Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,004
[WEAPONS FIRING]
2
00:00:19,728 --> 00:00:20,853
Who are you?
3
00:00:23,064 --> 00:00:24,314
They're targeting our engines.
4
00:00:25,066 --> 00:00:27,484
What do you want with me?
5
00:00:28,194 --> 00:00:29,611
ARCHER:
You're the weapons expert.
6
00:00:29,779 --> 00:00:31,613
See if you can get those shields
back online.
7
00:00:31,781 --> 00:00:33,407
[DEGRA GROANING]
8
00:00:35,201 --> 00:00:36,368
If we don't raise the shields,
9
00:00:36,536 --> 00:00:39,872
the only thing that's gonna be left
of this ship is a cloud of vapor.
10
00:00:41,624 --> 00:00:43,417
[COMPUTER BEEPING]
11
00:00:50,467 --> 00:00:51,925
Insectoids!
12
00:00:52,135 --> 00:00:54,470
ARCHER:
These could be shield emitters.
13
00:00:59,184 --> 00:01:01,602
They're not gonna last for long.
14
00:01:02,979 --> 00:01:05,522
- Open a channel to those ships.
- What?
15
00:01:05,732 --> 00:01:08,317
They're Xindi.
I'll order them to hold their fire.
16
00:01:08,526 --> 00:01:10,944
It's been a long time
since any Xindi took orders from you.
17
00:01:20,371 --> 00:01:23,874
We're carrying 500 liters
of warp plasma in the starboard tanks.
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,834
We'll have to vent it.
19
00:01:26,586 --> 00:01:28,587
Turn these down on my mark.
20
00:01:30,590 --> 00:01:31,799
They're gonna destroy us!
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,013
Now!
22
00:01:46,231 --> 00:01:47,439
[SIGHS]
23
00:01:47,982 --> 00:01:49,316
What happened?
24
00:01:49,484 --> 00:01:51,401
The plasma got into
their intake manifolds.
25
00:01:51,569 --> 00:01:54,196
Their engines are overheating.
26
00:01:55,240 --> 00:01:57,157
I wanna know who you are.
27
00:01:57,700 --> 00:01:59,952
Why you've abducted me.
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,453
You really don't remember.
29
00:02:05,375 --> 00:02:09,628
I was afraid this might happen.
It's me, Archer.
30
00:02:09,838 --> 00:02:11,839
What species are you?
31
00:02:12,048 --> 00:02:15,008
You've been through a lot
in the last two days.
32
00:02:15,218 --> 00:02:17,636
- Just let me figure out--
- What species?
33
00:02:20,849 --> 00:02:21,890
I'm human.
34
00:02:28,773 --> 00:02:33,110
- You're from the Earth vessel.
- Degra, you have to listen to me.
35
00:02:33,319 --> 00:02:34,903
I'm not your enemy anymore.
36
00:02:35,113 --> 00:02:38,699
You've spent the last two days
in an interrogation chamber.
37
00:02:38,908 --> 00:02:40,576
Whatever the Insectoids
did to you in there
38
00:02:40,743 --> 00:02:42,744
must have affected your memory.
39
00:02:45,623 --> 00:02:49,501
My name is Jonathan Archer.
40
00:02:49,711 --> 00:02:52,546
The two of us just escaped
from an Insectoid prison colony.
41
00:02:52,755 --> 00:02:54,339
Prison?
42
00:02:54,549 --> 00:02:57,551
We've shared a cell
for almost three years.
43
00:02:59,387 --> 00:03:01,221
That's not possible.
44
00:03:03,183 --> 00:03:04,224
Roll up your sleeve.
45
00:03:15,528 --> 00:03:19,489
The conflict between our people
is over.
46
00:03:19,699 --> 00:03:21,200
We both lost.
47
00:03:23,036 --> 00:03:25,412
I promise I'll explain everything.
48
00:03:25,580 --> 00:03:27,122
But right now we have
to get out of here
49
00:03:27,290 --> 00:03:29,249
before our friends out there
repair their engines.
50
00:03:29,417 --> 00:03:30,959
- What are you doing?
- There's a system
51
00:03:31,127 --> 00:03:32,669
about a week from here.
52
00:03:32,879 --> 00:03:34,379
It's isolated.
53
00:03:34,589 --> 00:03:37,090
I doubt they'll look for us there.
54
00:03:39,427 --> 00:03:41,178
[RUMBLING]
55
00:05:20,820 --> 00:05:22,279
You expect me to believe
my own people
56
00:05:22,447 --> 00:05:23,864
would hold me prisoner?
57
00:05:24,032 --> 00:05:25,574
[ARCHER SCOFFS]
58
00:05:25,992 --> 00:05:27,617
You think that's amusing?
59
00:05:27,785 --> 00:05:32,372
It's been a while since you referred
to those grasshoppers as your people.
60
00:05:32,540 --> 00:05:35,167
Why don't I remember you?
61
00:05:35,376 --> 00:05:37,085
Probably because
of the bloodworms.
62
00:05:38,004 --> 00:05:40,797
- Bloodworms?
- They're used during interrogations.
63
00:05:41,007 --> 00:05:42,466
Their secretions act
as a truth serum,
64
00:05:42,633 --> 00:05:45,802
makes the prisoners
more cooperative.
65
00:05:46,012 --> 00:05:47,596
But there's a side effect.
66
00:05:47,805 --> 00:05:50,265
Sometimes they can
suppress memories.
67
00:05:50,475 --> 00:05:52,476
The same thing happened
when they questioned me.
68
00:05:52,685 --> 00:05:55,312
I forgot everything that happened
since flight school.
69
00:05:55,521 --> 00:05:57,939
It'll start to come back to you.
Give it a few days.
70
00:05:58,149 --> 00:06:00,150
You claim that I've been a prisoner
for three years.
71
00:06:00,360 --> 00:06:01,401
Three years.
72
00:06:01,569 --> 00:06:04,196
It that's true,
why would they question me now?
73
00:06:05,198 --> 00:06:07,908
They wanted information
about the weapon.
74
00:06:09,327 --> 00:06:10,535
What kind of information?
75
00:06:13,247 --> 00:06:14,915
[SIGHS]
76
00:06:15,541 --> 00:06:17,834
This is gonna take some time.
77
00:06:20,380 --> 00:06:22,047
What's the last thing you remember?
