All language subtitles for The Girl ep 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,280 --> 00:00:21,920 What? 2 00:00:25,400 --> 00:00:26,320 Nothing. 3 00:00:40,800 --> 00:00:41,640 Did you read it? 4 00:00:42,920 --> 00:00:43,880 Yes, but I- 5 00:00:43,880 --> 00:00:44,840 So what do you think? 6 00:00:45,640 --> 00:00:46,240 Nothing. 7 00:00:46,240 --> 00:00:47,240 Nothing yet. 8 00:00:55,360 --> 00:00:56,200 Nothing? 9 00:00:57,760 --> 00:00:59,040 Well, yes. 10 00:01:13,240 --> 00:01:13,880 Like... 11 00:01:15,840 --> 00:01:16,560 You don’t- 12 00:01:18,600 --> 00:01:19,720 Like nothing? 13 00:01:22,800 --> 00:01:23,200 Okay. 14 00:01:23,440 --> 00:01:24,360 Okay Teekay. 15 00:01:26,400 --> 00:01:27,480 I have to go. 16 00:01:29,800 --> 00:01:30,760 I thought I- 17 00:02:31,160 --> 00:02:32,600 He said nothing. 18 00:02:33,360 --> 00:02:34,840 Like nothing? 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,920 He literally looked me in the face and said nothing. 20 00:02:39,880 --> 00:02:43,960 When he said nothing, was it about you or the letter? 21 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 How would I know? 22 00:02:45,320 --> 00:02:47,640 I just got angry, embarrassed and I left. 23 00:02:47,760 --> 00:02:49,200 Why wouldn't you know? 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,160 But wait uhm... 25 00:02:51,600 --> 00:02:53,440 when did you give him the letter again? 26 00:02:53,840 --> 00:02:56,840 Like, I put it inside the Shakespeare play, 27 00:02:57,800 --> 00:02:59,600 and he is supposed to read it, right? 28 00:02:59,800 --> 00:03:01,400 Yeah, he's supposed to. 29 00:03:01,560 --> 00:03:03,920 But what if he didn't see it? 30 00:03:04,000 --> 00:03:05,040 Am I stupid? 31 00:03:05,160 --> 00:03:05,960 Maybe. 32 00:03:08,000 --> 00:03:09,960 It was on the first page, meaning 33 00:03:10,480 --> 00:03:12,360 he read the book, he's supposed to read of course. 34 00:03:12,360 --> 00:03:13,760 Yeah, he's supposed to. 35 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 Lover girl. 36 00:03:16,080 --> 00:03:17,280 What's wrong with you? 37 00:03:17,640 --> 00:03:18,800 I can see your hand work. 38 00:03:19,080 --> 00:03:20,120 Well done ma. 39 00:03:20,560 --> 00:03:21,840 What is he talking about? 40 00:03:22,040 --> 00:03:23,480 Simi knows what I’m talking about. 41 00:03:23,680 --> 00:03:24,720 We will love too. 42 00:03:24,720 --> 00:03:25,600 I hate this boy. 43 00:03:25,600 --> 00:03:26,440 Tayo. -We will love too. 44 00:03:26,440 --> 00:03:28,760 Are you sure you've not gone to smoke with Pere and co? 45 00:03:28,760 --> 00:03:29,840 He definitely has. 46 00:03:29,840 --> 00:03:31,040 -Don’t talk to me anyhow? -Don’t even talk to me. 47 00:03:31,040 --> 00:03:32,200 I will slap you. 48 00:03:32,200 --> 00:03:33,280 Come and slap her if you can. 49 00:03:34,520 --> 00:03:34,880 See, 50 00:03:34,880 --> 00:03:35,400 You’re still talking- 51 00:03:35,400 --> 00:03:37,600 SS2c class mount you desk. 52 00:03:39,320 --> 00:03:41,480 I said mount your desk now! 53 00:03:46,800 --> 00:03:47,760 You again? 54 00:03:48,840 --> 00:03:49,720 Are you deaf? 55 00:03:49,880 --> 00:03:51,800 Excuse me, I wasn't making noise. 56 00:03:51,960 --> 00:03:53,520 Besides there's no way I'm doing this, 57 00:03:53,520 --> 00:03:54,960 it’s a potential disaster. 58 00:03:55,040 --> 00:03:55,680 Oh I see, 59 00:03:55,680 --> 00:03:58,640 your life is way more important than theirs, right? 60 00:03:58,920 --> 00:04:01,360 Well, if they choose to risk their lives, they can. 61 00:04:01,520 --> 00:04:03,040 But I'm not a cat with nine lives. 62 00:04:03,840 --> 00:04:04,720 Don't slap her! 63 00:04:04,720 --> 00:04:05,840 She will sue you. 64 00:04:08,040 --> 00:04:09,920 You're coming with me to the principal's office. 65 00:04:10,240 --> 00:04:11,200 Fine. 66 00:04:15,520 --> 00:04:17,400 Principal's office as usual. 67 00:04:22,440 --> 00:04:23,160 Sir, 68 00:04:23,320 --> 00:04:25,760 climbing a table like that is extremely dangerous 69 00:04:25,760 --> 00:04:26,640 don't you agree? 70 00:04:27,600 --> 00:04:30,280 It's good but nobody got hurt. 71 00:04:30,520 --> 00:04:32,640 But I could have, if I had climbed. 72 00:04:32,880 --> 00:04:34,120 But you didn't climb. 