Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,880 --> 00:00:38,360
So, where did you usually meet Alex?
2
00:00:39,320 --> 00:00:41,360
At the dive club.
3
00:00:44,160 --> 00:00:45,760
Clear.
4
00:00:45,840 --> 00:00:48,960
And the night Clifford went missing?
5
00:00:49,040 --> 00:00:53,480
We met at the campsite,
he'd rented a small cabin.
6
00:00:53,560 --> 00:00:56,280
Police, stand clear!
7
00:01:05,640 --> 00:01:07,240
It can't be him.
8
00:01:08,480 --> 00:01:13,040
The night Clifford disappeared;
tell me what happened.
9
00:01:13,120 --> 00:01:17,640
After he fell asleep I went
to see Alex at the campsite.
10
00:01:17,720 --> 00:01:22,200
He was late from work.
I waited for an hour, maybe.
11
00:01:22,960 --> 00:01:27,000
When he got back, we drank some wine.
12
00:01:27,080 --> 00:01:31,880
I fell asleep really quickly.
When I woke up, he was there.
13
00:01:31,960 --> 00:01:36,360
But you don't know if
he was there the whole night.
14
00:01:40,080 --> 00:01:44,240
Did you give your brother
sleeping pills?
15
00:01:44,320 --> 00:01:46,120
No, of course not!
16
00:01:51,080 --> 00:01:55,040
I was so I could sneak out,
I was really careful.
17
00:01:55,120 --> 00:01:59,680
-How could you be so reckless?
-It was Alex's idea.
18
00:02:01,200 --> 00:02:03,160
Oh, my God.
19
00:02:09,480 --> 00:02:12,040
Do you know where Andrew is?
20
00:02:13,120 --> 00:02:15,000
-What?
-Andrew.
21
00:02:16,400 --> 00:02:22,200
No, he's not answering his phone,
I thought he was with you.
22
00:03:52,520 --> 00:03:54,120
Hi.
23
00:03:55,760 --> 00:03:59,600
I'll take those.
I have a surprise for you.
24
00:04:06,960 --> 00:04:09,520
Your favorites, right?
25
00:04:14,000 --> 00:04:16,560
Your arm still hurts?
26
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
Is the game over soon?
27
00:04:19,920 --> 00:04:21,760
Soon.
28
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
I want to go home.
29
00:04:27,640 --> 00:04:31,080
Your parents are so proud of you.
30
00:04:31,160 --> 00:04:33,360
And Charlotte?
31
00:04:33,440 --> 00:04:36,440
And Charlotte, of course.
32
00:04:40,720 --> 00:04:42,720
Thanks.
33
00:04:42,800 --> 00:04:44,960
Don't worry, okay?
34
00:05:00,800 --> 00:05:05,240
You've said you've not spoken
to Alex in a long time.
35
00:05:05,320 --> 00:05:10,520
Your telephone log shows that
you last spoke just two days ago.
36
00:05:10,600 --> 00:05:12,760
Why are you lying?
37
00:05:18,720 --> 00:05:20,520
He called me.
38
00:05:21,160 --> 00:05:26,720
He asked how to tell if an arm is
broken. I said to go to the hospital.
39
00:05:26,800 --> 00:05:32,600
He doesn't want to. Before that
we'd not spoken for weeks.
40
00:05:32,680 --> 00:05:37,160
We believe Alex has
both Clifford and Andrew.
41
00:05:37,240 --> 00:05:40,200
Did he tell you where he was?
42
00:05:40,280 --> 00:05:41,880
No.
43
00:05:41,960 --> 00:05:47,120
No background noise or anything
that may help us to find him?
44
00:05:47,200 --> 00:05:50,640
-No.
-A small boy's life is at stake.
45
00:05:50,720 --> 00:05:53,240
I hope you understand that.
46
00:05:56,960 --> 00:05:59,760
Alex left this outside the hotel.
47
00:05:59,840 --> 00:06:02,760
-A message to Andrew?