78
00:06:23,091 --> 00:06:25,634
I was on my vessel,
79
00:06:25,802 --> 00:06:27,886
approaching a planet
in the Calindra system.
80
00:06:28,096 --> 00:06:29,763
The weapon test.
81
00:06:29,972 --> 00:06:32,224
It failed because your prototype
was sabotaged.
82
00:06:32,809 --> 00:06:33,975
How would you know that?
83
00:06:34,977 --> 00:06:37,729
Because I'm responsible for it.
84
00:06:37,939 --> 00:06:40,399
Your kemocite shipment
was tampered with.
85
00:06:41,734 --> 00:06:42,776
Gralik.
86
00:06:44,404 --> 00:06:45,779
He wasn't too happy when I told him
87
00:06:45,947 --> 00:06:48,073
what you were planning to do
with his kemocite.
88
00:06:48,282 --> 00:06:50,617
He'll be executed for this.
89
00:06:52,286 --> 00:06:53,495
He was.
90
00:06:57,959 --> 00:07:00,794
In the end, it didn't make much
of a difference.
91
00:07:01,796 --> 00:07:05,507
We didn't stop your program.
We only slowed it down.
92
00:07:07,718 --> 00:07:10,971
A few weeks later,
the weapon was launched.
93
00:07:11,639 --> 00:07:13,473
It destroyed my planet.
94
00:07:17,562 --> 00:07:19,271
We were successful?
95
00:07:21,023 --> 00:07:23,191
I don't know if you'd call it a success.
96
00:07:26,195 --> 00:07:28,488
After Earth was destroyed,
97
00:07:28,990 --> 00:07:31,908
the old Xindi rivalries surfaced again.
98
00:07:32,118 --> 00:07:35,537
The Insectoids started attacking
other Xindi colonies.
99
00:07:35,746 --> 00:07:38,498
They killed thousands
of your people.
100
00:07:40,042 --> 00:07:42,669
Reptilians and Aquatics
would never allow that.
101
00:07:43,421 --> 00:07:45,881
There wasn't a lot they could do.
102
00:07:46,674 --> 00:07:49,384
While you were busy
constructing the weapon,
103
00:07:49,594 --> 00:07:54,306
Insectoids were secretly building
hundreds of new ships.
104
00:07:54,515 --> 00:07:57,267
They used Earth as a diversion.
105
00:07:57,477 --> 00:08:00,604
Their real goal was to dominate
the other Xindi species.
106
00:08:00,771 --> 00:08:02,105
[GASPING]
107
00:08:03,149 --> 00:08:04,941
Are you all right?
108
00:08:06,986 --> 00:08:10,447
It's just a bloodworm.
It'll work its way out.
109
00:08:12,408 --> 00:08:13,742
Can you remove it?
110
00:08:38,100 --> 00:08:39,851
Hold still.
111
00:08:43,105 --> 00:08:44,856
[GASPS THEN MOANS]
112
00:09:36,284 --> 00:09:38,451
I think you need this more than I do.
113
00:09:41,664 --> 00:09:43,540
Suit yourself.
114
00:09:46,043 --> 00:09:49,963
I don't understand
how a Xindi and a human
115
00:09:50,172 --> 00:09:52,882
could put aside their differences
so quickly.
116
00:09:53,050 --> 00:09:56,386
Heh. Trust me,
it didn't happen overnight.
117
00:09:57,430 --> 00:09:59,681
You gave me this the first day
we were locked up together.
118
00:10:00,641 --> 00:10:04,102
The guards thought it would be
entertaining to put us in the same cell.
119
00:10:04,353 --> 00:10:06,563
They even placed wagers
on who would survive the longest.
120
00:10:06,772 --> 00:10:11,109
I was in pretty bad shape at the time,
so you were the odds-on favorite.
121
00:10:14,614 --> 00:10:17,991
Your people killed everyone
I ever cared about.
122
00:10:20,036 --> 00:10:22,537
I was gonna make sure
you never walked out of that cell.
123
00:10:23,998 --> 00:10:25,874
For weeks,
we tried to kill each other.
124
00:10:27,710 --> 00:10:32,464
I was lying in the infirmary
when I finally asked myself:
125
00:10:32,673 --> 00:10:36,384
What was the point?
126
00:10:37,928 --> 00:10:42,891
My world was gone,
but so was yours.
127
00:10:44,310 --> 00:10:46,645
So I made a proposal.
128
00:10:48,397 --> 00:10:51,483
The two of us would work together
to get out of that place.
129
00:10:52,568 --> 00:10:56,112
It took us longer
than either one of us thought. Heh.
130
00:10:56,697 --> 00:10:58,657
Here we are.
131
00:11:01,577 --> 00:11:04,120
I don't recognize this type of ship.
132
00:11:04,872 --> 00:11:07,791
- It's a Malosian cargo shuttle.
- Malosian?
133
00:11:08,000 --> 00:11:09,376
They're traders.
134
00:11:09,585 --> 00:11:13,588
They bring supplies to the prison
a few times a month.
135
00:11:15,591 --> 00:11:20,512
No weapons, but she's sturdy enough
to get us where we're going.
136
00:11:21,972 --> 00:11:24,307
Perhaps we should set a course
to your vessel.
137
00:11:24,475 --> 00:11:27,018
Is it still in the Expanse?
138
00:11:28,771 --> 00:11:30,563
Not exactly.
139
00:11:34,110 --> 00:11:37,070
When we were getting close
to finding your weapon,
140
00:11:37,279 --> 00:11:40,490
the Insectoids sent their ships
after us.
141
00:11:40,991 --> 00:11:44,035
They boarded Enterprise
and took me prisoner.
142
00:11:45,329 --> 00:11:49,332
Then they planted spatial charges
around our warp reactor.
143
00:11:50,418 --> 00:11:53,044
My crew was still aboard
when they detonated them.
144
00:11:58,759 --> 00:12:01,761
The Insectoids were always
an aggressive species,
145
00:12:01,929 --> 00:12:05,014
but I never thought them capable
of this.
146
00:12:05,266 --> 00:12:08,059
They destroyed everything
the Council worked for.
147
00:12:08,269 --> 00:12:09,644
Council?
148
00:12:09,854 --> 00:12:11,604
It was formed
when our planet was destroyed.
149
00:12:11,814 --> 00:12:15,066
It was created
to find a new home world for all Xindi.
150
00:12:15,693 --> 00:12:19,237
After years of searching,
we found a few suitable locations,
151
00:12:19,447 --> 00:12:22,741
but as usual,
couldn't agree on a final choice.
