All language subtitles for Reindeer Games (2000) DC 720p BRrip_sujaidr_TMRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:01:10,228
ripped by genrule for subscene
2
00:01:15,260 --> 00:01:17,228
Rudy, voice-over:
To tell you the truth,
3
00:01:17,228 --> 00:01:20,287
I never was much
for the holidays.
4
00:01:20,287 --> 00:01:23,266
Been forever since
I'd known a holiday,
5
00:01:23,266 --> 00:01:25,803
since I'd seen my family,
6
00:01:25,803 --> 00:01:28,465
since I'd been with a girl,
7
00:01:28,465 --> 00:01:30,974
since I'd driven a car.
8
00:01:30,974 --> 00:01:33,943
You see, cars are
what put me here.
9
00:01:33,943 --> 00:01:37,038
Iron Mountain,
maximum security.
10
00:01:37,038 --> 00:01:39,948
I was riding a hard 5
for grand theft auto.
11
00:01:39,948 --> 00:01:42,350
Meanwhile, most of
my esteemed raping
12
00:01:42,350 --> 00:01:45,355
and murdering colleagues
were up for parole in 3.
13
00:01:45,355 --> 00:01:47,618
World works like that sometimes.
14
00:01:47,618 --> 00:01:50,286
All the time, in my experience.
15
00:01:50,286 --> 00:01:52,091
That's me, Rudy Duncan,
16
00:01:52,091 --> 00:01:54,097
menace to society,
on the left.
17
00:01:54,097 --> 00:01:55,291
Guard: Move it out!
18
00:01:55,291 --> 00:01:57,028
The guy on the right's
Nick Cassidy,
19
00:01:57,028 --> 00:01:58,592
my best friend.
20
00:01:58,592 --> 00:02:01,161
Back then, we were both looking
at 3 days to a new start.
21
00:02:01,161 --> 00:02:03,503
That's what you
talk about in prison.
22
00:02:03,503 --> 00:02:05,236
How you're gonna get it right.
23
00:02:05,236 --> 00:02:08,143
How you'll never make
the same mistakes.
24
00:02:08,143 --> 00:02:10,113
[Whistling Silver Bells]
25
00:02:15,553 --> 00:02:18,522
We walk outta here,
we hit that road,
26
00:02:18,522 --> 00:02:21,024
what's the first thing
you're gonna do?
27
00:02:21,024 --> 00:02:22,719
Hot chocolate.
28
00:02:23,862 --> 00:02:24,988
What?
29
00:02:24,988 --> 00:02:27,224
That's the first thing
I'm gonna do.
30
00:02:27,224 --> 00:02:29,824
I'm gonna go out and get myself
a mug of hot chocolate.
31
00:02:29,824 --> 00:02:31,801
And a piece of pecan pie, right?
32
00:02:31,801 --> 00:02:34,998
That's right.
A piece of pecan pie.
33
00:02:34,998 --> 00:02:40,101
Yeah. She's gonna
be out there, man.
34
00:02:40,101 --> 00:02:42,510
She's gonna be right there.
Right there, waiting.
35
00:02:42,510 --> 00:02:44,741
P.A.: Emmett Johnson,
report back to your cellblock.
36
00:02:44,741 --> 00:02:47,478
She got us a motel
on highway 5.
37
00:02:48,787 --> 00:02:50,812
Lock ourselves in
the whole week,
38
00:02:50,812 --> 00:02:54,586
drinkin' wine,
takin' baths, man.
39
00:02:54,586 --> 00:02:56,092
Huh?
40
00:02:56,092 --> 00:02:57,185
[Laughs]
41
00:02:57,185 --> 00:02:59,730
[Inhales]
Yeah.
42
00:02:59,730 --> 00:03:02,358
[Indistinct Speech Over P.A.]
43
00:03:02,358 --> 00:03:05,096
You know, Nick,
all those pictures she sent,
44
00:03:05,096 --> 00:03:07,730
you sure that's really
her in the pictures?
45
00:03:07,730 --> 00:03:09,933
because I did hear sometimes
these girls send pictures
46
00:03:09,933 --> 00:03:11,100
that's not really them.
47
00:03:11,100 --> 00:03:12,370
It's like their prettier,
you know,
48
00:03:12,370 --> 00:03:14,275
cousin' or somethin' like that.
49
00:03:14,275 --> 00:03:16,405
Why you gotta say a thing
like that, man?
50
00:03:16,405 --> 00:03:18,039
Ah, I'm just sayin',
you know, I heard that.
51
00:03:18,039 --> 00:03:19,413
Why? Why you gotta
say a thing like that?
52
00:03:19,413 --> 00:03:21,748
I'm just sayin',
I mean, uh...
53
00:03:21,748 --> 00:03:23,549
you know, maybe I
should take her out.
54
00:03:23,549 --> 00:03:25,088
Spend a day or two with her.
55
00:03:25,088 --> 00:03:27,056
Make sure she's the right girl.
56
00:03:27,056 --> 00:03:29,685
Just a day or two.
57
00:03:29,685 --> 00:03:31,388
Maybe a night or two?
58
00:03:31,388 --> 00:03:34,023
Yeah. Whatever it takes.
Just make sure
59
00:03:34,023 --> 00:03:36,363
you're gettin' the right
merchandise, you know.
60
00:03:36,363 --> 00:03:38,368
Yeah, you know what?
61
00:03:38,368 --> 00:03:41,098
Enjoy your hot chocolate, Rudy.
62
00:03:41,098 --> 00:03:43,732
Think I'll take my chances
with Ashley.
63
00:03:44,976 --> 00:03:49,242
Yeah, I figured. I figured.
64
00:03:49,242 --> 00:03:51,805
P.A.:
Shower release, first tier.
65
00:03:51,805 --> 00:03:53,874
Guard:
Hold up. Hold.
66
00:03:53,874 --> 00:03:55,214
P.A.:
Pop gate 3.
67
00:03:55,214 --> 00:03:57,015
[Door Buzzes]
68
00:03:57,015 --> 00:03:59,716
Rudy:
Oh, shit.
69
00:03:59,716 --> 00:04:01,383
What's up?
70
00:04:01,383 --> 00:04:03,256
Alamo's back.
71
00:04:03,256 --> 00:04:06,661
Nick: Don't look like
he missed the sunlight.
72
00:04:06,661 --> 00:04:08,096
Bro, I'm fucked.
73
00:04:08,096 --> 00:04:11,465
Pincher said he thinks
I'm the one who ratted him out
74
00:04:11,465 --> 00:04:12,867
for beating up Creed,
because I was there.
75
00:04:12,867 --> 00:04:14,700
He thinks I'm the reason
he ended up in solitary.
76
00:04:14,700 --> 00:04:17,241
Fuck, Rudy.
77
00:04:17,241 --> 00:04:19,242
Guard:
Move out!
78
00:04:28,887 --> 00:04:31,117
Guard:
And stop!
79
00:04:32,323 --> 00:04:34,723
Move in!
80
00:04:34,723 --> 00:04:36,658
Nick:
Listen to this.
81
00:04:36,658 --> 00:04:39,526
"I've made my list,
and I've checked it twice,
82
00:04:39,526 --> 00:04:42,862
"and as long as you're naughty,
it's gonna be nice.
83
00:04:42,862 --> 00:04:45,061
"All that gets me
through the day
84
00:04:45,061 --> 00:04:48,572
"is to close my eyes
and imagine holding you,
85
00:04:48,572 --> 00:04:50,767
"kissing you...
86
00:04:50,767 --> 00:04:52,571
"touching you,
87
00:04:52,571 --> 00:04:55,306
"because I know
I'll feel at that moment
88
00:04:55,306 --> 00:04:59,248
I've found the reason
for my whole entire life."
89
00:04:59,248 --> 00:05:01,877
She sounds pretty mature for 25.
90
00:05:01,877 --> 00:05:03,784
Yeah.
91
00:05:03,784 --> 00:05:07,086
You grow up in Detroit,
you get mature real quick.
92
00:05:07,086 --> 00:05:10,218
Yeah. Either that or those
pictures are 10 years old.
93
00:05:10,218 --> 00:05:11,227
[Chuckles]
94
00:05:11,227 --> 00:05:13,457
[Chuckles]
95
00:05:13,457 --> 00:05:14,589
Uhh!
96
00:05:14,589 --> 00:05:18,727
Sure as hell don't make me
miss Millie Bobeck.
97
00:05:18,727 --> 00:05:21,636
Guess I owe Millie, though.
98
00:05:21,636 --> 00:05:24,231
If I hadn't been rolling her,
99
00:05:24,231 --> 00:05:26,243
I would've never ended up here.
100
00:05:26,243 --> 00:05:28,939
Yeah. You hadn't cracked
that guy's head open,
101
00:05:28,939 --> 00:05:30,674
you never would have
found true love.
102
00:05:30,674 --> 00:05:33,080
Jealous.
103
00:05:33,080 --> 00:05:36,120
You know, Nick,
what if she sees you,
104
00:05:36,120 --> 00:05:38,815
and, you know, you just
don't do it for her?
105
00:05:38,815 --> 00:05:40,448
You know, I mean physically.
106
00:05:40,448 --> 00:05:43,619
Rudy:
She just... you know, it's not there.
107
00:05:43,619 --> 00:05:44,662
What are you gonna do?
108
00:05:44,662 --> 00:05:49,393
Well... me and her,
we got a connection.
109
00:05:54,205 --> 00:05:57,834
Oh, Jesus Christ. Get this
fuckin' shit out of my face.
110
00:05:57,834 --> 00:06:00,104
You should've written
to that magazine, Rudy.
111
00:06:00,104 --> 00:06:01,406
Oh, I should've, yeah.
112
00:06:01,406 --> 00:06:02,946
I'm gonna walk outta here,
113
00:06:02,946 --> 00:06:05,175
I'm gonna walk right
into a relationship,
114
00:06:05,175 --> 00:06:07,047
and you, my friend,
115
00:06:07,047 --> 00:06:09,313
will walk out
with the bus fare...
116
00:06:09,313 --> 00:06:11,514
searching for the drunkest
skirt in the room.
117
00:06:11,514 --> 00:06:12,556
That's right.
118
00:06:12,556 --> 00:06:14,888
"Morning, gorgeous.
More eggnog?"
119
00:06:14,888 --> 00:06:17,086
[Laughs]
120
00:06:17,086 --> 00:06:19,687
Should've written, Rudy.
121
00:06:19,687 --> 00:06:21,425
You could have got
yourself a girl.
122
00:06:21,425 --> 00:06:24,866
Yeah. Should've done
a lot of things.
123
00:06:24,866 --> 00:06:26,233
[Sighs]
124
00:06:26,233 --> 00:06:28,135
All I want
125
00:06:28,135 --> 00:06:31,334
is just to make it
back to Sidnaw,
126
00:06:31,334 --> 00:06:34,742
sit down for Christmas dinner,
127
00:06:34,742 --> 00:06:37,747
sleep in my old bed,
128
00:06:37,747 --> 00:06:41,251
watch some ball games
with my old man,
129
00:06:41,251 --> 00:06:43,412
eat leftovers
for about 6 months.
130
00:06:43,412 --> 00:06:45,319
I thought you hated that place.
131
00:06:45,319 --> 00:06:48,484
Some of my dad's
Christmas turkey.
132
00:06:48,484 --> 00:06:51,825
Nick: Yeah, what makes you
think your dad'll forgive you?
133
00:06:51,825 --> 00:06:55,093
Well, he said
I'd pay for it.
134
00:06:55,093 --> 00:06:56,428
You know?
135
00:06:56,428 --> 00:06:58,128
Me and my easy money.
136
00:06:58,128 --> 00:07:00,137
That's what he called it.
137
00:07:00,137 --> 00:07:02,867
After wasting 5 years
of my fuckin' life,
138
00:07:02,867 --> 00:07:05,876
I'd have to say
the guy had a point.
139
00:07:07,612 --> 00:07:08,909
Ohh.
140
00:07:11,382 --> 00:07:14,112
5 years, man.
141
00:07:14,112 --> 00:07:15,413
[Sighs]
142
00:07:16,621 --> 00:07:19,419
I did my time.
143
00:07:19,419 --> 00:07:22,015
I just want to go home.
144
00:07:24,162 --> 00:07:26,096
[Man Yelling In Distance]
145
00:07:52,890 --> 00:07:54,755
Guard:
Keep the line movin'!
146
00:07:54,755 --> 00:07:56,054
What's this?
147
00:07:56,054 --> 00:07:57,594
Holiday Jell-O.
148
00:07:57,594 --> 00:07:59,425
What's this shit in it?
149
00:07:59,425 --> 00:08:01,590
Swallow it and ya see.
150
00:08:01,590 --> 00:08:04,066
Just so you know...
151
00:08:04,066 --> 00:08:05,295
Hey.
152
00:08:05,295 --> 00:08:08,396
This man and I are
out of here in 2 days,
153
00:08:08,396 --> 00:08:12,034
so while we're inhaling
London broil and lobster bisque,
154
00:08:12,034 --> 00:08:13,907
you're still
gonna be standing here,
155
00:08:13,907 --> 00:08:16,242
nick: smelling up
the mystery cream fuck.
156
00:08:16,242 --> 00:08:19,579
Who's in prison now?
157
00:08:22,153 --> 00:08:23,745
Alamo, man, it wasn't me.
158
00:08:23,745 --> 00:08:24,879
Guard:
Back in line!
159
00:08:24,879 --> 00:08:26,253
It wasn't me.
160
00:08:26,253 --> 00:08:28,519
2 days, man. Come on.
161
00:08:35,667 --> 00:08:38,795
Remember how her brother's
a truck driver down there?
162
00:08:38,795 --> 00:08:41,031
Thinkin' he might be able
to help get me some work.
163
00:08:41,031 --> 00:08:42,470
What, workin' security?
164
00:08:42,470 --> 00:08:44,132
[Chuckles]
Nah.
165
00:08:44,132 --> 00:08:46,199
Nah, I'm through with that shit.
166
00:08:46,199 --> 00:08:48,108
Ashley's right,
I gotta start doin' somethin'
167
00:08:48,108 --> 00:08:50,647
I got a stake in.
168
00:08:50,647 --> 00:08:52,148
Get a business goin'.
169
00:08:52,148 --> 00:08:53,547
I don't know, man.
170
00:08:53,547 --> 00:08:55,848
I've been in the business world.
171
00:08:55,848 --> 00:08:57,444
Hot-wiring cars, Rudy,
172
00:08:57,444 --> 00:09:00,389
does not qualify
as a small business.
173
00:09:00,389 --> 00:09:03,120
"Chop shop consultant"
doesn't work on a resume.
174
00:09:03,120 --> 00:09:04,684
Rudy:
All right.
175
00:09:04,684 --> 00:09:08,061
Nick: I just wanted to be
the boss of somethin', ya know?
176
00:09:08,061 --> 00:09:09,565
Have people working for me.
177
00:09:12,804 --> 00:09:14,169
Oh, man, what's wrong with you?
178
00:09:15,807 --> 00:09:17,399
Monsters...
179
00:09:17,399 --> 00:09:18,942
in the gelatin.
180
00:09:18,942 --> 00:09:20,568
It's just a roach, Zook.
181
00:09:20,568 --> 00:09:22,112
Yeah, it's protein.
It's good for ya.
182
00:09:22,112 --> 00:09:24,546
Monsters...
183
00:09:24,546 --> 00:09:25,843
in the gelatin!
184
00:09:25,843 --> 00:09:27,145
All right, calm down.
185
00:09:27,145 --> 00:09:30,551
There are monsters in the gelatin!
186
00:09:30,551 --> 00:09:32,179
Guard:
Hey, Zook! Sit the fuck down!
187
00:09:32,179 --> 00:09:36,249
Zook:
Monsters... in... the gelatin!
188
00:09:36,249 --> 00:09:38,818
Look at this shit!
189
00:09:38,818 --> 00:09:40,523
Hey! Jesus!
190
00:09:40,523 --> 00:09:42,122
Sit down! Sit down!
191
00:09:42,122 --> 00:09:43,929
Son of a bitch!
192
00:09:43,929 --> 00:09:44,968
Ooh ha!
193
00:09:44,968 --> 00:09:46,435
You eat this shit!
194
00:09:46,435 --> 00:09:47,435
Uhh!
195
00:09:48,539 --> 00:09:50,871
Guard:
Sit down! Don't move!
196
00:09:52,377 --> 00:09:53,309
Stay out of it.
197
00:09:53,309 --> 00:09:55,107
Stay out of it, Rudy!
Stay out of it!
198
00:09:55,107 --> 00:09:57,443
Inmate:
I didn't do nothin', man! Be cool!
199
00:09:57,443 --> 00:09:59,107
[Voice Inaudible]
200
00:09:59,107 --> 00:10:00,980
Inmate:
You want some fuckin' monster?
201
00:10:00,980 --> 00:10:03,384
Inmate:
Eat this, cocksucker!
202
00:10:05,056 --> 00:10:06,853
2 days, man.
203
00:10:10,228 --> 00:10:11,217
Fuck!
204
00:10:15,400 --> 00:10:17,163
Nick: Just stand there!
Don't move, don't move!
205
00:10:17,163 --> 00:10:19,100
We have nothing to do with it.
206
00:10:19,100 --> 00:10:20,535
We have nothing to do with it!
207
00:10:20,535 --> 00:10:22,937
Man:
Hey, hey! Come back here!
208
00:10:24,008 --> 00:10:25,270
Rudy, watch out!
209
00:10:27,445 --> 00:10:28,412
Uhh!
210
00:10:33,651 --> 00:10:34,583
Guard:
Down!
211
00:10:34,583 --> 00:10:36,142
Guard:
Get down!
212
00:10:36,142 --> 00:10:37,983
Guard:
Get up against the wall!
213
00:10:37,983 --> 00:10:39,784
Rudy:
Nick.
214
00:10:39,784 --> 00:10:42,189
Ohh, Ashley...
I'm gonna be there.
215
00:10:42,189 --> 00:10:43,488
Oh, my God!
216
00:10:43,488 --> 00:10:45,153
Nick:
Jesus, Rudy. Ashley, Ashley.
217
00:10:45,153 --> 00:10:46,696
OK, you're gonna be all right.
218
00:10:46,696 --> 00:10:47,992
Hold on, just hold on.
219
00:10:47,992 --> 00:10:49,657
Nick:
No, Ashley, I'm gonna be there.
220
00:10:49,657 --> 00:10:50,666
Guard! Jesus, guard!
221
00:10:50,666 --> 00:10:53,568
I'm gonna be there.
222
00:10:53,568 --> 00:10:56,106
Guard! Guard!
223
00:10:56,106 --> 00:10:57,903
Jesus Christ.
224
00:10:57,903 --> 00:11:00,034
Guard: Back, back, back!
Get your hands up!
225
00:11:00,034 --> 00:11:01,840
Oh, my God.
Nick! Nick!
226
00:11:01,840 --> 00:11:04,313
Guard:
Get him out of here now!
227
00:11:04,313 --> 00:11:06,111
Nick! Nick!
228
00:11:06,111 --> 00:11:07,583
Nick!
229
00:11:07,583 --> 00:11:10,143
Rudy, offscreen:
Nick! Nick!
230
00:11:18,329 --> 00:11:23,130
Well, least he won't
be comin' back.
231
00:11:23,130 --> 00:11:25,692
[Laughs Evilly]
232
00:11:25,692 --> 00:11:29,297
Ooh. You need some company
tonight, Rudy,
233
00:11:29,297 --> 00:11:31,398
you just gimme a holler, huh?
234
00:11:31,398 --> 00:11:33,569
[Kisses]
235
00:11:35,446 --> 00:11:37,539
Inmate:
Shut the fuck up!
236
00:11:37,539 --> 00:11:38,877
[Humming]
237
00:11:38,877 --> 00:11:40,679
Inmate:
You gonna take that shit, Rudy?!
238
00:11:40,679 --> 00:11:42,446
You gonna do something, Rudy?!
239
00:11:42,446 --> 00:11:44,420
Inmate:
Yeah, I want some company, too!
240
00:11:44,420 --> 00:11:45,615
[Sniffles]
241
00:12:35,840 --> 00:12:37,535
[Sighs]
242
00:12:37,535 --> 00:12:39,472
Guard:
Open outer gate!
243
00:12:48,853 --> 00:12:49,979
Guard:
Your world,
244
00:12:49,979 --> 00:12:52,454
and welcome to it,
you dumb fucks!
245
00:12:52,454 --> 00:12:53,649
Don't be a stranger, now.
246
00:12:53,649 --> 00:12:55,453
We'll keep the lights on for ya!
247
00:12:55,453 --> 00:12:57,289
Over here.
248
00:12:57,289 --> 00:12:58,453
Boy:
Mom.
249
00:12:58,453 --> 00:13:00,963
Man:
Hey, baby. Lookin' good.
250
00:13:04,535 --> 00:13:06,230
Woman:
Jesus!
251
00:13:06,230 --> 00:13:07,430
Aqui, mira.
252
00:13:08,673 --> 00:13:10,538
Man:
Claudia?
253
00:13:13,210 --> 00:13:16,509
Woman:
Hey. You look good.
254
00:13:21,118 --> 00:13:23,416
Come over here.
Hey. How you doing?
255
00:13:46,043 --> 00:13:49,672
Nick, voice-over:
"All that gets me through the day
256
00:13:49,672 --> 00:13:53,615
"is to close my eyes
and imagine holding you,
257
00:13:53,615 --> 00:13:55,515
"kissing you,
258
00:13:55,515 --> 00:13:57,144
touching you."
259
00:13:59,123 --> 00:14:00,215
Don't do it, Rudy.
260
00:14:00,215 --> 00:14:03,260
Don't you fuckin' do it.
261
00:14:03,260 --> 00:14:04,419
[Kissing]
262
00:14:04,419 --> 00:14:06,963
[Giggling, Moaning]
263
00:14:06,963 --> 00:14:09,431
Mmm, baby.
264
00:14:10,501 --> 00:14:13,527
[Laughing, Moaning]
265
00:14:13,527 --> 00:14:15,265
Rudy:
Jesus Christ.
266
00:14:49,740 --> 00:14:50,866
You Ashley?
267
00:14:57,048 --> 00:14:59,414
I'm Nick.
268
00:14:59,414 --> 00:15:03,385
Etta James:
# At last #
269
00:15:05,690 --> 00:15:06,987
[Horn Honks]
270
00:15:06,987 --> 00:15:11,256
# My love has come along #
271
00:15:15,166 --> 00:15:18,693
# My lonely days #
272
00:15:18,693 --> 00:15:20,396
# Are over #
273
00:15:22,940 --> 00:15:24,805
How's your coffee?
274
00:15:24,805 --> 00:15:27,469
# And life is like a song #
275
00:15:28,679 --> 00:15:30,806
It's good.
276
00:15:30,806 --> 00:15:35,511
Jeez, it's got to be about
10 degrees out there.
277
00:15:38,389 --> 00:15:40,880
The radio said negative 5.
278
00:15:42,126 --> 00:15:43,218
Rudy:
Negative 5?
279
00:15:43,218 --> 00:15:44,488
Yeah.
280
00:15:44,488 --> 00:15:47,690
I don't think it's negative 5.
281
00:15:49,867 --> 00:15:52,961
The radio said.
282
00:15:52,961 --> 00:15:57,406
Oh, windchill, you know,
is probably what they meant.
283
00:15:57,406 --> 00:15:58,703
Windchill factor.
