All language subtitles for Janin Iblis Neraka (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,640 --> 00:00:20,759 1995. -I will take care of her. 2 00:00:21,720 --> 00:00:23,839 Please let her grow up. 3 00:00:27,480 --> 00:00:29,639 Please return her to me. 4 00:00:31,760 --> 00:00:34,080 Return her to me. 5 00:00:34,879 --> 00:00:36,000 Lusi! 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,720 Lusi! 7 00:02:10,120 --> 00:02:12,000 2023. 8 00:02:12,000 --> 00:02:12,120 2023. 9 00:02:23,719 --> 00:02:24,000 Check the address again. -Oh, yes. I forgot. 10 00:02:24,000 --> 00:02:25,480 Check the address again. -Oh, yes. I forgot. 11 00:02:25,600 --> 00:02:27,759 Still within our budget? -Yes, I feel like we've won... 12 00:02:27,879 --> 00:02:30,000 ...the door gift. -That's what you like, right? 13 00:02:30,000 --> 00:02:30,760 ...the door gift. -That's what you like, right? 14 00:02:30,880 --> 00:02:33,600 The house is big. -We can park so many cars. 15 00:02:33,720 --> 00:02:36,000 One, two, three, four, five. -So many. 16 00:02:36,000 --> 00:02:36,760 One, two, three, four, five. -So many. 17 00:02:36,880 --> 00:02:40,480 Here, let me kiss your hand. -Clever. Come shake my hand. 18 00:02:40,599 --> 00:02:42,000 So clever. 19 00:02:42,000 --> 00:02:42,400 So clever. 20 00:03:02,439 --> 00:03:05,599 It looks so cosy. -Amen, Abang Jo. 21 00:03:06,400 --> 00:03:09,080 We are so lucky to have found this house, right honey? 22 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 I didn't expect to get such a big house on our... 23 00:03:11,320 --> 00:03:12,000 ...budget. I really feel like we've won... 24 00:03:12,000 --> 00:03:12,720 ...budget. I really feel like we've won... 25 00:03:12,840 --> 00:03:16,480 ...the door gift. -Yes, if we have good intentions... 26 00:03:16,599 --> 00:03:18,000 ...and we really want it, sometimes we can get more... 27 00:03:18,000 --> 00:03:20,960 ...and we really want it, sometimes we can get more... 28 00:03:21,080 --> 00:03:23,320 ...than what we wanted. -Yes, that's true. 29 00:03:23,440 --> 00:03:24,000 That means now you can focus on having a baby. 30 00:03:24,000 --> 00:03:26,600 That means now you can focus on having a baby. 31 00:03:26,720 --> 00:03:28,559 Isn't that right, dear? -Yes, we are actually planning... 32 00:03:28,679 --> 00:03:30,000 ...for that. We have agreed that Ranti... 33 00:03:30,000 --> 00:03:31,399 ...for that. We have agreed that Ranti... 34 00:03:31,520 --> 00:03:34,879 ...will resign from her job, so she can be more focused. 35 00:03:37,600 --> 00:03:40,719 Please bring the children here over the weekends or holidays. 36 00:03:40,839 --> 00:03:42,000 Can we, mom, dad? -Sure but Manu must drive you. 37 00:03:42,000 --> 00:03:44,279 Can we, mom, dad? -Sure but Manu must drive you. 38 00:03:44,399 --> 00:03:46,519 Why me, dad? They are very fussy when... 39 00:03:46,639 --> 00:03:48,000 ...they go out with me. They will ask for so many things. 40 00:03:48,000 --> 00:03:48,760 ...they go out with me. They will ask for so many things. 41 00:03:48,880 --> 00:03:51,919 Yes, except me because I am a princess. 42 00:03:52,040 --> 00:03:54,000 I am not loud like Ega and Andi. 43 00:03:54,000 --> 00:03:54,840 I am not loud like Ega and Andi. 44 00:03:54,960 --> 00:03:58,000 You're the only girl. Please come back soon, okay. 45 00:03:58,120 --> 00:04:00,000 Keep Aunty Ranti company. -I want to spend the night here. 46 00:04:00,000 --> 00:04:01,919 Keep Aunty Ranti company. -I want to spend the night here. 47 00:04:02,040 --> 00:04:03,919 I want to see the stars at night. 