152
00:12:22,908 --> 00:12:26,161
Our plan for reunification
was put aside
153
00:12:26,328 --> 00:12:29,706
when we learned of the threat
from Earth.
154
00:12:30,082 --> 00:12:33,877
I was ordered
to begin designing the weapon.
155
00:12:35,004 --> 00:12:36,546
I devoted years to it.
156
00:12:36,756 --> 00:12:40,341
I made so many sacrifices.
So did my wife.
157
00:12:42,428 --> 00:12:48,683
Do I know what happened
to my family?
158
00:12:48,893 --> 00:12:54,272
You told me you'd heard from Naara
before you were sent to prison.
159
00:12:54,940 --> 00:12:56,649
She and the children were safe.
160
00:13:04,700 --> 00:13:06,743
We have a ship now.
161
00:13:07,495 --> 00:13:08,536
We can look for them.
162
00:13:10,581 --> 00:13:12,916
They were on a colony
near a red giant.
163
00:13:14,543 --> 00:13:16,419
[COMPUTER BEEPING]
164
00:13:17,129 --> 00:13:19,380
There's nothing in range.
Do you remember the coordinates?
165
00:13:19,548 --> 00:13:22,258
I doubt if there's anything left.
It would have been one of the first
166
00:13:22,426 --> 00:13:24,636
- to have been attacked.
- There may have been survivors.
167
00:13:26,013 --> 00:13:27,263
It's too dangerous.
168
00:13:27,765 --> 00:13:31,226
The patrol ships
are still looking for us.
169
00:13:31,435 --> 00:13:33,019
We should find a refuge in case...
170
00:13:33,187 --> 00:13:34,854
[HISSING]
171
00:13:36,315 --> 00:13:37,774
Reactor coolant.
172
00:13:37,983 --> 00:13:40,527
The conduit must have ruptured
in the attack.
173
00:13:40,694 --> 00:13:42,320
[DEGRA COUGHING]
174
00:13:54,166 --> 00:13:56,417
- ARCHER: Take it.
- What about you?
175
00:13:56,627 --> 00:13:58,419
You're the one with a family.
176
00:13:59,004 --> 00:14:00,213
Do you wanna see them again?
177
00:14:01,382 --> 00:14:02,715
[INHALES]
178
00:14:04,051 --> 00:14:06,469
Try to seal the rupture.
179
00:14:06,679 --> 00:14:11,266
I'll see if I can close off
the coolant tanks.
180
00:14:11,433 --> 00:14:13,101
[ARCHER COUGHING]
181
00:14:46,218 --> 00:14:48,678
[GASPING AND COUGHING]
182
00:15:46,153 --> 00:15:47,904
[HYPOSPRAY HISSES]
183
00:15:58,207 --> 00:15:59,791
T'Pol.
184
00:16:08,884 --> 00:16:11,719
He should remain unconscious
for at least two hours.
185
00:16:11,929 --> 00:16:14,347
The son of a bitch designed
the weapon.
186
00:16:16,141 --> 00:16:18,059
Keep an eye on him.
187
00:16:18,268 --> 00:16:19,811
Trip.
188
00:16:26,944 --> 00:16:27,986
What have we got?
189
00:16:28,153 --> 00:16:30,071
T'POL: There are seven
red giants in this region.
190
00:16:30,280 --> 00:16:33,074
But they're spread over
approximately 40 light years.
191
00:16:33,283 --> 00:16:35,243
Can we scan them
for a weapons facility?
192
00:16:35,452 --> 00:16:37,036
Not at this distance.
193
00:16:37,246 --> 00:16:39,580
This red giant might be a red herring.
194
00:16:39,790 --> 00:16:42,500
He only told you his family
was living near one of these stars.
195
00:16:42,710 --> 00:16:44,168
We don't know
that the weapon's there.
196
00:16:44,336 --> 00:16:45,628
Degra's a senior official.
197
00:16:45,838 --> 00:16:47,213
We know he's designing
the weapon.
198
00:16:47,423 --> 00:16:49,799
There's a chance
he'd keep his family close by.
199
00:16:50,009 --> 00:16:51,968
I thought he was gonna
give you the coordinates.
200
00:16:52,177 --> 00:16:54,220
Too bad he didn't
go for the Andorian ale.
201
00:16:54,430 --> 00:16:58,391
- That would've loosened him up.
- You appear to have gained his trust.
202
00:16:58,600 --> 00:17:00,643
Perhaps you should try
a more direct approach.
203
00:17:01,562 --> 00:17:02,603
What do you mean?
204
00:17:02,813 --> 00:17:05,732
Ask him where the weapon
is being constructed.
205
00:17:05,941 --> 00:17:07,608
It's too risky.
206
00:17:07,818 --> 00:17:11,696
If he suspects something, we'll end up
right back where we started.
207
00:17:13,073 --> 00:17:15,033
He'll tell me.
208
00:17:17,745 --> 00:17:19,912
I just need a little more time.
209
00:17:23,375 --> 00:17:27,003
ARCHER: Captain's starlog,
December 12th, 2153.
210
00:17:27,171 --> 00:17:28,212
We've returned to the site
211
00:17:28,380 --> 00:17:31,007
where the Xindi were testing
the prototype weapon.
212
00:17:31,216 --> 00:17:33,968
An analysis of the debris
may tell us more about it.
213
00:17:34,136 --> 00:17:35,595
[COMPUTER BEEPING]
214
00:17:35,763 --> 00:17:38,639
I'm picking up a ship
at the edge of the system.
215
00:17:40,768 --> 00:17:41,851
It's Xindi.
216
00:17:43,604 --> 00:17:44,729
Why didn't we see it before?
217
00:17:44,938 --> 00:17:48,399
It may have been traveling through one
of the subspace vortices they use.
218
00:17:48,609 --> 00:17:51,986
Its hull signature matches the Xindi
ships that were here two days ago.
219
00:17:52,196 --> 00:17:54,864
Captain, I'm reading
three bio-signs on board.
220
00:17:55,074 --> 00:17:56,115
Have they seen us yet?
221
00:17:57,451 --> 00:17:58,868
I don't believe so.
222
00:18:05,084 --> 00:18:09,003
Set course for the inner moon.
Stand by to deploy the sensor drones.
223
00:18:09,171 --> 00:18:10,505
[RUMBLING]
224
00:18:10,714 --> 00:18:12,340
What's that?