284
00:15:58,703 --> 00:15:59,970
Yeah.
285
00:16:04,415 --> 00:16:05,677
Look, Ashley, I'm sorry.
286
00:16:05,677 --> 00:16:07,274
I, uh, I was scared
287
00:16:07,274 --> 00:16:09,376
that I was gonna walk out there
288
00:16:09,376 --> 00:16:11,683
and you were gonna
take one look at me
289
00:16:11,683 --> 00:16:13,189
and just turn around.
290
00:16:13,189 --> 00:16:14,588
Rudy:
You know, I was scared
291
00:16:14,588 --> 00:16:16,057
I was walking into heartache.
292
00:16:16,057 --> 00:16:18,061
All those letters
and all those words,
293
00:16:18,061 --> 00:16:21,257
and you have a picture
in your mind, and...
294
00:16:21,257 --> 00:16:23,266
I was scared you'd see me,
295
00:16:23,266 --> 00:16:26,826
and I just wouldn't be that...
296
00:16:26,826 --> 00:16:29,099
Rudy:
picture that you had in your mind.
297
00:16:29,099 --> 00:16:31,471
I figured you walked
out of there
298
00:16:31,471 --> 00:16:33,203
and you saw my clothes
or something,
299
00:16:33,203 --> 00:16:35,939
and you just walked
right the other way.
300
00:16:35,939 --> 00:16:38,538
You know, maybe you saw
my coat or my hair...
301
00:16:38,538 --> 00:16:40,208
Oh, hey, I like your coat.
302
00:16:40,208 --> 00:16:42,548
Maybe you, um...
303
00:16:43,921 --> 00:16:46,446
Maybe you saw me,
and I didn't...
304
00:16:46,446 --> 00:16:49,084
Rudy:
Ashley... no.
305
00:16:50,294 --> 00:16:52,421
That was me.
306
00:16:55,499 --> 00:16:59,458
I thought you said
you had curly hair.
307
00:17:01,305 --> 00:17:02,966
I do. It's very curly.
308
00:17:02,966 --> 00:17:05,065
When it gets long,
it's really curly,
309
00:17:05,065 --> 00:17:06,507
but I had to cut it short.
310
00:17:06,507 --> 00:17:08,909
I can grow it back out again,
if you want.
311
00:17:08,909 --> 00:17:10,606
I mean, I can get,
you know, pretty bushy.
312
00:17:10,606 --> 00:17:12,376
No. No, no, no.
313
00:17:13,984 --> 00:17:17,545
I want you to be
who you want to be.
314
00:17:17,545 --> 00:17:19,885
Do that again.
315
00:17:21,425 --> 00:17:22,551
What?
316
00:17:22,551 --> 00:17:24,253
Smile like that.
317
00:17:27,565 --> 00:17:30,363
Come on, one more time.
318
00:17:36,240 --> 00:17:40,040
God, I have been dreaming
about that smile...
319
00:17:40,040 --> 00:17:42,738
for so long...
320
00:17:42,738 --> 00:17:44,280
Ashley Mercer.
321
00:17:44,280 --> 00:17:47,340
# At last #
322
00:17:50,421 --> 00:17:53,356
You're better than the pictures
in my mind, Nick.
323
00:17:58,162 --> 00:17:59,322
You're real.
324
00:18:03,500 --> 00:18:07,561
Dean Martin:
# Oh, the weather outside is frightful #
325
00:18:07,561 --> 00:18:11,301
# But the fire is so delightful #
326
00:18:11,301 --> 00:18:14,606
# And since we've no place to go #
327
00:18:14,606 --> 00:18:18,011
# Let it snow, let it snow
let it snow #
328
00:18:18,011 --> 00:18:21,609
# Man, it doesn't show signs
of stoppin' #
329
00:18:21,609 --> 00:18:25,587
# And I've brought me
some corn for poppin' #
330
00:18:25,587 --> 00:18:28,284
# The lights
are turned way down low #
331
00:18:28,284 --> 00:18:30,554
# Let it snow #
332
00:18:30,554 --> 00:18:32,562
# Let it snow #
333
00:18:32,562 --> 00:18:36,066
# When we finally kiss
good night #
334
00:18:36,066 --> 00:18:39,591
# How I'll hate goin' out
in the storm #
335
00:18:39,591 --> 00:18:43,367
# But if you really
hold me tight #
336
00:18:43,367 --> 00:18:46,637
# All the way home
I'll be warm #
337
00:18:46,637 --> 00:18:48,701
# And the fire is slowly dying #
338
00:18:48,701 --> 00:18:50,246
[Rudy Laughs]
339
00:18:50,246 --> 00:18:53,215
# And, my dear
we're still good-bye-ing #
340
00:18:53,215 --> 00:18:57,152
# But as long
as you love me so #
341
00:18:57,152 --> 00:19:00,987
# Let it snow, let it snow
and snow #
342
00:19:14,138 --> 00:19:15,332
[Sighs]
343
00:19:15,332 --> 00:19:16,998
Can I ask you something?
344
00:19:16,998 --> 00:19:18,371
Mmm?
345
00:19:18,371 --> 00:19:21,411
This the first time you ever
done somethin' like this?
346
00:19:22,880 --> 00:19:25,508
You... oh, look at you.
347
00:19:25,508 --> 00:19:29,313
You're so pretty, sweet.
348
00:19:29,313 --> 00:19:33,322
Why you writing to some con
you don't even know?
349
00:19:33,322 --> 00:19:36,223
I told you, Nick, remember?
350
00:19:36,223 --> 00:19:37,453
Tell me again.
351
00:19:39,997 --> 00:19:40,837
[Sighs]
352
00:19:42,433 --> 00:19:46,631
All the guys I've ever been with,
353
00:19:46,631 --> 00:19:49,332
they never wanted
to get to know me.
354
00:19:52,743 --> 00:19:55,405
Who I am, inside.
355
00:19:56,747 --> 00:20:00,114
They just wanted to get inside.
356
00:20:02,786 --> 00:20:05,619
Guy like you, Nick...
357
00:20:05,619 --> 00:20:07,520
God, I mean, 6 months
358
00:20:07,520 --> 00:20:10,583
before you can even touch my face.
359
00:20:10,583 --> 00:20:15,223
I figure a guy like that
was gonna have to work
360
00:20:15,223 --> 00:20:17,893
to get to know me
some other way.
361
00:20:30,614 --> 00:20:34,209
But when I read
what you wrote to me,
362
00:20:34,209 --> 00:20:35,808
I said...
363
00:20:35,808 --> 00:20:38,480
here's a guy they say
is a criminal,
364
00:20:38,480 --> 00:20:40,045
but he's not.
365
00:20:41,492 --> 00:20:42,982
Just protected his girl.
366
00:20:42,982 --> 00:20:46,962
I mean, somebody
got killed, but...
367
00:20:46,962 --> 00:20:48,726
he's not a killer.
368
00:20:49,933 --> 00:20:52,458
because he did what he had to do
369
00:20:52,458 --> 00:20:54,003
to save somebody.
370
00:20:55,406 --> 00:20:59,001
And the world just
didn't see it that way.
371
00:20:59,001 --> 00:21:01,704
State of Michigan, anyway.
372
00:21:01,704 --> 00:21:05,180
You wrote me some
wonderful things, Nick.
373
00:21:05,180 --> 00:21:08,343
It wasn't all me, you know.
374
00:21:08,343 --> 00:21:10,353
Aw, it was all you.
[Laughs]
375
00:21:10,353 --> 00:21:12,446
The guy I was in with, you know,
376
00:21:12,446 --> 00:21:14,582
he helped me with
some of the, you know,
377
00:21:14,582 --> 00:21:15,989
some of the romantic stuff.
378
00:21:15,989 --> 00:21:18,221
He's a good guy, actually.
You'd like him. Ha.
379
00:21:18,221 --> 00:21:20,786
I'm talkin' about the heart...
380
00:21:22,132 --> 00:21:23,656
not the words.
381
00:21:23,656 --> 00:21:26,703
Yeah, well...
382
00:21:26,703 --> 00:21:30,672
some of the heart
might have been his, too.
383
00:21:30,672 --> 00:21:31,833
Yeah?
384
00:21:40,517 --> 00:21:42,985
He should have signed his name,
385
00:21:42,985 --> 00:21:44,987
then he'd be here right now.
386
00:21:47,124 --> 00:21:50,093
[Rockin' Around The Christmas Tree
Playing On Radio]
387
00:21:50,093 --> 00:21:53,061
Brenda Lee:
# Rockin' around the Christmas tree #
388
00:21:53,061 --> 00:21:56,998
# At the Christmas party hop #
389
00:21:56,998 --> 00:21:59,763
# Mistletoe hung
where you can't see #
390
00:21:59,763 --> 00:22:02,635
# Every couple tries to stop #
391
00:22:07,611 --> 00:22:09,636
Merry Christmas!
Ho ho ho!
392
00:22:09,636 --> 00:22:10,680
Ashley:
Mmm-ah!
393
00:22:10,680 --> 00:22:12,044
Merry Christmas, Santa! Whoo!
394
00:22:12,044 --> 00:22:13,674
Rudy:
Leave Santa alone!
395
00:22:13,674 --> 00:22:15,183
Provisions, Nick.
396
00:22:15,183 --> 00:22:16,776
- What?
- Provisions!
397
00:22:16,776 --> 00:22:18,481
[Ashley Laughs]
398
00:22:18,481 --> 00:22:21,183
Oh, we are going
to be naked,
399
00:22:21,183 --> 00:22:24,352
drinking cold champagne,
400
00:22:24,352 --> 00:22:26,225
but we are not leaving
that motel room
401
00:22:26,225 --> 00:22:27,820
till after New Year's.
402
00:22:27,820 --> 00:22:30,731
OK, well, I think
we got enough stuff.
403
00:22:30,731 --> 00:22:32,769
Come here, you need a coat.
404
00:22:32,769 --> 00:22:35,532
No boyfriend of mine
is gonna walk around
405
00:22:35,532 --> 00:22:37,096
in a negative-5-degree windchill
406
00:22:37,096 --> 00:22:38,971
without a good-looking
goddamn coat.
407
00:22:38,971 --> 00:22:41,237
Yeah, but I... you already
got me all this stuff.
408
00:22:41,237 --> 00:22:42,903
I didn't get you anything.
409
00:22:42,903 --> 00:22:45,414
Nick, you got out.
410
00:22:45,414 --> 00:22:46,972
You're here.
411
00:22:46,972 --> 00:22:49,610
You're my Christmas.
412
00:22:49,610 --> 00:22:51,654
It's $200, Ash.
413
00:22:51,654 --> 00:22:53,815
Ha ha, I know.
414
00:22:53,815 --> 00:22:56,587
But you forget where I work.
415
00:22:56,587 --> 00:22:57,854
Beauty and fragrances.
416
00:22:57,854 --> 00:23:00,795
Yup. 50% off, my friend.
417
00:23:00,795 --> 00:23:02,263
Ho ho ho.
418
00:23:02,263 --> 00:23:04,027
[Laughs]
419
00:23:13,210 --> 00:23:15,872
Just until the holidays, Nick.
420
00:23:15,872 --> 00:23:18,540
You know, we'll let her
have her holidays,
421
00:23:18,540 --> 00:23:20,583
then we'll tell her.
422
00:23:20,583 --> 00:23:21,583
P.A.:
Attention, shoppers...
423
00:23:21,583 --> 00:23:22,584
Ashley:
Hey, Nick.
424
00:23:22,584 --> 00:23:23,585
Yeah.
425
00:23:23,585 --> 00:23:25,281
You know what I was thinking?
426
00:23:25,281 --> 00:23:26,322
What?
427
00:23:26,322 --> 00:23:29,723
Well, after our little
holiday hideaway,
428
00:23:29,723 --> 00:23:32,318
maybe instead of
going back to Detroit,
429
00:23:32,318 --> 00:23:33,624
we can go gambling.
430
00:23:33,624 --> 00:23:35,255
Don't you think that'd be fun?
431
00:23:35,255 --> 00:23:36,993
You know, drive up
to that Indian place
432
00:23:36,993 --> 00:23:38,432
you used to work at.
433
00:23:38,432 --> 00:23:39,935
I don't know about that.
434
00:23:39,935 --> 00:23:41,163
What are you talking about?
435
00:23:41,163 --> 00:23:42,500
I haven't gambled in forever.
436
00:23:42,500 --> 00:23:44,564
I got some luck, you know?
437
00:23:44,564 --> 00:23:46,575
Blackjack, Nick,
blackjack I'm good at.
438
00:23:46,575 --> 00:23:48,201
And they'd give us
some free games,
439
00:23:48,201 --> 00:23:49,711
wouldn't they,
since you worked there?
440
00:23:49,711 --> 00:23:50,872
Whoa, I worked security.
441
00:23:50,872 --> 00:23:52,176
I don't think they're going to be
442
00:23:52,176 --> 00:23:53,477
rolling out the red carpet for me.
443
00:23:53,477 --> 00:23:54,676
Yeah, slots...
444
00:23:54,676 --> 00:23:56,343
Whoo! Baby, am I good at slots.
445
00:23:56,343 --> 00:23:57,580
You don't even know.
446
00:23:57,580 --> 00:23:58,848
It would be so much fun.
Come on.
447
00:23:58,848 --> 00:24:01,220
You can't be good at slots.
You just pull the handle.
448
00:24:01,220 --> 00:24:03,725
No, but we'll walk in there
like high rollers.
449
00:24:03,725 --> 00:24:05,056
You know, it'll be fun.
450
00:24:05,056 --> 00:24:07,688
Look, Ash, we're not going
anywhere I used to work.
451
00:24:07,688 --> 00:24:08,992
OK? That's it.
452
00:24:10,434 --> 00:24:11,184
OK.
453
00:24:12,369 --> 00:24:13,700
I'm sorry. I just...
454
00:24:13,700 --> 00:24:15,294
you know, I thought maybe
455
00:24:15,294 --> 00:24:16,634
you had friends there,
456
00:24:16,634 --> 00:24:18,231
and you'd like to see them.
457
00:24:18,231 --> 00:24:20,105
Hey, it's OK.
I just... look, you know...
458
00:24:20,105 --> 00:24:22,737
I've been in prison for 2 years.
459
00:24:22,737 --> 00:24:24,246
Those guys really
don't want to see me.
460
00:24:24,246 --> 00:24:26,111
Trust me.
461
00:24:26,111 --> 00:24:29,710
Well, they don't know what
the hell they're missing.
462
00:24:52,242 --> 00:24:53,800
I'm gonna tell them
not to bother us
463
00:24:53,800 --> 00:24:55,435
for the rest of the year.
464
00:24:55,435 --> 00:24:56,740
When I get back in that room,
465
00:24:56,740 --> 00:24:59,748
you better be wearing
nothing but a candy cane.
466
00:25:08,025 --> 00:25:11,119
# I have no gifts to bring #
467
00:25:11,119 --> 00:25:13,685
# Ba-rump-ah-pum-pum #
468
00:25:13,685 --> 00:25:14,731
[Chuckles]
469
00:25:14,731 --> 00:25:15,958
# Da-da #
470
00:25:15,958 --> 00:25:19,434
# A gift to give a king #
471
00:25:19,434 --> 00:25:20,470
[Mutters]
472
00:25:20,470 --> 00:25:22,869
# I've got a girl... #
473
00:25:22,869 --> 00:25:24,270
Ohh!
474
00:25:24,270 --> 00:25:25,467
Hi, Nick.
475
00:25:50,100 --> 00:25:52,796
Aah! Ah, shit.
476
00:25:56,873 --> 00:25:58,534
I owe you a drink.
477
00:25:58,534 --> 00:25:59,905
Uhh!
[Coughing]
478
00:26:06,016 --> 00:26:07,176
Welcome home, Nick.
479
00:26:07,176 --> 00:26:08,547
[Coughs]
480
00:26:10,887 --> 00:26:13,117
Look, man, you don't know me.
481
00:26:13,117 --> 00:26:15,920
Ho ho ho.
Oh, I know you.
482
00:26:15,920 --> 00:26:17,584
I know you real well.
483
00:26:17,584 --> 00:26:18,753
[Coughs]
You can't.
484
00:26:18,753 --> 00:26:20,854
Uhh, the hell I can't.
485
00:26:20,854 --> 00:26:21,863
Ashley:
Watch out, baby!
486
00:26:21,863 --> 00:26:22,864
Rudy:
Ashley!
487
00:26:22,864 --> 00:26:24,400
I'm bringin' in the tree!
488
00:26:24,400 --> 00:26:25,628
Yaah! Nick!
489
00:26:25,628 --> 00:26:26,726
Mmm!
490
00:26:26,726 --> 00:26:27,726
Aah!
491
00:26:38,415 --> 00:26:42,374
Looks like somebody's
been havin' some fun.
492
00:26:42,374 --> 00:26:43,817
[Laughs]
493
00:26:46,323 --> 00:26:48,587
Hey, sis.
494
00:26:48,587 --> 00:26:49,886
Happy holidays.
495
00:26:49,886 --> 00:26:51,655
[Screaming]
496
00:26:53,930 --> 00:26:56,330
You bastard! Ohh!
497
00:26:56,330 --> 00:26:57,992
Take it easy.
Don't hurt her.
498
00:26:57,992 --> 00:27:00,559
Right. Sorry, Monster.
499
00:27:00,559 --> 00:27:01,831
[Ashley Grunting]
500
00:27:05,075 --> 00:27:06,201
So...
501
00:27:07,744 --> 00:27:10,474
this is the guy
you've been waitin' for.
502
00:27:10,474 --> 00:27:12,515
The man of your dreams.
503
00:27:12,515 --> 00:27:14,675
Gabriel.
What are you doing?
504
00:27:14,675 --> 00:27:16,548
I read a lot about you, Nick.
505
00:27:16,548 --> 00:27:18,611
Gabriel, what are you doing here?!
506
00:27:18,611 --> 00:27:22,215
I read you're a man
of some knowledge.
507
00:27:22,215 --> 00:27:23,554
Ashley:
Gabriel.
508
00:27:23,554 --> 00:27:25,219
A man of some travels.
509
00:27:25,219 --> 00:27:28,128
Look, man, I'm not him.
510
00:27:28,128 --> 00:27:29,563
Whatever you want from Nick,
511
00:27:29,563 --> 00:27:30,759
you got the wrong guy.
512
00:27:30,759 --> 00:27:32,199
Nick.
513
00:27:33,270 --> 00:27:34,237
Ohh!
514
00:27:34,237 --> 00:27:36,204
No! No!
515
00:27:36,204 --> 00:27:38,207
Aah ha ha!
[Coughs]
516
00:27:38,207 --> 00:27:39,469
Well, who are you now?
517
00:27:39,469 --> 00:27:41,534
I'm not him, man!
518
00:27:41,534 --> 00:27:43,203
[Coughs]
I'm not... She just...
519
00:27:43,203 --> 00:27:44,872
She thinks I'm Nick. I'm not him.
520
00:27:44,872 --> 00:27:46,040
Put him in the truck.
521
00:27:46,040 --> 00:27:47,549
Wait a minute.
I was in the joint with him.
522
00:27:47,549 --> 00:27:49,551
That's how I knew
about him and her.
523
00:27:49,551 --> 00:27:50,711
I took his place.
524
00:27:50,711 --> 00:27:51,719
Gabriel:
You what?
525
00:27:51,719 --> 00:27:52,846
I...
526
00:27:52,846 --> 00:27:55,483
OK. I got out.
Nick didn't.
527
00:27:55,483 --> 00:27:58,323
I knew about her letters, and...
528
00:27:58,323 --> 00:27:59,623
Rudy:
Jesus Christ, man,
529
00:27:59,623 --> 00:28:00,788
whatever you want from Nick,
530
00:28:00,788 --> 00:28:02,263
I-I'm not him, OK?
531
00:28:02,263 --> 00:28:04,732
I just...
I wanted to be.
532
00:28:09,339 --> 00:28:11,671
You're not Nick Cassidy?
533
00:28:11,671 --> 00:28:14,835
No, man,
I just shared his cell.
534
00:28:14,835 --> 00:28:17,903
But you were sayin' you were?
535
00:28:17,903 --> 00:28:19,778
Yeah.
536
00:28:19,778 --> 00:28:23,081
So you could get with my sister?
537
00:28:23,081 --> 00:28:24,882
Yeah.
538
00:28:24,882 --> 00:28:28,686
So you could get down her chimney?
539
00:28:28,686 --> 00:28:29,747
Yeah.
540
00:28:31,094 --> 00:28:34,086
And you think tellin' me
that's gonna help your cause?
541
00:28:36,600 --> 00:28:37,692
No!
542
00:28:37,692 --> 00:28:38,734
[Coughing]
543
00:28:38,734 --> 00:28:39,484
No.
544
00:28:40,537 --> 00:28:41,504
No.
545
00:28:41,504 --> 00:28:42,799
Is this him?
546
00:28:42,799 --> 00:28:45,364
Please don't hurt him,
Gabriel! Don't!
547
00:28:45,364 --> 00:28:47,706
Is this the fucker
you've been writin' all year?
548
00:28:47,706 --> 00:28:49,335
Don't, please don't.
549
00:28:49,335 --> 00:28:51,277
Is this Nick Cassidy?!
550
00:28:51,277 --> 00:28:52,357
Yes! Yes!
551
00:28:54,317 --> 00:28:55,409
Yes.
552
00:28:56,686 --> 00:29:00,520
Well, he better learn
to give you some respect.
553
00:29:00,520 --> 00:29:01,270
No!
554
00:29:02,092 --> 00:29:03,616
Get her out of here.
555
00:29:03,616 --> 00:29:04,456
No. No.
556
00:29:06,196 --> 00:29:06,946
No!
557
00:29:08,765 --> 00:29:09,993
No!
558
00:29:11,134 --> 00:29:12,260
[Rudy Coughing]
559
00:29:12,260 --> 00:29:14,633
Man, they got
a shitload of cookies.
560
00:29:14,633 --> 00:29:16,296
Take them.
561
00:29:18,074 --> 00:29:19,632
What about the tree?
562
00:29:19,632 --> 00:29:22,507
Merlin:
You want the tree?
563
00:29:22,507 --> 00:29:23,568
Yeah.
564
00:29:23,568 --> 00:29:26,309
[Laughing]
565
00:29:26,309 --> 00:29:27,441
[Coughs]
566
00:29:29,219 --> 00:29:30,481
Uhh.
567
00:29:35,125 --> 00:29:37,116
I read your letters, convict.
568
00:29:41,231 --> 00:29:44,530
Don't play no reindeer games with me.
569
00:29:55,245 --> 00:29:57,509
Ashley:
He read your letters.
570
00:29:57,509 --> 00:29:59,173
One day, I wasn't...
I wasn't there,
571
00:29:59,173 --> 00:30:00,773
and he... he came in,
572
00:30:00,773 --> 00:30:02,977
and Jane-Janey tried to stop him,
573
00:30:02,977 --> 00:30:04,680
but he read your letters.
574
00:30:04,680 --> 00:30:07,279
What letters?
575
00:30:07,279 --> 00:30:09,621
He knows you worked
at that casino.
576
00:30:14,598 --> 00:30:16,259
Shoo.
577
00:30:16,259 --> 00:30:17,698
What?!
578
00:30:17,698 --> 00:30:20,031
Oh, my God, you set him up!
579
00:30:20,031 --> 00:30:22,594
No. No, I didn't. I didn't.