48 00:04:04,040 --> 00:04:06,000 As if you're so brave. You cried when mom left you... 49 00:04:06,000 --> 00:04:06,360 As if you're so brave. You cried when mom left you... 50 00:04:06,480 --> 00:04:09,879 ...to go to the supermarket. -No. You're lying! 51 00:04:10,000 --> 00:04:11,879 Cry baby. -No! 52 00:04:33,359 --> 00:04:36,000 Ega! Andi! Don't hide. 53 00:04:36,000 --> 00:04:36,880 Ega! Andi! Don't hide. 54 00:04:37,280 --> 00:04:39,520 Sissy. You're scared of a girl. 55 00:05:04,559 --> 00:05:06,000 Mom! Dad! -Hey, Kristy. 56 00:05:06,000 --> 00:05:07,919 Mom! Dad! -Hey, Kristy. 57 00:05:08,040 --> 00:05:09,640 Be careful. -Yes. 58 00:05:43,000 --> 00:05:45,200 Don't forget to come again over the weekends or holidays. 59 00:05:46,320 --> 00:05:47,879 Be careful. 60 00:05:52,320 --> 00:05:53,759 Time to tidy up. 61 00:05:54,200 --> 00:05:56,359 Right now? -Yes, right now. Or when? 62 00:05:56,480 --> 00:05:58,080 Come! That's the spirit! 63 00:06:08,080 --> 00:06:09,799 Home sweet home. 64 00:06:11,240 --> 00:06:12,000 Finally, Dik. 65 00:06:12,000 --> 00:06:12,840 Finally, Dik. 66 00:06:14,319 --> 00:06:16,000 Yes. 67 00:06:18,400 --> 00:06:20,480 Are you happy? -I love you. 68 00:06:23,599 --> 00:06:24,000 I love you more. 69 00:06:24,000 --> 00:06:25,159 I love you more. 70 00:06:28,599 --> 00:06:30,000 Finally I have fulfilled one of my wife's... 71 00:06:30,000 --> 00:06:33,640 Finally I have fulfilled one of my wife's... 72 00:06:35,519 --> 00:06:36,000 ...wishes. 73 00:06:36,000 --> 00:06:37,280 ...wishes. 74 00:06:38,439 --> 00:06:39,960 Now there's another dream left. 75 00:06:42,680 --> 00:06:44,200 What is it? 76 00:06:46,599 --> 00:06:48,000 If our baby is a boy, he will be as handsome as I am. 77 00:06:48,000 --> 00:06:50,759 If our baby is a boy, he will be as handsome as I am. 78 00:06:52,639 --> 00:06:54,000 If she is a girl, she'll be as pretty as you. 79 00:06:54,000 --> 00:06:55,199 If she is a girl, she'll be as pretty as you. 80 00:06:57,640 --> 00:07:00,000 What if we have a boy and a girl? 81 00:07:00,000 --> 00:07:01,199 What if we have a boy and a girl? 82 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 Oh, twins? 83 00:07:05,559 --> 00:07:06,000 I can't imagine if we have twins. 84 00:07:06,000 --> 00:07:08,240 I can't imagine if we have twins. 85 00:07:08,799 --> 00:07:10,400 It must be fun. -Yes, but we will be so busy. 86 00:07:10,519 --> 00:07:12,000 If one baby cries, I am sure the other one... 87 00:07:12,000 --> 00:07:12,280 If one baby cries, I am sure the other one... 88 00:07:12,400 --> 00:07:13,840 ...will cry too. Can you imagine how busy... 89 00:07:13,960 --> 00:07:16,280 ...we will be then? -No, I don't want to. 90 00:07:16,400 --> 00:07:18,000 If the baby cries, you will have to get up. 91 00:07:18,120 --> 00:07:19,560 I want to sleep. -Are you serious? 92 00:07:19,679 --> 00:07:24,000 No, I was kidding but seriously, can we program it... 93 00:07:24,000 --> 00:07:24,040 No, I was kidding but seriously, can we program it... 94 00:07:24,160 --> 00:07:27,279 ...so we'll have twins? -That's up to God, dear. 95 00:07:27,399 --> 00:07:29,759 Okay. -So as human beings,... 96 00:07:29,879 --> 00:07:30,000 ...all we can do is put in the effort. 97 00:07:30,000 --> 00:07:32,120 ...all we can do is put in the effort. 98 00:07:32,240 --> 00:07:35,000 Oh, I am always ready for that. 99 00:07:35,280 --> 00:07:36,000 What do you mean, Dika? -I am not ticklish. 100 00:07:36,000 --> 00:07:37,879 What do you mean, Dika? -I am not ticklish. 