Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,020 --> 00:00:51,540
'You, cheeky thief - 2 !'
2
00:00:57,620 --> 00:00:59,980
The victory of a nation
lies in the quality of
3
00:01:00,020 --> 00:01:02,020
its spies rather than
the power of its army
4
00:01:02,060 --> 00:01:04,060
This was quoted by Chanakya,
the author of Arthashastra.
5
00:01:04,140 --> 00:01:07,380
He believed that fortune, women,
power and the will to seek revenge...
6
00:01:07,460 --> 00:01:13,700
these four can be used against anybody
to break them open and leak all the secrets
7
00:01:13,780 --> 00:01:17,020
Had he been alive today, he would
have added a fifth to that list, the phone.
8
00:01:17,260 --> 00:01:20,660
That is why the government
uses tapping of phones as a weapon.
9
00:01:20,740 --> 00:01:22,340
If secrets can be secured...
10
00:01:22,380 --> 00:01:25,860
then the human mind won't refrain
from showing their true colors.
11
00:01:55,380 --> 00:01:57,380
Hello? Detective Mr. Ganesh?
12
00:01:57,420 --> 00:01:58,500
Yeah speaking.
13
00:01:58,620 --> 00:02:00,820
I'm Thirumalai,
your father-in-law's friend.
14
00:02:00,860 --> 00:02:01,860
Tell me, sir.
15
00:02:02,340 --> 00:02:04,020
My calls are being tapped.
16
00:02:04,420 --> 00:02:06,340
Sir, its not that easy to tap calls.
17
00:02:06,500 --> 00:02:09,180
Few IT and IP agencies
under the Central government,
18
00:02:09,300 --> 00:02:11,060
then intelligence
department in the state...
19
00:02:11,100 --> 00:02:12,780
only they can tap calls.
20
00:02:13,780 --> 00:02:16,940
While on call, do you hear
any hissing noise in between words?
21
00:02:17,380 --> 00:02:17,940
No.
22
00:02:17,980 --> 00:02:19,580
Does your phone battery dry too quick?
23
00:02:19,660 --> 00:02:20,500
No sir.
24
00:02:20,540 --> 00:02:21,860
Does your phone heat up too much?
25
00:02:21,900 --> 00:02:22,700
No sir.
26
00:02:22,780 --> 00:02:24,660
Does it take a while to shut down?
27
00:02:24,700 --> 00:02:25,500
No.
28
00:02:26,220 --> 00:02:27,380
Then be happy.
29
00:02:27,460 --> 00:02:29,540
No one's tapping your calls.
30
00:02:40,260 --> 00:02:41,580
Selvam, come in.
31
00:02:46,260 --> 00:02:48,980
The reason for assigning you
with the task of tapping VVIPs...
32
00:02:49,020 --> 00:02:50,220
is the trust we have in you.
33
00:02:50,260 --> 00:02:50,940
I understand, sir.
34
00:02:50,980 --> 00:02:52,540
You may overhear too
much of filthy stuff.
35
00:02:52,580 --> 00:02:53,380
Ignore them.
36
00:02:53,620 --> 00:02:55,140
Once you get hold
of what we require....
37
00:02:55,180 --> 00:02:56,900
hold on to it and give me call.
38
00:02:56,940 --> 00:02:57,500
Yeah.
39
00:02:57,540 --> 00:02:58,420
This is a top secret.
40
00:02:58,460 --> 00:03:01,220
Even your eyes shouldn't know
what your ears are eavesdropping.
41
00:03:04,340 --> 00:03:04,860
Sir?
42
00:03:04,900 --> 00:03:06,100
Handed over the
assignment to Selvam.
43
00:03:06,140 --> 00:03:07,100
Sir, he is trustworthy.
44
00:03:07,140 --> 00:03:08,660
Yet we don't trust anybody.
45
00:03:08,860 --> 00:03:10,300
Keep an eye on him.
46
00:03:18,620 --> 00:03:19,340
Sir.
47
00:03:39,500 --> 00:03:41,700
Hand it over to nodal officers
at Airtel, Vodafone, BSNL.
48
00:03:41,740 --> 00:03:42,620
Yes sir.
49
00:03:45,300 --> 00:03:47,980
Sir, how about under 15?
50
00:03:48,020 --> 00:03:49,980
The poet has a unique taste.
51
00:03:50,580 --> 00:03:53,220
Judges these day are quite
afraid of conversing over calls.
52
00:03:53,420 --> 00:03:55,180
5 years for a politician.
53
00:03:55,260 --> 00:03:57,420
30 years for IAS officers like us.
54
00:04:03,260 --> 00:04:05,460
No one can tap my phone.
55
00:04:07,020 --> 00:04:07,900
But how?
56
00:04:08,220 --> 00:04:10,260
Can we meet in person and discuss?
57
00:04:10,340 --> 00:04:12,780
Just like how I invited you,
I'll invite everyone.
58
00:04:13,060 --> 00:04:14,060
Sounds good but...
59
00:04:14,180 --> 00:04:16,860
how do I handover the cash
without even making a call?
60
00:04:19,540 --> 00:04:21,020
Early morning, take the car...
61
00:04:21,420 --> 00:04:24,380
and park it by the lighthouse
at the beach. Leave the keys on.
62
00:04:24,900 --> 00:04:29,140
Order your driver to make
a call from this number to this one.
63
00:04:29,620 --> 00:04:31,620
No other calls should
be made from this.
64
00:04:31,900 --> 00:04:33,100
My guy will come there.
65
00:04:33,420 --> 00:04:35,700
He won't utter a word to your driver.
66
00:04:35,740 --> 00:04:37,140
He will start the car...
67
00:04:37,940 --> 00:04:38,860
and leave.
68
00:04:38,900 --> 00:04:40,020
By the way, which car?
69
00:04:40,060 --> 00:04:41,380
Don't be so greedy.
70
00:04:41,820 --> 00:04:43,660
You are paying me 100 million.
71
00:04:43,820 --> 00:04:47,460
Can't you spend a mere 0.55
million and buy a car for this?
72
00:04:50,140 --> 00:04:51,740
The trunk of a Swift car would be apt.
73
00:04:51,980 --> 00:04:53,260
No need of the number plate.
74
00:04:53,420 --> 00:04:55,060
Red color should be fine.
75
00:04:55,140 --> 00:04:58,820
If the wads are of new 2000 notes,
it would be easy to circulate.
76
00:05:00,140 --> 00:05:01,220
Ok.
77
00:05:02,900 --> 00:05:04,100
Dear nephew.
78
00:05:05,180 --> 00:05:06,540
He is my sister's son.
79
00:05:06,860 --> 00:05:09,180
His arrival has got me 100 million.
80
00:05:09,260 --> 00:05:11,380
Would you like to make
him your business partner?
81
00:05:11,420 --> 00:05:12,500
His arrival...
82
00:05:12,580 --> 00:05:14,780
is about to make me lose 100 million.
83
00:05:14,820 --> 00:05:18,260
If you want I shall buy one
more car but then leave me alone.
84
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
Ok. Leave it.
85
00:05:20,260 --> 00:05:23,140
Audi or BMW,
get whichever is your favorite.
86
00:05:27,980 --> 00:05:28,780
Partner...
87
00:05:28,820 --> 00:05:30,940
buy a new red color Swift car and...
88
00:05:30,980 --> 00:05:32,260
bundle up 100 million in the trunk.
89
00:05:32,300 --> 00:05:34,580
The order is to park it
by the lighthouse early morning.
90
00:05:50,900 --> 00:05:51,900
The car is here.
91
00:05:51,940 --> 00:05:53,260
Wait there.
Our guy will be there soon.
92
00:05:53,300 --> 00:05:54,020
Ok.
93
00:06:26,540 --> 00:06:28,220
The guy who was standing
there seemed familiar.
94
00:06:28,260 --> 00:06:29,540
He too works for our department.
95
00:06:29,580 --> 00:06:30,140
It's for an operation.
96
00:06:30,180 --> 00:06:31,980
Yes, I understood
that from his looks too.
97
00:06:33,140 --> 00:06:33,780
Sir.
98
00:06:36,420 --> 00:06:37,340
You leave.
99
00:06:40,380 --> 00:06:41,380
Where will you stash it?
100
00:06:41,420 --> 00:06:42,220
At your house?
101
00:06:42,700 --> 00:06:45,220
Stashing 100 million at my
house will give me a heart attack.
102
00:06:45,260 --> 00:06:45,780
Then?
103
00:06:45,820 --> 00:06:47,340
This stuff is not
meant to be hidden...
104
00:06:47,420 --> 00:06:48,700
it's meant to be dissolved.
105
00:06:49,540 --> 00:06:51,580
It will be divided
into wads of 0.1 million...
106
00:06:51,660 --> 00:06:53,180
and distributed across 1000 shops.
107
00:06:53,940 --> 00:06:55,020
What if there is an emergency?
108
00:06:55,060 --> 00:06:56,900
This is an ever-flowing stream.
109
00:06:57,500 --> 00:06:59,540
Anywhere and any moment...
110
00:06:59,740 --> 00:07:01,220
you can suck it with a straw.
111
00:07:24,500 --> 00:07:27,500
"Oh, you cheeky thief..."
112
00:07:30,620 --> 00:07:33,740
"Oh, you cheeky thief..."
113
00:07:37,260 --> 00:07:44,100
"He is one among us in
the crowd and in the race."
114
00:07:44,740 --> 00:07:47,260
"He hides among us."
115
00:07:47,780 --> 00:07:50,940
"And he acts innocent."
116
00:07:50,980 --> 00:07:53,540
"But then, he will raise hell!"
117
00:07:53,580 --> 00:07:54,340
Chief!
118
00:07:54,980 --> 00:07:55,900
The car is missing.
119
00:08:08,820 --> 00:08:10,580
Chief, PA had called.
Says the car is missing.
120
00:08:10,620 --> 00:08:12,140
He is a crackpot.
121
00:08:12,220 --> 00:08:13,860
The car arrived 10 minutes ago.
122
00:08:13,900 --> 00:08:16,140
I will sign the order
and send it by morning.
123
00:08:17,420 --> 00:08:18,940
Are you nuts?
124
00:08:19,020 --> 00:08:22,540
After such careful planning, the car has
gone missing. Obviously it's an easy guess.
125
00:08:22,620 --> 00:08:25,220
The higher authorities have
spied on us using intelligence team.
126
00:08:25,260 --> 00:08:26,940
That's why they seized the car.
127
00:08:27,860 --> 00:08:28,620
Sir...
128
00:08:28,660 --> 00:08:29,660
Just 100 million right?
129
00:08:29,700 --> 00:08:31,460
Let it go.
We can earn it in the next deal.
130
00:08:31,500 --> 00:08:33,180
Now, shut up and get me the file.
131
00:08:36,020 --> 00:08:39,180
"Oh, you cheeky thief..."
132
00:08:39,780 --> 00:08:46,580
"Hides every information
and doesn't play Judas."
133
00:08:46,940 --> 00:08:49,540
"He keeps the secrets safe."
134
00:08:50,220 --> 00:08:53,100
"And keeps it untraceable."
135
00:08:53,180 --> 00:08:56,420
"But then,
he will sell it and make a fortune."
136
00:09:00,020 --> 00:09:03,340
Sir, a red-colored car is parked outside
our house and the key is in the ignition.
137
00:09:04,460 --> 00:09:05,700
The game is over.
138
00:09:05,780 --> 00:09:07,460
This is how Ganesh
Moorthy was trapped.
139
00:09:07,500 --> 00:09:09,220
In total, he spoke to 14 MLAs.
140
00:09:10,340 --> 00:09:11,300
Everything's recorded.
141
00:09:11,340 --> 00:09:12,300
Vasanthi...
142
00:09:12,860 --> 00:09:14,420
I think I'll be packing
off to Madurai tomorrow.
143
00:09:14,460 --> 00:09:16,500
Buy me some meat
roast from Konar mess.
144
00:09:17,100 --> 00:09:18,620
Ask him also to pack his bags.
145
00:09:18,820 --> 00:09:21,780
His arrival is proving fatal.
I lost 100 million and my post!
146
00:09:25,260 --> 00:09:26,940
Everyone's collecting their kickbacks.
147
00:09:26,980 --> 00:09:28,220
What's your problem?
148
00:09:28,260 --> 00:09:29,460
Sir, I am honest.
149
00:09:30,460 --> 00:09:32,300
There are only two communities
in our department...
150
00:09:32,340 --> 00:09:33,420
One, Corrupt...
151
00:09:33,580 --> 00:09:35,100
and the other, 'Honest Corrupt'
152
00:09:35,700 --> 00:09:38,300
'Corrupt' means doesn't care
from where the kickbacks come.
153
00:09:38,340 --> 00:09:41,420
'Honest Corrupt' means getting
kickbacks from secret sources.
154
00:09:41,500 --> 00:09:42,180
Sir,
155
00:09:42,420 --> 00:09:43,500
I'm indeed honest.
156
00:09:43,540 --> 00:09:45,060
Then you are the biggest thief.
157
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Given a chance...
158
00:09:46,780 --> 00:09:48,500
you will make a big loot. Isn't it?
159
00:09:51,740 --> 00:09:54,260
I am an 'Honest Corrupt!'
160
00:09:58,060 --> 00:10:00,220
Minister Muthupandi sacked
161
00:10:54,980 --> 00:10:56,220
Please don't mind dear.
162
00:10:56,460 --> 00:10:57,540
Give me one second.
163
00:10:59,900 --> 00:11:01,100
Looks good, isn't it?
164
00:11:04,060 --> 00:11:04,900
Just wait.
165
00:11:04,940 --> 00:11:06,340
Let me post it on Facebook.
166
00:11:09,420 --> 00:11:10,380
Posted.
167
00:11:12,500 --> 00:11:13,860
And now you may spoil it.
168
00:11:14,580 --> 00:11:17,060
Who is your husband? Me or Facebook?
169
00:11:17,380 --> 00:11:20,700
Awww, did I pinch
a nerve there darling?
170
00:11:22,620 --> 00:11:23,900
You are my husband.
171
00:11:24,460 --> 00:11:25,940
Facebook is my boyfriend.
172
00:11:30,460 --> 00:11:32,620
So, did you dress up
to show off in Facebook?
173
00:11:34,740 --> 00:11:35,860
You jerk!
174
00:11:35,940 --> 00:11:37,100
What day is it today?
175
00:11:37,180 --> 00:11:38,580
Today, Oct 26th.
176
00:11:38,620 --> 00:11:39,780
What's special today?
177
00:11:41,900 --> 00:11:45,260
A festival where Lord Murugan's procession
is carried out in a golden chariot.
178
00:11:45,460 --> 00:11:46,380
Super! Super!
179
00:11:46,660 --> 00:11:47,380
Super?
180
00:11:47,460 --> 00:11:48,540
My friend Mathi says that...
181
00:11:48,580 --> 00:11:51,460
husbands have a good memory of
Vadivelu jokes and their movie names...
182
00:11:51,540 --> 00:11:53,700
but they always forget
their wives' birthday.
183
00:11:53,980 --> 00:11:55,780
Shit! Hey, sorry! Sorry!
184
00:11:57,060 --> 00:11:58,900
Wish you a happy birthday.
185
00:11:59,380 --> 00:12:00,940
You are looking beautiful.
186
00:12:01,060 --> 00:12:02,260
So, lets not fight and...
187
00:12:02,300 --> 00:12:03,500
Am I looking beautiful?
188
00:12:04,900 --> 00:12:06,220
Do I look beautiful in a saree?
189
00:12:06,580 --> 00:12:07,740
Or in a churidhar?
190
00:12:07,780 --> 00:12:10,700
You would look even more
beautiful without both of them.
191
00:12:13,300 --> 00:12:14,740
Where are my parents?
192
00:12:14,980 --> 00:12:17,140
They left, asking both
of us to go out for dinner.
193
00:12:17,220 --> 00:12:18,460
They went to the temple.
194
00:12:19,020 --> 00:12:19,980
So...
195
00:12:20,180 --> 00:12:21,780
let's have dinner here and...
196
00:12:22,140 --> 00:12:23,620
then go for dinner outside.
197
00:12:24,220 --> 00:12:26,060
Is there a five star
hotel on this route?
198
00:12:27,020 --> 00:12:29,940
I'm an honest police officer who
earns 37,000 per month, excluding PF.
199
00:12:29,980 --> 00:12:31,740
Wife of a police officer like me...
200
00:12:31,820 --> 00:12:33,540
should be happy with
a three star hotel.
201
00:12:33,580 --> 00:12:36,140
I should have married
an officer who accepts bribes.
202
00:12:43,900 --> 00:12:45,500
What happened?
203
00:12:45,580 --> 00:12:47,660
256 likes in no time.
204
00:12:47,900 --> 00:12:49,180
You!
205
00:12:50,420 --> 00:12:51,540
Are you mad at me?
206
00:12:51,580 --> 00:12:54,740
No, I'm mad at the guy who invented
Facebook and earns in billions!
207
00:12:54,820 --> 00:12:56,300
You mean Mark Zukcerberg?
208
00:12:56,340 --> 00:12:57,220
Whatever!
209
00:12:57,260 --> 00:12:58,780
The whole world celebrates him.
210
00:12:58,820 --> 00:13:00,980
You are too old-fashioned, Mister!
211
00:13:01,020 --> 00:13:03,180
And you are too advanced, Missus!
212
00:13:03,260 --> 00:13:06,060
Wait and watch, one day you
will regret why Facebook was invented.
213
00:13:06,100 --> 00:13:07,740
Calm down. Now, come on.
214
00:13:08,860 --> 00:13:09,860
Let's go.
215
00:13:13,860 --> 00:13:16,260
Sir, the GM ordered me
to give you a separate space.
216
00:13:16,620 --> 00:13:17,940
Let me turn on the lights.
217
00:13:35,380 --> 00:13:35,940
Mathi!
218
00:13:35,980 --> 00:13:37,540
- Hi.
- Hi.
219
00:13:38,060 --> 00:13:39,460
Mathi!
220
00:13:39,500 --> 00:13:40,660
How come you are here?
221
00:13:40,740 --> 00:13:41,940
- Hi.
- Wow!
222
00:13:41,980 --> 00:13:43,260
You all are here. How?
223
00:13:43,300 --> 00:13:45,380
This is a real surprise.
224
00:13:45,580 --> 00:13:48,900
Your husband told us that your Facebook
friends' presence would surprise you...
225
00:13:48,940 --> 00:13:50,780
and we got excited about the idea.
226
00:13:51,620 --> 00:13:53,260
It's my best birthday.
227
00:13:53,500 --> 00:13:54,180
But then...
228
00:13:54,380 --> 00:13:55,540
how did you contact them?
229
00:13:55,580 --> 00:13:57,180
Thanks to your friend, Mathi.
230
00:13:58,740 --> 00:14:00,580
Thanks for keeping this secret.
231
00:14:06,020 --> 00:14:07,580
How could you afford all this?
232
00:14:09,500 --> 00:14:12,340
I did a small favor
for a mighty businessman.
233
00:14:12,660 --> 00:14:13,980
Well, that's what I was wondering.
234
00:14:14,020 --> 00:14:16,620
I thought you turned good
and started accepting bribes.
235
00:14:17,700 --> 00:14:18,780
Throw that away.
236
00:14:20,580 --> 00:14:21,940
Oh my god! Imported!
237
00:14:23,660 --> 00:14:24,620
This is Alagesan.
238
00:14:24,860 --> 00:14:26,820
Every month he starts
a new business and fails.
239
00:14:26,860 --> 00:14:28,940
Now, looking for an
idea for his 350th business.
240
00:14:29,460 --> 00:14:30,580
This is Sathish.
241
00:14:30,820 --> 00:14:31,740
An innocent.
242
00:14:31,780 --> 00:14:34,420
When his wife eloped,
taking away their children with her...
243
00:14:34,500 --> 00:14:36,060
he wasn't upset with his wife.
244
00:14:36,100 --> 00:14:38,660
Instead, he consoles himself
by blaming the technology
245
00:14:39,460 --> 00:14:40,340
This is Maari.
246
00:14:40,380 --> 00:14:41,940
He joined the police force with me...
247
00:14:42,140 --> 00:14:43,020
and at a point...
248
00:14:43,100 --> 00:14:46,340
he quit the force realizing that there
is no place for honest people in police.
249
00:14:48,540 --> 00:14:49,540
Where did you get it from?
250
00:14:49,620 --> 00:14:53,540
I did a small favor
for a mighty business man.
251
00:14:53,660 --> 00:14:54,460
That's it.
252
00:14:55,700 --> 00:14:57,940
I never kept any
secrets from my friends.
253
00:14:58,060 --> 00:14:58,940
But now I am.
254
00:14:58,980 --> 00:14:59,900
That too...
255
00:15:00,220 --> 00:15:02,420
since I started
eavesdropping on humans.
256
00:15:02,500 --> 00:15:03,860
No one's trustworthy.
257
00:15:04,620 --> 00:15:06,260
The minister who got sacked today;
258
00:15:06,340 --> 00:15:07,820
your department has
a hand in it, right?
259
00:15:07,860 --> 00:15:09,100
It's high-level dealing.
260
00:15:09,500 --> 00:15:12,420
- Got nothing to do with us.
- Aren't you tapping the phones or not?
261
00:15:13,580 --> 00:15:14,940
At least share those experiences.
262
00:15:14,980 --> 00:15:15,980
That's the real drug.
263
00:15:16,060 --> 00:15:17,500
Eavesdropping...
264
00:15:18,260 --> 00:15:20,140
stinks real bad!
265
00:15:20,180 --> 00:15:23,380
Every VIP has a face
outside and inside.
266
00:15:23,420 --> 00:15:24,340
The whole world is...
267
00:15:24,500 --> 00:15:26,220
living in double standards.
268
00:15:32,100 --> 00:15:33,260
When did you start?
269
00:15:33,300 --> 00:15:34,820
Whoa! It's not for me.
270
00:15:34,860 --> 00:15:35,740
It's for my brother.
271
00:15:35,820 --> 00:15:37,340
He spoiled him!
272
00:15:37,380 --> 00:15:39,900
Look at him waiting
outside and yearning.
273
00:15:43,420 --> 00:15:44,740
Truth be told...
274
00:15:45,180 --> 00:15:46,660
Try eavesdropping on ourselves and...
275
00:15:46,700 --> 00:15:48,500
still it will stink real bad.
276
00:15:49,300 --> 00:15:51,660
Try recording your conversations
and listen to it...
277
00:15:51,820 --> 00:15:53,340
the heart will think something...
278
00:15:53,380 --> 00:15:54,940
and the lips will
speak something else.
279
00:15:54,980 --> 00:15:56,020
Try eavesdropping on us.
280
00:15:56,100 --> 00:15:59,380
Or on your parents. In fact
try eavesdropping on your wife.
281
00:15:59,620 --> 00:16:02,380
You will realize how
everyone is multifaceted.
282
00:16:02,860 --> 00:16:05,220
Why do you wanna create
a mess in a happy family?
283
00:16:05,780 --> 00:16:11,980
"I'm a happy, happy girl with a smiley."
284
00:16:12,300 --> 00:16:20,620
"I am a smiley,
smiley girl, very happy."