580
00:30:22,594 --> 00:30:24,367
When'd you decide
to do it, Ash?
581
00:30:24,367 --> 00:30:26,671
Huh? After which one
of his letters?
582
00:30:26,671 --> 00:30:28,734
What, the 40th?
The 50th?
583
00:30:28,734 --> 00:30:30,074
The first? What?!
584
00:30:30,074 --> 00:30:31,272
Ashley:
No, Nick...
585
00:30:31,272 --> 00:30:32,474
Look, I'm not Nick!
586
00:30:32,474 --> 00:30:33,573
OK?!
587
00:30:33,573 --> 00:30:35,345
You thought you'd fuck him over?!
588
00:30:35,345 --> 00:30:38,478
Aw, shit! Guess what?
He fucked you!
589
00:30:38,478 --> 00:30:40,182
Because I never worked
in any casino,
590
00:30:40,182 --> 00:30:42,224
and I can't help you,
because I'm not him!
591
00:30:42,224 --> 00:30:44,453
No, you don't understand!
I love you!
592
00:30:44,453 --> 00:30:46,222
Aw, Jesus Christ!
593
00:30:46,222 --> 00:30:47,695
Hey, hey, hey, man!
594
00:30:47,695 --> 00:30:49,322
Watch your mouth.
It's Christmas.
595
00:30:49,322 --> 00:30:52,493
Listen to me.
Listen to me.
596
00:30:52,493 --> 00:30:54,833
My brother has killed people.
597
00:30:54,833 --> 00:30:55,996
I know this.
598
00:30:55,996 --> 00:30:57,004
You don't know him.
599
00:30:57,004 --> 00:30:58,404
You don't know
what he's capable of.
600
00:30:58,404 --> 00:31:01,035
He will kill you. If you keep
telling him that you're not you,
601
00:31:01,035 --> 00:31:02,271
he will kill you.
602
00:31:02,271 --> 00:31:04,939
Says here the retail industry
603
00:31:04,939 --> 00:31:06,642
does 50% of its business
604
00:31:06,642 --> 00:31:10,652
between December 1st
and December 25th.
605
00:31:10,652 --> 00:31:13,689
That's half a year's business
in one month's time.
606
00:31:13,689 --> 00:31:15,748
It seems to me
an intelligent country
607
00:31:15,748 --> 00:31:19,124
would legislate a second
such gift-giving holiday.
608
00:31:19,124 --> 00:31:21,254
Create, say, a Christmas II,
609
00:31:21,254 --> 00:31:23,299
late May or early June,
610
00:31:23,299 --> 00:31:24,993
to further stimulate growth.
611
00:31:24,993 --> 00:31:27,263
Ever since you been
goin' to night school,
612
00:31:27,263 --> 00:31:28,964
you've been giving me
headaches, Jumpy.
613
00:31:28,964 --> 00:31:30,836
Christmas II.
614
00:31:30,836 --> 00:31:32,636
[Chuckles]
615
00:31:43,053 --> 00:31:44,042
Just...
616
00:31:49,292 --> 00:31:54,025
"My sweet, sexy Ashy-Lashy." Huh.
617
00:31:54,025 --> 00:31:57,555
"I have been dreaming
of you constantly,
618
00:31:57,555 --> 00:31:58,965
"and knowing you are out there
619
00:31:58,965 --> 00:32:01,663
"makes these walls
not seem so close
620
00:32:01,663 --> 00:32:04,298
"or so strong or so cold.
621
00:32:04,298 --> 00:32:07,400
Gabriel: "Saah... someday
I'm gonna take you up
622
00:32:07,400 --> 00:32:08,842
"by Lake Superior.
623
00:32:08,842 --> 00:32:13,440
"Before I went in,
before goddamn Millie,
624
00:32:13,440 --> 00:32:15,746
"I used to work up at this casino,
625
00:32:15,746 --> 00:32:18,083
Gabriel:
"workin' security.
626
00:32:18,083 --> 00:32:22,318
"Used to watch for people
stealin' chips,
627
00:32:22,318 --> 00:32:24,952
"counting cards,
getting piss-drunk,
628
00:32:24,952 --> 00:32:26,290
"that kind of stuff.
629
00:32:26,290 --> 00:32:27,989
"Indian place.
630
00:32:27,989 --> 00:32:29,861
Easiest job I ever had."
631
00:32:32,035 --> 00:32:33,627
You're a good writer, Nick.
632
00:32:35,138 --> 00:32:37,868
Gabriel:
I give this writing...
633
00:32:37,868 --> 00:32:39,875
an A-plus.
634
00:32:39,875 --> 00:32:42,878
Now, you just tell us
what we need to know,
635
00:32:42,878 --> 00:32:44,208
and you two kids,
636
00:32:44,208 --> 00:32:46,407
you get to go
live happily ever after.
637
00:32:46,407 --> 00:32:50,715
You... You give me
little nieces and nephews.
638
00:32:50,715 --> 00:32:52,846
Listen to me, man.
639
00:32:52,846 --> 00:32:54,890
I never worked at a casino.
640
00:32:54,890 --> 00:32:55,890
No, Nick.
641
00:32:55,890 --> 00:32:58,393
Now, just shut up.
642
00:32:58,393 --> 00:33:00,929
That guy who wrote that letter?
643
00:33:00,929 --> 00:33:02,328
That's Nick Cassidy.
644
00:33:02,328 --> 00:33:04,662
I was in the joint with him.
645
00:33:04,662 --> 00:33:06,668
He rode a 2-year
manslaughter bit
646
00:33:06,668 --> 00:33:08,294
for killing some guy
who was bothering
647
00:33:08,294 --> 00:33:10,066
his girlfriend in a bar.
648
00:33:10,066 --> 00:33:12,040
Rudy:
He's dead.
649
00:33:12,040 --> 00:33:13,405
He wrote those letters.
650
00:33:13,405 --> 00:33:14,909
He worked at a casino.
651
00:33:14,909 --> 00:33:19,039
Me? My last job
was at a quick booth.
652
00:33:19,039 --> 00:33:20,878
I did 5 for lifting cars.
653
00:33:20,878 --> 00:33:22,349
That's it, he was my cellmate.
654
00:33:22,349 --> 00:33:23,544
That's how I know him.
655
00:33:23,544 --> 00:33:25,815
I'm not him.
656
00:33:25,815 --> 00:33:28,153
I'm sorry about your sister.
657
00:33:28,153 --> 00:33:30,658
Rudy:
I just got out of the joint.
658
00:33:30,658 --> 00:33:33,560
I... I just wanted...
I don't know anything,
659
00:33:33,560 --> 00:33:36,224
I don't remember anybody,
I just wanna go home.
660
00:33:46,142 --> 00:33:47,336
Bury this guy.
661
00:33:47,336 --> 00:33:48,968
No. Gabriel, no.
662
00:33:48,968 --> 00:33:50,740
Ashley:
Gabriel, you promised.
663
00:33:50,740 --> 00:33:52,543
Gabriel:
I promised that when he helped us,
664
00:33:52,543 --> 00:33:54,082
we'd be gone.
When he helped us.
665
00:33:54,082 --> 00:33:55,174
This guy doesn't wanna play!
666
00:33:55,174 --> 00:33:57,242
Ashley:
No, you promised me.
667
00:33:57,242 --> 00:33:58,582
And you promised me
668
00:33:58,582 --> 00:34:00,384
you'd get your sweetheart to help!
669
00:34:02,525 --> 00:34:04,993
Gabriel:
He'd rather die
670
00:34:04,993 --> 00:34:06,824
than be with you.
671
00:34:08,531 --> 00:34:10,761
He'd make a fucked-up
boyfriend anyway.
672
00:34:13,670 --> 00:34:15,535
Bury this guy
all over the place.
673
00:34:15,535 --> 00:34:16,537
No. No!
674
00:34:16,537 --> 00:34:17,664
Gabriel:
Come on.
675
00:34:17,664 --> 00:34:18,832
Gabriel, no!
676
00:34:18,832 --> 00:34:20,637
Shut up!
677
00:34:29,686 --> 00:34:30,710
Uhh!
678
00:34:38,595 --> 00:34:40,563
Now, don't get no blood
on my shoes.
679
00:34:40,563 --> 00:34:41,688
[Merlin Chuckles]
680
00:34:41,688 --> 00:34:43,789
All right, all right,
all right, all right!
681
00:34:43,789 --> 00:34:45,129
What do you wanna know?!
682
00:34:45,129 --> 00:34:46,998
Rudy: About the casino!
About the Tomahawk!
683
00:34:46,998 --> 00:34:50,403
Jesus Christ,
what do you wanna know?!
684
00:34:53,543 --> 00:34:54,635
[Wheezing Laugh]
685
00:35:00,450 --> 00:35:02,748
Spent 6 months
writing love letters.
686
00:35:02,748 --> 00:35:04,878
My pen pal fucks me over.
687
00:35:04,878 --> 00:35:06,751
Thanks for the stamps, Ash.
688
00:35:07,924 --> 00:35:10,154
All right, what do you
want to know?
689
00:35:10,154 --> 00:35:12,717
Everything.
690
00:35:12,717 --> 00:35:15,161
Nick, I love you, baby.
691
00:35:15,161 --> 00:35:17,825
Nick, I love you.
692
00:35:17,825 --> 00:35:19,095
Gabriel:
Hey.
693
00:35:19,095 --> 00:35:21,102
She said she loves you.
694
00:35:21,102 --> 00:35:22,330
Say somethin'.
695
00:35:23,806 --> 00:35:25,740
I had better sex in prison.
696
00:35:25,740 --> 00:35:28,777
[Chuckles]
697
00:35:28,777 --> 00:35:30,813
Throw him back in the rig.
698
00:35:32,582 --> 00:35:34,914
Monster, he's not the guy.
699
00:35:37,120 --> 00:35:39,384
Whole time you were drivin',
up front,
700
00:35:39,384 --> 00:35:41,047
he was telling her
he's not the guy,
701
00:35:41,047 --> 00:35:42,716
Pug:
he's not the guy.
702
00:35:42,716 --> 00:35:44,453
Now, I understand
why he'd tell us
703
00:35:44,453 --> 00:35:45,551
he's not the guy,
704
00:35:45,551 --> 00:35:47,562
but why would he tell her
705
00:35:47,562 --> 00:35:49,291
that he's not the guy?
706
00:35:49,291 --> 00:35:52,823
Maybe...
Maybe he's not the guy.
707
00:36:12,121 --> 00:36:15,921
Look, man, if I went in
the joint with a library card,
708
00:36:15,921 --> 00:36:17,391
I'd come out with a library card.
709
00:36:21,764 --> 00:36:23,698
The man who wrote those letters
710
00:36:23,698 --> 00:36:25,563
loved Ashley, boys.
711
00:36:27,603 --> 00:36:29,696
He lived for her.
712
00:36:35,912 --> 00:36:37,038
Where's she work?
713
00:36:37,038 --> 00:36:39,104
What?
714
00:36:39,104 --> 00:36:41,173
Wrote you a hundred letters,
didn't she?
715
00:36:41,173 --> 00:36:42,308
Where's she work?
716
00:36:42,308 --> 00:36:44,285
Lindstrom's,
beauty and fragrances.
717
00:36:44,285 --> 00:36:46,914
What's her middle name?
718
00:36:46,914 --> 00:36:49,356
Uh... Samantha.
719
00:36:55,398 --> 00:36:57,696
What'd they call her
in high school?
720
00:36:57,696 --> 00:36:59,291
Bam-Bam.
721
00:36:59,291 --> 00:37:00,495
What'd they call her in college?
722
00:37:00,495 --> 00:37:01,662
What college?
723
00:37:01,662 --> 00:37:03,330
What's her greatest fear?
724
00:37:03,330 --> 00:37:04,464
Brother.
725
00:37:04,464 --> 00:37:06,098
Ooh, oh.
726
00:37:06,098 --> 00:37:08,939
Wrong. It's drowning.
727
00:37:08,939 --> 00:37:10,570
Wrong.
It's her brother.
728
00:37:18,154 --> 00:37:19,746
That's love?
729
00:37:22,358 --> 00:37:25,759
It's time to start talking...
730
00:37:26,829 --> 00:37:28,353
Nick.
731
00:37:30,533 --> 00:37:32,797
Time to start tellin' tales.
732
00:37:35,972 --> 00:37:37,234
Get him up here.
733
00:37:37,234 --> 00:37:40,036
No. No! No! Fuck that!
734
00:37:40,036 --> 00:37:41,542
Nick doesn't do anything
735
00:37:41,542 --> 00:37:43,545
until Nick gets
something for Nick.
736
00:37:43,545 --> 00:37:44,545
Got it?
737
00:37:44,545 --> 00:37:46,275
I want some hot chocolate.
738
00:37:48,284 --> 00:37:49,876
You want to hear about
some job of mine,
739
00:37:49,876 --> 00:37:53,752
I want to see some
goddamn hot chocolate.
740
00:37:53,752 --> 00:37:56,087
And some pecan fuckin' pie!
741
00:37:56,087 --> 00:38:00,218
Mmm. Sure nice pie.
742
00:38:00,218 --> 00:38:03,026
[Joy To The World
Playing On Radio]
743
00:38:05,902 --> 00:38:07,460
So, when you worked there...
744
00:38:12,642 --> 00:38:13,642
Mmm.
745
00:38:16,345 --> 00:38:17,607
You knew the place...
746
00:38:29,692 --> 00:38:30,784
[Clears Throat]
747
00:38:30,784 --> 00:38:31,534
OK.
748
00:38:33,162 --> 00:38:34,629
You know what?
749
00:38:34,629 --> 00:38:37,359
I could really go
for some onion rings.
750
00:38:37,359 --> 00:38:39,298
[Gasps] You said talk!
That's all you said.
751
00:38:39,298 --> 00:38:40,562
Gabriel, you said
you wanted to talk...
752
00:38:40,562 --> 00:38:42,001
Shut up!
753
00:38:42,001 --> 00:38:43,868
You just said you wanted
to talk to him.
754
00:38:43,868 --> 00:38:47,068
Gabriel:
You can't choose your family, Ash.
755
00:38:47,068 --> 00:38:50,078
Unlike friends and lovers,
756
00:38:50,078 --> 00:38:52,137
that does relieve you
of the burden
757
00:38:52,137 --> 00:38:54,240
of worrying you chose wrong.
758
00:38:56,619 --> 00:38:58,018
[Sighs]
759
00:39:04,026 --> 00:39:06,290
How much money
is in that casino?
760
00:39:06,290 --> 00:39:07,420
Hard to say.
761
00:39:07,420 --> 00:39:10,159
Well, take a guess.
762
00:39:13,503 --> 00:39:14,435
5 million?
763
00:39:14,435 --> 00:39:15,528
Jesus.
764
00:39:15,528 --> 00:39:18,574
You, uh, you wrote Ash
a letter with a story
765
00:39:18,574 --> 00:39:21,132
about working Christmas eve.
766
00:39:21,132 --> 00:39:23,576
About how they send half
the security guys home.
767
00:39:23,576 --> 00:39:26,012
Nobody's comin' in and out,
768
00:39:26,012 --> 00:39:27,447
and the rest of you
are gettin' shit-faced.
769
00:39:27,447 --> 00:39:29,451
Is that a true story or not?
770
00:39:29,451 --> 00:39:32,283
Uh, Christmas eve.
771
00:39:32,283 --> 00:39:36,985
We're takin' down
that casino, convict.
772
00:39:36,985 --> 00:39:40,392
And you're the guy
that's gonna tell us how.
773
00:39:43,900 --> 00:39:45,925
That's what we can see.
774
00:39:45,925 --> 00:39:48,368
Now, you tell us
what we can't see.
775
00:39:48,368 --> 00:39:50,462
Where the private doors go,
776
00:39:50,462 --> 00:39:51,632
where the alarms are,
777
00:39:51,632 --> 00:39:53,971
what the upstairs
looks like... all of it.
778
00:39:53,971 --> 00:39:55,704
It's not the Tomahawk.
779
00:39:55,704 --> 00:39:57,370
What the hell
are you talkin' about?
780
00:39:57,370 --> 00:39:59,038
What's this, the cage?
781
00:39:59,038 --> 00:40:01,049
I mean, the cage is over here.
782
00:40:01,049 --> 00:40:03,051
You got...
This whole thing's mixed up.
783
00:40:03,051 --> 00:40:04,814
That's what it looks like, Romeo.
784
00:40:04,814 --> 00:40:05,979
Since when?
785
00:40:05,979 --> 00:40:07,989
Rudy:
I mean, where... What's this?
786
00:40:07,989 --> 00:40:10,025
That's the prime rib buffet.
787
00:40:10,025 --> 00:40:11,423
5.99.
788
00:40:11,423 --> 00:40:14,224
Buffet? Buffet is
over here by the bar.
789
00:40:14,224 --> 00:40:15,730
Rudy:
I mean, what...
790
00:40:15,730 --> 00:40:18,323
This map looks like it was
made by a bunch of retards.
791
00:40:18,323 --> 00:40:19,333
It's all wrong.
792
00:40:19,333 --> 00:40:20,892
[Gasps]
Stop it.
793
00:40:20,892 --> 00:40:23,598
It's my map, you little shit!
794
00:40:23,598 --> 00:40:24,598
Ohh.
795
00:40:25,908 --> 00:40:28,809
Now, we cased the place.
We saw it.
796
00:40:28,809 --> 00:40:32,507
Yeah, and I worked there,
for a year.
797
00:40:32,507 --> 00:40:34,846
The map is kinda messy, Monster.
798
00:40:36,319 --> 00:40:39,345
They must have
remodeled the place.
799
00:40:39,345 --> 00:40:40,446
What?
800
00:40:40,446 --> 00:40:41,785
Rudy:
The big guy, the boss,
801
00:40:41,785 --> 00:40:45,486
the guy who ran the place,
uh, was in charge.
802
00:40:45,486 --> 00:40:46,528
Jack Bangs.
803
00:40:46,528 --> 00:40:48,188
Jack Bangs.
He was always talking about
804
00:40:48,188 --> 00:40:49,356
giving the place a makeover.
805
00:40:49,356 --> 00:40:51,297
They must have gone
ahead and done that
806
00:40:51,297 --> 00:40:52,698
while I was in the Mountain.
807
00:40:52,698 --> 00:40:55,635
Rudy: I mean,
this thing's all changed around.
808
00:40:55,635 --> 00:40:57,002
I can't help you with this.
809
00:40:57,002 --> 00:40:58,506
I don't know where security
or anything is.
810
00:40:58,506 --> 00:40:59,768
I have no idea.
811
00:40:59,768 --> 00:41:02,709
Look, look, I don't care
about the pancake breakfast.
812
00:41:02,709 --> 00:41:03,802
I want...
813
00:41:03,802 --> 00:41:05,813
Look, you want to know
about money, right?
814
00:41:05,813 --> 00:41:07,610
OK, where you got
the buffet down here,
815
00:41:07,610 --> 00:41:10,174
that used to be Bangs's office.
816
00:41:10,174 --> 00:41:13,154
And he kept the safe in there.
817
00:41:13,154 --> 00:41:16,385
And that safe
had all the money
818
00:41:16,385 --> 00:41:17,983
that he was skimming in there.
819
00:41:17,983 --> 00:41:20,961
And it was called
the Powwow Safe.
820
00:41:20,961 --> 00:41:22,088
Powwow Safe?
821
00:41:22,088 --> 00:41:25,292
Rudy:
Yes. Powwow Safe.
822
00:41:25,292 --> 00:41:28,235
because he was stealin' money
from the tribe.
823
00:41:28,235 --> 00:41:30,636
The guy had thousands in there.
824
00:41:30,636 --> 00:41:32,196
Millions, probably.
825
00:41:32,196 --> 00:41:33,799
Millions?
826
00:41:33,799 --> 00:41:35,741
In the Powwow Safe?
827
00:41:35,741 --> 00:41:38,371
Millions.
828
00:41:38,371 --> 00:41:42,406
But, uh, I mean, you know...
829
00:41:42,406 --> 00:41:45,943
you know, now you're telling me
his office is moved.
830
00:41:45,943 --> 00:41:48,490
I mean, God knows
what else is different.
831
00:41:48,490 --> 00:41:50,855
You know, the security,
the... the...
832
00:41:50,855 --> 00:41:53,895
Rudy:
You know, you want me to show you
833
00:41:53,895 --> 00:41:56,227
what goes where.
I have no idea!
834
00:41:56,227 --> 00:41:58,267
Well...
835
00:41:58,267 --> 00:42:00,564
I guess we don't need you then.
836
00:42:06,842 --> 00:42:11,336
Well... not necessarily.
837
00:42:11,336 --> 00:42:14,815
Because, if you get me inside,
838
00:42:14,815 --> 00:42:17,148
then I know where
the money moves.
839
00:42:17,148 --> 00:42:18,652
I know the security routines.
840
00:42:18,652 --> 00:42:20,154
I know their signals
to each other.
841
00:42:20,154 --> 00:42:22,122
Rudy:
I know how they operate.
842
00:42:22,122 --> 00:42:24,056
You get me in there,
843
00:42:24,056 --> 00:42:25,616
then I can work with this map.
844
00:42:25,616 --> 00:42:27,356
Then I can tell you
if anything's changed.
845
00:42:27,356 --> 00:42:28,920
Wrong, convict.
846
00:42:30,032 --> 00:42:32,296
You walk in there,
they recognize you.
847
00:42:32,296 --> 00:42:33,300
So what?
848
00:42:33,300 --> 00:42:35,394
If they recognize him,
849
00:42:35,394 --> 00:42:37,632
they'll remember him
when the job goes down.
850
00:42:37,632 --> 00:42:39,470
They won't recognize me.
Trust me.
851
00:42:39,470 --> 00:42:40,474
Why not?
852
00:42:42,645 --> 00:42:46,046
because you're gonna
get me a disguise.
853
00:42:46,046 --> 00:42:48,481
Rudy: Look, I give you
the wrong information,
854
00:42:48,481 --> 00:42:49,813
you shoot me, right?
855
00:42:49,813 --> 00:42:51,011
I mean, it's pretty simple.
856
00:42:51,011 --> 00:42:53,180
Now, you got 2 choices...
857
00:42:53,180 --> 00:42:54,688
You can either
get me in there,
858
00:42:54,688 --> 00:42:56,418
I can take a look around
and case the joint,
859
00:42:56,418 --> 00:42:57,584
check out security,
860
00:42:57,584 --> 00:42:59,628
and I can tell you if
I can work with this map
861
00:42:59,628 --> 00:43:01,526
or you can just
shoot me right now.
862
00:43:19,315 --> 00:43:21,374
Rudy: Wait a minute.
Whoa, what's this?
863
00:43:21,374 --> 00:43:23,884
What happened to working together?
864
00:43:25,321 --> 00:43:27,221
Would you rather be
back in the Mountain?
865
00:43:27,221 --> 00:43:29,917
I might as well be.
866
00:43:29,917 --> 00:43:32,790
Don't get 50 channels
in the Mountain.
867
00:43:32,790 --> 00:43:35,831
Tomorrow, you got singing
for your supper to do.
868
00:43:35,831 --> 00:43:38,196
Man On TV:
Christmases like these.
869
00:43:38,196 --> 00:43:39,894
I've always looked on
Christmas as a good time.
870
00:43:39,894 --> 00:43:41,630
Help yourself.
871
00:43:41,630 --> 00:43:42,671
Man On TV:
Kind, charitable.
