Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:01,625
- Did you see this?
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,253
Jason and the argonauts
are heading this way.
3
00:00:04,547 --> 00:00:05,879
Looks like they want
to fight an army
4
00:00:05,965 --> 00:00:07,131
Of hairless, grinning women.
5
00:00:07,216 --> 00:00:08,298
- Those are skeletons.
6
00:00:08,342 --> 00:00:09,591
- Why would you
fight a skeleton?
7
00:00:09,719 --> 00:00:11,051
Seems like punching down.
8
00:00:11,137 --> 00:00:13,804
- But you'd fight an army
of hairless, grinning women?
9
00:00:13,889 --> 00:00:15,055
- If they started it.
10
00:00:15,099 --> 00:00:17,516
Did you see them?
They look pretty menacing.
11
00:00:17,601 --> 00:00:19,309
- They look menacing because
they're skeletons, darling.
12
00:00:19,353 --> 00:00:20,811
- I don't know.
13
00:00:20,938 --> 00:00:23,355
When I see a skeleton, I don't
think, oh, here comes trouble.
14
00:00:23,441 --> 00:00:25,858
I think, there goes someone
that got into trouble
15
00:00:25,943 --> 00:00:27,151
Several years ago.
16
00:00:27,236 --> 00:00:29,194
- The argonauts' battles
are always pretty epic.
17
00:00:29,238 --> 00:00:31,113
- Yeah.
I'm on the edge of my seat.
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,489
A fight with a skeleton.
19
00:00:32,533 --> 00:00:34,116
How do you know
when you're finished?
20
00:00:34,201 --> 00:00:36,243
- Wait--they'll have to stop
here for supplies.
21
00:00:36,328 --> 00:00:38,454
- They won't stop here,
they'll stop in supplesia.
22
00:00:38,539 --> 00:00:40,914
The supplesians practically
invented supplies.
23
00:00:41,033 --> 00:00:42,958
- Yes, but they also
bragged about it,
24
00:00:43,044 --> 00:00:45,335
So poseidon turned
them all into supplies,
25
00:00:45,379 --> 00:00:47,296
And they had to use
themselves to death.
26
00:00:47,381 --> 00:00:50,090
- Which makes krapopolis
a must-stop for the argonauts.
27
00:00:50,134 --> 00:00:51,550
- But does that
put us in danger?
28
00:00:51,635 --> 00:00:53,719
It's not like we're
mankind's greatest threat,
29
00:00:53,804 --> 00:00:55,262
Its own skeleton.
30
00:00:55,264 --> 00:00:57,056
- Guys, homer travels
with the argonauts.
31
00:00:57,141 --> 00:00:58,140
- What's homer?
32
00:00:58,225 --> 00:00:59,725
- Everywhere the argonauts go
33
00:00:59,852 --> 00:01:01,351
Gets referenced
in a homer poem.
34
00:01:01,395 --> 00:01:03,479
If we could get
a favorable mention,
35
00:01:03,564 --> 00:01:05,814
I mean, preferably involving
something touristy
36
00:01:05,900 --> 00:01:07,107
Like our delicious kebabs.
37
00:01:07,151 --> 00:01:08,525
- Everyone knows
our kebabs suck.
38
00:01:08,569 --> 00:01:11,779
- Sounds like we have
world-famous kebabs.
39
00:01:11,864 --> 00:01:13,030
Work with me here, stupendous.
40
00:01:13,115 --> 00:01:14,490
[mystical humming]
41
00:01:14,575 --> 00:01:16,108
- Ah!
- It's just a message orb.
42
00:01:16,160 --> 00:01:17,701
Ignore it.
- A message orb?
43
00:01:17,828 --> 00:01:18,994
- Ah, what the--
44
00:01:19,080 --> 00:01:20,579
- Yes, it zaps you
until you answer.
45
00:01:20,664 --> 00:01:21,830
- It zapped me!
46
00:01:21,957 --> 00:01:22,998
- It'll make the rounds.
47
00:01:23,084 --> 00:01:24,291
Ignore it, I said.
This is family time.
48
00:01:24,376 --> 00:01:26,293
- Ow.
Can you answer it already?
49
00:01:26,337 --> 00:01:27,961
- Nobody answers
on the second zap.
50
00:01:28,005 --> 00:01:29,838
I don't want to seem desperate.
51
00:01:29,882 --> 00:01:31,632
- Ow. Why me twice?
52
00:01:31,717 --> 00:01:32,800
- You showed weakness.
53
00:01:32,843 --> 00:01:34,259
- Oh, fine.
54
00:01:34,303 --> 00:01:37,387
- Deliria, I hope this finds you well.
55
00:01:37,431 --> 00:01:40,307
I'm hosting a very special, very exclusive retreat
56
00:01:40,392 --> 00:01:43,435
On my private island, and I'd love you to be there.
57
00:01:43,479 --> 00:01:45,229
- Oh, mama likey.
58
00:01:45,314 --> 00:01:47,147
- But you simply must bring
59
00:01:47,191 --> 00:01:49,024
Your little mortal king, tedious.
60
00:01:49,110 --> 00:01:50,943
- What? Mama confusey.
61
00:01:51,028 --> 00:01:52,611
Does hestia know you?
62
00:01:52,696 --> 00:01:53,612
- Oh, yeah, clearly.
63
00:01:53,697 --> 00:01:55,364
We're on a wrong name basis.
64
00:01:55,449 --> 00:01:57,116
- It's the pinkish blue paradisey thing
65
00:01:57,201 --> 00:01:58,617
At the center of the three realms.
66
00:01:58,661 --> 00:02:01,787
If you see a pyramid, you've gone too far.
67
00:02:01,831 --> 00:02:02,955
- Don't go, ty.
68
00:02:02,998 --> 00:02:04,164
This island sounds
like a kill box
69
00:02:04,250 --> 00:02:06,125
Where gods hunt man for sport.
70
00:02:06,210 --> 00:02:07,668
- That's a thing?
- Oh, don't be silly.
71
00:02:07,711 --> 00:02:08,710
We're gods.
72
00:02:08,796 --> 00:02:10,671
The entire world
is our kill box.
73
00:02:10,714 --> 00:02:12,089
- Still, if it's all the same,
74
00:02:12,174 --> 00:02:13,715
I'll stay here and tend
to the argonauts.
