Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:12,846
Ewoks!
We're the Ewoks, raggedy Ewoks
2
00:00:12,930 --> 00:00:15,641
Living in the tall trees
Living in the spiral
3
00:00:15,724 --> 00:00:18,268
Dancing in the forest
On the moon of Endor
4
00:00:18,352 --> 00:00:21,146
Ewoks all together
And we're having fun
5
00:00:21,230 --> 00:00:24,858
Friends together
Friends forever
6
00:00:24,942 --> 00:00:25,984
Ewoks
7
00:00:26,068 --> 00:00:27,611
(SPEAKING EWOKESE)
8
00:00:38,580 --> 00:00:41,333
We're careless, little Ewoks
We like adventure
9
00:00:41,416 --> 00:00:44,211
Helping friends in danger
Out in the forest
10
00:00:44,294 --> 00:00:46,797
Sharing in the magic
On the moon of Endor
11
00:00:46,880 --> 00:00:49,633
Ewoks all together
And we're having fun
12
00:00:49,716 --> 00:00:53,428
Friends together
Friends forever
13
00:00:53,512 --> 00:00:54,680
Ewoks
14
00:00:57,599 --> 00:00:59,685
We're the Ewoks, yeah
15
00:00:59,768 --> 00:01:00,936
(SPEAKING EWOKESE)
16
00:01:10,404 --> 00:01:11,947
(CHIRPING)
17
00:01:33,218 --> 00:01:36,805
TEEBO: But how do you know something bad
is going to happen, Master Logray?
18
00:01:37,139 --> 00:01:42,227
It was on a magic night like this
many years ago
19
00:01:42,603 --> 00:01:46,440
that our Ewoks fought
the fiendish servants
20
00:01:46,523 --> 00:01:49,568
of the evil Night Spirit.
21
00:01:49,735 --> 00:01:51,278
-Night Spirit?
-Night Spirit?
22
00:01:51,361 --> 00:01:53,906
Do you think those servants
will come back?
23
00:01:54,323 --> 00:01:56,783
I'm not sure, Teebo.
24
00:01:56,867 --> 00:02:00,913
They were banished from Endor forever,
thanks to this.
25
00:02:03,415 --> 00:02:04,791
Oh! (CHUCKLES)
26
00:02:04,875 --> 00:02:06,668
I mean... I mean this.
27
00:02:06,793 --> 00:02:08,086
WICKET: Ee Chee Wa Wa!
28
00:02:08,170 --> 00:02:10,881
-The Sunstar.
-Careful, Wicket!
29
00:02:11,256 --> 00:02:16,512
You know, the Sunstar can unleash
the most powerful magic in the universe
30
00:02:16,595 --> 00:02:19,848
for good and evil.
31
00:02:21,683 --> 00:02:27,231
I sense the evil tonight,
and I must find its source.
32
00:02:28,357 --> 00:02:30,234
Let us go with you, Master Logray.
33
00:02:30,567 --> 00:02:34,905
-After all, I'm practically a warrior.
-And I'm practically your apprentice.
34
00:02:35,113 --> 00:02:37,407
No, you are too young.
35
00:02:37,491 --> 00:02:39,618
(BOTH GROAN)
36
00:02:39,868 --> 00:02:43,413
Stay here and watch the skies.
37
00:02:43,497 --> 00:02:49,253
If you see anything strange,
tell Chief Chirpa at once.
38
00:02:49,711 --> 00:02:53,882
-Left behind again.
-Yeah, Logray goes exploring,
39
00:02:53,966 --> 00:02:55,592
and we're stuck here.
40
00:03:00,055 --> 00:03:03,225
Look at that.
They've completed their belts of honor.
41
00:03:04,309 --> 00:03:06,019
Now they're warriors.
42
00:03:06,311 --> 00:03:08,730
I should be down there
raking in the glory.
43
00:03:08,814 --> 00:03:12,109
But, Wicket, you haven't completed
your belt of honor yet.
44
00:03:12,317 --> 00:03:15,028
Well, all I've got to do
is add a few more trophies.
45
00:03:16,446 --> 00:03:17,573
Ee Chee Wa Wa!
46
00:03:17,656 --> 00:03:19,992
-Look, up in the sky.
-Where?
