Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:09,259
♪ Steppin' softly in a danger zone ♪
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,848
♪ No weapon in my hand ♪
3
00:00:16,141 --> 00:00:17,726
[R2-D2 beeping]
4
00:00:17,809 --> 00:00:22,939
♪ It's just this brain designed by man ♪
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,026
♪ It's got me in trouble again ♪
6
00:00:27,652 --> 00:00:28,778
♪ Trouble again ♪
7
00:00:30,905 --> 00:00:35,035
♪ I put my life in jeopardy ♪
8
00:00:37,454 --> 00:00:40,498
♪ In the service of my friends ♪
9
00:00:43,585 --> 00:00:48,339
♪ I wouldn't careBut it's a dangerous affair ♪
10
00:00:48,423 --> 00:00:50,967
♪ 'Cause I'm in trouble again ♪
11
00:00:51,051 --> 00:00:52,052
[R2-D2 whistles]
12
00:00:53,386 --> 00:00:54,596
♪ Trouble again ♪
13
00:00:55,221 --> 00:00:59,100
♪ In trouble, in trouble, in trouble ♪
14
00:01:07,067 --> 00:01:09,152
[beeping]
15
00:01:23,500 --> 00:01:25,293
[R2-D2 beeping]
16
00:01:28,296 --> 00:01:31,925
[C-3PO] Oh! Much more of this
and my arms will seize up.
17
00:01:32,008 --> 00:01:34,010
-[grunts]
-[R2-D2 beeps]
18
00:01:34,594 --> 00:01:36,304
That's easy for you to say, R2.
19
00:01:36,387 --> 00:01:40,308
I have to bang away with this wrench.
Imagine. [chuckles]
20
00:01:40,391 --> 00:01:42,727
All you have to do is
wave that paint nozzle around.
21
00:01:42,811 --> 00:01:44,562
[beeping]
22
00:01:44,646 --> 00:01:48,233
I am not jealous of your artistic talent.
23
00:01:48,316 --> 00:01:51,569
Any transistorized lump
can apply paint to a hull.
24
00:01:51,653 --> 00:01:57,617
It takes a trained eye, a keen mind
and a bold but delicate hand
25
00:01:57,700 --> 00:02:01,121
-to master the sensitivities of--
-[sloshes]
26
00:02:01,204 --> 00:02:02,789
…fine art?
27
00:02:02,872 --> 00:02:04,290
Ooh!
28
00:02:04,374 --> 00:02:07,043
R2-D2, now look what you've done!
29
00:02:07,127 --> 00:02:08,503
[R2-D2 beeping]
30
00:02:08,586 --> 00:02:10,797
I do not look better in this color.
31
00:02:10,880 --> 00:02:12,215
[engine starting]
32
00:02:14,467 --> 00:02:16,553
Well, that was the last test-firing.
33
00:02:16,636 --> 00:02:19,305
We've got just enough fuel
to get us back home to Manda.
34
00:02:19,389 --> 00:02:22,892
Well, sir, I, for one,
will certainly be glad to get home.
35
00:02:22,976 --> 00:02:26,187
Though I do wish our journey here to Roon
had been more successful.
36
00:02:26,271 --> 00:02:28,314
Ha! You said it, 3PO.
37
00:02:28,398 --> 00:02:32,861
This trip certainly won't go down in
the Baobab Archives as a glowing triumph.
38
00:02:32,944 --> 00:02:35,989
I lost my father's ship
to that dictator, Koong.
39
00:02:36,072 --> 00:02:37,949
And I didn't find any Roonstones.
40
00:02:38,032 --> 00:02:40,785
But we did find something of great value,
Master Mungo.
41
00:02:40,869 --> 00:02:42,704
Friends. The Yomm family.
42
00:02:42,787 --> 00:02:44,122
Yeah.
43
00:02:44,205 --> 00:02:47,208
But Auren left on some errand this morning
with her father.
44
00:02:47,292 --> 00:02:48,877
I guess she doesn't care that I'm…
45
00:02:49,878 --> 00:02:51,045
that we're leaving.
46
00:02:51,129 --> 00:02:52,380
[R2-D2 beeps]
47
00:02:52,463 --> 00:02:54,841
[C-3PO] Yes. I've noticed it too.
48
00:02:54,924 --> 00:02:56,968
In spite of our master's bold words,
49
00:02:57,051 --> 00:02:59,721
I believe he has become
quite attached to Mistress Auren.
50
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
[beeping]
51
00:03:01,806 --> 00:03:03,308
What signals?
52
00:03:03,391 --> 00:03:04,559
I don't hear anything.