225
00:18:12,508 --> 00:18:13,841
Weapons fire.
226
00:18:14,051 --> 00:18:16,719
- From where?
- There's a ship closing.
227
00:18:16,929 --> 00:18:18,012
It's the human vessel.
228
00:18:18,222 --> 00:18:20,264
You said there was no one
in the system!
229
00:18:20,474 --> 00:18:22,058
They must have been hiding
in the debris.
230
00:18:23,560 --> 00:18:24,852
[GRUNTS]
231
00:18:25,062 --> 00:18:26,395
Contact the Council!
232
00:18:26,563 --> 00:18:27,688
[COM BEEPING]
233
00:18:27,856 --> 00:18:29,732
They've disabled
our subspace transceiver!
234
00:18:29,942 --> 00:18:31,567
They're making a run for it.
235
00:18:31,777 --> 00:18:34,403
See what you can do
about their engines.
236
00:18:40,619 --> 00:18:43,204
They're not going anywhere, sir.
237
00:18:43,372 --> 00:18:45,123
Hail them.
238
00:18:45,290 --> 00:18:46,541
[COM BEEPS]
239
00:18:46,708 --> 00:18:48,459
Stand down
and prepare to be boarded.
240
00:18:49,294 --> 00:18:50,962
Thalen.
241
00:19:03,767 --> 00:19:05,434
Anything?
242
00:19:05,644 --> 00:19:07,562
They were attempting to erase
the computer core
243
00:19:07,771 --> 00:19:09,105
when we boarded the ship.
244
00:19:09,273 --> 00:19:10,606
There's very little data left.
245
00:19:10,816 --> 00:19:13,151
What about navigational logs?
246
00:19:15,320 --> 00:19:17,780
- They've been deleted.
- I may have something here, sir.
247
00:19:19,825 --> 00:19:22,410
I think these are fragments
from a personal file.
248
00:19:22,619 --> 00:19:27,123
There are parts of a letter
from someone named Degra.
249
00:19:28,125 --> 00:19:31,043
- Does it mention the weapon?
- No.
250
00:19:31,837 --> 00:19:35,381
There is a reference to a planet
he visited recently.
251
00:19:35,591 --> 00:19:37,008
Azati Prime.
252
00:19:37,217 --> 00:19:39,302
Let me know what else you find.
253
00:19:41,180 --> 00:19:44,223
I'd love to spend an afternoon
taking this engine apart.
254
00:19:44,433 --> 00:19:46,434
Not your typical
nacelle configuration?
255
00:19:46,602 --> 00:19:50,229
Uh-uh. Look how everything's
tied in through their main deflector.
256
00:19:50,439 --> 00:19:52,607
Learn everything you can.
257
00:20:02,659 --> 00:20:04,243
[DOOR OPENING AND CLOSING]
258
00:20:12,794 --> 00:20:14,629
I wanna know
where you're building the weapon.
259
00:20:15,255 --> 00:20:16,797
I don't know
what you're talking about.
260
00:20:16,965 --> 00:20:18,799
The hell you don't.
261
00:20:20,427 --> 00:20:21,761
Your name is Degra.
262
00:20:22,262 --> 00:20:23,471
I was at the Xindi colony
263
00:20:23,639 --> 00:20:26,265
when you picked up your shipment
of kemocite.
264
00:20:30,020 --> 00:20:33,564
Your people are planning
another attack.
265
00:20:33,857 --> 00:20:36,317
I'm not gonna let that happen.
266
00:20:37,861 --> 00:20:40,488
By capturing us,
you've accomplished nothing.
267
00:20:42,699 --> 00:20:44,075
Where's the weapon?
268
00:20:44,368 --> 00:20:45,785
[ENGINES POWER DOWN]
269
00:20:48,330 --> 00:20:49,622
Archer to the Bridge, report.
270
00:20:49,831 --> 00:20:51,457
There's a surge
in the plasma network.
271
00:20:51,667 --> 00:20:53,042
What's causing it?
272
00:20:53,252 --> 00:20:56,963
Radiation from the debris field.
It's starting to affect our systems.
273
00:20:57,172 --> 00:20:58,798
Sir, I recommend
putting a safe distance
274
00:20:58,966 --> 00:21:00,549
between us and the test site.
275
00:21:00,759 --> 00:21:03,844
All right. Take the ship out
of the field, but keep us close by.
276
00:21:04,054 --> 00:21:05,388
Understood.
277
00:21:12,896 --> 00:21:14,480
If you won't tell me
what I need to know,
278
00:21:14,648 --> 00:21:16,941
perhaps one of your men will.
279
00:21:19,653 --> 00:21:21,570
When my superiors learn
we're missing,
280
00:21:21,780 --> 00:21:24,699
they'll find your ship and destroy it.
281
00:21:26,660 --> 00:21:28,494
We could try a truth serum,
282
00:21:28,704 --> 00:21:32,790
but it could take weeks
to synthesize the correct formula.
283
00:21:33,000 --> 00:21:36,335
I've been studying Xindi
neurophysiology.
284
00:21:36,545 --> 00:21:40,172
It may be possible to erase his most
recent memory engrams.
285
00:21:40,382 --> 00:21:42,633
That way, Degra will never
know that he came aboard
286
00:21:42,843 --> 00:21:45,177
or that he met any of us.
287
00:21:45,387 --> 00:21:49,515
But this is a Xindi-Reptilian.
Would it work on a Primate?
288
00:21:51,059 --> 00:21:53,477
Their neural pathways
are virtually identical.
289
00:21:53,687 --> 00:21:57,398
I'll need to perform a few tests,
but I don't expect it will be a problem.
290
00:21:57,607 --> 00:22:00,943
How selective
could this memory wipe be?
291
00:22:01,153 --> 00:22:04,530
I've built flight simulators for Starfleet
training. This wouldn't be that different.
292
00:22:04,698 --> 00:22:06,699
It's not simply a matter
of constructing a shuttle.
293
00:22:06,867 --> 00:22:09,785
It has to be designed.
What species built it?
294
00:22:09,995 --> 00:22:12,038
What language will the control
interface use?
295
00:22:12,247 --> 00:22:13,664
Hoshi can help with that.
296
00:22:13,874 --> 00:22:16,542
I recovered a letter Degra wrote
to his wife a few months ago.
297
00:22:16,752 --> 00:22:19,503
Her name's Naara.