47
00:03:21,243 --> 00:03:22,411
Oh.
48
00:03:22,494 --> 00:03:24,329
WICKET: It's...
It's a comet or something.
49
00:03:24,580 --> 00:03:26,832
Do you think we ought
to tell Chief Chirpa?
50
00:03:27,165 --> 00:03:29,418
Of course. Come on.
51
00:03:36,717 --> 00:03:40,888
Oh, Latara, my father never lets me help
in the ceremonies.
52
00:03:41,180 --> 00:03:44,516
After all, I'll be running
the tribe someday.
53
00:03:44,975 --> 00:03:47,603
-(LAUGHING)
-Ouch!
54
00:03:47,686 --> 00:03:49,938
Cut it out, you little bark-eaters.
55
00:03:50,856 --> 00:03:55,569
Don't complain, Kneesaa.
I got stuck watching the Woklings again.
56
00:03:55,652 --> 00:03:58,697
Dangar, Ewoks, Dangar.
57
00:03:58,989 --> 00:04:00,949
Wicket, look out!
58
00:04:01,450 --> 00:04:02,576
(STARTLED GASP)
59
00:04:04,328 --> 00:04:05,329
(YELLING)
60
00:04:05,412 --> 00:04:08,457
-Baga, stop!
-Baga, Baga! Watch out! Look out!
61
00:04:08,749 --> 00:04:09,833
BOTH: Whoa!
62
00:04:09,917 --> 00:04:11,877
Coming through!
63
00:04:14,338 --> 00:04:15,797
-(SCREECHING)
-(OBJECTS CLATTERING)
64
00:04:17,382 --> 00:04:18,634
Ow!
65
00:04:19,301 --> 00:04:21,345
Wicket, Teebo.
66
00:04:22,179 --> 00:04:24,264
We're sorry to interrupt, Chief Chirpa,
67
00:04:24,640 --> 00:04:28,143
although we should have been
in the warrior circle to begin with.
68
00:04:28,227 --> 00:04:29,811
-Hmm...
-(CHUCKLES)
69
00:04:29,937 --> 00:04:33,857
Well, anyway, we saw this comet come
shooting down out of the sky,
70
00:04:33,941 --> 00:04:37,069
-and it's headed right for our forest.
-A comet?
71
00:04:38,862 --> 00:04:41,240
Maybe this is what Logray was waiting for.
72
00:04:41,740 --> 00:04:43,951
There is something glowing up there.
73
00:04:46,578 --> 00:04:50,666
It's only a lantern bird, boys.
74
00:04:51,083 --> 00:04:53,544
Lantern bird? Let me see that.
75
00:04:55,546 --> 00:04:56,630
Uh-oh!
76
00:04:56,755 --> 00:04:59,842
But I'm certain we saw a comet.
Right, Wicket?
77
00:05:00,133 --> 00:05:03,971
Now, if you don't mind,
we have a ceremony to finish.
78
00:05:04,513 --> 00:05:05,514
Shodu.
79
00:05:07,182 --> 00:05:09,351
Come on, boys.
80
00:05:11,144 --> 00:05:13,897
But... But you believe me, don't you, Mom?
81
00:05:14,231 --> 00:05:18,235
I believe you're going to be
in a lot of trouble
82
00:05:18,318 --> 00:05:20,946
if you and Teebo interrupt
the ceremony again.
83
00:05:22,531 --> 00:05:24,992
Now behave yourselves.
84
00:05:26,285 --> 00:05:30,914
If I can just prove that comet's real,
I'll get a trophy for my belt of honor.
85
00:05:31,540 --> 00:05:32,624
Come on.
86
00:05:34,835 --> 00:05:36,962
Now, where are the boys off to?
87
00:05:37,212 --> 00:05:40,632
Wherever it is,
it's probably more fun than this.
88
00:05:41,049 --> 00:05:42,926
Yeah, let's follow them.
89
00:05:43,177 --> 00:05:46,263
Besides, we're not needed
around here anyways.
90
00:05:48,724 --> 00:05:52,519
-Oh, we've been looking for hours.
-Relax, Teebo.
91
00:05:52,603 --> 00:05:57,900
My keen warrior instincts now tell me
our comet crashed in that grove.