101 00:08:10,480 --> 00:08:12,000 It was the wind. -It startled me. 102 00:08:12,000 --> 00:08:12,920 It was the wind. -It startled me. 103 00:08:13,040 --> 00:08:15,439 It's not funny if we are terrorized on our first night here. 104 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 What are you talking about? Please don't be so paranoid. 105 00:08:17,360 --> 00:08:18,000 Don't tell me you are scared because the door was slammed. 106 00:08:18,000 --> 00:08:20,200 Don't tell me you are scared because the door was slammed. 107 00:08:20,319 --> 00:08:23,599 Come on, we better put in the effort to get... 108 00:08:23,719 --> 00:08:24,000 ...twins, while you are in the good mood. Come. 109 00:08:24,000 --> 00:08:26,680 ...twins, while you are in the good mood. Come. 110 00:08:26,799 --> 00:08:28,639 No. Smell it. 111 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 I can smell something foul. 112 00:08:30,000 --> 00:08:32,520 I can smell something foul. 113 00:08:34,400 --> 00:08:36,000 You really smell. You were cleaning up earlier. 114 00:08:36,000 --> 00:08:36,880 You really smell. You were cleaning up earlier. 115 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 Now you better take a shower first. 116 00:08:38,759 --> 00:08:41,040 After that please bring all the things inside. 117 00:08:41,160 --> 00:08:42,000 I don't want those things to be ruined by the rain. 118 00:08:42,000 --> 00:08:43,720 I don't want those things to be ruined by the rain. 119 00:08:45,879 --> 00:08:48,000 Instead of giving me a bath, you asked me to move things. 120 00:08:48,000 --> 00:08:48,880 Instead of giving me a bath, you asked me to move things. 121 00:08:50,480 --> 00:08:53,719 Please bring them in, dear. Come find me afterwards. 122 00:09:20,279 --> 00:09:23,240 Dear, that was very quick. 123 00:09:24,400 --> 00:09:26,120 You can't wait, can you? 124 00:09:29,360 --> 00:09:30,000 Honey! 125 00:09:30,000 --> 00:09:30,880 Honey! 126 00:09:33,319 --> 00:09:34,960 Dika. 127 00:09:37,800 --> 00:09:39,399 Dika. 128 00:10:32,279 --> 00:10:34,160 Leave this place! 129 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Dika! -Ranti. 130 00:10:36,000 --> 00:10:37,840 Dika! -Ranti. 131 00:10:46,320 --> 00:10:48,000 Honey, maybe that was just water vapour you saw. 132 00:10:48,000 --> 00:10:49,159 Honey, maybe that was just water vapour you saw. 133 00:10:49,879 --> 00:10:51,720 Water vapour can form in any shapes. 134 00:10:53,559 --> 00:10:54,000 Why water vapour? 135 00:10:54,000 --> 00:10:55,399 Why water vapour? 136 00:10:55,520 --> 00:10:58,360 I can differentiate between water vapour and someone's face... 137 00:10:58,480 --> 00:11:00,000 ...and what I saw earlier was really a woman's face,... 138 00:11:00,000 --> 00:11:00,280 ...and what I saw earlier was really a woman's face,... 139 00:11:00,400 --> 00:11:05,360 ...Dika. -Okay, maybe it's a layered mirror. 140 00:11:05,480 --> 00:11:06,000 So you saw your own face in double reflection. 141 00:11:06,000 --> 00:11:08,600 So you saw your own face in double reflection. 142 00:11:08,720 --> 00:11:11,320 What do you mean it was my face in double reflection? 143 00:11:11,440 --> 00:11:12,000 You don't believe anything I said? 144 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 You don't believe anything I said? 145 00:11:13,120 --> 00:11:14,640 No, I believe you. 146 00:11:16,320 --> 00:11:18,000 Okay, I'll check it later. If we need to, I will replace... 147 00:11:18,000 --> 00:11:19,360 Okay, I'll check it later. If we need to, I will replace... 148 00:11:19,480 --> 00:11:21,240 ...it with a new mirror. 149 00:11:23,799 --> 00:11:24,000 I am going to shower now. 150 00:11:24,000 --> 00:11:25,439 I am going to shower now. 151 00:11:26,160 --> 00:11:29,599 After that we can put in as much effort as we like. 152 00:11:30,280 --> 00:11:32,000 Okay? -I am not in the mood. 153 00:11:35,599 --> 00:11:36,000 At least go and change first, honey. 