75
00:02:13,801 --> 00:02:15,300
- Nice try.
76
00:02:15,386 --> 00:02:18,387
A hestia invite never happens,
and she said I must bring you.
77
00:02:18,430 --> 00:02:21,014
- She called me tedious.
- She ain't wrong.
78
00:02:21,100 --> 00:02:22,599
Now, are you going to
keep pouting like a baby,
79
00:02:22,685 --> 00:02:25,060
Or are you going to grow up and
let me carry you to a party?
80
00:02:25,146 --> 00:02:26,645
- All right,
but the rest of you
81
00:02:26,689 --> 00:02:29,022
Have to get this place decent
for jason and the argonauts.
82
00:02:29,066 --> 00:02:31,066
- Decent?
- What's that supposed to mean?
83
00:02:31,110 --> 00:02:32,901
- Well, you know, these people
are better than we are.
84
00:02:32,987 --> 00:02:34,236
- What?
- Excuse me.
85
00:02:34,363 --> 00:02:36,238
- If you've got the energy
to be offended by that,
86
00:02:36,323 --> 00:02:37,990
You've got the energy
to clean up the dock.
87
00:02:38,033 --> 00:02:39,283
Get rid of the fish smell.
88
00:02:39,326 --> 00:02:42,077
I don't want any more pushback,
I'm your king.
89
00:02:42,204 --> 00:02:44,329
Make sure the argonauts
have a good time.
90
00:02:44,373 --> 00:02:46,123
- Have fun at your kill box.
91
00:02:46,167 --> 00:02:47,624
- It's not a kill box.
92
00:02:47,710 --> 00:02:50,544
[dramatic lyre music]
93
00:02:50,629 --> 00:02:57,593
♪ ♪
94
00:03:14,111 --> 00:03:15,986
- Hestia's private island.
95
00:03:16,030 --> 00:03:18,405
There are olympians who
would kill to be here.
96
00:03:18,490 --> 00:03:21,200
- I haven't been
to a lot of parties,
97
00:03:21,327 --> 00:03:23,202
But this one seems weak.
98
00:03:23,287 --> 00:03:25,579
- Well, it only goes to show
how little you understand
99
00:03:25,623 --> 00:03:27,956
The--wait a minute.
Broseidon's here.
100
00:03:28,000 --> 00:03:29,750
- Babe, are you being
serious right now?
101
00:03:29,835 --> 00:03:30,918
Just pick something.
102
00:03:31,003 --> 00:03:32,586
- Well I'm not sure
what I want.
103
00:03:32,671 --> 00:03:33,962
- Come on.
104
00:03:34,006 --> 00:03:35,839
Are you trying to embarrass me?
105
00:03:35,925 --> 00:03:37,257
- Either the hestia cachet
106
00:03:37,301 --> 00:03:38,926
Or my memory
seems to have slipped.
107
00:03:39,011 --> 00:03:40,469
What do you say?
Ten minutes? Five?
108
00:03:40,596 --> 00:03:42,930
Just show our faces to hestia
and then bolt?
109
00:03:43,015 --> 00:03:45,474
- Greetings,
mortal and immortal pairs.
110
00:03:45,601 --> 00:03:48,977
My beloved humanus and I
welcome you to a weekend
111
00:03:49,021 --> 00:03:50,604
You will never forget.
112
00:03:50,689 --> 00:03:54,524
A weekend that will
leave you changed and renewed.
113
00:03:54,610 --> 00:03:57,152
If my fellow gods and goddesses
will hold your hands
114
00:03:57,279 --> 00:03:59,404
Over the nearest open flame,
115
00:03:59,448 --> 00:04:02,324
You will experience
something profound.
116
00:04:02,409 --> 00:04:03,742
[exciting chatter, yelps]
117
00:04:03,827 --> 00:04:04,952
- I was gonna
do that anyway.
118
00:04:05,037 --> 00:04:06,620
Whoa! Whoa!
119
00:04:06,664 --> 00:04:07,704
Is that, like, pain?
120
00:04:07,790 --> 00:04:09,414
- Indeed it is.
121
00:04:09,416 --> 00:04:12,960
The pollen of the brotos
flower, unique to this island,
122
00:04:13,003 --> 00:04:15,087
Has the rather extraordinary
property
123
00:04:15,130 --> 00:04:17,339
Of canceling out
our godly powers.
124
00:04:17,383 --> 00:04:20,968
You've been breathing it in
since you arrived.
125
00:04:21,011 --> 00:04:23,011
- You've been spiking the air?
126
00:04:23,097 --> 00:04:24,930
- Now, now. Don't panic.
127
00:04:25,015 --> 00:04:26,807
It's good for you.
128
00:04:26,892 --> 00:04:29,184
Cleansing. Therapeutic.
129
00:04:29,228 --> 00:04:33,230
An opportunity to free yourself
from the prison of eternity,
130
00:04:33,274 --> 00:04:37,734
And to achieve levels
of intimacy and understanding
131
00:04:37,778 --> 00:04:39,403
Never imagined possible.
132
00:04:39,488 --> 00:04:40,988
- I already
understand everything.
133
00:04:41,073 --> 00:04:42,281
I don't need to understand him.
134
00:04:42,366 --> 00:04:44,825
- Well, you can try
to leave if you like.
135
00:04:44,868 --> 00:04:47,202
- [grunts, sighs]
136
00:04:47,246 --> 00:04:51,123
- Here on vitalis,
gods and humans are equal.
137
00:04:51,208 --> 00:04:52,082
- What?
- What?
138
00:04:52,126 --> 00:04:53,250
- Ugh.
Then we leave by boat.
139
00:04:53,294 --> 00:04:55,168
You know how to build
a boat, don't you?
140
00:04:55,212 --> 00:04:57,629
- Actually, I'm suddenly
very interested
141
00:04:57,715 --> 00:05:00,882
In staying the whole weekend.
142
00:05:00,968 --> 00:05:03,010
And no, about the boat.
143
00:05:03,053 --> 00:05:04,803
- I can't believe our brother
said these people
144
00:05:04,888 --> 00:05:05,929
Are better than us.
145
00:05:06,015 --> 00:05:08,015
We're gonna show them
a good time.
146
00:05:08,100 --> 00:05:09,516
We don't have to clean.
- Right?