53
00:03:04,642 --> 00:03:07,270
I think that paint has clogged
your motivator contacts.
54
00:03:07,353 --> 00:03:10,023
Now, come along, R2.
We've got to load the ship.
55
00:03:16,487 --> 00:03:18,948
You see, Admiral Screed,
56
00:03:19,032 --> 00:03:21,576
thanks to my Sloyd Probe,
57
00:03:21,659 --> 00:03:25,038
nothing that happens on Roon
escapes my eyes.
58
00:03:25,121 --> 00:03:30,168
Even the actions of our old… [chuckles]
…friend, Mungo Baobab.
59
00:03:30,251 --> 00:03:31,920
Governor Koong.
60
00:03:32,003 --> 00:03:35,298
One would scarcely expect to find
such a surveillance system
61
00:03:35,381 --> 00:03:37,842
on a backwater planet like Roon.
62
00:03:37,926 --> 00:03:39,928
Mm-hmm.
63
00:03:40,011 --> 00:03:43,306
A pity it has not helped you uncover
the Roonstone treasure
64
00:03:43,389 --> 00:03:45,600
you promised the Empire.
65
00:03:45,683 --> 00:03:50,355
[laughs] Oh. Patience, Admiral. Patience.
66
00:03:50,438 --> 00:03:54,484
That fool, Baobab, will lead us
right to the source of the Roonstones.
67
00:03:54,567 --> 00:03:58,321
And when he does, Gaff will be ready.
68
00:03:58,404 --> 00:03:59,906
-[grunts]
-[R2-D2 beeps]
69
00:04:01,491 --> 00:04:04,994
Master Mungo, look.
Nilz Yomm and Mistress Auren.
70
00:04:05,078 --> 00:04:06,329
Well, well.
71
00:04:06,955 --> 00:04:08,998
-Hi, Mungo.
-Hello, Mungo.
72
00:04:09,707 --> 00:04:11,417
I thought you had forgotten about us.
73
00:04:11,501 --> 00:04:14,003
Looks like you're just about ready
to head home.
74
00:04:14,087 --> 00:04:16,339
We made it back just in time.
75
00:04:16,422 --> 00:04:20,093
I-- I have a going-away present for you,
Mungo.
76
00:04:20,176 --> 00:04:21,803
A Roonstone.
77
00:04:22,887 --> 00:04:24,138
-My stars!
-[R2-D2 beeps]
78
00:04:24,222 --> 00:04:26,307
Get a close shot on that stone.
79
00:04:26,391 --> 00:04:28,726
It's beautiful. Thank you.
80
00:04:29,310 --> 00:04:31,646
But where did it come from?
81
00:04:31,729 --> 00:04:32,939
There's an old hermit
82
00:04:33,022 --> 00:04:37,151
who believes that the Roonstones come
from somewhere deep inside the planet.
83
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
Hermit?
84
00:04:38,486 --> 00:04:40,780
Yes. Old Ogger.
85
00:04:40,863 --> 00:04:44,826
He's a strange, old prospector
that lives out near the Bantha Graveyard.
86
00:04:44,909 --> 00:04:46,244
Prospector?
87
00:04:47,537 --> 00:04:49,622
What are we waiting for? Let's go.
88
00:04:50,540 --> 00:04:54,085
Get out there
and find out everything you can.
89
00:04:54,168 --> 00:04:55,586
Go with him.
90
00:04:55,670 --> 00:04:56,796
Follow him, Gaff.
91
00:04:56,879 --> 00:04:59,132
If there are Roonstones to be found,
92
00:04:59,215 --> 00:05:01,426
they will become the property
of the Empire.
93
00:05:01,509 --> 00:05:04,053
And its allies.
94
00:05:04,137 --> 00:05:05,513
[thunderclap]
95
00:05:08,850 --> 00:05:11,477
[thunder rumbling]
96
00:05:17,066 --> 00:05:20,820
3PO! R2! We found something.
97
00:05:20,903 --> 00:05:23,323
It's an old agricultural freighter.
98
00:05:23,406 --> 00:05:24,407
Let's go inside.
99
00:05:25,325 --> 00:05:26,993
[R2-D2 whistling]
100
00:05:27,076 --> 00:05:29,579
What an overactive imagination
you have, R2.
101
00:05:29,662 --> 00:05:31,998
Really. A haunted spaceship. Ha!
102
00:05:32,081 --> 00:05:33,750
[beeping]
103
00:05:46,471 --> 00:05:49,057
[R2-D2 beeping]
104
00:05:49,140 --> 00:05:51,392
I wonder what happened to the crew.
