!
112
00:07:04,787 --> 00:07:06,946
Don't, no more...
113
00:07:06,945 --> 00:07:08,656
Don't!
114
00:07:10,376 --> 00:07:12,666
| can't take it anymore!
115
00:07:37,850 --> 00:07:42,726
The female invaders who took over this house
116
00:07:42,725 --> 00:07:46,36
have all been successfully
driven out with no problems
117
00:07:46,35 --> 00:07:50,216
thanks to my efforts as a home guard.
118
00:07:51,125 --> 00:07:54,206
My endlessly peaceful days
119
00:07:54,917 --> 00:07:58,756
are finally back.
120
00:07:58,755 --> 00:08:01,536
But several months after that,
121
00:08:01,535 --> 00:08:06,26
Yuki came back alone to have a look in this house.
122
00:08:06,25 --> 00:08:08,346
Just by seeing her,
123
00:08:08,345 --> 00:08:12,166
| was totally taken aback.
124
00:08:12,165 --> 00:08:14,726
The reason for that is actually...
125
00:08:15,720 --> 00:08:16,836
Huh?!
126
00:08:16,835 --> 00:08:19,196
Y-You... That's...
127
00:08:19,936 --> 00:08:22,726
Yeah, | got pregnant!
128
00:08:23,856 --> 00:08:27,126
W-Well, is that mine?
129
00:08:27,125 --> 00:08:30,36
That was my first time back then.
130
00:08:30,35 --> 00:08:33,66
| never did it with anyone besides you.
131
00:08:34,674 --> 00:08:37,876
Well, after each passing day
132
00:08:37,875 --> 00:08:40,806
of fucking me bareback with
no regard of place and time,
133
00:08:40,805 --> 00:08:43,206
I'll obviously get knocked up.
134
00:08:43,205 --> 00:08:46,156
Even | figured out that much.
135
00:08:46,155 --> 00:08:50,646
Don't tell me that you never
thought anything about it.
136
00:08:50,645 --> 00:08:52,266
Th-That's...
137
00:08:52,514 --> 00:08:55,446
In case you can't fully believe it,
138
00:08:55,445 --> 00:08:58,06
how about we have it checked up at the hospital?
139
00:08:58,05 --> 00:09:00,06
You'll know for sure that way.
140
00:09:00,05 --> 00:09:01,726
No, that's...
141
00:09:01,725 --> 00:09:05,326
You're the one who was telling me to bear a child.
142
00:09:05,325 --> 00:09:08,466
As far as | remember, you
kept plunging your dick into me.
143
00:09:08,465 --> 00:09:10,886
You pounded me just like a beast.
144
00:09:10,885 --> 00:09:15,326
And when you made me come from
a creampie, | stopped caring anymore.
145
00:09:15,860 --> 00:09:18,216
| thought that | should just bear your child.
146
00:09:18,702 --> 00:09:21,606
But thatโs not how it really is, right?
147
00:09:21,605 --> 00:09:24,696
You were telling me that | wanted to bear a child,
148
00:09:24,695 --> 00:09:27,646
but weren't you the one who really wanted that?
149
00:09:29,462 --> 00:09:34,386
| was so hooked on sex at that time.
150
00:09:34,385 --> 00:09:37,776
That's because it felt so
much better than masturbating!
151
00:09:37,775 --> 00:09:39,306
There's no way | could stop.
152
00:09:39,995 --> 00:09:41,846
But even more than that,
153
00:09:41,845 --> 00:09:46,466
you're the one addicted on this body of mine.
154
00:09:46,465 --> 00:09:49,726
You've been saying things about my breasts,
155
00:09:49,725 --> 00:09:53,896
but | wonder which one of us got so
hooked on their first sexual experience?
156
00:09:53,895 --> 00:09:55,326
You virgin.
157
00:09:55,651 --> 00:09:55,876
158
00:09:55,875 --> 00:09:56,56
159
00:09:56,55 --> 00:09:56,226
160
00:09:56,225 --> 00:09:57,556
I-I-I-I-'mma notcha virgin!
161
00:09:57,555 --> 00:10:02,326
Wasn't that great? You finally
graduated at such a nice age.
162
00:10:02,650 --> 00:10:05,236
Th-That's right, my plan was supposed to be
163
00:10:05,235 --> 00:10:09,576
making her a much more obedient female slave.
164
00:10:09,575 --> 00:10:12,416
But | started longing for her before | knew it.