73 00:04:34,720 --> 00:04:36,400 So we will never know, young lady. 74 00:04:36,520 --> 00:04:38,080 Exactly my point. 75 00:04:40,280 --> 00:04:43,960 Look, we'll find a way for you to serve your own punishment. 76 00:04:44,080 --> 00:04:45,440 I wasn't even making noise. 77 00:04:45,480 --> 00:04:47,600 I mean, no one in that class would even talk to me. 78 00:04:47,720 --> 00:04:49,120 And why's that? 79 00:04:49,120 --> 00:04:51,200 Well, they don't like me very much. 80 00:04:51,560 --> 00:04:53,880 So is it any fault of theirs? 81 00:04:54,920 --> 00:04:56,720 I guess it goes both ways. 82 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Miss Amanda. 83 00:04:59,960 --> 00:05:02,640 I will let you off this time with a warning, okay. 84 00:05:03,840 --> 00:05:04,760 Thank you sir. 85 00:05:04,880 --> 00:05:05,400 Good. 86 00:05:05,720 --> 00:05:06,800 You can now leave. 87 00:05:08,000 --> 00:05:10,120 Uhm.. sir one more thing, 88 00:05:10,440 --> 00:05:12,200 I think you really need to look into 89 00:05:12,200 --> 00:05:15,040 not allowing other students punished fellow students, 90 00:05:15,040 --> 00:05:16,920 all in the name of being prefects. 91 00:05:16,920 --> 00:05:18,520 It's completely wrong. 92 00:05:19,600 --> 00:05:21,440 Do you want to serve that punishment now? 93 00:05:22,200 --> 00:05:22,760 No. 94 00:05:23,040 --> 00:05:23,760 Good. 95 00:05:24,080 --> 00:05:24,760 Now go. 96 00:05:35,520 --> 00:05:36,080 Simi. 97 00:05:37,480 --> 00:05:38,200 Simi. 98 00:05:41,800 --> 00:05:42,880 Are you avoiding me? 99 00:05:44,200 --> 00:05:45,440 Why would I be avoiding you? 100 00:05:46,120 --> 00:05:48,200 You just saw me now and you're turning back. 101 00:05:48,280 --> 00:05:50,320 And then you did the same thing during assembly. 102 00:05:50,320 --> 00:05:52,520 Teekay the world does not revolve around you. 103 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 Beside I went back because I wanted to 104 00:05:55,880 --> 00:05:56,760 get my pen. 105 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 Your pen is in your hand. 106 00:06:04,840 --> 00:06:06,480 I meant my red pen. 107 00:06:08,560 --> 00:06:09,760 Okay, cool. 108 00:06:10,640 --> 00:06:13,480 Uhm...I wanted to tell you that I'm taking the test today. 109 00:06:15,360 --> 00:06:16,120 What? 110 00:06:16,120 --> 00:06:17,240 You're not even ready. 111 00:06:18,040 --> 00:06:19,480 Yeah, I saw Mrs. Eze earlier, 112 00:06:19,480 --> 00:06:22,080 and she said the test was ready, so I decided to do it. 113 00:06:22,960 --> 00:06:24,640 Teekay I don't care. 114 00:06:24,800 --> 00:06:26,040 Do whatever you want to do. 115 00:06:26,280 --> 00:06:27,520 Simi 116 00:06:33,000 --> 00:06:35,880 Teekay, you're very mean and terrible person, 117 00:06:35,880 --> 00:06:38,240 and don't you ever talk to me again. 118 00:06:38,600 --> 00:06:39,560 Just stay away from me. 119 00:06:44,800 --> 00:06:46,440 What is it with girls and drama? 120 00:07:05,000 --> 00:07:05,840 What happened? 121 00:07:08,400 --> 00:07:09,640 Can you believe he's still pretending like 122 00:07:09,640 --> 00:07:10,800 he didn't see the letter? 123 00:07:11,160 --> 00:07:12,720 Men are truly scum. 124 00:07:13,680 --> 00:07:14,240 Amara. 125 00:07:14,640 --> 00:07:15,600 What do you know about men? 126 00:07:15,600 --> 00:07:16,760 Nengi shut up. 127 00:07:16,880 --> 00:07:17,760 You know nothing. 128 00:07:18,600 --> 00:07:20,040 I mean, I just got angry, 129 00:07:20,800 --> 00:07:22,280 I told him he was mean and selfish. 130 00:07:22,400 --> 00:07:23,760 I mean, it was all his fault. 131 00:07:23,920 --> 00:07:24,680 Come on. 132 00:07:25,320 --> 00:07:26,400 What if he didn't even see the letter? 133 00:07:26,400 --> 00:07:27,440 Please shut up your mouth. 134 00:07:28,360 --> 00:07:29,160 What do you mean he didn't see my letter? 135 00:07:29,160 --> 00:07:29,680 Can't he read? 136 00:07:29,680 --> 00:07:30,480 I'm just pointing it out- 137 00:07:30,480 --> 00:07:31,880 Don't point anything out. 138 00:07:32,440 --> 00:07:33,840 Stop saying what you don't know. 139 00:07:33,920 --> 00:07:34,440 Okay. 140 00:07:35,120 --> 00:07:35,760 Let's go. 141 00:07:36,160 --> 00:07:37,360 I hate this Nengi. 