-Don't know.
48
00:06:02,840 --> 00:06:05,560
-Have they had any contact?
-No.
49
00:06:05,640 --> 00:06:08,520
Why did Alex change his name?
50
00:06:08,600 --> 00:06:12,080
He chose to take the name Alex.
51
00:06:12,160 --> 00:06:15,000
Some years ago. Possibly to forget.
52
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
-Forget what?
-Everything.
53
00:06:18,600 --> 00:06:23,680
The fire, that he lost
both Trym and Kyrre in short order.
54
00:06:23,760 --> 00:06:26,080
So did you, Siri.
55
00:06:28,800 --> 00:06:30,720
So did you.
56
00:06:37,320 --> 00:06:40,680
You know the feeling
of losing a child.
57
00:06:41,920 --> 00:06:44,960
Do you want to do that
to anyone else?
58
00:06:53,720 --> 00:06:57,480
He said I would get answers soon.
59
00:06:59,360 --> 00:07:02,800
-And not to go anywhere.
-Why not?
60
00:07:05,120 --> 00:07:08,400
It seemed as if he had some plan.
61
00:07:08,480 --> 00:07:11,080
And you don't know what?
62
00:07:12,160 --> 00:07:15,680
He is an adult,
he has his own life.
63
00:07:15,760 --> 00:07:21,720
He has friends at the dive club.
I can't demand answers all the time.
64
00:07:22,360 --> 00:07:25,720
But when he does call,
I support him.
65
00:07:40,080 --> 00:07:45,040
She still claims she doesn't know
where he might be.
66
00:07:45,120 --> 00:07:48,080
Andrew's phone
pinged by the dive club.
67
00:07:48,160 --> 00:07:51,880
He supposedly received
an sms from Charlotte,
68
00:07:51,960 --> 00:07:56,480
-but it was from a fake number.
-And it can't be traced?
69
00:07:56,560 --> 00:07:59,040
What do we do about Siri?
70
00:07:59,120 --> 00:08:02,680
-Let's send her home.
-Okay.
71
00:08:02,760 --> 00:08:06,720
With any luck,
Alex will make contact with her.
72
00:08:06,800 --> 00:08:10,280
We'll stick with her
and establish a base.
73
00:08:10,360 --> 00:08:13,600
I also want surveillance
on her phone.
74
00:08:24,320 --> 00:08:27,600
-Hey. Are you okay?
-Yes.
75
00:08:30,040 --> 00:08:33,680
You arm...What happened to your arm?
76
00:08:33,760 --> 00:08:37,400
It's okay. I got medicine from Alex.
77
00:08:48,280 --> 00:08:52,520
Don't be scared, daddy,
it's only a game.
78
00:08:57,360 --> 00:09:01,000
-What game is that?
-There's only one rule.
79
00:09:01,080 --> 00:09:03,000
Do what Alex says.
80
00:09:04,000 --> 00:09:05,720
That's right.
81
00:09:07,040 --> 00:09:11,520
If we win, we get a huge price.
Mum and Charlotte, too.
82
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
All right.
83
00:09:15,800 --> 00:09:18,600
Can we finish the game now?
84
00:09:18,680 --> 00:09:22,560
Not yet. We have to wait for someone.
85
00:09:22,640 --> 00:09:27,240
-She should be here soon.
-Is this about you and me?
86
00:09:29,400 --> 00:09:32,160
If it is, I'm sorry.
87
00:09:32,240 --> 00:09:34,000
Sorry for what?
88
00:09:37,800 --> 00:09:40,360
Alex is your big brother.
89
00:09:42,440 --> 00:09:45,920
It was a secret.
It shouldn't have been.
90
00:09:46,000 --> 00:09:49,640
-Really?
-Yes.
91
00:09:59,120 --> 00:10:00,760
Enough.
92
00:10:02,040 --> 00:10:03,800
No...Alex.
93
00:10:05,320 --> 00:10:08,680
-Alex!
