Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,940 --> 00:01:48,770
Transcript & sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:03:11,450 --> 00:03:13,700
Is that Estermont?
3
00:03:13,820 --> 00:03:16,230
Tarth, Ser Jaime.
4
00:03:18,090 --> 00:03:19,950
The Sapphire Isle.
5
00:03:24,280 --> 00:03:26,140
Why are we on a merchant ship?
6
00:03:26,260 --> 00:03:28,480
Why no Lannister sails?
7
00:03:31,030 --> 00:03:32,860
This ship's sailing to Oldtown.
8
00:03:32,980 --> 00:03:35,110
We'll get off earlier,
not far from Sunspear.
9
00:03:35,230 --> 00:03:37,980
Row ourselves to the Dornish shore
in the night.
10
00:03:39,440 --> 00:03:40,840
You ever been to Dorne?
11
00:03:41,300 --> 00:03:42,790
- No.
- I have.
12
00:03:43,130 --> 00:03:46,440
The Dornish are crazy. All they want to do
is fight and fuck,
13
00:03:46,560 --> 00:03:49,020
- fuck and fight.
- You should be happy to go back then.
14
00:03:51,300 --> 00:03:54,200
There's nothing like a good fight
to get you in the mood for fucking.
15
00:03:54,790 --> 00:03:57,030
And there's nothing like
a fuck-mad Dornish girl
16
00:03:57,150 --> 00:03:59,490
to clear your head for the next fight.
17
00:03:59,610 --> 00:04:01,390
It's how the two work together.
18
00:04:01,510 --> 00:04:03,850
And we're gonna do a lot
of fighting, I am sure.
19
00:04:03,970 --> 00:04:08,230
Well, I am. But I don't imagine we'll
get to stick around for the rest.
20
00:04:08,350 --> 00:04:10,300
Not after we've kidnapped their princess.
21
00:04:10,420 --> 00:04:12,540
We are not kidnapping their princess.
22
00:04:12,660 --> 00:04:15,230
We are rescuing my niece,
bringing her back to her family,
23
00:04:15,790 --> 00:04:17,270
Your niece?
24
00:04:24,960 --> 00:04:27,200
I've been doing this sort
of thing a long time.
25
00:04:27,320 --> 00:04:28,460
I'm good at it.
26
00:04:28,580 --> 00:04:30,270
- That's why you're here.
- I know.
27
00:04:30,390 --> 00:04:34,260
Why are you here? Why not
send 40 of me, or an army?
28
00:04:34,380 --> 00:04:36,310
Unlike most folks, you've actually got one.
29
00:04:36,750 --> 00:04:38,920
Because I don't want to start a war.
30
00:04:40,250 --> 00:04:42,860
That still doesn't explain
what you're doing here.
31
00:04:45,440 --> 00:04:47,030
It has to be me.
32
00:04:50,180 --> 00:04:52,280
If I'm putting something
like this together,
33
00:04:52,400 --> 00:04:53,790
a one-handed man,
34
00:04:53,910 --> 00:04:57,540
who happens to be one of the most
recognizable faces in Westeros is not...
35
00:04:57,660 --> 00:04:59,680
It has to be me.
36
00:05:04,700 --> 00:05:06,840
You set your brother free, didn't you?
37
00:05:08,540 --> 00:05:10,830
I bet your sister didn't like that.
38
00:05:12,600 --> 00:05:14,940
Varys set him free.
39
00:05:17,900 --> 00:05:20,030
Well...
40
00:05:21,640 --> 00:05:25,910
if you ever see the wee fucker,
give him my regards.
41
00:05:28,980 --> 00:05:32,240
He murdered my father.
42
00:05:33,980 --> 00:05:37,510
If I ever see him,
I'll split him in two.
43
00:05:38,430 --> 00:05:40,800
And then I'll give him your regards.
44
00:05:46,980 --> 00:05:51,060
The Iron Bank has called in
one-tenth of the Crown's debts.
45
00:05:51,610 --> 00:05:55,660
- Given the expense of rebuilding the royal fleet...
- How much can the Crown afford?
46
00:05:56,090 --> 00:05:59,170
With winter coming, half what they ask.
47
00:05:59,840 --> 00:06:02,340
- Less.
- You're the Master of Coin.
48
00:06:02,850 --> 00:06:06,600
- How do we pay them?
- House Tyrell could front the gold and the...
49
00:06:06,720 --> 00:06:10,920
the Crown would pay us back in time,
or I'll have words with my daughter.
50
00:06:16,380 --> 00:06:19,240
You've already given us too much.
51
00:06:19,940 --> 00:06:22,800
No, we must arrange better
terms with the Iron Bank.
52
00:06:23,170 --> 00:06:25,180
- Absolutely.
- In person.
53
00:06:27,100 --> 00:06:28,070
Me?
54
00:06:28,190 --> 00:06:30,420
We must send an envoy to the Iron Bank,
55
00:06:30,540 --> 00:06:33,860
someone of importance, to show
these bankers our respect.
56
00:06:33,980 --> 00:06:36,880
As the King's Master of Coin, I can
think of no one more qualified.
57
00:06:37,000 --> 00:06:39,010
I will be honored, Your Grace.
58
00:06:39,130 --> 00:06:43,090
The King has expressed concern about his
father-in-law's safety on this voyage.
59
00:06:46,290 --> 00:06:50,550
He's ordered Ser Meryn to
personally lead your escort.
60
00:06:52,320 --> 00:06:54,170
A valiant Kingsguard?
61
00:06:54,290 --> 00:06:56,610
- Please express...
- Safe travels, Lord Tyrell.
62
00:06:57,100 --> 00:07:02,760
Of course, of course, I'll give your
regards to the Titan of Braavos.
63
00:07:11,350 --> 00:07:14,450
The Small Council grows
smaller and smaller.
64
00:07:14,570 --> 00:07:15,960
Not small enough.
65
00:07:26,900 --> 00:07:29,210
May I offer you some wine, Your Holiness?
