All language subtitles for Furifure 2 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:17,343 --> 00:00:20,426 I-I'm gonna take a shower first. 3 00:00:20,425 --> 00:00:24,596 It's my first time, you see... I'm nervous and all sweaty... 4 00:00:26,591 --> 00:00:28,826 The smell of your sweat spices things up. 5 00:00:39,192 --> 00:00:44,06 Kai, your hands are... rubbing my tits... 6 00:00:54,620 --> 00:00:55,956 Huh?! 7 00:00:56,435 --> 00:00:58,246 Uhm... What's the matter? 8 00:00:58,600 --> 00:01:00,206 Nah... 9 00:01:00,205 --> 00:01:04,386 | thought that men who do this are the older ones... 10 00:01:15,417 --> 00:01:17,676 No... That's my... 11 00:01:26,23 --> 00:01:29,526 It's exposed... This is embarrassing! 12 00:01:29,525 --> 00:01:30,676 They're beautiful. 13 00:01:31,533 --> 00:01:33,406 You can let your voice out more. 14 00:01:33,926 --> 00:01:37,696 No... It's embarrassing! 15 00:01:38,666 --> 00:01:40,696 | don't want to, jeez... 16 00:01:48,57 --> 00:01:51,506 No... This is bad! 17 00:01:51,505 --> 00:01:54,706 It feels way better than when | do it myself! 18 00:01:56,224 --> 00:02:02,216 This... | can... take this much! 19 00:02:24,64 --> 00:02:28,986 I'm sure thatโ€™s the landlord. My uncle refused to give me any assistance. 20 00:02:28,985 --> 00:02:32,806 | always relied on mom to take care of me, and I'm all alone now that she's gone. 21 00:02:33,203 --> 00:02:37,626 But even so, | have to keep going on. | guess don't have any other choice. 22 00:02:47,355 --> 00:02:50,06 Your thing is... incredible! 23 00:02:50,405 --> 00:02:53,36 That thing won't fit in me! 24 00:03:00,460 --> 00:03:01,436 Wait! 25 00:03:02,93 --> 00:03:06,536 No... This position is embarrassing! 26 00:03:09,960 --> 00:03:11,286 Ouch! 27 00:03:12,439 --> 00:03:14,176 It hurts... 28 00:03:15,973 --> 00:03:19,436 It's okay... You can start moving... 29 00:03:33,772 --> 00:03:37,76 | can feel your thing deep inside me! 30 00:03:39,997 --> 00:03:42,236 This is... amazing! 31 00:03:42,977 --> 00:03:46,526 It hurts but... No! 32 00:03:48,253 --> 00:03:51,946 It feels so hot deep inside me... No! 33 00:03:55,276 --> 00:03:56,926 Let me hear you moan. 34 00:03:57,696 --> 00:03:59,686 This is embarrassing! 35 00:04:00,518 --> 00:04:02,836 It hurts, but... 36 00:04:14,492 --> 00:04:18,386 No... It's going in deeper than before! 37 00:04:20,467 --> 00:04:24,916 This can't be... Why... It's supposed to be my first time... 38 00:04:26,697 --> 00:04:29,396 No... Not like this... 39 00:04:29,395 --> 00:04:32,286 Kai... | don't want this, I'm... 40 00:04:55,318 --> 00:04:56,946 Wait for me! 41 00:04:56,945 --> 00:04:59,666 You left me alone, you're so mean, jeez... 42 00:04:59,665 --> 00:05:01,896 It's you fault for dawdling around. 43 00:05:09,852 --> 00:05:12,46 It's my first time doing it with a virgin. 44 00:05:13,110 --> 00:05:15,406 I see... 45 00:05:15,733 --> 00:05:17,676 How should | even reply to that? 46 00:05:19,854 --> 00:05:21,536 Uhm, how should | say this... 47 00:05:47,356 --> 00:05:49,86 What's the matter? 