147
00:05:09,601 --> 00:05:11,518
Like we're gonna make
such a bad impression.
148
00:05:11,603 --> 00:05:14,104
Totally ridiculous.
Ty needs to relax.
149
00:05:14,189 --> 00:05:18,275
[argonauts grunting]
150
00:05:18,319 --> 00:05:20,819
- Greetings, good people of--
[sniffs]
151
00:05:20,863 --> 00:05:23,155
Oh, my god. The smell.
152
00:05:23,198 --> 00:05:25,115
What is that?
[all gagging]
153
00:05:25,159 --> 00:05:27,075
- Oh, come on.
It's not that bad.
154
00:05:27,161 --> 00:05:28,577
- Not that bad?
155
00:05:28,662 --> 00:05:30,620
All right, argonauts,
back on the boat.
156
00:05:30,706 --> 00:05:31,821
- Wait, what?
- No!
157
00:05:31,832 --> 00:05:33,206
Hold on just a second.
158
00:05:33,292 --> 00:05:34,958
- How dare you
touch our rigging.
159
00:05:35,002 --> 00:05:37,210
- Rigging?
This is a mooring line.
160
00:05:37,254 --> 00:05:38,378
- We call
all the ropes rigging.
161
00:05:38,464 --> 00:05:40,922
What are you?
The boat word police?
162
00:05:40,966 --> 00:05:44,968
Give me.
- Stay for our famous kebab.
163
00:05:45,054 --> 00:05:47,429
- You do not give me orders,
you bi--
164
00:05:47,514 --> 00:05:50,599
[screaming]
165
00:05:52,519 --> 00:05:53,477
- Um...
166
00:05:53,645 --> 00:05:56,104
- Well, they're all dead,
so at least
167
00:05:56,148 --> 00:05:58,648
There certainly can't be
a story about it.
168
00:05:58,734 --> 00:05:59,691
[clattering]
169
00:06:01,862 --> 00:06:03,153
- Is that homer?
170
00:06:03,197 --> 00:06:05,030
- Hey, where are
those argonauts?
171
00:06:05,074 --> 00:06:06,323
Did they run ahead?
172
00:06:07,534 --> 00:06:08,867
- Yes.
173
00:06:08,911 --> 00:06:11,203
[dramatic music]
174
00:06:11,246 --> 00:06:12,621
- Running away?
175
00:06:12,831 --> 00:06:15,415
You're that unwilling to give
this equality thing a chance?
176
00:06:15,501 --> 00:06:18,210
- Not everything deserves
a chance, tyrannis.
177
00:06:18,253 --> 00:06:20,587
In fact, most things don't.
178
00:06:20,672 --> 00:06:21,880
You realize what this is?
179
00:06:22,091 --> 00:06:24,758
Hestia just finally lost her
weirdly famous virginity,
180
00:06:24,802 --> 00:06:29,554
And now she thinks she and her
mortal boyfriend invented sex.
181
00:06:29,640 --> 00:06:31,598
Ugh.
[growls]
182
00:06:31,683 --> 00:06:32,933
- I can see you're upset.
183
00:06:32,976 --> 00:06:34,393
- Oh, of course,
you're loving this.
184
00:06:34,436 --> 00:06:37,145
Seeing me powerless
is your dream come true.
185
00:06:37,231 --> 00:06:40,315
- I did feel that
for a rather wonderful moment,
186
00:06:40,401 --> 00:06:42,609
But I actually think
this could be a good thing.
187
00:06:42,694 --> 00:06:43,777
A whole new way for gods
188
00:06:43,862 --> 00:06:45,404
And mortals to relate
to each other.
189
00:06:45,447 --> 00:06:47,948
- We already have a way that's
worked for thousands of years.
190
00:06:48,075 --> 00:06:49,491
It's called worship.
191
00:06:49,535 --> 00:06:51,952
- Well, I think doing this
is going to be good for you.
192
00:06:51,995 --> 00:06:53,328
And whether or not
you agree with me,
193
00:06:53,372 --> 00:06:55,288
It is what you're
going to be doing.
194
00:06:55,332 --> 00:06:56,540
I don't suppose
there's any chance
195
00:06:56,667 --> 00:06:58,667
You'll make even the tiniest
effort this weekend?
196
00:06:58,752 --> 00:06:59,835
- Don't hold your breath.
197
00:06:59,962 --> 00:07:01,044
- Well, don't you
hold your breath, either,
198
00:07:01,130 --> 00:07:02,129
Because you'll die.
199
00:07:02,214 --> 00:07:03,713
- You really are tedious.
200
00:07:03,757 --> 00:07:04,965
- Why do you have to do that?
201
00:07:05,008 --> 00:07:06,133
Why do you always have
to have the last word?
202
00:07:06,343 --> 00:07:09,219
- Ask me that 1,000 years
after your death.
203
00:07:11,890 --> 00:07:13,682
- I can't believe some
of them are actually
204
00:07:13,767 --> 00:07:15,016
Participating in this charade.
205
00:07:15,102 --> 00:07:16,977
Imprisoned, violated, and what?
206
00:07:17,020 --> 00:07:18,103
Just playing along?
207
00:07:18,230 --> 00:07:20,021
- Maybe they don't
feel violated, mom.
208
00:07:20,107 --> 00:07:23,024
Maybe they find it
therapeutical, as advertised.
209
00:07:23,110 --> 00:07:25,444
- Oh, this--
what did you call it?
210
00:07:25,529 --> 00:07:27,863
- Mild indigestion.
- It's unbearable.
211
00:07:27,948 --> 00:07:29,573
You said this just
happens sometimes?
212
00:07:29,658 --> 00:07:34,119
I had no idea, babe, that you
could be feeling this ever.
213
00:07:34,204 --> 00:07:35,912
It sucks to be you.
214
00:07:35,998 --> 00:07:38,165
- Oh, broseidon.
215
00:07:38,208 --> 00:07:39,958
- Well, see? That's nice.
216
00:07:40,002 --> 00:07:41,209
- Oh, come off it.
217
00:07:41,295 --> 00:07:43,503
Do you not see that
they're making fun of you?
218
00:07:43,547 --> 00:07:47,007
The meaninglessness
of your brief, stupid lives.
219
00:07:47,050 --> 00:07:48,884
- Beginning to see the appeal?