154 00:11:36,000 --> 00:11:37,280 At least go and change first, honey. 155 00:11:37,399 --> 00:11:39,040 No. 156 00:12:01,240 --> 00:12:06,000 Yes, I am at the new house now. 157 00:12:06,000 --> 00:12:06,280 Yes, I am at the new house now. 158 00:12:06,960 --> 00:12:10,280 This is my first night, and I am eating alone... 159 00:12:12,320 --> 00:12:16,320 ...because all of a sudden, Ranti was not in the mood. 160 00:12:17,639 --> 00:12:18,000 I have to eat alone. 161 00:12:18,000 --> 00:12:19,639 I have to eat alone. 162 00:13:13,080 --> 00:13:14,879 Apparently it was nothing. 163 00:13:15,160 --> 00:13:16,839 See. 164 00:13:19,280 --> 00:13:21,879 Things like these that were pissing off Ranti earlier. 165 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 She mistakenly saw something, dramatize the whole thing and... 166 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 She mistakenly saw something, dramatize the whole thing and... 167 00:13:27,200 --> 00:13:28,960 ...ended up paranoid. 168 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 Bye. 169 00:13:42,000 --> 00:13:42,640 Bye. 170 00:13:43,560 --> 00:13:45,279 Why is Mrs. Boss calling me? 171 00:14:01,600 --> 00:14:03,240 Ran. 172 00:14:06,240 --> 00:14:08,879 Yes, Dik. -You called me? 173 00:14:09,799 --> 00:14:12,000 I called you? No. I didn't call you. 174 00:14:12,000 --> 00:14:13,399 I called you? No. I didn't call you. 175 00:14:15,040 --> 00:14:17,679 Oh, it's underneath me. It accidentally dialled you. 176 00:14:17,799 --> 00:14:18,000 Sorry. -Okay. 177 00:14:18,000 --> 00:14:19,560 Sorry. -Okay. 178 00:14:21,839 --> 00:14:24,000 Why did you open the window again? You will be paranoid again later. 179 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Why did you open the window again? You will be paranoid again later. 180 00:14:28,759 --> 00:14:30,000 The window? I did not open the window. 181 00:14:30,000 --> 00:14:30,960 The window? I did not open the window. 182 00:14:31,080 --> 00:14:32,839 I went to sleep immediately. 183 00:14:39,640 --> 00:14:42,000 Yes, you didn't open the window. Maybe a rat opened the window. 184 00:14:42,000 --> 00:14:44,720 Yes, you didn't open the window. Maybe a rat opened the window. 185 00:14:45,040 --> 00:14:47,000 It wanted to go out. -What is the matter with you? 186 00:14:47,120 --> 00:14:48,000 Please don't start. I didn't open the window earlier. 187 00:14:48,000 --> 00:14:49,480 Please don't start. I didn't open the window earlier. 188 00:14:49,600 --> 00:14:52,440 Okay, it's fine. Let's not prolong this. 189 00:14:55,199 --> 00:14:56,720 Come on. 190 00:15:03,879 --> 00:15:05,360 Put the phone on the table. 191 00:15:06,760 --> 00:15:08,839 You might dial it again, and call the police station. 192 00:15:09,120 --> 00:15:11,080 Yes. 193 00:16:02,279 --> 00:16:04,480 Dika where are we? 194 00:16:06,960 --> 00:16:08,759 Dika. 195 00:16:26,000 --> 00:16:27,560 I don't want to! 196 00:16:28,200 --> 00:16:30,000 This baby must die! This baby is cursed! 197 00:16:30,000 --> 00:16:32,279 This baby must die! This baby is cursed! 198 00:16:33,160 --> 00:16:35,960 Dika. -I don't want to give birth to it. 199 00:16:37,040 --> 00:16:39,160 Dika, Dika, Dika. Dika! Open this door, Dika! 200 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 He will come to you. 201 00:16:44,480 --> 00:16:48,000 Leave this place. He will sow his seeds. 202 00:16:48,000 --> 00:16:48,840 Leave this place. He will sow his seeds. 