-Stop, you're hurting him!
94
00:10:56,920 --> 00:10:58,880
Where's dad?
95
00:11:01,960 --> 00:11:05,280
We're not sure. He took the car.
96
00:11:07,760 --> 00:11:10,280
Can I have a word outside, dad?
97
00:11:13,600 --> 00:11:16,800
-Not talking to me now?
-We'll be right back.
98
00:11:16,880 --> 00:11:20,880
I know you're mad at me,
but I didn't mean to.
99
00:11:23,640 --> 00:11:28,120
-Is it my fault that he's gone?
-Dad, are you coming?
100
00:11:45,200 --> 00:11:50,080
You've reached the voicemail
of Andrew Greenwood.
101
00:12:13,840 --> 00:12:16,200
Hi, Charlotte.
102
00:12:17,280 --> 00:12:19,800
-Has Alex made contact?
-No.
103
00:12:19,880 --> 00:12:25,320
But I've remembered Alex talked
about a great diving spot.
104
00:12:25,400 --> 00:12:28,200
He spent days at a time there.
105
00:12:29,440 --> 00:12:32,760
-Do you remember where?
-No.
106
00:12:32,840 --> 00:12:35,680
He mentioned an old shipwreck.
107
00:12:37,760 --> 00:12:40,440
Okay, we'll check it out.
108
00:12:42,040 --> 00:12:44,160
Thanks.
109
00:12:49,680 --> 00:12:52,440
Hey...Don't worry.
110
00:12:53,760 --> 00:12:58,280
We're doing everything
to find Clifford and your dad.
111
00:12:58,360 --> 00:13:02,720
My dad?
Has something happened to him?
112
00:13:02,800 --> 00:13:06,040
No, but we don't know yet.
113
00:13:06,600 --> 00:13:11,080
This whole fucking thing is my fault!
114
00:13:21,720 --> 00:13:27,000
I'll ask the dive club about
any shipwrecks in the area.
115
00:13:27,080 --> 00:13:30,320
They may know
where he usually dives.
116
00:13:30,400 --> 00:13:32,920
Fine, I'll continue on my end.
117
00:13:35,240 --> 00:13:38,960
Leave your mobile on the table.
118
00:13:40,000 --> 00:13:45,160
If Alex calls, keep him on the line
for as long as possible.
119
00:13:47,000 --> 00:13:51,520
Does Alex prefer diving
in particular locations?
120
00:13:51,600 --> 00:13:54,760
No, he dives many places.
121
00:13:57,800 --> 00:14:00,280
When was this picture taken?
122
00:14:03,560 --> 00:14:07,760
This is when they were
six and eight years old.
123
00:14:09,280 --> 00:14:12,680
Shortly before the fire, then?
124
00:14:15,160 --> 00:14:16,480
Yes.
125
00:14:17,680 --> 00:14:22,240
They were good friends
by the looks of it.
126
00:14:22,320 --> 00:14:25,160
Yes, they were best friends.
127
00:14:26,480 --> 00:14:30,000
How did Alex handle Trym's death?
128
00:14:32,920 --> 00:14:37,240
It must have been terrible
for the both of you.
129
00:14:45,320 --> 00:14:47,640
I hardly helped it.
130
00:14:49,680 --> 00:14:53,520
I was sure someone started the fire.
131
00:14:53,600 --> 00:14:58,600
I said so, and he heard me,
and that made him even more scared.
132
00:14:59,520 --> 00:15:03,880
Alex believes that
the fire was intentional, then?
133
00:15:08,000 --> 00:15:10,560
Do you still think so?
134
00:15:11,560 --> 00:15:13,800
I don't know anymore.
135
00:15:15,440 --> 00:15:19,840
I've wasted far too many years
of my life on this.
136
00:15:21,760 --> 00:15:23,640
Can I lie down for a bit?
137
00:15:31,120 --> 00:15:35,880
If the fire was set, there is
an unknown culprit at large.