142 00:07:38,320 --> 00:07:39,800 Let's manage her like that. 143 00:07:47,160 --> 00:07:49,360 Are you sure you are ready for this exam? 144 00:07:52,080 --> 00:07:53,120 I think so ma. 145 00:07:53,760 --> 00:07:54,560 You think so? 146 00:07:54,920 --> 00:07:56,200 You are still thinking? 147 00:07:57,840 --> 00:07:59,520 If you fail this exam, 148 00:08:00,160 --> 00:08:01,800 you will be wash the staff toilet. 149 00:08:02,920 --> 00:08:04,240 For stressing me. 150 00:08:08,720 --> 00:08:09,200 Alright. 151 00:08:09,880 --> 00:08:11,240 Your time starts now. 152 00:08:11,840 --> 00:08:13,800 You have 1 hour, 30 minutes. 153 00:08:33,720 --> 00:08:34,800 What's wrong with you? 154 00:08:35,160 --> 00:08:36,400 You are what is wrong with me. 155 00:08:36,400 --> 00:08:37,000 Eww... 156 00:08:37,080 --> 00:08:38,720 Please Tayo, 157 00:08:38,800 --> 00:08:39,800 respect yourself. 158 00:08:40,120 --> 00:08:42,600 I found your love letter, lover girl. 159 00:08:42,880 --> 00:08:43,880 What love letter? 160 00:08:43,880 --> 00:08:45,280 The one you wrote to Teekay of course. 161 00:08:48,000 --> 00:08:48,840 Where did you find it? 162 00:08:49,040 --> 00:08:49,800 Just give it back. 163 00:08:49,800 --> 00:08:51,600 Relax. 164 00:08:51,600 --> 00:08:53,040 Don't run faster than your shadow. 165 00:08:53,400 --> 00:08:55,120 I said give it back. 166 00:08:55,120 --> 00:08:56,840 Okay. 167 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 Except you do something for me. 168 00:09:02,160 --> 00:09:03,040 What do you want? 169 00:09:03,080 --> 00:09:04,120 Good question. 170 00:09:04,280 --> 00:09:05,080 Firstly, 171 00:09:05,440 --> 00:09:08,040 Lunch break for the rest of the term. 172 00:09:10,000 --> 00:09:12,360 My name will not enter the list of noisemakers, 173 00:09:12,760 --> 00:09:13,880 and... 174 00:09:14,440 --> 00:09:16,640 you will borrow me you note whenever I need it. 175 00:09:17,200 --> 00:09:18,120 That should be all for now. 176 00:09:19,160 --> 00:09:20,160 You're joking. 177 00:09:21,280 --> 00:09:22,680 You think I'm joking, right? 178 00:09:22,960 --> 00:09:25,040 ‘I can picture my future with you, 179 00:09:25,040 --> 00:09:26,800 with our children running around.’ 180 00:09:31,040 --> 00:09:31,880 Alright then, 181 00:09:31,880 --> 00:09:34,280 I will read the letter in front of everyone in the class. 182 00:09:34,280 --> 00:09:35,360 What an embarrassment 183 00:09:35,360 --> 00:09:37,240 that would be. -Tayo you would not dare. 184 00:09:37,600 --> 00:09:38,280 Try me. 185 00:09:40,480 --> 00:09:41,320 I will report you to Mrs. Eze 186 00:09:41,320 --> 00:09:42,360 and tell her you are blackmailing me 187 00:09:42,360 --> 00:09:43,360 and you know what she will do to you. 188 00:09:43,360 --> 00:09:44,120 Oh! 189 00:09:44,120 --> 00:09:47,000 And I will innocently hand the letter over to old soldier 190 00:09:47,360 --> 00:09:48,320 You know what he would do. 191 00:09:54,720 --> 00:09:56,800 You're a very mean and terrible person. 192 00:09:58,480 --> 00:10:00,440 Unfortunately, you are meaner than I am. 193 00:10:00,440 --> 00:10:01,360 But that's by the way. 194 00:10:01,560 --> 00:10:02,640 Do we have a deal? 195 00:10:08,120 --> 00:10:08,680 Deal. 196 00:10:09,520 --> 00:10:10,840 Good girl. 197 00:10:10,840 --> 00:10:13,160 Alright, so I will hand the letter back to you 198 00:10:13,160 --> 00:10:15,200 after the deal is concluded. 199 00:10:15,200 --> 00:10:16,400 Nice doing business with you. 200 00:10:30,640 --> 00:10:31,360 Excuse me ma. 201 00:10:33,560 --> 00:10:34,080 Ma. 202 00:10:35,560 --> 00:10:36,400 I'm done ma. 203 00:10:38,120 --> 00:10:38,840 Are you sure? 204 00:10:39,960 --> 00:10:40,680 Yes, ma. 205 00:10:40,760 --> 00:10:42,640 Did you go through your work? 206 00:10:44,240 --> 00:10:44,960 I believe so ma. 207 00:10:44,960 --> 00:10:45,760 Okay. 208 00:10:46,640 --> 00:10:48,480 I hope you did not write 209 00:10:49,040 --> 00:10:50,280 please help me God. 210 00:10:50,560 --> 00:10:51,040 No. 211 00:10:51,120 --> 00:10:55,400 Because God does not help people who cannot help themselves. 212 00:10:55,400 --> 00:10:56,120 No. 213 00:10:56,760 --> 00:10:57,480 Alright. 214 00:11:01,920 --> 00:11:03,520 Your result will be ready tomorrow. 215 00:11:03,520 --> 00:11:04,120 Okay. 216 00:11:04,520 --> 00:11:05,080 Alright ma. 217 00:11:05,680 --> 00:11:06,160 Thank you ma. 218 00:11:27,960 --> 00:11:28,720 Where have you been? 219 00:11:29,200 --> 00:11:30,080 Look at me here. 220 00:11:30,760 --> 00:11:31,760 Tayo has the letter. 