165
00:10:13,345 --> 00:10:17,536
Could it be that she pretended as
a tsundere to lure me into her trap?
166
00:10:20,264 --> 00:10:24,966
Don't tell me that you thought
this'll be over after impregnating me.
167
00:10:24,965 --> 00:10:27,586
You did as much as that to someone.
168
00:10:27,585 --> 00:10:30,326
Of course, you'll take responsibility. Am | right?
169
00:10:30,325 --> 00:10:32,356
Y-Yeah...
170
00:10:37,595 --> 00:10:40,136
| knew it, you're so hard!
171
00:10:40,135 --> 00:10:43,816
It feels like it'll push my foot
back if I'll relax from stepping on it!
172
00:10:48,569 --> 00:10:52,326
Th-This is bad, I'm about to come against my will.
173
00:10:52,325 --> 00:10:55,626
but | can't do anything at this state!
174
00:10:56,592 --> 00:11:00,136
Don't hold back, you can shoot it out.
175
00:11:00,135 --> 00:11:04,396
You won't be using that on anyone else
but me anyway, so shoot it out already.
176
00:11:04,395 --> 00:11:06,216
Come on, come on, come on!
177
00:11:24,420 --> 00:11:25,916
Hi-yah!
178
00:11:35,841 --> 00:11:39,286
Alright, then. I'll have you lick me next.
179
00:11:39,285 --> 00:11:41,186
Wh-What are you doing?
180
00:11:41,185 --> 00:11:45,496
I'll be licking yours too, so lick mine.
181
00:11:45,495 --> 00:11:47,176
Let's lick each other.
182
00:11:52,846 --> 00:11:55,446
Good! That feels good!
183
00:11:55,852 --> 00:12:00,196
Th-This is bad! | can't breathe this way!
184
00:12:00,461 --> 00:12:03,706
Her pussy is blocking my nose and mouth!
185
00:12:06,509 --> 00:12:08,706
| get it!
186
00:12:08,705 --> 00:12:11,206
I'll make you feel good as well!
187
00:12:29,141 --> 00:12:33,76
Wh-When did you get that good at this?
188
00:12:33,75 --> 00:12:37,736
I've been practicing hard since we last met.
189
00:12:38,46 --> 00:12:40,356
P-Practice, you mean...
190
00:12:40,355 --> 00:12:42,486
It was just with a dildo.
191
00:12:43,796 --> 00:12:47,316
Oh, did you just sigh?
192
00:12:47,315 --> 00:12:51,926
So you felt jealous thinking about
me having sex with other men.
193
00:12:52,546 --> 00:12:55,256
I-I'm not jealous at all!
194
00:12:55,504 --> 00:12:58,646
| don't care about other men!
195
00:13:00,238 --> 00:13:05,266
People who say things like that should be punished.
196
00:13:07,622 --> 00:13:10,986
S-So cramped! Are you really a nympho?!
197
00:13:10,985 --> 00:13:14,526
Of course, it's cramped
since | haven't given birth yet!
198
00:13:14,525 --> 00:13:16,946
Here we go, I'll start moving!
199
00:13:21,384 --> 00:13:24,776
Come on! One-two, one-two...
200
00:13:24,775 --> 00:13:27,256
Hey! If you do it that hard, the baby will...
201
00:13:27,255 --> 00:13:29,186
It's gonna be alright.
202
00:13:29,185 --> 00:13:32,286
It won't die that easily, and besides...
203
00:13:32,510 --> 00:13:35,926
We can just make another one when it does!
204
00:13:37,87 --> 00:13:39,546
Taking that aside,
205
00:13:39,545 --> 00:13:41,796
let's feel even more pleasure!
206
00:13:47,832 --> 00:13:50,396
I-I can't take it, I'm coming already!
207
00:13:50,395 --> 00:13:54,66
Yes, it's okay! Come a lot!
208
00:13:54,65 --> 00:13:58,566
Drown the baby in my belly with your semen!
209
00:14:11,909 --> 00:14:13,666
W-Wait!
210
00:14:13,665 --> 00:14:16,86
| can't come anymore! I'm at my limit!
211
00:14:17,587 --> 00:14:20,86
Huh? Is that real?
212
00:14:20,598 --> 00:14:22,306
Wanna try?
213
00:14:26,96 --> 00:14:28,146
Your semen came out!
214
00:14:29,787 --> 00:14:31,846
More, | want more!
15412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.