203 00:16:49,240 --> 00:16:50,879 Dika, please open this door. 204 00:16:51,839 --> 00:16:53,280 Dika. -Leave this place. 205 00:16:53,799 --> 00:16:54,000 Dika! 206 00:16:54,000 --> 00:16:55,320 Dika! 207 00:17:01,399 --> 00:17:06,000 This baby is cursed. This baby must die! 208 00:17:06,000 --> 00:17:06,160 This baby is cursed. This baby must die! 209 00:17:08,879 --> 00:17:11,000 I don't want to give birth to it. 210 00:17:12,080 --> 00:17:14,200 I would rather dia than giving birth to it. 211 00:17:15,240 --> 00:17:17,080 Dika. Help, Dika. 212 00:17:38,720 --> 00:17:40,400 Dika. 213 00:17:44,439 --> 00:17:45,879 It hurts! 214 00:17:47,759 --> 00:17:48,000 It hurts! 215 00:17:48,000 --> 00:17:49,280 It hurts! 216 00:17:57,040 --> 00:17:59,000 Dika! Dika, help! 217 00:18:01,840 --> 00:18:03,560 Dika, it hurts Dika! 218 00:18:56,680 --> 00:18:59,040 So are you sure you want to resign from your job? 219 00:18:59,440 --> 00:19:00,000 We talked about this, didn't we? -I just want to make sure. 220 00:19:00,000 --> 00:19:03,040 We talked about this, didn't we? -I just want to make sure. 221 00:19:04,599 --> 00:19:06,000 I don't want you to regret it, should everything we planned fail. 222 00:19:06,000 --> 00:19:07,679 I don't want you to regret it, should everything we planned fail. 223 00:19:08,839 --> 00:19:11,879 What is the matter with you? I followed all of your wishes. 224 00:19:13,000 --> 00:19:16,120 From moving to a new house, followed by me resigning,... 225 00:19:16,240 --> 00:19:18,000 ...and now I am focused on having a baby. 226 00:19:18,000 --> 00:19:19,159 ...and now I am focused on having a baby. 227 00:19:19,280 --> 00:19:21,520 Now you are not confident about all of my decisions. 228 00:19:22,120 --> 00:19:24,000 Let me ask you this. Who is not consistent here? 229 00:19:24,000 --> 00:19:24,200 Let me ask you this. Who is not consistent here? 230 00:19:24,320 --> 00:19:27,960 Me or you? -Why are you getting angry? 231 00:19:28,080 --> 00:19:29,599 Today is the last day you are in the office. 232 00:19:29,719 --> 00:19:30,000 I just want to make sure. Is that so wrong? 233 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 I just want to make sure. Is that so wrong? 234 00:19:34,400 --> 00:19:36,000 I don't want to talk, Dika. I feel like you are not... 235 00:19:36,000 --> 00:19:36,120 I don't want to talk, Dika. I feel like you are not... 236 00:19:36,240 --> 00:19:38,000 ...really listening to me. 237 00:19:39,040 --> 00:19:40,719 Oh, I don't listen to you? 238 00:19:40,839 --> 00:19:42,000 So this whole morning, I've been listening to you... 239 00:19:42,000 --> 00:19:42,680 So this whole morning, I've been listening to you... 240 00:19:42,800 --> 00:19:46,160 ...talked about your dream, your very ridiculous dream... 241 00:19:46,280 --> 00:19:48,000 ...without saying a word, you said I don't listen to you? 242 00:19:48,000 --> 00:19:48,880 ...without saying a word, you said I don't listen to you? 243 00:19:50,520 --> 00:19:52,440 What did you say? My dream was ridiculous? 244 00:19:52,960 --> 00:19:54,000 If you said my dream was ridiculous, that means... 245 00:19:54,000 --> 00:19:55,520 If you said my dream was ridiculous, that means... 246 00:19:55,639 --> 00:19:57,680 ...you were not really listening to me, Dika. 247 00:19:57,799 --> 00:20:00,000 Please, Ran. What do you want me to do? 248 00:20:00,000 --> 00:20:00,520 Please, Ran. What do you want me to do? 249 00:20:00,640 --> 00:20:03,359 Do you want me to say that your dream will be a reality? 250 00:20:03,480 --> 00:20:06,000 Is that it? Don't be ridiculous, Ran. 251 00:20:06,000 --> 00:20:06,040 Is that it? Don't be ridiculous, Ran. 252 00:20:06,160 --> 00:20:08,560 Dika, enough. Stop it. Enough. Don't talk anymore. 