221 00:11:33,160 --> 00:11:33,840 What letter? 222 00:11:34,240 --> 00:11:36,040 The letter I wrote to Teekay. 223 00:11:36,280 --> 00:11:36,920 How? 224 00:11:37,320 --> 00:11:38,240 I don't know. 225 00:11:39,760 --> 00:11:40,640 I think it was- 226 00:11:41,080 --> 00:11:43,120 I think it fell down and then he picked it up. 227 00:11:43,880 --> 00:11:44,400 But- 228 00:11:44,600 --> 00:11:45,800 Now he says 229 00:11:45,800 --> 00:11:48,000 I'm going to buy him lunch till the end of the term. 230 00:11:48,240 --> 00:11:50,080 I shouldn’t write his name in the list of noise makers, 231 00:11:50,400 --> 00:11:51,840 and I should borrow him my notes. 232 00:11:52,440 --> 00:11:53,640 What do you mean by you don't know? 233 00:11:54,240 --> 00:11:55,440 And you never give out your notes. 234 00:11:55,440 --> 00:11:56,200 I know. 235 00:11:56,360 --> 00:11:58,000 But if I don't do it, he's going to 236 00:11:58,000 --> 00:11:59,360 read it in front of the whole class. 237 00:12:00,720 --> 00:12:01,440 What did you say? 238 00:12:02,640 --> 00:12:03,320 Read it in.. 239 00:12:03,720 --> 00:12:04,640 Is he mad? 240 00:12:05,120 --> 00:12:06,280 And why are you just telling me? 241 00:12:06,640 --> 00:12:07,960 I don't know what to do. 242 00:12:12,680 --> 00:12:13,400 You know what? 243 00:12:14,240 --> 00:12:14,800 Follow me. 244 00:12:16,400 --> 00:12:17,240 Where are we going? 245 00:12:17,720 --> 00:12:18,720 You'll find out soon. 246 00:12:27,080 --> 00:12:27,720 Hey. 247 00:12:28,360 --> 00:12:29,280 Are you okay? 248 00:12:30,360 --> 00:12:31,680 Yeah, I guess. 249 00:12:32,200 --> 00:12:33,200 You guess? 250 00:12:34,080 --> 00:12:34,800 Yeah. 251 00:12:36,040 --> 00:12:37,840 No, you're not okay. 252 00:12:39,960 --> 00:12:41,360 What makes you so convinced? 253 00:12:41,880 --> 00:12:43,440 Cause you love to talk, 254 00:12:43,440 --> 00:12:45,520 and you're just giving me one liners. 255 00:12:45,760 --> 00:12:47,080 Where is your witty tongue? 256 00:12:47,680 --> 00:12:48,520 Yeah. 257 00:12:52,080 --> 00:12:54,360 How would you feel about having a friend in your class? 258 00:12:55,160 --> 00:12:58,960 And don't say you don't care, because we all need friends. 259 00:13:00,320 --> 00:13:02,800 Well I wouldn't mind, but 260 00:13:02,800 --> 00:13:05,320 I mean, you can't force friendships. 261 00:13:09,400 --> 00:13:11,240 If I was to be in your class, would you like that? 262 00:13:14,280 --> 00:13:16,200 Maybe, but you're not. 263 00:13:19,200 --> 00:13:21,360 So I just wrote a test and uhm... 264 00:13:21,920 --> 00:13:24,160 if I pass, I'll be moved to 2c. 265 00:13:24,680 --> 00:13:27,120 And I'm a bit nervous. 266 00:13:27,920 --> 00:13:30,520 Well, there's no need for you to be nervous. 267 00:13:30,520 --> 00:13:32,240 I mean, you've written it already, 268 00:13:32,240 --> 00:13:34,080 so what will be, will be. 269 00:13:34,880 --> 00:13:36,360 But I wish you good luck. 270 00:13:39,280 --> 00:13:40,040 Thanks. 271 00:13:41,480 --> 00:13:43,360 But you're not doing this because of me, are you? 272 00:13:43,560 --> 00:13:44,280 What? 273 00:13:44,280 --> 00:13:46,080 No, of course not. 274 00:13:47,000 --> 00:13:47,640 No. 275 00:13:47,640 --> 00:13:49,400 Not everything's about you new girl. 276 00:13:50,840 --> 00:13:51,400 Good. 277 00:13:51,920 --> 00:13:53,640 Anyway, I'll see you around. 278 00:14:01,160 --> 00:14:02,920 Except that it's all about you. 279 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 Nice one. 280 00:14:08,760 --> 00:14:09,240 Hey! 281 00:14:09,560 --> 00:14:10,440 What are you doing there? 282 00:14:10,440 --> 00:14:11,600 Come! if you run. 283 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 What are we doing here? 284 00:14:22,720 --> 00:14:24,800 We’re here to search his bag and locker. 285 00:14:24,800 --> 00:14:26,200 No please! that's too dangerous. 286 00:14:26,200 --> 00:14:27,360 What if we get caught? 287 00:14:28,280 --> 00:14:29,040 Simi. 288 00:14:29,320 --> 00:14:31,080 Technically, he stole from you. 289 00:14:31,080 --> 00:14:33,360 we are only here to reclaim our mandate. 290 00:14:33,400 --> 00:14:34,440 Don't you get it? 291 00:14:34,520 --> 00:14:35,160 Amara. 