285
00:16:34,220 --> 00:16:35,980
"Put a smiley."
286
00:16:40,100 --> 00:16:41,740
"Make a smiley."
287
00:16:47,300 --> 00:16:50,340
"Come on, let's speak
the language of Smileys."
288
00:16:50,380 --> 00:16:53,380
"Here I am, changing smileys
according to your touch and kiss."
289
00:16:53,420 --> 00:16:56,300
"Cute smile with cute little eyes..."
290
00:16:56,340 --> 00:16:58,900
"that's me;
a cute little smiley for you."
291
00:16:58,940 --> 00:17:01,740
"I'm a happy, happy girl with a smiley."
292
00:17:01,820 --> 00:17:04,740
"I am smiley, smiley girl very happy."
293
00:17:04,820 --> 00:17:08,100
"So open your heart and smile."
294
00:17:08,180 --> 00:17:11,700
"And Smiley is the way to do it!"
295
00:17:11,980 --> 00:17:14,740
"So, come on. Let's hit it!"
296
00:17:14,820 --> 00:17:17,140
"Hustle up! Let's hit it!"
297
00:17:17,740 --> 00:17:19,660
"So, come on. Let's hit it!"
298
00:17:20,580 --> 00:17:22,580
"Hustle up! Let's hit it!"
299
00:17:24,780 --> 00:17:27,740
"Come on, let's speak
the language of Smileys."
300
00:17:27,780 --> 00:17:30,700
"Here I am,
the smiley to your touch and kiss."
301
00:17:30,740 --> 00:17:33,700
"Cute smile with cute little eyes..."
302
00:17:33,780 --> 00:17:37,020
"that's me;
a cute little smiley for you."
303
00:18:01,180 --> 00:18:07,220
"The sweet little anger
and those little delays..."
304
00:18:07,300 --> 00:18:12,660
"will change into happy
times if you wear a Smiley."
305
00:18:12,700 --> 00:18:18,580
"Everyday begins with a smile Smiley."
306
00:18:18,620 --> 00:18:24,340
"Even the Sunrise is a Smiley in a way."
307
00:18:24,380 --> 00:18:27,460
"I just can't get enough of this."
308
00:18:27,500 --> 00:18:30,940
"I am mad about Smileys."
309
00:18:31,220 --> 00:18:33,260
"So, come on. Let's hit it!"
310
00:18:34,140 --> 00:18:36,340
"Hustle up! Let's hit it!"
311
00:18:37,100 --> 00:18:39,100
"So, come on. Let's hit it!"
312
00:18:40,100 --> 00:18:42,500
"Hustle up! Let's hit it!"
313
00:18:47,540 --> 00:18:49,380
"Put a smiley."
314
00:18:53,460 --> 00:18:55,180
"Make a smiley."
315
00:19:07,020 --> 00:19:12,980
"I am an ever-changing
Smiley that is forever yours."
316
00:19:13,060 --> 00:19:18,380
"You are THE one for me
and you are my everything."
317
00:19:18,460 --> 00:19:24,420
"A life with you is full of Smileys."
318
00:19:24,500 --> 00:19:28,020
"That smile at the
corner of your lips..."
319
00:19:28,060 --> 00:19:30,100
"is a smile; that's me."
320
00:19:30,140 --> 00:19:36,620
"Love me or hate me;
I am always crazy about Smileys."
321
00:19:36,980 --> 00:19:38,860
"So, come on. Let's hit it!"
322
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
"Hustle up! Let's hit it!"
323
00:19:42,900 --> 00:19:44,980
"So, come on. Let's hit it!"
324
00:19:45,820 --> 00:19:48,860
"Hustle up! Let's hit it!"
325
00:19:58,540 --> 00:19:59,220
Sir?
326
00:19:59,260 --> 00:20:01,300
Selvam, an urgent work.
Go to the office.
327
00:20:01,460 --> 00:20:02,860
Track that 'Black' sheep.
328
00:20:02,900 --> 00:20:05,420
I need the information about where he
is right now and with whom, right away.
329
00:20:05,460 --> 00:20:06,260
Ok sir.
330
00:20:11,500 --> 00:20:12,940
I did warn you when we were dating.
331
00:20:12,980 --> 00:20:14,700
This is what a policeman's
job is all about.
332
00:20:17,180 --> 00:20:18,900
You will hug me tight
and won't let me go.
333
00:20:19,820 --> 00:20:20,540
Get lost.
334
00:20:35,380 --> 00:20:35,980
Sir,
335
00:20:36,140 --> 00:20:37,540
his cell phone is switched off.
336
00:20:38,300 --> 00:20:39,940
Wait till dawn and see.
337
00:20:41,780 --> 00:20:42,820
Can I speak to sir?
338
00:20:42,860 --> 00:20:43,940
He is not home.
339
00:20:46,580 --> 00:20:48,020
Marimuthu here, can I speak to sir?
340
00:20:48,060 --> 00:20:49,660
He is not home.
341
00:20:57,460 --> 00:20:58,340
Hi ma'am.
342
00:20:58,380 --> 00:21:01,340
I keep attending all the calls
in this line expecting your call!
343
00:21:01,700 --> 00:21:03,100
Why speak here?
344
00:21:03,140 --> 00:21:04,300
Call me on Whatsapp.
345
00:21:04,380 --> 00:21:06,180
The signal is weak ma'am.
346
00:21:06,260 --> 00:21:07,540
Do you want to talk or not?
347
00:21:07,940 --> 00:21:08,820
Let's talk.
348
00:21:09,220 --> 00:21:10,380
Speak!
349
00:21:10,740 --> 00:21:12,580
So, where is he?
350
00:21:12,620 --> 00:21:13,380
Why?
351
00:21:13,780 --> 00:21:15,980
So that I can schedule
how long we can talk.
352
00:21:16,220 --> 00:21:17,780
Speak until dawn.
353
00:21:18,100 --> 00:21:20,500
3 of them arrived
from Delhi to meet him.
354
00:21:20,540 --> 00:21:23,820
We have another guesthouse
at Mahabalipuram, in my name.
355
00:21:23,900 --> 00:21:24,980
Mangaiamma guesthouse?
356
00:21:25,020 --> 00:21:26,980
How did you guess that so correctly?
357
00:21:27,020 --> 00:21:29,140
I, myself call you
Ma'am out of love.
358
00:21:29,460 --> 00:21:31,700
Your husband must
call you 'Mangaiamma'...
359
00:21:34,180 --> 00:21:36,060
Sir 'Mangaiamma' guesthouse
near Mahabalipuram.
360
00:21:36,140 --> 00:21:37,220
Indeed from Delhi.
361
00:21:45,300 --> 00:21:48,140
Your husband must call you
'Mangaiamma', just a wild guess.
362
00:21:48,180 --> 00:21:49,260
You are just nailing it!
363
00:21:49,380 --> 00:21:52,660
This witty speech of
yours is what I am awake for.
364
00:21:52,980 --> 00:21:55,020
Talk as much as you want.
365
00:21:55,820 --> 00:21:57,700
He will anyway come back drunk.
366
00:21:57,940 --> 00:21:59,900
He will just come
and crash on the bed.
367
00:22:00,020 --> 00:22:02,780
This is how God does mismatches
and kills the romance.
368
00:22:02,940 --> 00:22:06,580
Yesterday, I wore a beautiful
saree and asked him how I looked.
369
00:22:06,660 --> 00:22:07,980
He said 'Super.'
370
00:22:08,140 --> 00:22:10,700
I quickly blindfolded him with my
hands and asked the color of the saree.
371
00:22:10,740 --> 00:22:11,740
He was clueless.
372
00:22:11,940 --> 00:22:13,780
We got married and
had a child together.
373
00:22:13,820 --> 00:22:15,540
And that was the end of romance.
374
00:22:15,580 --> 00:22:19,140
Now? He is always behind money,
fame and recognition.
375
00:22:19,300 --> 00:22:22,660
Half of them don't even know the
difference between romance and that.
376
00:22:22,700 --> 00:22:24,860
They don't even know what romance is.
377
00:22:25,180 --> 00:22:28,500
Sleeping next to each other and gently
breathing warm air into the ear...
378
00:22:28,540 --> 00:22:30,180
then talking and sharing a laugh...
379
00:22:31,340 --> 00:22:34,020
but my husband jumps
into the act right away.
380
00:22:36,020 --> 00:22:37,100
You know what?
381
00:22:37,140 --> 00:22:40,500
I have started wearing sarees
based on your likes in Facebook.
382
00:22:40,540 --> 00:22:41,540
Ma'am....
383
00:22:41,780 --> 00:22:44,700
no matter what you wear and
what you talk, I still like you.
384
00:22:44,740 --> 00:22:45,620
Really?
385
00:22:45,740 --> 00:22:47,460
Even if you count numbers...
386
00:22:47,500 --> 00:22:49,620
I will enjoy it as if
it were Illayaraja's music.
387
00:22:49,820 --> 00:22:51,660
I might just do it, watch out.
388
00:22:51,700 --> 00:22:52,420
Please...
389
00:22:52,460 --> 00:22:53,660
- One. - Ah ha!
390
00:22:53,900 --> 00:22:55,300
- Two. - Awesome.
391
00:22:55,460 --> 00:22:57,020
- Three. - Superb!
392
00:22:57,420 --> 00:22:58,260
Four...
393
00:22:59,060 --> 00:23:00,740
Come on, even I'm getting bored!
394
00:23:00,940 --> 00:23:02,460
Why did you stop the music?
395
00:23:02,500 --> 00:23:03,380
Whoa!
396
00:23:03,660 --> 00:23:04,820
You mesmerize me.
397
00:23:04,860 --> 00:23:07,780
Your beauty is what makes
me speak such beautiful words.
398
00:23:08,620 --> 00:23:10,300
I'm a mother of a grownup girl.
399
00:23:10,340 --> 00:23:11,860
So what if you have a grownup girl?
400
00:23:12,020 --> 00:23:13,820
Does that push the
mother to become a saint.
401
00:23:13,860 --> 00:23:15,580
Celebrate God's gift.
402
00:23:15,740 --> 00:23:19,340
I feel like I keep getting
younger when I talk to you.
403
00:23:19,980 --> 00:23:23,340
These days, I keep wearing new sarees
and post it on FB to impress you.
404
00:23:23,660 --> 00:23:24,860
Tell me the truth,
405
00:23:25,060 --> 00:23:25,820
Hello?
406
00:23:26,380 --> 00:23:28,220
Am I your only friend...
407
00:23:28,260 --> 00:23:30,220
or do you have many friends like me?
408
00:23:30,860 --> 00:23:31,940
Shall I tell you the truth?
409
00:23:32,340 --> 00:23:35,260
There are lots better than me who
indulge in these kinds of activities.
410
00:23:36,260 --> 00:23:38,740
The show called 'Ilamai Rajan' in H TV?
411
00:23:39,580 --> 00:23:42,260
You will be shocked to
hear what all happens there.
412
00:23:42,300 --> 00:23:45,300
If the girl is beautiful, then she will
have to rehearse for 5 days extra.
413
00:23:45,540 --> 00:23:46,740
Unbelievable right?
414
00:23:47,060 --> 00:23:48,100
Stay on the line.
415
00:23:48,420 --> 00:23:51,860
Let me connect a conference call with a
friend of mine who had such an experience.
416
00:23:55,540 --> 00:23:56,340
Hello.
417
00:23:58,700 --> 00:24:00,540
What's up at this odd hour?
418
00:24:00,580 --> 00:24:01,900
The repeat show of your program.
419
00:24:01,940 --> 00:24:03,940
I just watched it on H TV.
420
00:24:04,260 --> 00:24:05,420
Awesome closeups.
421
00:24:05,500 --> 00:24:09,260
Only after meeting that jerk
in person, I had so many close ups.
422
00:24:09,620 --> 00:24:10,820
Unbelievable right?
423
00:24:11,100 --> 00:24:14,140
I'll make you hear it from his
mouth tomorrow in a conference call.
424
00:24:14,740 --> 00:24:16,060
Shall I go back to sleep?
425
00:24:16,340 --> 00:24:17,260
Ok dear.
426
00:24:17,460 --> 00:24:18,580
You go back to sleep.
427
00:24:18,860 --> 00:24:20,420
Ok baby.
428
00:24:20,500 --> 00:24:21,260
Take care.
429
00:24:21,300 --> 00:24:23,700
I thought such things existed
only in the cinema field.
430
00:24:23,740 --> 00:24:24,820
Even in television?
431
00:24:53,020 --> 00:24:55,300
They don't even know what romance is.
432
00:24:55,500 --> 00:24:58,780
Sleeping next to each other and gently
breathing warm air into the ear...
433
00:24:58,820 --> 00:25:00,700
then talking and sharing a laugh...
434
00:25:04,140 --> 00:25:05,220
Stop it!
435
00:25:05,260 --> 00:25:06,140
What was that?
436
00:25:06,540 --> 00:25:08,740
Playing with my face like a dog.
437
00:25:08,780 --> 00:25:10,300
Just like that. Romance.
438
00:25:13,660 --> 00:25:15,540
When you have a direct
bus to your destination...
439
00:25:15,580 --> 00:25:18,420
why do you want to jump
buses and take longer routes?
440
00:25:19,500 --> 00:25:21,100
Slow down!
441
00:25:25,460 --> 00:25:26,220
Sir!
442
00:25:28,780 --> 00:25:29,380
Sit down.
443
00:25:29,420 --> 00:25:30,140
It's ok sir.
444
00:25:30,540 --> 00:25:31,340
Sit.
445
00:25:34,620 --> 00:25:35,900
Midnight operation success.
446
00:25:35,940 --> 00:25:37,620
The higher authorities
have appreciated.
447
00:25:37,660 --> 00:25:38,620
Thank you sir.
448
00:25:41,660 --> 00:25:42,700
Both of them are I.G.
449
00:25:42,740 --> 00:25:44,100
Gopalasamy and Milton.
450
00:25:46,740 --> 00:25:47,460
Sir...
451
00:25:47,660 --> 00:25:48,940
Yes, he is my batch mate.
452
00:25:48,980 --> 00:25:51,100
After 7 years, he will be
entitled for the DGP post and...
453
00:25:51,180 --> 00:25:52,620
already the work is underway
to make sure he doesn't get it.
454
00:25:52,660 --> 00:25:55,100
The focus is on everything
else except police duties.
455
00:25:55,420 --> 00:25:57,060
All the details about
whom they are talking to,
456
00:25:57,100 --> 00:25:59,220
when, where and
what must be recorded.
457
00:25:59,700 --> 00:26:00,500
Sir...
458
00:26:00,700 --> 00:26:02,100
principal secretary permission?
459
00:26:02,140 --> 00:26:03,980
That is only if you
need more than 15 days.
460
00:26:04,100 --> 00:26:06,540
We can manipulate it as
names of friends, relatives, etc.
461
00:26:07,300 --> 00:26:09,580
But it should go without my approval.
462
00:26:09,620 --> 00:26:10,220
Sir...
463
00:26:10,260 --> 00:26:11,780
everyone here are intimidated by you.
464
00:26:11,820 --> 00:26:14,020
Just give me an intro
and I'll take care of the rest.
465
00:26:14,260 --> 00:26:16,420
- It's already taken care of.
- Thank you sir.
466
00:26:16,460 --> 00:26:17,460
- Selvam.
- Sir?
467
00:26:17,500 --> 00:26:19,020
Make sure nothing gets leaked.
468
00:26:19,220 --> 00:26:20,980
Then I won't be in
the post to save you.
469
00:26:21,020 --> 00:26:21,700
Got it sir.
470
00:26:21,780 --> 00:26:24,140
D.I.G. has asked me
to keep him in the loop.
471
00:26:24,220 --> 00:26:26,820
Forget that useless fellow.
Report directly to me.
472
00:26:27,300 --> 00:26:28,780
Everyone knows that you are my pet.
473
00:26:28,860 --> 00:26:29,580
Thank you sir.
474
00:26:30,700 --> 00:26:31,420
Sir!
475
00:26:32,540 --> 00:26:33,260
Hey.
476
00:26:33,300 --> 00:26:34,780
Just came this side.
477
00:26:34,820 --> 00:26:37,700
What's with the formalities
between batch mates. We are friends.
478
00:26:37,820 --> 00:26:39,100
You sit in a very powerful position,
479
00:26:39,180 --> 00:26:41,020
so it's better to
pay you a visit often.
480
00:26:42,100 --> 00:26:42,780
Sit.
481
00:26:43,420 --> 00:26:44,900
- What's your name?
- Selvam.
482
00:26:44,940 --> 00:26:47,220
He was the camp inspector
when I was the IG in Madurai.
483
00:26:47,260 --> 00:26:47,740
Thank you sir.
484
00:26:47,820 --> 00:26:49,820
Looks like the promotion
list is getting ready.
485
00:26:54,100 --> 00:26:55,900
The signal is weak ma'am.
486
00:26:55,940 --> 00:26:57,340
Do you want to talk or not?
487
00:26:58,900 --> 00:27:00,460
Try eavesdropping on ourselves and...
488
00:27:00,540 --> 00:27:02,420
still it will stink real bad.
489
00:27:42,820 --> 00:27:45,260
"Oh, you cheeky thief..."
490
00:27:45,460 --> 00:27:48,220
"Oh, you cheeky thief..."
491
00:27:56,940 --> 00:27:59,220
What's your name in
Truecaller app, buddy?
492
00:28:01,060 --> 00:28:02,500
Mangaikarasi?
493
00:28:03,180 --> 00:28:07,060
Oh! A SIM in your "madam's" name?
494
00:28:17,700 --> 00:28:20,780
"Oh you cheeky thief..."
495
00:28:23,900 --> 00:28:27,020
"Oh you cheeky thief..."
496
00:28:32,100 --> 00:28:33,100
What happened?
497
00:28:33,220 --> 00:28:35,300
Someone's conversation
running in your mind?
498
00:28:36,380 --> 00:28:37,540
Watch out. Don't go retard.
499
00:28:38,180 --> 00:28:39,140
Now, eat.
500
00:28:42,660 --> 00:28:45,060
You guys are a couple,
who have been apart for four years.
501
00:28:45,140 --> 00:28:46,860
And now you guys will
re-unite in this show.
502
00:28:46,900 --> 00:28:48,100
Can you cry?
503
00:28:49,580 --> 00:28:51,260
Why are you laughing? I said cry!
504
00:28:53,140 --> 00:28:53,940
Sir, sir, I can't try.
505
00:28:53,980 --> 00:28:55,820
Mahesh, send her out
if it's not working.
506
00:28:56,100 --> 00:28:57,340
Why are you wasting time?
507
00:28:57,420 --> 00:28:58,900
She looks...
508
00:28:59,620 --> 00:29:00,660
Good.
509
00:29:01,980 --> 00:29:03,940
Then ask her if the offering
can be done today itself.
510
00:29:03,980 --> 00:29:05,900
She wants to know what is an offering.
511
00:29:08,620 --> 00:29:11,500
Don't we make offerings to
God for our dreams to come to true.
512
00:29:11,540 --> 00:29:12,780
Tell her it's like that.
513
00:29:19,860 --> 00:29:21,980
She looks good.
514
00:29:22,060 --> 00:29:24,580
Then ask her if the offering
can be done today itself.
515
00:29:25,060 --> 00:29:28,140
"Cheeky thief!"
516
00:29:30,420 --> 00:29:32,660
Could it be any of the victims?
517
00:29:32,700 --> 00:29:34,460
We will skin them alive,
no matter who it is.
518
00:29:46,500 --> 00:29:47,940
What's going on here?
519
00:29:48,140 --> 00:29:49,780
Even if a single audio leaks...
520
00:29:49,860 --> 00:29:51,860
then we will have
to shut down for good.
521
00:29:51,940 --> 00:29:53,660
What's happening Maney?
522
00:29:55,260 --> 00:29:56,060
Hello sir...
523
00:29:56,460 --> 00:29:57,220
Please...
524
00:29:57,260 --> 00:30:01,660
How will I run the channel
if I let everyone go?
525
00:30:02,060 --> 00:30:05,620
Don't we avoid the rubbish
that we see while walking on the road?
526
00:30:05,660 --> 00:30:07,980
If you don't like
it then just walk out.
527
00:30:09,140 --> 00:30:10,780
Did you trace this number?
528
00:30:17,300 --> 00:30:17,980
Hello?
529
00:30:18,220 --> 00:30:19,620
Isn't the voice quality really good?
530
00:30:20,180 --> 00:30:20,900
Who are you?
531
00:30:20,940 --> 00:30:22,180
Don't you mess with the media.
532
00:30:22,260 --> 00:30:23,540
I won't spare you!
533
00:30:23,820 --> 00:30:24,580
Listen...
534
00:30:24,940 --> 00:30:27,780
your opponent channel
will take care of saving me.
535
00:30:28,260 --> 00:30:30,020
That is, if I hand
them all the audio clips.
536
00:30:30,340 --> 00:30:31,820
The offer I have is 120 million.
537
00:30:32,740 --> 00:30:34,460
20 million discount for you.
538
00:30:35,420 --> 00:30:36,780
There is no time to think.
539
00:30:37,220 --> 00:30:38,100
Deal?
540
00:30:38,540 --> 00:30:38,940
Or no?
541
00:30:39,020 --> 00:30:39,900
Say yes!
542
00:30:39,940 --> 00:30:41,180
Yes. Where do we hand it over?
543
00:30:41,220 --> 00:30:41,860
Hello...
544
00:30:42,140 --> 00:30:43,460
the candy colored...
545
00:30:43,980 --> 00:30:45,300
new 2000 bills.
546
00:30:45,900 --> 00:30:46,860
Bundle it up and...
547
00:30:47,020 --> 00:30:48,500
I guess that will be just fine.
548
00:30:49,220 --> 00:30:50,900
Buy a new Swift car...
549
00:30:51,020 --> 00:30:52,260
and place it in the trunk.
550
00:30:52,300 --> 00:30:56,420
Park it at the OMR
AGS Cinema entrance.
551
00:30:56,460 --> 00:30:57,820
Exactly in 5 minutes,
552
00:30:57,860 --> 00:30:59,780
you will receive all the hard drives.
553
00:30:59,820 --> 00:31:00,900
What's the guarantee?
554
00:31:01,820 --> 00:31:05,260
It's not like you are buying TV at
Vasanth and Co. to offer a guarantee.
555
00:31:05,340 --> 00:31:07,100
Your rival channel
is waiting with the money.
556
00:31:07,140 --> 00:31:09,140
No. No. We trust you.
557
00:31:10,100 --> 00:31:11,740
Do you see the entrance?
558
00:31:11,820 --> 00:31:12,860
Yes sir.
559
00:31:12,900 --> 00:31:14,660
Leave the keys on and get down.
560
00:31:19,660 --> 00:31:21,180
Get the camera ready.
561
00:31:21,500 --> 00:31:23,460
Someone must be here
to pick up the car, isn't it?
562
00:31:23,540 --> 00:31:25,140
Even a tiny footage
would suffice and...
563
00:31:25,180 --> 00:31:26,620
then see what I do to him.
564
00:31:26,740 --> 00:31:27,700
Check that.