872
00:43:42,671 --> 00:43:44,672
Sure. Take that.
I don't need it.
873
00:43:44,672 --> 00:43:45,934
TV:
It's the only time
874
00:43:45,934 --> 00:43:48,203
when people open
their hearts freely,
875
00:43:48,203 --> 00:43:50,268
the only time when men
and women seem to realize
876
00:43:50,268 --> 00:43:52,246
that all human beings
are really members
877
00:43:52,246 --> 00:43:53,838
of the same family.
878
00:43:53,838 --> 00:43:55,850
[Gasps]
879
00:44:01,257 --> 00:44:03,191
[Shaking Bed]
880
00:44:06,195 --> 00:44:07,822
Nick.
881
00:44:07,822 --> 00:44:09,524
Nick...
882
00:44:09,524 --> 00:44:11,532
let me help you.
883
00:44:11,532 --> 00:44:12,532
Get your own room, Ashley.
884
00:44:12,532 --> 00:44:13,533
Ashley:
Let me help you.
885
00:44:13,533 --> 00:44:14,728
Get your own room!
886
00:44:14,728 --> 00:44:15,736
He said when you come out
887
00:44:15,736 --> 00:44:17,238
he wants to talk to you.
That's all.
888
00:44:17,238 --> 00:44:19,171
I thought he meant after
New Year's, you know?
889
00:44:19,171 --> 00:44:21,573
Oh, yeah, but you knew
what he wanted, right?
890
00:44:21,573 --> 00:44:22,906
I thought we had
a few more days.
891
00:44:22,906 --> 00:44:24,070
For what?
892
00:44:24,070 --> 00:44:26,410
What are you going to do?
Talk me into helping?
893
00:44:26,410 --> 00:44:28,347
- What, did he promise you some of the money?
- No.
894
00:44:28,347 --> 00:44:30,180
Well, shit, you should've
at least gotten that.
895
00:44:30,180 --> 00:44:32,277
Get your own fucking room.
896
00:44:33,489 --> 00:44:34,717
Christ, you know
how I hate him.
897
00:44:34,717 --> 00:44:36,849
You know how I feel
about my brother.
898
00:44:36,849 --> 00:44:40,089
How fucking stupid
are you? Huh?
899
00:44:40,089 --> 00:44:41,789
What did you think
was going to happen?
900
00:44:41,789 --> 00:44:42,990
This thing's going to be over,
901
00:44:42,990 --> 00:44:44,362
and he's just going
to let me go?
902
00:44:44,362 --> 00:44:45,365
He's going to shoot me
903
00:44:45,365 --> 00:44:47,368
in the back of the head
like this.
904
00:44:47,368 --> 00:44:50,098
Or I'm back in prison
for the rest of my life,
905
00:44:50,098 --> 00:44:51,264
and that's it for me.
906
00:44:51,264 --> 00:44:52,568
This is my life, too, you know.
907
00:44:52,568 --> 00:44:55,075
This is not just about you.
908
00:44:55,075 --> 00:44:58,204
You think he's just
going to let me walk?
909
00:44:58,204 --> 00:45:01,909
You... You think he's not going
to take this out on me, Nick?
910
00:45:01,909 --> 00:45:03,042
I am in this, too,
911
00:45:03,042 --> 00:45:05,313
and I am really scared.
912
00:45:05,313 --> 00:45:06,979
Please.
913
00:45:06,979 --> 00:45:07,988
Ohh.
914
00:45:10,793 --> 00:45:12,385
Nick.
915
00:45:13,662 --> 00:45:14,594
Nick...
916
00:45:16,632 --> 00:45:18,600
do you remember
917
00:45:18,600 --> 00:45:21,261
all those letters
you wrote me
918
00:45:21,261 --> 00:45:23,532
about me and you
against the whole world?
919
00:45:25,207 --> 00:45:27,107
We can still have that.
920
00:45:27,107 --> 00:45:29,371
We can have it all
if you just...
921
00:45:29,371 --> 00:45:32,209
if you just give him
what he wants.
922
00:45:32,209 --> 00:45:33,646
Why do you have to keep
fighting him?
923
00:45:33,646 --> 00:45:36,981
Why can't you just
give him what he wants?
924
00:45:36,981 --> 00:45:38,178
Why?
925
00:45:38,178 --> 00:45:39,687
Why?
926
00:45:41,190 --> 00:45:42,350
[Sighs]
927
00:45:44,493 --> 00:45:46,154
God.
928
00:45:46,154 --> 00:45:47,695
You know...
929
00:45:49,198 --> 00:45:50,631
it's just my luck.
930
00:45:50,631 --> 00:45:52,690
I finally meet a boy
that I'm crazy about,
931
00:45:52,690 --> 00:45:55,532
and my brother wants him
worse than I do.
932
00:45:55,532 --> 00:45:57,367
What do you want
from me? Sympathy?
933
00:45:57,367 --> 00:46:00,636
Rudy:
I don't feel bad for you.
934
00:46:00,636 --> 00:46:03,337
Why didn't you tell me
your brother was a criminal?
935
00:46:04,580 --> 00:46:07,549
Gabriel knows some guys
in Miami and New York...
936
00:46:07,549 --> 00:46:10,449
guys that he helps
get guns to Detroit.
937
00:46:10,449 --> 00:46:12,146
Ashley:
That's it. That's all I know.
938
00:46:12,146 --> 00:46:13,518
And that's who he's
working for on this one?
939
00:46:13,518 --> 00:46:14,268
No.
940
00:46:15,090 --> 00:46:16,614
He doesn't want
to work for anyone.
941
00:46:16,614 --> 00:46:18,557
Well, what's the last place
they took down?
942
00:46:18,557 --> 00:46:19,889
What?
943
00:46:19,889 --> 00:46:22,328
Monster and his merry men...
944
00:46:22,328 --> 00:46:23,660
what's the last place
they robbed?
945
00:46:23,660 --> 00:46:25,700
Who they ripped off.
What did they do?
946
00:46:28,404 --> 00:46:30,929
I don't think they've
robbed anywhere before.
947
00:46:30,929 --> 00:46:32,906
They just...
They drive guns.
948
00:46:34,977 --> 00:46:36,308
They've never done a robbery?
949
00:46:40,883 --> 00:46:41,815
Really?
950
00:46:43,852 --> 00:46:44,784
Nick.
951
00:46:48,190 --> 00:46:49,282
We can get out
of this. No...
952
00:46:49,282 --> 00:46:51,053
There's no "we,"
Ashley, OK?
953
00:46:51,053 --> 00:46:52,525
Hey!
954
00:46:52,525 --> 00:46:54,256
Get... Get your own room.
955
00:46:54,256 --> 00:46:55,888
Go! Leave!
956
00:46:57,733 --> 00:46:59,257
Fine...
957
00:46:59,257 --> 00:47:00,700
but if I told you
what he wanted,
958
00:47:00,700 --> 00:47:01,963
you would've been gone.
959
00:47:01,963 --> 00:47:03,231
You would've gotten
on that bus,
960
00:47:03,231 --> 00:47:05,466
and you would've stayed on it.
961
00:47:05,466 --> 00:47:07,839
And if that makes me selfish,
then I am selfish.
962
00:47:07,839 --> 00:47:09,775
Ashley:
If that makes me a liar...
963
00:47:09,775 --> 00:47:11,244
God... I am a liar.
964
00:47:12,815 --> 00:47:15,716
But I have been dealing
with my fucked-up brother
965
00:47:15,716 --> 00:47:18,981
and his fucked-up friends
for way too long.
966
00:47:18,981 --> 00:47:20,646
And I am stronger
than him now...
967
00:47:22,558 --> 00:47:25,152
because he showed up
for money...
968
00:47:26,562 --> 00:47:27,790
and I showed up for love.
969
00:47:27,790 --> 00:47:29,626
Sing it to somebody
who gives a shit.
970
00:47:31,133 --> 00:47:34,364
You're so quick
to make me your enemy?
971
00:47:34,364 --> 00:47:36,529
Then tell me something, Nick.
972
00:47:36,529 --> 00:47:37,970
Tell me...
973
00:47:37,970 --> 00:47:39,837
What did you show up for?
974
00:47:39,837 --> 00:47:41,500
What did you really want?
975
00:47:43,445 --> 00:47:44,878
With me?
976
00:47:46,749 --> 00:47:48,944
[Sniffles]
977
00:47:59,895 --> 00:48:02,056
Pug:
No. Miss, miss, miss, miss.
978
00:48:02,056 --> 00:48:04,395
Oh, man.
979
00:48:04,395 --> 00:48:05,956
Well, well,
980
00:48:05,956 --> 00:48:08,162
you still got
the touch, Monster.
981
00:48:08,162 --> 00:48:10,467
[Laughs]
982
00:48:10,467 --> 00:48:12,063
Whoa!
983
00:48:12,063 --> 00:48:15,770
Look what Santa's dwarves
have brought you.
984
00:48:15,770 --> 00:48:18,574
Hmm. What do you say
985
00:48:18,574 --> 00:48:21,047
to Santa's dwarves?
986
00:48:21,047 --> 00:48:22,140
It's elves, bro.
987
00:48:22,140 --> 00:48:24,082
[Laughs]
988
00:48:24,082 --> 00:48:25,415
You say, "Thank you."
989
00:48:25,415 --> 00:48:26,953
Radio:
# Oh, yeah #
990
00:48:26,953 --> 00:48:29,718
# Candles burnin' low #
991
00:48:29,718 --> 00:48:31,453
# Lots of mistletoe #
992
00:48:32,661 --> 00:48:33,992
# Lots of snowy mountains #
993
00:48:33,992 --> 00:48:35,587
A cowboy?
994
00:48:35,587 --> 00:48:37,063
# Everywhere we go #
995
00:48:37,063 --> 00:48:39,225
You're sending me
into an Indian casino
996
00:48:39,225 --> 00:48:42,464
dressed like a cowboy?
997
00:48:42,464 --> 00:48:43,664
Thought this through entirely?
998
00:48:43,664 --> 00:48:45,206
It was that or a ballerina.
999
00:48:45,206 --> 00:48:47,868
Well, I mean, I...
1000
00:48:47,868 --> 00:48:48,875
I'm going to need some money.
1001
00:48:48,875 --> 00:48:50,468
It is a casino.
1002
00:48:50,468 --> 00:48:53,310
# That's what Christmas
means to me, my love #
1003
00:48:53,310 --> 00:48:55,009
# Whoa, yeah #
1004
00:48:55,009 --> 00:48:56,016
# Ah, yeah #
1005
00:48:56,016 --> 00:48:57,712
10 bucks?
What do I do with 10 bucks?
1006
00:48:57,712 --> 00:48:59,276
Don't tip.
1007
00:48:59,276 --> 00:49:01,117
Look, if we're going
to be working together,
1008
00:49:01,117 --> 00:49:02,782
you know, you can't just
send me in there
1009
00:49:02,782 --> 00:49:05,656
like the Lone Ranger
with 10 bucks to throw down.
1010
00:49:05,656 --> 00:49:06,888
You know, you want me
not getting noticed.
1011
00:49:06,888 --> 00:49:09,692
Not getting noticed costs
at least a couple hundred.
1012
00:49:09,692 --> 00:49:12,632
Ante up, boys.
1013
00:49:12,632 --> 00:49:15,067
# The little cards you give me #
1014
00:49:15,067 --> 00:49:18,129
# Will touch my heart for sure #
1015
00:49:18,129 --> 00:49:21,836
# All these things
and more, darlin' #
1016
00:49:21,836 --> 00:49:23,502
# Whoa #
1017
00:49:23,502 --> 00:49:27,743
# That's what Christmas
means to me, my love #
1018
00:49:27,743 --> 00:49:30,046
# Oh, yeah, ah #
1019
00:49:30,046 --> 00:49:32,952
# I feel like running wild #
1020
00:49:32,952 --> 00:49:35,421
# For the safety
of a little child #
1021
00:49:35,421 --> 00:49:38,016
# Greet you 'neath the mistletoe #
1022
00:49:47,436 --> 00:49:49,165
Don't lose.
1023
00:49:49,165 --> 00:49:50,705
Yeah. Yeah.
1024
00:49:50,705 --> 00:49:52,240
Do I get, like,
a country-western name,
1025
00:49:52,240 --> 00:49:54,468
or are we just going to...
1026
00:49:54,468 --> 00:49:55,601
If you get recognized,
1027
00:49:55,601 --> 00:49:58,510
you'll get
a country-western funeral.
1028
00:49:58,510 --> 00:50:00,104
Come on.
1029
00:50:00,104 --> 00:50:01,114
Come on.
1030
00:50:01,114 --> 00:50:03,743
Get your hands off me.
1031
00:50:05,821 --> 00:50:08,722
Are you ready
to go gambling, darlin'?
1032
00:50:08,722 --> 00:50:10,053
Here.
1033
00:50:10,053 --> 00:50:11,592
She is now.
1034
00:50:12,661 --> 00:50:13,992
All right.
1035
00:50:13,992 --> 00:50:17,998
Y'all keep an eye
on my guitar, now.
1036
00:50:25,040 --> 00:50:27,565
Who's robbing who here, Gabe?
1037
00:50:29,745 --> 00:50:32,009
Get in there and watch them.
1038
00:50:32,009 --> 00:50:33,206
Jumpy.
1039
00:50:38,387 --> 00:50:40,355
[People Chattering,
Machines Whirring]
1040
00:50:40,355 --> 00:50:43,687
Nick, you know, you're making
it really hard to apologize.
1041
00:50:43,687 --> 00:50:45,192
Is that what
you're trying to do?
1042
00:50:45,192 --> 00:50:46,420
Say it with car keys.
1043
00:50:46,420 --> 00:50:48,326
Nick, a lot of relationships
start out like this,
1044
00:50:48,326 --> 00:50:49,329
you know... family problems?
1045
00:50:49,329 --> 00:50:50,956
Save it, Bam-Bam.
1046
00:50:59,808 --> 00:51:01,332
Hey...
1047
00:51:01,332 --> 00:51:03,139
I think I liked you better
when you were in prison.
1048
00:51:03,139 --> 00:51:04,372
Yeah? Is that why
you keep trying
1049
00:51:04,372 --> 00:51:05,378
to put me back in?
1050
00:51:05,378 --> 00:51:07,312
[Machine Noise
And Chatter Stops]
1051
00:51:10,819 --> 00:51:12,081
Well, I just...
1052
00:51:12,081 --> 00:51:14,884
I just think you were a hell
of a lot more understanding.
1053
00:51:14,884 --> 00:51:18,415
Well, I was a different person then.
1054
00:51:29,338 --> 00:51:31,101
As I was saying, boys,
1055
00:51:31,101 --> 00:51:32,697
there's an "S" word
I'd like to throw
1056
00:51:32,697 --> 00:51:34,105
into the conversation here,
1057
00:51:34,105 --> 00:51:36,667
because it's a big part
of what's going on...
1058
00:51:36,667 --> 00:51:38,007
a big element.
1059
00:51:38,007 --> 00:51:39,308
The "S" word.
1060
00:51:39,308 --> 00:51:40,575
[Chatter And Machine Noise Playing]
1061
00:51:40,575 --> 00:51:44,016
It's a serious matter
with serious effects,
1062
00:51:44,016 --> 00:51:46,145
so I'd just like
to get it out there,
1063
00:51:46,145 --> 00:51:47,153
throw it out there,
1064
00:51:47,153 --> 00:51:48,655
so that we can
know about it,
1065
00:51:48,655 --> 00:51:50,851
talk about it, hear it,
1066
00:51:50,851 --> 00:51:53,019
maybe even do
some things about it.
1067
00:51:53,019 --> 00:51:54,392
Mr. Bangs, um...
1068
00:51:54,392 --> 00:51:55,452
Yeah, yeah, yeah.
1069
00:51:55,452 --> 00:51:56,792
[Lowers Volume Of Tape]
1070
00:51:56,792 --> 00:51:58,730
Thank you.
1071
00:51:58,730 --> 00:51:59,732
Snow.
1072
00:51:59,732 --> 00:52:02,861
Are you with me here, boys?
1073
00:52:02,861 --> 00:52:04,428
Snow.
1074
00:52:04,428 --> 00:52:07,703
Now, I'm talking big-time, grade-A,
1075
00:52:07,703 --> 00:52:09,403
God-quality,
1076
00:52:09,403 --> 00:52:11,605
S-N-O-fucking-W
1077
00:52:11,605 --> 00:52:12,612
snow.
1078
00:52:14,316 --> 00:52:16,443
Now, look...
1079
00:52:16,443 --> 00:52:17,951
you guys hired me
1080
00:52:17,951 --> 00:52:20,488
because you wanted
Las Vegas quality.
1081
00:52:20,488 --> 00:52:21,954
I brought it to you.
1082
00:52:21,954 --> 00:52:23,548
You wanted Las Vegas press.
1083
00:52:23,548 --> 00:52:25,252
I gave that to you.
1084
00:52:25,252 --> 00:52:27,887
But I cannot give you
Las Vegas profits
1085
00:52:27,887 --> 00:52:30,431
until you people get together
around a campfire,
1086
00:52:30,431 --> 00:52:31,591
smoke a pipe,
1087
00:52:31,591 --> 00:52:33,134
and do some kind of
fucking spirit dance
1088
00:52:33,134 --> 00:52:35,101
about this goddamn snow.
1089
00:52:35,101 --> 00:52:37,934
We understand the Paiute's casino
1090
00:52:37,934 --> 00:52:40,873
saw a profit of
$12 million last year.
1091
00:52:40,873 --> 00:52:42,638
Don't talk to me
about the Paiutes, OK?
1092
00:52:42,638 --> 00:52:43,973
I have it on
very good authority
1093
00:52:43,973 --> 00:52:45,070
they're cooking the books.
1094
00:52:45,070 --> 00:52:48,173
The Wyatolla Reservation
made 17 million.
1095
00:52:49,851 --> 00:52:51,011
All right, look...
1096
00:52:51,011 --> 00:52:52,314
keep this under
your feathers, boys,
1097
00:52:52,314 --> 00:52:55,618
but it just so happens
that next week,
1098
00:52:55,618 --> 00:52:59,889
I'm bringing in
a great lounge act.
1099
00:52:59,889 --> 00:53:01,395
3 Russian broads.
1100
00:53:01,395 --> 00:53:02,589
They all look like Meryl Streep.
1101
00:53:02,589 --> 00:53:03,722
They can juggle anything...
1102
00:53:03,722 --> 00:53:05,164
your house, your car,
your mother-in-law.
1103
00:53:05,164 --> 00:53:07,326
Mr. Bangs.
1104
00:53:07,326 --> 00:53:09,063
We're doing the right thing here...
1105
00:53:09,063 --> 00:53:10,570
Mr. Bangs,
1106
00:53:10,570 --> 00:53:11,765
the tribe is concerned
1107
00:53:11,765 --> 00:53:14,172
that many of your new ideas
1108
00:53:14,172 --> 00:53:16,574
are not bringing in
any new revenues.
1109
00:53:16,574 --> 00:53:18,545
I'm putting liquor into drinks.
1110
00:53:18,545 --> 00:53:20,376
I'm paying 10 times odds on craps,
1111
00:53:20,376 --> 00:53:22,974
and I got the girls showing
16% more skin.
1112
00:53:22,974 --> 00:53:25,212
And by the way,
you show me another buffet
1113
00:53:25,212 --> 00:53:27,619
that offers
both Coke and Pepsi.
1114
00:53:27,619 --> 00:53:29,589
Don't even bother looking,
because it doesn't exist.
1115
00:53:29,589 --> 00:53:32,422
OK, so, now, what else
do you people want me to do?
1116
00:53:32,422 --> 00:53:35,793
[Chatter And Machine Noise
Tape Playing]
1117
00:53:35,793 --> 00:53:38,890
So, does it look
remodeled a lot?
1118
00:53:38,890 --> 00:53:41,026
Yeah. Yeah, it does.
1119
00:53:41,026 --> 00:53:42,570
They did a lot of work.
This restaurant here
1120
00:53:42,570 --> 00:53:44,468
is the main expansion,
1121
00:53:44,468 --> 00:53:48,635
and they moved
the games around.
1122
00:53:48,635 --> 00:53:50,007
The big guy's office...
1123
00:53:50,007 --> 00:53:52,069
They did a hell
of a job with that.
1124
00:53:52,069 --> 00:53:54,081
Hell of a job.
1125
00:53:58,754 --> 00:54:00,551
Do you know that guy?
1126
00:54:00,551 --> 00:54:02,021
Yeah. That's, uh...
1127
00:54:02,021 --> 00:54:04,024
ahem.
That's Mike.
1128
00:54:04,024 --> 00:54:06,424
Mike. Yeah.
1129
00:54:06,424 --> 00:54:07,962
He works here.
1130
00:54:07,962 --> 00:54:08,997
Spend some of your
brother's money.
1131
00:54:08,997 --> 00:54:11,999
I'm going to go look around.
1132
00:54:13,068 --> 00:54:14,535
I was just thinking
1133
00:54:14,535 --> 00:54:15,968
maybe you fellas would
like to stick around...
1134
00:54:15,968 --> 00:54:19,496
you know,
try the 5.99 prime rib.
1135
00:54:28,016 --> 00:54:29,449
Thank you.
1136
00:54:34,256 --> 00:54:36,224
Couple of rum and Cokes, please.
1137
00:54:36,224 --> 00:54:38,885
You want that rum and Coke
or rum and Pepsi?
1138
00:54:50,205 --> 00:54:51,797
Woman:
Did you keep going?
1139
00:54:51,797 --> 00:54:53,033
Bangs:
Bear.
1140
00:54:53,033 --> 00:54:55,372
Bear, give me a bottle of
any goddamn thing you got.
1141
00:54:55,372 --> 00:54:57,605
Come on, hurry up.
1142
00:54:57,605 --> 00:55:00,842
Jeez, rolling 2-dollar
fucking bettors.
1143
00:55:00,842 --> 00:55:02,645
I can't go back to Vegas, Bear.
1144
00:55:02,645 --> 00:55:04,207
I can't go back.
They'll kill me.
1145
00:55:04,207 --> 00:55:06,447
What does the tribe want?
1146
00:55:06,447 --> 00:55:07,510
What do they want?
1147
00:55:07,510 --> 00:55:09,819
They want their roads
paved with gold
1148
00:55:09,819 --> 00:55:11,586
is what they want.
1149
00:55:11,586 --> 00:55:13,423
Talking to me about
the fucking Paiutes.
1150
00:55:13,423 --> 00:55:15,224
The Paiutes are
on the interstate, OK?
1151
00:55:15,224 --> 00:55:16,229
Bangs:
There's nothing I can do
1152
00:55:16,229 --> 00:55:17,663
about that, my friend.
1153
00:55:17,663 --> 00:55:18,858
And I certainly
didn't pick this spot
1154
00:55:18,858 --> 00:55:20,265
for your reservation.
1155
00:55:20,265 --> 00:55:21,495
Neither did we.
1156
00:55:21,495 --> 00:55:22,867
Yeah, yeah.
1157
00:55:22,867 --> 00:55:24,303
Thanks a lot.
1158
00:55:24,303 --> 00:55:27,341
Hey, how you doing, cowboy?
How are you?
1159
00:55:27,341 --> 00:55:28,341
Good. Great.
1160
00:55:28,341 --> 00:55:29,570
Jack Bangs is the name.
1161
00:55:34,282 --> 00:55:35,943
Hey, listen.