They have two children.
298
00:22:19,713 --> 00:22:21,464
It may be necessary
to communicate with you
299
00:22:21,673 --> 00:22:23,049
while you're inside the simulator.
300
00:22:23,258 --> 00:22:26,385
The MACOs use
sub-dermal transceivers.
301
00:22:26,595 --> 00:22:28,637
They're relatively easy to implant.
302
00:22:29,890 --> 00:22:31,724
Let's get started.
303
00:22:31,933 --> 00:22:34,977
T'Pol, I could use your help
with some of the details.
304
00:22:35,187 --> 00:22:36,771
- Details?
- If he buys into this,
305
00:22:36,938 --> 00:22:37,980
Degra's gonna wanna know
306
00:22:38,148 --> 00:22:40,316
everything that's happened
in the last three years.
307
00:22:40,525 --> 00:22:43,152
I can't make up the whole story
on the spot.
308
00:22:52,120 --> 00:22:54,538
- ARCHER: Nice work.
- Thank you.
309
00:22:54,748 --> 00:22:57,083
Dermal art used to be very common
on Denobula.
310
00:22:57,292 --> 00:23:00,294
Fortunately,
my parents insisted I study it.
311
00:23:00,504 --> 00:23:04,673
Now, I've also stimulated
his hair follicles.
312
00:23:05,425 --> 00:23:07,718
I'm not sure about the gray.
313
00:23:07,928 --> 00:23:10,846
This is only supposed
to be three years from now.
314
00:23:11,014 --> 00:23:12,223
Ah, but you're forgetting
315
00:23:12,391 --> 00:23:14,892
about the stress of imprisonment,
hm, and torture.
316
00:23:15,102 --> 00:23:18,354
It could very well have an effect
on hair pigmentation.
317
00:23:24,569 --> 00:23:28,280
- You're sure these are safe?
- Oh, yes.
318
00:23:28,490 --> 00:23:33,953
I've treated patients with, uh,
Regulan bloodworms for years.
319
00:23:34,162 --> 00:23:35,371
There should be no side effects
320
00:23:35,539 --> 00:23:38,999
aside from a thoroughly cleansed
lymphatic system. Eh...
321
00:23:39,209 --> 00:23:42,211
Please try not to injure it.
They're difficult to replace.
322
00:23:42,421 --> 00:23:44,713
I'll do my best.
323
00:23:57,436 --> 00:23:59,979
- What is it?
- Spatial anomalies.
324
00:24:00,188 --> 00:24:02,398
We're passing through
a field of them.
325
00:24:03,817 --> 00:24:05,443
Hold on.
326
00:24:08,196 --> 00:24:09,530
T'Pol to Cargo Bay 2.
327
00:24:09,739 --> 00:24:12,825
Increase hydraulics to level six.
328
00:24:16,163 --> 00:24:19,123
- Is the hull lined with trellium?
- Obviously not.
329
00:24:21,209 --> 00:24:22,418
Increase to level seven.
330
00:24:23,795 --> 00:24:26,672
On my mark,
initiate a sharp jolt to starboard.
331
00:24:26,882 --> 00:24:29,175
How sharp do you want it?
332
00:24:29,968 --> 00:24:31,051
Sharp.
333
00:24:32,804 --> 00:24:33,929
You heard the lady.
334
00:24:34,473 --> 00:24:35,931
Let the captain know.
335
00:24:36,099 --> 00:24:37,141
[COM BEEPS]
336
00:24:37,309 --> 00:24:39,602
This is gonna be a rough one, sir.
337
00:24:39,895 --> 00:24:41,228
[ARCHER GRUNTS]
338
00:24:43,190 --> 00:24:44,940
[BOTH GASPING]
339
00:24:47,027 --> 00:24:51,864
We're losing structural integrity.
I'm taking us out of warp.
340
00:24:56,703 --> 00:24:57,995
[SIGHS]
341
00:25:00,207 --> 00:25:02,208
We'll never make it through
this field in one piece.
342
00:25:05,837 --> 00:25:07,796
Can we go around?
343
00:25:10,133 --> 00:25:11,509
We don't have enough fuel.
344
00:25:15,347 --> 00:25:17,806
We should send a distress call.
345
00:25:18,683 --> 00:25:21,352
One of your ships
might be close enough to hear it.
346
00:25:21,520 --> 00:25:23,187
What if the Insectoids pick it up?
347
00:25:25,315 --> 00:25:26,941
We don't have a lot of choices.
348
00:25:30,028 --> 00:25:32,488
There's a com channel used
by high-ranking Primate officials.
349
00:25:32,697 --> 00:25:35,032
I doubt the Insectoids know it.
350
00:25:36,284 --> 00:25:37,868
What's the frequency?
351
00:25:38,036 --> 00:25:40,788
It would be easier for me
to enter it directly.
352
00:25:42,415 --> 00:25:44,124
[COMPUTER BEEPING]
353
00:25:52,217 --> 00:25:53,926
Ensign?
354
00:25:58,265 --> 00:26:00,224
- I've got it.
- Stand by to respond.
355
00:26:00,892 --> 00:26:02,810
REED [OVER COM]:
Bridge to Command Center.
356
00:26:02,978 --> 00:26:05,646
- Go ahead.
- Picking up a distortion in subspace.
357
00:26:05,814 --> 00:26:07,064
I believe it's a Xindi ship.
358
00:26:07,649 --> 00:26:10,234
- How long until they arrive?
- About six hours.
359
00:26:10,443 --> 00:26:13,445
Their sensors are pretty sophisticated.
They might see us long before then.
360
00:26:15,073 --> 00:26:18,325
Lieutenant,
take us back into the debris field.
361
00:26:18,493 --> 00:26:20,661
REED: The radiation could
overload our systems again.
362
00:26:20,870 --> 00:26:23,080
I'm aware of the risks.
363
00:26:23,957 --> 00:26:27,084
- Carry out my orders.
- Acknowledged.
364
00:26:33,717 --> 00:26:38,721
One of the inmates
told me all about Maarek III.
365
00:26:39,180 --> 00:26:42,558
He used it as a staging area
when he was smuggling dilithium.
366
00:26:42,767 --> 00:26:44,935
What did he say it was like?
367
00:26:46,271 --> 00:26:52,359
Beautiful, with beaches that go on
for thousands of kilometers.