66
00:07:29,330 --> 00:07:31,730
No.
67
00:07:35,560 --> 00:07:37,750
The old High Septon would
have asked the vintage.
68
00:07:37,870 --> 00:07:41,160
I could say that our minds
are temples to the Seven
69
00:07:41,460 --> 00:07:43,150
and should be kept pure.
70
00:07:43,890 --> 00:07:45,410
But the truth is,
71
00:07:45,530 --> 00:07:47,950
I don't like the taste.
72
00:07:50,330 --> 00:07:51,580
How may I serve?
73
00:07:52,860 --> 00:07:55,880
All over Westeros we hear
about septs being burned.
74
00:07:56,490 --> 00:07:58,420
Silent sisters raped.
75
00:07:59,880 --> 00:08:02,060
Bodies of holy men piled in the streets.
76
00:08:02,180 --> 00:08:04,600
Wars teach people to obey the sword,
77
00:08:04,720 --> 00:08:05,840
not the Gods.
78
00:08:05,960 --> 00:08:08,190
Perhaps the Gods need a sword of their own.
79
00:08:09,120 --> 00:08:10,990
In the days before the Targaryens,
80
00:08:11,110 --> 00:08:14,080
the Faith Militant dispensed
the justice of the Seven.
81
00:08:14,200 --> 00:08:18,230
Well, the Faith Militant was disarmed
more than two centuries ago.
82
00:08:18,920 --> 00:08:22,100
If I explain the holy purpose
to my son, the king,
83
00:08:22,680 --> 00:08:26,820
I have no doubt he will sign a decree
arming the believers you felt worthy.
84
00:08:27,340 --> 00:08:31,030
An army that defends the bodies
and souls of the common people.
85
00:08:31,150 --> 00:08:34,050
An army in service to the Gods themselves.
86
00:08:34,410 --> 00:08:36,050
And to you, of course.
87
00:08:36,600 --> 00:08:38,450
As the chosen representative of the Seven.
88
00:08:38,570 --> 00:08:40,940
An honor I've never expected.
89
00:08:41,390 --> 00:08:43,200
Or indeed, ever wished for.
90
00:08:43,320 --> 00:08:44,680
Which is why you were chosen.
91
00:08:47,020 --> 00:08:49,270
You and I both know how the world works.
92
00:08:49,540 --> 00:08:53,320
Too often the wicked or the wealthiest
beyond the reach of justice.
93
00:08:53,590 --> 00:08:57,030
The king himself cannot always punish those
who deserve it most.
94
00:08:57,470 --> 00:08:59,960
All sinners are equal before the Gods.
95
00:09:04,660 --> 00:09:08,850
What would you say if I told you
we have a great sinner in our very midst?
96
00:09:09,220 --> 00:09:11,930
Shielded by gold and privilege.
97
00:09:14,050 --> 00:09:16,080
May the Father judge him justly.
98
00:09:55,480 --> 00:09:57,220
Help me! Help me!
99
00:10:06,890 --> 00:10:07,880
Aah!
100
00:10:28,080 --> 00:10:30,360
This is Lord Petyr Baelish's establishment.
101
00:10:41,390 --> 00:10:42,640
Cocksucker!
102
00:10:44,320 --> 00:10:45,860
Boy fucker!
103
00:10:46,560 --> 00:10:48,680
You barbaric filth!
104
00:10:49,400 --> 00:10:53,030
There's a special place in the Seven Hells
for your kind.
105
00:10:53,150 --> 00:10:55,850
Please, please, I'll pay!
106
00:10:56,170 --> 00:10:58,270
I'll pay all of you.
107
00:10:58,390 --> 00:11:00,710
Yes, you will!
108
00:11:35,330 --> 00:11:36,740
Seize him.
109
00:11:38,810 --> 00:11:40,180
Get your hands off of me.
110
00:11:40,300 --> 00:11:43,840
Ser Loras of House Tyrell, you have broken
the laws of Gods and men.
111
00:11:45,010 --> 00:11:46,620
Who do you think you are?
112
00:11:47,440 --> 00:11:49,660
Justice.
113
00:11:55,660 --> 00:11:57,420
Why is my brother in a cell?
114
00:11:58,140 --> 00:11:59,460
I--I don't know.
115
00:12:00,700 --> 00:12:02,040
I--I didn't order it.
116
00:12:02,450 --> 00:12:03,800
We both know who did.
117
00:12:04,850 --> 00:12:07,770
You told me she was
returning to Casterly Rock.
118
00:12:09,310 --> 00:12:10,920
Are you saying my mother is behind this?
119
00:12:10,930 --> 00:12:13,580
She's jealous you're not hers anymore.
120
00:12:13,700 --> 00:12:16,430
Arresting my brother is her revenge.
121
00:12:16,550 --> 00:12:18,710
Aren't you and mother getting along?
122
00:12:24,460 --> 00:12:28,130
Oh, my sweet, sweet King.
123
00:12:29,860 --> 00:12:33,000
Do you have any affection for me at all?
124
00:12:34,430 --> 00:12:36,340
Of course I do.
125
00:12:36,910 --> 00:12:38,350
You're my Queen.
126
00:12:38,470 --> 00:12:43,280
I can't bear to think of my brother locked
away in some grimy cell.
127
00:12:45,760 --> 00:12:47,370
I'll set him free for you.
128
00:12:48,060 --> 00:12:48,970
You promise?
129
00:12:56,660 --> 00:12:59,290
I demand that Ser Loras be freed now!
130
00:12:59,620 --> 00:13:00,850
Did I arrest him?
131
00:13:02,350 --> 00:13:03,890
Well, no...
132
00:13:04,890 --> 00:13:07,050
But you armed the Faith Militant.
133
00:13:07,300 --> 00:13:09,910
You gave the High Sparrow an army.
134
00:13:10,410 --> 00:13:11,090
I did.
135
00:13:12,860 --> 00:13:15,930
And your wife has every right to criticize.