220
00:07:48,969 --> 00:07:50,594
- I believe I am, yes.
221
00:07:50,637 --> 00:07:52,137
[laughs]
222
00:07:52,222 --> 00:07:54,431
- Wait--this is about
laughing at mortals.
223
00:07:54,516 --> 00:07:56,808
I thought this was
about us being equal.
224
00:07:56,894 --> 00:07:58,560
- I apologize, hestia.
225
00:07:58,604 --> 00:07:59,895
You know mortals.
226
00:07:59,980 --> 00:08:01,104
- Oh, no, no, no.
227
00:08:01,231 --> 00:08:02,272
It's quite all right.
228
00:08:02,357 --> 00:08:04,232
They do get excited,
don't they?
229
00:08:04,318 --> 00:08:05,066
[laughter]
230
00:08:05,152 --> 00:08:06,276
- What else do you have here?
231
00:08:06,361 --> 00:08:09,613
- Oh, a range of treatments,
big and small.
232
00:08:09,698 --> 00:08:10,906
Physical exhaustion.
233
00:08:11,033 --> 00:08:12,032
Arm fell asleep.
234
00:08:12,117 --> 00:08:13,408
Fecal urgency.
235
00:08:13,494 --> 00:08:15,327
Being snuck up on,
but then realizing
236
00:08:15,370 --> 00:08:17,120
It was a statue
and feeling dumb.
237
00:08:17,206 --> 00:08:18,413
Knowing people
are talking about you,
238
00:08:18,499 --> 00:08:20,957
But having no way to know
what they're saying.
239
00:08:21,001 --> 00:08:23,335
- [laughing]
oh, this is too much.
240
00:08:23,378 --> 00:08:25,587
Hestia, I'm sorry
I doubted you.
241
00:08:25,714 --> 00:08:27,380
This is divine.
242
00:08:27,466 --> 00:08:29,090
- Ugh.
243
00:08:29,176 --> 00:08:30,926
- He's in his room
getting cleaned up.
244
00:08:30,969 --> 00:08:32,928
How lucky are we
that homer's blind?
245
00:08:32,971 --> 00:08:35,096
- The gods are truly
smiling upon us.
246
00:08:35,140 --> 00:08:36,306
Did he ask about the argonauts?
247
00:08:36,350 --> 00:08:37,682
- Yeah, I didn't know
what to tell him,
248
00:08:37,726 --> 00:08:40,769
So he just said they're
in an orgy with themselves.
249
00:08:40,854 --> 00:08:41,978
- Perfect cover story.
250
00:08:42,231 --> 00:08:44,981
According to the gossip
I've heard, it's airtight.
251
00:08:45,025 --> 00:08:46,816
And I do mean airtight.
252
00:08:46,860 --> 00:08:47,859
- What the hell do we do next?
253
00:08:47,945 --> 00:08:49,361
When he finds out
what's happened,
254
00:08:49,488 --> 00:08:52,155
We've not only proved ty right
by not doing what he wanted,
255
00:08:52,241 --> 00:08:54,282
We've proved him super right
by achieving
256
00:08:54,368 --> 00:08:56,493
Pretty much the opposite
of what he wanted.
257
00:08:56,578 --> 00:08:57,536
- It is true.
258
00:08:57,621 --> 00:08:59,496
To be the villains
of an homeric epic
259
00:08:59,581 --> 00:09:02,332
Might not have the desired
effect on the tourist crowd.
260
00:09:02,376 --> 00:09:04,584
- Hippo, is there any way
you can make those guys alive?
261
00:09:04,670 --> 00:09:07,087
- That technology is
three years away, at least.
262
00:09:07,172 --> 00:09:09,172
- Dang it.
We're still screwed.
263
00:09:09,216 --> 00:09:10,507
- Hang on.
Let's just think about this.
264
00:09:10,592 --> 00:09:13,001
Perhaps there's a way
to turn it to our advantage.
265
00:09:13,011 --> 00:09:14,844
What is true about blind men?
266
00:09:14,846 --> 00:09:16,137
- They like sitting
on the ground.
267
00:09:16,223 --> 00:09:18,306
- And tin cups.
They love tin cups.
268
00:09:18,350 --> 00:09:19,641
- And?
269
00:09:19,851 --> 00:09:22,227
- They experience everything
through their other senses.
270
00:09:22,271 --> 00:09:24,896
- Exactly.
We've got work to do.
271
00:09:24,982 --> 00:09:26,898
Right, this way,
homer, old boy.
272
00:09:26,984 --> 00:09:28,108
- [groaning]
- the argonauts await.
273
00:09:28,151 --> 00:09:30,443
- Ah. I smell kebabs.
- Yes.
274
00:09:30,487 --> 00:09:33,655
Krapopolis has kebabs
in tremendous quantities.
275
00:09:33,740 --> 00:09:37,367
And your friends didn't wanna
start eating without you.
276
00:09:37,411 --> 00:09:39,744
- Oh, you didn't have
to do that, lads.
277
00:09:39,830 --> 00:09:40,829
- Tin cup?
278
00:09:40,872 --> 00:09:42,956
- Shall we dig in, all of us?
279
00:09:43,000 --> 00:09:44,958
Mmm, mmm, mmm, yes.
280
00:09:45,002 --> 00:09:47,502
- Mmm.
- Mmm, mmm.
281
00:09:47,588 --> 00:09:48,962
[chomps, burps]
282
00:09:49,047 --> 00:09:50,880
- So jason,
tell me about the orgy.
283
00:09:50,924 --> 00:09:53,341
- Uh, uh.
284
00:09:53,427 --> 00:09:54,676
[crash]
285
00:09:54,761 --> 00:09:55,719
- What was that?
286
00:09:55,804 --> 00:09:57,470
- Oh, that's our giant serpent.
287
00:09:57,556 --> 00:10:00,682
It has swords sticking out
all over it.
288
00:10:00,767 --> 00:10:02,601
It's terribly dangerous.
289
00:10:02,603 --> 00:10:04,936
- Sounds like something
we argonauts should fight.
290
00:10:05,063 --> 00:10:06,605
- Oh, yes.
- Yeah.
291
00:10:06,690 --> 00:10:09,316
[all agreeing]
292
00:10:09,401 --> 00:10:11,860
- Ooh, that doesn't
sound like a good idea.