138
00:15:35,960 --> 00:15:38,880
Alex thinks it's Andrew.
139
00:15:38,960 --> 00:15:42,920
You'd better get back.
I'll keep an eye on her.
140
00:15:57,800 --> 00:16:01,400
These are the local shipwrecks.
141
00:16:01,480 --> 00:16:05,200
The dive club didn't know
where Alex dives.
142
00:16:05,280 --> 00:16:09,520
And one marker
could indicate several wrecks.
143
00:16:09,600 --> 00:16:12,640
Right. You have to hear this.
144
00:16:12,720 --> 00:16:15,960
This is Siri and Alex after the fire.
145
00:16:17,320 --> 00:16:20,680
Tell the policeman what you saw.
146
00:16:20,760 --> 00:16:23,200
When we last left the house.
147
00:16:23,280 --> 00:16:25,480
There was a golden bike.
148
00:16:26,600 --> 00:16:28,480
A yellow bicycle?
149
00:16:28,560 --> 00:16:31,040
No, a gold coloured one.
150
00:16:32,200 --> 00:16:37,800
It was by the road. It was nice.
I've never seen one like it.
151
00:16:37,880 --> 00:16:43,160
Mai published this picture
on her Instagram.
152
00:16:43,240 --> 00:16:46,000
She posted it two weeks ago.
153
00:16:59,760 --> 00:17:02,640
Did Alex ask you about this bike?
154
00:17:02,720 --> 00:17:05,400
How did you know?
155
00:17:05,480 --> 00:17:07,400
-Is it yours?
-No.
156
00:17:07,480 --> 00:17:12,880
I found it in my grandfather's shed.
He had given it to my father.
157
00:17:13,640 --> 00:17:15,960
-Your father?
-Yes.
158
00:17:16,040 --> 00:17:18,560
Dad's gold bike.
159
00:17:18,640 --> 00:17:20,560
Oh, yes.
160
00:17:20,640 --> 00:17:25,720
He always took taxis,
and I thought it a waste of money.
161
00:17:25,800 --> 00:17:29,800
He might as well
ride around on a gold bike.
162
00:17:29,880 --> 00:17:34,240
-You told Alex it was your father's?
-Yes.
163
00:17:34,320 --> 00:17:37,040
-Why?
-Do you know where it is?
164
00:17:37,120 --> 00:17:40,000
I've not seen it in a few days.
165
00:17:40,080 --> 00:17:44,120
We'll let you know if we find it.
166
00:17:59,880 --> 00:18:03,560
-Veronica, I need a favour.
-What?
167
00:18:03,640 --> 00:18:07,920
Ask the crime lab
to look for the bike at the hotel.
168
00:18:08,000 --> 00:18:10,040
There's another thing.
169
00:18:10,120 --> 00:18:15,120
Hits from the toll station
by the recycling facility.
170
00:18:15,200 --> 00:18:21,280
Check the registrations against
the family's cars, and the hotel's.
171
00:18:32,520 --> 00:18:34,600
Hello.
172
00:18:36,120 --> 00:18:40,120
What did you want from Lukas?
173
00:18:46,840 --> 00:18:49,160
Thomas?
174
00:18:54,160 --> 00:18:57,160
It happened a week ago.
175
00:18:57,920 --> 00:19:00,680
A woman I don't know called me.
176
00:19:00,760 --> 00:19:05,720
She warned me to keep
my son away from Joakim Backer.
177
00:19:05,800 --> 00:19:11,000
I've later realized the caller
was Rosa, the murdered woman.
178
00:19:12,200 --> 00:19:15,440
I checked the chat log on his phone.
179
00:19:16,520 --> 00:19:19,800
There was a ton of shit there.
180
00:19:20,600 --> 00:19:26,400
I should have contacted police,
but I wanted to spare him.
181
00:19:31,560 --> 00:19:34,600
I kicked the shit out of him instead.
182
00:19:37,240 --> 00:19:43,160
It would be a great help
if we could speak to your son.