136
00:13:17,080 --> 00:13:21,890
Can't allow fanatics to arrest the Queen's
brother, no matter his perversions.
137
00:13:22,750 --> 00:13:24,410
Then...
138
00:13:26,230 --> 00:13:28,370
can I tell Margaery you'll
have Ser Loras released?
139
00:13:28,490 --> 00:13:30,780
I told you I am not holding Ser Loras.
140
00:13:31,800 --> 00:13:36,520
You're the King. I'm sure if you speak to the
High Sparrow, he'll release the poor boy.
141
00:13:42,220 --> 00:13:43,630
Halt!
142
00:14:06,670 --> 00:14:10,380
His Holiness is praying.
He will not be disturbed.
143
00:14:11,910 --> 00:14:15,480
Give the order and we'll
clear out this rabble.
144
00:14:16,400 --> 00:14:20,670
You mean, kill them?
Here, in the sept?
145
00:14:21,130 --> 00:14:23,370
You'll be sending them to
meet the Gods that they love.
146
00:14:27,520 --> 00:14:29,580
Bastard!
147
00:14:30,410 --> 00:14:33,420
You're an abomination!
148
00:14:36,590 --> 00:14:38,780
You're born of sin!
149
00:14:38,900 --> 00:14:41,730
Filthy bastard!
150
00:14:45,820 --> 00:14:48,250
We'll find another way.
151
00:14:50,260 --> 00:14:52,010
Abomination!
152
00:14:57,780 --> 00:14:59,020
My Queen.
153
00:15:04,760 --> 00:15:07,440
There was no way to free Ser Loras
without violence.
154
00:15:10,590 --> 00:15:12,540
You're the King of the Andals,
155
00:15:13,060 --> 00:15:16,470
the Lord of the Seven Kingdoms,
the Protector of the Realm.
156
00:15:16,990 --> 00:15:20,430
And you let a band of fanatics
imprison your brother by law.
157
00:15:21,800 --> 00:15:24,780
- I'm going to speak to the High Sparrow.
- Are you? When?
158
00:15:27,040 --> 00:15:28,920
- I--I don't know.
- You don't know?
159
00:15:29,040 --> 00:15:32,030
He was praying just now.
160
00:15:34,760 --> 00:15:37,340
I have to send word to Grandmother.
161
00:15:37,460 --> 00:15:39,480
Will you come back later?
162
00:15:42,030 --> 00:15:44,010
I need to be with my family, Your Grace.
163
00:15:45,870 --> 00:15:46,990
Of course.
164
00:15:50,130 --> 00:15:51,710
You think highly of this boy.
165
00:15:52,660 --> 00:15:53,570
Good.
166
00:15:53,690 --> 00:15:58,050
- Lord Commander of the Night's Watch.
- A bastard by some tavern slut.
167
00:15:58,170 --> 00:16:01,160
Perhaps, but that wasn't Ned Stark's way.
168
00:16:05,280 --> 00:16:06,910
I should have given you a son.
169
00:16:09,250 --> 00:16:11,550
- Not your fault.
- Whose then?
170
00:16:12,910 --> 00:16:14,980
I gave you nothing but weakness.
171
00:16:18,230 --> 00:16:19,540
And deformity.
172
00:16:20,590 --> 00:16:23,510
Those scars mean nothing
to the Lord of Light.
173
00:16:23,630 --> 00:16:24,920
My Lady.
174
00:16:25,810 --> 00:16:27,760
Her father is the Lord's chosen King.
175
00:16:28,220 --> 00:16:30,350
And her father's blood
runs through her veins.
176
00:16:40,340 --> 00:16:41,990
You march on Winterfell soon.
177
00:16:42,490 --> 00:16:43,340
We must.
178
00:16:44,400 --> 00:16:45,710
To beat the snows.
179
00:16:47,110 --> 00:16:50,860
Once before you put your faith in Ser Davos
and left me behind.
180
00:16:54,090 --> 00:16:56,040
I hope you won't make that mistake again.
181
00:16:56,270 --> 00:16:57,060
I won't.
182
00:17:00,550 --> 00:17:01,800
I need you.
183
00:17:02,150 --> 00:17:04,110
You only need faith, my King.
184
00:17:09,210 --> 00:17:10,920
And you, my Lady, what do you need?
185
00:17:12,940 --> 00:17:14,370
To serve my Lord.
186
00:17:19,510 --> 00:17:20,630
Lord Ashford.
187
00:17:27,080 --> 00:17:28,420
Lady Caulfield.
188
00:17:31,550 --> 00:17:33,030
Lord Smallwood.
189
00:17:33,950 --> 00:17:35,270
Never even heard of these people.
190
00:17:35,390 --> 00:17:37,160
They haven't heard of you either.
191
00:17:37,980 --> 00:17:40,150
But we need men and they have some.
192
00:17:42,760 --> 00:17:45,620
How many men does this Lord ***
have to send us?
193
00:17:45,940 --> 00:17:47,700
More than Lord Webberley.
194
00:18:01,310 --> 00:18:02,900
- Not him.
- Then who?
195
00:18:03,310 --> 00:18:05,970
I'm sorry, but we need men and supplies.
196
00:18:06,090 --> 00:18:07,650
And Roose Bolton is the Warden of...
197
00:18:07,770 --> 00:18:11,450
- He murdered my brother.
- We swore to be the Watchers on the Wall.
198
00:18:12,250 --> 00:18:15,100
We can't watch the Wall with 50 men.
199
00:18:16,130 --> 00:18:20,120
And we can't get more men without help
from the Warden of the North.
200
00:18:43,040 --> 00:18:44,700
Apologies, my Lady.
201
00:18:57,020 --> 00:18:58,490
Lord Commander.
202
00:18:59,230 --> 00:19:00,520
How can I help you?
203
00:19:01,370 --> 00:19:03,370
Come with us when we ride south.
204
00:19:03,490 --> 00:19:06,170
None of us know the
castle as well as you do.