105
00:05:51,476 --> 00:05:53,436
-[rumbling]
-[gasps] What was that?
106
00:05:53,519 --> 00:05:56,105
-[R2-D2 beeping]
-Ghosts? Where?
107
00:05:56,773 --> 00:05:59,734
Don't be so silly, R2.
There's no one here except us.
108
00:05:59,817 --> 00:06:02,362
The ship is settling into the mud,
that's all.
109
00:06:03,404 --> 00:06:06,449
[R2-D2 whistling]
110
00:06:07,033 --> 00:06:08,910
[screaming]
111
00:06:09,744 --> 00:06:10,745
[Mungo] 3PO.
112
00:06:10,828 --> 00:06:12,038
What's wrong?
113
00:06:12,121 --> 00:06:14,957
The ghost, R2! A ghost is attacking me!
114
00:06:15,041 --> 00:06:17,710
-Help! Help!
-[R2-D2 beeping]
115
00:06:19,504 --> 00:06:22,965
[groans] An old space suit?
116
00:06:23,049 --> 00:06:25,218
Why… [chuckles] …so it is.
117
00:06:26,511 --> 00:06:28,346
-[screams]
-[both laughing]
118
00:06:28,429 --> 00:06:29,430
[R2-D2 beeps]
119
00:06:29,514 --> 00:06:32,475
I've had quite enough
of your ghost nonsense, R2.
120
00:06:32,558 --> 00:06:34,394
-[thunder rumbling]
-Oh, dear!
121
00:06:35,228 --> 00:06:38,523
Wait for me. R2, wait!
122
00:06:42,318 --> 00:06:43,903
Look, there.
123
00:06:45,488 --> 00:06:46,656
[Auren gasps]
124
00:06:48,241 --> 00:06:50,910
[grunts] Hello.
125
00:06:50,993 --> 00:06:52,078
It's Old Ogger.
126
00:06:52,161 --> 00:06:53,663
Who's there?
127
00:06:53,746 --> 00:06:56,791
I'm Auren Yomm from the province of Umboo.
128
00:06:57,625 --> 00:06:59,669
We've come to ask you
about the Roonstones.
129
00:06:59,752 --> 00:07:02,380
Come closer, young man.
130
00:07:02,463 --> 00:07:06,008
My eyes aren't what they used to be.
131
00:07:07,385 --> 00:07:09,387
Ah! You!
132
00:07:09,470 --> 00:07:14,767
You wear the colors
of the Baobab Merchant Fleet.
133
00:07:15,685 --> 00:07:17,019
Who are you?
134
00:07:17,103 --> 00:07:20,356
Mungo Baobab, from Manda. But how d--
135
00:07:20,440 --> 00:07:24,527
I'm… I'm Oggem Baobab.
136
00:07:24,610 --> 00:07:26,696
You're my great-uncle Oggem?
137
00:07:26,779 --> 00:07:31,200
You left home 60 years ago
on an expedition to find Roonstones.
138
00:07:31,284 --> 00:07:32,702
Yes.
139
00:07:33,578 --> 00:07:37,874
When this ship crashed,
I was marooned here.
140
00:07:38,666 --> 00:07:42,670
And I found Roonstones.
141
00:07:42,753 --> 00:07:46,507
Six bags full.
142
00:07:46,591 --> 00:07:50,595
Over the years, day by day,
143
00:07:50,678 --> 00:07:53,764
I searched for the source.
144
00:07:54,348 --> 00:07:58,561
And I came so close.
145
00:07:58,644 --> 00:08:03,816
How I longed for someone
to share this dream with.
146
00:08:03,900 --> 00:08:06,777
And now you've come.
147
00:08:06,861 --> 00:08:08,196
My kit.
148
00:08:08,279 --> 00:08:11,449
You continue the search, Mungo.
149
00:08:12,158 --> 00:08:14,744
Finish what I started.
150
00:08:14,827 --> 00:08:18,956
My life's work. Find the source.
151
00:08:19,540 --> 00:08:24,462
But if it comes to a choice
between people and treasure,
152
00:08:25,379 --> 00:08:29,759
family and friends must come first.
153
00:08:31,427 --> 00:08:34,305
This I've learned.
154
00:08:36,140 --> 00:08:38,726
[groaning]
155
00:08:39,894 --> 00:08:41,312
He's gone, Mungo.
156
00:08:41,896 --> 00:08:44,065
[Mungo] Rest well, Uncle Oggem.
157
00:08:50,488 --> 00:08:53,824
Six bags of Roonstones.