292 00:14:35,160 --> 00:14:35,680 Yes. 293 00:14:36,680 --> 00:14:37,560 Come and search it. 294 00:14:37,560 --> 00:14:39,400 Do you want your letter or not? 295 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 Hurry up. 296 00:14:44,120 --> 00:14:44,760 Simi. 297 00:14:45,280 --> 00:14:46,960 Take his bag and search it. 298 00:14:48,120 --> 00:14:50,520 And who cares if he reads the letter in front of the class? 299 00:14:50,600 --> 00:14:52,600 You are only in love, which is not a crime. 300 00:14:52,600 --> 00:14:53,840 Search the bag. 301 00:14:55,320 --> 00:14:57,240 The thing is that I don't want to be a laughing stock. 302 00:14:57,520 --> 00:14:58,200 And then, 303 00:14:58,840 --> 00:15:00,600 that thing has a way of sticking around. 304 00:15:00,600 --> 00:15:02,240 That's why we have to find the letter. 305 00:15:02,360 --> 00:15:03,160 Search his bag. 306 00:15:07,520 --> 00:15:08,800 There's nothing inside his bag, 307 00:15:09,520 --> 00:15:10,880 There's nothing in his locker as well. 308 00:15:12,320 --> 00:15:13,240 Do you think we should just- 309 00:15:13,240 --> 00:15:14,080 No please! 310 00:15:14,080 --> 00:15:16,200 Just keep that your bad advise to yourself please. 311 00:15:16,200 --> 00:15:17,320 Who is giving you bad advise? 312 00:15:17,360 --> 00:15:18,760 I’m only trying to help you here. 313 00:15:30,920 --> 00:15:32,080 Amanda it’s... 314 00:15:32,400 --> 00:15:33,360 not what you think. 315 00:15:33,640 --> 00:15:35,120 I'm not thinking anything. 316 00:15:37,960 --> 00:15:39,720 He took something that belongs to me and 317 00:15:39,880 --> 00:15:41,040 I'm here to take it back. 318 00:15:41,280 --> 00:15:42,160 I don't care. 319 00:15:43,600 --> 00:15:44,560 But I'm not lying. 320 00:15:45,360 --> 00:15:47,360 I didn't say you are lying, I said I don't care. 321 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 He's trying to blackmail her. 322 00:15:49,200 --> 00:15:50,120 Shush...Amara. 323 00:15:50,160 --> 00:15:50,880 What? 324 00:15:51,520 --> 00:15:52,160 He is? 325 00:15:53,560 --> 00:15:54,520 Won’t you say it? 326 00:15:56,080 --> 00:15:56,760 Yes. 327 00:15:58,520 --> 00:16:00,360 And why are you guys not reporting him? 328 00:16:00,360 --> 00:16:01,960 There's a reason it's called a blackmail. 329 00:16:03,080 --> 00:16:04,360 So what does he have on you? 330 00:16:04,760 --> 00:16:06,680 How is that any of your business? 331 00:16:06,680 --> 00:16:07,360 Help me ask her. 332 00:16:07,480 --> 00:16:09,400 Well, maybe I can help. 333 00:16:09,760 --> 00:16:10,880 And if I'm going to help, 334 00:16:10,880 --> 00:16:12,680 I need to know exactly what I'm dealing with. 335 00:16:13,760 --> 00:16:14,480 Amanda. 336 00:16:15,080 --> 00:16:17,240 If you want to help, just help. 337 00:16:17,600 --> 00:16:18,160 Simple. 338 00:16:19,960 --> 00:16:22,240 Let's say he caught her stealing 339 00:16:22,240 --> 00:16:24,240 or trying to frame one innocent child. 340 00:16:24,280 --> 00:16:26,160 Definitely won't want to get involved in that. 341 00:16:26,400 --> 00:16:28,000 Or let's say he has her nudes 342 00:16:28,000 --> 00:16:28,480 or- -What! 343 00:16:28,880 --> 00:16:29,720 No, God forbid. 344 00:16:29,840 --> 00:16:30,600 Nudes? 345 00:16:31,200 --> 00:16:32,080 So... 346 00:16:33,960 --> 00:16:35,720 He has a personal letter and 347 00:16:35,800 --> 00:16:37,880 he's threating to read it in front of the whole class. 348 00:16:38,360 --> 00:16:39,360 A letter? 349 00:16:40,080 --> 00:16:40,680 Yes. 350 00:16:41,360 --> 00:16:42,800 Personal letter I wrote to someone. 351 00:16:45,680 --> 00:16:46,200 Fine. 352 00:16:47,280 --> 00:16:47,960 I'll help. 353 00:16:49,240 --> 00:16:49,920 Do you know where he is? 354 00:16:49,920 --> 00:16:50,520 What? 355 00:16:52,040 --> 00:16:53,000 Why do you want to help me? 356 00:16:54,160 --> 00:16:56,360 Because he's not supposed to be blackmailing you. 357 00:16:57,240 --> 00:16:58,800 But you and I don't like each other. 358 00:16:58,920 --> 00:17:00,720 And this is your chance to be happy. 359 00:17:01,280 --> 00:17:04,040 I'll have to care about you to dislike you. 360 00:17:04,280 --> 00:17:06,960 So you not liking me is all you sweetie. 