205
00:19:06,830 --> 00:19:10,260
Its hidden tunnels, its weaknesses,
its people.
206
00:19:11,870 --> 00:19:13,970
Winterfell was your home once.
207
00:19:15,480 --> 00:19:18,060
Don't you want to chase the rats out of it?
208
00:19:20,560 --> 00:19:22,730
Castle Black is my home now.
209
00:19:23,490 --> 00:19:26,750
Night's Watch take no part in
the wars of the Seven Kingdoms.
210
00:19:26,870 --> 00:19:28,410
There's only one war.
211
00:19:29,110 --> 00:19:31,090
Life against death.
212
00:19:32,910 --> 00:19:33,820
Come.
213
00:19:34,210 --> 00:19:36,160
Let me show what you're fighting for.
214
00:19:36,280 --> 00:19:38,530
You're gonna show me
some vision in the fire.
215
00:19:38,990 --> 00:19:40,700
Forgive me, my Lady.
216
00:19:40,930 --> 00:19:42,360
But I don't trust in visions.
217
00:19:43,860 --> 00:19:44,990
No visions.
218
00:19:45,540 --> 00:19:46,730
No magic.
219
00:19:47,730 --> 00:19:48,980
Just life.
220
00:20:09,380 --> 00:20:11,170
Do you feel my heart beating?
221
00:20:14,220 --> 00:20:19,960
This power in you, you resist it, and
that's your mistake. Embrace it.
222
00:20:30,960 --> 00:20:33,770
The Lord of Light made us male and female.
223
00:20:34,770 --> 00:20:37,290
Two parts of a greater whole.
224
00:20:38,150 --> 00:20:41,050
You're not joining this power.
225
00:20:42,000 --> 00:20:44,190
Power to make life,
226
00:20:44,310 --> 00:20:46,860
power to make light,
227
00:20:47,520 --> 00:20:50,090
and the power to cast shadows.
228
00:20:50,210 --> 00:20:53,570
I don't think Stannis would
like that very much.
229
00:20:53,690 --> 00:20:56,040
Then we shouldn't tell him.
230
00:20:56,760 --> 00:20:58,550
I can't.
231
00:20:58,670 --> 00:21:00,250
Why?
232
00:21:01,020 --> 00:21:02,260
I swore a vow.
233
00:21:04,740 --> 00:21:06,570
I loved another.
234
00:21:07,250 --> 00:21:09,360
The dead don't need lovers.
235
00:21:09,480 --> 00:21:11,900
Only the living.
236
00:21:16,270 --> 00:21:17,160
I know.
237
00:21:19,330 --> 00:21:20,480
But I still love her.
238
00:21:35,960 --> 00:21:37,750
You know nothing, Jon Snow.
239
00:22:15,560 --> 00:22:16,700
Are you lonely?
240
00:22:18,900 --> 00:22:19,710
Just bored.
241
00:22:19,830 --> 00:22:23,270
My father used to tell me that boredom
indicates a lack of inner resources.
242
00:22:23,720 --> 00:22:25,030
Were you bored a lot, too?
243
00:22:26,310 --> 00:22:28,790
I know Castle Black is
no place for a child.
244
00:22:28,910 --> 00:22:29,730
I like it.
245
00:22:30,250 --> 00:22:31,710
I thought I'd be left at home.
246
00:22:32,810 --> 00:22:34,590
I know mother didn't want to bring me.
247
00:22:35,680 --> 00:22:36,780
Why do you say that?
248
00:22:38,910 --> 00:22:40,780
She told me "I don't want to bring you."
249
00:22:43,150 --> 00:22:44,310
She shouldn't have said that.
250
00:22:54,690 --> 00:22:56,350
Are you ashamed of me, father?
251
00:23:08,250 --> 00:23:09,370
When you were an infant,
252
00:23:10,730 --> 00:23:13,010
the Dornish trader landed on Dragonstone.
253
00:23:14,310 --> 00:23:17,520
His goods were junk
except for one wooden doll.
254
00:23:19,090 --> 00:23:21,820
He'd even sewn a dress on it
in the colors of our House.
255
00:23:24,410 --> 00:23:26,000
No doubt he'd heard of your birth.
256
00:23:26,800 --> 00:23:29,670
And assumed new fathers were easy targets.
257
00:23:33,430 --> 00:23:36,660
I still remember how you smiled when
I put that doll in your cradle.
258
00:23:37,720 --> 00:23:40,300
You pressed it to your cheek.
259
00:23:47,310 --> 00:23:50,350
By the time we burnt the doll,
it was too late.
260
00:23:53,090 --> 00:23:54,490
I was told you would die.
261
00:23:55,590 --> 00:23:56,800
Or worse.
262
00:23:58,190 --> 00:24:00,170
The grayscale would go slow.
263
00:24:00,750 --> 00:24:04,670
Let you grow just enough to know the world
before taking it away from you.
264
00:24:05,320 --> 00:24:08,090
Everyone advised me to send
you to the ruins of Valyria
265
00:24:08,210 --> 00:24:10,210
to live out your short
life with the Stone men,
266
00:24:10,440 --> 00:24:12,410
before the sickness spread through the castle.
267
00:24:14,680 --> 00:24:16,580
I told them all to go to hell.
268
00:24:18,750 --> 00:24:21,400
I called in every maester
on this side of the world.
269
00:24:21,520 --> 00:24:24,420
Every healer, every apothecary.
270
00:24:26,760 --> 00:24:29,200
They stopped the disease
and saved your life.
271
00:24:30,370 --> 00:24:34,000
Because you did not belong across the world
with the bloody Stone men.
272
00:24:35,000 --> 00:24:37,970
You are the Princess Shireen
of House Baratheon.
273
00:24:40,220 --> 00:24:41,880
And you are my daughter.
274
00:25:43,800 --> 00:25:45,870
I thought I might find you here.
275
00:25:48,740 --> 00:25:50,500
Your Aunt Lyanna.