565
00:31:31,260 --> 00:31:32,060
Sir! Sir!
566
00:31:32,660 --> 00:31:33,220
Sir!
567
00:31:33,260 --> 00:31:34,900
The police is towing the car away.
568
00:31:37,140 --> 00:31:38,020
Shut up.
569
00:31:38,380 --> 00:31:39,260
There is money inside it.
570
00:31:39,340 --> 00:31:41,620
I know this area's S.I very well.
I'll deal this.
571
00:31:41,660 --> 00:31:42,460
Ok sir.
572
00:31:42,860 --> 00:31:43,620
Sir,
573
00:31:43,700 --> 00:31:45,220
it's me, Maney.
574
00:31:45,260 --> 00:31:46,060
Greetings boss.
575
00:31:46,100 --> 00:31:50,540
Sir, a friend of mine had parked
his new car at AGS theater's entrance.
576
00:31:50,580 --> 00:31:51,980
Your men towed it away.
577
00:31:56,020 --> 00:31:56,660
Ye sir, tell me.
578
00:31:56,700 --> 00:31:59,620
All the towing trucks are here.
None of them have gone out.
579
00:32:11,140 --> 00:32:12,300
Sir, courier.
580
00:32:15,940 --> 00:32:18,060
Shadow leaks...
581
00:32:18,100 --> 00:32:20,180
He calls it 'Shadow leaks'
582
00:32:20,660 --> 00:32:24,900
"Oh you cheeky thief..."
583
00:32:24,980 --> 00:32:27,740
All together,
have we all spoke this much?
584
00:32:30,740 --> 00:32:32,780
Who fixed the camera in our room?
585
00:32:33,020 --> 00:32:34,540
Sir, that's our rival
channel's coverage.
586
00:32:34,580 --> 00:32:37,540
The audio clips leaked
in the name of 'Shadow leaks'...
587
00:32:37,580 --> 00:32:41,420
has shocked the people
and made them furious.
588
00:32:52,940 --> 00:32:54,820
According to Supreme
court, tapping phones and
589
00:32:54,860 --> 00:32:56,700
eavesdropping and invading
privacy is an offense.
590
00:32:56,740 --> 00:32:58,380
Do you think such leaks
should be encouraged.
591
00:32:58,420 --> 00:33:00,580
Sir! Today, journalism
is on the brink of extinction.
592
00:33:00,620 --> 00:33:03,020
Such leaks are what keep
the journalism alive and kicking.
593
00:33:03,060 --> 00:33:05,900
Only a faceless man
can expose the truth.
594
00:33:16,460 --> 00:33:18,100
Within 24 hours,
595
00:33:18,340 --> 00:33:20,220
my life has gone upside down.
596
00:33:20,700 --> 00:33:23,700
On an average, 40 people
wait outside my door to meet me.
597
00:33:24,060 --> 00:33:25,060
But today...
598
00:33:25,140 --> 00:33:28,740
I'm hiding inside my house with
the fear that if I step out I'll be killed.
599
00:33:28,820 --> 00:33:30,940
My wife and kids left me.
600
00:33:30,980 --> 00:33:33,060
I don't care about
the 100 million I lost.
601
00:33:33,140 --> 00:33:34,620
But he must be finished off.
602
00:33:34,660 --> 00:33:36,380
If finishing off is the only option...
603
00:33:36,420 --> 00:33:38,940
then I have 100 methods
to do it without leaving a trace.
604
00:33:39,500 --> 00:33:41,060
But before that,
I have a few questions.
605
00:33:41,340 --> 00:33:43,260
How many of them were you linked to?
606
00:33:43,740 --> 00:33:45,460
What kind of question is this?
I don't get it.
607
00:33:45,500 --> 00:33:48,940
How many of them did
you have an affair with?
608
00:33:49,420 --> 00:33:50,540
I get it now.
609
00:33:50,580 --> 00:33:53,140
Set him ablaze to death
and yet he won't change.
610
00:33:53,180 --> 00:33:54,060
20-25.
611
00:33:54,660 --> 00:33:57,660
But none of the ladies
have a hand in this.
612
00:33:57,940 --> 00:33:59,100
It's a man who is behind this.
613
00:33:59,140 --> 00:34:00,900
He isn't a normal guy like you think.
614
00:34:00,980 --> 00:34:03,140
The numbers he used
were virtual numbers.
615
00:34:03,460 --> 00:34:04,260
Call back and...
616
00:34:04,300 --> 00:34:05,700
it will track back
to foreign websites.
617
00:34:05,780 --> 00:34:07,140
It's not a ghost who spoke to me,
618
00:34:07,180 --> 00:34:08,380
it is a man.
619
00:34:08,420 --> 00:34:09,260
Nab him.
620
00:34:12,740 --> 00:34:13,620
Ji,
621
00:34:14,220 --> 00:34:16,980
this is your car but then not yours.
622
00:34:17,860 --> 00:34:19,140
It's registered in my name.
623
00:34:19,180 --> 00:34:21,940
Tell me anytime you need
it and it shall be your car,
624
00:34:24,220 --> 00:34:25,940
Smooth like a flower!
625
00:34:26,900 --> 00:34:29,220
I am 'Honest corrupt.'
626
00:34:30,900 --> 00:34:31,700
Ji?
627
00:34:31,900 --> 00:34:34,460
Every single human being
wants to be corrupted.
628
00:34:35,180 --> 00:34:36,620
Then how will the society be clean?
629
00:34:36,660 --> 00:34:37,580
Ji...
630
00:34:37,620 --> 00:34:40,620
My aim is to earn 500
million before I retire.
631
00:34:41,780 --> 00:34:43,140
But at this pace...
632
00:34:43,820 --> 00:34:45,220
looks like I'll
achieve it in 3 months.
633
00:34:45,300 --> 00:34:47,340
Don't worry, we shall dissolve it all.
634
00:34:47,820 --> 00:34:50,300
Do you know what is the
most cruel thing in this world?
635
00:34:52,060 --> 00:34:55,580
The sight of owner's envying their
Benami (proxy) enjoying their wealth.
636
00:34:57,700 --> 00:34:58,660
Enjoy!
637
00:35:18,860 --> 00:35:19,860
Ji...
638
00:35:20,900 --> 00:35:23,300
this is your house but then not yours.
639
00:35:42,020 --> 00:35:44,900
Remember I told you that I did a
small favor for a mighty businessman?
640
00:35:45,340 --> 00:35:46,100
This is his house.
641
00:35:46,140 --> 00:35:48,900
He asked me to pay 1000 bucks
rent as formality and stay here.
642
00:35:52,420 --> 00:35:53,540
No, please.
643
00:35:54,580 --> 00:35:56,660
We go to bed and rise
with our peace intact.
644
00:35:57,060 --> 00:35:58,620
Let's be happy with what we have.
645
00:35:58,820 --> 00:36:00,540
If God wanted us to
have a luxurious life...
646
00:36:00,620 --> 00:36:03,740
then wouldn't we have
been born in a rich family?
647
00:36:04,020 --> 00:36:04,740
Fine.
648
00:36:05,020 --> 00:36:06,140
Can we visit here often?
649
00:36:06,180 --> 00:36:07,420
Like a guest house?
650
00:36:10,820 --> 00:36:12,140
- Ok.
- Yes!
651
00:36:26,460 --> 00:36:28,300
So specifically you
prefer a married woman?
652
00:36:28,340 --> 00:36:29,340
Not exactly.
653
00:36:30,020 --> 00:36:31,660
There are many benefits
with married ones.
654
00:36:31,740 --> 00:36:32,580
How?
655
00:36:32,740 --> 00:36:33,380
Three reasons.
656
00:36:33,420 --> 00:36:35,580
1. They won't insist
on getting married.
657
00:36:35,780 --> 00:36:38,660
2. Married women are
the subsidiary bank at home.
658
00:36:38,700 --> 00:36:40,100
So, money is available at anytime.
659
00:36:40,180 --> 00:36:41,900
But you have never asked me money.
660
00:36:41,940 --> 00:36:43,140
Won't you spare if I ask?
661
00:36:43,380 --> 00:36:45,060
Anything you quote.
662
00:36:45,100 --> 00:36:46,780
Shall I do a tele-transfer now?
663
00:36:49,180 --> 00:36:49,900
Then?
664
00:36:50,180 --> 00:36:51,140
What's the 3rd point?
665
00:36:51,340 --> 00:36:52,180
Listening to stories.
666
00:36:52,220 --> 00:36:54,820
The episodes of few
husbands are very funny.
667
00:36:55,420 --> 00:36:56,500
Where is your husband?
668
00:36:56,540 --> 00:36:57,500
Bangkok.
669
00:36:57,660 --> 00:36:58,580
Business?
670
00:36:58,900 --> 00:37:00,580
Oh come on. Stop it now.
671
00:37:00,980 --> 00:37:02,980
We very well know what goes on there.
672
00:37:03,060 --> 00:37:04,020
What's the time?
673
00:37:04,260 --> 00:37:05,060
11'o clock
674
00:37:06,820 --> 00:37:08,060
Cut the call.
675
00:37:08,180 --> 00:37:09,260
I shall call you back.
676
00:37:11,820 --> 00:37:12,820
I shall call you later.
677
00:37:12,860 --> 00:37:13,860
Hang up.
678
00:37:17,940 --> 00:37:18,980
I shall call you later.
679
00:37:19,020 --> 00:37:19,820
Hang up.
680
00:37:31,060 --> 00:37:32,740
Your parents went
to your sister's house.
681
00:37:32,780 --> 00:37:33,740
I'm off to the market.
682
00:37:33,780 --> 00:37:34,940
The door is open.
683
00:38:20,140 --> 00:38:22,140
'Karaikudi'
684
00:38:28,980 --> 00:38:31,700
Sir, the delivery guy leaves the
newspaper at our doorstep everyday.
685
00:38:31,740 --> 00:38:33,380
You don't seem to be concerned at all.
686
00:38:33,540 --> 00:38:36,180
Are you one of those who
buy newspaper just to show off?
687
00:38:39,020 --> 00:38:40,220
Don't you smile?
688
00:38:42,060 --> 00:38:43,940
Yeah right! Looks good!
689
00:38:44,020 --> 00:38:47,420
"Your looks are etched in my mind."
690
00:38:49,980 --> 00:38:53,620
"Your words are etched in my heart."
691
00:38:56,260 --> 00:38:56,980
Excuse me.
692
00:38:57,660 --> 00:38:59,060
So, you aren't house owner's daughter?
693
00:38:59,140 --> 00:39:01,380
So, you too are a tenant,
just like me?
694
00:39:01,420 --> 00:39:03,700
It took you a week to find this out?
695
00:39:03,740 --> 00:39:05,460
And you call yourself a cop!
696
00:39:05,540 --> 00:39:11,140
"I am not the same anymore;
you are the reason."
697
00:39:11,500 --> 00:39:12,260
Let's go.
698
00:39:12,340 --> 00:39:16,940
"Nice and slow,
you filled me up with your love."
699
00:39:17,460 --> 00:39:22,140
"You came in as a sweet surprise."
700
00:39:23,900 --> 00:39:25,220
So what if he has a beautiful sister?
701
00:39:25,260 --> 00:39:26,500
You think I'll beat
them up and file a case?
702
00:39:26,540 --> 00:39:27,420
It's your fault.
703
00:39:27,740 --> 00:39:28,620
Go apologize.
704
00:39:33,740 --> 00:39:34,780
I like him.
705
00:39:34,980 --> 00:39:37,140
Listen, don't fall in love with him.
706
00:39:37,180 --> 00:39:38,380
Then I'll have to break you guys up.
707
00:39:38,420 --> 00:39:39,460
Shut up!
708
00:39:43,820 --> 00:39:46,940
"Pleasure, warmth, music, languages,"
709
00:39:47,020 --> 00:39:54,940
"dewdrops, rains, the cool climate and
moon; you make me enjoy all of them."
710
00:39:56,020 --> 00:39:58,980
"Scorching heat, breeze, wind, shade..."
711
00:39:59,020 --> 00:40:06,020
"struggles, difficulties and this never-ending
sweet pain; you make me feel them too."
712
00:40:06,060 --> 00:40:07,300
So, what do you do?
713
00:40:09,740 --> 00:40:11,540
I finished my studies.
Now, waiting to get married.
714
00:40:11,580 --> 00:40:12,460
Will you marry me?
715
00:40:12,500 --> 00:40:13,260
You?
716
00:40:13,380 --> 00:40:14,860
You hardly smile or laugh.
717
00:40:14,900 --> 00:40:16,180
What would I do with
a husband like you?
718
00:40:16,220 --> 00:40:22,060
"Don't you fade away
like the shadow, my dear."
719
00:40:22,180 --> 00:40:28,220
"My eyes always look for you;
don't you hide behind the clouds."
720
00:40:28,300 --> 00:40:29,580
Aren't you an honest officer?
721
00:40:29,620 --> 00:40:30,900
Here are my papers.
722
00:40:33,460 --> 00:40:34,620
Shall I find you a groom?
723
00:40:34,700 --> 00:40:37,420
My dad himself failed to
find a groom for me in this place.
724
00:40:38,300 --> 00:40:39,060
Why?
725
00:40:39,260 --> 00:40:40,460
What was your condition?
726
00:40:40,620 --> 00:40:43,580
I said after marriage I will treat
my husband the way I treat my friends.
727
00:40:43,620 --> 00:40:45,660
All the grooms who came, ran away.
728
00:40:50,780 --> 00:40:51,980
Oh my dear deity...
729
00:40:52,060 --> 00:40:53,420
please grant me my wish.
730
00:41:02,740 --> 00:41:07,180
"Love, dream and wishes..."
731
00:41:07,260 --> 00:41:13,660
"everything seems to be granted;
the reason is you."
732
00:41:14,700 --> 00:41:20,460
"Loneliness, desperation,
yearning and pain; the reason is you"
733
00:41:20,500 --> 00:41:21,220
Excuse me.
734
00:41:22,300 --> 00:41:23,860
You keep asking me
to smile and laugh...
735
00:41:23,900 --> 00:41:25,260
but now why do you look dull?
736
00:41:25,580 --> 00:41:28,180
Heard that you are transferred
to the neighboring town?
737
00:41:30,060 --> 00:41:32,140
Straight trees are cut first.
738
00:41:32,780 --> 00:41:34,460
This is the 4th transfer this year.
739
00:41:35,260 --> 00:41:36,380
Now, smile please.
740
00:41:37,140 --> 00:41:38,140
Yeah right! Looks nice.
741
00:41:38,820 --> 00:41:41,260
How about I find you a
groom in the neighboring town?
742
00:41:43,620 --> 00:41:44,740
I understood you very well.
743
00:41:45,180 --> 00:41:46,780
Your father is looking for a groom.
744
00:41:47,300 --> 00:41:48,420
But you want a friend.
745
00:41:48,460 --> 00:41:54,180
"Every morning I shall be waiting at
your doorstep like a blossomed flower."
746
00:41:54,260 --> 00:42:01,020
"Every night I shall be the candle
that brightens the place around you."
747
00:42:03,100 --> 00:42:07,540
"You came in as a sweet surprise."
748
00:42:09,060 --> 00:42:12,740
"Your looks are etched in my mind."
749
00:42:14,980 --> 00:42:18,620
"Your words are etched in my heart."
750
00:42:20,100 --> 00:42:22,660
Looks like he is waiting
to bid you goodbye.
751
00:42:42,700 --> 00:42:44,060
I'll finish you off!
752
00:42:44,260 --> 00:42:46,300
How dare you?
753
00:42:46,340 --> 00:42:48,700
Sir, a girl has been waiting
outside the station for long.
754
00:42:57,060 --> 00:43:00,380
"Your looks are etched in my mind."
755
00:43:00,460 --> 00:43:02,980
'Transfer
Pudukottai'
756
00:43:03,060 --> 00:43:06,460
"Your words are etched in my heart."
757
00:43:06,540 --> 00:43:08,460
'Transfer
Devakottai'
758
00:43:09,100 --> 00:43:14,780
"I am not the same anymore;
you are the reason."
759
00:43:15,060 --> 00:43:20,700
"Nice and slow,
you filled me up with your love."
760
00:43:20,980 --> 00:43:25,740
"You came in as a sweet surprise."
761
00:43:27,020 --> 00:43:29,300
My mind is disturbed.
762
00:43:30,860 --> 00:43:32,500
If it doesn't get disturbed...
763
00:43:32,780 --> 00:43:34,980
then it means life is boring.
764
00:43:38,700 --> 00:43:41,340
I have a friend, a D.S.P.
765
00:43:41,860 --> 00:43:45,220
Looks like his wife is talking
to someone else over the phone.
766
00:43:46,420 --> 00:43:48,780
He says he wants to be
frank and ask her about it.
767
00:43:48,860 --> 00:43:49,940
He wants my opinion.
768
00:43:49,980 --> 00:43:51,460
Go tell him...
769
00:43:52,180 --> 00:43:53,700
It is because of
being frank like that...
770
00:43:53,740 --> 00:43:56,060
my life got ruined.
771
00:43:56,220 --> 00:43:59,140
Ladies would think that "He doubts me
when it's not true, what if it's true?"
772
00:43:59,180 --> 00:44:00,900
Imagine how their
mind will play tricks.
773
00:44:01,580 --> 00:44:03,980
Especially if the
woman is not guilty...
774
00:44:04,140 --> 00:44:06,420
they won't waste any time
and hang themselves to death.
775
00:44:34,420 --> 00:44:36,740
Every time I call you...
776
00:44:37,060 --> 00:44:39,380
you pick it up at the 10th ring.
777
00:44:40,900 --> 00:44:43,300
Now, you rush and pick
the call at the 1st ring itself.
778
00:44:43,380 --> 00:44:44,060
Why so?
779
00:44:44,780 --> 00:44:45,660
What's with you?
780
00:44:45,740 --> 00:44:47,220
What's with the confrontation?
781
00:44:48,620 --> 00:44:49,580
Who is he?
782
00:44:51,020 --> 00:44:52,100
Why do you care?
783
00:44:52,140 --> 00:44:53,140
My boyfriend.
784
00:44:53,260 --> 00:44:54,300
What can you do?
785
00:44:55,140 --> 00:44:56,220
I'm not talking about today.
786
00:44:56,260 --> 00:44:58,860
The guy who called
you up at 11 yesterday...
787
00:44:59,060 --> 00:45:01,020
and you told him that
you shall call back later.
788
00:45:01,180 --> 00:45:02,260
Who is he?
789
00:45:03,660 --> 00:45:04,980
Did you eavesdrop?
790
00:45:08,940 --> 00:45:11,500
From this very minute,
we are not husband and wife.
791
00:45:12,180 --> 00:45:12,980
That too...
792
00:45:13,220 --> 00:45:14,540
it happened at 11 and...
793
00:45:14,580 --> 00:45:17,020
you kept it a secret till
now and acted like nothing's wrong.
794
00:45:17,580 --> 00:45:19,900
It's a shame to have been
in love with you for 4 years.
795
00:45:20,260 --> 00:45:22,700
It's a shame to have
been your wife for 11 months.
796
00:45:23,700 --> 00:45:25,980
I can't live with
a husband who eavesdrop!
797
00:45:26,340 --> 00:45:27,100
Bye.
798
00:45:50,060 --> 00:45:51,860
Mom? Yes mom.
799
00:45:52,660 --> 00:45:54,420
Yes. He just arrived.
800
00:45:55,420 --> 00:45:57,060
Why didn't you go to bed yet?
801
00:45:59,420 --> 00:46:00,140
Ok, go to bed.
802
00:46:00,180 --> 00:46:01,540
I'll talk to you in the morning.
803
00:46:15,340 --> 00:46:18,300
Sir, the SIM in the name of
Mangaikarasi remains switched off.
804
00:46:18,340 --> 00:46:19,740
Hence, couldn't track its location.
805
00:46:19,780 --> 00:46:21,740
It was last activated at tower
806
00:46:21,780 --> 00:46:24,020
- Which station limit does it fall under?
- Nungambakkam.
807
00:46:24,060 --> 00:46:25,020
Pizza Hut.
808
00:46:25,060 --> 00:46:26,100
One veg large pizza.
809
00:46:26,540 --> 00:46:28,540
Olives, capsicum and less cheese.
810
00:46:28,580 --> 00:46:29,500
Thin crust.
811
00:46:29,780 --> 00:46:31,900
Please wait sir.
Let me confirm your address.
812
00:46:32,260 --> 00:46:34,820
No. 15, Valluvar Koil Street,
Nungambakkam.
813
00:46:35,100 --> 00:46:36,340
Yeah correct.
814
00:46:46,700 --> 00:46:47,660
Why so late?
815
00:46:47,740 --> 00:46:49,020
Too many orders sir.
816
00:47:07,260 --> 00:47:08,020
You!
817
00:47:08,260 --> 00:47:09,740
Why are you still here?
818
00:47:10,540 --> 00:47:12,300
Sir, you paid extra 100 bucks.
819
00:47:14,300 --> 00:47:15,220
Fine. Leave.
820
00:47:21,860 --> 00:47:23,140
Well, that's what I was wondering.
821
00:47:23,180 --> 00:47:25,300
I got worried if my brain
cells started get weaker.
822
00:47:26,020 --> 00:47:28,540
That boy just left returned
me the extra 100 bucks.
823
00:47:29,060 --> 00:47:30,060
Poor guy.
824
00:47:30,100 --> 00:47:30,820
Forget it.
825
00:47:30,860 --> 00:47:32,540
They rob so many
people of their money.
826
00:47:32,580 --> 00:47:33,500
Answer me.
827
00:47:34,700 --> 00:47:36,660
I'm hungry. Let me eat.
828
00:47:38,180 --> 00:47:39,340
Come, let's get married.
829
00:47:40,140 --> 00:47:41,340
I don't like that game.
830
00:47:41,380 --> 00:47:43,100
Will you marry me or not?
831
00:47:43,300 --> 00:47:44,420
Stop kidding.
832
00:47:44,860 --> 00:47:46,260
I'm serious.
833
00:47:46,300 --> 00:47:47,420
Stop kidding.
834
00:47:47,620 --> 00:47:49,380
So did you lie to me?
835
00:47:50,420 --> 00:47:51,780
You are indeed kidding.
836
00:47:52,220 --> 00:47:53,220
Don't mess with me.
837
00:47:53,300 --> 00:47:55,500
If I make up my mind,
I will make you mine.
838
00:47:57,580 --> 00:47:59,060
Nice joke. There, I laughed.
839
00:47:59,100 --> 00:48:02,060
What will make you believe
that I am serious about it?
840
00:48:05,140 --> 00:48:06,820
You are kidding for real.
841
00:48:06,900 --> 00:48:08,900
Then why should I live?
842
00:48:15,340 --> 00:48:16,580
Watch this. Live.
843
00:48:16,980 --> 00:48:18,580
Stop kidding and get down.
844
00:48:18,660 --> 00:48:20,180
This ain't a joke. I'm serious.
845
00:48:21,340 --> 00:48:23,220
Will you marry me or not?
846
00:48:23,540 --> 00:48:26,340
The funniest of all
jokes in this world...