92
00:05:58,025 --> 00:06:02,404
-I don't think so, Wicket.
-How would you know, Teebo?
93
00:06:02,696 --> 00:06:04,489
Because I fell in it.
94
00:06:04,573 --> 00:06:05,782
Ee Chee Wa Wa!
95
00:06:06,033 --> 00:06:08,493
There's nothing like this on Endor.
96
00:06:10,370 --> 00:06:14,541
Great, then I'll be the only Ewok
with comet pieces on his belt.
97
00:06:14,625 --> 00:06:18,712
Wicket, I don't think this is a comet.
Well, something was inside.
98
00:06:19,922 --> 00:06:21,798
-(BUZZING)
-(GASPS)
99
00:06:21,882 --> 00:06:23,133
What was that?
100
00:06:23,217 --> 00:06:26,011
Come on, we'll give them
the old up-and-over.
101
00:06:31,600 --> 00:06:33,435
(GRUNTS) Oh...
102
00:06:33,519 --> 00:06:34,811
WICKET: Teebo.
103
00:06:40,234 --> 00:06:41,235
Now.
104
00:06:41,360 --> 00:06:42,444
BOTH: Dangar!
105
00:06:43,278 --> 00:06:45,405
(OVERLAPPING SHOUTING)
106
00:06:45,489 --> 00:06:47,282
Give up, you lurdo.
107
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
-Wicket.
-Kneesaa?
108
00:06:50,285 --> 00:06:52,913
-Teebo.
-Latara?
109
00:06:53,789 --> 00:06:57,334
Sorry, but... But you shouldn't
sneak up on a warrior like that.
110
00:06:57,668 --> 00:07:00,796
-Sorry, Latara.
-Oh, just leave that alone.
111
00:07:01,547 --> 00:07:03,632
It's a new hat, you lurdo.
112
00:07:03,715 --> 00:07:06,510
Wicket, there really is a comet.
113
00:07:06,635 --> 00:07:09,680
This has got to be the sign
Logray was looking for.
114
00:07:09,972 --> 00:07:12,891
And won't Chief Chirpa give me a medal
for my belt of honor
115
00:07:12,975 --> 00:07:16,395
when I bring it back.
116
00:07:19,481 --> 00:07:21,149
-(DRUMS BEATING)
-(MUSIC PLAYING)
117
00:07:23,694 --> 00:07:25,445
(BOTH LAUGHING)
118
00:07:29,700 --> 00:07:31,535
(LAUGHING)
119
00:07:33,996 --> 00:07:35,497
(SCREAMING)
120
00:07:36,248 --> 00:07:37,875
What's going on?
121
00:07:41,086 --> 00:07:42,296
(SCREAMS)
122
00:07:42,880 --> 00:07:43,881
(EXCLAIMS)
123
00:07:47,426 --> 00:07:51,471
Hey, you, this swamp is Dulok property,
124
00:07:51,555 --> 00:07:55,767
and I, King Gorneesh, order you...
125
00:07:58,395 --> 00:07:59,521
(SCREAMING)
126
00:08:04,276 --> 00:08:08,238
Of course. My swamp is your swamp.
127
00:08:08,614 --> 00:08:13,410
You will follow me to the Ewok village.
128
00:08:13,702 --> 00:08:15,537
(CHITTERING)
129
00:08:15,621 --> 00:08:19,875
You heard our friend. Follow. Follow.
130
00:08:23,337 --> 00:08:29,134
We'd better stay close to this guy.
He must be after the Sunstar.
131
00:08:35,140 --> 00:08:37,726
KNEESAA: We'll take the shortcut
through the soul trees.
132
00:08:37,809 --> 00:08:39,686
(WIND HOWLING)
133
00:08:44,149 --> 00:08:45,359
Oh...
134
00:08:45,442 --> 00:08:47,402
What's happening?
135
00:08:49,488 --> 00:08:54,576
-Listen, the soul trees.
-Teebo, what are they saying?
136
00:08:57,746 --> 00:08:59,206
(YELLING)
137
00:09:07,172 --> 00:09:11,468
-The trees are upset.
-No kidding.
138
00:09:11,718 --> 00:09:14,054
Look, the comet.