276
00:25:51,350 --> 00:25:53,390
My father never talked about her.
277
00:25:54,880 --> 00:25:57,780
Sometimes I'd find him down here,
lighting the candles.
278
00:25:59,580 --> 00:26:01,020
They say she was beautiful.
279
00:26:01,870 --> 00:26:03,210
I saw her once.
280
00:26:03,550 --> 00:26:06,090
I was a boy, living with
your mother's family.
281
00:26:06,870 --> 00:26:09,230
Lord Whent had a great
tourney at Harrenhal.
282
00:26:10,620 --> 00:26:12,230
Everyone was there.
283
00:26:12,710 --> 00:26:13,910
The Mad King,
284
00:26:14,270 --> 00:26:15,440
your father,
285
00:26:15,760 --> 00:26:17,240
Robert Baratheon,
286
00:26:18,440 --> 00:26:21,630
and Lyanna. She was already
promised to Robert.
287
00:26:22,410 --> 00:26:25,310
You can imagine what it was like
for me, a boy from nowhere,
288
00:26:25,700 --> 00:26:27,160
with nothing to his name,
289
00:26:27,720 --> 00:26:31,600
watching these legendary
men, tilting at the lists.
290
00:26:32,420 --> 00:26:34,190
The last two riders were
291
00:26:34,310 --> 00:26:37,150
Barristan Selmy and Rhaegar Targaryen.
292
00:26:37,540 --> 00:26:40,390
When Rhaegar won, everyone
cheered for the prince.
293
00:26:41,280 --> 00:26:44,860
I remember the girls laughing when he took off
his helmet and they saw that silver hair.
294
00:26:45,360 --> 00:26:47,150
How handsome he was.
295
00:26:47,630 --> 00:26:51,960
Until he rode right past
his wife, Elia Martell,
296
00:26:52,080 --> 00:26:54,240
and all the smiles died.
297
00:26:55,580 --> 00:26:58,260
I've never seen so many people so quiet.
298
00:26:59,150 --> 00:27:01,130
He rode past his wife
299
00:27:02,920 --> 00:27:05,640
and he laid a crown of winter
roses in Lyanna's lap.
300
00:27:06,440 --> 00:27:08,010
Blue as frost.
301
00:27:12,190 --> 00:27:15,750
How many tens of thousands had to die
because Rhaegar chose your aunt?
302
00:27:18,660 --> 00:27:20,300
Yes, he chose her.
303
00:27:21,690 --> 00:27:23,640
And then he kidnapped her and raped her.
304
00:27:32,200 --> 00:27:33,150
Come.
305
00:27:34,260 --> 00:27:36,580
Let's speak somewhere
the dead can't hear us.
306
00:27:42,020 --> 00:27:44,310
- Dressed for riding?
- I am.
307
00:27:46,380 --> 00:27:47,290
Where are you going?
308
00:27:48,000 --> 00:27:49,630
King's Landing.
309
00:27:50,100 --> 00:27:51,090
King's Landing?
310
00:27:51,730 --> 00:27:53,510
Cersei sent for me.
311
00:27:53,990 --> 00:27:55,920
We must not let her sniff out any trouble.
312
00:27:56,770 --> 00:27:58,480
You can't leave me here.
313
00:27:58,600 --> 00:28:01,470
I know how hard it is to live with
people you despise, believe me.
314
00:28:02,640 --> 00:28:04,000
But it won't be for long.
315
00:28:04,570 --> 00:28:05,750
How do you know?
316
00:28:07,310 --> 00:28:10,280
Stannis Baratheon garrisons
at Castle Black.
317
00:28:11,060 --> 00:28:14,820
He'll march south to King's Landing
before the winter snows block his way.
318
00:28:14,940 --> 00:28:17,500
But first, he has to take Winterfell.
319
00:28:18,270 --> 00:28:20,400
- You don't know that.
- I do.
320
00:28:21,550 --> 00:28:23,700
Once he liberates these
lands from the Boltons
321
00:28:23,820 --> 00:28:26,160
he'll rally your father's
bannermen to his cause.
322
00:28:26,420 --> 00:28:27,660
With the North behind him,
323
00:28:28,300 --> 00:28:30,560
Stannis can finally take the Iron Throne.
324
00:28:31,070 --> 00:28:32,600
You think he'll defeat the Boltons?
325
00:28:33,860 --> 00:28:35,450
He has a larger army.
326
00:28:35,570 --> 00:28:37,830
He's the finest military
commander in Westeros.
327
00:28:37,950 --> 00:28:41,190
A betting man would put
his money on Stannis.
328
00:28:41,880 --> 00:28:44,200
As it happens, I am a betting man.
329
00:28:45,490 --> 00:28:46,900
And if you're right?
330
00:28:47,500 --> 00:28:49,040
Stannis takes Winterfell,
331
00:28:49,610 --> 00:28:52,360
he rescues you from the most
despised family in the North.
332
00:28:52,810 --> 00:28:55,740
Grateful for your late father's
courageous support for his claim,
333
00:28:55,860 --> 00:28:58,040
he names you Wardeness of the North.
334
00:28:59,140 --> 00:29:01,680
But I... I wouldn't...
335
00:29:02,410 --> 00:29:06,000
- Wardeness of the North...
- You are the last surviving Stark.
336
00:29:06,840 --> 00:29:07,940
He needs you.
337
00:29:08,740 --> 00:29:09,800
What if you're wrong?
338
00:29:09,920 --> 00:29:13,790
What if Stannis never attacks Winterfell,
or he does and the Boltons defeat him?
339
00:29:14,450 --> 00:29:17,830
Then you will take this Bolton boy,
Ramsay, and make him yours.
340
00:29:18,700 --> 00:29:21,610
- I don't know how to do that.
- Of course you do.
341
00:29:22,080 --> 00:29:24,120
He's already fallen for you.
342
00:29:24,240 --> 00:29:28,370
- His father frightens me.
- He should, he's a dangerous man.