847
00:48:26,580 --> 00:48:27,700
is marriage!
848
00:48:31,940 --> 00:48:33,500
Get lost!
849
00:48:33,820 --> 00:48:36,620
Keeps torturing me everyday,
asking me to marry her.
850
00:48:50,940 --> 00:48:51,980
Hello sir.
851
00:48:52,460 --> 00:48:53,420
Please be seated.
852
00:48:56,700 --> 00:48:57,300
And she is?
853
00:48:57,340 --> 00:48:58,220
My assistant.
854
00:48:58,460 --> 00:48:59,780
Can you please wait outside?
855
00:49:02,380 --> 00:49:04,300
Very high profile cyber crime.
856
00:49:05,900 --> 00:49:07,420
I want his complete history.
857
00:49:08,100 --> 00:49:08,980
Very urgent.
858
00:49:09,500 --> 00:49:10,980
Whatever is your usual charges,
859
00:49:11,260 --> 00:49:12,300
double it up.
860
00:49:12,420 --> 00:49:13,540
I'll do it for free, sir.
861
00:49:13,580 --> 00:49:15,500
I need your help to crack a case.
862
00:49:16,180 --> 00:49:17,100
Which case?
863
00:49:17,540 --> 00:49:18,540
H TV.
864
00:49:23,980 --> 00:49:25,340
Are you asking if we are involved?
865
00:49:25,380 --> 00:49:26,940
Nope. Just that if
you got any information...
866
00:49:27,020 --> 00:49:27,980
Who approached you?
867
00:49:28,060 --> 00:49:28,980
Maney?
868
00:49:31,340 --> 00:49:34,140
This is where I'll be purchasing
the second hand machines for my lab.
869
00:49:34,180 --> 00:49:35,540
Everything is set.
870
00:49:35,740 --> 00:49:36,580
Ok but...
871
00:49:36,620 --> 00:49:38,900
try inventing medicines
by mixing Ayurveda and Alopathy.
872
00:49:38,940 --> 00:49:39,620
Is it?
873
00:49:39,660 --> 00:49:40,740
In future that will be in demand.
874
00:49:40,780 --> 00:49:42,420
When will the liver donation happen?
875
00:49:42,460 --> 00:49:44,100
31 of them has to die for that.
876
00:49:44,140 --> 00:49:45,620
You are number 32 in the list.
877
00:49:45,660 --> 00:49:47,340
Stop torturing me every week.
878
00:49:47,380 --> 00:49:49,180
At least tell me
how long it will take.
879
00:49:49,220 --> 00:49:51,620
Pray to God that 31 people
die as soon as possible.
880
00:49:51,660 --> 00:49:52,460
Leave.
881
00:49:53,020 --> 00:49:54,100
Can I get his number?
882
00:49:54,140 --> 00:49:55,820
Don't you understand?
883
00:49:56,980 --> 00:49:57,820
Buddy,
884
00:49:58,500 --> 00:50:00,100
it's gonna cost me a little more.
885
00:50:00,140 --> 00:50:01,900
Your honesty is well respected.
886
00:50:01,940 --> 00:50:04,540
He didn't ask me for a single
document. He just paid me 0.5 million.
887
00:50:04,580 --> 00:50:05,420
It's ok.
888
00:50:10,060 --> 00:50:10,900
Buddy,
889
00:50:11,380 --> 00:50:13,580
could this be Selvam's money?
890
00:50:13,620 --> 00:50:15,980
Maybe he is giving it to me through
Sait so he can get it back on time?
891
00:50:16,020 --> 00:50:17,580
Where did he get so much money from?
892
00:50:17,620 --> 00:50:19,300
That's what even I don't get.
893
00:50:19,580 --> 00:50:21,900
It's going to be 11
months since his marriage.
894
00:50:21,940 --> 00:50:24,940
Your brother still wants
me to cook the fish gravy.
895
00:50:25,140 --> 00:50:27,620
As a result of cleaning the fish,
my hands are aching.
896
00:50:27,660 --> 00:50:28,420
Come dear.
897
00:50:28,460 --> 00:50:31,340
I made your favorite fish gravy.
I cleaned the fish myself.
898
00:50:31,380 --> 00:50:32,340
Go have it.
899
00:50:32,660 --> 00:50:34,020
He won't prosper.
900
00:50:34,060 --> 00:50:36,820
When is he going to earn if not now?
After retirement?
901
00:50:36,940 --> 00:50:38,900
Most of them own 5 houses in the city.
902
00:50:38,940 --> 00:50:41,940
Obviously, you will be well respected
in the department if you are honest.
903
00:50:42,020 --> 00:50:44,900
I step out of the house and it feels
great when people talk about my son.
904
00:50:44,940 --> 00:50:46,500
How's your best friend doing?
905
00:50:46,540 --> 00:50:47,340
Well, he is doing ok.
906
00:50:47,380 --> 00:50:48,620
Shouldn't I have left?
907
00:50:48,740 --> 00:50:49,740
I told you...
908
00:50:49,780 --> 00:50:51,780
You encouraged me to
live my life with whom I like.
909
00:50:51,820 --> 00:50:52,660
Don't make a U turn.
910
00:50:52,700 --> 00:50:54,220
More than killing
or committing suicide,
911
00:50:54,260 --> 00:50:55,500
once you lose interest in marriage...
912
00:50:55,540 --> 00:50:57,820
it's better to separate and live.
That's all I said.
913
00:50:58,060 --> 00:50:59,820
I hope I didn't guide you wrongly.
914
00:51:06,140 --> 00:51:12,380
"2 faces, 3 faces, 4, 5 and 6 faces."
915
00:51:12,420 --> 00:51:18,860
"7 tones and 8 lives
is what we all are living."
916
00:51:18,940 --> 00:51:24,940
"When nothing is hidden
and everything is revealed...."
917
00:51:25,020 --> 00:51:29,860
"then you can't find any
honest and genuine person."
918
00:51:29,980 --> 00:51:30,780
Hello?
919
00:51:30,820 --> 00:51:31,780
Hi Agalma.
920
00:51:32,740 --> 00:51:33,540
Which bank?
921
00:51:33,580 --> 00:51:35,420
Oh! Your husband's already home?
922
00:51:35,700 --> 00:51:37,180
We don't need any loan. Hang up.
923
00:51:37,220 --> 00:51:39,060
Hang up and I will keep
calling you repeatedly.
924
00:51:39,300 --> 00:51:40,220
What loan is it?
925
00:51:40,380 --> 00:51:41,940
Give me a short description.
926
00:51:43,340 --> 00:51:45,460
The photos you sent
me with different Bindis...
927
00:51:45,780 --> 00:51:47,980
I aligned them in
a single frame and...
928
00:51:48,340 --> 00:51:49,660
you look like a rainbow.
929
00:51:50,580 --> 00:51:53,940
No, we don't need property loan,
gold loan or any loan.
930
00:51:54,500 --> 00:51:56,900
Did you remove the wall paintings
because you are furious with me?
931
00:51:56,940 --> 00:51:58,380
Your interest rates are unaffordable.
932
00:51:58,420 --> 00:51:59,380
Hang up. Please.
933
00:51:59,420 --> 00:52:01,820
You are the lamp that
came to brighten up my life.
934
00:52:02,140 --> 00:52:03,260
I pity you.
935
00:52:03,660 --> 00:52:05,060
Call me after your husband leaves.
936
00:52:05,100 --> 00:52:05,820
Thanks.
937
00:52:08,100 --> 00:52:09,500
Why don't you say
just no and cut the call?
938
00:52:09,540 --> 00:52:12,060
We receive at least
2 marketing calls like this.
939
00:52:12,100 --> 00:52:13,780
They plead and make
us take the loan...
940
00:52:13,820 --> 00:52:16,300
then later chase them when
they run away without repaying.
941
00:52:20,220 --> 00:52:20,900
Hello?
942
00:52:21,180 --> 00:52:22,220
Hi Agalma.
943
00:52:22,260 --> 00:52:22,980
Which bank?
944
00:52:23,020 --> 00:52:24,580
Oh! Your husband's already home?
945
00:52:24,980 --> 00:52:26,340
We don't need any loan. Hang up.
946
00:52:26,380 --> 00:52:27,980
Hang up and I will keep
calling you repeatedly.
947
00:52:28,020 --> 00:52:29,860
What loan is it?
Give me a short description.
948
00:52:31,700 --> 00:52:34,100
The photos you sent
me with different Bindis...
949
00:52:34,260 --> 00:52:36,500
I aligned them in
a single frame and...
950
00:52:36,860 --> 00:52:38,460
you look like a rainbow.
951
00:53:00,500 --> 00:53:01,660
Name: Balakrishnan.
952
00:53:01,860 --> 00:53:03,180
Facebook name: Balki.
953
00:53:03,260 --> 00:53:05,220
Computer engineer. College topper.
954
00:53:06,580 --> 00:53:08,580
Supposed to be working
in Microsoft or IBM.
955
00:53:08,620 --> 00:53:10,260
Supposed to be owning
0.2 million shares.
956
00:53:10,300 --> 00:53:12,180
But instead he is stalking women,
via internet.
957
00:53:12,260 --> 00:53:13,980
This is a kind of mental disorder.
958
00:53:14,300 --> 00:53:15,820
Just like liquor and cigarette.
959
00:53:16,060 --> 00:53:18,220
He gets high on trapping
girls via internet.
960
00:53:18,260 --> 00:53:20,020
He has a unique technique.
961
00:53:20,380 --> 00:53:21,820
He reads the girl's profile.
962
00:53:21,980 --> 00:53:23,060
Then sends a request.
963
00:53:23,140 --> 00:53:24,380
As soon as they accept...
964
00:53:24,460 --> 00:53:25,660
he will go quiet.
965
00:53:25,980 --> 00:53:26,980
Slow and steady,
966
00:53:27,060 --> 00:53:29,220
he reads all their posts
dating back to two years.
967
00:53:29,260 --> 00:53:32,740
Which hero's movie they don't miss
to watch on the first day first show.
968
00:53:33,420 --> 00:53:36,740
Favorite lyrics and favorite song
of their favorite music directors.
969
00:53:36,900 --> 00:53:38,540
Which flower's fragrance they like.
970
00:53:38,580 --> 00:53:40,380
He studies about everything
that interests them.
971
00:53:40,420 --> 00:53:42,500
If a girl likes the
Mona Lisa painting...
972
00:53:42,540 --> 00:53:45,220
he will study the complete
history behind it and post about it.
973
00:53:45,300 --> 00:53:47,420
Whoa! Someone like us!
974
00:53:47,620 --> 00:53:49,620
They will start liking his posts.
975
00:53:49,700 --> 00:53:52,180
The repeated likes
by them on his post...
976
00:53:52,260 --> 00:53:54,900
shows how deeply he has studied them.
977
00:53:55,100 --> 00:53:58,500
His dad is a retired
CMD in a famous oil company.
978
00:53:58,660 --> 00:54:02,020
He lives in a bungalow that
was built from alternate income.
979
00:54:02,060 --> 00:54:04,980
Like Aurangzeb, he chased
away his father out of the house.
980
00:54:05,180 --> 00:54:06,980
He doesn't seem to
have any permanent income.
981
00:54:07,020 --> 00:54:09,780
But I realized something
when I monitored his account.
982
00:54:09,900 --> 00:54:13,100
Every week 0.3 - 0.4 million
gets deposited in his account.
983
00:54:13,980 --> 00:54:15,260
Important thing to be noted.
984
00:54:15,420 --> 00:54:16,660
In 3 suicide cases...
985
00:54:16,700 --> 00:54:18,220
police had doubted him.
986
00:54:18,300 --> 00:54:19,620
It had led up to an inquiry...
987
00:54:19,660 --> 00:54:21,940
but as there was no evidence,
he was set free.
988
00:54:22,020 --> 00:54:24,220
Here is the complete detail.
989
00:54:26,860 --> 00:54:27,420
Ok.
990
00:54:27,500 --> 00:54:28,660
We shall take it from here.
991
00:54:29,100 --> 00:54:29,780
Yeah.
992
00:54:33,780 --> 00:54:34,860
Clever and witty, sir.
993
00:54:34,900 --> 00:54:36,620
He showed no emotion at all.
994
00:54:36,780 --> 00:54:37,540
He did.
995
00:54:37,900 --> 00:54:38,540
I cracked it.
996
00:54:38,580 --> 00:54:40,180
The details are not
for the government.
997
00:54:40,220 --> 00:54:40,780
It's for personal use.
998
00:54:40,820 --> 00:54:41,700
How do you say?
999
00:54:41,740 --> 00:54:44,820
Government never pays up this quick!
1000
00:54:47,500 --> 00:54:48,140
Hello?
1001
00:54:48,580 --> 00:54:49,260
Mathi?
1002
00:54:49,300 --> 00:54:50,780
Why have you called
up at this odd hour?
1003
00:54:50,820 --> 00:54:52,020
I want to meet you. Its urgent.
1004
00:54:52,060 --> 00:54:52,820
Where are you?
1005
00:54:52,860 --> 00:54:55,260
I'm in Madurai, at my husband's house.
I'll be back in 3 days.
1006
00:54:55,340 --> 00:54:56,340
What is it?
1007
00:54:56,660 --> 00:54:57,820
Fine.
1008
00:54:58,060 --> 00:55:00,540
- Once you reach...
- you sound dull.
1009
00:55:00,580 --> 00:55:01,580
What happened?
1010
00:55:02,940 --> 00:55:03,860
Well,
1011
00:55:04,740 --> 00:55:05,740
just like that,
1012
00:55:05,780 --> 00:55:07,020
it started as a friendship.
1013
00:55:07,060 --> 00:55:07,940
On Facebook?
1014
00:55:07,980 --> 00:55:09,340
Don't you know...
1015
00:55:09,580 --> 00:55:11,620
that I get a kick out
of likes on my Facebook posts.
1016
00:55:11,660 --> 00:55:12,540
Which is why...
1017
00:55:12,780 --> 00:55:15,700
I accept all the friend
requests without a second thought.
1018
00:55:16,700 --> 00:55:18,060
He often tells me that...
1019
00:55:18,180 --> 00:55:21,540
All that you blush and talk with the
people you interact in real life...
1020
00:55:21,580 --> 00:55:23,100
is volatile and never stays.
1021
00:55:23,900 --> 00:55:25,260
But this is a computer...
1022
00:55:25,740 --> 00:55:29,420
it records all your
blushes and conversations.
1023
00:55:29,900 --> 00:55:31,220
So be careful.
1024
00:55:31,260 --> 00:55:32,900
And so a request that I accepted...
1025
00:55:33,020 --> 00:55:34,820
has turned my life upside down.
1026
00:55:35,020 --> 00:55:36,820
And I never expected it Mathi.
1027
00:55:37,660 --> 00:55:39,220
What exactly happened?
1028
00:55:39,980 --> 00:55:41,900
You know I love English novels.
1029
00:55:41,940 --> 00:55:43,860
Selvam hardly knows English.
1030
00:55:46,100 --> 00:55:49,180
I had posted a photo of
my favorite novel's cover page.
1031
00:55:49,260 --> 00:55:50,780
The 5th minute,
1032
00:55:50,860 --> 00:55:53,380
a beautiful line from the 19th page,
1033
00:55:53,620 --> 00:55:54,580
he commented that.
1034
00:55:54,620 --> 00:55:57,260
There are moments when I
wish I could roll back the clock...
1035
00:55:57,300 --> 00:55:58,940
and take all the sadness away.
1036
00:55:59,220 --> 00:56:00,860
But then I have a feeling if I did...
1037
00:56:00,900 --> 00:56:02,620
the joy will be gone as well
1038
00:56:04,500 --> 00:56:06,580
I thought "Whoa!
Who is this, just like me?"
1039
00:56:06,620 --> 00:56:07,900
And I liked his comment.
1040
00:56:08,420 --> 00:56:09,740
That's where I fell in his trap.
1041
00:56:10,660 --> 00:56:14,020
I like to enjoy the
rain as I relish my coffee.
1042
00:56:14,060 --> 00:56:15,700
I had put that up in a post long back.
1043
00:56:16,380 --> 00:56:17,020
He...
1044
00:56:17,100 --> 00:56:19,780
posted a photo where he was drinking
his coffee and enjoying the rain.
1045
00:56:19,820 --> 00:56:21,980
We kept liking each other's posts.
1046
00:56:22,140 --> 00:56:22,740
One day,
1047
00:56:22,820 --> 00:56:24,740
I hope you know the condition
of government quarters.
1048
00:56:24,780 --> 00:56:28,100
I started to look out for reference
painting to put on the shoddy walls.
1049
00:56:28,180 --> 00:56:30,700
I posted it on Facebook
followed by an "anybody there?"
1050
00:56:34,780 --> 00:56:36,940
He sent me references and said
Look at this and seeing that...
1051
00:56:36,980 --> 00:56:38,060
I was awestruck.
1052
00:56:38,260 --> 00:56:42,460
I wished I had a bigger house
to put up all those pictures.
1053
00:56:42,500 --> 00:56:44,260
Those pictures were that wonderful.
1054
00:56:52,620 --> 00:56:54,060
Where do you get all these from?
1055
00:56:55,020 --> 00:56:55,900
My boyfriend.
1056
00:56:57,140 --> 00:56:58,220
I love your taste.
1057
00:56:58,460 --> 00:56:59,260
Really?
1058
00:57:00,540 --> 00:57:02,700
No one would believe this
is a police inspector's house.
1059
00:57:08,180 --> 00:57:10,940
Selvam rarely appreciated
me after our marriage.
1060
00:57:11,500 --> 00:57:15,620
I had this new-found respect for this fellow
for getting Selvam to appreciate me.
1061
00:57:18,260 --> 00:57:20,220
Why haven't you posted anything today?
1062
00:57:20,260 --> 00:57:21,580
No mood please.
1063
00:57:21,740 --> 00:57:23,540
If I don't see a post
from you everyday...
1064
00:57:23,660 --> 00:57:24,940
my day just doesn't brighten up.
1065
00:57:24,980 --> 00:57:26,060
Uh-oh.
1066
00:57:27,900 --> 00:57:30,500
Thinking what I should cook
for my husband isn't a big deal....
1067
00:57:30,580 --> 00:57:33,340
but this daily post
is pressurizing me.
1068
00:57:33,380 --> 00:57:34,140
Please.
1069
00:57:34,300 --> 00:57:35,340
One post.
1070
00:57:35,980 --> 00:57:36,900
A small flower,
1071
00:57:36,980 --> 00:57:38,940
an eggplant, something, anything.
1072
00:57:40,540 --> 00:57:42,340
Do you have a broomstick
in your house?
1073
00:57:43,380 --> 00:57:44,500
A broom?
1074
00:57:45,220 --> 00:57:46,060
Yes.
1075
00:57:46,100 --> 00:57:47,740
Just take out a single stick from it.
1076
00:57:48,340 --> 00:57:50,020
Place it on the table
and click a photo.
1077
00:57:51,500 --> 00:57:52,780
Just post it.
1078
00:57:56,180 --> 00:57:58,060
The stick, to the woman...
1079
00:58:00,980 --> 00:58:02,900
The stick, to the woman...
1080
00:58:03,380 --> 00:58:05,420
Every time there
is dust in the house...
1081
00:58:05,580 --> 00:58:06,740
I jump in excitement...
1082
00:58:06,940 --> 00:58:09,740
because you are about to hold me.
1083
00:58:09,820 --> 00:58:10,580
Wow.
1084
00:58:15,460 --> 00:58:17,060
Do you like only black bindis?
1085
00:58:17,460 --> 00:58:19,020
Have you never tried color bindis?
1086
00:58:19,460 --> 00:58:21,860
So, once is while I try
a different colored bindi and...
1087
00:58:21,900 --> 00:58:23,100
post photos.
1088
00:58:23,260 --> 00:58:24,140
One day,
1089
00:58:24,180 --> 00:58:25,460
he aligned them all and...
1090
00:58:25,540 --> 00:58:27,140
captioned it VIBGYOR.
1091
00:58:28,340 --> 00:58:31,940
That was the first time after
marriage I started enjoying my beauty.
1092
00:58:34,540 --> 00:58:37,500
Many a day I have done my
chores in kitchen with the laptop on.
1093
00:58:38,100 --> 00:58:39,780
I will finish cooking
and give you a call.
1094
00:58:42,060 --> 00:58:44,180
Do you know the recipe
for Kerala Kadala curry?
1095
00:58:44,740 --> 00:58:45,580
Nope.
1096
00:58:45,860 --> 00:58:47,900
Would you like to try my recipe?
1097
00:58:48,700 --> 00:58:50,100
Your husband will be awestruck.
1098
00:58:50,260 --> 00:58:50,900
Seriously?
1099
00:58:50,940 --> 00:58:52,340
Take a vessel.
1100
00:58:55,820 --> 00:58:57,980
A bigger one.
1101
00:59:04,260 --> 00:59:05,300
Curry leaves,
1102
00:59:06,100 --> 00:59:07,020
some cumin seeds,
1103
00:59:08,260 --> 00:59:09,460
some cinnamon.
1104
00:59:10,300 --> 00:59:12,500
The cinnamon is what
gives the Kerala flavor.
1105
00:59:22,300 --> 00:59:23,100
Super!
1106
00:59:23,180 --> 00:59:24,420
Come closer and say that.
1107
00:59:27,500 --> 00:59:28,860
Super!
1108
00:59:30,300 --> 00:59:31,380
Show me the gravy.
1109
00:59:35,420 --> 00:59:36,580
How can you smell
it through the computer?
1110
00:59:36,620 --> 00:59:38,380
Isn't this how offerings
are done to God?
1111
00:59:38,740 --> 00:59:39,980
The God accepts it, isn't it?
1112
00:59:41,060 --> 00:59:41,860
Super.
1113
00:59:42,540 --> 00:59:44,020
Not because this is my recipe...
1114
00:59:44,100 --> 00:59:45,460
but because you made it.
1115
00:59:45,500 --> 00:59:46,220
Thanks.
1116
00:59:48,180 --> 00:59:48,900
Super.
1117
00:59:48,940 --> 00:59:50,060
Did you prepare it?
1118
00:59:50,780 --> 00:59:53,460
You keep bitching on Facebook right?
Got the recipe from it.
1119
00:59:54,380 --> 00:59:56,300
Long live Mark Zuckerberg.
1120
00:59:57,300 --> 00:59:59,340
He spoke like a decent friend.
1121
00:59:59,420 --> 01:00:01,820
I told him to come home so
that I could introduce my husband.
1122
01:00:01,900 --> 01:00:02,820
How does your house look?
1123
01:00:02,860 --> 01:00:03,740
It's a small house.
1124
01:00:03,780 --> 01:00:06,500
Probably if he was an SP,
they would have given a bigger house.
1125
01:00:06,620 --> 01:00:07,740
This is my house.
1126
01:00:13,460 --> 01:00:14,980
It is really a big
house you got there.
1127
01:00:15,020 --> 01:00:16,140
Now, show me your house.
1128
01:00:24,500 --> 01:00:25,620
Oh my god.
1129
01:00:26,460 --> 01:00:28,860
Paintings that I suggested;
you've placed them really well.