139
00:09:19,434 --> 00:09:20,435
(GASPING)
140
00:09:23,480 --> 00:09:27,734
Something awful is going to happen.
We've got to find Master Logray.
141
00:09:31,947 --> 00:09:35,909
This Thorn Forest was once strong
142
00:09:35,993 --> 00:09:38,996
with the evil Night Spirit.
143
00:09:39,079 --> 00:09:40,247
(GASPS)
144
00:09:53,010 --> 00:09:54,052
(GASPS)
145
00:09:57,055 --> 00:09:58,140
No!
146
00:10:02,895 --> 00:10:05,647
I must get to the village.
147
00:10:10,444 --> 00:10:11,445
Attack.
148
00:10:11,737 --> 00:10:14,448
-Get them.
-Get those Ewoks. Don't let them get away.
149
00:10:16,408 --> 00:10:17,784
-Duloks!
-Duloks!
150
00:10:17,910 --> 00:10:20,037
EWOK: Dangar Ewoks!
151
00:10:20,996 --> 00:10:22,206
Mama!
152
00:10:29,671 --> 00:10:31,840
Frighten my daughter, will you?
153
00:10:32,007 --> 00:10:33,258
Come on, come on!
154
00:10:33,842 --> 00:10:35,385
Dangar, Ewoks!
155
00:10:37,930 --> 00:10:39,097
Dangar!
156
00:10:40,140 --> 00:10:41,683
(SCREAMING)
157
00:10:42,684 --> 00:10:44,937
The Sunstar.
158
00:10:51,735 --> 00:10:52,778
Run.
159
00:10:53,612 --> 00:10:54,613
Duloks.
160
00:10:57,658 --> 00:11:00,953
-We've got to stop them.
-Look, Wicket.
161
00:11:01,453 --> 00:11:04,581
That... That creature has the Sunstar.
162
00:11:04,665 --> 00:11:05,958
Put that down.
163
00:11:09,878 --> 00:11:10,963
(GASPS)
164
00:11:12,089 --> 00:11:13,382
I'll get my father.
165
00:11:15,259 --> 00:11:16,301
(GASPS)
166
00:11:19,263 --> 00:11:20,264
Run!
167
00:11:25,185 --> 00:11:26,562
We're trapped.
168
00:11:26,645 --> 00:11:30,816
You'll never tell what has happened.
169
00:11:31,233 --> 00:11:34,778
-Help! Help!
-Help! Dad! Help!
170
00:11:36,572 --> 00:11:39,449
-Help! Help!
-Help! Dad! Help!
171
00:11:39,658 --> 00:11:42,327
-Help! Help!
-Help! Help!
172
00:11:43,912 --> 00:11:45,747
-Help!
-Kneesaa?
173
00:11:46,540 --> 00:11:47,541
Dangar!
174
00:11:47,624 --> 00:11:49,168
(OVERLAPPING SHOUTING)
175
00:11:50,752 --> 00:11:52,504
-Run!
-Run!
176
00:11:52,588 --> 00:11:53,839
Run!
177
00:11:55,424 --> 00:11:56,508
Fire!
178
00:11:58,635 --> 00:12:00,888
(SCREAMING)
179
00:12:00,971 --> 00:12:02,181
Latara!
180
00:12:03,015 --> 00:12:04,474
(GRUNTING)
181
00:12:07,561 --> 00:12:10,439
You got the Sunstar, old pal.
182
00:12:10,731 --> 00:12:14,109
I think this is going to be
a beautiful partnership.
183
00:12:14,401 --> 00:12:18,530
You have served your purpose. Go.
184
00:12:19,156 --> 00:12:21,992
-But the Sunstar?
-Go.
185
00:12:24,620 --> 00:12:26,163
(SCREAMING)
186
00:12:27,706 --> 00:12:29,708
Hurry! More water!
187
00:12:42,262 --> 00:12:43,305
Jump!
188
00:12:49,102 --> 00:12:51,188
Oh, Wicket, honeydrop.
189
00:12:53,023 --> 00:12:56,527
No, Baga, the fire's out.
190
00:12:59,154 --> 00:13:01,615
(COUGHS) Oh, kvark
191
00:13:04,034 --> 00:13:05,410
Are you all right?
192
00:13:05,619 --> 00:13:08,497
Fine, Mom.