293
00:10:11,987 --> 00:10:13,111
It's a dangerous animal.
294
00:10:13,196 --> 00:10:15,280
- Yeah,
and it's never lost a battle.
295
00:10:15,324 --> 00:10:18,617
I've gone up against it
many times, and I've...
296
00:10:18,702 --> 00:10:20,702
Never beaten it.
297
00:10:20,829 --> 00:10:21,911
- [growls]
298
00:10:21,997 --> 00:10:23,705
- We have to fight that thing.
299
00:10:23,749 --> 00:10:25,040
- Are you sure?
300
00:10:25,083 --> 00:10:27,709
It's nowhere as easy
to kill as human skeletons.
301
00:10:27,753 --> 00:10:29,294
- [grunts, clears throat]
302
00:10:29,421 --> 00:10:33,423
- But have at it, oh brave
destroyers of human remains.
303
00:10:33,467 --> 00:10:34,132
- Argonauts!
304
00:10:34,217 --> 00:10:36,009
Both:
Argonauts!
305
00:10:36,094 --> 00:10:38,595
[dramatic musical sting]
306
00:10:38,639 --> 00:10:40,055
- Mortality.
307
00:10:40,098 --> 00:10:42,349
I get it now.
I really do.
308
00:10:42,434 --> 00:10:44,392
- No, you don't, mom.
You know how I know?
309
00:10:44,436 --> 00:10:45,685
Because you're
enjoying yourself.
310
00:10:45,771 --> 00:10:46,936
- [laughs]
311
00:10:47,064 --> 00:10:50,190
Oh, relax and have fun
like everyone else.
312
00:10:50,275 --> 00:10:52,776
Of course,
I don't get mortality.
313
00:10:52,861 --> 00:10:53,985
That's the whole joke.
314
00:10:54,029 --> 00:10:56,696
My mortality
is itself temporary.
315
00:10:56,740 --> 00:11:00,492
Frankly, the alternative
is unthinkable and offensive.
316
00:11:00,577 --> 00:11:02,619
- Well, I'm sorry
my mortality has always been
317
00:11:02,746 --> 00:11:04,204
Such an insult to you.
318
00:11:04,247 --> 00:11:06,456
- Are those apologies I hear?
319
00:11:06,541 --> 00:11:09,292
Sounds like somebody
is making progress.
320
00:11:09,419 --> 00:11:12,462
Now, the real trust building
can begin.
321
00:11:12,547 --> 00:11:14,089
See you
at the final event tonight.
322
00:11:14,174 --> 00:11:16,341
It's a gas.
You're going to love it.
323
00:11:16,426 --> 00:11:18,343
- I don't suppose there's
any chance you'll make
324
00:11:18,428 --> 00:11:20,845
Even the tiniest effort
tonight?
325
00:11:20,931 --> 00:11:23,139
- [groans]
326
00:11:24,226 --> 00:11:25,850
Stupid...
[muttering]
327
00:11:25,936 --> 00:11:28,019
- God problems?
- [laughs]
328
00:11:28,146 --> 00:11:29,854
Yeah. How did you guess?
329
00:11:29,981 --> 00:11:31,398
- I mean, my name is tony.
330
00:11:31,483 --> 00:11:33,233
Humanus is just
what hestia calls me.
331
00:11:33,276 --> 00:11:36,069
- No kidding?
That's--yeesh.
332
00:11:36,154 --> 00:11:38,321
- Yeesh is right, but it's not
our job to fix them.
333
00:11:38,365 --> 00:11:40,240
They're never gonna change,
and that's just fine
334
00:11:40,325 --> 00:11:43,076
Because we are gonna be around
long after they're gone.
335
00:11:43,161 --> 00:11:45,995
- Yes. Right?
I mean--oh, my god.
336
00:11:46,039 --> 00:11:48,656
It feels so good to hear
someone else say that.
337
00:11:48,709 --> 00:11:49,749
And you know what else?
338
00:11:49,793 --> 00:11:52,001
She, hestia, got my name wrong.
339
00:11:52,087 --> 00:11:54,087
But what's so funny is,
I was offended
340
00:11:54,131 --> 00:11:55,880
Because of the specific way
she got it wrong.
341
00:11:55,966 --> 00:11:57,132
- You know what?
342
00:11:57,217 --> 00:11:58,508
I don't even need
to hear all the details.
343
00:11:58,552 --> 00:12:00,719
I am familiar with that
whole routine, believe me.
344
00:12:00,804 --> 00:12:02,137
We are on the same page,
brother.
345
00:12:02,222 --> 00:12:04,597
- Tedious.
She called me tedious.
346
00:12:04,683 --> 00:12:05,640
- What?
347
00:12:05,726 --> 00:12:08,226
[swords clanging]
348
00:12:11,273 --> 00:12:14,232
- [hissing]
- [groans]
349
00:12:20,782 --> 00:12:22,449
[in deep voice]
let's go!
350
00:12:22,534 --> 00:12:23,658
- Hah!
351
00:12:25,829 --> 00:12:27,620
Hah!
[grunts]
352
00:12:27,706 --> 00:12:29,914
- Skeletons were easy.
353
00:12:29,958 --> 00:12:31,416
[groans]
354
00:12:31,501 --> 00:12:34,586
- So when did you
actually kill them?
355
00:12:34,629 --> 00:12:35,962
The second they
stepped off the boat?
356
00:12:36,047 --> 00:12:38,339
- Uh...
- You knew this whole time?
357
00:12:38,425 --> 00:12:39,966
You were overperforming, stupe.
358
00:12:40,010 --> 00:12:42,218
You gave it away.
- I was living in the moment.
359
00:12:42,262 --> 00:12:43,970
An actor makes choices.
360
00:12:44,097 --> 00:12:46,139
- Oh, how dumb
do you think I am?
361
00:12:46,183 --> 00:12:48,183
I just wanted to see
how far you were gonna go
362
00:12:48,268 --> 00:12:50,935
With this hacky, problematic,
let's-fool-the-blind-guy bit.
363
00:12:51,021 --> 00:12:52,187
And I'll give you this:
364
00:12:52,272 --> 00:12:54,230
You went a lot further
than I thought possible.
365
00:12:54,274 --> 00:12:56,024
- You wanna maybe
tell a story about
366
00:12:56,109 --> 00:12:57,734
How cool we are
with sound design?