253 00:20:08,680 --> 00:20:10,559 I can feel it since last night that you don't really care... 254 00:20:10,679 --> 00:20:12,000 ...about me anymore. Enough. Just stop it. 255 00:20:12,000 --> 00:20:12,400 ...about me anymore. Enough. Just stop it. 256 00:20:16,240 --> 00:20:18,000 Shit! 257 00:20:28,280 --> 00:20:29,879 Did I really hit it? 258 00:20:33,120 --> 00:20:35,839 No carcass here. -What is that, Dika? 259 00:20:36,640 --> 00:20:39,520 Blood splatter. -Yes, I can see that... 260 00:20:39,640 --> 00:20:42,000 ...but there's no carcass. Maybe it's still alive and... 261 00:20:42,000 --> 00:20:42,280 ...but there's no carcass. Maybe it's still alive and... 262 00:20:42,400 --> 00:20:44,520 ...ran away. -Do you know that running over... 263 00:20:44,640 --> 00:20:46,320 ...a cat is not a good sign? 264 00:20:46,759 --> 00:20:48,000 We have to find the carcass and bury it. 265 00:20:48,000 --> 00:20:48,880 We have to find the carcass and bury it. 266 00:20:49,000 --> 00:20:51,080 What should we bury now, honey? 267 00:20:51,200 --> 00:20:53,160 The cat is not here, and so is the carcass. 268 00:20:54,120 --> 00:20:56,439 You want me to look for it around here and bury it? 269 00:20:56,879 --> 00:20:59,599 What should I bury? -I was just saying. 270 00:20:59,719 --> 00:21:00,000 Maybe all this have something to do with my dream last night. 271 00:21:00,000 --> 00:21:02,480 Maybe all this have something to do with my dream last night. 272 00:21:04,639 --> 00:21:06,000 Please don't start. 273 00:21:06,000 --> 00:21:06,280 Please don't start. 274 00:21:19,159 --> 00:21:20,960 Bye! 275 00:21:22,320 --> 00:21:23,759 I am very sad. 276 00:21:24,640 --> 00:21:27,960 I will soon lose a friend in this office. 277 00:21:28,679 --> 00:21:30,000 Please don't say that. If you speak like that,... 278 00:21:30,000 --> 00:21:30,320 Please don't say that. If you speak like that,... 279 00:21:30,440 --> 00:21:32,240 ...I will be sad too. 280 00:21:33,520 --> 00:21:35,879 Yes. -Yes, but Dika and I have... 281 00:21:36,000 --> 00:21:39,839 ...made the decision to have a baby this year. 282 00:21:40,440 --> 00:21:42,000 You know, while I still can. 283 00:21:42,000 --> 00:21:42,760 You know, while I still can. 284 00:21:44,319 --> 00:21:48,000 I support your decision, but I am sad, Ran. 285 00:21:48,000 --> 00:21:48,520 I support your decision, but I am sad, Ran. 286 00:21:49,480 --> 00:21:51,240 You are not in the office anymore. 287 00:21:51,560 --> 00:21:53,519 No one to talk to. No friend to chase... 288 00:21:53,639 --> 00:21:54,000 ...the deadlines together. -Dilla is still here, isn't she? 289 00:21:54,000 --> 00:21:56,399 ...the deadlines together. -Dilla is still here, isn't she? 290 00:21:57,279 --> 00:21:59,879 Dilla? Dilla is not as fun as you are, Ran. 291 00:22:00,560 --> 00:22:02,399 She is rather clumsy. 292 00:22:03,200 --> 00:22:05,280 Annoying, fussy. 293 00:22:06,200 --> 00:22:11,799 Dilla is giving me a headache. My head hurts because of her. 294 00:22:12,200 --> 00:22:14,799 Her room smells bad too. -Someone brought a cat to work? 295 00:22:16,120 --> 00:22:18,000 Cat? What cat? Ran. 296 00:22:18,000 --> 00:22:18,720 Cat? What cat? Ran. 297 00:22:23,839 --> 00:22:24,000 Why are there blood splatter? 298 00:22:24,000 --> 00:22:25,360 Why are there blood splatter? 299 00:22:29,480 --> 00:22:30,000 Mat! Mat! -What is it, ma'am? 300 00:22:30,000 --> 00:22:31,439 Mat! Mat! -What is it, ma'am? 301 00:22:31,800 --> 00:22:34,799 Please clean it up. This is so dirty. 302 00:22:35,559 --> 00:22:36,000 Yes, ma'am. -There, still some over there. 