But I've got to speak to Chief Chirpa.
193
00:13:08,830 --> 00:13:11,124
Thank goodness you little ones are safe.
194
00:13:11,208 --> 00:13:14,962
-Chief.
-Chief Chirpa, the Sunstar's gone.
195
00:13:15,337 --> 00:13:16,588
(GROWLING)
196
00:13:16,672 --> 00:13:19,091
Come, Ewoks, to the swamps.
197
00:13:20,050 --> 00:13:22,594
But, Chief, we saw who took the Sunstar.
198
00:13:22,678 --> 00:13:24,346
The Duloks.
199
00:13:24,429 --> 00:13:26,515
-But--
-You young ones go to your huts,
200
00:13:26,598 --> 00:13:29,518
-and wait until this is over.
-No, Father, it was...
201
00:13:29,726 --> 00:13:31,353
Dangar, Ewoks!
202
00:13:32,104 --> 00:13:35,983
We know that stranger took the Sunstar.
So we've got to get it back.
203
00:13:36,275 --> 00:13:38,193
But my father said to stay here.
204
00:13:38,277 --> 00:13:41,780
Fine by me. I'm a mess.
205
00:13:42,072 --> 00:13:45,409
Come on. We're almost warriors.
We can handle this.
206
00:13:45,701 --> 00:13:48,620
Well, it is up to us.
207
00:13:49,872 --> 00:13:55,878
And just how are we supposed to know
where this stranger is?
208
00:13:55,961 --> 00:13:57,045
Hmm?
209
00:13:57,713 --> 00:13:59,882
(CHIRPING)
210
00:14:04,887 --> 00:14:06,305
Hmm.
211
00:14:07,097 --> 00:14:09,349
-What did he say?
-North.
212
00:14:10,142 --> 00:14:13,145
Sounds like the stranger is heading
for the Thorn Forest.
213
00:14:13,228 --> 00:14:18,525
The Thorn Forest? That means we have to go
through the glop pits.
214
00:14:21,111 --> 00:14:22,321
(GRUNTING)
215
00:14:22,404 --> 00:14:25,908
My... My staff.
216
00:14:27,701 --> 00:14:28,744
(GRUNTS)
217
00:14:40,714 --> 00:14:45,093
An evil wizard of the Night Spirit.
218
00:14:53,435 --> 00:14:54,645
Huh?
219
00:14:54,728 --> 00:14:59,358
What is this? A magical forcefield.
220
00:14:59,566 --> 00:15:05,739
I will show you the fate
that awaits you, old one.
221
00:15:06,240 --> 00:15:11,453
This is the world to which
you Ewoks banished us.
222
00:15:11,537 --> 00:15:15,249
Now we will live on Endor,
223
00:15:15,332 --> 00:15:19,837
and you will live here, Ewoks.
224
00:15:21,964 --> 00:15:24,341
LOGRAY: But what's this?
225
00:15:26,093 --> 00:15:29,304
They know I have the Sunstar.
226
00:15:37,729 --> 00:15:43,318
Seek out and destroy my enemies.
227
00:15:46,905 --> 00:15:51,118
TEEBO: I know why they call
this place the glop pits.
228
00:15:51,410 --> 00:15:54,496
It's not so bad
once you know your way around.
229
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Whoa!
230
00:15:58,166 --> 00:15:59,251
Wicket.
231
00:16:01,879 --> 00:16:03,547
Whoa!
232
00:16:04,631 --> 00:16:06,967
Glad, he knows his way around.
233
00:16:11,388 --> 00:16:12,389
Yuck.
234
00:16:12,639 --> 00:16:15,475
That does it. I'm not going in there.
235
00:16:19,897 --> 00:16:20,939
(GASPING)
236
00:16:21,440 --> 00:16:26,111
-Oh, help me!
-Teebo, use your magic.
237
00:16:26,320 --> 00:16:30,365
I know I've got some magic
shrinking potion in here somewhere.
238
00:16:30,616 --> 00:16:33,911
Latara, stall that thing
until Teebo finds his potion.
239
00:16:34,620 --> 00:16:36,663
Stall it, he says.
240
00:16:37,331 --> 00:16:38,373
Hi.