158
00:08:53,908 --> 00:08:55,117
It's a fortune.
159
00:08:55,201 --> 00:08:57,370
That's quite a legacy
your uncle Oggem left you.
160
00:08:57,453 --> 00:08:59,205
Pardon my curiosity, sir,
161
00:08:59,288 --> 00:09:02,291
but might I inquire
what was in the pouch your uncle gave you?
162
00:09:02,375 --> 00:09:04,919
His kit bag.
I'd almost forgotten about it.
163
00:09:07,296 --> 00:09:08,422
A memling.
164
00:09:08,506 --> 00:09:09,799
[R2-D2 beeps]
165
00:09:09,882 --> 00:09:14,637
A memling, R2, is a complex element
valued for its mutable properties.
166
00:09:14,720 --> 00:09:16,806
Hey! It's getting soft.
167
00:09:16,889 --> 00:09:18,766
[Mungo] It stretches too.
168
00:09:19,976 --> 00:09:22,895
[Auren chuckles]
And now it's back to its original shape.
169
00:09:22,979 --> 00:09:24,438
What's this?
170
00:09:24,522 --> 00:09:25,523
[R2-D2 beeps]
171
00:09:25,606 --> 00:09:28,776
[C-3PO] R2 says the device is
some sort of weapon.
172
00:09:28,859 --> 00:09:31,404
Hmm. It might be useful.
173
00:09:32,196 --> 00:09:35,074
There's some kind of writing
all over this.
174
00:09:35,157 --> 00:09:36,659
Can you translate it, 3PO?
175
00:09:37,285 --> 00:09:39,870
Each side is written
in a different language.
176
00:09:39,954 --> 00:09:42,623
I'm afraid I can only understand
one inscription.
177
00:09:42,707 --> 00:09:43,749
It says,
178
00:09:43,833 --> 00:09:47,169
"In fire and ice the white stones glow,
179
00:09:47,253 --> 00:09:50,590
frozen forever, yet warmed from below."
180
00:09:50,673 --> 00:09:51,674
[R2-D2 beeps]
181
00:09:51,757 --> 00:09:54,510
Why, thank you, R2.
It was nothing, really.
182
00:09:55,303 --> 00:09:58,097
Could this be a clue
to the source of the Roonstones?
183
00:09:58,806 --> 00:10:01,058
If we can find
the source of the Roonstones,
184
00:10:01,142 --> 00:10:03,019
I can fulfill Uncle Oggem's last wish.
185
00:10:03,102 --> 00:10:07,565
Together, he and I would write
a historic chapter in the Baobab Archives.
186
00:10:07,648 --> 00:10:09,066
Please, Mungo.
187
00:10:09,150 --> 00:10:11,027
You have enough Roonstones.
188
00:10:11,110 --> 00:10:14,155
Trying to find the source
could be dangerous.
189
00:10:14,238 --> 00:10:18,576
Your uncle said the treasure was
secondary to family and friends.
190
00:10:18,659 --> 00:10:21,746
Where's the closest settlement
we can get supplies and equipment?
191
00:10:21,829 --> 00:10:24,457
Nearby. At the port of Nime.
192
00:10:24,540 --> 00:10:27,126
Then Nime it is.
That's where we're heading.
193
00:10:27,209 --> 00:10:29,170
But I think you should reconsider.
194
00:10:29,253 --> 00:10:30,254
[R2-D2 beeps]
195
00:10:36,969 --> 00:10:40,056
[C-3PO]
That is not an offer. It's an insult.
196
00:10:40,139 --> 00:10:42,516
I'm afraid you'll have to do
better than that,
197
00:10:42,600 --> 00:10:45,603
or we will take our business elsewhere.
198
00:10:45,686 --> 00:10:48,522
[speaking alien language]
199
00:10:49,607 --> 00:10:52,777
Thank you. We do have several
other interested parties who will pay--
200
00:10:52,860 --> 00:10:55,863
[speaking alien language]
201
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
Yes, well. That's more like it.
202
00:10:57,823 --> 00:10:59,492
You're doing fine, 3PO.
203
00:11:04,205 --> 00:11:08,542
My Sloyd has tracked Baobab
and his friends to that inn.
204
00:11:08,626 --> 00:11:09,710
Get them.
205
00:11:09,794 --> 00:11:12,296
Yes, Governor Koong. We're on our way.
206
00:11:12,963 --> 00:11:15,675
Master Mungo, the Lutki have just made
207
00:11:15,758 --> 00:11:19,345
what I consider to be a very reasonable
offer for the Roonstones.