367
00:12:57,861 --> 00:12:59,569
Maybe?
368
00:12:59,654 --> 00:13:01,070
No?
369
00:13:01,156 --> 00:13:04,240
[suspenseful music]
370
00:13:04,284 --> 00:13:09,120
♪ ♪
371
00:13:10,248 --> 00:13:11,581
- So glad you've made
a little friend.
372
00:13:11,666 --> 00:13:13,583
Have you finished sulking now?
- You know--
373
00:13:13,668 --> 00:13:18,087
- Friends, welcome to
the closing ceremony.
374
00:13:18,215 --> 00:13:21,299
The tea you are holding
will purge the flower's effect
375
00:13:21,384 --> 00:13:22,425
From your system.
376
00:13:22,552 --> 00:13:25,845
Drink now, and you
will be gods once more.
377
00:13:25,889 --> 00:13:27,514
- May I?
- Of course.
378
00:13:27,516 --> 00:13:30,183
My beloved humanus.
- Thank you.
379
00:13:30,268 --> 00:13:32,977
My friends, humans,
gathered gods,
380
00:13:33,021 --> 00:13:34,979
You have now experienced
a world in which
381
00:13:35,023 --> 00:13:37,440
Gods and humans are equal.
382
00:13:37,526 --> 00:13:41,152
Now I ask you to visualize
a world without gods at all.
383
00:13:41,154 --> 00:13:44,113
- [gasps] [screams]
384
00:13:44,157 --> 00:13:45,365
- What?
- Ladies and gentlemen,
385
00:13:45,408 --> 00:13:47,325
The antidote will not
be served tonight.
386
00:13:47,410 --> 00:13:49,869
What you've been drinking
is hot water.
387
00:13:49,913 --> 00:13:51,704
- Water?
388
00:13:51,790 --> 00:13:54,582
- The age of man begins today.
389
00:13:54,626 --> 00:13:55,917
Down with the gods!
390
00:13:56,002 --> 00:13:59,003
[screaming]
391
00:13:59,089 --> 00:14:00,588
- It's happening!
392
00:14:00,632 --> 00:14:01,714
No!
393
00:14:01,758 --> 00:14:04,968
♪ ♪
394
00:14:05,095 --> 00:14:07,136
- I don't like your friend.
395
00:14:11,142 --> 00:14:14,060
- I think I'm having
a panic attack.
396
00:14:14,145 --> 00:14:15,687
- Mother, we've already
been over this.
397
00:14:15,772 --> 00:14:17,522
That's just called breathing.
398
00:14:17,607 --> 00:14:18,982
- Oh, yes.
399
00:14:19,025 --> 00:14:20,108
I don't like it.
400
00:14:20,151 --> 00:14:21,234
- Here.
We can stop for a second.
401
00:14:21,361 --> 00:14:22,443
I think we've lost them,
anyway.
402
00:14:22,529 --> 00:14:23,862
What happened back there?
403
00:14:23,905 --> 00:14:26,823
I-I don't understand.
- What's not to understand?
404
00:14:26,867 --> 00:14:28,491
Your friend
is a violent extremist
405
00:14:28,535 --> 00:14:30,910
Who thinks the subjugation
of humans by the gods
406
00:14:30,954 --> 00:14:32,912
Is somehow out of line.
407
00:14:32,956 --> 00:14:34,497
It's a ludicrous philosophy
for which
408
00:14:34,583 --> 00:14:36,833
No imaginable extremes
of contempt
409
00:14:36,877 --> 00:14:38,585
Could possibly suffice.
410
00:14:38,628 --> 00:14:39,752
But a surprise.
411
00:14:39,838 --> 00:14:41,087
- I'm not sure it's ludicrous.
412
00:14:41,214 --> 00:14:42,881
The murder part
I disagree with, but--
413
00:14:42,966 --> 00:14:46,509
- Lowliness often doesn't agree
with the lowly, tyrannis.
414
00:14:46,553 --> 00:14:48,678
Most, however,
know better than to try
415
00:14:48,763 --> 00:14:50,054
To do something about it.
416
00:14:50,140 --> 00:14:52,724
Revolution is very desperate.
417
00:14:52,809 --> 00:14:54,934
- Mom, look out.
- [growls]
418
00:14:55,020 --> 00:14:56,144
- How does it work?
419
00:14:56,229 --> 00:14:58,813
If it touches me, do I die?
420
00:14:58,940 --> 00:15:01,024
Or how many stabs does it take?
421
00:15:01,067 --> 00:15:02,108
- Just don't get stabbed
at all.
422
00:15:02,193 --> 00:15:03,776
- So even one might do it?
423
00:15:03,862 --> 00:15:06,571
Does it matter how deep?
- [grunting]
424
00:15:06,615 --> 00:15:07,989
- Oh, my god.
425
00:15:08,074 --> 00:15:09,782
- That was crazy.
426
00:15:09,868 --> 00:15:11,242
- Continue to flee?
427
00:15:11,286 --> 00:15:14,495
- Yes, yes. Continue to flee.
428
00:15:14,614 --> 00:15:15,955
[serene music]
429
00:15:16,041 --> 00:15:17,457
- We found another
ship for you.
430
00:15:17,542 --> 00:15:19,626
But homer, is there
anything we can do
431
00:15:19,711 --> 00:15:21,586
To convince you
not to tell this story
432
00:15:21,630 --> 00:15:23,212
Exactly as it happened?
433
00:15:23,256 --> 00:15:24,881
- I'm offended
by the very question.
434
00:15:24,966 --> 00:15:26,591
Who made these kebabs?
435
00:15:26,676 --> 00:15:27,467
- Why? You like them?
436
00:15:27,510 --> 00:15:28,593
- No, they're terrible.
437
00:15:28,762 --> 00:15:31,003
But do you know who else
makes terrible kebabs?
438
00:15:31,014 --> 00:15:32,805
Ionia, where I'm from.
439
00:15:32,849 --> 00:15:34,641
I'm tasting this,
and I can tell
440
00:15:34,726 --> 00:15:35,975
You people are hard workers.
441
00:15:36,061 --> 00:15:37,644
It makes me wanna
throw you a bone.
442
00:15:37,729 --> 00:15:39,020
I tell you what.
443
00:15:39,064 --> 00:15:41,230
I never liked the argonauts.