361 00:17:07,040 --> 00:17:08,480 I’m living rent free in your head. 362 00:17:08,720 --> 00:17:09,520 You wish. 363 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 So do you need my help or not? 364 00:17:19,240 --> 00:17:20,000 Okay. 365 00:17:20,880 --> 00:17:21,520 Good. 366 00:17:21,680 --> 00:17:22,680 So where is he? 367 00:17:25,200 --> 00:17:27,160 I don't know, he's somewhere outside. 368 00:17:28,360 --> 00:17:28,760 Fine. 369 00:17:33,280 --> 00:17:33,960 Should we wait outside? 370 00:17:34,200 --> 00:17:34,800 I don't know. 371 00:17:38,720 --> 00:17:39,720 Okay I just pray- 372 00:17:41,400 --> 00:17:41,920 Tayo 373 00:17:42,800 --> 00:17:43,840 Tayo I need to talk to you. 374 00:17:44,280 --> 00:17:45,200 Wait I'm coming. 375 00:17:48,440 --> 00:17:49,760 Sorry guys, I need to talk to Tayo. 376 00:17:50,840 --> 00:17:51,800 What is the meaning this? 377 00:17:51,800 --> 00:17:52,680 Please go with your babe. 378 00:17:53,360 --> 00:17:54,320 Don't talk to me like that. 379 00:17:59,480 --> 00:18:00,560 Don't open my game. 380 00:18:03,000 --> 00:18:04,600 I see you enjoy making a spectacle. 381 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 And I see you enjoy blackmailing young girls. 382 00:18:07,000 --> 00:18:07,760 What? 383 00:18:08,960 --> 00:18:09,800 She told you? 384 00:18:10,160 --> 00:18:11,200 I overheard. 385 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 So you're now a moral police or what? 386 00:18:13,480 --> 00:18:15,080 Look, I want that letter. 387 00:18:19,520 --> 00:18:20,480 And why should I do that? 388 00:18:20,720 --> 00:18:21,800 Because I'm asking. 389 00:18:21,800 --> 00:18:22,840 Hahaha... 390 00:18:22,960 --> 00:18:23,800 Very funny. 391 00:18:23,960 --> 00:18:25,720 A cockroach thinking itself an eagle. 392 00:18:26,760 --> 00:18:29,000 Look, I want whatever is in that letter. 393 00:18:29,480 --> 00:18:31,520 That girl is a sneak and I need to have something on her. 394 00:18:31,720 --> 00:18:33,280 So I will pay for it. 395 00:18:33,760 --> 00:18:34,960 You will pay for a love letter? 396 00:18:34,960 --> 00:18:35,560 Yes. 397 00:18:37,840 --> 00:18:40,000 I promise you, you do not want to know what is inside that letter. 398 00:18:40,000 --> 00:18:40,840 I don't care. 399 00:18:41,480 --> 00:18:42,640 Fine then. 400 00:18:42,640 --> 00:18:43,240 20,000 Naira. 401 00:18:44,240 --> 00:18:46,360 Now, who's the cockroach thinking it's self an eagle? 402 00:18:46,560 --> 00:18:47,040 2,000 Naira. 403 00:18:47,600 --> 00:18:48,160 What? 404 00:18:49,600 --> 00:18:50,640 I'm not that cheap. 405 00:18:51,760 --> 00:18:52,280 15,000 Naira. 406 00:18:52,280 --> 00:18:53,160 Yes, you are. 407 00:18:54,160 --> 00:18:54,800 3,000 Naira. 408 00:18:56,840 --> 00:18:57,520 10,000 Naira. 409 00:18:59,160 --> 00:19:00,280 It’s 3,500 Naira last. 410 00:19:02,640 --> 00:19:03,920 I thought you're suppose to be rich. 411 00:19:04,640 --> 00:19:06,280 No, I'm just a student like you. 412 00:19:07,600 --> 00:19:08,880 Fine, 5,000 Naira. 413 00:19:09,480 --> 00:19:10,200 3,500 Naira. 414 00:19:14,240 --> 00:19:15,080 Deal. 415 00:19:27,840 --> 00:19:29,120 Is not complete. 416 00:19:38,880 --> 00:19:40,160 It was nice doing business with you. 417 00:19:40,760 --> 00:19:42,160 I see we're very much alike. 418 00:19:42,600 --> 00:19:44,240 No, I'm much smarter. 419 00:19:47,800 --> 00:19:48,360 Well, 420 00:19:48,680 --> 00:19:50,520 Simi thinks I still have the letter. 421 00:19:50,680 --> 00:19:51,920 So I win either ways. 422 00:19:54,120 --> 00:19:55,000 Where were we? 423 00:19:55,680 --> 00:19:57,120 Hope you did not open my game? 424 00:20:36,400 --> 00:20:37,240 Here you go. 425 00:20:39,360 --> 00:20:40,760 How did you make him give you back? 426 00:20:41,240 --> 00:20:42,880 Well, I asked nicely. 427 00:20:43,160 --> 00:20:43,920 Are you sure? 428 00:20:44,280 --> 00:20:44,880 Thank you. 429 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 You're welcome. 430 00:20:48,480 --> 00:20:49,280 I hope because of this 431 00:20:49,280 --> 00:20:50,720 you don’t suddenly think we’ve become friends? 432 00:20:51,840 --> 00:20:53,040 I wouldn't dream of that. 433 00:20:53,040 --> 00:20:53,560 Better. 434 00:20:53,640 --> 00:20:54,160 Let's go. 435 00:21:08,720 --> 00:21:09,720 I swear guy, 436 00:21:09,720 --> 00:21:12,120 150,000 Naira is at stake for the winner. 