208
00:11:19,428 --> 00:11:22,014
Then let's close the deal
and get out of here.
209
00:11:22,098 --> 00:11:23,974
-[Gaff] Your attention, please.
-Goodness!
210
00:11:24,058 --> 00:11:26,560
I have a brief announcement to make.
211
00:11:26,644 --> 00:11:28,437
Oh, no! It's Gaff.
212
00:11:28,521 --> 00:11:31,440
If Gaff is here, Koong isn't far away.
213
00:11:31,524 --> 00:11:36,153
His excellency, Governor Koong,
Lord of Tawntoom,
214
00:11:36,237 --> 00:11:42,326
has empowered me
to look for able-bodied volunteers
215
00:11:42,410 --> 00:11:44,620
to join the Koong navy.
216
00:11:44,704 --> 00:11:48,207
Oh… If only I could disguise myself.
217
00:11:49,542 --> 00:11:54,046
Ah. I think I see some volunteers now.
218
00:11:54,130 --> 00:11:58,175
Get up quietly
and move toward the entrance.
219
00:11:58,259 --> 00:12:00,678
Of course, Gaff.
220
00:12:00,761 --> 00:12:01,762
[screams]
221
00:12:02,555 --> 00:12:03,597
[grunting]
222
00:12:03,681 --> 00:12:05,224
Let's go, 3PO.
223
00:12:05,808 --> 00:12:07,017
-Let's go!
-[R2-D2 beeps]
224
00:12:07,101 --> 00:12:09,353
R2, uh, uh, w-where are you?
225
00:12:10,104 --> 00:12:12,356
What's going on? [exclaiming]
226
00:12:12,440 --> 00:12:14,150
-Uh, pardon me.
-[grunts]
227
00:12:14,233 --> 00:12:16,444
-[C-3PO] Oh!
-[speaking alien language]
228
00:12:17,153 --> 00:12:19,530
-[exclaiming] Sorry.
-[crashes]
229
00:12:20,406 --> 00:12:21,991
[speaking alien language]
230
00:12:22,074 --> 00:12:24,618
[Mungo shouting]
231
00:12:24,702 --> 00:12:26,162
-[C-3PO screams]
-[R2-D2 beeps]
232
00:12:26,871 --> 00:12:27,997
[grunts]
233
00:12:28,080 --> 00:12:30,082
[grunts] Ah-ha!
234
00:12:30,166 --> 00:12:31,459
[C-3PO] Oh, no.
235
00:12:31,542 --> 00:12:34,128
You won't get away this time, Baobab.
236
00:12:34,211 --> 00:12:35,421
Call of your men, Gaff,
237
00:12:35,504 --> 00:12:38,048
or I'll cancel your shore leave
right here.
238
00:12:38,924 --> 00:12:41,969
[laughs] Now it's my turn.
239
00:12:43,637 --> 00:12:46,223
[grunting] W-What's this?
240
00:12:46,307 --> 00:12:48,684
A seed launcher. Of course.
241
00:12:48,768 --> 00:12:51,228
What else would he carry
on an agricultural freighter?
242
00:12:51,312 --> 00:12:52,813
-[Auren] Let's go!
-[R2-D2 beeps]
243
00:12:53,731 --> 00:12:55,524
-Oh, no!
-Now what?
244
00:12:56,233 --> 00:12:59,403
My foolish young friend.
245
00:12:59,487 --> 00:13:03,365
You are sadly outnumbered.
246
00:13:03,449 --> 00:13:06,243
[laughing]
247
00:13:06,327 --> 00:13:08,412
Anything you say, Koong.
248
00:13:08,496 --> 00:13:09,497
[grunts]
249
00:13:09,580 --> 00:13:11,832
-Whoa!
-What--
250
00:13:11,916 --> 00:13:13,834
Auren, take the droids
and get out of here.
251
00:13:13,918 --> 00:13:14,919
But Mungo…
252
00:13:15,002 --> 00:13:16,587
[groaning]
253
00:13:16,670 --> 00:13:18,714
Stand back, you fools.
254
00:13:18,798 --> 00:13:19,840
Stop them!
255
00:13:20,674 --> 00:13:22,384
What the-- [grunts]
256
00:13:23,177 --> 00:13:24,178
Ow! What the--
257
00:13:25,346 --> 00:13:26,639
[groans]
258
00:13:26,722 --> 00:13:28,390
Hey, the Roonstones.
259
00:13:29,809 --> 00:13:31,018
Come back!
260
00:13:31,101 --> 00:13:33,646
-No, Mungo. Let them go!