I found them rude.
444
00:15:41,274 --> 00:15:44,067
I didn't like the bits
they did about me being blind.
445
00:15:44,152 --> 00:15:45,818
So I'm gonna
cut you some slack.
446
00:15:45,862 --> 00:15:47,862
But you're
terrible storytellers.
447
00:15:47,906 --> 00:15:50,114
Your giant serpent was awful.
448
00:15:50,200 --> 00:15:53,409
I'm gonna tell you a story
that you can tell everybody.
449
00:15:53,453 --> 00:15:56,955
And if you ever stray from
our narrative, I swear to god,
450
00:15:57,040 --> 00:15:59,415
I will sink your city
with a stanza.
451
00:15:59,459 --> 00:16:01,709
- Yeah, all right.
- Sounds fair.
452
00:16:01,795 --> 00:16:04,253
- What do you want us to say?
453
00:16:04,297 --> 00:16:05,630
- My legs hurt.
454
00:16:05,882 --> 00:16:08,007
- That's because you've never
really had to use them before.
455
00:16:08,093 --> 00:16:09,634
- My back hurts.
456
00:16:09,678 --> 00:16:13,137
Ty, the red juice that comes
out of people sometimes...
457
00:16:13,223 --> 00:16:14,263
- Blood?
458
00:16:14,349 --> 00:16:16,307
- Is it bad
for the blood to come out?
459
00:16:16,351 --> 00:16:18,017
That's not
what kills you, is it?
460
00:16:18,061 --> 00:16:21,104
- Mom, no! They got you!
What's happening?
461
00:16:21,189 --> 00:16:23,314
- I think my life is
flashing before my eyes.
462
00:16:23,400 --> 00:16:25,233
- Isn't that supposed
to be instantaneous?
463
00:16:25,318 --> 00:16:26,818
- Well, there's a lot
more ground to cover
464
00:16:26,861 --> 00:16:28,111
When you're a god.
465
00:16:28,196 --> 00:16:29,988
How do you live this way?
466
00:16:30,073 --> 00:16:32,440
Always holding on
for dear life.
467
00:16:32,450 --> 00:16:34,909
Always begging
for borrowed time.
468
00:16:34,995 --> 00:16:37,036
- I've never thought
about it that way.
469
00:16:37,080 --> 00:16:40,081
I suppose we do
hold on to each other.
470
00:16:40,208 --> 00:16:43,001
When you reach for someone
and they reach back,
471
00:16:43,128 --> 00:16:46,462
That feeling of connection
almost makes it bearable.
472
00:16:46,506 --> 00:16:50,258
- I felt that once
on the day you were born.
473
00:16:50,301 --> 00:16:54,971
You were so small, so fragile, so unlike your sister.
474
00:16:55,015 --> 00:16:56,556
You needed me.
475
00:16:56,599 --> 00:16:58,933
It was not for me.
476
00:16:59,019 --> 00:17:01,102
- All right, mom.
I'm gonna find the antidote.
477
00:17:01,146 --> 00:17:04,147
Meanwhile, you--
there's this thing humans do.
478
00:17:04,232 --> 00:17:07,150
It's called will to live,
where you're dying,
479
00:17:07,235 --> 00:17:09,944
And you can want
to not die so badly
480
00:17:10,030 --> 00:17:11,988
That you actually don't die.
481
00:17:12,073 --> 00:17:14,198
I'm realizing I'm not sure
it's an actual thing,
482
00:17:14,242 --> 00:17:16,325
Or if it's a confirmation bias.
483
00:17:16,411 --> 00:17:17,910
Maybe even a smidge
of victim blaming
484
00:17:17,954 --> 00:17:19,078
When people do die, but--
485
00:17:19,205 --> 00:17:20,371
But it's worth a try.
486
00:17:20,457 --> 00:17:21,414
- Oh, my god.
487
00:17:21,583 --> 00:17:23,958
Less talking,
more antidote getting.
488
00:17:24,002 --> 00:17:25,918
- All right, yes.
Hang in there, mom.
489
00:17:25,962 --> 00:17:27,086
- [groans]
490
00:17:27,130 --> 00:17:30,256
[soft dramatic music]
491
00:17:30,341 --> 00:17:37,430
♪ ♪
492
00:17:38,725 --> 00:17:40,224
- Oh, there he is.
493
00:17:40,268 --> 00:17:42,393
Where's your mom?
- Dead, thanks to you.
494
00:17:42,437 --> 00:17:44,479
- You're welcome.
Free at last.
495
00:17:44,564 --> 00:17:45,688
Come to join me?
496
00:17:45,732 --> 00:17:46,814
Oh, okay.
497
00:17:46,900 --> 00:17:48,399
Well, I'm not fighting you.
498
00:17:48,443 --> 00:17:50,443
Pitting us against each other
is only one of the ways
499
00:17:50,528 --> 00:17:53,071
The gods keep us down,
but those days are done.
500
00:17:53,114 --> 00:17:55,615
This baby is aimed right
at the heart of mount olympus.
501
00:17:55,700 --> 00:17:58,076
Every single god there
will have been breathing brotos
502
00:17:58,119 --> 00:18:00,203
By the time our army of
pissed off humans with knives
503
00:18:00,288 --> 00:18:01,954
Gets up there
to finish the job.
504
00:18:02,040 --> 00:18:03,164
- You're completely insane.
505
00:18:03,249 --> 00:18:04,916
- We worship these maniacs
506
00:18:05,001 --> 00:18:06,209
Who turn us
into goats and spiders
507
00:18:06,294 --> 00:18:07,543
Because they're horny
and bored,
508
00:18:07,712 --> 00:18:10,046
But I'm the crazy one for
wanting to put a stop to it?
509
00:18:10,131 --> 00:18:11,964
The age of man
cannot truly begin
510
00:18:12,008 --> 00:18:13,257
Until all the gods are dead.
511
00:18:13,343 --> 00:18:15,593
- I don't care
about your ideology.
512
00:18:15,678 --> 00:18:16,928
Just give me the antidote.
513
00:18:17,013 --> 00:18:18,137
- What, this antidote?
514
00:18:18,181 --> 00:18:19,555
Why would you need that?
515
00:18:19,641 --> 00:18:22,100
Unless someone's mother
isn't all the way dead.