183
00:19:45,120 --> 00:19:47,600
He says nothing has happened.
184
00:19:47,680 --> 00:19:52,760
-In order to interrogate Backer...
-No, listen to me.
185
00:19:52,840 --> 00:19:55,960
He thinks nothing wrong has happened.
186
00:19:56,040 --> 00:20:01,840
Joakim has a certain personality.
He makes you feel seen.
187
00:20:03,240 --> 00:20:08,720
He gives you the impression
you have something special.
188
00:20:08,800 --> 00:20:13,880
He says it's a secret
that no one can know about.
189
00:20:18,520 --> 00:20:20,560
What...
190
00:20:22,560 --> 00:20:25,000
What are you really saying?
191
00:20:27,920 --> 00:20:32,320
I'm saying that
I understand Lucas very well.
192
00:20:39,640 --> 00:20:43,440
If the secret gets out, you feel...
193
00:20:46,480 --> 00:20:51,600
Your parents and everyone else
will be ashamed of you.
194
00:20:56,960 --> 00:20:59,640
Even fifteen years later.
195
00:21:11,640 --> 00:21:13,840
Thomas.
196
00:21:13,920 --> 00:21:16,880
I can't talk about this now.
197
00:21:18,040 --> 00:21:20,080
Just stop him.
198
00:21:39,040 --> 00:21:41,160
Nils, can you take over?
199
00:21:44,400 --> 00:21:46,400
I can't do this.
200
00:22:24,800 --> 00:22:27,280
Use the speaker.
201
00:22:30,880 --> 00:22:33,400
-This is Siri.
-Where are you?
202
00:22:35,960 --> 00:22:37,880
Hello?
203
00:22:39,040 --> 00:22:43,280
Listen, I...I couldn't.
204
00:22:44,480 --> 00:22:46,720
She knows where he is.
205
00:22:48,400 --> 00:22:50,520
Is the police with you?
206
00:22:50,600 --> 00:22:54,120
Isn't it better to surrender, Alex?
207
00:22:54,200 --> 00:22:58,680
-No one wants to hurt you.
-I know what I'm doing.
208
00:22:58,760 --> 00:23:01,880
Do you know where we are?
209
00:23:01,960 --> 00:23:05,160
I saw a lighthouse through a crack.
210
00:23:05,240 --> 00:23:08,880
Listen, I don't want to lose you.
211
00:23:10,240 --> 00:23:12,680
I was going to record this.
212
00:23:12,760 --> 00:23:17,240
But now, the police
can hear it for themselves.
213
00:23:18,000 --> 00:23:20,600
Alex, what are you doing?
214
00:23:20,680 --> 00:23:23,000
Clifford, sit on the bed.
215
00:23:24,440 --> 00:23:27,840
It's all right, Clifford,
sit on the bed.
216
00:23:33,520 --> 00:23:36,160
Tell them what you did.
217
00:23:36,240 --> 00:23:38,320
Tell them about the fire.
218
00:23:38,400 --> 00:23:41,560
Alex? Please listen to me.
219
00:23:42,840 --> 00:23:46,640
You burnt our house down
to get rid of me.
220
00:23:46,720 --> 00:23:50,760
No, you're wrong.
I would never do that.
221
00:23:50,840 --> 00:23:54,760
You didn't want
your family to find out.
222
00:23:54,840 --> 00:23:59,680
That's why I stayed away.
I would never hurt your family.
223
00:24:01,320 --> 00:24:05,600
If you'd let Clifford go
we could talk. Okay?
224
00:24:11,600 --> 00:24:15,240
-He wanted to see the lighthouse.
-Shut up!
225
00:24:15,320 --> 00:24:17,600
Shut the fuck up!
226
00:24:17,680 --> 00:24:19,640
There's a lighthouse.
227
00:24:19,720 --> 00:24:24,800
Check for any lighthouses
near the shipwrecks.
228
00:24:25,600 --> 00:24:29,840
You're a liar.