-Oh, dear.
261
00:13:33,729 --> 00:13:35,481
Whoa! Whoa!
262
00:13:35,564 --> 00:13:37,650
[beeping]
263
00:13:37,733 --> 00:13:39,652
R2, come back!
264
00:13:39,735 --> 00:13:41,278
[beeping]
265
00:13:45,574 --> 00:13:46,992
[beeping]
266
00:13:47,743 --> 00:13:51,205
-[shouting]
-Whoa!
267
00:13:51,956 --> 00:13:53,958
[beeping]
268
00:13:58,045 --> 00:14:02,466
[Gaff] Surrender
if you want to save your friends.
269
00:14:02,550 --> 00:14:03,551
[laughing]
270
00:14:03,634 --> 00:14:06,303
Okay, okay. Don't hurt them.
271
00:14:06,387 --> 00:14:07,680
You win, Gaff.
272
00:14:08,389 --> 00:14:09,390
For now.
273
00:14:10,057 --> 00:14:11,934
[Gaff] Catch those beasts.
274
00:14:12,017 --> 00:14:14,103
And bring the Roonstones to the ship.
275
00:14:33,163 --> 00:14:36,292
[chattering]
276
00:14:38,168 --> 00:14:40,421
-When we reach Koong Island…
-[gasps]
277
00:14:40,504 --> 00:14:44,008
…Screed will be waiting
to take us to Tawntoom.
278
00:14:44,091 --> 00:14:47,011
There, you will tell me
everything you know
279
00:14:47,094 --> 00:14:49,513
about the source of the Roonstones.
280
00:14:49,597 --> 00:14:51,015
[laughing]
281
00:14:52,266 --> 00:14:57,938
If this ship goes down,
you'll go down with it.
282
00:14:58,022 --> 00:15:03,444
So row well and live. [laughing]
283
00:15:04,945 --> 00:15:06,780
[cackling]
284
00:15:06,864 --> 00:15:08,324
Hi there, shipmate.
285
00:15:08,407 --> 00:15:09,658
I'm Lin-D,
286
00:15:09,742 --> 00:15:13,203
an entertainment droid programmed
for perpetual fun and happiness.
287
00:15:13,287 --> 00:15:14,413
[cackles, snorts]
288
00:15:14,496 --> 00:15:17,166
[C-3PO] I don't see
there's anything to be happy about.
289
00:15:17,249 --> 00:15:19,752
What about
this lovely cruise we're getting?
290
00:15:19,835 --> 00:15:22,588
It's free. [cackling]
291
00:15:22,671 --> 00:15:25,174
Come on, Goldie, loosen up.
292
00:15:25,883 --> 00:15:28,385
My name is C-3PO.
293
00:15:28,469 --> 00:15:30,179
And this is no time for humor.
294
00:15:30,262 --> 00:15:33,766
-[growls]
-[Lin-D] On the contrary.
295
00:15:33,849 --> 00:15:38,020
I'd say this is the best time
for a few laughs.
296
00:15:38,103 --> 00:15:40,481
[cackling, snorts]
297
00:15:40,564 --> 00:15:42,816
Please. Spare me.
298
00:15:42,900 --> 00:15:45,277
At least they didn't catch R2.
299
00:15:49,823 --> 00:15:52,326
[beeping]
300
00:15:52,409 --> 00:15:53,661
[man] Cast off!
301
00:15:55,454 --> 00:15:57,289
[R2-D2 whistling]
302
00:15:58,165 --> 00:16:00,000
[whistling]
303
00:16:11,845 --> 00:16:15,099
[Lin-D]
Now, I wouldn't say Jabba the Hutt is fat.
304
00:16:15,182 --> 00:16:20,521
But when he sits around the planet,
he sits around the planet!
305
00:16:20,604 --> 00:16:23,440
[laughing, snorting]
306
00:16:24,441 --> 00:16:27,403
Hours of nonstop rowing, and now this.
307
00:16:32,533 --> 00:16:33,951
[growls]
308
00:16:38,038 --> 00:16:39,123
[growls]
309
00:16:42,376 --> 00:16:44,712
[growls]
310
00:16:45,295 --> 00:16:46,547
[R2-D2 beeps]
311
00:16:49,299 --> 00:16:53,053
-But seriously, folks--
-R2-D2!
312
00:16:53,137 --> 00:16:54,221
[R2-D2 beeps]
313
00:16:57,599 --> 00:16:59,018
-What?
-Hmm.
314
00:16:59,101 --> 00:17:00,853
Be quiet. Everybody.