303 00:22:36,000 --> 00:22:37,639 Yes, ma'am. -There, still some over there. 304 00:22:38,799 --> 00:22:40,480 Yes, ma'am. 305 00:22:40,799 --> 00:22:42,000 Whose blood is this? So dirty. 306 00:22:42,000 --> 00:22:43,720 Whose blood is this? So dirty. 307 00:22:43,840 --> 00:22:45,759 Sorry, I can't pick you up. There is a last minute meeting... 308 00:22:45,879 --> 00:22:48,000 ...with a Singaporean client. -There. You missed a spot. 309 00:22:48,000 --> 00:22:48,240 ...with a Singaporean client. -There. You missed a spot. 310 00:22:59,599 --> 00:23:00,000 Good afternoon, Mr. Dika. -Yes. 311 00:23:00,000 --> 00:23:01,399 Good afternoon, Mr. Dika. -Yes. 312 00:23:01,720 --> 00:23:04,200 This is Ms. Lusi. She will be accompanying you... 313 00:23:04,320 --> 00:23:06,000 ...in the meeting today, Mr. Dika. 314 00:23:06,120 --> 00:23:07,600 The headquarters sent her. 315 00:23:09,319 --> 00:23:10,879 I am Lusi. 316 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 I am Dika. 317 00:23:30,000 --> 00:23:30,520 I am Dika. 318 00:23:30,640 --> 00:23:32,759 I have prepared all the documents from headquarters... 319 00:23:32,879 --> 00:23:34,440 ...for our meeting today. 320 00:23:39,120 --> 00:23:40,599 The air-conditioner in the car was too cold. 321 00:23:41,960 --> 00:23:42,000 No wonder you hand is so cold. 322 00:23:42,000 --> 00:23:44,399 No wonder you hand is so cold. 323 00:23:45,720 --> 00:23:47,519 I'll go back to my desk now. 324 00:23:47,839 --> 00:23:48,000 If you need anything else, please call me, sir. 325 00:23:48,000 --> 00:23:49,399 If you need anything else, please call me, sir. 326 00:23:51,759 --> 00:23:53,519 Mr. Dika. -Yes. 327 00:23:54,480 --> 00:23:56,279 I'm going back to work. -Yes. Thank you, Dinda. 328 00:23:56,399 --> 00:23:59,639 Yes, sir. -Please have a seat. 329 00:24:07,679 --> 00:24:10,519 I am waiting for the office assistant to copy... 330 00:24:10,639 --> 00:24:12,000 ...a few files. Please wait for a while. 331 00:24:12,000 --> 00:24:13,480 ...a few files. Please wait for a while. 332 00:25:14,640 --> 00:25:17,080 My meeting may run late tonight. 333 00:25:17,200 --> 00:25:18,000 If you're afraid of being alone, please call Tina to come. 334 00:25:18,000 --> 00:25:19,199 If you're afraid of being alone, please call Tina to come. 335 00:26:10,160 --> 00:26:11,879 Get out of this house! 336 00:26:13,879 --> 00:26:16,160 This baby must die! 337 00:26:17,080 --> 00:26:18,000 This baby is cursed! 338 00:26:18,000 --> 00:26:18,880 This baby is cursed! 339 00:26:29,599 --> 00:26:30,000 Oh, please. 340 00:26:30,000 --> 00:26:31,120 Oh, please. 341 00:26:31,480 --> 00:26:33,040 Please leave me alone. 342 00:26:33,799 --> 00:26:36,000 I live in this house now and I have no business with... 343 00:26:36,000 --> 00:26:37,240 I live in this house now and I have no business with... 344 00:26:37,360 --> 00:26:38,879 ...all of you. 345 00:26:52,719 --> 00:26:54,000 Mr. Dika. You're responsible for all... 346 00:26:54,000 --> 00:26:55,560 Mr. Dika. You're responsible for all... 347 00:26:55,679 --> 00:26:57,879 ...matters regarding Singapore and Taiwan, okay. 348 00:26:58,480 --> 00:27:00,000 Yes, sir. Thank you. -Okay. You're welcome. 349 00:27:00,000 --> 00:27:00,600 Yes, sir. Thank you. -Okay. You're welcome. 350 00:27:07,560 --> 00:27:09,319 Hey, Dika. 351 00:27:09,439 --> 00:27:12,000 You didn't reply my message. -Oh, sorry. I forgot. 352 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 You didn't reply my message. -Oh, sorry. I forgot. 353 00:27:15,879 --> 00:27:18,000 Okay. My meeting is going to run late, honey. 