Do you think you can fool me?
229
00:24:29,920 --> 00:24:34,040
-No.
-Admit you started the fire.
230
00:24:34,120 --> 00:24:36,320
Alex, please.
231
00:24:36,400 --> 00:24:40,440
Do you want to experience
what my mother did?
232
00:24:40,520 --> 00:24:42,880
Do you want to lose your child?
233
00:24:42,960 --> 00:24:45,840
No! No, please.
234
00:24:54,680 --> 00:24:57,960
-Mum.
-Listen to me now!
235
00:24:58,040 --> 00:25:00,200
Stop this right away.
236
00:25:00,280 --> 00:25:04,880
-I'll get him to confess.
-Listen to me! Stop this!
237
00:25:04,960 --> 00:25:06,920
-Alex!
-It'll soon be over.
238
00:25:07,000 --> 00:25:09,160
Alex, you have to listen...
239
00:25:11,440 --> 00:25:14,440
-Did we track it?
-It was encrypted.
240
00:25:14,520 --> 00:25:16,120
Shit!
241
00:25:18,440 --> 00:25:20,720
Give me the phone.
242
00:25:23,240 --> 00:25:26,920
You knew all along.
Tell me where they are.
243
00:25:28,240 --> 00:25:31,880
Siri, you must tell us right away.
244
00:25:37,040 --> 00:25:39,440
-What are you doing?
-Drink.
245
00:25:40,400 --> 00:25:43,360
-Drink!
-Alex, please.
246
00:25:47,960 --> 00:25:50,280
More! More, come on!
247
00:25:51,480 --> 00:25:53,400
Here.
248
00:25:53,480 --> 00:25:56,200
A lighthouse, and the wrecks.
249
00:25:56,920 --> 00:25:59,640
Zoom in on the bay area.
250
00:26:03,440 --> 00:26:07,240
That's the only road
leading to the sea.
251
00:26:12,520 --> 00:26:15,000
-What are you doing?
-Quiet.
252
00:26:15,080 --> 00:26:18,680
-Where are you taking him?
253
00:26:19,680 --> 00:26:22,640
Where are you going? Alex!
254
00:27:03,520 --> 00:27:05,920
Alex, what do you want?
255
00:27:07,800 --> 00:27:12,600
Clifford has nothing to do with it,
he shouldn't get hurt.
256
00:27:12,680 --> 00:27:16,320
-Right?
-Neither did my brother.
257
00:27:19,440 --> 00:27:23,520
Trym...That was his name, wasn't it.
258
00:27:36,720 --> 00:27:40,600
Did you plan to kill me?
Why did you hold this?
259
00:27:40,680 --> 00:27:43,640
Alex, Alex...
260
00:27:44,600 --> 00:27:48,240
Please, no, no, no...
261
00:27:49,200 --> 00:27:52,200
Alex, I remember your big brother.
262
00:27:53,000 --> 00:27:55,320
I was a smart, caring boy.
263
00:27:58,400 --> 00:28:02,880
I saw you at the hotel once.
I could tell you were close.
264
00:28:02,960 --> 00:28:08,280
It must have been awful losing him,
and your mother got the blame.
265
00:28:10,120 --> 00:28:11,960
It wasn't right.
266
00:28:12,040 --> 00:28:14,960
Alex, you meant the world to her.
267
00:28:17,360 --> 00:28:19,600
You both did.
268
00:28:22,480 --> 00:28:27,880
You took good care of Clifford.
You can be his big brother now.
269
00:28:32,680 --> 00:28:34,400
And my son.
270
00:28:40,680 --> 00:28:44,400
-No, Alex...
-I think you're lying again.
271
00:28:45,240 --> 00:28:46,840
Again.
272
00:28:51,080 --> 00:28:53,360
Delta 2 confirms position marker.
273
00:28:53,440 --> 00:28:57,520
We are fully armed,
two minutes behind you.
274
00:29:07,280 --> 00:29:10,000
Sit up.