343
00:29:29,690 --> 00:29:32,900
But even the most dangerous
men can be outmaneuvered.
344
00:29:33,400 --> 00:29:35,950
And you learned to maneuver
from the very best.
345
00:29:38,270 --> 00:29:40,110
I return before too long.
346
00:29:40,480 --> 00:29:42,200
You'll be strong without me.
347
00:29:51,180 --> 00:29:53,270
The North will be yours.
348
00:29:54,320 --> 00:29:57,120
Do you believe me?
349
00:29:59,030 --> 00:30:02,030
I expect I'll be a married woman
by the time you return.
350
00:31:05,550 --> 00:31:08,350
Breakfast.
351
00:31:11,560 --> 00:31:13,510
That would have been a shit way to die.
352
00:31:13,630 --> 00:31:16,090
As far as I've seen, they're
all shit ways to die.
353
00:31:16,320 --> 00:31:19,710
Aye. But your lot have to give
the singers a good ending.
354
00:31:19,830 --> 00:31:21,970
I don't care what's sung about me
when I'm dead.
355
00:31:22,630 --> 00:31:24,110
No?
356
00:31:24,790 --> 00:31:27,410
Two knights, off to rescue a princess.
357
00:31:27,810 --> 00:31:30,930
- Sounds like a good song to me.
- Sounds like all the rest.
358
00:31:34,420 --> 00:31:38,700
What about you? What shit
way would you choose?
359
00:31:39,600 --> 00:31:46,020
In my own keep, drinking my own wine,
watching my sons grovel for my fortune.
360
00:31:46,140 --> 00:31:51,200
How disappointing. I thought you'd
have something more exciting planned.
361
00:31:52,540 --> 00:31:56,310
I've had an exciting life.
I want my death to be boring.
362
00:31:58,040 --> 00:32:02,260
- How do you want to go?
- In the arms of the woman I love.
363
00:32:05,900 --> 00:32:08,560
She want the same thing?
364
00:32:13,310 --> 00:32:14,390
Let's go.
365
00:32:24,980 --> 00:32:26,610
The captain of that ship...
366
00:32:27,120 --> 00:32:29,490
- What was he, Braavosi?
- Pentoshi.
367
00:32:30,470 --> 00:32:31,750
And he's headed to Oldtown.
368
00:32:31,970 --> 00:32:33,080
As I said.
369
00:32:33,200 --> 00:32:34,220
Why?
370
00:32:34,730 --> 00:32:36,710
What's to stop him from
docking down the coast
371
00:32:36,830 --> 00:32:39,430
and telling the locals that
Jaime Lannister's in Dorne?
372
00:32:39,550 --> 00:32:40,610
A bag of gold.
373
00:32:41,710 --> 00:32:43,320
I'm not sure you understand
374
00:32:43,440 --> 00:32:45,880
how much people hate your family
in this part of the world.
375
00:32:46,000 --> 00:32:47,590
It was a heavy bag.
376
00:32:47,890 --> 00:32:50,320
And I bet he swore all
kinds of oaths to get it.
377
00:32:50,870 --> 00:32:52,680
But you won't be around if he breaks them.
378
00:33:02,490 --> 00:33:03,840
How many you count?
379
00:33:03,960 --> 00:33:04,940
Four.
380
00:33:05,430 --> 00:33:07,030
How many you think you can take?
381
00:33:07,150 --> 00:33:09,210
One, if he's slow.
382
00:33:12,710 --> 00:33:14,050
Halt!
383
00:33:18,840 --> 00:33:20,050
Fucked in the arse.
384
00:33:25,280 --> 00:33:26,260
Hiya!
385
00:33:30,690 --> 00:33:32,850
Morning, lads.
386
00:33:33,120 --> 00:33:34,880
Glad we found you.
387
00:33:35,380 --> 00:33:36,440
Who are you?
388
00:33:36,910 --> 00:33:38,020
Cooper.
389
00:33:38,680 --> 00:33:39,910
This is Darnell.
390
00:33:40,200 --> 00:33:41,700
You're from King's Landing.
391
00:33:41,950 --> 00:33:43,480
Accent gave me away?
392
00:33:45,240 --> 00:33:46,020
Flea Bottom.
393
00:33:46,140 --> 00:33:47,530
Whelped and whipped.
394
00:33:47,840 --> 00:33:49,000
Why are you here?
395
00:33:49,120 --> 00:33:50,640
Our ship capsized in the night.
396
00:33:50,950 --> 00:33:52,340
We managed to swim ashore.
397
00:33:53,250 --> 00:33:54,390
It was a near thing, really.
398
00:33:55,200 --> 00:33:57,160
I thought the sharks would get us.
399
00:33:58,580 --> 00:34:00,290
There are no sharks in Dorne.
400
00:34:02,010 --> 00:34:04,130
I could have sworn those were shark fins.
401
00:34:05,420 --> 00:34:07,420
Dolphins maybe.
402
00:34:08,520 --> 00:34:10,300
Throw your swords in the sand.
403
00:34:10,730 --> 00:34:12,910
Boys, there's no need for this.
404
00:34:13,240 --> 00:34:15,930
Just, point us in the right direction.
405
00:34:16,050 --> 00:34:17,410
We'll find our way home.
406
00:34:17,530 --> 00:34:18,720
Swords in the sand!
407
00:34:19,010 --> 00:34:20,300
Now!
408
00:34:47,750 --> 00:34:49,010
That one should be slow enough.
409
00:35:42,980 --> 00:35:44,600
Nice move!
410
00:35:46,430 --> 00:35:47,800
Luck.
411
00:35:48,620 --> 00:35:50,990
You had a wonderful teacher.
412
00:36:04,300 --> 00:36:06,500
Always wanted a Dornish stallion.
413
00:36:07,300 --> 00:36:10,830
Beasts can run a day and
night without tiring.
414
00:36:11,160 --> 00:36:14,080
We'll ride to the Water Gardens
with a nice breeze in our face.