241
00:16:38,832 --> 00:16:40,292
Uh... Uh...
242
00:16:40,375 --> 00:16:44,796
So, what's it like being a glop monster?
243
00:16:47,925 --> 00:16:50,928
Really? That's interesting.
244
00:16:51,845 --> 00:16:53,555
Hurry, you lurdo.
245
00:16:53,639 --> 00:16:57,476
Ha!
Now watch him shrink to this big.
246
00:17:03,398 --> 00:17:07,110
Itching dust? Kvark, I never get
anything right.
247
00:17:07,194 --> 00:17:10,906
Believe us, Teebo,
this time we're not complaining.
248
00:17:15,285 --> 00:17:19,873
-Hey, glop monster scales.
-Wicket, come back.
249
00:17:20,874 --> 00:17:24,837
-What did you do that for?
-My belt of honor, of course.
250
00:17:25,003 --> 00:17:26,880
You and that dumb belt.
251
00:17:29,758 --> 00:17:36,181
The dark side of the Sunstar will open
a doorway to my world,
252
00:17:36,265 --> 00:17:40,143
and let the rest of my kind through.
253
00:17:49,278 --> 00:17:53,282
The moons. They're moving together.
254
00:17:53,365 --> 00:17:59,121
Yes. Only the Sunstar
has the power to do this.
255
00:18:00,581 --> 00:18:05,002
-There's a stranger.
-Oh, and he's got Master Logray.
256
00:18:05,294 --> 00:18:07,004
It's now or never.
257
00:18:07,588 --> 00:18:08,589
Dangar, Ewoks!
258
00:18:10,716 --> 00:18:11,967
Dangar!
259
00:18:13,594 --> 00:18:14,636
(GASPS)
260
00:18:15,012 --> 00:18:16,221
(GROWLS)
261
00:18:17,556 --> 00:18:18,640
(GASPS)
262
00:18:22,227 --> 00:18:23,979
(CHATTERING)
263
00:18:24,605 --> 00:18:28,400
You will be the first to suffer.
264
00:18:29,067 --> 00:18:31,904
I'm too young to die.
265
00:18:32,613 --> 00:18:33,906
CHIEF CHIRPA: Dangar, Ewoks!
266
00:18:34,781 --> 00:18:36,617
-Chief Chirpa!
-Daddy!
267
00:18:36,700 --> 00:18:40,537
Destroy the Ewoks.
268
00:18:47,377 --> 00:18:49,004
(OVERLAPPING SHOUTING)
269
00:18:50,714 --> 00:18:51,757
Come on, get them.
270
00:19:03,936 --> 00:19:06,396
-Got them.
-Way to go, Chief.
271
00:19:06,480 --> 00:19:09,066
-Oh, the rope.
-I'll get it.
272
00:19:10,442 --> 00:19:12,486
-Whoa!
-Wicket!
273
00:19:13,487 --> 00:19:16,782
Okay, Teebo,
you're the wizard's apprentice.
274
00:19:16,865 --> 00:19:18,450
Make with the magic.
275
00:19:18,825 --> 00:19:23,205
Certainly, Latara. Well, I'm sure I've got
some more itching powder somewhere.
276
00:19:23,747 --> 00:19:25,207
No, no, that's not it.
277
00:19:27,501 --> 00:19:28,502
Hurry, Teebo.
278
00:19:28,585 --> 00:19:29,670
(SQUEALS)
279
00:19:29,795 --> 00:19:30,879
Oh...
280
00:19:30,963 --> 00:19:33,632
Kvark, somedays you just can't
find anything.
281
00:19:35,759 --> 00:19:37,553
Oh, no! Another one!
282
00:19:38,929 --> 00:19:40,097
(TEEBO GRUNTS)
283
00:19:40,180 --> 00:19:41,181
LATARA: You did it.
284
00:19:41,598 --> 00:19:44,184
Oh, so that's where
my shrinking potion went.
285
00:19:46,645 --> 00:19:50,607
You wonderful lurdo, you.
286
00:19:50,691 --> 00:19:52,359
What did I do?
287
00:19:53,610 --> 00:19:54,987
Had enough yet?
288
00:19:56,738 --> 00:19:58,448
(BOTH YELLING)
289
00:20:04,246 --> 00:20:08,000
-NIGHT SPIRIT: The Sunstar.