368
00:26:54,487 --> 00:26:56,614
First thing I'm gonna do
369
00:26:56,948 --> 00:27:01,994
is find a cold lake
and take the longest bath of my life.
370
00:27:04,497 --> 00:27:08,584
It sounded a lot like Earth,
the way he described it.
371
00:27:13,173 --> 00:27:15,215
The captain's certainly drinking a lot.
372
00:27:15,425 --> 00:27:18,469
The doctor gave him
an anti-intoxicant.
373
00:27:18,678 --> 00:27:22,556
ARCHER: This colony of yours,
you never told me about it.
374
00:27:22,766 --> 00:27:24,183
DEGRA:
It was bleak, desolate.
375
00:27:24,392 --> 00:27:26,060
The planet was barely habitable.
376
00:27:26,269 --> 00:27:28,354
Why'd you live there?
377
00:27:28,563 --> 00:27:31,190
It wasn't by choice.
378
00:27:31,691 --> 00:27:32,858
Naara was desperate to leave.
379
00:27:33,026 --> 00:27:34,735
She didn't think a military habitat
380
00:27:34,903 --> 00:27:37,613
was the right environment
for the children.
381
00:27:38,615 --> 00:27:42,993
Do you have a family, captain?
382
00:27:45,622 --> 00:27:48,332
It's been a long time
since anyone called me captain.
383
00:27:48,541 --> 00:27:51,543
It's Jonathan, remember?
384
00:27:51,753 --> 00:27:54,880
I never really had an opportunity
to start one.
385
00:27:56,633 --> 00:27:58,467
I was away from home a lot.
386
00:27:59,886 --> 00:28:02,054
You should make the time.
387
00:28:03,181 --> 00:28:06,892
I've learned that our work
in the end means very little.
388
00:28:08,019 --> 00:28:10,521
Our real legacy is the children.
389
00:28:13,692 --> 00:28:16,944
I would do anything to protect mine.
390
00:28:19,197 --> 00:28:25,327
After I was told of the threat
from humanity,
391
00:28:25,995 --> 00:28:30,124
I left my theoretical studies and agreed
to design the prototype weapon.
392
00:28:30,750 --> 00:28:33,711
When it arrived in your star system,
393
00:28:33,920 --> 00:28:38,298
I watched the incoming telemetry with
the other members of the Council.
394
00:28:39,509 --> 00:28:42,136
Seven million lives
395
00:28:43,972 --> 00:28:46,098
were extinguished in front
of my eyes.
396
00:28:47,100 --> 00:28:52,938
I asked myself,
how many of those were children?
397
00:28:57,193 --> 00:28:59,862
I suppose I've told you this before.
398
00:29:03,074 --> 00:29:05,033
Actually, you haven't.
399
00:29:05,243 --> 00:29:06,285
Three years.
400
00:29:06,494 --> 00:29:10,414
My children may not even
recognize me after so much.
401
00:29:10,623 --> 00:29:12,499
[COM BEEPING]
402
00:29:19,758 --> 00:29:21,675
We're being hailed.
403
00:29:21,926 --> 00:29:23,469
[STATIC OVER SPEAKER]
404
00:29:23,845 --> 00:29:27,389
Whoever it is,
they must be pretty far away.
405
00:29:27,599 --> 00:29:28,974
I'll try to clear it up.
406
00:29:29,184 --> 00:29:32,019
HOSHI AS THALEN:
Are you receiving this transmission?
407
00:29:32,228 --> 00:29:34,521
This is Thalen,
responding to your distress call.
408
00:29:34,731 --> 00:29:38,317
- Please acknowledge.
- It's one of my colleagues.
409
00:29:38,526 --> 00:29:41,779
Thalen! Can you hear me?
It's Degra!
410
00:29:41,988 --> 00:29:44,656
Degra?
It's good to hear your voice.
411
00:29:44,866 --> 00:29:46,492
I'd heard through my sources
412
00:29:46,701 --> 00:29:49,203
that you'd been captured
by the Insectoids.
413
00:29:49,412 --> 00:29:51,872
There were reports
that you had been executed.
414
00:29:52,081 --> 00:29:54,541
DEGRA: They haven't killed me yet.
I need your help.
415
00:29:54,751 --> 00:29:57,461
My friend and I have escaped
from an Insectoid prison.
416
00:29:57,670 --> 00:30:01,340
- Their patrols are looking for us.
- I'm losing your signal.
417
00:30:01,549 --> 00:30:05,135
- Please repeat.
- ARCHER: Better make it fast.
418
00:30:05,345 --> 00:30:11,642
- Thalen, where are you?
- I'm on Azati Prime. It's safe here.
419
00:30:11,851 --> 00:30:14,770
Is my family still there?
Are they safe?
420
00:30:15,522 --> 00:30:16,688
Thalen!
421
00:30:17,315 --> 00:30:22,694
Naara is here and the children.
I'll tell them to expect you.
422
00:30:29,035 --> 00:30:30,786
At least you know they're all right.
423
00:30:30,995 --> 00:30:34,414
There were more than a thousand
Primates and Arboreals at that colony.
424
00:30:34,624 --> 00:30:36,959
I don't understand
why it wasn't destroyed.
425
00:30:37,502 --> 00:30:41,588
We should still change course.
Do you know the coordinates?
426
00:30:46,135 --> 00:30:47,427
What's wrong?
427
00:30:47,595 --> 00:30:49,638
You must forgive me.
428
00:30:50,390 --> 00:30:53,183
To me, it's been only a day
since we were enemies.
429
00:30:53,351 --> 00:30:58,689
Giving you the coordinates
to a classified installation is difficult.
430
00:30:59,566 --> 00:31:01,567
Be my guest.
431
00:31:06,698 --> 00:31:07,739
They're coming in.
432
00:31:07,907 --> 00:31:11,743
1127.4 by 4052
433
00:31:11,911 --> 00:31:15,163
by 3901.1.
434
00:31:17,667 --> 00:31:19,001
T'POL:
A red giant.
435
00:31:19,210 --> 00:31:20,794
Open a com line to the captain.
436
00:31:25,967 --> 00:31:28,594
You encrypted
the navigation controls.
437
00:31:28,803 --> 00:31:29,845
Yes.
438
00:31:30,054 --> 00:31:31,889
T'POL:
Captain, the coordinates
439
00:31:32,056 --> 00:31:34,725
match the location
of one of the red giants.
440
00:31:34,934 --> 00:31:37,728
Do you mind if I ask
how long it will take to get there?