1130
01:00:28,900 --> 01:00:29,820
Nice, no?
1131
01:00:36,540 --> 01:00:38,180
Is that the bathroom?
1132
01:00:38,660 --> 01:00:39,820
It's very small.
1133
01:00:39,900 --> 01:00:41,900
But the biggest government
quarters available.
1134
01:00:41,980 --> 01:00:42,780
Come on.
1135
01:00:42,860 --> 01:00:44,260
Your bathroom is empty.
1136
01:00:44,620 --> 01:00:45,540
What could be done?
1137
01:00:45,580 --> 01:00:47,060
It can be filled
with beautiful things.
1138
01:00:47,140 --> 01:00:47,820
How?
1139
01:00:47,860 --> 01:00:48,540
Wait.
1140
01:00:48,900 --> 01:00:49,860
Sir, parcel.
1141
01:00:54,380 --> 01:00:56,140
We didn't order anything.
1142
01:00:57,020 --> 01:00:58,580
Ma'am the booking address is yours.
1143
01:00:58,660 --> 01:00:59,980
The bill has been already paid.
1144
01:01:00,540 --> 01:01:01,820
What is it?
1145
01:01:02,340 --> 01:01:03,540
Tuberose room spray.
1146
01:01:05,980 --> 01:01:07,020
Just a minute.
1147
01:01:08,940 --> 01:01:09,780
Show that.
1148
01:01:10,700 --> 01:01:12,260
Mom, it was me who ordered it.
1149
01:01:12,300 --> 01:01:13,380
I totally forgot about it.
1150
01:01:19,140 --> 01:01:21,100
Tuberose room spray?
1151
01:01:21,660 --> 01:01:22,660
Where did you get it from?
1152
01:01:22,700 --> 01:01:23,820
Suspense.
1153
01:01:24,860 --> 01:01:25,460
Hello.
1154
01:01:25,900 --> 01:01:26,940
Do not open it.
1155
01:01:27,260 --> 01:01:28,700
Take it to the bathroom and...
1156
01:01:28,740 --> 01:01:31,860
then open the cover, switch on
the button and place it on the stand.
1157
01:01:32,460 --> 01:01:33,580
It'll spray.
1158
01:01:44,940 --> 01:01:47,300
We don't have to fill up
the spaces around us with objects...
1159
01:01:47,340 --> 01:01:49,140
we can fill it up with
our favorite fragrance too.
1160
01:01:49,220 --> 01:01:50,620
We can fill it up with memories.
1161
01:01:50,700 --> 01:01:52,780
We can fill it up
with our favorite people.
1162
01:01:54,820 --> 01:01:56,060
Insect, mother-in-law.
1163
01:01:56,260 --> 01:01:57,380
Mother-in-law?
1164
01:01:57,660 --> 01:02:00,140
When I felt his
presence in bathroom...
1165
01:02:00,220 --> 01:02:01,220
it shook me a lot.
1166
01:02:01,260 --> 01:02:02,700
You must have blocked him right away.
1167
01:02:02,780 --> 01:02:04,220
I did.
1168
01:02:06,980 --> 01:02:09,180
That's where the problem started.
1169
01:02:14,340 --> 01:02:15,860
- Hello?
- Hi Agalma.
1170
01:02:16,220 --> 01:02:17,300
I'll slap you!
1171
01:02:17,340 --> 01:02:19,460
Stop addressing me like I'm your wife.
1172
01:02:20,620 --> 01:02:23,380
There is a famous saying that gifting
a kerchief breaks up a friendship.
1173
01:02:23,420 --> 01:02:24,860
So does a room freshener?
1174
01:02:25,220 --> 01:02:27,180
Hello! Why did you block me?
1175
01:02:27,260 --> 01:02:28,020
I don't like you.
1176
01:02:28,060 --> 01:02:30,300
You can't block me so easily, Agalma.
1177
01:02:31,220 --> 01:02:32,700
Hang up you cheap thief!
1178
01:02:33,540 --> 01:02:34,540
Cheap thief?
1179
01:02:34,900 --> 01:02:36,540
Then guess I must steal and eat.
Isn't it?
1180
01:02:36,580 --> 01:02:39,340
Login to Facebook and
accept my request again!
1181
01:02:39,420 --> 01:02:40,580
Or else what?
1182
01:02:44,900 --> 01:02:46,420
Check your Whatsapp message.
1183
01:02:47,500 --> 01:02:48,940
I am going to post this.
1184
01:02:49,500 --> 01:02:53,700
Your husband surely knows
that kiss from you was not for him.
1185
01:02:54,340 --> 01:02:55,980
Then whom was it for?
1186
01:02:59,900 --> 01:03:01,060
I accepted your request.
1187
01:03:01,140 --> 01:03:01,900
Not enough.
1188
01:03:02,300 --> 01:03:03,420
What else do you need?
1189
01:03:04,620 --> 01:03:05,580
I want you.
1190
01:03:10,740 --> 01:03:11,940
Are you a fool?
1191
01:03:13,300 --> 01:03:17,300
Your husband is a police officer!
Just tell him and he will bust him up.
1192
01:03:17,340 --> 01:03:20,340
Instead you are crying about it to me?
1193
01:03:20,420 --> 01:03:21,820
Trusting that he is a good friend,
1194
01:03:21,860 --> 01:03:25,900
I have shared a lot of personal things
that happened between me and Selvam.
1195
01:03:25,980 --> 01:03:28,260
He has recorded everything.
1196
01:03:28,300 --> 01:03:30,540
He threatens to leak them one by one.
1197
01:03:30,780 --> 01:03:33,820
I won't be alive the minute
my husband finds out about it.
1198
01:03:34,660 --> 01:03:36,180
Shall I try talking to your husband?
1199
01:03:36,220 --> 01:03:37,660
No. No. Please.
1200
01:03:38,180 --> 01:03:39,780
Please don't tell this to him.
1201
01:03:40,460 --> 01:03:42,940
The rest of my life
will also turn into a hell.
1202
01:03:44,340 --> 01:03:47,180
After that,
every time I use the mobile...
1203
01:03:47,420 --> 01:03:49,660
he won't look at me the same way.
1204
01:03:50,740 --> 01:03:53,740
Already, I'm unable to
look into his eyes and talk.
1205
01:03:57,900 --> 01:04:00,740
I thought of approaching the
cyber crime without his knowledge.
1206
01:04:00,780 --> 01:04:02,380
But even by chance...
1207
01:04:02,420 --> 01:04:04,340
if they find out I'm
a police officer's wife...
1208
01:04:04,580 --> 01:04:05,420
then that's it.
1209
01:04:05,540 --> 01:04:07,740
They will spread it
all over on their wireless.
1210
01:04:08,540 --> 01:04:11,940
The whole quarters will say that I too
have a part in letting him come so close.
1211
01:04:11,980 --> 01:04:15,020
Instead of embarrassing my
husband like this I would rather die.
1212
01:04:16,620 --> 01:04:17,580
Forget it.
1213
01:04:17,820 --> 01:04:20,860
Let's try putting an end to
this without your husband's knowledge.
1214
01:04:20,980 --> 01:04:22,260
Just 3 days,
1215
01:04:22,460 --> 01:04:23,580
try to manage him until then.
1216
01:04:23,700 --> 01:04:24,740
I will be back.
1217
01:04:28,380 --> 01:04:30,580
Does Thiruvalluvar Koil Street,
Nungambakkam, come under your limits?
1218
01:04:30,660 --> 01:04:32,140
Yes boss, what can I do for you?
1219
01:04:32,540 --> 01:04:34,660
Just command and I shall execute it.
1220
01:04:37,700 --> 01:04:41,940
He sets out exactly at 9:30 with his
laptop. As if he were going to office.
1221
01:04:42,060 --> 01:04:44,220
9:45 he arrives at the metro station.
1222
01:04:44,260 --> 01:04:46,060
He catches the 10 am metro train...
1223
01:04:46,220 --> 01:04:47,460
and gets down at K K Nagar.
1224
01:04:47,500 --> 01:04:49,780
One by one, the girls he picks
up meets him at the coffee shop.
1225
01:04:49,820 --> 01:04:52,740
He will spend time with
them until he gets bored.
1226
01:04:52,780 --> 01:04:55,340
If it works out,
he will go back with her.
1227
01:05:41,940 --> 01:05:42,700
Hello sir.
1228
01:05:44,700 --> 01:05:45,420
Hello.
1229
01:05:45,580 --> 01:05:46,740
I know you.
1230
01:05:47,220 --> 01:05:49,860
Aren't you a student
of Loyola College 2002 batch?
1231
01:05:50,140 --> 01:05:50,820
Yes.
1232
01:05:50,860 --> 01:05:53,540
Your wedding took place
at Thirupuramkundram, right?
1233
01:05:54,980 --> 01:05:56,420
I have seen your wedding photos.
1234
01:05:56,460 --> 01:05:58,300
I am a Facebook friend of your wife's.
1235
01:06:00,060 --> 01:06:01,540
I am not that active on Facebook.
1236
01:06:01,580 --> 01:06:03,180
Where to? Is your office this way?
1237
01:06:03,500 --> 01:06:04,260
No. No.
1238
01:06:04,380 --> 01:06:06,940
I'm meeting someone at
the coffee shop in K K Nagar.
1239
01:06:07,820 --> 01:06:08,820
Ok sir, bye.
1240
01:06:10,580 --> 01:06:12,660
Comes here with the
intention of molesting!
1241
01:07:05,940 --> 01:07:08,020
Press charges against him, sir!
1242
01:07:09,380 --> 01:07:10,980
Sir, what are you doing here?
1243
01:07:12,260 --> 01:07:13,220
All of you disperse.
1244
01:07:13,300 --> 01:07:14,220
I said disperse.
1245
01:07:14,820 --> 01:07:15,700
Disperse!
1246
01:07:21,500 --> 01:07:22,900
I know him well.
1247
01:07:23,780 --> 01:07:26,020
Don't spoil his life by
pressing charges against him.
1248
01:07:26,900 --> 01:07:28,580
Just give him a
warning and let him go.
1249
01:07:59,780 --> 01:08:00,780
Hello Agalma?
1250
01:08:00,900 --> 01:08:02,140
What do you want?
1251
01:08:02,620 --> 01:08:04,220
I thought I'll take
my time and meet you.
1252
01:08:04,700 --> 01:08:06,380
But now I changed my mind.
1253
01:08:06,820 --> 01:08:08,140
I want to meet you at once.
1254
01:08:08,380 --> 01:08:09,860
I'm not what you think.
1255
01:08:09,900 --> 01:08:11,100
Please stop it.
1256
01:08:11,260 --> 01:08:12,740
I give you 24 hours.
1257
01:08:14,340 --> 01:08:15,980
Come meet me, all alone.
1258
01:08:24,260 --> 01:08:26,060
How much can you arrange immediately?
1259
01:08:43,140 --> 01:08:43,900
Greetings sir.
1260
01:08:43,940 --> 01:08:44,900
You have changed a lot!
1261
01:08:44,980 --> 01:08:46,860
After all those thrashing from you,
isn't it obvious?
1262
01:08:46,900 --> 01:08:48,780
That's the value of your thrashings.
1263
01:08:49,500 --> 01:08:51,020
- Sir, sir.
- Have a seat.
1264
01:08:51,940 --> 01:08:53,180
What is the matter, sir?
1265
01:08:53,340 --> 01:08:56,260
It's tough these days to finish
off a criminal by faking an encounter.
1266
01:08:56,900 --> 01:08:58,940
Things like human
rights commission etc...
1267
01:08:59,820 --> 01:09:00,580
So,
1268
01:09:01,060 --> 01:09:03,660
that is why I had taken your
help to finish off the major ones.
1269
01:09:04,620 --> 01:09:06,020
A cyber criminal,
1270
01:09:06,060 --> 01:09:08,620
Come on sir,
you want me to murder someone for you?
1271
01:09:09,060 --> 01:09:10,740
Life is very precious.
1272
01:09:10,780 --> 01:09:13,500
Sir, it's because you
spared my life back then...
1273
01:09:13,540 --> 01:09:15,340
I am talking to you today.
1274
01:09:15,460 --> 01:09:17,900
Every issue can be sorted
out by sitting down and talking.
1275
01:09:17,940 --> 01:09:19,500
Try talking to him once.
1276
01:09:23,260 --> 01:09:24,420
See you sir.
1277
01:09:52,580 --> 01:09:53,300
Hello.
1278
01:10:01,180 --> 01:10:03,900
Earlier, we used to
chase rogues on the streets.
1279
01:10:05,460 --> 01:10:06,260
And now...
1280
01:10:06,620 --> 01:10:07,620
internet rogues.
1281
01:10:09,820 --> 01:10:10,740
Like you.
1282
01:10:12,420 --> 01:10:14,300
Go to your house
and give it a good read.
1283
01:10:14,940 --> 01:10:17,220
You may get killed any moment.
1284
01:10:18,020 --> 01:10:19,980
I'm letting off the hook
just because I don't
1285
01:10:20,020 --> 01:10:22,260
want my wife to know
that I know about this.
1286
01:10:23,380 --> 01:10:24,340
So, get lost!
1287
01:10:27,980 --> 01:10:30,820
Sir, you could have done this
negotiation before manhandling me.
1288
01:10:31,580 --> 01:10:32,580
Sir, you know something?
1289
01:10:32,620 --> 01:10:34,300
Before getting close to a woman...
1290
01:10:34,340 --> 01:10:35,940
I thoroughly check her surroundings.
1291
01:10:36,020 --> 01:10:39,300
I even study to what extent
the men in her house would go.
1292
01:10:39,940 --> 01:10:41,300
Sir, when your wife posted...
1293
01:10:42,180 --> 01:10:44,020
A single star on shoulders...
1294
01:10:44,060 --> 01:10:46,660
is better shining than
million stars on the sky
1295
01:10:46,700 --> 01:10:48,460
Sir, I thought you
were an honest officer.
1296
01:10:49,700 --> 01:10:53,220
Sir, but the look that you gave me
when you made others manhandled me...
1297
01:10:53,860 --> 01:10:55,140
that's when I understood sir!
1298
01:10:56,660 --> 01:10:58,500
That's not the look of an honest man.
1299
01:11:00,740 --> 01:11:03,020
I hacked your computer
that very night!
1300
01:11:05,540 --> 01:11:06,620
I was shocked!
1301
01:11:08,300 --> 01:11:09,580
Thousands of files!
1302
01:11:09,660 --> 01:11:11,820
Voices and secrets of so many people.
1303
01:11:16,900 --> 01:11:21,460
Sir, then after spending
a good time on your computer...
1304
01:11:23,980 --> 01:11:25,980
you turn out to be a cheeky thief!
1305
01:11:26,900 --> 01:11:27,740
And...
1306
01:11:28,220 --> 01:11:29,420
the money that you got,
1307
01:11:29,460 --> 01:11:31,700
and the amount you handed
over to your Benami...
1308
01:11:31,780 --> 01:11:34,420
why would someone keep a
record of this on their computer?
1309
01:11:36,300 --> 01:11:37,580
Then about that H TV...
1310
01:11:38,300 --> 01:11:40,060
you just nailed it, sir!
1311
01:11:41,700 --> 01:11:44,060
Sir, if I leak that alone...
1312
01:11:44,900 --> 01:11:46,460
your life will be ruined.
1313
01:11:50,460 --> 01:11:52,140
So sir, what you are gonna do is...
1314
01:11:57,060 --> 01:11:58,900
I won't obey you hereafter.
1315
01:12:00,020 --> 01:12:01,780
You must obey me!
1316
01:12:30,780 --> 01:12:33,100
You gave me a shock
at the railway station...
1317
01:12:33,540 --> 01:12:36,140
but guess the shock I gave
you was even more sweet. Isn't it?
1318
01:12:37,220 --> 01:12:38,420
You didn't give me a shock.
1319
01:12:38,620 --> 01:12:39,900
Instead you are caught.
1320
01:12:40,420 --> 01:12:43,500
If I send an SMS stating that you
hacked the department's computer...
1321
01:12:44,180 --> 01:12:46,300
then only your corpse
will return from here.
1322
01:12:47,500 --> 01:12:48,780
When the secrets are caught,
1323
01:12:48,820 --> 01:12:50,260
a person talks like a brave-heart.
1324
01:12:50,500 --> 01:12:52,660
but the heart pleads for mercy.
1325
01:12:53,220 --> 01:12:55,940
I can hear you pleading inside.
1326
01:12:56,660 --> 01:12:57,820
It's not new to you.
1327
01:12:57,860 --> 01:12:59,380
You would have
threatened many of them.
1328
01:12:59,460 --> 01:13:01,860
Now, your wife also doesn't
know that you are here to meet me.
1329
01:13:01,900 --> 01:13:03,500
You are locked from both the sides.
1330
01:13:03,740 --> 01:13:06,260
Starting today, we both are friends.
1331
01:13:09,420 --> 01:13:10,820
Like gangsters.
1332
01:13:11,500 --> 01:13:13,580
Your guts and my brain, together...
1333
01:13:13,620 --> 01:13:16,820
we can earn billions using
the secrets you have with you.
1334
01:13:16,980 --> 01:13:19,260
Let's share all happiness
and sorrow equally.
1335
01:13:20,140 --> 01:13:20,940
Or else what?
1336
01:13:21,300 --> 01:13:22,700
There is another easy way.
1337
01:13:22,820 --> 01:13:23,660
What is it?
1338
01:13:25,540 --> 01:13:26,300
Agal.
1339
01:13:31,140 --> 01:13:31,980
Police!
1340
01:13:32,180 --> 01:13:33,060
Sit down.
1341
01:13:48,620 --> 01:13:52,260
Every time I saw him with a different
girl, I knew this was on the cards.
1342
01:13:53,740 --> 01:13:55,380
Delete the CCTV footage.
1343
01:13:59,820 --> 01:14:01,460
To which court, boss?
1344
01:14:01,540 --> 01:14:04,460
For what? So that you can
apply bail and drag the case?
1345
01:14:05,780 --> 01:14:07,260
You are going straight to hell!
1346
01:14:10,780 --> 01:14:11,340
Hello?
1347
01:14:11,380 --> 01:14:12,140
Sir...
1348
01:14:13,340 --> 01:14:15,620
How many times have I
asked you not to call me 'Sir'?
1349
01:14:15,660 --> 01:14:16,660
I'm an SI...
1350
01:14:16,740 --> 01:14:18,740
how else do I address my senior?
1351
01:14:18,780 --> 01:14:20,220
Call me fondly,
1352
01:14:20,740 --> 01:14:22,260
call me a dumbo,
1353
01:14:22,420 --> 01:14:23,860
or call me dear.
1354
01:14:23,900 --> 01:14:24,980
Do you think I'll mind?
1355
01:14:25,020 --> 01:14:27,620
How about I call
you "my little darling"?
1356
01:14:28,780 --> 01:14:31,340
This is just a sample
audio of the data I hacked.
1357
01:14:31,700 --> 01:14:33,700
Sent by my pre-programmed computer.
1358
01:14:35,300 --> 01:14:38,300
If I don't lock it with
a password within 3 hours...
1359
01:14:39,300 --> 01:14:42,100
then all the audio files
in that will be pumped to the media.
1360
01:14:42,180 --> 01:14:43,540
Hey! Hey! Stop! Stop!
1361
01:14:43,900 --> 01:14:45,020
You stop!
1362
01:15:01,500 --> 01:15:03,660
All the cyber crime stories are fake.
1363
01:15:04,300 --> 01:15:07,700
Government is using
Balki's computer skills...
1364
01:15:07,740 --> 01:15:09,780
to hack sensitive secrets.
1365
01:15:09,980 --> 01:15:11,980
To blackmail him...
1366
01:15:12,460 --> 01:15:14,060
they sought out our help.
1367
01:15:14,580 --> 01:15:15,580
But...
1368
01:15:17,060 --> 01:15:19,220
the scar on his nose...
1369
01:15:19,300 --> 01:15:20,300
remains a mystery.
1370
01:15:20,340 --> 01:15:21,780
The police who was once a friend...
1371
01:15:21,860 --> 01:15:23,180
has turned foe.
1372
01:15:23,980 --> 01:15:25,180
He must have crossed his limits.
1373
01:15:25,260 --> 01:15:26,940
Who among the two will win?
1374
01:15:27,100 --> 01:15:29,220
The good guy will win
and the bad guy will lose.
1375
01:15:29,460 --> 01:15:31,220
What if both of them are bad guys?
1376
01:15:53,540 --> 01:15:54,660
What's up Agalma?
1377
01:15:56,780 --> 01:15:58,340
I want to meet you, Agalma.
1378
01:16:00,420 --> 01:16:01,420
Why so silent?
1379
01:16:02,260 --> 01:16:03,580
This is your last warning.
1380
01:16:04,100 --> 01:16:06,140
He says he wants
to meet me right away.
1381
01:16:06,540 --> 01:16:08,780
Can you come to K K Nagar
coffee shop immediately?
1382
01:16:08,820 --> 01:16:10,660
It will take 20 minutes. Is that fine?
1383
01:16:11,020 --> 01:16:11,980
That's fine. Just come.
1384
01:16:12,300 --> 01:16:14,020
Let's make a final attempt.
1385
01:16:14,060 --> 01:16:16,140
Let me go plead to him in person.
1386
01:16:16,940 --> 01:16:18,460
He will empathize with me.
1387
01:16:18,940 --> 01:16:19,700
But...
1388
01:16:19,980 --> 01:16:21,980
I am afraid to go all by myself.
1389
01:16:22,140 --> 01:16:23,140
You come with me.
1390
01:16:23,180 --> 01:16:25,060
Wait in the rickshaw outside.
1391
01:16:25,820 --> 01:16:28,740
If I don't come out within 5 minutes
then scream and alert everyone.
1392
01:16:35,500 --> 01:16:36,940
How about taking your brother along?
1393
01:16:36,980 --> 01:16:38,940
What if he blabbers it
while boozing with my husband?
1394
01:16:39,020 --> 01:16:40,900
He says he wants
to meet me right away.
1395
01:16:41,300 --> 01:16:43,580
Can you come to K K Nagar
coffee shop immediately?
1396
01:16:46,780 --> 01:16:48,900
Uh-oh! My husband's calling.
1397
01:16:50,340 --> 01:16:51,540
Don't answer it.
1398
01:16:52,060 --> 01:16:53,980
What if you babble
everything in tension?
1399
01:16:56,980 --> 01:16:58,620
Why are you switching it off?
1400
01:17:24,060 --> 01:17:26,500
A lamp that has stepped
into my house to enlighten it,
1401
01:17:26,740 --> 01:17:27,300
welcome.
1402
01:17:27,340 --> 01:17:29,300
One more time you
call me Agal or lamp...
1403
01:17:29,340 --> 01:17:30,700
I'll slap you!
1404
01:17:31,540 --> 01:17:33,500
I am not here to beg.
1405
01:17:33,780 --> 01:17:35,420
I am a policeman's wife!
1406
01:17:35,660 --> 01:17:37,980
I am here to warn
you for the final time.
1407
01:17:38,780 --> 01:17:40,580
I haven't told my
husband anything yet.
1408
01:17:40,620 --> 01:17:42,260
If I just utter a
word about this to him...