-The Sunstar.
290
00:20:08,250 --> 00:20:11,837
You must spin it the other way
to reverse the spell.
291
00:20:12,212 --> 00:20:15,966
Got it. Let's see how well you fly now.
292
00:20:16,049 --> 00:20:17,426
Kneesaa, quick.
293
00:20:18,260 --> 00:20:20,137
Just one chance.
294
00:20:31,398 --> 00:20:33,650
No!
295
00:20:35,152 --> 00:20:37,738
Hold tight, Ewoks.
296
00:20:41,450 --> 00:20:44,995
Your powers are fading.
297
00:20:45,621 --> 00:20:50,834
No! This is how it happened
so many ages ago.
298
00:20:51,168 --> 00:20:53,462
Eat worms and die, stranger.
299
00:20:55,506 --> 00:20:56,924
Help!
300
00:20:58,884 --> 00:21:01,220
Wicket, no!
301
00:21:01,678 --> 00:21:03,222
Wicket's belt of honor.
302
00:21:04,681 --> 00:21:07,059
I hope he forgives me for this.
303
00:21:11,188 --> 00:21:12,231
(GRUNTS)
304
00:21:12,314 --> 00:21:14,942
No!
305
00:21:23,158 --> 00:21:24,451
They're gone.
306
00:21:24,701 --> 00:21:26,453
LOGRAY: The Sunstar.
307
00:21:26,537 --> 00:21:27,829
(ALL CHEERING)
308
00:21:27,955 --> 00:21:28,956
We've done it!
309
00:21:29,540 --> 00:21:32,918
Oh, Wicket, thank goodness, you're safe.
310
00:21:33,293 --> 00:21:35,629
Gone. All gone.
311
00:21:35,921 --> 00:21:38,799
Yes, the stranger's gone forever.
312
00:21:39,258 --> 00:21:41,969
Huh. Not him. My belt of honor.
313
00:21:42,386 --> 00:21:45,222
Well, I never.
314
00:21:45,597 --> 00:21:47,766
Kneesaa saved your life,
315
00:21:47,850 --> 00:21:51,228
and all you can think about
is that silly belt.
316
00:21:51,770 --> 00:21:55,148
I was almost a real warrior.
Now I'm ruined.
317
00:21:55,232 --> 00:21:57,401
Nothing left. Nothing.
318
00:21:57,776 --> 00:22:00,404
Hey, Wicket, look. Your feather.
319
00:22:03,198 --> 00:22:04,283
Oh...
320
00:22:04,658 --> 00:22:05,742
Kvark.
321
00:22:09,371 --> 00:22:12,666
You little ones fought bravely,
saved the Sunstar,
322
00:22:12,749 --> 00:22:14,793
and the entire tribe thanks you.
323
00:22:15,294 --> 00:22:20,340
So, Chief, I guess this means
you'll let us in the warrior circle, huh?
324
00:22:20,591 --> 00:22:23,093
You're still too young
for the warrior circle,
325
00:22:23,343 --> 00:22:26,638
but I do have a reward for you. Shodu.
326
00:22:28,765 --> 00:22:30,684
We're getting spears, I bet.
327
00:22:31,018 --> 00:22:32,686
Or magic potions.
328
00:22:33,145 --> 00:22:36,231
Or a new hat, or jewels.
329
00:22:36,315 --> 00:22:38,650
Or... Beads?
330
00:22:38,734 --> 00:22:41,069
Beads of bravery.
331
00:22:41,570 --> 00:22:45,282
Hmm. A fitting reward
for good little Ewoks.
332
00:22:47,409 --> 00:22:49,995
You can barely see them.
333
00:22:50,621 --> 00:22:53,415
Uh, Chief Chirpa,
do these come any bigger?
334
00:22:53,707 --> 00:22:54,750
Or in pink?
335
00:22:55,125 --> 00:22:58,795
-How about some magic beads?
-Or blue? Or how about red?
336
00:22:58,879 --> 00:23:01,381
KNEESA: Dad, wait.
LATARA: Maybe yellow?
337
00:23:02,424 --> 00:23:04,426
(THEME MUSIC PLAYING)
23022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.