441
00:31:38,605 --> 00:31:39,771
Not long.
442
00:31:39,981 --> 00:31:42,316
T'POL: Approximately three weeks
at maximum warp.
443
00:31:42,525 --> 00:31:45,152
A considerable detour
if the weapon isn't there.
444
00:31:52,619 --> 00:31:53,952
[SCREEN BEEPING]
445
00:31:56,080 --> 00:31:59,166
What will your people think
when you show up with me?
446
00:32:00,209 --> 00:32:02,836
Humans probably
aren't their favorite species.
447
00:32:03,504 --> 00:32:05,714
I'll tell them everything you did
to help me.
448
00:32:05,924 --> 00:32:09,009
I'm a senior official.
There won't be any problems.
449
00:32:11,721 --> 00:32:12,804
I appreciate that.
450
00:32:13,014 --> 00:32:18,477
It's a diverse community.
Far more pleasant than most military...
451
00:32:18,937 --> 00:32:20,562
[RUMBLING]
452
00:32:22,231 --> 00:32:26,026
- Travis?
- The port hydraulics are acting up.
453
00:32:31,783 --> 00:32:33,867
Shut them down.
454
00:32:36,162 --> 00:32:37,496
They're not responding.
455
00:32:37,705 --> 00:32:39,831
T'POL [OVER COM]:
T'Pol to Cargo Bay 2. Report.
456
00:32:40,041 --> 00:32:43,627
The radiation from the debris
is overloading the hydraulic system.
457
00:32:43,836 --> 00:32:46,630
- Can you stabilize the simulator?
- I'm working on it.
458
00:32:46,798 --> 00:32:49,257
- More anomalies?
- I'm not sure.
459
00:32:49,467 --> 00:32:52,094
Captain, we're having some problems.
Stand by.
460
00:32:54,389 --> 00:32:57,391
T'Pol to the Bridge.
Take us out of the debris field.
461
00:32:57,600 --> 00:32:59,601
REED:
Understood.
462
00:33:15,660 --> 00:33:17,577
REED:
Bridge to the Command Center.
463
00:33:17,745 --> 00:33:19,496
We're clear of the debris field.
464
00:33:19,706 --> 00:33:23,083
- Acknowledged.
- What was the problem?
465
00:33:23,292 --> 00:33:25,085
Subspace turbulence.
466
00:33:25,586 --> 00:33:26,628
Really?
467
00:33:32,802 --> 00:33:37,222
I'm curious, Jonathan.
468
00:33:38,891 --> 00:33:42,394
If we've been friends
for as long as you say,
469
00:33:42,603 --> 00:33:45,230
I must have told you the names
of my children.
470
00:33:45,440 --> 00:33:47,190
ARCHER:
You still don't believe me, do you?
471
00:33:47,358 --> 00:33:48,650
There's something in his hand.
472
00:33:48,860 --> 00:33:50,819
- DEGRA: I'm sure I would've told you.
- Magnify.
473
00:33:51,029 --> 00:33:53,447
ARCHER: It's been years
since you've said anything.
474
00:33:53,656 --> 00:33:55,198
Captain, he has a weapon.
475
00:33:55,408 --> 00:33:58,952
I just need you to tell me
what their names are.
476
00:33:59,662 --> 00:34:02,914
- We're coming in.
- This isn't necessary.
477
00:34:03,124 --> 00:34:04,332
Piral and Jaina.
478
00:34:04,500 --> 00:34:05,751
[SCOFFS]
479
00:34:06,169 --> 00:34:07,461
Piral and Jaina.
480
00:34:10,089 --> 00:34:12,340
Which one is older?
481
00:34:13,426 --> 00:34:14,926
[COMPUTER BEEPS]
482
00:34:15,428 --> 00:34:16,720
It's not in here, sir.
483
00:34:16,888 --> 00:34:18,096
[SCOFFS]
484
00:34:18,973 --> 00:34:20,682
[YELLS THEN BOTH GRUNTING]
485
00:34:39,035 --> 00:34:41,119
You'll never find the weapon.
486
00:34:41,329 --> 00:34:43,830
Take him to the Brig.
487
00:34:49,170 --> 00:34:51,213
[PANTING]
488
00:35:00,223 --> 00:35:02,182
[DOOR OPENING THEN CLOSING]
489
00:35:04,435 --> 00:35:06,061
We were told humans
were ruthless.
490
00:35:07,563 --> 00:35:11,233
But I didn't know
you were also skilled at deception.
491
00:35:11,442 --> 00:35:12,984
When did you realize?
492
00:35:13,194 --> 00:35:16,238
I had my suspicions
from the beginning,
493
00:35:16,447 --> 00:35:20,408
but it was the com signal from
my colleague on Azati Prime
494
00:35:20,618 --> 00:35:21,827
that confirmed them.
495
00:35:22,036 --> 00:35:25,872
We know your ship
has been there recently.
496
00:35:26,582 --> 00:35:30,961
There's an Insectoid deuterium
facility on Azati Prime.
497
00:35:31,170 --> 00:35:34,673
That's the last place my people
would have gone to hide from them.
498
00:35:34,841 --> 00:35:39,386
If it weren't for that one mistake,
your plan might have succeeded.
499
00:35:39,595 --> 00:35:41,847
You gave us the coordinates
of a red giant.
500
00:35:43,015 --> 00:35:45,725
I gave you
501
00:35:45,893 --> 00:35:50,063
what you thought you wanted.
502
00:35:53,526 --> 00:35:56,194
I guess I'll just have to wipe
your memory clean again,
503
00:35:56,404 --> 00:35:59,823
go back into the simulator
and start this whole thing over.
504
00:36:00,032 --> 00:36:01,825
I doubt there's time for that.
505
00:36:02,034 --> 00:36:04,703
We both know my people
are searching for me.
506
00:36:04,912 --> 00:36:07,831
I think you didn't figure it out
until after the malfunction.
507
00:36:09,167 --> 00:36:12,669
I'd be willing to bet
those coordinates are real.
508
00:36:13,212 --> 00:36:18,216
Then I suggest you proceed there
at maximum warp!
509
00:36:18,426 --> 00:36:20,844
Why would he encrypt the coordinates
if they weren't accurate?
510
00:36:21,053 --> 00:36:23,638
Perhaps he thought it would make
them appear more convincing.
511
00:36:23,848 --> 00:36:25,432
He's got to be lying, sir.