415
00:36:14,200 --> 00:36:16,470
But first we need to bury these bodies.
416
00:36:16,930 --> 00:36:18,400
Birds have to eat too.
417
00:36:18,520 --> 00:36:20,650
Corpses raise questions,
questions raise armies.
418
00:36:20,770 --> 00:36:22,400
We're not here to start a war.
419
00:36:23,280 --> 00:36:25,890
Do you know how long it will
take us to dig all those holes?
420
00:36:26,520 --> 00:36:28,960
I can't dig very well with one hand.
421
00:36:29,690 --> 00:36:31,120
Not at all, really.
422
00:37:02,040 --> 00:37:03,450
Mama...
423
00:37:09,760 --> 00:37:12,470
- Nym, Obara.
- Will it be war?
424
00:37:12,590 --> 00:37:15,730
Prince Doran will weep for your father,
but nothing else.
425
00:37:15,850 --> 00:37:18,290
We must avenge Oberyn ourselves.
426
00:37:18,410 --> 00:37:21,990
Without Doran we have no army to
march against the Lannisters.
427
00:37:22,370 --> 00:37:24,710
We don't need an army to start a war.
428
00:37:25,240 --> 00:37:28,510
Queen Cersei loves her children.
429
00:37:28,630 --> 00:37:31,750
- ...and we have one of them.
- We may have a problem.
430
00:37:37,850 --> 00:37:42,720
A ship's captain, who found me in Planky
Town, claiming he had information to sell.
431
00:37:42,840 --> 00:37:46,070
He told me he smuggled Jaime
Lannister into Dorne.
432
00:37:47,970 --> 00:37:49,210
He's come for Myrcella.
433
00:37:50,760 --> 00:37:52,560
If he gets to her before we do,
434
00:37:52,680 --> 00:37:54,830
we lose our only chance for revenge.
435
00:37:55,860 --> 00:37:57,120
You must choose...
436
00:37:58,470 --> 00:38:00,340
Doran's way and peace,
437
00:38:00,670 --> 00:38:01,950
or my way...
438
00:38:02,530 --> 00:38:03,820
and war.
439
00:38:06,170 --> 00:38:08,100
I'm with you. Always.
440
00:38:09,190 --> 00:38:10,000
Nym?
441
00:38:15,040 --> 00:38:16,100
Obara?
442
00:38:17,790 --> 00:38:20,630
When I was a child, Oberyn
came to take me to court.
443
00:38:21,680 --> 00:38:23,620
I'd never seen this man, and yet
444
00:38:23,740 --> 00:38:25,460
he called himself my father.
445
00:38:26,090 --> 00:38:29,970
My mother wept, said
I was too young, and a girl.
446
00:38:33,010 --> 00:38:35,830
Oberyn tossed his spear
at my feet and said
447
00:38:36,080 --> 00:38:38,030
"Girl or boy, we
fight our battles.
448
00:38:39,010 --> 00:38:41,230
"But the Gods let us
choose our weapons."
449
00:38:42,260 --> 00:38:44,300
My father pointed to the spear,
450
00:38:44,790 --> 00:38:47,160
and then to my mother's tears.
451
00:38:54,330 --> 00:38:56,080
I made my choice long ago.
452
00:39:30,620 --> 00:39:31,550
Thank you.
453
00:39:40,560 --> 00:39:41,430
Who are you?
454
00:39:42,210 --> 00:39:43,270
Your captor.
455
00:39:46,070 --> 00:39:47,210
Do you have wine?
456
00:39:47,430 --> 00:39:48,560
No.
457
00:39:49,820 --> 00:39:51,290
I can't sleep without wine.
458
00:39:51,410 --> 00:39:52,730
Then stay awake.
459
00:39:59,360 --> 00:40:00,780
You're going the wrong way.
460
00:40:02,360 --> 00:40:04,390
My sister's in Westeros.
461
00:40:04,830 --> 00:40:06,900
Westeros...is west!
462
00:40:07,400 --> 00:40:08,340
We're heading east...
463
00:40:09,380 --> 00:40:11,410
I'm not taking you
to your sister.
464
00:40:13,000 --> 00:40:15,200
You said you were
taking me to the Queen.
465
00:40:15,320 --> 00:40:16,080
I am.
466
00:40:16,550 --> 00:40:18,460
Queen Daenerys Targaryen.
467
00:40:18,790 --> 00:40:20,280
She's the Queen I serve.
468
00:40:27,160 --> 00:40:28,970
What a waste of a
good kidnapper.
469
00:40:30,610 --> 00:40:32,530
So happens I was
heading there myself!
470
00:40:32,970 --> 00:40:34,940
What business would you
have with the Queen?
471
00:40:35,060 --> 00:40:36,480
Gold and glory?
472
00:40:36,750 --> 00:40:37,890
Oh, and hate.
473
00:40:38,890 --> 00:40:40,980
If you'd ever met my
sister, you'd understand.
474
00:40:42,420 --> 00:40:43,120
So...
475
00:40:43,240 --> 00:40:45,760
now that it's clear
we are on the same side.
476
00:40:55,990 --> 00:40:58,910
A high born knight from
the North of Westeros,
477
00:40:59,030 --> 00:41:00,760
down on his luck in Essos.
478
00:41:01,920 --> 00:41:02,910
Dragon epaulettes?
479
00:41:03,550 --> 00:41:05,480
Bear sigil breastplate.
480
00:41:06,750 --> 00:41:08,390
You're Jorah Mormont.
481
00:41:10,220 --> 00:41:11,620
I have to ask...
482
00:41:11,860 --> 00:41:14,870
how, exactly, were you
serving your Queen in a whore house,
483
00:41:14,990 --> 00:41:16,240
half a world away?
484
00:41:17,070 --> 00:41:18,290
Is it possible,
485
00:41:18,410 --> 00:41:19,790
that you were running?
486
00:41:20,640 --> 00:41:21,720
Why would you be running?