516
00:18:22,185 --> 00:18:24,185
If you're not man enough
to finish the job,
517
00:18:24,229 --> 00:18:26,020
I guess I'll just have to
take care of it myself.
518
00:18:26,064 --> 00:18:28,147
- [grunts]
- no!
519
00:18:28,233 --> 00:18:30,441
It took us ages
to calibrate the godkiller.
520
00:18:30,568 --> 00:18:32,902
- [grunting]
521
00:18:32,946 --> 00:18:34,570
Oh, yeah?
522
00:18:34,614 --> 00:18:37,740
[grunting]
523
00:18:37,826 --> 00:18:39,617
- No. No, no, no, no!
524
00:18:39,661 --> 00:18:40,743
Ah. No.
525
00:18:40,829 --> 00:18:47,834
♪ ♪
526
00:18:47,919 --> 00:18:49,001
You know they can
never be trusted.
527
00:18:49,045 --> 00:18:50,044
They're terrible.
528
00:18:50,130 --> 00:18:51,379
And there's only one solution.
529
00:18:51,464 --> 00:18:54,048
How do you not see that?
- That's the thing.
530
00:18:54,134 --> 00:18:56,342
Politically, I couldn't
be more aligned with you.
531
00:18:56,386 --> 00:18:58,886
That's why it's so frustrating
that you're such a dick.
532
00:18:58,930 --> 00:19:00,138
Dick.
533
00:19:00,181 --> 00:19:03,057
Mom? Mom, stay with me.
534
00:19:03,101 --> 00:19:05,101
Am I too late?
535
00:19:05,145 --> 00:19:07,103
I guess when two people
have hated each other
536
00:19:07,147 --> 00:19:09,230
For as long as we have,
537
00:19:09,274 --> 00:19:11,983
In some ways, it's the same
as love, isn't it?
538
00:19:12,026 --> 00:19:14,902
So I love you.
539
00:19:14,988 --> 00:19:18,614
♪ ♪
540
00:19:18,658 --> 00:19:21,492
I guess I kind of thought that
might bring you back somehow.
541
00:19:21,536 --> 00:19:25,329
Well, if that didn't work,
this must be real.
542
00:19:25,415 --> 00:19:26,873
I can't believe
this is how I ended up
543
00:19:26,958 --> 00:19:28,624
Getting the last word.
544
00:19:28,710 --> 00:19:29,917
- [gasps] the hell you did.
545
00:19:29,961 --> 00:19:31,294
- Mom? You're alive!
546
00:19:31,379 --> 00:19:33,504
Telling you I love you
did give you the will to live.
547
00:19:33,590 --> 00:19:35,715
- Did you say that?
I didn't hear.
548
00:19:35,800 --> 00:19:37,300
All I heard was last words.
549
00:19:37,385 --> 00:19:38,467
- Oh, come on.
550
00:19:38,636 --> 00:19:42,471
- Now, let's blow this
kill box and go home.
551
00:19:42,557 --> 00:19:46,434
♪ ♪
552
00:19:46,519 --> 00:19:48,436
- What happened with the argonauts?
553
00:19:48,479 --> 00:19:49,520
Did they show up?
554
00:19:49,606 --> 00:19:50,605
- It was incredible.
555
00:19:50,732 --> 00:19:52,899
They had been cursed
by a giant serpent
556
00:19:52,984 --> 00:19:55,276
Who turned them
against homer himself.
557
00:19:55,361 --> 00:19:58,821
But no one knew what an
amazing swordsman homer was.
558
00:19:58,865 --> 00:20:01,157
He sliced up
the mighty argonauts
559
00:20:01,284 --> 00:20:03,409
With the strength
of an entire army.
560
00:20:03,453 --> 00:20:04,452
- My goodness.
561
00:20:04,621 --> 00:20:06,579
- Oh, and then having
broken the curse,
562
00:20:06,664 --> 00:20:09,081
The serpent blessed homer
with a beautiful head
563
00:20:09,167 --> 00:20:10,708
Of golden hair.
564
00:20:10,752 --> 00:20:13,619
The most beautiful hair
ever seen, which he now has.
565
00:20:13,671 --> 00:20:17,006
He complimented our kebabs and
sailed off for more adventure,
566
00:20:17,091 --> 00:20:19,342
Looking sexy as hell.
567
00:20:19,385 --> 00:20:21,177
- It's better than
anything I imagined.
568
00:20:21,262 --> 00:20:22,970
- So did you get
everything you wanted
569
00:20:23,014 --> 00:20:24,513
Out of your spa weekend?
570
00:20:24,599 --> 00:20:25,932
Do you feel renewed?
571
00:20:26,017 --> 00:20:28,476
- Nah.
I nearly died of boredom.
572
00:20:28,561 --> 00:20:30,895
- So obviously,
something happened.
573
00:20:30,939 --> 00:20:32,396
- Well?
574
00:20:32,440 --> 00:20:35,900
- You know, son, not everything
needs to be talked about.
575
00:20:35,985 --> 00:20:37,485
- I couldn't agree more.
576
00:20:42,784 --> 00:20:45,159
- And that is how I, homer,
577
00:20:45,245 --> 00:20:48,120
Inventor of the oral tradition,
slaughtered the argonauts.
578
00:20:48,206 --> 00:20:50,873
- Oh, homer, you little pest.
579
00:20:51,000 --> 00:20:53,251
- I always thought of you
as more of a voyeur.
580
00:20:53,294 --> 00:20:56,170
- Now, how about a little bit
more of that oral tradition?
581
00:20:57,632 --> 00:20:58,589
- What the hell was that?
582
00:21:00,260 --> 00:21:02,093
- No, no, no!
[groaning]
583
00:21:04,347 --> 00:21:06,180
- Sounds like
some sort of struggle.
584
00:21:06,266 --> 00:21:08,432
- On mount olympus itself?
585
00:21:10,103 --> 00:21:11,644
What is the meaning of this?
586
00:21:11,729 --> 00:21:15,940
- [groans] heracles.
587
00:21:15,984 --> 00:21:20,528
- This is for jason,
admetus, acastus, ancaus.
588
00:21:20,571 --> 00:21:22,822
I don't have to say
all these names.
589
00:21:25,201 --> 00:21:27,785
- I hereby avenge
the argonauts.
590
00:21:27,829 --> 00:21:29,453
Next quest.
42937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.