1409
01:17:42,300 --> 01:17:44,420
he will drag you away and bust you up.
1410
01:17:44,460 --> 01:17:46,820
It will take days for
you to stand up and walk again.
1411
01:17:51,860 --> 01:17:53,700
I am afraid of the police, Agalma.
1412
01:17:53,820 --> 01:17:56,340
Especially your husband
scares the jeepers out of me.
1413
01:18:00,380 --> 01:18:02,860
It was you who told me that only
the cops in movies are brave-hearts...
1414
01:18:02,900 --> 01:18:05,100
in real life the cops
are nothing but timid.
1415
01:18:05,340 --> 01:18:06,660
He will be scared of the media.
1416
01:18:06,700 --> 01:18:09,140
He is afraid of the anonymous
neighbor who could expose him.
1417
01:18:09,180 --> 01:18:11,180
He checks with five of his
friends before making a decision...
1418
01:18:11,220 --> 01:18:13,340
because he can't make
a decision of his own.
1419
01:18:14,860 --> 01:18:17,780
And now, out of the blue,
how will the police become so brave?
1420
01:18:22,620 --> 01:18:23,980
Don't you near me!
1421
01:18:25,100 --> 01:18:26,580
If you lay a finger on me...
1422
01:18:28,740 --> 01:18:30,380
Didn't you call me a cheap thief?
1423
01:18:31,980 --> 01:18:33,540
Let me have some cheap
thrills for just once.
1424
01:18:33,580 --> 01:18:34,420
Please.
1425
01:18:34,460 --> 01:18:35,980
I shall keep it a secret.
1426
01:18:36,020 --> 01:18:37,380
Please. Please.
1427
01:18:38,540 --> 01:18:40,780
Pleading doesn't
suit a policeman's wife.
1428
01:18:44,780 --> 01:18:45,660
Let go of me!
1429
01:18:46,420 --> 01:18:47,220
Let go of me!
1430
01:18:47,900 --> 01:18:48,780
Mathi!
1431
01:18:48,860 --> 01:18:49,620
Agal!
1432
01:18:49,700 --> 01:18:51,260
- Mathi!
- Open the door.
1433
01:18:51,740 --> 01:18:52,540
Agal!
1434
01:18:52,580 --> 01:18:53,580
Let go of me.
1435
01:18:53,660 --> 01:18:54,580
Agal!
1436
01:19:07,700 --> 01:19:08,420
Hello?
1437
01:19:08,460 --> 01:19:09,340
Where are you?
1438
01:19:09,940 --> 01:19:11,700
I'm heading home after my shopping.
1439
01:19:13,180 --> 01:19:13,860
Hello?
1440
01:19:14,420 --> 01:19:15,260
Hello?
1441
01:19:15,580 --> 01:19:17,220
The signal seems to be weak.
1442
01:19:17,420 --> 01:19:18,700
Shall I call you after reaching home?
1443
01:19:18,740 --> 01:19:19,500
Ok.
1444
01:19:23,060 --> 01:19:26,220
Whoa! Welcome sir.
Welcome. What brings you here?
1445
01:19:26,260 --> 01:19:27,620
Please come. Have a seat.
1446
01:19:28,100 --> 01:19:28,860
Have a seat.
1447
01:19:28,900 --> 01:19:29,900
Greetings.
1448
01:19:30,180 --> 01:19:32,180
He is my best friend
and so I had to oblige.
1449
01:19:32,700 --> 01:19:35,980
You guys ratted me out.
I am a nothing now. What can I do?
1450
01:19:41,340 --> 01:19:44,420
Oh! I was the one who
assigned him that post.
1451
01:19:44,460 --> 01:19:46,820
Crazy fellow but he will obey me.
1452
01:19:46,860 --> 01:19:48,540
Consider it done.
1453
01:19:58,580 --> 01:19:59,380
Sir,
1454
01:20:00,060 --> 01:20:02,620
I have been wanting to
ask you this for a long time now.
1455
01:20:02,660 --> 01:20:03,140
Go ahead.
1456
01:20:03,180 --> 01:20:05,060
Wasn't it you,
who stole that 100 million?
1457
01:20:05,100 --> 01:20:06,380
What are you talking about?
1458
01:20:06,580 --> 01:20:08,660
The money because of which
I lost my post. That one.
1459
01:20:08,740 --> 01:20:09,340
No. No.
1460
01:20:09,420 --> 01:20:11,180
You were fired from your
post for having business
1461
01:20:11,220 --> 01:20:13,300
links with the opposite
party's minister.
1462
01:20:16,540 --> 01:20:19,580
The police will never account for the bribe
they take nor will they speak the truth.
1463
01:20:19,620 --> 01:20:20,340
Sir.
1464
01:20:20,540 --> 01:20:23,940
An ex-minister claims that we took the
100 million that was stuffed in his car.
1465
01:20:24,020 --> 01:20:26,580
- Did you come across something
like that? - I shall inquire, sir.
1466
01:20:32,380 --> 01:20:34,380
Do not call me. Wait for my call.
1467
01:20:34,620 --> 01:20:35,780
Even if its an emergency.
1468
01:20:36,100 --> 01:20:36,980
Ok ji.
1469
01:20:37,660 --> 01:20:39,940
Some may bring up my
name while talking to you.
1470
01:20:40,180 --> 01:20:42,340
You have never met anyone
named Selvam in your life.
1471
01:20:42,420 --> 01:20:43,180
That's it.
1472
01:20:45,860 --> 01:20:49,380
Ji, why don't you introduce
your wife or her brother to me?
1473
01:20:50,700 --> 01:20:51,460
No need.
1474
01:20:52,180 --> 01:20:53,300
More than them...
1475
01:20:53,620 --> 01:20:54,700
I trust you.
1476
01:20:55,100 --> 01:20:57,900
The traffic is stranded for a
10 km stretch for the past 30 minutes.
1477
01:20:57,940 --> 01:21:00,860
Only if it extends to 20 kms,
it will reflect how strong we are.
1478
01:21:00,900 --> 01:21:02,460
Let's stay clear off
the the road and discuss.
1479
01:21:02,500 --> 01:21:04,260
You stay clear of this
and be a mute spectator?
1480
01:21:04,300 --> 01:21:06,140
Listen, I plead you. Please.
1481
01:21:06,180 --> 01:21:08,220
- No, we can't move.
- No way.
1482
01:21:08,260 --> 01:21:09,820
- What will you do?
- Charge!
1483
01:21:15,220 --> 01:21:16,060
Hey!
1484
01:21:18,540 --> 01:21:19,260
Sir.
1485
01:21:21,940 --> 01:21:24,140
Why did you wield the
stick like a braveheart?
1486
01:21:24,220 --> 01:21:26,220
The deceased belongs
to a strong community.
1487
01:21:27,340 --> 01:21:27,940
Sir.
1488
01:21:27,980 --> 01:21:29,660
If you could cancel my suspension...
1489
01:21:29,700 --> 01:21:30,740
Give me 1 million.
1490
01:21:30,780 --> 01:21:32,180
I shall write the
report in your favor.
1491
01:21:32,220 --> 01:21:32,860
Sir,
1492
01:21:32,900 --> 01:21:33,940
I am very honest.
1493
01:21:34,460 --> 01:21:35,700
So, aren't we honest?
1494
01:21:36,020 --> 01:21:37,580
Sir, I can't afford that much.
1495
01:21:38,180 --> 01:21:40,380
Usually,
on an average, an inspector...
1496
01:21:40,460 --> 01:21:42,660
earns 10 per year...
1497
01:21:42,940 --> 01:21:43,900
i.e., 10 million.
1498
01:21:44,260 --> 01:21:45,820
Yet you can't spare 1 million?
1499
01:21:45,860 --> 01:21:46,580
Sir,
1500
01:21:46,620 --> 01:21:48,140
stop acting.
1501
01:21:48,460 --> 01:21:50,620
Are you asking me a loan just
to show off that you are honest?
1502
01:21:50,660 --> 01:21:52,900
You say you are honest.
How will you return my money?
1503
01:21:55,340 --> 01:21:57,220
Remember I told you I know a Marawadi,
1504
01:21:57,260 --> 01:21:58,140
it's him.
1505
01:21:58,180 --> 01:22:01,060
Helping out struggling officers
is what his business is all about.
1506
01:22:06,260 --> 01:22:08,100
Do you want me to sign any document?
1507
01:22:08,260 --> 01:22:10,140
And what? use that paper to wipe face?
1508
01:22:10,180 --> 01:22:12,180
Trust is the base of our business.
1509
01:22:13,420 --> 01:22:14,380
Not just you...
1510
01:22:14,940 --> 01:22:16,740
we also work on the basis of trust.
1511
01:22:22,620 --> 01:22:24,460
So, I hope there won't
be any pickup this month.
1512
01:22:24,500 --> 01:22:26,780
In the department,
greed is what gets one caught.
1513
01:22:27,300 --> 01:22:29,060
One who makes enough and calms down...
1514
01:22:29,140 --> 01:22:30,020
will escape.
1515
01:22:30,700 --> 01:22:32,420
Put everything on hold for 6 months.
1516
01:22:32,580 --> 01:22:33,220
Ok ji.
1517
01:22:33,260 --> 01:22:34,700
Get down in the next stop.
1518
01:23:02,900 --> 01:23:03,780
Hello?
1519
01:23:05,460 --> 01:23:06,820
Do you need any loan, madam?
1520
01:23:19,420 --> 01:23:21,020
It's the same loan guy.
1521
01:23:21,580 --> 01:23:23,500
No mom, this is my friend.
1522
01:23:25,580 --> 01:23:27,900
You thought I'll forget you
if you don't login to Facebook?
1523
01:23:27,980 --> 01:23:30,860
Once my husband returns today, I will
plead guilty to him and confess everything.
1524
01:23:30,900 --> 01:23:32,420
I can't take your torture anymore.
1525
01:23:32,460 --> 01:23:33,660
Please do it.
1526
01:23:34,100 --> 01:23:35,060
If you find it tough...
1527
01:23:35,100 --> 01:23:36,620
shall I do it for you?
1528
01:23:37,740 --> 01:23:40,220
I used to torture you to post always.
1529
01:23:40,540 --> 01:23:41,620
For a change...
1530
01:23:41,660 --> 01:23:42,820
I have posted something.
1531
01:23:44,100 --> 01:23:45,820
Check your personal message and...
1532
01:23:46,020 --> 01:23:47,140
let me know if you like it.
1533
01:23:47,540 --> 01:23:49,300
Let me also forward
it to your husband.
1534
01:23:49,940 --> 01:23:51,340
He will love it.
1535
01:24:07,060 --> 01:24:09,900
When I froze one
frame in that video...
1536
01:24:10,260 --> 01:24:12,740
it appears like we both
are having a good time.
1537
01:24:13,700 --> 01:24:14,700
Agalma...
1538
01:24:15,260 --> 01:24:16,660
I am not your villain.
1539
01:24:19,020 --> 01:24:20,100
I am your fan!
1540
01:24:20,860 --> 01:24:22,500
I beg you...
1541
01:24:23,100 --> 01:24:24,220
please leave me.
1542
01:24:24,340 --> 01:24:25,380
Please!
1543
01:24:29,380 --> 01:24:31,300
I spoke to her on Whatsapp app.
1544
01:24:32,380 --> 01:24:33,940
Oh! Have you bugged the entire house?
1545
01:24:33,980 --> 01:24:35,820
If you call one more time...
1546
01:24:36,380 --> 01:24:38,060
I will just lose my job.
1547
01:24:38,220 --> 01:24:39,940
But you will lose your life!
1548
01:24:40,460 --> 01:24:42,260
Laugh because it's
just for laughs, boss.
1549
01:24:42,380 --> 01:24:45,220
I am a better choice for
your wife, than you.
1550
01:24:46,020 --> 01:24:47,900
You guys were in a
relationship for 4 years...
1551
01:24:47,940 --> 01:24:49,900
and are married for a year now.
1552
01:24:49,940 --> 01:24:52,860
Do you even know what your wife likes?
1553
01:24:54,100 --> 01:24:56,420
Do you know the name
of her 7th grade teacher?
1554
01:24:57,580 --> 01:25:00,500
Do you know which song
she prefers when its raining?
1555
01:25:01,460 --> 01:25:05,300
Do you know which is her all-time
favorite restaurant in Chennai?
1556
01:25:06,100 --> 01:25:08,660
Do you know which ice cream parlor
she would like to go at midnight,
1557
01:25:08,700 --> 01:25:10,980
and which ice cream flavor she likes?
1558
01:25:11,700 --> 01:25:13,380
Do you have a childhood
photo of hers where
1559
01:25:13,420 --> 01:25:15,340
she is riding a bicycle
in a pair of boxers?
1560
01:25:16,100 --> 01:25:16,980
I have it.
1561
01:25:17,460 --> 01:25:18,260
Because...
1562
01:25:18,300 --> 01:25:20,180
I have spent time and read her well.
1563
01:25:20,540 --> 01:25:22,900
And all you did was eat and sleep!
1564
01:25:23,980 --> 01:25:25,540
When you don't even
have this much concern...
1565
01:25:25,580 --> 01:25:27,460
then why should you even be a husband?
1566
01:25:27,540 --> 01:25:28,980
Just give her up and get lost!
1567
01:25:47,060 --> 01:25:49,100
Wait boss. Wait. Wait.
1568
01:25:59,580 --> 01:26:01,260
Only street dogs....
1569
01:26:01,580 --> 01:26:03,980
sniff for food to fill their stomach.
1570
01:26:04,020 --> 01:26:05,740
But an owner doesn't need all that.
1571
01:26:05,820 --> 01:26:06,660
You are like the dog!
1572
01:26:06,700 --> 01:26:07,820
I am a human being!
1573
01:26:09,780 --> 01:26:11,580
Won't you grant me one last
wish before finishing me off?
1574
01:26:11,620 --> 01:26:12,860
Tell me and I shall grant it.
1575
01:26:12,900 --> 01:26:14,380
Let me watch a video before dying.
1576
01:26:43,540 --> 01:26:44,780
This ain't the 1st show...
1577
01:26:44,820 --> 01:26:46,340
it's the 92nd show.
1578
01:26:47,900 --> 01:26:49,580
Don't shoot me out of nervousness.
1579
01:26:50,260 --> 01:26:52,180
Your wife will then
have no face to show.
1580
01:26:52,660 --> 01:26:55,460
Swiss Bank is not just for money.
1581
01:26:55,500 --> 01:26:57,020
They also have the
facility to save data.
1582
01:26:57,060 --> 01:26:58,420
I have saved it there.
1583
01:26:58,820 --> 01:27:02,340
I must be alive every
month to renew the account.
1584
01:27:02,580 --> 01:27:03,540
And if that deadline misses...
1585
01:27:03,580 --> 01:27:07,140
it will be automatically uploaded to
almost 0.3 million illegal websites.
1586
01:27:07,780 --> 01:27:10,180
She says that she will
die if you find out about this.
1587
01:27:10,260 --> 01:27:11,980
Imagine what if the
whole world will see it?
1588
01:27:21,860 --> 01:27:23,740
Your profession is your strength.
1589
01:27:25,020 --> 01:27:26,060
My strength...
1590
01:27:26,100 --> 01:27:27,140
is keypads.
1591
01:27:28,500 --> 01:27:30,500
I put a camera in your
bathroom and it can't
1592
01:27:30,540 --> 01:27:32,620
differentiate the
elders and the others.
1593
01:27:35,220 --> 01:27:36,700
I watched all that crap!
1594
01:27:36,780 --> 01:27:38,500
You, your dad, your mom...
1595
01:28:39,060 --> 01:28:41,060
Laugh because it's
just for laughs, boss.
1596
01:29:32,060 --> 01:29:33,180
I'm ready to die.
1597
01:29:34,540 --> 01:29:37,140
Is your family ready to die
out of embarrassment and shame?
1598
01:29:47,180 --> 01:29:50,100
The freedom of sharing
your sorrow with your husband;
1599
01:29:50,420 --> 01:29:52,020
how did I fail to give you that?
1600
01:29:52,380 --> 01:29:54,140
How did you fail
to take it up yourself?
1601
01:29:54,580 --> 01:29:55,540
You won't speak.
1602
01:29:56,140 --> 01:29:57,260
So, let me speak.
1603
01:29:57,780 --> 01:30:00,660
First, break the myth that
the whole world will badmouth you.
1604
01:30:01,140 --> 01:30:02,300
Who is your world?
1605
01:30:02,460 --> 01:30:04,820
Not the 7.4 billion
who live in this world.
1606
01:30:04,860 --> 01:30:06,060
When your name is called out and
1607
01:30:06,100 --> 01:30:08,300
ones who says "Hey! I know her."
1608
01:30:08,420 --> 01:30:09,140
Friends.
1609
01:30:09,180 --> 01:30:10,740
People whom we come across even once.
1610
01:30:10,780 --> 01:30:13,140
Count them and it will add
up to a maximum of 2000 people.
1611
01:30:13,220 --> 01:30:15,260
Apart from them, for the rest ...
1612
01:30:15,500 --> 01:30:17,300
we are just a one-day news.
1613
01:30:17,580 --> 01:30:19,300
It's for those 2000 individuals...
1614
01:30:19,580 --> 01:30:22,460
people commit suicide like setting
themselves ablaze or take sleeping pills.
1615
01:30:22,500 --> 01:30:25,340
If in future, a video of
yours becomes a viral scandal...
1616
01:30:25,900 --> 01:30:28,140
then just think that I am your world.
1617
01:30:30,620 --> 01:30:33,500
It's been 10 minutes
since I opened the door and...
1618
01:30:33,580 --> 01:30:35,100
why are you still standing out?
1619
01:30:42,780 --> 01:30:44,820
Dad's inside the bathroom.
1620
01:30:46,220 --> 01:30:46,900
Dad!
1621
01:30:46,940 --> 01:30:48,300
Please come out quickly.
1622
01:30:48,500 --> 01:30:49,780
Wait. I'm coming.
1623
01:30:52,420 --> 01:30:53,780
Out. Now!
1624
01:31:43,060 --> 01:31:44,500
What happened?
1625
01:31:48,060 --> 01:31:49,980
Technology is killing me!
1626
01:31:50,860 --> 01:31:52,500
Why don't you just quit this job?
1627
01:31:52,540 --> 01:31:53,700
What happened, dear?
1628
01:31:54,220 --> 01:31:55,300
Headache?
1629
01:31:55,820 --> 01:31:56,940
Shall I give you a pill?
1630
01:31:57,020 --> 01:31:57,780
It's nothing.
1631
01:31:58,300 --> 01:32:00,260
Find out and give
him some medicine dear.
1632
01:32:06,420 --> 01:32:07,900
I have something to tell you.
1633
01:32:08,860 --> 01:32:10,140
So do I.
1634
01:32:12,380 --> 01:32:13,140
You tell first.
1635
01:32:13,580 --> 01:32:14,580
No. You first.
1636
01:32:15,540 --> 01:32:16,180
No.
1637
01:32:16,660 --> 01:32:17,340
No!
1638
01:32:19,340 --> 01:32:20,340
Ladies first.
1639
01:32:49,900 --> 01:32:51,020
Now, you tell.
1640
01:32:52,380 --> 01:32:53,180
Well,
1641
01:32:54,580 --> 01:32:57,340
IG advised me today to have kids.
1642
01:32:58,380 --> 01:33:01,420
He said "when you look at your kid,
all work tension will disappear."
1643
01:33:39,380 --> 01:33:40,700
Hey! What are you doing?
1644
01:33:40,740 --> 01:33:42,180
Why are you falling at my feet?
1645
01:33:45,380 --> 01:33:47,020
For turning this man into a father.
1646
01:33:57,100 --> 01:34:04,940
"After a long time,
my heart is filled with happiness."
1647
01:34:05,180 --> 01:34:13,300
"A cloud of happiness
is taking over us."
1648
01:34:14,020 --> 01:34:17,620
"Oh my dear! Without your knowledge..."
1649
01:34:18,020 --> 01:34:21,940
"and without my consent..."
1650
01:34:21,980 --> 01:34:29,620
"nice and slow,
it is showering us with a divine gift."
1651
01:35:11,180 --> 01:35:19,180
"Oh my dear heart,
tell me what do I do?"
1652
01:35:19,260 --> 01:35:27,220
"I wish I could shower
more love upon you."
1653
01:35:28,100 --> 01:35:31,820
"I would like to be the
eyelids guarding your eyes"
1654
01:35:31,860 --> 01:35:35,700
"and the feather that
could run your head."
1655
01:35:36,180 --> 01:35:43,100
"I would love to sing lullabies to you as you
slowly and steadily enter motherhood."
1656
01:35:47,500 --> 01:35:51,180
Our kid is your lucky charm.
See, you bought your own new car.
1657
01:35:59,460 --> 01:36:07,180
"There is something my
heart yearns to tell you."
1658
01:36:07,580 --> 01:36:15,460
"But even the words are
stopping me from saying it out."
1659
01:36:16,380 --> 01:36:23,900
"Pleasure on one hand
and agony on the other."
1660
01:36:24,460 --> 01:36:32,020
"Oh my dear heart,
what kind of a game is this?"
1661
01:36:52,620 --> 01:36:54,900
I know he has many girlfriends.
1662
01:36:54,980 --> 01:36:57,660
But Selvam's wife
being one among them...
1663
01:36:57,740 --> 01:36:58,700
is a real shocker.
1664
01:36:59,020 --> 01:37:00,220
Don't talk rubbish.
1665
01:37:00,460 --> 01:37:01,860
Being Facebook friend
doesn't mean girlfriend.
1666
01:37:01,900 --> 01:37:03,500
You are head into
wrong direction.
1667
01:37:05,100 --> 01:37:07,300
You drop this case and
I shall monitor it from here.
1668
01:37:07,700 --> 01:37:08,500
Ok sir.
1669
01:37:20,940 --> 01:37:23,660
These numbers must be
removed from your network.
1670
01:37:24,220 --> 01:37:25,580
- Ok.
- This is a gift from the IG.
1671
01:37:25,700 --> 01:37:27,340
- Thank you, sir.
- This is not his money.
1672
01:37:27,380 --> 01:37:28,700
We have a separate fund for this.
1673
01:37:28,780 --> 01:37:29,940
So don't call up the IG and thank him.
1674
01:37:29,980 --> 01:37:30,940
Oh! Sure. Sure.
1675
01:37:31,020 --> 01:37:31,660
It might irk him.
1676
01:37:31,740 --> 01:37:32,420
Ok. Ok, sir.
1677
01:37:32,500 --> 01:37:35,100
Tell me if you need any important
number to be cloned and I shall do it.
1678
01:37:35,140 --> 01:37:38,220
Whenever he makes a call,
your phone will also ring.
1679
01:37:38,660 --> 01:37:41,420
You can hear everything live.
1680
01:37:47,980 --> 01:37:48,700
Sir.
1681
01:37:49,060 --> 01:37:50,460
I don't know how to tell you this.
1682
01:37:50,500 --> 01:37:53,100
A friend sent me an audio
clip that he received in his group.
1683
01:37:53,300 --> 01:37:55,580
It sounds exactly like madam's voice.