Listen, now,
1162
00:55:35,943 --> 00:55:38,383
you look like
an intelligent fellow.
1163
00:55:38,383 --> 00:55:39,681
Let me ask you something.
1164
00:55:39,681 --> 00:55:42,951
Bangs:
Do you think that Upstate Michigan
1165
00:55:42,951 --> 00:55:47,552
needs another roadside casino,
1166
00:55:47,552 --> 00:55:49,187
or...
1167
00:55:49,187 --> 00:55:51,562
do you think that Upstate Michigan
1168
00:55:51,562 --> 00:55:55,125
needs an international
gaming destination?
1169
00:55:55,125 --> 00:55:57,364
Bangs:
What do you think?
1170
00:55:57,364 --> 00:55:58,428
Roadside casino.
1171
00:56:00,842 --> 00:56:02,275
How'd you hear about us?
1172
00:56:02,275 --> 00:56:03,470
Radio, TV, cable?
1173
00:56:04,713 --> 00:56:06,374
Prison.
1174
00:56:06,374 --> 00:56:07,380
Prison.
1175
00:56:10,285 --> 00:56:12,776
Dealer:
Place your bets, please.
1176
00:56:14,122 --> 00:56:15,521
I can't go back to Vegas.
1177
00:56:24,299 --> 00:56:25,596
[Slot Machine Beeps]
1178
00:56:25,596 --> 00:56:26,556
Oh, God!
1179
00:56:28,470 --> 00:56:32,338
We won! We won!
1180
00:56:32,338 --> 00:56:34,170
Oh, fuck.
1181
00:56:35,477 --> 00:56:36,842
What the hell
was that all about?
1182
00:56:36,842 --> 00:56:38,106
Nothing, man.
He just wanted to know
1183
00:56:38,106 --> 00:56:39,545
how I, you know,
heard about the place.
1184
00:56:39,545 --> 00:56:41,445
Just fucking turn it down
a little bit, all right?
1185
00:56:41,445 --> 00:56:42,915
Ease up off me.
1186
00:56:42,915 --> 00:56:44,178
You're welcome.
1187
00:56:44,178 --> 00:56:46,618
Oh, my God.
I'm sorry.
1188
00:56:46,618 --> 00:56:48,349
Jesus Christ.
1189
00:56:48,349 --> 00:56:50,823
I'm sorry.
Here, hold this.
1190
00:56:50,823 --> 00:56:52,792
What are you doing?
1191
00:56:52,792 --> 00:56:54,055
You know what?
Security's not all that changed.
1192
00:56:54,055 --> 00:56:55,426
Let me just go clean
this up, all right?
1193
00:56:55,426 --> 00:56:57,260
Just... Just...
1194
00:56:57,260 --> 00:56:59,129
What was that?
1195
00:56:59,129 --> 00:57:00,361
His face fell off.
Take this.
1196
00:57:09,110 --> 00:57:10,600
Woman:
Come on.
1197
00:57:18,086 --> 00:57:19,018
Hey, baby.
1198
00:57:20,422 --> 00:57:22,890
Give me one of those.
1199
00:57:26,161 --> 00:57:27,458
How are you?
1200
00:57:27,458 --> 00:57:29,190
Fucking freezing.
1201
00:57:31,299 --> 00:57:33,324
How long you work here?
1202
00:57:33,324 --> 00:57:35,801
5 years... since it opened.
1203
00:57:35,801 --> 00:57:37,462
How long since your makeover?
1204
00:57:37,462 --> 00:57:39,029
My what?
1205
00:57:39,029 --> 00:57:40,540
I'm taking about the place...
1206
00:57:40,540 --> 00:57:42,804
The remodeling,
moving everything around.
1207
00:57:42,804 --> 00:57:45,345
Tomahawk's been the same
ever since I started, buddy.
1208
00:57:45,345 --> 00:57:47,108
It's the losers that change.
1209
00:57:47,108 --> 00:57:48,581
[Glass Breaks]
1210
00:57:50,385 --> 00:57:51,875
Lying motherfucker!
1211
00:57:54,823 --> 00:57:56,222
Uhh!
1212
00:57:56,222 --> 00:57:57,986
Go, kid, go!
1213
00:57:57,986 --> 00:57:59,424
Uhh!
1214
00:57:59,424 --> 00:58:00,426
Uhh!
1215
00:58:05,600 --> 00:58:06,999
Hey.
1216
00:58:12,507 --> 00:58:14,134
Shit.
1217
00:58:14,134 --> 00:58:17,110
[Tires Squeal]
1218
00:58:33,261 --> 00:58:35,627
[Engine Stalls]
1219
00:58:35,627 --> 00:58:36,789
Come here!
1220
00:58:36,789 --> 00:58:38,958
Oh, man, it's your jacket.
You can have it.
1221
00:58:38,958 --> 00:58:40,501
- He gave me a hundred bucks.
- Shit!
1222
00:58:44,005 --> 00:58:45,302
What the hell happened, man?
1223
00:58:45,302 --> 00:58:47,238
The man fucked up!
1224
00:58:47,238 --> 00:58:49,106
This building is
the same from day one!
1225
00:58:49,106 --> 00:58:50,804
It hasn't been changed!
1226
00:58:50,804 --> 00:58:53,109
Monster, he was talking
to the manager inside there!
1227
00:58:53,109 --> 00:58:55,172
Merlin:
There he is!
1228
00:59:00,288 --> 00:59:02,449
Go, go, go, go!
1229
00:59:02,449 --> 00:59:03,855
Come on!
1230
00:59:03,855 --> 00:59:04,857
Get him back!
1231
00:59:19,674 --> 00:59:21,141
Come on.
1232
00:59:25,780 --> 00:59:27,748
Merlin:
Keep on running, Romeo!
1233
00:59:27,748 --> 00:59:29,113
Keep on running!
1234
00:59:29,113 --> 00:59:31,311
As fast as you go,
1235
00:59:31,311 --> 00:59:32,512
Merlin:
we'll get there!
1236
00:59:32,512 --> 00:59:34,885
We're truckers, motherfucker!
1237
00:59:34,885 --> 00:59:36,753
- We drive for a living!
- [Gunshot]
1238
00:59:41,262 --> 00:59:43,196
[Panting]
1239
01:00:00,782 --> 01:00:02,841
Help! Help!
1240
01:00:02,841 --> 01:00:03,849
Help!
1241
01:00:03,849 --> 01:00:05,317
He thinks he's getting away.
1242
01:00:07,722 --> 01:00:09,053
- Aah!
- Ooh!
1243
01:00:09,053 --> 01:00:10,284
Oh, shit.
1244
01:00:11,426 --> 01:00:12,757
Ohh!
1245
01:00:13,995 --> 01:00:15,223
- Unh!
- Ohh!
1246
01:00:27,776 --> 01:00:28,936
Ashley:
No!
1247
01:00:28,936 --> 01:00:30,739
Gabriel:
Aah!
1248
01:00:41,756 --> 01:00:42,756
Ahh.
1249
01:00:43,825 --> 01:00:44,917
Uhh!
1250
01:00:46,561 --> 01:00:47,585
Rudy:
Come on. Come on.
1251
01:01:05,447 --> 01:01:06,937
Rudy:
We got to get to those trees.
1252
01:01:06,937 --> 01:01:08,676
[Gunshot]
1253
01:01:11,853 --> 01:01:12,785
[Crack]
1254
01:01:14,322 --> 01:01:15,880
Ohh!
1255
01:01:19,160 --> 01:01:21,287
Oh, shit!
1256
01:01:56,064 --> 01:01:57,998
[Both Gasping]
1257
01:01:59,133 --> 01:02:00,191
Come on!
1258
01:02:00,191 --> 01:02:01,997
Gabriel:
Get them out of there!
1259
01:02:01,997 --> 01:02:03,970
Come on!
Get him out!
1260
01:02:03,970 --> 01:02:04,970
Is she all right?
1261
01:02:04,970 --> 01:02:06,472
All right!
All right, all right!
1262
01:02:06,472 --> 01:02:07,974
All right!
1263
01:02:07,974 --> 01:02:09,509
At the rate you're going,
1264
01:02:09,509 --> 01:02:11,511
I'm going to have trouble
considering you family.
1265
01:02:11,511 --> 01:02:13,809
Man:
Hey! Hey, there!
1266
01:02:13,809 --> 01:02:15,144
You folks need some help?
1267
01:02:15,144 --> 01:02:16,376
[Grunts]
1268
01:02:19,686 --> 01:02:21,153
Hey, I say, you need some help?
1269
01:02:21,153 --> 01:02:22,916
[Slurred]
Get out of here, man!
1270
01:02:22,916 --> 01:02:23,921
Shut the fuck up!
1271
01:02:23,921 --> 01:02:26,254
Look, man,
get the fuck out of here!
1272
01:02:26,254 --> 01:02:27,258
Well...
1273
01:02:28,595 --> 01:02:31,029
if you need some help...
1274
01:02:33,667 --> 01:02:35,396
Ashley:
Gabriel, no!
1275
01:02:35,396 --> 01:02:37,630
Rudy: [Slurred]
Gabriel, he won't hurt us!
1276
01:02:37,630 --> 01:02:39,638
Gabriel, he won't remember us!
Don't do it!
1277
01:02:39,638 --> 01:02:41,401
Shut the fuck up!
1278
01:02:43,844 --> 01:02:45,402
Rudy:
No! Stop!
1279
01:02:45,402 --> 01:02:47,743
[Gabriel Firing Gun]
1280
01:02:47,743 --> 01:02:49,441
Oh, God!
1281
01:02:51,184 --> 01:02:53,015
Ashley:
No!
1282
01:02:53,015 --> 01:02:55,680
[Ashley Sobbing]
1283
01:03:03,697 --> 01:03:06,894
Jesus... please.
1284
01:03:06,894 --> 01:03:09,094
I'm just a farmer.
1285
01:03:09,094 --> 01:03:10,727
I got a wife and family.
1286
01:03:11,972 --> 01:03:13,462
I got a hunger...
1287
01:03:13,462 --> 01:03:15,735
and a headache.
1288
01:03:29,723 --> 01:03:31,623
[Rock Music Playing]
1289
01:03:41,301 --> 01:03:42,768
Hey, Monster.
1290
01:03:45,472 --> 01:03:47,406
[Imitating Guitar Solo]
1291
01:03:57,751 --> 01:04:00,219
[Music Stops]
1292
01:04:00,219 --> 01:04:02,619
Boy:
Here they are! Come on!
1293
01:04:02,619 --> 01:04:03,781
Get out of here.
1294
01:04:03,781 --> 01:04:05,222
Get out of here.
1295
01:04:05,222 --> 01:04:07,760
[Shivering]
1296
01:04:07,760 --> 01:04:09,761
[Merlin Locks Door]
1297
01:04:11,965 --> 01:04:13,159
Nick the Trick.
1298
01:04:13,159 --> 01:04:15,394
[Laughs]
1299
01:04:15,394 --> 01:04:17,561
The master of disguise.
1300
01:04:19,139 --> 01:04:20,766
I'm surprised you never
escaped from the Mountain.
1301
01:04:20,766 --> 01:04:22,808
What? Yeah.
1302
01:04:22,808 --> 01:04:23,900
Never tried.
1303
01:04:23,900 --> 01:04:25,205
Well...
1304
01:04:26,479 --> 01:04:30,006
in the spirit of the season,
1305
01:04:30,006 --> 01:04:31,141
convict...
1306
01:04:32,619 --> 01:04:33,779
I'm going to give you a chance.
1307
01:04:35,855 --> 01:04:37,482
I understand you're unhappy.
1308
01:04:37,482 --> 01:04:39,548
It's been kind of rough.
1309
01:04:39,548 --> 01:04:40,615
You need a little guidance.
1310
01:04:40,615 --> 01:04:42,127
You're like a wanderer
1311
01:04:42,127 --> 01:04:46,131
who's just lost his way
in the night.
1312
01:04:49,102 --> 01:04:53,038
So we're going to have
a little contest.
1313
01:04:55,909 --> 01:04:59,345
We're each going to get
one of these.
1314
01:04:59,345 --> 01:05:02,438
Whichever one hits closest
to the bull's-eye
1315
01:05:02,438 --> 01:05:03,504
gets what he wants.
1316
01:05:03,504 --> 01:05:05,050
You land closer,
you get Ashley.
1317
01:05:05,050 --> 01:05:08,884
You kids get to go free.
1318
01:05:08,884 --> 01:05:10,388
I land closer...
1319
01:05:12,192 --> 01:05:14,160
then we start getting your help.
1320
01:05:14,160 --> 01:05:16,161
[Shivering]
1321
01:05:18,832 --> 01:05:19,924
Hmm.
1322
01:05:22,869 --> 01:05:26,965
May the man who
really wants it win.
1323
01:05:26,965 --> 01:05:28,007
Yeah?
1324
01:05:31,011 --> 01:05:31,761
Oh.
1325
01:05:36,383 --> 01:05:37,315
Shit.
1326
01:05:42,722 --> 01:05:44,019
You got something
to say to me, Nick?
1327
01:05:47,160 --> 01:05:48,092
2 out of 3?
1328
01:05:50,830 --> 01:05:52,229
Aah!
1329
01:05:52,229 --> 01:05:53,265
Ohh.
1330
01:05:53,265 --> 01:05:54,561
What's this?
What's this?
1331
01:05:54,561 --> 01:05:56,067
This... This isn't the Tomahawk.
1332
01:05:56,067 --> 01:05:57,569
No, no. I've never
seen this before.
1333
01:05:57,569 --> 01:05:59,969
They must've given
the place a makeover.
1334
01:05:59,969 --> 01:06:01,940
Gabriel:
Yeah. The buffet was over here.
1335
01:06:01,940 --> 01:06:03,942
The blackjack was over here.
1336
01:06:03,942 --> 01:06:05,034
The bar used to be over here.
1337
01:06:05,034 --> 01:06:06,203
I don't know.
I can't help you.
1338
01:06:06,203 --> 01:06:09,271
I have no idea.
I have no idea.
1339
01:06:09,271 --> 01:06:13,115
Something tells me you're not
being totally honest with me.
1340
01:06:13,115 --> 01:06:14,710
What'd you tell
that casino manager?
1341
01:06:14,710 --> 01:06:16,983
Nothing that matters. Nothing.
1342
01:06:16,983 --> 01:06:18,684
You were talking to him.
What'd you tell him?
1343
01:06:18,684 --> 01:06:20,953
Nothing.
1344
01:06:20,953 --> 01:06:21,959
He thought I was some gambler.
1345
01:06:21,959 --> 01:06:22,960
Nothing.
1346
01:06:22,960 --> 01:06:25,020
Maybe something about a robbery?
1347
01:06:25,020 --> 01:06:27,225
No, man. I swear...
I swear to God.
1348
01:06:30,804 --> 01:06:32,032
Aah!
1349
01:06:32,032 --> 01:06:33,504
Jesus Christ, man,
1350
01:06:33,504 --> 01:06:35,507
he thought I was some gambler.
1351
01:06:35,507 --> 01:06:37,133
He didn't know me, man!
1352
01:06:38,211 --> 01:06:41,180
He didn't recognize me!
Jesus Christ!
1353
01:06:41,180 --> 01:06:44,705
I've been driving rigs
a long time, convict.
1354
01:06:44,705 --> 01:06:46,274
Gabriel: Worked for people
who wouldn't keep me on
1355
01:06:46,274 --> 01:06:48,912
unless I was driving
15 hours a day.
1356
01:06:48,912 --> 01:06:49,920
[Laughs]
1357
01:06:49,920 --> 01:06:50,921
Tell them I was tired,
1358
01:06:50,921 --> 01:06:52,423
shit, they'd just hire
someone else.
1359
01:06:52,423 --> 01:06:55,052
Gabriel:
A thousand miles by sundown,
1360
01:06:55,052 --> 01:06:58,063
or the gang don't eat
come sunrise.
1361
01:06:58,063 --> 01:06:59,598
Shit.
1362
01:06:59,598 --> 01:07:02,100
And every road,
1363
01:07:02,100 --> 01:07:03,396
every mile,
1364
01:07:03,396 --> 01:07:05,370
it's nothing but moms and pops
1365
01:07:05,370 --> 01:07:07,099
Gabriel:
and car-seat kiddies
1366
01:07:07,099 --> 01:07:08,868
giving me that look to go to hell
1367
01:07:08,868 --> 01:07:11,001
and get off their
happy goddamn highway.
1368
01:07:11,001 --> 01:07:12,908
Ohh. Ohh, ohh.
1369
01:07:12,908 --> 01:07:13,911
So...
1370
01:07:15,148 --> 01:07:17,412
So I have worked
1371
01:07:17,412 --> 01:07:20,180
and I have slaved
1372
01:07:20,180 --> 01:07:22,517
and I have waited
1373
01:07:22,517 --> 01:07:24,318
for the highways to split open
1374
01:07:24,318 --> 01:07:26,381
and for the rivers to roil
1375
01:07:26,381 --> 01:07:28,290
and for God in the heavens
1376
01:07:28,290 --> 01:07:32,627
to reach down and show me
some sign of my reward...
1377
01:07:32,627 --> 01:07:35,224
to grant me with my gift
1378
01:07:35,224 --> 01:07:39,101
and say to me,
"Gabriel, my son,
1379
01:07:39,101 --> 01:07:42,107
you are done with the road."
1380
01:07:44,611 --> 01:07:46,044
Well, convict...
1381
01:07:47,981 --> 01:07:50,074
that gift was granted.
1382
01:07:50,074 --> 01:07:52,618
Look, man, I swear to God.
1383
01:07:52,618 --> 01:07:53,982
He just wanted to know
how I heard about the place,
1384
01:07:53,982 --> 01:07:55,111
that's all.
1385
01:07:55,111 --> 01:07:56,587
He didn't know
it was me, Gabriel.
1386
01:07:56,587 --> 01:07:58,351
Gabriel, he didn't
know it was me.
1387
01:07:58,351 --> 01:07:59,356
Rudy:
Please.
1388
01:08:01,094 --> 01:08:02,425
Man, Monster,
1389
01:08:02,425 --> 01:08:03,826
just don't start trying to hit me.
1390
01:08:03,826 --> 01:08:05,524
[Laughs]
1391
01:08:08,234 --> 01:08:10,065
Nick...
1392
01:08:10,065 --> 01:08:13,401
I've been trying to hit you.
1393
01:08:14,674 --> 01:08:15,606
Aah!
1394
01:08:15,606 --> 01:08:16,801
[Laughs]
1395
01:08:16,801 --> 01:08:18,639
Aah! Uhh!
1396
01:08:19,813 --> 01:08:21,007
Uhh!
1397
01:08:21,007 --> 01:08:23,378
Because I do not deserve
1398
01:08:23,378 --> 01:08:26,179
to be in some shit-bag motel
1399
01:08:26,179 --> 01:08:28,914
in the middle of bum-fuck Michigan
1400
01:08:28,914 --> 01:08:31,786
throwing darts at a worthless...
1401
01:08:31,786 --> 01:08:32,790
Aah!
1402
01:08:32,790 --> 01:08:34,952
fucking convict!
1403
01:08:34,952 --> 01:08:35,952
Aah!
1404
01:08:37,096 --> 01:08:38,529
Ahh! Ahh!
1405
01:08:38,529 --> 01:08:39,530
Ahh!
1406
01:08:41,935 --> 01:08:43,869
Ahh. Ahh.
1407
01:08:43,869 --> 01:08:44,869
Ahh.
1408
01:08:46,806 --> 01:08:47,738
Uhh.
1409
01:08:49,409 --> 01:08:52,640
You know...
You know something?
1410
01:08:52,640 --> 01:08:55,442
My little sister...
1411
01:08:55,442 --> 01:08:58,245
Gabriel:
she deserves a world better than you.
1412
01:09:01,087 --> 01:09:03,715
Tonight, we're going to take
one more look at that map.
1413
01:09:03,715 --> 01:09:06,258
And this time,
1414
01:09:06,258 --> 01:09:09,261
you better have
something worth saying.
1415
01:09:12,398 --> 01:09:15,162
[Switching Channels On TV]
1416
01:09:15,162 --> 01:09:16,634
Rudy:
Ahh.
1417
01:09:16,634 --> 01:09:18,864
Ahh. Uhh.
1418
01:09:18,864 --> 01:09:20,200
Oh, my God.
1419
01:09:20,200 --> 01:09:22,867
Ahh! Uhh!
1420
01:09:22,867 --> 01:09:25,308
Ashley: Jesus Christ,
what happened to you?
1421
01:09:25,308 --> 01:09:27,403
What did you do to him?
1422
01:09:27,403 --> 01:09:28,777
Hey!
1423
01:09:30,183 --> 01:09:32,515
What did they do to you, Nick?
1424
01:09:32,515 --> 01:09:34,416
- Aah!
- Jesus Christ.
1425
01:09:34,416 --> 01:09:38,617
What the fuck
did you do to him?
1426
01:09:38,617 --> 01:09:40,625
Bastard. Get out!
1427
01:09:40,625 --> 01:09:41,921
Get out!
1428
01:09:41,921 --> 01:09:44,259
Just get out.
1429
01:09:44,259 --> 01:09:45,558
Oh, my God.
1430
01:09:45,558 --> 01:09:47,896
Nick, are you all right?
1431
01:09:47,896 --> 01:09:48,899
Hmm.
1432
01:09:48,899 --> 01:09:50,492
Let me see.
1433
01:09:50,492 --> 01:09:52,094
Let me see.
1434
01:09:52,094 --> 01:09:53,798
Aah!
1435
01:09:53,798 --> 01:09:55,465
Oh, God.
1436
01:09:55,465 --> 01:09:56,872
Come here.
1437
01:09:56,872 --> 01:09:58,740
Come here.
1438
01:09:59,979 --> 01:10:01,469
Had some...
1439
01:10:01,469 --> 01:10:03,845
p-points to make.
1440
01:10:03,845 --> 01:10:05,043
Shh, baby.
1441
01:10:05,043 --> 01:10:08,110
We're going to get you
out of these wet clothes.
1442
01:10:08,110 --> 01:10:09,279
OK?
1443
01:10:09,279 --> 01:10:10,413
- Uhh.
- Oh, God.
1444
01:10:10,413 --> 01:10:11,548
Aah!
1445
01:10:11,548 --> 01:10:12,648
Oh, God.
1446
01:10:14,160 --> 01:10:15,127
OK.
1447
01:10:16,362 --> 01:10:17,112
OK.
1448
01:10:18,431 --> 01:10:19,625
OK.
1449
01:10:19,625 --> 01:10:20,375
OK.
1450
01:10:21,167 --> 01:10:22,725
Come here.
1451
01:10:22,725 --> 01:10:23,734
Come here.
1452
01:10:23,734 --> 01:10:24,735
Rudy:
Jesus.
1453
01:10:24,735 --> 01:10:26,863
There you go. OK.
1454
01:10:26,863 --> 01:10:28,430
Ohh. Ohh.
1455
01:10:28,430 --> 01:10:31,409
All I wanted to do was
to make it back to Sidnaw,
1456
01:10:31,409 --> 01:10:32,910
just have some of
Mama's gravy, you know,
1457
01:10:32,910 --> 01:10:36,346
and some of Aunt Lisbeth's
cranberry cakes.
1458
01:10:36,346 --> 01:10:39,943
She makes them with...
with real cranberries.
1459
01:10:39,943 --> 01:10:41,486
It's really good.
1460
01:10:41,486 --> 01:10:42,816
Uhh. Uhh.