437 00:21:12,320 --> 00:21:13,840 I swear when I win that money 438 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 everywhere will just be soft for us guys. 439 00:21:17,000 --> 00:21:18,720 Easier said than done, that's if you win. 440 00:21:18,720 --> 00:21:22,080 No, that's where Teekay comes in. 441 00:21:23,840 --> 00:21:24,280 What? 442 00:21:24,680 --> 00:21:25,280 What? 443 00:21:25,880 --> 00:21:26,320 Guy. 444 00:21:27,000 --> 00:21:28,240 What are you thinking of? 445 00:21:29,000 --> 00:21:30,080 Sorry, business. 446 00:21:30,600 --> 00:21:31,440 Forget that one. 447 00:21:31,440 --> 00:21:33,520 You are coming with me to play this game guy. 448 00:21:33,680 --> 00:21:35,160 I need to win that money. 449 00:21:35,400 --> 00:21:35,720 Please. 450 00:21:35,880 --> 00:21:36,240 When? 451 00:21:36,960 --> 00:21:37,840 What do you mean by when? 452 00:21:38,040 --> 00:21:39,120 Haven't you been listening? 453 00:21:39,120 --> 00:21:39,920 Forget about that guy. 454 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 Tomorrow morning at Olympus game house. 455 00:21:42,400 --> 00:21:42,840 Tomorrow? 456 00:21:44,040 --> 00:21:44,800 Yes of course. 457 00:21:48,400 --> 00:21:50,120 Alright, no problem I'll see you guys then. 458 00:21:51,200 --> 00:21:52,320 Guy tomorrow morning please. 459 00:21:53,040 --> 00:21:53,680 Can you hear me? 460 00:21:53,800 --> 00:21:56,640 Why are you acting like someone who’s wife gave birth to twins? 461 00:21:57,320 --> 00:21:58,360 I don't understand him again. 462 00:21:59,200 --> 00:22:00,120 Let’s get going then. 463 00:23:04,680 --> 00:23:05,360 Hi Simi. 464 00:23:05,560 --> 00:23:06,320 Hi Perpe. 465 00:23:07,040 --> 00:23:07,800 How are you doing? 466 00:23:07,880 --> 00:23:09,040 I'm fine, good afternoon. 467 00:23:10,600 --> 00:23:11,560 Is Teekay around? 468 00:23:12,080 --> 00:23:12,680 No. 469 00:23:13,720 --> 00:23:14,280 Okay. 470 00:23:14,480 --> 00:23:16,040 Do you have any idea where he went to? 471 00:23:16,680 --> 00:23:18,640 I don't know, but I'm sure he'll be back soon. 472 00:23:18,720 --> 00:23:19,640 Do you want to wait for him? 473 00:23:20,040 --> 00:23:21,320 Oh uhm.. no 474 00:23:21,400 --> 00:23:23,960 I think I will just wait for him in school tomorrow. 475 00:23:24,400 --> 00:23:24,920 Okay. 476 00:23:27,280 --> 00:23:28,360 Please uhm... 477 00:23:28,360 --> 00:23:30,520 could you help me tell him that I came around? 478 00:23:30,680 --> 00:23:31,400 When he comes back. 479 00:23:31,400 --> 00:23:32,040 I will. 480 00:23:33,080 --> 00:23:33,440 Thank you. 481 00:23:33,600 --> 00:23:34,040 Bye. 482 00:23:39,040 --> 00:23:41,080 So you got the letter and gave it back? 483 00:23:41,360 --> 00:23:41,920 Yes. 484 00:23:42,520 --> 00:23:43,160 Wow. 485 00:23:43,360 --> 00:23:44,600 That's commendable. 486 00:23:44,880 --> 00:23:46,680 But you shouldn't encourage bad behavior, 487 00:23:46,680 --> 00:23:47,960 the boy should be punished. 488 00:23:48,680 --> 00:23:50,640 Honestly, I couldn't think of anything else 489 00:23:50,640 --> 00:23:52,280 to help the situation at that point. 490 00:23:52,440 --> 00:23:53,360 That's okay. 491 00:23:53,600 --> 00:23:55,720 So long as your heart was in the right place. 492 00:23:56,840 --> 00:23:58,800 And I don't even know why I did that, 493 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 like that girl is so mean to me. 494 00:24:00,840 --> 00:24:02,880 Even after I helped her, she was still mean. 495 00:24:02,880 --> 00:24:03,640 What! 496 00:24:04,240 --> 00:24:05,960 Anyway, you're kind. 497 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 And it's a good thing you did. 498 00:24:07,720 --> 00:24:08,880 You stood up to a bully, 499 00:24:08,880 --> 00:24:10,560 and stood up for your fellow woman. 500 00:24:13,040 --> 00:24:14,520 I didn’t think anything of it. 501 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 You're growing up. 502 00:24:16,240 --> 00:24:18,120 I think your father might be right after all. 503 00:24:19,120 --> 00:24:20,320 I was right about what? 504 00:24:22,040 --> 00:24:24,600 Amanda stood up to a bully in her school, 505 00:24:24,960 --> 00:24:27,120 and defended her class nemesis. 506 00:24:27,480 --> 00:24:28,320 Oh, wow. 507 00:24:28,520 --> 00:24:30,080 That is really good, Amanda. 