1684
01:37:55,620 --> 01:37:56,900
Do you want to talk or not?
1685
01:37:57,180 --> 01:37:57,940
Lets talk.
1686
01:37:58,420 --> 01:37:59,540
Speak!
1687
01:37:59,580 --> 01:38:01,300
So, where is he?
1688
01:38:01,460 --> 01:38:02,140
Why?
1689
01:38:02,580 --> 01:38:04,740
So that I can schedule
how long we can talk.
1690
01:38:05,100 --> 01:38:06,700
Speak until dawn.
1691
01:38:06,980 --> 01:38:09,020
3 of them arrived
from Delhi to meet him.
1692
01:38:11,820 --> 01:38:12,460
Hey.
1693
01:38:12,820 --> 01:38:13,820
Hi sir.
1694
01:38:15,100 --> 01:38:16,460
I have cleaned it completely.
1695
01:38:16,500 --> 01:38:19,420
No expert will be able
to retrieve anything.
1696
01:38:20,100 --> 01:38:21,020
Awesome.
1697
01:38:21,060 --> 01:38:22,220
Fine...
1698
01:38:22,420 --> 01:38:23,500
Can you take an off tomorrow?
1699
01:38:23,540 --> 01:38:24,700
That would be tough.
1700
01:38:25,620 --> 01:38:28,300
Do you want to meet
actress Nayanthara?
1701
01:38:28,340 --> 01:38:31,300
Sir! Do you really know Diana Mariam?
1702
01:38:31,420 --> 01:38:32,220
Who's that?
1703
01:38:32,260 --> 01:38:34,460
That's Nayanthara's real name.
1704
01:38:34,660 --> 01:38:36,780
I share my birthday with her.
1705
01:38:36,820 --> 01:38:37,860
18th November!
1706
01:38:38,020 --> 01:38:39,820
I am an ardent fan of her's.
1707
01:38:48,740 --> 01:38:49,660
Hi.
1708
01:38:50,140 --> 01:38:51,180
Balki sir?
1709
01:38:51,620 --> 01:38:53,780
I am Anu. Your Facebook follower.
1710
01:38:55,620 --> 01:38:57,180
Your post about Yoga yesterday...
1711
01:38:57,220 --> 01:38:58,340
that was really awesome.
1712
01:39:16,220 --> 01:39:18,460
All the cameras are switched off.
Don't worry.
1713
01:39:20,900 --> 01:39:24,540
How is that so many
girls like all your posts?
1714
01:39:25,700 --> 01:39:27,700
Thankfully he didn't
connect the camera to the UPS.
1715
01:39:27,740 --> 01:39:29,500
I dream about you every now and then.
1716
01:39:29,580 --> 01:39:30,260
Really?
1717
01:39:30,580 --> 01:39:32,940
Sir, I have hacked his login password.
1718
01:39:35,740 --> 01:39:36,420
One sec.
1719
01:39:41,780 --> 01:39:43,820
It's true that he has
saved data in the Swiss Bank.
1720
01:39:43,860 --> 01:39:45,700
The size of the file is humongous.
1721
01:39:45,740 --> 01:39:48,020
The deletion could
take up to 40 hours.
1722
01:39:55,980 --> 01:39:57,740
Sir, its prompting for a password.
1723
01:39:58,980 --> 01:39:59,660
Agal.
1724
01:40:00,020 --> 01:40:01,220
Agal.
1725
01:40:03,980 --> 01:40:04,620
Agalma.
1726
01:40:08,140 --> 01:40:09,020
Agalvilakku.
1727
01:40:09,820 --> 01:40:11,620
Who is she? His lover?
1728
01:40:20,740 --> 01:40:22,380
Excuse me. Bill please.
1729
01:40:23,220 --> 01:40:26,060
Excuse me! Won't you
buy me a cappuccino at least?
1730
01:40:26,860 --> 01:40:28,860
I don't like girls who approach me.
1731
01:40:34,300 --> 01:40:35,300
Keep trying.
1732
01:40:39,060 --> 01:40:40,820
Sir, he is indeed a witty thief.
1733
01:40:40,900 --> 01:40:42,380
He has built a wall around it.
1734
01:40:42,420 --> 01:40:43,980
It's hard to break in.
1735
01:40:46,180 --> 01:40:46,700
Sir,
1736
01:40:46,740 --> 01:40:49,060
he left. I couldn't hold him further.
1737
01:40:54,820 --> 01:40:56,500
How about trying a random password?
1738
01:40:57,140 --> 01:40:58,580
It will get locked up.
1739
01:41:07,980 --> 01:41:08,780
Balki...
1740
01:41:08,900 --> 01:41:10,180
Balki1987
1741
01:41:11,500 --> 01:41:12,780
No! No! Wait!
1742
01:41:15,100 --> 01:41:16,740
I am unable to decode the password.
1743
01:41:16,820 --> 01:41:18,420
Do something before he arrives.
1744
01:41:22,220 --> 01:41:23,580
Its locked.
1745
01:41:28,380 --> 01:41:29,820
Sir, everything is in place.
1746
01:41:30,020 --> 01:41:31,620
He might be here any moment.
1747
01:41:32,420 --> 01:41:33,540
Hey. Come on! Come.
1748
01:41:34,220 --> 01:41:34,900
Quick.
1749
01:41:35,300 --> 01:41:36,100
Come.
1750
01:41:36,780 --> 01:41:37,780
Let's get out.
1751
01:41:37,860 --> 01:41:39,340
Come on. Make it fast.
1752
01:42:22,820 --> 01:42:25,100
How dare you break
in when no one's home?
1753
01:42:36,860 --> 01:42:37,460
Hello?
1754
01:42:37,540 --> 01:42:38,340
Agalma?
1755
01:42:38,500 --> 01:42:40,260
I'll be at your place in half an hour.
1756
01:42:40,820 --> 01:42:41,980
I'm already on my way.
1757
01:42:42,540 --> 01:42:44,540
My in-laws...I'm not home.
1758
01:42:46,380 --> 01:42:48,100
I called you on your land line.
1759
01:42:48,180 --> 01:42:50,580
- It's hot outside.
- Indeed.
1760
01:42:52,300 --> 01:42:53,020
Sir?
1761
01:42:53,300 --> 01:42:53,940
Sir?
1762
01:42:53,980 --> 01:42:57,100
I understand I won't be meeting
Nayanthara but don't leave me stranded.
1763
01:43:03,860 --> 01:43:05,500
You broke into my house right?
1764
01:43:06,020 --> 01:43:07,700
Now I am going to your house.
1765
01:43:08,180 --> 01:43:09,820
Don't you drive in a rush.
1766
01:43:10,140 --> 01:43:11,940
Because if you meet
with an accident and die...
1767
01:43:11,980 --> 01:43:13,940
then I'll have to take
care of her permanently.
1768
01:43:14,460 --> 01:43:15,460
Drive carefully.
1769
01:43:15,940 --> 01:43:17,420
I shall wait until you arrive.
1770
01:43:17,940 --> 01:43:18,700
Just come!
1771
01:44:08,660 --> 01:44:10,220
Who are you?
1772
01:44:13,300 --> 01:44:14,260
Agal's friend.
1773
01:44:15,020 --> 01:44:16,060
Her college friend?
1774
01:44:16,420 --> 01:44:17,500
Facebook friend.
1775
01:44:21,020 --> 01:44:22,780
He is a computer engineer, mom.
1776
01:44:22,900 --> 01:44:26,420
He got an opportunity to join Microsoft but
he refused and stayed back in Chennai.
1777
01:44:28,420 --> 01:44:29,940
Have you met Selvam?
1778
01:44:30,020 --> 01:44:30,980
No mom,
1779
01:44:31,300 --> 01:44:33,460
we have been friends
only for the past 6 months.
1780
01:44:33,700 --> 01:44:35,500
I myself am meeting
him for the first time.
1781
01:44:57,020 --> 01:44:59,780
Don't you appreciate
me for decorating the house?
1782
01:44:59,860 --> 01:45:02,620
It's all because of
his tips I get on Facebook.
1783
01:45:03,540 --> 01:45:07,100
Remember, you loved the Kerala
Kadala curry the other day...
1784
01:45:07,780 --> 01:45:09,060
it was his recipe.
1785
01:45:09,100 --> 01:45:11,140
Oh. What's your name?
1786
01:45:11,980 --> 01:45:12,860
Balakrishnan.
1787
01:45:12,940 --> 01:45:14,140
a.k.a. Balki.
1788
01:45:15,740 --> 01:45:16,980
Did you offer him something?
1789
01:45:17,620 --> 01:45:18,580
I forgot.
1790
01:45:19,260 --> 01:45:20,260
You guys talk.
1791
01:45:33,500 --> 01:45:34,820
Why did you rush here?
1792
01:45:34,900 --> 01:45:37,460
Oh god! Please!
1793
01:45:37,740 --> 01:45:38,740
Told you...
1794
01:45:39,420 --> 01:45:41,780
if you die then I'll have
to take care of her permanently.
1795
01:45:44,340 --> 01:45:47,660
Right from the carpet to
the drapes are all of my taste.
1796
01:45:48,260 --> 01:45:50,380
You couldn't even change
a single thing out of it.
1797
01:45:50,540 --> 01:45:51,420
And you can't.
1798
01:45:51,820 --> 01:45:53,900
It's like I'm already
a part of this family.
1799
01:45:55,820 --> 01:45:56,700
Correct.
1800
01:45:57,980 --> 01:45:59,780
Give it to me. I'll make and bring it.
1801
01:45:59,820 --> 01:46:00,700
Ok mom.
1802
01:46:05,340 --> 01:46:08,700
The tips about the new book
that you had posted was really nice.
1803
01:46:09,020 --> 01:46:11,420
He is very much interested
in English literature.
1804
01:46:11,460 --> 01:46:12,300
Oh!
1805
01:46:17,980 --> 01:46:19,820
Please. Please! Leave.
1806
01:46:19,860 --> 01:46:20,580
Whoa!
1807
01:46:20,740 --> 01:46:21,980
What an acting?!
1808
01:46:22,020 --> 01:46:22,660
Hello?
1809
01:46:26,420 --> 01:46:27,260
Ok.
1810
01:46:29,020 --> 01:46:30,700
The more you delay...
1811
01:46:30,980 --> 01:46:32,780
the more it will upset me.
1812
01:46:37,420 --> 01:46:38,260
Correct.
1813
01:46:38,340 --> 01:46:39,260
I'll call you back.
1814
01:46:40,900 --> 01:46:42,140
The tea is ready, dear.
1815
01:46:43,100 --> 01:46:44,140
Let me go get it.
1816
01:46:46,220 --> 01:46:48,980
Both of you are matching
neck to neck in acting.
1817
01:46:49,380 --> 01:46:50,300
Yes.
1818
01:47:00,700 --> 01:47:02,820
Isn't this the organic
tea that I referred you?
1819
01:47:03,580 --> 01:47:04,780
Yes.
1820
01:47:04,980 --> 01:47:05,780
Oh.
1821
01:47:06,140 --> 01:47:06,900
Nice tea.
1822
01:47:07,180 --> 01:47:12,260
I have a feeling that Selvam and Agal
are not spending enough time together.
1823
01:47:12,740 --> 01:47:15,820
He has changed a lot since
his assignment of tapping calls.
1824
01:47:22,500 --> 01:47:23,700
Do you really need this?
1825
01:47:24,500 --> 01:47:26,340
You have a permanent
solution for this.
1826
01:47:27,980 --> 01:47:30,260
Are only men allowed
to have more than one spouse?
1827
01:47:30,620 --> 01:47:32,220
Why don't we change the trend?
1828
01:47:33,500 --> 01:47:35,060
Laugh because it's
just for laughs, boss.
1829
01:47:35,100 --> 01:47:35,900
Yeah.
1830
01:47:40,860 --> 01:47:44,220
Try playing more pranks to get back
at me and this is what will happen.
1831
01:47:44,260 --> 01:47:45,780
Please go home safe.
1832
01:47:54,780 --> 01:47:57,460
Get ready.
Didn't you wanna go to the hospital?
1833
01:47:57,500 --> 01:47:58,820
I asked for permission at work.
1834
01:47:59,260 --> 01:48:00,700
I feel very tired.
1835
01:48:00,740 --> 01:48:01,980
Shall we go tomorrow?
1836
01:48:17,460 --> 01:48:19,660
Darling, I listened to it.
1837
01:48:19,700 --> 01:48:21,140
It's indeed your voice.
1838
01:48:21,900 --> 01:48:25,260
I convinced everyone
that it's not your voice.
1839
01:48:25,500 --> 01:48:29,060
Be alert when you are on calls, dear.
1840
01:48:31,780 --> 01:48:32,580
Auto
1841
01:48:33,140 --> 01:48:33,940
Sorry.
1842
01:48:36,380 --> 01:48:37,140
Ok.
1843
01:48:37,220 --> 01:48:38,540
How dare you stare at me?
1844
01:48:38,740 --> 01:48:39,620
I didn't.
1845
01:48:40,580 --> 01:48:41,700
You did!
1846
01:48:49,100 --> 01:48:51,300
Stop it!
Stop! Why are you thrashing him?
1847
01:48:51,340 --> 01:48:53,380
- Leave.
- Get lost. Sir, please Get up.
1848
01:49:28,020 --> 01:49:30,180
What is it?
Did you have a spat with your husband?
1849
01:49:30,660 --> 01:49:31,460
No.
1850
01:49:31,500 --> 01:49:33,300
Ok, then give me
some money for liquor.
1851
01:49:33,340 --> 01:49:35,300
Let me booze with my
brother-in-law and ask him.
1852
01:49:35,380 --> 01:49:36,580
Would you please leave?
1853
01:49:38,180 --> 01:49:39,420
Your face tells me that...
1854
01:49:39,700 --> 01:49:41,100
you have some serious problem.
1855
01:49:41,900 --> 01:49:43,580
I want to know it. Tell me.
1856
01:49:54,260 --> 01:49:55,500
Just give me his photo.
1857
01:49:55,540 --> 01:49:57,220
This issue can be solved
in just 50,000 bucks.
1858
01:49:57,260 --> 01:49:59,780
It won't even come out.
There are experts to do it.
1859
01:50:33,620 --> 01:50:35,260
How dare you...
1860
01:50:35,340 --> 01:50:38,380
purchase a SIM in my wife's name?
1861
01:50:38,620 --> 01:50:40,220
Complete conversation of both IGs.
1862
01:50:42,660 --> 01:50:44,780
Here to do the duty of a policeman...
1863
01:50:45,060 --> 01:50:46,940
but lives the life of a businessman.
1864
01:50:47,580 --> 01:50:49,060
They are trapped!
1865
01:50:49,100 --> 01:50:51,500
I won't rest until
I get both of them fired.
1866
01:50:55,420 --> 01:50:56,180
Hello?
1867
01:50:56,300 --> 01:50:57,820
I sold the bike and paid them.
1868
01:50:57,860 --> 01:51:00,300
I have arranged men to
finish him off at the station.
1869
01:51:00,340 --> 01:51:01,500
These men aren't from Madras.
1870
01:51:01,540 --> 01:51:03,660
They will finish the job and
leave to Tirunelveli in the next bus.
1871
01:51:03,700 --> 01:51:06,380
Rest assured all your troubles
will be solved by today evening.
1872
01:51:09,700 --> 01:51:11,500
I have thrashed you enough.
1873
01:51:11,540 --> 01:51:12,580
Set him ablaze.
1874
01:51:15,300 --> 01:51:16,380
You baldie!
1875
01:51:18,580 --> 01:51:20,140
If you have some guts...
1876
01:51:20,540 --> 01:51:22,740
can you make a call
to your wife from my phone?
1877
01:51:23,060 --> 01:51:24,940
Can you tell her that
you are setting me on fire?
1878
01:51:24,980 --> 01:51:27,460
She was the one who
wanted me to set you ablaze.
1879
01:51:28,220 --> 01:51:31,220
Wondering that there is a politician
inside this police officer?
1880
01:51:31,260 --> 01:51:34,740
If you don't play politics then you can't
survive anywhere with such powers.
1881
01:51:36,300 --> 01:51:37,980
How many phones do you have?
1882
01:51:40,060 --> 01:51:40,980
Go ahead. Attend it.
1883
01:51:42,740 --> 01:51:43,860
Mangaiamma?
1884
01:51:43,900 --> 01:51:44,860
What should I do with him?
1885
01:51:44,940 --> 01:51:45,940
Set him on fire.
1886
01:51:46,100 --> 01:51:49,860
He leaked what I spoke to
him in person and insulted my love.
1887
01:51:49,900 --> 01:51:51,220
Burn him alive.
1888
01:51:54,460 --> 01:51:55,140
Sir.
1889
01:51:55,620 --> 01:51:56,500
Just a minute.
1890
01:52:00,700 --> 01:52:02,220
How cruel, isn't it?
1891
01:52:02,460 --> 01:52:04,860
If someone shows up here with
the help of cell tower reception...
1892
01:52:04,900 --> 01:52:06,420
the records will
show my wife was here.
1893
01:52:06,460 --> 01:52:08,180
There will be no trace of you.
1894
01:52:39,820 --> 01:52:40,620
Sir, was it you?
1895
01:52:40,660 --> 01:52:43,300
We got information from control
room about some activities here.
1896
01:52:43,340 --> 01:52:46,140
Of late, can't even come
for real estate deals in groups.
1897
01:52:46,180 --> 01:52:47,100
Leave guys.
1898
01:52:54,020 --> 01:52:55,780
What are you doing here?
1899
01:52:57,500 --> 01:52:59,380
There's the metro station. Stop.
1900
01:53:03,660 --> 01:53:05,860
I am inspector Selvam's friend.
1901
01:53:06,020 --> 01:53:08,180
Call up Selvam and thank him.
1902
01:53:08,260 --> 01:53:09,300
Ok sir.
1903
01:53:12,020 --> 01:53:13,060
Thanks a lot.
1904
01:53:14,460 --> 01:53:16,580
First hero to ever save a villain.
1905
01:53:17,420 --> 01:53:19,100
Laugh because it's
just for laugh, boss.
1906
01:53:20,180 --> 01:53:23,460
Clever! You almost pushed
me to death and then you save me.
1907
01:53:24,340 --> 01:53:26,540
Sparing my life was your mistake.
1908
01:53:26,980 --> 01:53:28,380
You took the matchstick...
1909
01:53:29,100 --> 01:53:30,620
and now I will light it up.
1910
01:53:53,180 --> 01:53:54,300
Calm down dear sister.
1911
01:53:54,980 --> 01:53:56,700
Everything will be over in 3 minutes.
1912
01:53:56,740 --> 01:53:58,220
I'll call you once it's done.
1913
01:54:26,460 --> 01:54:27,340
We saw the guy.
1914
01:54:27,380 --> 01:54:29,580
There is exactly 6 minutes
for the train to arrive.
1915
01:54:43,740 --> 01:54:44,460
Is it done?
1916
01:54:44,500 --> 01:54:45,820
What are you talking about?
1917
01:54:47,660 --> 01:54:48,460
Well,
1918
01:54:48,660 --> 01:54:50,700
my brother said he
was going to sell his bike.
1919
01:54:51,300 --> 01:54:52,140
But why?
1920
01:54:53,940 --> 01:54:56,020
He won't obey us anyway.
1921
01:54:57,020 --> 01:54:58,300
Let me call you back.
1922
01:55:05,700 --> 01:55:06,340
Hello?
1923
01:55:06,380 --> 01:55:07,700
Anbu...what happened?
1924
01:55:07,780 --> 01:55:08,940
Almost. Any time now.
1925
01:55:18,300 --> 01:55:20,100
Hold on. Wait.
1926
01:55:59,020 --> 01:55:59,900
Dear sister...
1927
01:56:04,700 --> 01:56:06,620
Murdering is not as easy as I thought.
1928
01:56:13,620 --> 01:56:18,300
When I imagined you and your husband
getting arrested by the police...
1929
01:56:18,900 --> 01:56:20,660
and I let him go.
1930
01:56:24,740 --> 01:56:26,100
Did anyone record it?
1931
01:56:27,620 --> 01:56:28,540
I don't know.
1932
01:56:30,220 --> 01:56:30,940
But...
1933
01:56:31,340 --> 01:56:32,580
please...
1934
01:56:32,980 --> 01:56:35,940
as soon as your husband arrives home,
tell him everything.
1935
01:56:37,140 --> 01:56:38,140
If I tell him now...
1936
01:56:38,980 --> 01:56:40,980
then I'll have to tell
everything from the scratch.
1937
01:56:41,860 --> 01:56:43,980
If he finds out that
so much has happened...
1938
01:57:05,660 --> 01:57:06,780
What happened?
1939
01:57:09,900 --> 01:57:11,380
Why is the TV running on mute...
1940
01:57:11,420 --> 01:57:13,020
and why are you quiet?
1941
01:57:15,820 --> 01:57:17,660
I have to tell you something.
1942
01:57:24,460 --> 01:57:26,100
Remote? Where is the remote?
1943
01:57:29,820 --> 01:57:33,420
The audio clippings of the conversation
among the Tamizh Nadu police officers...
1944
01:57:33,460 --> 01:57:36,660
has been leaked;
it has shocked everyone.
1945
01:57:37,220 --> 01:57:38,780
Listen, Sathish...
1946
01:57:38,860 --> 01:57:40,500
It's ok to fear the chief...
1947
01:57:40,540 --> 01:57:42,780
but it's the wife's
torture that is unbearable.
1948
01:57:42,980 --> 01:57:44,940
So, do you know what
my boss did yesterday?
1949
01:57:44,980 --> 01:57:46,940
He asked me how many
of us were present.
1950
01:57:47,180 --> 01:57:48,420
I said 7 of us.
1951
01:57:48,940 --> 01:57:51,420
He asked us to go in mufti.
1952
01:57:51,460 --> 01:57:53,620
He wanted us to collect
7 packages from the harbor.
1953
01:57:53,660 --> 01:57:54,740
When I asked him what package.
1954
01:57:54,820 --> 01:57:56,660
His wife runs a garment business.
1955
01:57:56,740 --> 01:57:58,420
Like porters we carried the garments.
1956
01:57:58,500 --> 01:58:01,020
Even the rag-picking profession
is turning into corporate...
1957
01:58:01,060 --> 01:58:03,420
I wonder when our department
will function like that.
1958
01:58:03,740 --> 01:58:05,780
Hello, you recruited
men for police and...
1959
01:58:05,820 --> 01:58:08,380
then they are made to cook,
wash clothes and do chores...
1960
01:58:08,420 --> 01:58:11,140
instead why don't they
hire a cook or gardener?
1961
01:58:12,180 --> 01:58:13,260
In which TV?
1962
01:58:13,940 --> 01:58:15,060
I'm an SI...
1963
01:58:15,100 --> 01:58:17,220
how else do I address my senior?
1964
01:58:17,300 --> 01:58:18,580
Call me fondly,
1965
01:58:18,620 --> 01:58:20,300
call me a dumbo,
1966
01:58:20,620 --> 01:58:21,820
call me 'dear'
1967
01:58:22,020 --> 01:58:23,900
- Where are you Selvam?