315
00:17:05,566 --> 00:17:08,652
[snores, grumbles]
316
00:17:08,736 --> 00:17:10,946
Cut them loose and meet me on the deck.
317
00:17:11,030 --> 00:17:13,157
-I'm going after the Roonstones.
-[R2-D2 beeps]
318
00:17:13,240 --> 00:17:14,491
No, don't.
319
00:17:15,534 --> 00:17:16,744
But Master Mungo…
320
00:17:19,329 --> 00:17:20,372
What the--
321
00:17:20,456 --> 00:17:21,874
Help!
322
00:17:21,957 --> 00:17:23,876
[mumbling]
323
00:17:23,959 --> 00:17:25,961
Something's going on down there.
324
00:17:26,045 --> 00:17:27,212
Check the galley.
325
00:17:27,296 --> 00:17:29,465
I'll check the cargo hold.
326
00:17:30,632 --> 00:17:31,633
[gasps]
327
00:17:32,301 --> 00:17:33,302
[grunts]
328
00:17:35,971 --> 00:17:37,806
Sorry. [chuckles]
329
00:17:38,599 --> 00:17:41,393
Fire! Fire!
330
00:17:43,437 --> 00:17:45,105
[shouting]
331
00:17:45,189 --> 00:17:46,774
Let's get out of here.
332
00:17:49,401 --> 00:17:52,780
[panting] Gaff, what's going on?
333
00:17:52,863 --> 00:17:55,032
The galley prisoners are escaping.
334
00:17:55,115 --> 00:17:56,867
Yahoo!
335
00:17:56,950 --> 00:17:59,203
And so is Baobab.
336
00:17:59,286 --> 00:18:01,622
With my Roonstones.
337
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
Release the drones.
338
00:18:03,874 --> 00:18:06,960
They'll never find them in this fog.
339
00:18:07,044 --> 00:18:13,425
I don't care how long they have to search.
I want those Roonstones.
340
00:18:26,396 --> 00:18:27,606
[thunder rumbling]
341
00:18:27,689 --> 00:18:31,860
[Mungo] The fog is gone,
but I think we're headed into a storm.
342
00:18:31,944 --> 00:18:33,403
Oh, no.
343
00:18:33,487 --> 00:18:36,657
Storms on the Roon Sea cause
huge whirlpools.
344
00:18:36,740 --> 00:18:38,951
Anything on the surface gets sucked under.
345
00:18:39,034 --> 00:18:40,452
But seriously, folks,
346
00:18:40,536 --> 00:18:43,705
how many Gorflins does it take
to screw in a lightbulb?
347
00:18:43,789 --> 00:18:44,790
Why me?
348
00:18:44,873 --> 00:18:46,917
[beeping]
349
00:18:47,000 --> 00:18:48,043
[Lin-D] Seven billion.
350
00:18:48,127 --> 00:18:51,880
One to hold the lightbulb,
and the rest to turn the planet.
351
00:18:51,964 --> 00:18:54,466
-[Lin-D cackling]
-Please, spare me.
352
00:18:54,550 --> 00:18:56,468
-[R2-D2 beeps]
-[Lin-D] Nothing like a good audience.
353
00:18:56,552 --> 00:18:59,221
Uh-oh. Something's coming after us fast.
354
00:19:01,765 --> 00:19:04,518
Great. They've knocked out the motor.
355
00:19:04,601 --> 00:19:06,603
We've got to destroy them.
356
00:19:11,650 --> 00:19:13,026
[R2-D2 beeps]
357
00:19:16,697 --> 00:19:18,157
Whoa!
358
00:19:18,240 --> 00:19:22,786
[Lin-D] I've heard about bringing
the house down, but this is ridiculous.
359
00:19:30,669 --> 00:19:32,004
-Huh?
-[beeps]
360
00:19:32,087 --> 00:19:35,883
Oh, R2. I'm sorry about your friend.
361
00:19:35,966 --> 00:19:39,219
It is a pity his show had to end this way.
362
00:19:39,303 --> 00:19:40,220
Look!
363
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
It's Koong's galley.
364
00:19:42,306 --> 00:19:45,517
Governor Koong, we've sighted Baobab.
365
00:19:46,435 --> 00:19:49,229
Well, get them!
366
00:19:49,313 --> 00:19:51,899
[Mungo] We're helpless. We have no power.
367
00:19:51,982 --> 00:19:53,692
Pardon me interrupting, sir,
368
00:19:53,775 --> 00:19:56,486
but I believe that Governor Koong's ship
is a secondary problem
369
00:19:56,570 --> 00:19:58,405
compared to the whirlpool.