48 00:05:49,85 --> 00:05:51,926 | got to meet with a pervert last time , you see... 49 00:05:56,886 --> 00:06:00,866 A student teacher? He seems cool but doesn't he feel kinda off? 50 00:06:01,357 --> 00:06:02,906 Y-You think so? 51 00:06:03,880 --> 00:06:06,196 Delete Cancel Delete this message draft? Title 52 00:06:06,195 --> 00:06:06,226 Trash Drafts Outbox Inbox Mail Delete Cancel Delete this message draft? Title 53 00:06:06,225 --> 00:06:06,966 Mail Inbox Outbox Drafts Trash 54 00:06:18,995 --> 00:06:22,476 He seems kind of gloomy and he might have some sort of fetish... 55 00:06:27,337 --> 00:06:30,986 He's a teacher so he shouldn't be someone dangerous, right? 56 00:06:30,985 --> 00:06:33,36 Suzuki Teppei Sudou Haruhiko Shinozaki Sumire Komori Kasumi Kobayashi Kenjirou 57 00:06:33,35 --> 00:06:33,501 Kaito and Sumireโ€™s last... Suzuki Teppei Sudou Haruhiko 58 00:06:33,500 --> 00:06:33,971 Shinozaki Sumire Komori Kasumi Kobayashi Kenjirou 59 00:06:33,970 --> 00:06:35,986 Kaito and Sumireโ€™s last... 60 00:06:41,56 --> 00:06:43,06 What's wrong, Kaito? 61 00:06:43,408 --> 00:06:44,626 N-Nothing. 62 00:06:45,154 --> 00:06:46,926 And what's with the "Kaito"? 63 00:06:48,512 --> 00:06:50,646 Well, you already found out about it. 64 00:06:53,881 --> 00:06:57,786 I'll do something different for you today. 65 00:06:57,785 --> 00:07:00,866 I'm talking about the last time. 66 00:07:13,583 --> 00:07:16,526 You look like you're feeling good. 67 00:07:23,133 --> 00:07:27,56 Wow! So it really felt that good. 68 00:07:27,55 --> 00:07:29,546 Y-Yeah... It's because you were touching it. 69 00:07:30,229 --> 00:07:34,306 I'm glad. I've been studying about this, you see. 70 00:07:34,305 --> 00:07:37,56 | wanted to make you feel good. 71 00:07:59,684 --> 00:08:02,716 This thing went inside me... 72 00:08:07,84 --> 00:08:09,276 Saying that he's a weird guy... 73 00:08:14,758 --> 00:08:18,716 It's twitching... 74 00:08:42,260 --> 00:08:43,216 Hey... 75 00:08:47,367 --> 00:08:49,46 It tastes bitter... 76 00:08:56,404 --> 00:09:00,296 Wait, no! Not in this position! 77 00:09:00,295 --> 00:09:02,906 Kaito, you pervert! 78 00:09:04,327 --> 00:09:07,286 No... Stop, thatโ€™s... 79 00:09:07,849 --> 00:09:08,956 That is... 80 00:09:19,294 --> 00:09:22,246 1 don't want this... This is so... 81 00:09:22,245 --> 00:09:24,786 Why am I... 82 00:09:24,785 --> 00:09:27,426 We're siblings, and this is supposed to be wrong... 83 00:09:29,17 --> 00:09:32,146 No... You're thing... 84 00:09:32,145 --> 00:09:35,446 It's filling me up inside! 85 00:09:47,275 --> 00:09:50,26 No... You're being rough! 86 00:09:52,175 --> 00:09:55,686 You're going too deep... 87 00:10:18,887 --> 00:10:20,726 No! I'm gonna... 88 00:10:38,329 --> 00:10:41,736 Well then, | still have a homework so I'll be going. 89 00:10:51,117 --> 00:10:52,966 What's wrong? 90 00:10:53,677 --> 00:10:56,126 Don't be surprised. 91 00:10:56,125 --> 00:10:59,766 The truth is, | am your blood-related brother. 92 00:11:04,198 --> 00:11:05,946 Onii-chan... 93 00:11:08,193 --> 00:11:10,196 Is that what you want me to say? 94 00:11:16,43 --> 00:11:20,566 If you want a little sister incest role play, then you will have to pay me more. 95 00:11:20,565 --> 00:11:21,826 See ya! 96 00:11:32,867 --> 00:11:36,16 Does he not have a girlfriend โ€˜coz he has that sort of fetish? 97 00:11:38,68 --> 00:11:40,466 Onii-chan... 98 00:11:53,640 --> 00:11:56,386 It's โ€˜coz | said we're siblings out of the blue... 99 00:11:56,385 --> 00:11:58,846 And after we had sex, to be worse. 