1461
01:10:42,816 --> 01:10:44,447
We'll get there, baby.
1462
01:10:44,447 --> 01:10:46,321
- Jesus.
- We'll get there.
1463
01:10:46,321 --> 01:10:47,321
Shh.
1464
01:10:48,261 --> 01:10:49,592
Just rest.
1465
01:10:49,592 --> 01:10:50,856
OK?
1466
01:10:55,401 --> 01:10:56,333
Uhh.
1467
01:10:56,333 --> 01:10:58,563
You saved my life, Nick.
1468
01:10:58,563 --> 01:10:59,570
Huh?
1469
01:11:01,174 --> 01:11:03,734
You could've run, but you didn't.
1470
01:11:03,734 --> 01:11:05,368
You saved me.
1471
01:11:05,368 --> 01:11:06,469
You saved me.
1472
01:11:06,469 --> 01:11:10,482
I saved you because
I love you, Nick.
1473
01:11:11,851 --> 01:11:13,182
Why did you save me?
1474
01:11:13,182 --> 01:11:14,480
Be...
1475
01:11:15,922 --> 01:11:17,822
The guy I was in with,
1476
01:11:17,822 --> 01:11:20,188
Rudy the car thief...
1477
01:11:21,694 --> 01:11:24,788
sometimes I read him
your letters.
1478
01:11:24,788 --> 01:11:28,300
I mean, I know they were
private, but...
1479
01:11:28,300 --> 01:11:30,359
you know...
1480
01:11:30,359 --> 01:11:31,926
he'd...
1481
01:11:31,926 --> 01:11:34,530
I'd read them to him,
and he'd...
1482
01:11:34,530 --> 01:11:35,904
get this look on his face.
1483
01:11:37,243 --> 01:11:38,403
I swear,
1484
01:11:38,403 --> 01:11:41,447
I think he imagined
you were writing to him.
1485
01:11:41,447 --> 01:11:44,005
And I know sometimes,
1486
01:11:44,005 --> 01:11:45,516
I think he...
1487
01:11:46,586 --> 01:11:50,613
he fell in love with you, too.
1488
01:11:50,613 --> 01:11:54,751
You gave a couple
of guys hope, Ashley.
1489
01:11:54,751 --> 01:11:57,694
Oh, it was a good thing.
1490
01:11:57,694 --> 01:11:59,925
We're going to get
out of this...
1491
01:11:59,925 --> 01:12:02,934
together, I promise you.
1492
01:12:02,934 --> 01:12:04,128
I promise you.
1493
01:12:39,705 --> 01:12:40,705
Ash?
1494
01:12:41,841 --> 01:12:44,366
We're going to need one.
1495
01:12:44,366 --> 01:12:45,934
Ashley:
What?
1496
01:12:47,146 --> 01:12:49,046
A gun.
1497
01:12:49,046 --> 01:12:52,983
We got to find a way
to get me a gun.
1498
01:12:52,983 --> 01:12:53,984
What?
1499
01:12:55,354 --> 01:12:56,878
And I'll need to be
inside the casino
1500
01:12:56,878 --> 01:12:57,980
when it happens.
1501
01:12:57,980 --> 01:13:01,515
I can't just be outside
drawing some map.
1502
01:13:01,515 --> 01:13:05,189
Nick, what are you talking about?
1503
01:13:05,189 --> 01:13:07,129
We need to find a way to
make me a part of this.
1504
01:13:07,129 --> 01:13:09,225
A part of what?
1505
01:13:09,225 --> 01:13:10,234
A part of them?
1506
01:13:10,234 --> 01:13:11,964
Look, Ash,
1507
01:13:11,964 --> 01:13:14,268
if we're helping them
with the robbery,
1508
01:13:14,268 --> 01:13:16,604
we got to be doing more
than walking away
1509
01:13:16,604 --> 01:13:17,802
like that's winning,
1510
01:13:17,802 --> 01:13:19,640
like that's some kind of
Christmas fucking bonus.
1511
01:13:22,014 --> 01:13:23,777
You mean take the money?
1512
01:13:23,777 --> 01:13:26,648
Yeah. Take the money.
1513
01:13:26,648 --> 01:13:29,153
Look, you want him out
of your life for good?
1514
01:13:29,153 --> 01:13:31,782
Rudy: Want a real new year
to look forward to?
1515
01:13:31,782 --> 01:13:33,519
If we're going to do this,
1516
01:13:33,519 --> 01:13:36,721
then we ought to do it.
1517
01:13:36,721 --> 01:13:39,094
It's Christmas, Ash.
1518
01:13:39,094 --> 01:13:40,530
I think we deserve a present.
1519
01:14:08,161 --> 01:14:09,492
Start singing, Nick.
1520
01:14:10,930 --> 01:14:12,591
# I have no gifts to bring #
1521
01:14:12,591 --> 01:14:14,132
Rudy:
# Ba rump bum bum bum #
1522
01:14:14,132 --> 01:14:15,497
[Rudy Laughs]
1523
01:14:15,497 --> 01:14:17,627
# A gift to give... #
1524
01:14:17,627 --> 01:14:19,432
You want it?
Let's go!
1525
01:14:19,432 --> 01:14:21,063
Merlin:
Yeah. You want to keep playing, huh?
1526
01:14:21,063 --> 01:14:22,368
Come on, let's get it on!
1527
01:14:22,368 --> 01:14:23,931
- Let me go!
- Calm down.
1528
01:14:23,931 --> 01:14:25,341
Merlin:
You want to keep playing?
1529
01:14:25,341 --> 01:14:28,141
I got a toy for you.
1530
01:14:28,141 --> 01:14:29,442
Merlin:
Let me get my toy.
1531
01:14:29,442 --> 01:14:31,608
Yes. Let's play!
1532
01:14:31,608 --> 01:14:32,810
- Hey, man. Hey.
- Merlin: Shut up!
1533
01:14:32,810 --> 01:14:34,910
Now you get
your pussy ass over here
1534
01:14:34,910 --> 01:14:36,579
and do what the fuck
you're told!
1535
01:14:38,558 --> 01:14:40,958
Now when you're spoke to,
you listen and answer.
1536
01:14:57,210 --> 01:14:59,644
It was a joke, anyways.
1537
01:15:02,014 --> 01:15:04,209
Uh, ahem. All right.
1538
01:15:05,451 --> 01:15:08,818
What you want to do, um...
1539
01:15:10,323 --> 01:15:11,813
is get to the top level up here.
1540
01:15:11,813 --> 01:15:13,358
Rudy:
OK? And you do that
1541
01:15:13,358 --> 01:15:15,826
through this door
on the western wall.
1542
01:15:15,826 --> 01:15:17,624
Um...
1543
01:15:19,065 --> 01:15:20,293
when you...
1544
01:15:20,293 --> 01:15:22,527
You want to get
to the security,
1545
01:15:22,527 --> 01:15:23,534
and then from the security,
1546
01:15:23,534 --> 01:15:24,797
you get down
into the cashier cage,
1547
01:15:24,797 --> 01:15:26,235
and then you go into
the count room.
1548
01:15:26,235 --> 01:15:27,237
Now, there'll be
a guard in there,
1549
01:15:27,237 --> 01:15:28,534
but he doesn't have a gun.
1550
01:15:28,534 --> 01:15:31,975
Rudy: Uh, the door's
accessed by a keypad.
1551
01:15:31,975 --> 01:15:34,638
The cashier will know the code.
1552
01:15:34,638 --> 01:15:35,874
What about the Powwow Safe?
1553
01:15:35,874 --> 01:15:37,108
That's upstairs.
1554
01:15:37,108 --> 01:15:38,741
You'll want to get to that.
1555
01:15:38,741 --> 01:15:40,786
We're going to get
to the Powwow Safe.
1556
01:15:40,786 --> 01:15:41,979
That's good.
We're going to get there.
1557
01:15:41,979 --> 01:15:43,817
Rudy:
What you want to do is,
1558
01:15:43,817 --> 01:15:44,913
you got to get a guy
in the cage
1559
01:15:44,913 --> 01:15:47,289
and a guy on the floor
1560
01:15:47,289 --> 01:15:48,691
Rudy:
and somebody up top.
1561
01:15:48,691 --> 01:15:49,819
Then you need a sweeper
on the side,
1562
01:15:49,819 --> 01:15:53,092
a lookout out front,
1563
01:15:53,092 --> 01:15:55,224
and somebody
watching the back.
1564
01:15:55,224 --> 01:15:57,394
So, that's... how many?
That's 6.
1565
01:15:58,604 --> 01:16:01,539
We got 5,
keeping Ashley outside.
1566
01:16:02,908 --> 01:16:04,842
And you need 6.
1567
01:16:06,245 --> 01:16:07,177
No.
1568
01:16:08,681 --> 01:16:11,582
Look, man,
I'm not making this shit up.
1569
01:16:11,582 --> 01:16:13,346
You know?
You go in there with 5 guys,
1570
01:16:13,346 --> 01:16:14,613
you're going to either
leave an exit unguarded
1571
01:16:14,613 --> 01:16:15,745
or an alarm unguarded.
1572
01:16:15,745 --> 01:16:16,495
No.
1573
01:16:17,356 --> 01:16:18,914
I know what I'm
talking about. You...
1574
01:16:18,914 --> 01:16:21,357
Raise your hand if you've
ever done a robbery before.
1575
01:16:22,995 --> 01:16:24,292
Rudy:
Anyone? Anyone?
1576
01:16:24,292 --> 01:16:29,096
Whoever has done
a robbery raise your hand. OK.
1577
01:16:29,096 --> 01:16:30,100
I have.
1578
01:16:34,507 --> 01:16:36,202
You need 6, Gabriel.
1579
01:16:36,202 --> 01:16:37,640
Ashley:
You do.
1580
01:16:37,640 --> 01:16:39,541
What are you going
to do about it?
1581
01:16:45,351 --> 01:16:46,283
Gabriel:
All right.
1582
01:16:47,720 --> 01:16:51,019
I want a drawing
of that security level...
1583
01:16:51,019 --> 01:16:54,253
Every door, every guard,
every ashtray.
1584
01:16:55,394 --> 01:16:57,521
Yeah. All right.
1585
01:16:57,521 --> 01:16:59,564
So, 6 guys... that's 6 guns.
1586
01:16:59,564 --> 01:17:02,066
[Laughs]
1587
01:17:02,066 --> 01:17:03,066
No way.
1588
01:17:03,066 --> 01:17:04,830
Well, what am I going to do?
1589
01:17:04,830 --> 01:17:05,893
I'm no threat
without a gun.
1590
01:17:05,893 --> 01:17:07,666
No, you're not.
1591
01:17:07,666 --> 01:17:11,039
What's the matter, Gabriel?
1592
01:17:11,039 --> 01:17:12,039
Huh?
1593
01:17:13,012 --> 01:17:15,742
Isn't this what
you wanted him for?
1594
01:17:15,742 --> 01:17:18,579
Ashley:
Areas of expertise?
1595
01:17:18,579 --> 01:17:19,583
No guns.
1596
01:17:19,583 --> 01:17:22,177
Well, you know, fine.
It's up to you.
1597
01:17:22,177 --> 01:17:23,516
But what you got
to figure out, then,
1598
01:17:23,516 --> 01:17:25,022
is how you're going to get
up to that security level
1599
01:17:25,022 --> 01:17:26,854
without anybody knowing
anything's wrong.
1600
01:17:26,854 --> 01:17:28,484
I can tell you right now
1601
01:17:28,484 --> 01:17:30,222
going in there
with AKs and ski masks
1602
01:17:30,222 --> 01:17:31,763
Rudy:
Ain't going to do that.
1603
01:17:31,763 --> 01:17:34,265
[Laughs]
1604
01:17:34,265 --> 01:17:36,995
Well, that part, Nick,
1605
01:17:36,995 --> 01:17:39,663
was planned out the day
I read your letters.
1606
01:17:39,663 --> 01:17:41,570
Oh, yeah? What?
1607
01:17:41,570 --> 01:17:43,198
We're all going
to dress up like cowboys?
1608
01:17:43,198 --> 01:17:45,903
Gabriel:
No, no, not cowboys, Nick.
1609
01:17:45,903 --> 01:17:48,003
Not on Christmas eve.
1610
01:17:58,858 --> 01:17:59,950
You got to be kidding me.
1611
01:18:01,827 --> 01:18:03,454
'Tis the season, convict.
1612
01:18:03,454 --> 01:18:05,087
Ho...
1613
01:18:05,087 --> 01:18:06,688
ho ho.
1614
01:18:06,688 --> 01:18:07,824
TV: Coming up at 11:00
1615
01:18:07,824 --> 01:18:09,992
on the Channel 5 News,
these top stories.
1616
01:18:09,992 --> 01:18:11,297
The search intensified...
1617
01:18:11,297 --> 01:18:14,430
Here's your Picasso.
1618
01:18:14,430 --> 01:18:15,701
Reported missing this morning
on the Powahatchee Lake.
1619
01:18:15,701 --> 01:18:17,265
Investigators suspect foul play.
1620
01:18:17,265 --> 01:18:18,970
It better be.
1621
01:18:18,970 --> 01:18:20,477
Also, lottery fever...
1622
01:18:45,304 --> 01:18:46,635
Uhh!
1623
01:18:49,475 --> 01:18:50,407
Ahh.
1624
01:18:54,814 --> 01:18:55,746
Uhh.
1625
01:19:01,821 --> 01:19:04,619
Man:
How long you guys been going out?
1626
01:19:04,619 --> 01:19:06,817
[Truck Door Closes]
1627
01:19:06,817 --> 01:19:08,826
[Truck Door Closes]
1628
01:19:08,826 --> 01:19:10,418
Let's get ourselves
some free drinks.
1629
01:19:10,418 --> 01:19:12,225
Aw, yeah. I could use one.
1630
01:19:52,004 --> 01:19:53,904
Shit.
1631
01:19:53,904 --> 01:19:55,304
Only guy in the gun club
1632
01:19:55,304 --> 01:19:57,342
who doesn't keep a gun
in his truck.
1633
01:19:57,342 --> 01:19:58,899
[Engine Starts]
1634
01:20:04,950 --> 01:20:05,974
Rudy:
Shit.
1635
01:20:05,974 --> 01:20:07,518
Merlin:
Fucker decided to build him
1636
01:20:07,518 --> 01:20:10,111
a silicone tongue so
that the boy could talk.
1637
01:20:10,111 --> 01:20:11,451
Now, you ever see
a motherfucker
1638
01:20:11,451 --> 01:20:13,492
with a breast-implanted tongue?
1639
01:20:13,492 --> 01:20:15,117
Pug:
Man, this guy I'm talking about,
1640
01:20:15,117 --> 01:20:17,992
black lung was the least
of his problems, man.
1641
01:20:17,992 --> 01:20:20,258
He had so much smoke
coming out of his skin
1642
01:20:20,258 --> 01:20:21,629
people would say,
"Hey, where's the barbecue?"
1643
01:20:21,629 --> 01:20:22,632
Yeah.
1644
01:20:32,144 --> 01:20:34,772
Ashley:
No! No!
1645
01:20:34,772 --> 01:20:37,577
No. Get away from me,
goddamn it.
1646
01:20:37,577 --> 01:20:40,847
Get off me!
Just get off me.
1647
01:20:40,847 --> 01:20:42,251
You heard what I said.
1648
01:20:43,556 --> 01:20:45,046
Stay away!
1649
01:20:46,625 --> 01:20:49,116
No. You stay away from me.
1650
01:20:49,116 --> 01:20:50,661
Stay the hell away from me.
1651
01:20:50,661 --> 01:20:52,060
You want me to scream?
I'll fucking scream.
1652
01:20:52,060 --> 01:20:54,122
I swear to God.
1653
01:20:54,122 --> 01:20:55,689
Gabriel:
He was trying to stop me.
1654
01:20:55,689 --> 01:20:58,202
You just about killed me.
1655
01:20:59,805 --> 01:21:00,829
Gabriel:
I wasn't shooting at you.
1656
01:21:00,829 --> 01:21:02,203
I was just trying
to stop him,
1657
01:21:02,203 --> 01:21:03,935
put him down, shoot him
in the fucking knees.
1658
01:21:03,935 --> 01:21:05,442
I'm a good shot.
I wasn't going to kill him.
1659
01:21:05,442 --> 01:21:06,876
Yeah. You're such
a goddamn good shot
1660
01:21:06,876 --> 01:21:08,709
that who went through
the goddamn ice, huh? Who?
1661
01:21:08,709 --> 01:21:10,976
Hey, I didn't put you
on that ice.
1662
01:21:10,976 --> 01:21:11,982
You would never
have been there...
1663
01:21:11,982 --> 01:21:13,848
I just about goddamned died, Gabriel.
1664
01:21:15,287 --> 01:21:16,845
Gabriel:
Baby, I know that.
1665
01:21:16,845 --> 01:21:18,014
When I saw you fall,
1666
01:21:18,014 --> 01:21:20,388
I could've put the gun
in my mouth
1667
01:21:20,388 --> 01:21:21,949
and pulled the trigger then.
1668
01:21:21,949 --> 01:21:25,224
I know you have
to be with him...
1669
01:21:26,732 --> 01:21:28,563
but it is killing me.
1670
01:21:28,563 --> 01:21:31,330
Gabriel, we just have
to keep doing this and...
1671
01:21:31,330 --> 01:21:33,598
I'm going to cut out his heart.
1672
01:21:33,598 --> 01:21:36,607
Gabriel:
Is he ready for that?
1673
01:21:36,607 --> 01:21:38,666
He's helped us do the map.
1674
01:21:38,666 --> 01:21:41,907
He's done what we need.
1675
01:21:41,907 --> 01:21:43,039
We don't need him anymore.
1676
01:21:43,039 --> 01:21:44,241
I don't trust the little fucker.
1677
01:21:44,241 --> 01:21:45,340
We can do this without him.
1678
01:21:45,340 --> 01:21:48,181
I'm going to kill
that motherfucker tonight.
1679
01:21:48,181 --> 01:21:48,931
No.
1680
01:21:50,990 --> 01:21:51,922
Jesus.
1681
01:21:56,528 --> 01:21:58,189
You drive me crazy,
you know that?
1682
01:21:58,189 --> 01:21:59,287
Hey...
1683
01:21:59,287 --> 01:22:01,196
Ashley:
No. You listen to me,
1684
01:22:01,196 --> 01:22:04,929
because we have to be
smart about this.
1685
01:22:04,929 --> 01:22:07,165
The more he wants me,
1686
01:22:07,165 --> 01:22:08,638
the more his help's for real.
1687
01:22:08,638 --> 01:22:11,005
Ashley:
He's manpower.
1688
01:22:11,005 --> 01:22:12,043
That's all he is.
1689
01:22:12,043 --> 01:22:15,376
He's just more manpower.
1690
01:22:17,049 --> 01:22:20,382
Gabriel, he wants
to help now.
1691
01:22:20,382 --> 01:22:21,441
He wants to Rob it.
1692
01:22:21,441 --> 01:22:23,112
Ashley:
He wants to rob you.
1693
01:22:23,112 --> 01:22:25,019
[Scoffs]
He wants the money?
1694
01:22:26,191 --> 01:22:27,624
No, baby.
1695
01:22:32,364 --> 01:22:33,888
He wants me.
1696
01:22:36,168 --> 01:22:37,658
Your little sister.
1697
01:22:42,408 --> 01:22:44,239
If only Ma and Pop...
1698
01:22:44,239 --> 01:22:46,504
Could see us now.
1699
01:22:51,550 --> 01:22:53,484
Gabriel:
Hey...
1700
01:22:53,484 --> 01:22:55,679
if only this guy would play
the game by the numbers.
1701
01:22:55,679 --> 01:22:57,119
Well, from where I stand,
1702
01:22:57,119 --> 01:23:00,022
the only thing he's been
doing right so far
1703
01:23:00,022 --> 01:23:01,582
is fucking my girlfriend.
1704
01:23:04,797 --> 01:23:07,732
I don't want you with him.
1705
01:23:08,967 --> 01:23:10,559
When I'm with him,
1706
01:23:10,559 --> 01:23:11,796
I'm wanting you.
1707
01:23:11,796 --> 01:23:15,271
Ashley: All those letters
to all those goddamn cons
1708
01:23:15,271 --> 01:23:17,570
are finally going to pay off.
1709
01:23:17,570 --> 01:23:21,010
Ashley:
So don't get crazy, OK?
1710
01:23:21,010 --> 01:23:22,047
Because it's working.
1711
01:23:22,047 --> 01:23:23,047
Uhh!
1712
01:23:24,249 --> 01:23:26,979
He's our money man.
1713
01:23:26,979 --> 01:23:28,417
We finally found one,
didn't we?
1714
01:23:28,417 --> 01:23:29,419
Yeah.
1715
01:23:31,323 --> 01:23:32,255
Ashley:
Oh, baby.
1716
01:23:32,255 --> 01:23:33,256
See ya later, assholes.
1717
01:23:33,256 --> 01:23:34,292
Pug:
Who's Jumpy calling?
1718
01:23:34,292 --> 01:23:35,485
Merlin:
Ex-wife, probably.
1719
01:23:35,485 --> 01:23:36,721
Which one?
All the ex-wives he's got,
1720
01:23:36,721 --> 01:23:38,592
he's probably going to have
to take down 3 casinos.
1721
01:23:38,592 --> 01:23:40,063
You track down Gabriel?
1722
01:23:40,063 --> 01:23:41,258
Nah. He's with his girlfriend,
1723
01:23:41,258 --> 01:23:43,028
making up for lost Nicky time.
1724
01:23:43,028 --> 01:23:44,296
[Laughs]
1725
01:23:44,296 --> 01:23:45,700
Pug:
Come on. Hey, let's go get a drink.
1726
01:23:45,700 --> 01:23:48,069
Merlin:
I should go and check on Romeo.
1727
01:23:48,069 --> 01:23:52,076
Go smile on
the motherfucker in love.
1728
01:23:52,076 --> 01:23:53,133
Shit.
1729
01:23:57,216 --> 01:23:59,275
You know what?
I'll meet you in the bar.
1730
01:24:20,205 --> 01:24:22,366
[Door Opens]
1731
01:24:27,212 --> 01:24:29,146
[Breathing Heavily]
1732
01:24:30,282 --> 01:24:31,214
Aw, fuck.
1733
01:24:53,972 --> 01:24:54,904
Hmm.
1734
01:25:03,849 --> 01:25:04,838
[Beeps]
1735
01:25:04,838 --> 01:25:05,781
Come on, give me something.
1736
01:25:05,781 --> 01:25:07,216
If I can fucking hot-wire cars,
1737
01:25:07,216 --> 01:25:08,878
I should fucking
hot-wire a hotel door.
1738
01:25:09,988 --> 01:25:11,216
- [Beeps]
- Yeah, there we go.
1739
01:25:11,216 --> 01:25:12,723
Damn.
1740
01:25:15,027 --> 01:25:16,961
[Door Closes]
1741
01:25:20,065 --> 01:25:21,999
Who's slamming doors?
1742
01:25:30,209 --> 01:25:31,301
[Beeps]
1743
01:25:43,288 --> 01:25:44,755
How you doing?
1744
01:25:54,499 --> 01:25:56,592
[Door Opens]
1745
01:25:56,592 --> 01:25:57,600
[Door Closes]
1746
01:25:57,600 --> 01:25:58,601
[Sighs]
1747
01:26:03,141 --> 01:26:04,233
Shit.