487
00:41:22,540 --> 00:41:24,420
And why would she
have sent you away?
488
00:41:25,060 --> 00:41:26,760
Oh, wait!
489
00:41:27,570 --> 00:41:30,190
You were spying on
her, weren't you?
490
00:41:31,100 --> 00:41:32,330
It's all coming back to me!
491
00:41:32,700 --> 00:41:36,450
I was drunk through most of the Small
Council meetings, but it's all coming back.
492
00:41:36,740 --> 00:41:39,660
You passed notes to
Varys's little birds.
493
00:41:41,440 --> 00:41:43,500
She found out, didn't she?
494
00:41:43,920 --> 00:41:46,120
Found out, and exiled you.
495
00:41:47,660 --> 00:41:50,600
And now you hope to win
back her favor with a gift.
496
00:41:52,510 --> 00:41:54,040
A risky scheme...
497
00:41:54,640 --> 00:41:56,950
One might even say, desperate.
498
00:41:58,760 --> 00:42:02,130
Do you think Daenerys would
execute me, and pardon you?
499
00:42:03,410 --> 00:42:05,890
I'd say the reverse
is just as likely.
500
00:42:27,540 --> 00:42:29,690
Everyone looks happy
enough from up here.
501
00:42:31,100 --> 00:42:32,610
What?
502
00:42:33,660 --> 00:42:35,620
I was thinking of all the
times your brother
503
00:42:35,960 --> 00:42:39,580
made me go with him down from the Red
Keep, into the streets of King's Landing.
504
00:42:39,700 --> 00:42:42,160
- Why?
- He liked to walk among the people,
505
00:42:42,280 --> 00:42:43,760
he liked to sing to them.
506
00:42:44,920 --> 00:42:46,160
He sang to them?
507
00:42:46,280 --> 00:42:47,560
Yes.
508
00:42:48,050 --> 00:42:50,380
Rhaegar would take a
spot on the Hook
509
00:42:50,690 --> 00:42:53,220
or the Street of Seeds
and then he'd sing.
510
00:42:53,800 --> 00:42:55,210
Just like all the
other minstrels.
511
00:42:55,330 --> 00:42:56,540
And what did you do?
512
00:42:56,660 --> 00:42:58,390
I made sure no one killed him.
513
00:42:58,740 --> 00:43:00,510
And... I collected the money.
514
00:43:02,220 --> 00:43:03,580
Well... he liked to see
how much he could make.
515
00:43:03,700 --> 00:43:05,630
- He was good?
- He was very good.
516
00:43:05,750 --> 00:43:06,680
Viserys never told you?
517
00:43:07,040 --> 00:43:09,670
He told me Rhaegar was
good at killing people.
518
00:43:10,680 --> 00:43:11,990
Rhaegar never liked killing.
519
00:43:12,400 --> 00:43:13,650
He loved singing.
520
00:43:14,150 --> 00:43:15,530
And what did you
do with the money?
521
00:43:15,650 --> 00:43:18,680
Well, one time, he gave it to the
next minstrel down the street.
522
00:43:19,020 --> 00:43:21,520
One time, he gave it to an
orphanage in Flea Bottom.
523
00:43:21,640 --> 00:43:22,730
One time...
524
00:43:23,800 --> 00:43:25,190
we got horribly drunk.
525
00:43:27,100 --> 00:43:28,280
Your Grace.
526
00:43:29,470 --> 00:43:32,120
Hizdahr is here, waiting
in your audience chamber.
527
00:43:33,660 --> 00:43:35,090
How many others are there?
528
00:43:35,210 --> 00:43:37,410
Fifty... a hundred.
529
00:43:37,530 --> 00:43:39,810
Will you be joining
us, Ser Barristan?
530
00:43:39,930 --> 00:43:43,330
I think I can protect
you from Hizdhar Zo Loraq.
531
00:43:43,450 --> 00:43:45,770
I think I can protect me
from Hizdhar Zo Loraq.
532
00:43:47,300 --> 00:43:48,920
Go, Ser Barristan.
533
00:43:49,040 --> 00:43:50,430
Sing a song for me.
534
00:43:50,940 --> 00:43:52,150
Your Grace.
535
00:43:57,530 --> 00:43:59,050
All men must die.
536
00:43:59,320 --> 00:44:01,670
- But not all can die in glory.
- Glory?
537
00:44:01,930 --> 00:44:03,240
Why else do men fight?
538
00:44:03,460 --> 00:44:07,030
Why did your ancestors cross the Narrow
Sea and conquer the Seven Kingdoms?
539
00:44:07,150 --> 00:44:09,180
So their names would live on.
540
00:44:09,640 --> 00:44:12,450
Those who find victory in the fighting
pits, will never become kings...
541
00:44:12,570 --> 00:44:14,420
but their names will live on.
542
00:44:14,780 --> 00:44:16,590
It's the best chance
they'll ever have.
543
00:44:16,710 --> 00:44:21,080
Is that what you used to tell men before you
set them to butchering each other for sport?
544
00:44:21,200 --> 00:44:23,900
Your Grace, today is the traditional
start of the fighting season.
545
00:44:24,020 --> 00:44:25,780
I do not recognize this tradition.
546
00:44:25,900 --> 00:44:27,710
Traditions are the only thing
547
00:44:27,830 --> 00:44:30,460
that will hold this city...
your city, together.
548
00:44:32,700 --> 00:44:36,010
Without them, former slaves and former
masters have nothing in common.
549
00:44:38,040 --> 00:44:40,200
Nothing but centuries of mistrust
550
00:44:40,320 --> 00:44:41,290
and resentment.
551
00:44:42,500 --> 00:44:45,020
I can't promise this is the
answer to all our problems...
552
00:44:46,380 --> 00:44:47,660
but it's a start.
553
00:45:24,730 --> 00:45:26,350
_
554
00:48:57,540 --> 00:49:07,670
Transcript & sync by honeybunny
www.addic7ed.com
40820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.