- Sir?
1968
01:58:23,940 --> 01:58:24,700
Sir?
1969
01:58:24,740 --> 01:58:26,140
IG is totally upset.
1970
01:58:26,180 --> 01:58:28,420
Sir, I promise I didn't leak this.
1971
01:58:28,940 --> 01:58:30,140
Come here immediately.
1972
01:58:30,180 --> 01:58:31,340
Nothing like that.
1973
01:58:31,380 --> 01:58:32,580
I'll take care of it.
1974
01:58:32,900 --> 01:58:33,780
What is it?
1975
01:58:33,820 --> 01:58:35,060
What happened?
1976
01:58:35,900 --> 01:58:37,380
All these audio files...
1977
01:58:38,020 --> 01:58:39,700
were in my custody.
1978
01:58:52,140 --> 01:58:53,220
Ok sir.
1979
01:58:53,940 --> 01:58:54,740
Ok.
1980
01:58:55,900 --> 01:58:56,900
Alright sir.
1981
01:59:05,100 --> 01:59:05,900
Sir...
1982
01:59:06,180 --> 01:59:07,180
Sir, I...
1983
01:59:09,460 --> 01:59:12,460
I couldn't have insulted
them this bad even if I wanted to.
1984
01:59:13,420 --> 01:59:15,820
They have no other
option than resigning.
1985
01:59:16,260 --> 01:59:17,140
Well done my boy.
1986
01:59:17,180 --> 01:59:17,860
Sir...
1987
01:59:17,900 --> 01:59:19,580
all the higher officials must be...
1988
01:59:19,820 --> 01:59:21,420
furious at me.
1989
01:59:21,460 --> 01:59:22,660
It'll slowly subside.
1990
01:59:26,820 --> 01:59:28,580
You could have shot me instead.
1991
01:59:28,620 --> 01:59:30,820
Listen, do not mistake me.
1992
01:59:30,860 --> 01:59:32,220
We are batch mates.
1993
01:59:32,260 --> 01:59:33,460
We have shared our food.
1994
01:59:33,580 --> 01:59:35,420
I know your family and you know mine.
1995
01:59:35,460 --> 01:59:36,580
I know sister.
1996
01:59:36,620 --> 01:59:38,700
I know how much this would hurt her.
1997
01:59:38,780 --> 01:59:39,940
I'm investigating.
1998
01:59:40,140 --> 01:59:41,740
I'll find out the culprit.
1999
01:59:41,780 --> 01:59:43,100
I have deputed him.
2000
01:59:43,140 --> 01:59:44,940
Watch me inquire him
right in front of you.
2001
01:59:45,020 --> 01:59:45,580
Answer me.
2002
01:59:45,620 --> 01:59:46,180
Sir?
2003
01:59:46,220 --> 01:59:47,700
- It was you right?
- Sir?
2004
01:59:47,940 --> 01:59:48,980
Answer me!
2005
01:59:49,260 --> 01:59:50,500
Wasn't it you?
2006
01:59:51,300 --> 01:59:52,980
Let him go. He is innocent.
2007
01:59:53,140 --> 01:59:54,420
What do you want?
2008
01:59:55,140 --> 01:59:56,220
This right?
2009
01:59:56,740 --> 01:59:57,980
My resignation.
2010
02:00:06,460 --> 02:00:08,700
Got scared?
I was just faking it.
2011
02:00:10,060 --> 02:00:12,540
No one can harm you until I'm here.
2012
02:00:29,260 --> 02:00:31,380
Well done.
2013
02:00:31,420 --> 02:00:33,860
You are a hero! Well done.
2014
02:00:36,940 --> 02:00:39,060
Sir, the situation has
blown out of proportion.
2015
02:00:39,100 --> 02:00:40,980
Department has split up into two.
2016
02:00:41,220 --> 02:00:42,220
What can we do about it?
2017
02:00:42,260 --> 02:00:44,660
We must sacrifice a random scapegoat.
2018
02:00:49,180 --> 02:00:49,940
Sir,
2019
02:00:50,540 --> 02:00:52,780
IG has asked you to
refrain from entering here.
2020
02:01:07,700 --> 02:01:09,180
Who are they?
2021
02:01:20,020 --> 02:01:22,100
If all these secrets are exposed...
2022
02:01:22,380 --> 02:01:25,100
then people will lose
their trust upon the system.
2023
02:01:25,220 --> 02:01:27,700
Hatred will spread as
no one would trust people.
2024
02:01:28,420 --> 02:01:30,380
The secrets of what's
inside a person...
2025
02:01:30,460 --> 02:01:32,700
must remain a mystery
and that's a blessing.
2026
02:01:32,860 --> 02:01:36,220
Let all these secrets, die a secret.
2027
02:01:44,460 --> 02:01:45,460
What's up boss?
2028
02:01:45,860 --> 02:01:47,220
Laugh, boss.
2029
02:01:48,940 --> 02:01:52,020
If there is such a tremor
for leaking just 2 audio clips...
2030
02:01:52,740 --> 02:01:54,820
imagine what will happen
if I leak everything?
2031
02:01:56,340 --> 02:01:58,380
You will be sent
to prison for 25 years.
2032
02:01:59,420 --> 02:02:01,060
There is only one way out of this.
2033
02:02:01,260 --> 02:02:03,820
Go to your house...
and meet your wife.
2034
02:02:03,900 --> 02:02:06,380
Hand her a divorce
notice and send me a copy.
2035
02:02:09,620 --> 02:02:10,900
Everything's over.
2036
02:02:11,860 --> 02:02:14,500
The whole quarters is looking
at us like we are thieves.
2037
02:02:14,940 --> 02:02:16,260
What did you do?
2038
02:02:16,980 --> 02:02:21,220
They tore up the sofa
and have made a mess.
2039
02:02:27,020 --> 02:02:29,260
Did you pick up any
car on anyone's orders?
2040
02:02:29,300 --> 02:02:32,540
Yes sir. I had picked up
a red colored car from the beach.
2041
02:02:32,580 --> 02:02:35,300
No evidence of him having
any money was found at his home.
2042
02:02:35,380 --> 02:02:37,620
We have asked a complete
list from the service provider.
2043
02:02:37,660 --> 02:02:38,900
He will definitely get caught in that
2044
02:02:38,940 --> 02:02:41,620
Sir, I wanted to be
honest until my last breath.
2045
02:02:41,700 --> 02:02:42,980
And so was he.
2046
02:02:43,340 --> 02:02:46,900
But seems like of late he
has got hands on a lot of money.
2047
02:02:46,940 --> 02:02:49,420
Check if you had approved
all these numbers.
2048
02:02:53,940 --> 02:02:56,060
Ok. I will check and find it out.
2049
02:03:04,860 --> 02:03:06,220
He said you gifted it.
2050
02:03:06,260 --> 02:03:08,740
He paid me 0.4 million
and Apple phones.
2051
02:03:08,980 --> 02:03:11,140
I also cloned a number for him.
2052
02:03:15,980 --> 02:03:17,740
How can you betray me like this?
2053
02:03:20,500 --> 02:03:21,380
Sir,
2054
02:03:23,100 --> 02:03:24,140
like teacher,
2055
02:03:25,140 --> 02:03:26,500
like student.
2056
02:03:30,700 --> 02:03:32,340
You used your post to...
2057
02:03:32,780 --> 02:03:34,140
threaten many of them...
2058
02:03:34,660 --> 02:03:36,740
and earned a lot.
Those details are in it.
2059
02:03:37,060 --> 02:03:38,580
Secret conversations.
2060
02:03:39,500 --> 02:03:41,180
It's all in those pen drives.
2061
02:03:42,740 --> 02:03:43,580
Sir,
2062
02:03:43,780 --> 02:03:47,260
just so that you don't claim
that this voice is not yours,
2063
02:03:47,300 --> 02:03:49,020
here is the voice test certificate.
2064
02:03:50,700 --> 02:03:54,100
Proved using the recording
where you addressed the new
2065
02:03:54,180 --> 02:03:57,700
officers, explaining them
how clean police should be.
2066
02:04:05,940 --> 02:04:07,980
I had approved all the numbers.
2067
02:04:08,220 --> 02:04:09,100
Also,
2068
02:04:09,340 --> 02:04:11,700
it's time to reform
the police department.
2069
02:04:11,740 --> 02:04:12,900
Prepare a note.
2070
02:04:20,700 --> 02:04:22,660
Sir, you will grow as high as DG.
2071
02:04:23,300 --> 02:04:24,500
So wherever you go...
2072
02:04:25,060 --> 02:04:26,860
please take me along with you.
2073
02:04:27,340 --> 02:04:28,660
Not for my welfare...
2074
02:04:29,180 --> 02:04:30,580
but for yours.
2075
02:04:31,180 --> 02:04:33,260
Shouldn't I keep
your secrets a secret?
2076
02:04:35,020 --> 02:04:35,860
Sir,
2077
02:04:35,900 --> 02:04:37,660
I need a gift for all these.
2078
02:04:38,260 --> 02:04:39,260
7 days off.
2079
02:04:39,620 --> 02:04:41,420
A permission to go abroad.
2080
02:04:44,540 --> 02:04:48,020
Listen, open up and tell
everything to him on this trip.
2081
02:04:48,340 --> 02:04:50,220
I told you to give
her a divorce notice...
2082
02:04:50,260 --> 02:04:52,140
instead you set off on a honeymoon?
2083
02:05:04,980 --> 02:05:05,820
Hello?
2084
02:05:08,420 --> 02:05:09,340
Who was it?
2085
02:05:09,460 --> 02:05:10,460
Crime branch.
2086
02:05:19,100 --> 02:05:20,700
If you don't return back...
2087
02:05:20,740 --> 02:05:22,460
I'll have to come there.
2088
02:05:23,780 --> 02:05:24,660
Who was it?
2089
02:05:25,020 --> 02:05:25,900
IG.
2090
02:05:25,940 --> 02:05:27,500
All the problems are solved.
2091
02:05:29,340 --> 02:05:30,380
Phew!
2092
02:06:05,260 --> 02:06:06,820
It is to ask you something...
2093
02:06:07,300 --> 02:06:08,660
I brought you here.
2094
02:06:15,100 --> 02:06:16,660
Shall I resign my job?
2095
02:06:18,340 --> 02:06:20,380
Then how do we earn
our bread and butter?
2096
02:06:21,180 --> 02:06:24,460
Remember, I told you that I did a
small favor for a mighty businessman?
2097
02:06:24,900 --> 02:06:27,100
He is going to start
a vast business here.
2098
02:06:27,380 --> 02:06:30,100
He is going to buy
10 such floating resorts.
2099
02:06:30,380 --> 02:06:32,460
He wants me to take care of it.
2100
02:06:33,060 --> 02:06:35,060
How about we settle down here?
2101
02:06:37,060 --> 02:06:37,780
Agal...
2102
02:06:38,580 --> 02:06:39,860
one life is all we have.
2103
02:06:40,700 --> 02:06:42,540
A house in a huge island.
2104
02:06:42,620 --> 02:06:43,780
A posh car.
2105
02:06:44,100 --> 02:06:45,580
A pollution-free place.
2106
02:06:45,940 --> 02:06:47,660
Don't you want such a life?
2107
02:06:47,700 --> 02:06:49,380
A salary of 15 million per year.
2108
02:06:49,700 --> 02:06:50,660
In Indian currency.
2109
02:06:57,140 --> 02:06:59,220
So you brought me here for a trial?
2110
02:07:00,380 --> 02:07:01,740
If you like it...
2111
02:07:01,900 --> 02:07:03,820
then that businessman
will invest here.
2112
02:07:04,620 --> 02:07:06,860
First and foremost,
my wife must like it.
2113
02:07:07,900 --> 02:07:08,900
I like it.
2114
02:07:12,380 --> 02:07:13,740
Remember,
I too wanted to tell you something.
2115
02:07:13,780 --> 02:07:15,060
Hey, just a moment.
2116
02:07:16,060 --> 02:07:17,740
Let me make a call to the IG.
2117
02:07:19,260 --> 02:07:21,380
You are testing my patience.
2118
02:07:21,940 --> 02:07:24,700
If you don't return in
the next available flight...
2119
02:07:24,860 --> 02:07:26,500
all the videos will be leaked.
2120
02:07:26,580 --> 02:07:28,420
Please don't do anything like that.
2121
02:07:28,980 --> 02:07:30,140
She is the girl I love.
2122
02:07:30,700 --> 02:07:32,780
If I hand her a divorce
out of the blue...
2123
02:07:32,860 --> 02:07:34,220
she will die out of shock.
2124
02:07:35,740 --> 02:07:37,740
I'll tell her that I
wanna live a luxurious life...
2125
02:07:37,820 --> 02:07:39,300
and that won't suit her.
2126
02:07:39,620 --> 02:07:41,620
Then ask her to mutually separate.
2127
02:07:42,220 --> 02:07:43,460
That's why I brought her here.
2128
02:07:43,540 --> 02:07:45,100
You don't sound convincing.
2129
02:07:45,140 --> 02:07:47,980
I hate the fact that you are enjoying
over there even after my warnings.
2130
02:07:48,020 --> 02:07:49,220
Book me a ticket.
2131
02:07:49,460 --> 02:07:52,860
I want to watch you both
tremble in fear at the sight of me.
2132
02:07:55,460 --> 02:07:56,420
Wow!
2133
02:07:56,820 --> 02:07:58,220
What a view?!
2134
02:07:58,540 --> 02:08:00,620
Is this where we are going
to live the rest of our lives?
2135
02:08:00,660 --> 02:08:01,380
Yes.
2136
02:08:01,420 --> 02:08:03,900
That businessman is going
to buy this house for us.
2137
02:08:12,740 --> 02:08:13,620
Excuse me.
2138
02:08:13,660 --> 02:08:14,500
Your bag.
2139
02:08:14,540 --> 02:08:15,780
Oh! Thank you.
2140
02:08:17,340 --> 02:08:19,180
I shall go to the
resort and check out.
2141
02:08:19,220 --> 02:08:20,860
We shall head to the
airport once I'm back.
2142
02:08:20,900 --> 02:08:21,660
Ok?
2143
02:08:21,700 --> 02:08:22,580
Bye.
2144
02:09:01,860 --> 02:09:02,740
Don't worry.
2145
02:09:02,940 --> 02:09:04,740
It will take 4 hours
for him to return.
2146
02:09:04,780 --> 02:09:06,340
I have calculated everything.
2147
02:09:13,780 --> 02:09:15,700
Time and nature are in my favor.
2148
02:09:30,020 --> 02:09:31,900
Let go of me!
2149
02:09:37,420 --> 02:09:39,660
This is not a desire
that started a day or two ago.
2150
02:09:39,740 --> 02:09:43,420
A desire that I had developed after
peeking into your bathroom time and again.
2151
02:09:47,300 --> 02:09:49,340
This is happening in a foreign soil.
2152
02:09:50,740 --> 02:09:52,780
So return back as a new woman.
2153
02:09:53,340 --> 02:09:56,260
No one will find out about
what happened between us here.
2154
02:09:56,660 --> 02:09:57,420
Over.
2155
02:09:58,260 --> 02:09:59,420
It was a blunder.
2156
02:09:59,780 --> 02:10:01,900
Instead of stopping and seeing
you off at the doorstep itself...
2157
02:10:01,940 --> 02:10:05,980
I allowed you into my bedroom via
Facebook. It was a blunder to do so.
2158
02:10:06,500 --> 02:10:10,940
It was wrong to trust
you with my personal details.
2159
02:10:12,820 --> 02:10:14,980
Please forgive me.
2160
02:10:17,780 --> 02:10:20,500
You think I took a 7-hour
flight to come here and forgive you?
2161
02:11:05,340 --> 02:11:07,300
People like him should die!
2162
02:11:07,500 --> 02:11:08,700
He must not die doctor.
2163
02:11:08,780 --> 02:11:10,340
He must live like a corpse.
2164
02:11:15,380 --> 02:11:18,300
Patients in America who are affected
with posttraumatic stress disorder...
2165
02:11:18,380 --> 02:11:21,020
especially the ones affected
by horror experiences,
2166
02:11:21,060 --> 02:11:23,380
in order to induce temporary
memory loss in them...
2167
02:11:23,900 --> 02:11:25,340
they are given a medicine.
2168
02:11:25,380 --> 02:11:28,940
If that medication is given regularly, then
the person will go into a vegetable state.
2169
02:11:29,860 --> 02:11:31,740
Doctor will say only a little.
2170
02:11:32,020 --> 02:11:34,780
Mix this medicine with alcohol
and all the memory will be erased off.
2171
02:11:34,820 --> 02:11:36,660
He will be nothing
but a living corpse.
2172
02:11:37,780 --> 02:11:40,140
You told me to mix
Alopathy and Ayurvedam.
2173
02:11:40,220 --> 02:11:43,340
There are few herbs that
even makes the animals high.
2174
02:11:43,500 --> 02:11:44,940
Let's mix that powder too.
2175
02:11:45,020 --> 02:11:45,820
Manish,
2176
02:11:46,140 --> 02:11:48,620
Wait sir. I am getting to my system.
2177
02:11:50,140 --> 02:11:53,020
The way you broke into
my house using technology...
2178
02:11:53,060 --> 02:11:56,140
I used emotion and broke into
your house taking your dad's help.
2179
02:11:56,740 --> 02:11:58,620
I underwent an open heart surgery.
2180
02:11:59,220 --> 02:12:00,580
During my final days...
2181
02:12:01,140 --> 02:12:03,020
I want be by your side,
hug you and sleep.
2182
02:12:09,260 --> 02:12:10,980
I was worried if
he would get dejected.
2183
02:12:11,060 --> 02:12:12,900
I showed him all his files.
2184
02:12:13,020 --> 02:12:14,620
He fixed a camera in this...
2185
02:12:14,660 --> 02:12:16,300
and watched everything.
2186
02:12:17,780 --> 02:12:19,580
He doesn't deserve to live.
2187
02:12:20,100 --> 02:12:21,220
Finish him off.
2188
02:12:23,940 --> 02:12:25,380
Can you do something...
2189
02:12:25,900 --> 02:12:27,860
and ensure at least
he just stays alive.
2190
02:12:28,620 --> 02:12:30,620
Balki, during my final days...
2191
02:12:30,700 --> 02:12:32,300
I wish to live with you.
2192
02:12:32,340 --> 02:12:33,460
Please don't leave me.
2193
02:12:33,540 --> 02:12:35,220
Get inside, you burden!
2194
02:12:38,740 --> 02:12:41,420
Open up his eyes and
scan the iris properly.
2195
02:12:47,180 --> 02:12:49,140
If you give him this
tablet continuously...
2196
02:12:49,180 --> 02:12:50,740
it will relax his mind slowly.
2197
02:12:50,780 --> 02:12:52,100
It will loosen up his nerves.
2198
02:12:52,380 --> 02:12:54,380
You will get him back as a small kid.
2199
02:13:04,660 --> 02:13:06,220
Sir, select all files.
2200
02:13:07,180 --> 02:13:08,060
Delete.
2201
02:13:08,700 --> 02:13:11,700
Now run that Undelete
software I gave you.
2202
02:13:11,740 --> 02:13:12,540
Ok.
2203
02:13:15,900 --> 02:13:18,900
Sir, now no one can
recover it no matter what.
2204
02:13:22,980 --> 02:13:26,140
The moment a criminal feels powerful,
2205
02:13:26,660 --> 02:13:28,540
they start becoming weak.
2206
02:13:29,660 --> 02:13:31,820
I made him believe that he won...
2207
02:13:32,420 --> 02:13:35,500
and in that excitement,
I expected him to fly down here.
2208
02:13:36,660 --> 02:13:37,900
It happened as per the plan.
2209
02:13:37,980 --> 02:13:39,100
He left.
2210
02:13:39,220 --> 02:13:40,380
He can faint anytime.
2211
02:13:40,460 --> 02:13:41,860
He said he will faint...
2212
02:13:41,900 --> 02:13:43,700
but also said that he
was heading to the resort.
2213
02:13:43,740 --> 02:13:46,460
I never expected he would trick
him and come straight to the house.
2214
02:13:46,500 --> 02:13:47,540
I rushed back.
2215
02:13:47,900 --> 02:13:50,300
Through the window,
I saw him fall unconscious.
2216
02:15:02,100 --> 02:15:03,900
You head home as soon as we land.
2217
02:15:04,620 --> 02:15:06,260
I shall go meet that businessman...
2218
02:15:06,340 --> 02:15:08,180
and confirm our plans
to settle down here.
2219
02:15:08,220 --> 02:15:11,100
Then I shall go to the office,
meet IG and hand over my resignation.
2220
02:15:32,220 --> 02:15:33,460
Ba..Balki...
2221
02:15:33,540 --> 02:15:35,580
Get up. Get up.
2222
02:15:38,340 --> 02:15:39,820
Sorry, did you spill
all over your dress?
2223
02:15:39,900 --> 02:15:41,060
Sorry dear.
2224
02:15:41,820 --> 02:15:43,580
He is like a 3 year old.
2225
02:15:44,740 --> 02:15:46,940
The memories don't stay in his brain.
2226
02:15:47,020 --> 02:15:48,780
All his memory has been erased.
2227
02:15:49,700 --> 02:15:51,420
Even if he has to get up...
2228
02:15:51,620 --> 02:15:53,220
he needs my help.
2229
02:15:53,300 --> 02:15:54,460
Sorry.
2230
02:15:55,900 --> 02:15:56,980
Its ok.
2231
02:16:03,460 --> 02:16:05,340
Not every guest who visits us...
2232
02:16:05,540 --> 02:16:07,020
stay in our memory.
2233
02:16:07,660 --> 02:16:09,060
I acted as if I forgot him.
2234
02:16:09,620 --> 02:16:10,940
Agal was quiet too.
2235
02:16:11,260 --> 02:16:12,900
But I could see she was relieved.
2236
02:16:13,460 --> 02:16:14,780
At times,
2237
02:16:14,820 --> 02:16:17,140
some secrets must stay a secret...
2238
02:16:17,460 --> 02:16:18,540
so that peace prevails.
2239
02:16:18,940 --> 02:16:21,300
You wanted to tell something.
What was that?
2240
02:16:24,020 --> 02:16:28,140
Let's settle down here as
soon as possible. What do you say?
2241
02:16:30,940 --> 02:16:32,180
'Chennai'
2242
02:17:02,620 --> 02:17:03,780
I wonder what was the hurry.
2243
02:17:03,820 --> 02:17:05,980
He asked us to collect everything
and hand it over to him.
2244
02:17:06,020 --> 02:17:07,500
We handed over everything
to him last night.
2245
02:17:07,540 --> 02:17:09,180
But then he passed away this morning.
2246
02:17:10,820 --> 02:17:13,940
"Oh, you cheeky thief..."
2247
02:17:20,060 --> 02:17:22,940
"You, cheeky thief!"
2248
02:17:25,460 --> 02:17:26,380
Ji,
2249
02:17:26,460 --> 02:17:29,500
this is your car but then not yours.
2250
02:17:43,220 --> 02:17:44,100
Ji,
2251
02:17:44,380 --> 02:17:47,620
this is your money but then not yours.
161033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.