370
00:19:58,488 --> 00:20:00,032
Whirlpool!
371
00:20:00,115 --> 00:20:02,034
[R2-D2 beeps]
372
00:20:02,117 --> 00:20:05,245
If we only had a sail,
we could get around it.
373
00:20:05,329 --> 00:20:07,539
The memling. Maybe we can make a sail.
374
00:20:10,918 --> 00:20:11,835
[grunts]
375
00:20:12,669 --> 00:20:16,423
[Auren] It's no good.
There's too much weight in the boat.
376
00:20:16,506 --> 00:20:18,592
We'll never make it in time.
377
00:20:18,675 --> 00:20:20,177
Okay, lighten the ship.
378
00:20:20,260 --> 00:20:22,930
Toss anything over that's not nailed down.
379
00:20:24,473 --> 00:20:26,099
[all grunting]
380
00:20:26,808 --> 00:20:28,143
[Auren] It's not enough.
381
00:20:32,272 --> 00:20:33,273
[grunts]
382
00:20:33,357 --> 00:20:36,443
Goodbye, fortune. [grunts]
383
00:20:37,569 --> 00:20:39,780
Mungo, it's working.
384
00:20:39,863 --> 00:20:41,531
We're pulling away.
385
00:20:43,116 --> 00:20:44,785
A whirlpool!
386
00:20:45,369 --> 00:20:47,704
Helmsman, hard over.
387
00:20:48,872 --> 00:20:50,582
[groaning]
388
00:20:50,666 --> 00:20:52,709
We're being pulled in!
389
00:20:52,793 --> 00:20:55,963
-[groans]
-Give me that. [groans]
390
00:21:01,051 --> 00:21:02,302
Galley master.
391
00:21:02,386 --> 00:21:05,847
We're setting sail
for Tawntoom immediately.
392
00:21:06,515 --> 00:21:08,684
You're an arrogant, fool, Koong.
393
00:21:08,767 --> 00:21:11,436
And the Emperor has no use for fools.
394
00:21:11,520 --> 00:21:15,399
But Baobab's escape was
sheer luck, Admiral.
395
00:21:15,482 --> 00:21:16,692
Next time…
396
00:21:16,775 --> 00:21:22,656
After I make my report to the Emperor,there may not be a next time.
397
00:21:22,739 --> 00:21:23,740
No, wait!
398
00:21:23,824 --> 00:21:27,035
All of Roon will soon be in my control.
399
00:21:27,119 --> 00:21:29,663
I'll have the secret of the Roonstones,
400
00:21:30,414 --> 00:21:36,128
and… and I'll destroy Mungo Baobab.
401
00:21:37,671 --> 00:21:40,132
[Auren] Whew! It's good to be home.
402
00:21:40,215 --> 00:21:44,886
[giggles] For a while, I thought
your Roonstones would be the end of us.
403
00:21:44,970 --> 00:21:47,097
I remembered what Uncle Oggem said.
404
00:21:47,848 --> 00:21:50,017
Friends are important.
405
00:21:50,726 --> 00:21:53,312
And droids are important friends too.
406
00:21:53,395 --> 00:21:55,605
Why, thank you, Master Mungo.
407
00:21:55,689 --> 00:21:58,525
I guess your adventure
is not over yet, Mungo.
408
00:21:59,109 --> 00:22:00,694
When we get to Umboo,
409
00:22:00,777 --> 00:22:03,905
I'm gonna try and translate
the rest of the message on this stone
410
00:22:03,989 --> 00:22:06,742
-and find the source of the Roonstones.
-[R2-D2 beeps]
411
00:22:07,909 --> 00:22:11,580
Whoa! Talk about a rough audience.
412
00:22:11,663 --> 00:22:12,664
[beeping]
413
00:22:12,748 --> 00:22:14,041
[Lin-D] Thanks, little fella.
414
00:22:14,124 --> 00:22:17,711
You know, we make a pretty good team.
415
00:22:17,794 --> 00:22:19,713
-We should go on the road.
-Whoa!
416
00:22:19,796 --> 00:22:22,716
Yeah. The three of us.
417
00:22:22,799 --> 00:22:26,553
Lin-D and his Cosmic Cutups. [cackling]
418
00:22:26,636 --> 00:22:29,514
R2, how could you do this to me?
419
00:22:30,182 --> 00:22:31,516
[beeping]
420
00:22:32,559 --> 00:22:35,562
I can see it all now. [cackling]
421
00:22:35,645 --> 00:22:36,772
Why me?
29398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.