512
00:36:25,600 --> 00:36:26,725
Something must have happened
513
00:36:26,893 --> 00:36:29,436
during the radiation surge
that tipped him off.
514
00:36:30,563 --> 00:36:34,482
We can't afford to lose three weeks
if the weapon isn't there.
515
00:36:36,611 --> 00:36:39,946
Have you learned anything more about
how they open the subspace vortices?
516
00:36:40,156 --> 00:36:42,866
They use some kind of
phase deflector pulses.
517
00:36:43,075 --> 00:36:44,534
Once they're in,
518
00:36:44,744 --> 00:36:48,163
their ships can travel half a dozen
light-years in a couple of minutes.
519
00:36:50,625 --> 00:36:53,501
I wanna see all the data
you've collected.
520
00:37:05,139 --> 00:37:08,058
Archer to the Bridge. We're ready.
521
00:37:08,601 --> 00:37:10,518
Tactical alert.
522
00:37:12,772 --> 00:37:14,648
Engage.
523
00:37:23,241 --> 00:37:24,950
[COMPUTER BEEPING]
524
00:37:29,455 --> 00:37:30,997
[PANTING]
525
00:37:36,879 --> 00:37:39,631
- Open it.
- Sir.
526
00:37:43,052 --> 00:37:47,097
You two, come with me.
I said, move!
527
00:37:50,851 --> 00:37:53,561
We'll fracture the hull
if this goes on any longer.
528
00:37:57,483 --> 00:37:59,442
HOSHI:
Hull breaches on Decks D and E.
529
00:37:59,652 --> 00:38:01,569
Emergency bulkheads!
530
00:38:01,779 --> 00:38:03,238
- You're the engineer?
- Yes.
531
00:38:03,406 --> 00:38:05,740
You're gonna help us.
We adapted your technology
532
00:38:05,950 --> 00:38:08,368
used our main deflector to open
up a subspace vortex.
533
00:38:08,577 --> 00:38:10,704
That's impossible.
534
00:38:11,580 --> 00:38:14,791
The vortex is starting to collapse.
I need you to stabilize it.
535
00:38:15,668 --> 00:38:19,212
If you don't do what he says,
this ship will break apart.
536
00:38:23,426 --> 00:38:25,135
Lieutenant!
537
00:38:26,262 --> 00:38:30,307
- Tell him to do what he's told.
- Do nothing to help them!
538
00:38:32,935 --> 00:38:34,102
The pylons are buckling!
539
00:38:34,270 --> 00:38:35,895
[GRUNTING]
540
00:38:37,398 --> 00:38:40,984
T'POL [OVER COM]: Engineering,
we're losing hull integrity.
541
00:38:41,777 --> 00:38:43,111
[ALL GRUNTING]
542
00:38:50,036 --> 00:38:52,203
[ALL GASPING]
543
00:38:55,166 --> 00:38:57,000
Trip!
544
00:38:57,168 --> 00:38:59,336
It wasn't me, captain.
545
00:39:00,046 --> 00:39:02,297
I'll be damned.
546
00:39:02,465 --> 00:39:04,924
Travis inverted the warp field.
547
00:39:05,384 --> 00:39:07,510
It dropped us back
into normal space.
548
00:39:07,720 --> 00:39:09,387
T'POL [OVER COM]:
T'Pol to Captain Archer.
549
00:39:09,889 --> 00:39:13,183
- Go ahead.
- Please report to the Bridge.
550
00:39:16,103 --> 00:39:18,313
Take him back to the Brig.
551
00:39:28,282 --> 00:39:30,492
- ARCHER: Report.
- T'POL: We've reached the coordinates.
552
00:39:30,701 --> 00:39:33,119
Ensign, magnify.
553
00:39:37,375 --> 00:39:39,626
I'm picking up several
Xindi vessels.
554
00:39:39,835 --> 00:39:42,379
I'm also reading significant
quantities of kemocite.
555
00:39:42,588 --> 00:39:44,547
What's our status?
556
00:39:45,216 --> 00:39:48,551
Minimal damage.
The hull plating's coming back online.
557
00:39:48,928 --> 00:39:49,969
Arm our weapons.
558
00:39:51,097 --> 00:39:53,640
Lay in a course
for those kemocite signatures.
559
00:39:53,849 --> 00:39:55,558
Full impulse.
560
00:39:58,521 --> 00:40:00,397
Get him out of here.
561
00:40:00,606 --> 00:40:02,774
You'll never get close to the weapon!
562
00:40:02,942 --> 00:40:05,610
Our defense perimeter
will destroy you!
563
00:40:14,829 --> 00:40:16,162
[COMPUTER BEEPING]
564
00:40:21,001 --> 00:40:22,919
Show him.
565
00:40:23,087 --> 00:40:24,462
[COMPUTER BEEPING]
566
00:40:31,971 --> 00:40:35,640
Thanks for your help.
Take him to Sickbay.
567
00:40:51,407 --> 00:40:52,615
[EXHALES]
568
00:40:53,826 --> 00:40:56,744
I think you overdid the turbulence
just a little, ensign.
569
00:40:57,830 --> 00:40:59,914
I'll try to do better next time, sir.
570
00:41:11,886 --> 00:41:13,595
How's it coming?
571
00:41:13,929 --> 00:41:16,806
We've made it appear
as if a plasma conduit ruptured,
572
00:41:17,850 --> 00:41:19,350
rendering them unconscious.
573
00:41:19,560 --> 00:41:22,353
I'm injecting them with trace
amounts of the plasma.
574
00:41:22,563 --> 00:41:24,606
It won't be harmful.
575
00:41:25,608 --> 00:41:29,068
This accident won't explain how their
computer core was deleted.
576
00:41:29,278 --> 00:41:31,070
As long as
they don't know we were here,
577
00:41:31,238 --> 00:41:33,281
we can leave them with a mystery.
578
00:41:33,491 --> 00:41:34,657
[COM BEEPS]
579
00:41:34,867 --> 00:41:35,992
Go ahead.
580
00:41:36,202 --> 00:41:38,995
REED: The Xindi vessel's
less than an hour away, sir.
581
00:41:41,582 --> 00:41:44,000
ARCHER:
Captain's starlog, supplemental.
582
00:41:44,210 --> 00:41:46,211
Hopefully the journey to Azati Prime
583
00:41:46,420 --> 00:41:49,262
will be the final leg in our search
for the Xindi weapon.
44751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.