Sit up!
275
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
Wait! Stop!
276
00:29:20,200 --> 00:29:22,640
That's Andrew's car.
277
00:29:35,640 --> 00:29:38,200
Shit.
278
00:29:41,600 --> 00:29:43,200
He has a pulse.
279
00:29:44,600 --> 00:29:48,480
-Admit you started the fire.
-It wasn't me.
280
00:29:48,560 --> 00:29:51,040
Admit you started the fire!
281
00:29:53,440 --> 00:29:56,600
Please... Don't!
282
00:29:57,680 --> 00:30:00,720
Alex! Look at me!
283
00:30:06,040 --> 00:30:09,640
He started the fire at the house.
284
00:30:11,520 --> 00:30:13,120
He killed Trym.
285
00:30:13,200 --> 00:30:17,880
Alex, we will find out
what happened, I promise.
286
00:30:17,960 --> 00:30:22,400
Put down the weapon,
and we will help you.
287
00:30:23,840 --> 00:30:29,560
What you're doing now
won't help you or your mother.
288
00:30:30,560 --> 00:30:34,280
-You're a good person, I know that.
-No.
289
00:30:34,360 --> 00:30:36,680
No, I killed her.
290
00:30:38,000 --> 00:30:43,160
I didn't mean to. I was at the hotel,
she suddenly showed up.
291
00:30:53,720 --> 00:30:57,280
Armed police, lie still!
292
00:31:09,840 --> 00:31:13,400
-Are you all right?
-Yeah.
293
00:31:15,320 --> 00:31:17,160
Clifford?
294
00:31:19,680 --> 00:31:21,320
Clifford?
295
00:31:24,320 --> 00:31:28,480
Hello!
Hello, my darling.
296
00:31:41,600 --> 00:31:44,240
Hey, you!
297
00:31:49,680 --> 00:31:52,680
-My son is there.
-All right.
298
00:31:53,440 --> 00:31:55,680
He's waking up.
299
00:31:58,760 --> 00:32:01,000
Hey, kiddo.
300
00:32:04,280 --> 00:32:05,880
Mummy is here.
301
00:32:05,960 --> 00:32:07,880
My boy.
302
00:32:08,680 --> 00:32:11,600
Mummy is here.
303
00:33:43,040 --> 00:33:45,320
Thank you, Line.
304
00:33:45,400 --> 00:33:50,080
A journalist called,
they're running a story on Tommy.
305
00:33:50,160 --> 00:33:53,360
-Oh?
-He said you'd called them.
306
00:33:53,440 --> 00:33:56,640
I didn't think they'd do anything.
307
00:33:56,720 --> 00:34:00,840
Police has confirmed
that he was an informant.
308
00:34:09,560 --> 00:34:12,000
He was the best.
309
00:34:20,800 --> 00:34:23,200
Thank you.
310
00:35:13,000 --> 00:35:17,440
-I shouldn't be here.
-Don't talk like that.
311
00:35:18,760 --> 00:35:21,280
I wished you'd speak to me.
312
00:35:22,000 --> 00:35:26,400
I filled your mind
with my conspiracy theories.
313
00:35:29,200 --> 00:35:34,040
Why did you think it was Andrew?
314
00:35:34,120 --> 00:35:36,440
It was his bike.
315
00:35:37,880 --> 00:35:40,760
-Which bike?
-The...
316
00:35:40,840 --> 00:35:45,480
The bike outside
the evening our house burnt down.
317
00:35:45,560 --> 00:35:50,560
The gold bike. I've seen it
several times at the hotel.
318
00:35:53,200 --> 00:35:57,840
Maybe I misremembered.
And now I've fucked it all up.
319
00:36:15,760 --> 00:36:17,560
Thanks for...
320
00:36:18,760 --> 00:36:21,000
For taking me.
321
00:36:23,800 --> 00:36:26,760
Have a good day at work, son.
322
00:36:26,840 --> 00:36:29,160
Thank you.