508 00:24:30,320 --> 00:24:31,640 Is nothing dad. 509 00:24:31,880 --> 00:24:33,200 And I still don't think 510 00:24:33,200 --> 00:24:35,120 you did the right thing by sending me to that school. 511 00:24:35,440 --> 00:24:36,200 Oh well, 512 00:24:36,400 --> 00:24:37,680 but we are getting somewhere. 513 00:24:38,000 --> 00:24:39,640 At least you are not calling it a dump anymore. 514 00:24:40,440 --> 00:24:41,640 Are you making any new friends? 515 00:24:44,240 --> 00:24:45,720 I'll take that as a yes. 516 00:24:51,720 --> 00:24:52,840 Is it a boy? 517 00:24:53,280 --> 00:24:54,000 What! 518 00:24:54,120 --> 00:24:54,600 No. 519 00:24:56,080 --> 00:24:57,160 I'm just asking. 520 00:24:57,480 --> 00:24:58,760 There is no boy. 521 00:24:59,520 --> 00:25:00,520 If you say so. 522 00:25:00,600 --> 00:25:01,920 Yes, I say so. 523 00:25:12,160 --> 00:25:13,480 Where is this guy? 524 00:25:14,000 --> 00:25:14,680 Call him again. 525 00:25:14,680 --> 00:25:15,520 -Call him again. -I have been calling him, 526 00:25:15,520 --> 00:25:16,560 his phone is still switched off. 527 00:25:17,920 --> 00:25:19,160 Maybe he is stucked at home or something? 528 00:25:19,160 --> 00:25:20,800 This is a total f up guy. 529 00:25:21,160 --> 00:25:21,880 F up. 530 00:25:22,000 --> 00:25:22,880 Guy just calm down. 531 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 Stop being hyper. 532 00:25:25,120 --> 00:25:28,120 So 150,000 Naira will just go like that? 533 00:25:31,480 --> 00:25:32,800 Alright, see you later. 534 00:25:33,640 --> 00:25:35,280 Teekay is just messing things up. 535 00:25:35,360 --> 00:25:36,400 You’re up next. 536 00:25:39,120 --> 00:25:41,120 Let’s go, he’ll catch up. 537 00:25:45,000 --> 00:25:45,640 Let's go. 538 00:26:00,320 --> 00:26:02,200 I got in, I passed. 539 00:26:02,360 --> 00:26:03,560 Oh my God! 540 00:26:03,560 --> 00:26:04,200 You did? 541 00:26:04,200 --> 00:26:04,800 Yes. 542 00:26:06,320 --> 00:26:07,080 Wow. 543 00:26:07,520 --> 00:26:08,720 Congratulations. 544 00:26:09,200 --> 00:26:09,840 Thank you. 545 00:26:10,840 --> 00:26:12,880 I told you, you had nothing to be worried about. 546 00:26:14,920 --> 00:26:15,360 Yeah. 547 00:26:16,240 --> 00:26:17,040 And uh... 548 00:26:17,160 --> 00:26:18,480 that will be my seat over there. 549 00:26:20,120 --> 00:26:21,000 I will be right back. 550 00:26:21,280 --> 00:26:21,760 Alright. 551 00:26:28,920 --> 00:26:30,240 I don't know if you’d want to know but 552 00:26:30,240 --> 00:26:32,160 I wrote the test and I passed. 553 00:26:32,800 --> 00:26:35,080 I mean, of course I taught you. 554 00:26:37,520 --> 00:26:38,280 80? 555 00:26:38,480 --> 00:26:40,680 Oh my God, I'm so proud of you. 556 00:26:42,920 --> 00:26:44,600 Wow, I'm so proud of you. 557 00:26:45,640 --> 00:26:46,280 Thank you. 558 00:26:46,280 --> 00:26:47,560 This is so good. 559 00:26:54,000 --> 00:26:55,120 So you are moving in now? 560 00:26:55,360 --> 00:26:55,960 Yeah. 561 00:26:57,920 --> 00:26:58,360 Wow. 562 00:27:03,480 --> 00:27:04,040 Teekay. 563 00:27:16,800 --> 00:27:17,440 Uhm... 564 00:27:17,680 --> 00:27:19,960 I came by the house yesterday. 565 00:27:21,080 --> 00:27:22,640 Yeah, Pep told me. 566 00:27:24,160 --> 00:27:25,960 I wanted to apologize 567 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 for how I spoke to you the last time. 568 00:27:30,320 --> 00:27:31,440 You're forgiven. 569 00:27:32,400 --> 00:27:34,080 You know I'm usually not like that. 570 00:27:34,520 --> 00:27:38,320 I was angry at something and I lashed it out on you. 571 00:27:38,560 --> 00:27:41,000 And I have been feeling very terrible about it. 572 00:27:43,280 --> 00:27:44,160 It's okay. 573 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 So, we are good? 574 00:27:48,480 --> 00:27:49,040 Yeah. 575 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 Like, we are still friends? 576 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 Why not. 577 00:27:55,240 --> 00:27:57,080 Like very good friends? 578 00:27:58,640 --> 00:27:59,280 Yeah. 579 00:28:00,800 --> 00:28:01,280 Yeah. 580 00:28:02,280 --> 00:28:02,800 Okay. 581 00:28:03,840 --> 00:28:05,240 Uhm... Teekay. 582 00:28:05,600 --> 00:28:07,400 I'm really glad we are in the same class. 41839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.