100 00:12:06,626 --> 00:12:10,326 If you say that we're siblings, then | can sleep over here, right? 101 00:12:18,799 --> 00:12:20,46 Horndog. 102 00:12:20,45 --> 00:12:22,826 It's your fault for dressing like that. 103 00:12:47,231 --> 00:12:49,326 This is โ€˜coz you peeped on me like that... 104 00:12:49,759 --> 00:12:52,896 And also because the rent was too high for me... 105 00:12:53,364 --> 00:12:55,276 That's why I'll be... with you... 106 00:13:01,17 --> 00:13:02,746 You can stay here. 107 00:13:04,649 --> 00:13:07,356 | couldn't really believe about us being siblings, 108 00:13:08,152 --> 00:13:11,416 but | thought that | will believe in you. 109 00:13:16,846 --> 00:13:19,726 Good night, onii-chan. 110 00:13:49,159 --> 00:13:50,326 Pervert. 111 00:13:51,368 --> 00:13:53,246 | can't help it. 112 00:13:59,85 --> 00:14:01,286 You're already on with it! 113 00:14:01,285 --> 00:14:05,46 | can't believe | have a brother who'll assault me while asleep. 114 00:14:05,45 --> 00:14:06,736 That's right. 115 00:14:16,899 --> 00:14:20,826 Doing something like this, and talking like that... 116 00:14:20,825 --> 00:14:22,756 | can't believe this! 117 00:14:27,887 --> 00:14:29,606 So it was all true... 118 00:14:31,786 --> 00:14:35,526 But | want our current relationship to last a little more... 119 00:14:41,338 --> 00:14:44,06 No! This is... 120 00:14:46,153 --> 00:14:51,536 No... You're filling me up inside! 121 00:15:02,399 --> 00:15:07,06 It makes me feel safe when we're connected like this! 122 00:15:07,315 --> 00:15:10,376 Kaito, let's do it together... 123 00:15:15,838 --> 00:15:18,166 Oh no... Kaito! 124 00:15:25,705 --> 00:15:29,36 There's a lot of your semen! 125 00:15:42,908 --> 00:15:47,186 Oh yeah, we went all the way so that's worth 30 000. 126 00:15:47,790 --> 00:15:50,666 But I'll make it free since you're taking me in. 127 00:17:27,731 --> 00:17:32,816 Special thanks to: Anime Holics Organization Translated by: Tennouji A SakuraCircle Project 128 00:17:37,815 --> 00:17:39,916 Next Time On Furifure 2 129 00:17:39,915 --> 00:17:42,726 No! We can't do this here! Next Time On Furifure 2 130 00:17:42,725 --> 00:17:43,86 No! We can't do this here! 131 00:17:43,85 --> 00:17:45,566 No one's gonna come here at this hour. 132 00:17:47,746 --> 00:17:51,626 You are a bad teacher! 133 00:18:03,312 --> 00:18:08,106 Your lewd hand is rubbing my breast... 134 00:18:08,105 --> 00:18:10,926 It's feels way better than usual... 135 00:18:10,925 --> 00:18:13,606 No! Don't! 136 00:18:17,37 --> 00:18:18,916 It's coming out! 137 00:18:33,39 --> 00:18:34,486 W-Waitโ€” 138 00:18:36,617 --> 00:18:38,386 | said you can't! 139 00:18:41,15 --> 00:18:42,636 | can't hold back anymore. 140 00:18:47,511 --> 00:18:50,946 You're even making me do this, pervert! 141 00:19:14,665 --> 00:19:16,806 Onii-chan, your thing is... 142 00:19:20,535 --> 00:19:24,346 You're being too rough! 143 00:19:38,679 --> 00:19:40,516 This isโ€” 144 00:19:42,411 --> 00:19:46,626 | look like a peeing dog in this position! 145 00:19:48,205 --> 00:19:51,316 You're so lewd, onii-chan! 146 00:19:51,924 --> 00:19:53,896 You're the lewd one, Sumire. 147 00:19:53,895 --> 00:19:55,966 No, I'm not! 148 00:19:55,965 --> 00:19:57,976 You're the lewd one! 9951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.