1748
01:26:12,484 --> 01:26:13,508
Ahh.
1749
01:26:29,568 --> 01:26:30,796
Damn.
1750
01:26:38,277 --> 01:26:39,710
Ashley:
Hey.
1751
01:26:41,546 --> 01:26:42,638
Nick.
1752
01:26:46,752 --> 01:26:48,913
Where should we go?
1753
01:26:48,913 --> 01:26:51,285
Huh, baby?
1754
01:26:51,285 --> 01:26:53,950
When we're gone from here,
1755
01:26:53,950 --> 01:26:56,654
when we can do anything,
1756
01:26:56,654 --> 01:26:58,662
where should we go?
1757
01:27:00,065 --> 01:27:04,866
I don't know about you.
I'm going home.
1758
01:27:04,866 --> 01:27:06,928
We go together, remember?
1759
01:27:08,473 --> 01:27:09,497
Wherever.
1760
01:27:12,344 --> 01:27:14,471
Well, I'm going home.
1761
01:27:24,122 --> 01:27:26,852
Tomorrow's Christmas eve, my love.
1762
01:27:28,460 --> 01:27:30,223
My love.
1763
01:27:30,223 --> 01:27:31,728
My love.
1764
01:27:34,633 --> 01:27:36,464
Tomorrow's Christmas eve.
1765
01:27:43,108 --> 01:27:45,838
And your charges, sir.
1766
01:27:45,838 --> 01:27:47,640
Happy holidays.
1767
01:27:47,640 --> 01:27:49,647
[Music Playing Faintly]
1768
01:27:56,388 --> 01:27:57,878
Ohh!
1769
01:27:57,878 --> 01:27:59,116
Ho ho!
1770
01:27:59,116 --> 01:28:01,159
That's for the hundred bucks
worth of pay-per-view.
1771
01:28:01,159 --> 01:28:02,159
Uhh!
1772
01:28:03,695 --> 01:28:06,129
That's for the 200
you took out of the minibar.
1773
01:28:06,129 --> 01:28:07,392
That's enough.
1774
01:28:07,392 --> 01:28:08,626
It was on my credit card!
1775
01:28:08,626 --> 01:28:11,134
I figured since you guys
were paying for the room...
1776
01:28:11,134 --> 01:28:12,693
[Rudy Coughs]
1777
01:28:12,693 --> 01:28:13,795
So...
1778
01:28:13,795 --> 01:28:15,305
[Rudy Groans]
1779
01:28:15,305 --> 01:28:17,808
you wanted a weapon, convict?
1780
01:28:19,378 --> 01:28:21,073
Aah! No! Don't!
1781
01:28:23,982 --> 01:28:25,711
[Men Laugh]
1782
01:28:27,753 --> 01:28:30,483
Well, now, look at
what Santa's dwarves
1783
01:28:30,483 --> 01:28:31,817
have brought you.
1784
01:28:31,817 --> 01:28:34,882
Merlin:
What do you say to Santa's dwarves?
1785
01:28:34,882 --> 01:28:37,190
It's elves...
Santa's elves.
1786
01:28:37,190 --> 01:28:40,425
You say,
"Thank you," motherfucker.
1787
01:28:40,425 --> 01:28:42,433
[Laughter]
1788
01:28:46,605 --> 01:28:47,902
Rudy:
You hang around with criminals,
1789
01:28:47,902 --> 01:28:49,941
you end up making
a lot of plans.
1790
01:28:49,941 --> 01:28:53,273
But all the jobs
I ever pulled,
1791
01:28:53,273 --> 01:28:55,074
all the cars I ever stole,
1792
01:28:55,074 --> 01:28:56,478
no plan ever went down
1793
01:28:56,478 --> 01:28:58,311
the way it had been drawn up.
1794
01:28:58,311 --> 01:29:01,352
My plans to escape never worked,
1795
01:29:01,352 --> 01:29:03,183
and being on parole,
1796
01:29:03,183 --> 01:29:05,519
going to the police
wasn't an option.
1797
01:29:05,519 --> 01:29:06,852
What's the matter?
1798
01:29:06,852 --> 01:29:08,358
You nervous?
1799
01:29:10,629 --> 01:29:13,063
Right now,
you're just a truck driver.
1800
01:29:13,063 --> 01:29:16,430
You haven't done
anything wrong yet.
1801
01:29:16,430 --> 01:29:18,492
If you do this, you're going
to spend the rest of your life
1802
01:29:18,492 --> 01:29:19,901
wishing you hadn't.
1803
01:29:19,901 --> 01:29:21,199
Pug:
Thanks for the reminder, Nick.
1804
01:29:22,474 --> 01:29:24,305
Relax.
1805
01:29:24,305 --> 01:29:25,843
Have a drink.
1806
01:29:26,945 --> 01:29:29,436
# Rum pum pum pum pum #
1807
01:29:29,436 --> 01:29:31,948
[Laughs]
Ain't that your thing?
1808
01:29:51,136 --> 01:29:53,570
Pug:
Hey, hey! Thirsty!
1809
01:29:56,041 --> 01:29:58,168
This diversion you're doing...
1810
01:29:58,168 --> 01:30:01,007
you'd better do it just
the way Monster planned,
1811
01:30:01,007 --> 01:30:04,640
or there ain't going to be
no more rest of your life.
1812
01:30:17,496 --> 01:30:20,124
And all through the house,
1813
01:30:20,124 --> 01:30:22,189
not a creature was stirring.
1814
01:30:22,189 --> 01:30:24,201
[Children Talking On TV]
1815
01:30:27,038 --> 01:30:30,235
Why don't you send
most of your boys home, Ed?
1816
01:30:30,235 --> 01:30:33,038
Tom, why don't you go spend
Christmas with your family?
1817
01:30:33,038 --> 01:30:34,544
Ed:
Don, you can shove off.
1818
01:30:34,544 --> 01:30:36,308
Merry Christmas, Jack.
1819
01:30:36,308 --> 01:30:37,370
Man On TV:
Good to see you again.
1820
01:30:37,370 --> 01:30:38,381
Girl On TV:
Nice to see you.
1821
01:30:38,381 --> 01:30:41,078
Nobody even
comes here to cheat.
1822
01:30:41,078 --> 01:30:43,621
Rudy:
Ho ho ho!
1823
01:30:43,621 --> 01:30:45,155
Hello!
1824
01:30:45,155 --> 01:30:47,851
Eggnog for everyone.
Santa's here.
1825
01:30:47,851 --> 01:30:49,553
Good to see you.
Merry Christmas.
1826
01:30:49,553 --> 01:30:52,495
Merry Christmas.
1827
01:30:52,495 --> 01:30:54,725
And we'd like some money, please.
1828
01:30:54,725 --> 01:30:56,027
We're here to win money.
1829
01:30:56,027 --> 01:30:57,693
Do you have any money?
1830
01:30:57,693 --> 01:30:59,293
How are you gentlemen
doing tonight?
1831
01:30:59,293 --> 01:31:01,771
Very good, Captain,
except that we're out of work.
1832
01:31:01,771 --> 01:31:03,808
Seasons greetings.
1833
01:31:03,808 --> 01:31:05,968
He's from Lindstrom's.
I'm from Save-Away.
1834
01:31:05,968 --> 01:31:07,033
How you doing?
1835
01:31:07,033 --> 01:31:08,602
No more toys for the kiddies,
1836
01:31:08,602 --> 01:31:10,545
but we do have
charitable donations.
1837
01:31:16,354 --> 01:31:17,548
All right, fellas, in?
1838
01:31:17,548 --> 01:31:20,284
[Jingle Bells Playing]
1839
01:31:20,284 --> 01:31:21,484
Hey, sweetheart,
how you doing?
1840
01:31:21,484 --> 01:31:23,551
I'm fucking freezing.
What can I get you?
1841
01:31:23,551 --> 01:31:24,925
- 21.
- Oh, Jesus.
1842
01:31:24,925 --> 01:31:26,486
You just hit from my cards.
1843
01:31:26,486 --> 01:31:27,497
I'm sorry, mister.
1844
01:31:28,833 --> 01:31:29,765
Dealer:
Dealer has 18.
1845
01:31:29,765 --> 01:31:30,823
And look at that, Grandpa.
1846
01:31:30,823 --> 01:31:32,062
Yeah. I'm going
to win your sled.
1847
01:31:32,062 --> 01:31:33,069
Heh heh heh!
1848
01:31:33,069 --> 01:31:34,901
Save-Away.
1849
01:31:34,901 --> 01:31:36,531
Over here.
I saved you a seat.
1850
01:31:36,531 --> 01:31:37,540
Play my hand.
1851
01:31:37,540 --> 01:31:38,701
Lindstrom's.
How you doing?
1852
01:31:38,701 --> 01:31:40,472
Aren't you going to take
those beards off?
1853
01:31:40,472 --> 01:31:42,206
No, I'm not going
to take those beards off.
1854
01:31:42,206 --> 01:31:44,180
This is my lucky beard.
Mind my beard.
1855
01:31:44,180 --> 01:31:46,046
Watch out for this guy.
He's a fucking jinx.
1856
01:31:46,046 --> 01:31:48,176
OK, Santa number 3,
1857
01:31:48,176 --> 01:31:49,242
what can I get you?
1858
01:31:49,242 --> 01:31:51,084
Could the fat man
with the flying horses
1859
01:31:51,084 --> 01:31:52,214
get quarters, please?
1860
01:31:53,592 --> 01:31:55,287
Watch my bank.
1861
01:31:55,287 --> 01:31:56,588
All right.
1862
01:31:56,588 --> 01:31:58,754
5, 9.
1863
01:31:58,754 --> 01:32:00,695
No way.
Pop, you're...
1864
01:32:00,695 --> 01:32:01,993
Goddamn it, you're
hitting from my card. No.
1865
01:32:01,993 --> 01:32:03,295
You don't even know
what it is.
1866
01:32:03,295 --> 01:32:04,426
He doesn't hit.
1867
01:32:04,426 --> 01:32:05,560
Why don't you go
find a chimney somewhere
1868
01:32:05,560 --> 01:32:06,569
and fall in, huh?
1869
01:32:06,569 --> 01:32:09,300
Rudy:
Son of a bitch!
1870
01:32:09,300 --> 01:32:10,773
You are killing me here.
1871
01:32:10,773 --> 01:32:12,571
That's the way it goes. Ha!
1872
01:32:12,571 --> 01:32:14,874
Ed:
There's 2 more coming.
1873
01:32:14,874 --> 01:32:15,878
Bangs:
There you go.
1874
01:32:15,878 --> 01:32:17,312
That's what I like to see.
1875
01:32:17,312 --> 01:32:19,077
Now, that's the spirit.
1876
01:32:19,077 --> 01:32:21,345
Jack, is there a union
for department store Santas?
1877
01:32:21,345 --> 01:32:22,909
Hey, who the fuck knows?
1878
01:32:22,909 --> 01:32:25,786
Then go get another table!
For old people!
1879
01:32:25,786 --> 01:32:28,348
You're old!
You're taking Santa's money!
1880
01:32:28,348 --> 01:32:29,484
There is no other table.
1881
01:32:29,484 --> 01:32:31,893
Oh, bullshit!
1882
01:32:31,893 --> 01:32:34,193
Rudy: What kind of a people
cheat Santa Claus?
1883
01:32:34,193 --> 01:32:36,234
Waitress:
What the hell are you doing?
1884
01:32:36,234 --> 01:32:37,598
Security!
1885
01:32:37,598 --> 01:32:39,364
- Hey!
- Rudy: You took it!
1886
01:32:39,364 --> 01:32:40,802
You're... You're cheating me!
1887
01:32:40,802 --> 01:32:41,804
Officer:
Hey, pal! Come here, buddy!
1888
01:32:41,804 --> 01:32:43,306
Lay down, Pop.
It's all right.
1889
01:32:43,306 --> 01:32:44,706
- Come on!
- Stay down.
1890
01:32:44,706 --> 01:32:48,177
Santa Claus is kicking
the shit out of your guards.
1891
01:32:54,152 --> 01:32:55,710
The security room...
1892
01:32:55,710 --> 01:32:57,220
Right at the top of the stairs.
Right, right.
1893
01:32:57,220 --> 01:33:00,224
Take a right.
Security room. He...
1894
01:33:02,927 --> 01:33:03,859
Fuck.
1895
01:33:08,933 --> 01:33:10,195
That fucking convict. Jeez!
1896
01:33:12,070 --> 01:33:13,230
Turn off the fucking alarm!
1897
01:33:16,041 --> 01:33:16,973
What the heck?
1898
01:33:18,576 --> 01:33:20,134
Get away from the desk!
1899
01:33:20,134 --> 01:33:21,838
Drop them!
1900
01:33:21,838 --> 01:33:23,676
Put the guns down!
1901
01:33:23,676 --> 01:33:25,477
Merlin:
Drop them!
1902
01:33:25,477 --> 01:33:26,983
[People Yelling]
1903
01:33:26,983 --> 01:33:28,576
Aah!
1904
01:33:28,576 --> 01:33:30,678
[Gunshots]
1905
01:33:30,678 --> 01:33:32,222
Get down!
1906
01:33:35,193 --> 01:33:37,252
Put the guns down!
Put them down!
1907
01:33:37,252 --> 01:33:38,489
Ahh!
1908
01:33:39,731 --> 01:33:41,096
Christ!
1909
01:33:41,096 --> 01:33:42,360
[Firing Gun]
1910
01:33:53,712 --> 01:33:55,646
Here it is, motherfucker.
1911
01:34:02,420 --> 01:34:03,420
Aah!
1912
01:34:04,356 --> 01:34:06,051
Ahh!
1913
01:34:07,125 --> 01:34:08,956
[Gun Cocks]
1914
01:34:08,956 --> 01:34:11,052
[Gunshot]
1915
01:34:11,052 --> 01:34:12,528
I don't like you!
1916
01:34:14,766 --> 01:34:18,532
Your piss is all you need, Romeo.
1917
01:34:18,532 --> 01:34:19,535
Shut up!
1918
01:34:19,535 --> 01:34:20,935
Shut the fuck up!
1919
01:34:20,935 --> 01:34:22,097
Everybody!
1920
01:34:22,097 --> 01:34:23,834
[Shouting]
1921
01:34:23,834 --> 01:34:25,808
Cuff them.
1922
01:34:25,808 --> 01:34:26,969
Cuff them!
Come on!
1923
01:34:26,969 --> 01:34:28,672
Oh, no.
1924
01:34:28,672 --> 01:34:30,112
Oh, no, listen, no.
1925
01:34:30,112 --> 01:34:31,375
No. Please don't
do this here, OK?
1926
01:34:31,375 --> 01:34:33,041
Please... Please don't do
this to me, all right?
1927
01:34:33,041 --> 01:34:34,312
Listen.
1928
01:34:34,312 --> 01:34:36,013
Bangs:
Look, let me tell you something.
1929
01:34:36,013 --> 01:34:38,647
This... This is not the...
1930
01:34:38,647 --> 01:34:41,157
This is just not another
card club, all right?
1931
01:34:41,157 --> 01:34:43,057
This is the Tomahawk Casino.
1932
01:34:43,057 --> 01:34:47,087
We're an international
gaming destination.
1933
01:34:47,087 --> 01:34:48,257
We're in guidebooks.
1934
01:34:48,257 --> 01:34:49,891
Show's over.
1935
01:34:56,074 --> 01:34:57,132
Move, goddamn you!
1936
01:34:57,132 --> 01:34:58,675
These guys aren't
fucking around. Let's move.
1937
01:34:58,675 --> 01:35:00,176
Get in there.
1938
01:35:01,913 --> 01:35:04,381
Go ahead. Just... Just
do what my friends say.
1939
01:35:04,381 --> 01:35:06,474
They're a little bit...
1940
01:35:07,552 --> 01:35:08,519
disturbed.
1941
01:35:08,519 --> 01:35:10,520
[Locks Door]
1942
01:35:22,534 --> 01:35:24,866
Pug: What's the security code
for the count room!
1943
01:35:24,866 --> 01:35:26,665
Code? What code?
Just use the key!
1944
01:35:26,665 --> 01:35:27,932
Nick said code!
1945
01:35:27,932 --> 01:35:29,337
Who the fuck is Nick?!
1946
01:35:34,012 --> 01:35:35,206
Oh.
1947
01:35:36,281 --> 01:35:38,909
- Ahh!
- [Gunshot]
1948
01:35:38,909 --> 01:35:39,972
Aah!
1949
01:35:41,386 --> 01:35:42,978
[Gunshots]
1950
01:35:45,290 --> 01:35:46,222
Drop your guns!
1951
01:35:46,222 --> 01:35:48,122
Throw your guns down!
Show your hands!
1952
01:35:48,122 --> 01:35:49,125
Drop that gun!
1953
01:35:49,125 --> 01:35:50,718
[Officers Shouting]
1954
01:35:50,718 --> 01:35:51,887
All right, all right,
all right, all right!
1955
01:35:51,887 --> 01:35:53,089
Drop it now!
1956
01:35:53,089 --> 01:35:54,461
You motherfucker!
1957
01:35:54,461 --> 01:35:56,762
No guns in the count room!
1958
01:35:56,762 --> 01:35:58,097
Merlin:
Fuck you!
1959
01:35:58,097 --> 01:35:59,261
Put them up in the air!
1960
01:35:59,261 --> 01:36:00,565
Fuck you!
1961
01:36:02,073 --> 01:36:03,597
Shit!
1962
01:36:04,843 --> 01:36:06,470
Merlin:
No guns in the count room!
1963
01:36:06,470 --> 01:36:08,569
Forget about him
and get the money!
1964
01:36:08,569 --> 01:36:13,083
Ashley: Forget about him
and get the fucking money!
1965
01:36:15,620 --> 01:36:16,644
Forget about him.
1966
01:36:18,089 --> 01:36:20,284
There's no future for people
like you and me, Nick.
1967
01:36:20,284 --> 01:36:22,519
Ha ha!
The places we come from...
1968
01:36:22,519 --> 01:36:24,653
bland towns, mill towns,
1969
01:36:24,653 --> 01:36:26,321
small lives.
1970
01:36:26,321 --> 01:36:29,594
No future,
just more of the same.
1971
01:36:29,594 --> 01:36:32,067
If you want a future,
you got to stand up and steal it.
1972
01:36:42,447 --> 01:36:44,972
Oh, my God.
1973
01:36:44,972 --> 01:36:46,482
Oh, my God.
1974
01:36:47,585 --> 01:36:48,609
Oh.
1975
01:36:49,687 --> 01:36:50,619
Oh, my God.
1976
01:36:53,091 --> 01:36:54,888
The Powwow Safe!
1977
01:36:54,888 --> 01:36:56,859
I want the Powwow Safe!
Where is it?
1978
01:36:56,859 --> 01:36:59,453
I can't... I can't move back
to Las Vegas.
1979
01:37:04,335 --> 01:37:08,465
I do not give a shit
about Vegas!
1980
01:37:08,465 --> 01:37:10,508
The money is in the car.
1981
01:37:10,508 --> 01:37:11,837
Let's get out of here right now.
1982
01:37:11,837 --> 01:37:13,468
He won't tell us where it is.
1983
01:37:13,468 --> 01:37:14,876
- Ashley: What?
- Gabriel: The Powwow Safe.
1984
01:37:16,047 --> 01:37:17,514
Remember Nick Cassidy?
1985
01:37:17,514 --> 01:37:19,345
A security guard
named Nick Cassidy?
1986
01:37:19,345 --> 01:37:21,715
Yeah, Nick Cassidy.
1987
01:37:21,715 --> 01:37:22,718
Where is he?
1988
01:37:22,718 --> 01:37:24,084
Gabriel, we have enough money.
1989
01:37:24,084 --> 01:37:25,713
Let's get the fuck out of here.
1990
01:37:25,713 --> 01:37:27,223
Where is he?
1991
01:37:31,563 --> 01:37:33,326
Not Nick Cassidy.
1992
01:37:35,433 --> 01:37:38,231
Nick Cassidy worked
for me 2 years ago.
1993
01:37:42,907 --> 01:37:44,738
Cowboy.
1994
01:37:44,738 --> 01:37:45,776
Hop along.
1995
01:37:50,081 --> 01:37:51,571
[Laughs]
1996
01:37:51,571 --> 01:37:53,014
That's the story
of your life, Ash.
1997
01:37:53,014 --> 01:37:54,244
You fucked the wrong guy.
1998
01:37:57,589 --> 01:37:59,614
Rudy Duncan, honey.
1999
01:37:59,614 --> 01:38:01,852
We still gonna spend
Christmas together?
2000
01:38:01,852 --> 01:38:03,359
You fucking bastard!
2001
01:38:03,359 --> 01:38:04,486
Hey, hey, hey.
2002
01:38:04,486 --> 01:38:06,621
No! Goddamn it!
2003
01:38:06,621 --> 01:38:08,632
You are lucky, convict.
2004
01:38:11,669 --> 01:38:13,364
You're going to be
spending Christmas
2005
01:38:13,364 --> 01:38:14,803
with the birthday boy himself.
2006
01:38:14,803 --> 01:38:15,804
Wait a minute,
wait a minute.
2007
01:38:15,804 --> 01:38:17,272
There is a Powwow Safe,
all right?
2008
01:38:17,272 --> 01:38:18,366
There is a Powwow Safe.
2009
01:38:18,366 --> 01:38:19,774
I did time with
Nick Cassidy, right?
2010
01:38:19,774 --> 01:38:20,776
Rudy:
Some shit, he told me.
2011
01:38:20,776 --> 01:38:21,777
Some shit, I remember.
2012
01:38:21,777 --> 01:38:23,108
He told me the manager
2013
01:38:23,108 --> 01:38:24,512
keeps a secret stash
in his office...
2014
01:38:24,512 --> 01:38:25,606
a Powwow Safe.
2015
01:38:25,606 --> 01:38:28,174
- Yeah, yeah, yeah.
- No! There is no safe!
2016
01:38:28,174 --> 01:38:30,311
He's stalling us!
There's no safe!
2017
01:38:30,311 --> 01:38:32,379
Rudy: I overheard it.
There is a Powwow Safe.
2018
01:38:32,379 --> 01:38:33,890
Ashley:
He's been stalling us from day one.
2019
01:38:33,890 --> 01:38:35,482
- There's no safe.
- There's a Powwow Safe.
2020
01:38:35,482 --> 01:38:36,492
Rudy:
I heard him.
2021
01:38:36,492 --> 01:38:37,550
Then where the fuck is it?
2022
01:38:37,550 --> 01:38:39,153
Behind the liquor cabinet.
2023
01:38:45,903 --> 01:38:47,336
Oh, Jesus.
2024
01:39:06,991 --> 01:39:08,925
[Laughs]
2025
01:39:10,628 --> 01:39:12,653
Hey, hey.
2026
01:39:12,653 --> 01:39:14,061
- Get up.
- Please.
2027
01:39:14,061 --> 01:39:15,064
Get up. Open it.
2028
01:39:15,064 --> 01:39:16,430
I can't go back to Vegas.
2029
01:39:16,430 --> 01:39:17,968
I don't give a fuck
about that!
2030
01:39:17,968 --> 01:39:19,867
Get up!
Open it!
2031
01:39:19,867 --> 01:39:21,598
Hurry up!
2032
01:39:24,275 --> 01:39:26,869
Bangs:
Oh, God. I can't go back.
2033
01:39:33,084 --> 01:39:34,381
Pow...