323
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
-Veronica?
-We've found the bike.
324
00:36:47,080 --> 00:36:50,240
I'm sending you a video clip.
325
00:37:10,920 --> 00:37:15,080
Hello.
What is so important right now?
326
00:37:15,160 --> 00:37:19,360
-He has to sleep.
-I must talk to your father.
327
00:37:21,040 --> 00:37:22,800
What is it?
328
00:37:23,800 --> 00:37:26,800
We've found Andrew's bicycle.
329
00:37:26,880 --> 00:37:31,360
You told me you didn't
know where it was?
330
00:37:31,440 --> 00:37:35,040
-I wasn't certain.
-Well, that's odd.
331
00:37:35,120 --> 00:37:40,800
A surveillance tape shows you
dumping it at a recycling facility.
332
00:37:42,920 --> 00:37:44,800
What's going on?
333
00:37:44,880 --> 00:37:49,680
What do you really know
about the fire at the Utkil house?
334
00:37:49,760 --> 00:37:54,840
This is silly.
I wasn't in the country at the time.
335
00:37:54,920 --> 00:37:59,360
I know, you and Andrew
were at a hunt in England.
336
00:37:59,440 --> 00:38:04,560
But Charlotte was very young,
so Mai and her stayed here?
337
00:38:06,640 --> 00:38:10,240
You took the bike.
He is protecting you.
338
00:38:10,320 --> 00:38:12,240
Tell me now, Mai.
339
00:38:14,160 --> 00:38:18,000
Mai, don't say anything.
Don't speak.
340
00:38:18,080 --> 00:38:21,480
-Dad...
-Think before you speak!
341
00:38:22,000 --> 00:38:23,760
Be careful!
342
00:38:23,840 --> 00:38:27,560
Dad, please stop it.
I can't take it anymore.
343
00:38:27,640 --> 00:38:29,440
It was me.
344
00:38:30,160 --> 00:38:32,160
What?
345
00:38:35,040 --> 00:38:38,880
It was me.
I started the fire.
346
00:38:40,160 --> 00:38:41,840
No...
347
00:38:42,920 --> 00:38:48,240
You found out about Andrew and Siri.
That he had a son.
348
00:38:54,520 --> 00:38:57,280
I wanted to see if it was true.
349
00:38:58,440 --> 00:39:02,880
I wanted to see if
he looked like Andrew.
350
00:39:03,960 --> 00:39:09,560
The back entrance was unlocked.
I thought the house was empty.
351
00:39:10,560 --> 00:39:14,400
I went in.
There was a postcard on the fridge.
352
00:39:14,480 --> 00:39:18,640
From England.
I just wanted to burn the postcard.
353
00:39:19,600 --> 00:39:23,800
I never intended for
the trash to catch fire.
354
00:39:25,120 --> 00:39:28,480
It happened so quickly, I panicked.
355
00:39:28,560 --> 00:39:31,280
I didn't think anyone was home.
356
00:39:32,240 --> 00:39:38,040
Once I understood I called for help,
but it was already too late.
357
00:41:54,320 --> 00:41:57,400
-Hi.
-Hi, darling.
358
00:41:57,480 --> 00:41:59,440
Hi.
359
00:42:02,680 --> 00:42:04,440
How do you feel?
360
00:42:04,520 --> 00:42:06,960
Like roadkill.
361
00:42:12,760 --> 00:42:17,840
You won't be working for a while.
I'll chain you if I have to.
362
00:42:17,920 --> 00:42:19,760
I mean it.
363
00:42:20,640 --> 00:42:24,920
Maybe find another hospital.
I do work here.
364
00:42:25,000 --> 00:42:28,120
I'm not sure I want my dad around.
365
00:42:29,200 --> 00:42:31,200
Thanks.
366
00:42:31,280 --> 00:42:33,880
My favorite chocolate.
367
00:42:35,280 --> 00:42:37,720
Subtitles:
plint.com
26545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.