2034
01:39:34,381 --> 01:39:35,384
wow.
2035
01:39:35,384 --> 01:39:36,784
Powwow.
2036
01:39:37,922 --> 01:39:39,116
Jumpy:
Aah!
2037
01:39:55,273 --> 01:39:56,331
Ohh!
2038
01:39:56,331 --> 01:39:57,965
Hey, Santa Claus!
2039
01:39:57,965 --> 01:39:59,942
Welcome to the Tomahawk!
2040
01:40:07,985 --> 01:40:10,010
[Both Grunt]
2041
01:40:10,010 --> 01:40:11,146
Rudy:
Oh, shit.
2042
01:40:11,146 --> 01:40:13,622
[Machine Gun Fire In Casino]
2043
01:40:20,431 --> 01:40:21,363
Yes!
2044
01:40:21,363 --> 01:40:22,899
Uhh!
2045
01:40:22,899 --> 01:40:23,649
No!
2046
01:40:25,036 --> 01:40:26,060
Uhh!
2047
01:40:31,342 --> 01:40:32,775
Get up.
2048
01:40:38,916 --> 01:40:40,144
[Liquid Dripping]
2049
01:40:40,144 --> 01:40:41,150
[Laughs]
2050
01:40:44,489 --> 01:40:45,683
Yeah.
2051
01:40:45,683 --> 01:40:47,156
Yeah.
2052
01:40:47,156 --> 01:40:49,159
God is good.
2053
01:40:50,695 --> 01:40:51,627
Merlin:
Now...
2054
01:40:51,627 --> 01:40:54,096
what do you say...
2055
01:40:55,399 --> 01:40:56,661
to Santa's dwarves?
2056
01:40:58,636 --> 01:40:59,967
Hmm?
2057
01:40:59,967 --> 01:41:01,971
You say, "Thank you."
2058
01:41:03,941 --> 01:41:04,908
Merlin:
Aah!
2059
01:41:04,908 --> 01:41:06,204
Aah!
2060
01:41:06,204 --> 01:41:07,204
Aah!
2061
01:41:08,379 --> 01:41:09,778
Merlin:
Aah! Aah!
2062
01:41:09,778 --> 01:41:10,778
Aah!
2063
01:41:12,483 --> 01:41:14,212
Aah!
2064
01:41:14,212 --> 01:41:16,219
[Blows]
2065
01:41:30,234 --> 01:41:31,223
Uhh!
2066
01:41:32,303 --> 01:41:34,237
[Sirens]
2067
01:42:16,247 --> 01:42:19,978
Never make
the same mistake twice.
2068
01:42:19,978 --> 01:42:21,211
[Laughs]
2069
01:42:21,211 --> 01:42:23,185
You just did.
2070
01:42:29,861 --> 01:42:31,795
[Laughs]
2071
01:42:32,930 --> 01:42:34,830
[Sirens]
2072
01:42:44,675 --> 01:42:46,540
The wrong guy.
2073
01:42:46,540 --> 01:42:49,136
We took the place down
with the wrong guy.
2074
01:42:49,136 --> 01:42:51,044
Is this Christmas, huh?
2075
01:42:51,044 --> 01:42:52,309
[Laughs]
2076
01:42:52,309 --> 01:42:54,317
Gabriel:
Is this Christmas?
2077
01:42:56,721 --> 01:42:58,655
God bless us, every one.
2078
01:43:38,462 --> 01:43:40,521
Gabriel:
Come on. Unh!
2079
01:43:40,521 --> 01:43:41,826
Uhh!
2080
01:43:41,826 --> 01:43:43,594
Smart, aren't you?
2081
01:43:43,594 --> 01:43:46,899
So smart. You're smarter
than everybody, huh?
2082
01:43:46,899 --> 01:43:48,734
Powwow Safe.
2083
01:43:48,734 --> 01:43:50,797
A little gift for us
in the Powwow Safe, huh?
2084
01:43:50,797 --> 01:43:51,967
Well, I got
a gift for you
2085
01:43:51,967 --> 01:43:54,603
from Pug and Merlin
2086
01:43:54,603 --> 01:43:55,805
and Jumpy,
you son of a bitch.
2087
01:43:55,805 --> 01:43:56,812
You're going where they went.
2088
01:43:56,812 --> 01:43:58,508
And they're going
to find you there,
2089
01:43:58,508 --> 01:44:01,244
and they're going to
kick your fucking ass!
2090
01:44:01,244 --> 01:44:03,378
You feel smart? Huh?
You think you're lucky?
2091
01:44:03,378 --> 01:44:05,718
Well, let's see
how lucky you are!
2092
01:44:05,718 --> 01:44:06,722
Come on!
2093
01:44:06,722 --> 01:44:09,123
Here's how lucky you are.
2094
01:44:09,123 --> 01:44:11,161
You got out of the Tomahawk,
2095
01:44:11,161 --> 01:44:12,422
into your car,
2096
01:44:12,422 --> 01:44:13,827
made it halfway to Canada
2097
01:44:13,827 --> 01:44:17,834
until you caught
some ice on the road.
2098
01:44:21,706 --> 01:44:24,106
Get down there!
2099
01:44:24,106 --> 01:44:25,335
Take a look.
2100
01:44:26,911 --> 01:44:28,606
By the time you hit
the bottom down there,
2101
01:44:28,606 --> 01:44:30,943
the whole car
was burning like a comet.
2102
01:44:30,943 --> 01:44:33,176
Must've burned up
all that money, too.
2103
01:44:35,252 --> 01:44:37,652
Was it your idea,
Monster, or was it hers?
2104
01:44:37,652 --> 01:44:43,024
Well, she told me about
the convict magazines.
2105
01:44:43,024 --> 01:44:44,755
Had to figure there'd be
some guys in the pen
2106
01:44:44,755 --> 01:44:46,194
with some useful knowledge
2107
01:44:46,194 --> 01:44:48,493
with nobody to talk to
2108
01:44:48,493 --> 01:44:50,761
and nobody to listen,
2109
01:44:50,761 --> 01:44:52,564
so...
2110
01:44:52,564 --> 01:44:54,831
we just stocked up
on stationery.
2111
01:44:56,674 --> 01:45:00,132
Gabriel: It's a hard life
being a trucker's girl.
2112
01:45:00,132 --> 01:45:00,882
Oh.
2113
01:45:01,712 --> 01:45:03,111
- Baby.
- [Laughs]
2114
01:45:03,111 --> 01:45:04,613
Come here.
2115
01:45:11,989 --> 01:45:13,047
I saved your life.
2116
01:45:13,047 --> 01:45:14,489
You shouldn't have.
2117
01:45:14,489 --> 01:45:16,651
He really loved you,
you know that?
2118
01:45:16,651 --> 01:45:18,456
Rudy:
Nick...
2119
01:45:18,456 --> 01:45:20,463
he really loved you.
2120
01:45:24,802 --> 01:45:26,497
Who wouldn't?
2121
01:45:28,272 --> 01:45:29,637
[Laughs]
2122
01:45:29,637 --> 01:45:32,972
Rudy: Maybe this is where
you wanted him, Ashley...
2123
01:45:32,972 --> 01:45:34,944
some stranger
at the bottom of a ravine
2124
01:45:34,944 --> 01:45:36,240
with a burned-up heart.
2125
01:45:36,240 --> 01:45:37,302
Maybe.
2126
01:45:37,302 --> 01:45:39,406
Rudy:
But it didn't happen,
2127
01:45:39,406 --> 01:45:41,212
because what you did for him,
2128
01:45:41,212 --> 01:45:42,343
you made him the happiest
he'd ever been.
2129
01:45:42,343 --> 01:45:43,352
Shut up.
2130
01:45:43,352 --> 01:45:45,389
Get up. Come on.
2131
01:45:45,389 --> 01:45:47,390
Get in the car.
2132
01:45:48,526 --> 01:45:50,187
Hey. Hey!
2133
01:45:50,187 --> 01:45:51,228
Gabriel.
2134
01:45:56,067 --> 01:45:59,833
Don't go getting
all noble with me, Rudy.
2135
01:45:59,833 --> 01:46:01,166
Guy takes a shiv for you,
2136
01:46:01,166 --> 01:46:02,705
Ashley:
you go chasing his girlfriend?
2137
01:46:02,705 --> 01:46:04,604
Don't talk to me about greed.
2138
01:46:04,604 --> 01:46:06,575
What? What did you say?
2139
01:46:06,575 --> 01:46:09,772
I said don't talk to me
about greed.
2140
01:46:09,772 --> 01:46:11,280
No, not about that...
about you said
2141
01:46:11,280 --> 01:46:13,339
a guy takes a shiv for you.
2142
01:46:13,339 --> 01:46:14,577
I never said anything about a shiv.
2143
01:46:14,577 --> 01:46:16,745
Rudy:
How'd you know there was a shiv?
2144
01:46:16,745 --> 01:46:19,085
You said the real Nick
died saving you.
2145
01:46:19,085 --> 01:46:21,056
No, I didn't.
2146
01:46:21,056 --> 01:46:22,057
I said he died.
2147
01:46:22,057 --> 01:46:23,787
Rudy:
I never said how.
2148
01:46:23,787 --> 01:46:25,726
- Yes, you did.
- No.
2149
01:46:25,726 --> 01:46:27,855
I never said how.
I said he died.
2150
01:46:27,855 --> 01:46:29,559
You said he was stabbed.
2151
01:46:29,559 --> 01:46:32,761
I said he died.
I never said how.
2152
01:46:32,761 --> 01:46:34,532
Ashley:
You said he was stabbed,
2153
01:46:34,532 --> 01:46:35,629
that he took a shiv...
2154
01:46:35,629 --> 01:46:37,936
a knife, a shank, whatever.
2155
01:46:41,345 --> 01:46:42,277
Ash?
2156
01:46:42,277 --> 01:46:44,177
How'd she know there was a shiv?
2157
01:46:47,184 --> 01:46:48,116
Ash?
2158
01:46:49,887 --> 01:46:51,013
How'd she know?
2159
01:46:59,296 --> 01:47:01,662
Jesus Christ.
2160
01:47:01,662 --> 01:47:02,662
Men.
2161
01:47:03,667 --> 01:47:05,601
Ohh! Ahh!
2162
01:47:08,205 --> 01:47:09,604
Uhh.
2163
01:47:29,193 --> 01:47:30,125
Ohh.
2164
01:47:43,874 --> 01:47:47,332
[Person Whistling Silver Bells]
2165
01:47:50,681 --> 01:47:52,672
[Whistling]
2166
01:47:56,887 --> 01:47:58,821
[Whistling]
2167
01:48:05,162 --> 01:48:06,356
Merry Christmas, Rudy.
2168
01:48:10,201 --> 01:48:11,225
[Nick Chuckles]
2169
01:48:23,247 --> 01:48:24,646
We made it, baby.
2170
01:48:24,646 --> 01:48:27,650
[Laughing]
Oh, yes, we did.
2171
01:48:27,650 --> 01:48:29,982
We made it.
2172
01:48:29,982 --> 01:48:32,716
Got a little messy, but...
2173
01:48:32,716 --> 01:48:37,090
I'll tell you all about that
once we're on the road.
2174
01:48:43,334 --> 01:48:45,632
For your information...
2175
01:48:45,632 --> 01:48:48,536
I never fuck the wrong guy.
2176
01:48:50,407 --> 01:48:52,068
Nick:
So...
2177
01:48:52,068 --> 01:48:54,133
Rudy...
2178
01:48:54,133 --> 01:48:57,271
I want you to meet Millie Bobeck.
2179
01:48:57,271 --> 01:48:59,179
Remember Millie Bobeck,
don't you?
2180
01:48:59,179 --> 01:49:01,844
Nick:
My girlfriend, before I went in.
2181
01:49:01,844 --> 01:49:03,682
Worked at that bar in Motor City
2182
01:49:03,682 --> 01:49:06,814
where I manslaughtered
what's-his-name.
2183
01:49:06,814 --> 01:49:07,982
See...
2184
01:49:07,982 --> 01:49:11,084
Millie here,
2185
01:49:11,084 --> 01:49:14,426
she used to serve drinks
to these gun-running truckers.
2186
01:49:14,426 --> 01:49:17,126
Real big talkers,
2187
01:49:17,126 --> 01:49:19,965
schemin' about
a real score one day.
2188
01:49:19,965 --> 01:49:22,835
2 years in the Mountain,
man, what the hell?
2189
01:49:22,835 --> 01:49:25,466
Why not let her
get friendly with them?
2190
01:49:25,466 --> 01:49:28,033
Tell them her real name
was Ashley.
2191
01:49:28,033 --> 01:49:30,512
Tell them about
this idea she had,
2192
01:49:30,512 --> 01:49:32,105
about writing guys in prison.
2193
01:49:32,105 --> 01:49:33,410
Millie:
Find a sucker
2194
01:49:33,410 --> 01:49:35,748
who could show them
a sure thing.
2195
01:49:35,748 --> 01:49:36,877
Ohh.
2196
01:49:36,877 --> 01:49:38,012
Millie:
You know...
2197
01:49:38,012 --> 01:49:41,421
they would've never done it
without you, Nick.
2198
01:49:41,421 --> 01:49:43,653
Tsk.
[Sighs]
2199
01:49:43,653 --> 01:49:45,820
I mean, Rudy.
2200
01:49:45,820 --> 01:49:49,388
Nick: I always wanted
to rob that casino, Rudy.
2201
01:49:49,388 --> 01:49:51,764
Way back when I worked there.
2202
01:49:51,764 --> 01:49:54,702
What better way than to get
some guys to rob it for me?
2203
01:49:54,702 --> 01:49:57,969
Paid the Alamo a hundred
to put the shiv in me.
2204
01:49:57,969 --> 01:50:01,034
Nick: He's a lifer, man,
what does he care?
2205
01:50:01,034 --> 01:50:04,205
He was supposed to stab me
in the yard later that day,
2206
01:50:04,205 --> 01:50:07,114
but when that food fight
started, man...
2207
01:50:07,114 --> 01:50:09,482
I couldn't believe it.
2208
01:50:09,482 --> 01:50:13,649
The slash across the ribs,
the homemade blood capsule,
2209
01:50:13,649 --> 01:50:17,626
Nick:
gets you a nice, warm hospital bed.
2210
01:50:17,626 --> 01:50:21,893
Paid a guard to spread
the word I bought it.
2211
01:50:21,893 --> 01:50:25,332
And once the wound healed up,
2212
01:50:25,332 --> 01:50:27,802
got out of the Mountain
this morning.
2213
01:50:27,802 --> 01:50:32,274
Nick:
Tonight, I am a rich man.
2214
01:50:33,877 --> 01:50:35,777
Get in the car.
2215
01:50:42,152 --> 01:50:44,052
Keep your gun on him, honey.
2216
01:50:46,056 --> 01:50:47,990
How'd you know I'd do it?
2217
01:50:47,990 --> 01:50:52,927
Because every time
I read her letters, Rudy,
2218
01:50:52,927 --> 01:50:54,930
you listened.
2219
01:50:54,930 --> 01:50:57,330
Nick:
Besides, man,
2220
01:50:57,330 --> 01:50:59,869
even if you hadn't taken the bait,
2221
01:50:59,869 --> 01:51:01,598
we still had a shot.
2222
01:51:01,598 --> 01:51:03,606
She'd just have to convince them
2223
01:51:03,606 --> 01:51:05,767
they could do it alone.
2224
01:51:05,767 --> 01:51:09,074
What do you know?
Good old Rudy came through.
2225
01:51:09,074 --> 01:51:11,273
Good old predictable Rudy.
2226
01:51:11,273 --> 01:51:14,112
Nick:
Goes for the easy money,
2227
01:51:14,112 --> 01:51:15,617
every time.
2228
01:51:15,617 --> 01:51:19,417
5 Santas walked into
that Tomahawk, Rudy.
2229
01:51:19,417 --> 01:51:21,958
That's what the witnesses will say.
2230
01:51:21,958 --> 01:51:25,426
So, we gotta have 5 Santas
not walk out.
2231
01:51:26,964 --> 01:51:28,363
Gotta have 5.
2232
01:51:28,363 --> 01:51:30,900
[Scoffs] How many things
could have gone wrong?
2233
01:51:30,900 --> 01:51:32,299
Huh? A thousand?
2234
01:51:32,299 --> 01:51:36,772
You think we don't know
what a long shot is? Huh?
2235
01:51:36,772 --> 01:51:39,468
My girl Millie
was steering you, man.
2236
01:51:39,468 --> 01:51:43,479
Nick: You fucked it up,
she would've cut and run.
2237
01:51:43,479 --> 01:51:46,675
They'd be looking
for Ashley Mercer.
2238
01:51:46,675 --> 01:51:48,377
Whoever she is.
2239
01:51:52,289 --> 01:51:57,386
6 months of telling you
Tomahawk stories.
2240
01:51:57,386 --> 01:52:00,157
Guess now you know why.
2241
01:52:01,799 --> 01:52:03,323
[Door Closes]
2242
01:52:03,323 --> 01:52:05,027
You gave them the confidence
2243
01:52:05,027 --> 01:52:08,265
to walk in there, Nick Cassidy.
2244
01:52:08,265 --> 01:52:10,499
Nick:
That's all we needed you to do.
2245
01:52:10,499 --> 01:52:13,304
You said some nice things
about me, man.
2246
01:52:13,304 --> 01:52:15,641
Appreciate it.
2247
01:52:15,641 --> 01:52:17,179
You know what?
2248
01:52:17,179 --> 01:52:18,874
You're right.
2249
01:52:18,874 --> 01:52:20,382
I do love her.
2250
01:52:21,785 --> 01:52:23,047
Nick:
And she...
2251
01:52:25,522 --> 01:52:28,184
she loves me.
2252
01:52:28,184 --> 01:52:30,624
You had that part right
all along.
2253
01:52:30,624 --> 01:52:32,685
[Chuckles]
2254
01:52:36,200 --> 01:52:38,998
It's Christmas, sugarplum.
2255
01:52:41,505 --> 01:52:43,530
Let's light up the tree.
2256
01:52:56,119 --> 01:52:57,279
Nick:
Uhh.
2257
01:52:57,279 --> 01:52:59,151
Rudy:
Shit.
2258
01:52:59,151 --> 01:53:00,815
Shit.
2259
01:53:00,815 --> 01:53:02,085
Uhh! Uhh!
2260
01:53:03,560 --> 01:53:06,222
Write me.
Ha ha ha.
2261
01:53:06,222 --> 01:53:07,320
Aw, shit.
2262
01:53:07,320 --> 01:53:09,888
It's like ridin' a bike,
like ridin' a bike.
2263
01:53:12,069 --> 01:53:13,900
Good-bye, Rudy, my man.
2264
01:53:13,900 --> 01:53:17,634
Nick:
Nice spending... time with ya!
2265
01:53:17,634 --> 01:53:18,634
Uhh!
2266
01:53:20,978 --> 01:53:22,343
[Engine Starts]
2267
01:53:22,343 --> 01:53:25,381
Rule one... never put a car thief
behind the wheel!
2268
01:53:32,956 --> 01:53:34,423
Aah!
2269
01:53:36,927 --> 01:53:37,677
No.
2270
01:53:38,362 --> 01:53:39,112
No!
2271
01:53:44,334 --> 01:53:47,360
Millie:
Aah! Aah!
2272
01:53:47,360 --> 01:53:48,563
Aah!
2273
01:53:48,563 --> 01:53:49,663
Uhh!
2274
01:54:04,221 --> 01:54:08,783
Millie: 5 Santas walked
into that Tomahawk, Rudy.
2275
01:54:08,783 --> 01:54:10,759
That's what
the witnesses will say.
2276
01:54:10,759 --> 01:54:14,786
So, we gotta have 5 Santas
not walk out.
2277
01:54:16,233 --> 01:54:17,757
Gotta have 5.
2278
01:54:36,887 --> 01:54:38,377
Nick:
Rudy.
2279
01:54:38,377 --> 01:54:40,582
Rudy, you and me, man.
2280
01:54:40,582 --> 01:54:42,682
You and me.
2281
01:54:42,682 --> 01:54:44,386
[Stammers]
2282
01:54:44,386 --> 01:54:46,929
We can split the money,
huh? Hmm?
2283
01:54:46,929 --> 01:54:49,761
Rudy, that whore,
Millie Bobeck?
2284
01:54:49,761 --> 01:54:51,733
Did you think I was
serious about her, man?
2285
01:54:51,733 --> 01:54:54,430
Nick:
I was gonna kill her!
2286
01:54:54,430 --> 01:54:57,268
You gotta believe me.
2287
01:54:57,268 --> 01:54:59,332
You gotta believe me,
I swear it.
2288
01:54:59,332 --> 01:55:00,341
Nick:
Believe me!
2289
01:55:00,341 --> 01:55:02,310
Believe this.
2290
01:55:02,310 --> 01:55:03,971
Rudy!
2291
01:55:03,971 --> 01:55:05,639
Rudy, help me!
2292
01:55:05,639 --> 01:55:07,206
Nick:
Rudy!
2293
01:55:07,206 --> 01:55:08,717
[Engine Starts]
2294
01:56:09,312 --> 01:56:12,008
Singers:
# Come, they told me #
2295
01:56:12,008 --> 01:56:14,073
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2296
01:56:16,019 --> 01:56:18,886
# A newborn King to see #
2297
01:56:18,886 --> 01:56:21,219
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2298
01:56:23,493 --> 01:56:26,018
# Our finest gifts we bring #
2299
01:56:26,018 --> 01:56:30,260
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2300
01:56:30,260 --> 01:56:33,063
# To lay before the King #
2301
01:56:33,063 --> 01:56:35,297
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2302
01:56:35,297 --> 01:56:37,067
# Rum-pa-pa-pum #
2303
01:56:37,067 --> 01:56:40,507
# Rum-pa-pa-pum #
2304
01:56:40,507 --> 01:56:43,603
# So to honor Him #
2305
01:56:43,603 --> 01:56:47,639
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2306
01:56:47,639 --> 01:56:51,051
# When we come #
2307
01:57:09,272 --> 01:57:12,139
# I have no gift to bring #
2308
01:57:12,139 --> 01:57:16,509
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2309
01:57:16,509 --> 01:57:19,014
# That's fit to give a king #
2310
01:57:19,014 --> 01:57:21,141
# Pa-rum-pa-pa-pum #
2311
01:57:21,141 --> 01:57:22,913
# Rum-pa-pa-pum #
2312
01:57:22,913 --> 01:57:25,181
# Rum-pa-pa-pum #
2313
01:57:25,181 --> 01:57:26,654
Rudy, voice-over:
All I wanna do
2314
01:57:26,654 --> 01:57:29,123
is make it back to Sidnaw,
2315
01:57:29,123 --> 01:57:31,490
sit down for Christmas dinner,
2316
01:57:31,490 --> 01:57:34,359
watch some ball with my old man,
2317
01:57:34,359 --> 01:57:36,262
sleep in my old bed,
2318
01:57:36,262 --> 01:57:39,962
have leftovers
for about 6 months,
2319
01:57:39,962 --> 01:57:42,129
eat some of that
Christmas turkey.
2320
01:57:57,554 --> 01:57:59,351
Like I said,
2321
01:57:59,351 --> 01:58:02,585
I never was much
for the holidays...
2322
01:58:02,585 --> 01:58:04,126
until now.
2323
01:58:04,585 --> 01:58:10,126
rate it & have it :)
156338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.