354 00:27:18,000 --> 00:27:18,200 Okay. My meeting is going to run late, honey. 355 00:27:18,720 --> 00:27:20,759 It's because..... -Okay, I read it earlier. 356 00:27:21,520 --> 00:27:23,759 Honey, come on. Please don't be angry anymore. 357 00:27:23,879 --> 00:27:24,000 It's not nice like this. We just moved in to our... 358 00:27:24,000 --> 00:27:26,960 It's not nice like this. We just moved in to our... 359 00:27:27,080 --> 00:27:30,000 ...dream home. Let's not ruin it just because... 360 00:27:30,000 --> 00:27:30,480 ...dream home. Let's not ruin it just because... 361 00:27:30,600 --> 00:27:32,799 ...of our misunderstanding. -Okay. 362 00:27:33,120 --> 00:27:36,000 Please don't ever say that I don't listen to you... 363 00:27:36,000 --> 00:27:37,199 Please don't ever say that I don't listen to you... 364 00:27:37,320 --> 00:27:39,480 ...because I always listen to you. 365 00:27:41,360 --> 00:27:42,000 Okay. -Are you all right? 366 00:27:42,000 --> 00:27:44,200 Okay. -Are you all right? 367 00:27:45,799 --> 00:27:48,000 Call Tina, okay. Ask her to keep you company. 368 00:27:48,000 --> 00:27:48,400 Call Tina, okay. Ask her to keep you company. 369 00:27:48,880 --> 00:27:50,560 No, it's okay. I am good. 370 00:27:52,360 --> 00:27:54,000 What time will you be home? -At nine I think. 371 00:27:54,000 --> 00:27:55,800 What time will you be home? -At nine I think. 372 00:27:59,879 --> 00:28:00,000 Do you want me to buy anything? Food or drink. 373 00:28:00,000 --> 00:28:02,359 Do you want me to buy anything? Food or drink. 374 00:28:05,120 --> 00:28:06,000 No. Don't buy anything. I found ingredients in the fridge. 375 00:28:06,000 --> 00:28:09,240 No. Don't buy anything. I found ingredients in the fridge. 376 00:28:09,359 --> 00:28:12,000 So I made some soup. -It sounds delicious. 377 00:28:12,000 --> 00:28:13,120 So I made some soup. -It sounds delicious. 378 00:28:13,879 --> 00:28:15,720 Save some for me please. I'll have it at breakfast tomorrow. 379 00:28:17,480 --> 00:28:18,000 Okay, bye. 380 00:28:18,000 --> 00:28:19,040 Okay, bye. 381 00:28:29,480 --> 00:28:30,000 Yes. -Mr. Hans wants me to discuss... 382 00:28:30,000 --> 00:28:31,240 Yes. -Mr. Hans wants me to discuss... 383 00:28:31,360 --> 00:28:34,200 ...Taiwan's offer... 384 00:28:34,320 --> 00:28:36,000 ...and all the potential buyers there... 385 00:28:36,000 --> 00:28:36,880 ...and all the potential buyers there... 386 00:28:37,000 --> 00:28:38,560 ...after the meeting tonight. 387 00:28:38,879 --> 00:28:42,000 Where? I mean at the headquarters or the branch? 388 00:28:42,000 --> 00:28:43,280 Where? I mean at the headquarters or the branch? 389 00:28:44,480 --> 00:28:46,000 At another place. 390 00:28:51,600 --> 00:28:53,360 Okay. 391 00:29:55,720 --> 00:29:57,200 Thank you. 392 00:30:04,839 --> 00:30:06,000 Why do we have to discuss here? 393 00:30:06,000 --> 00:30:06,360 Why do we have to discuss here? 394 00:30:06,720 --> 00:30:10,000 This might be a while. You may be tired later, Mr. Dika. 395 00:30:11,599 --> 00:30:12,000 It's okay. I will be going home soon. 396 00:30:12,000 --> 00:30:14,439 It's okay. I will be going home soon. 397 00:30:16,879 --> 00:30:18,000 Yes, correct. It matches. 398 00:30:18,000 --> 00:30:19,120 Yes, correct. It matches. 399 00:30:54,680 --> 00:30:56,120 You are rather stressed, Mr. Dika. 400 00:30:56,640 --> 00:30:58,839 Let me help release it. 401 00:31:58,280 --> 00:32:00,000 Dika. It's only seven o'clock. Is your meeting over already? 402 00:32:00,000 --> 00:32:01,560 Dika. It's only seven o'clock. Is your meeting over already? 403 00:32:21,879 --> 00:32:23,360 Dika, take a shower first. 404 00:32:25,320 --> 00:32:26,839 Dika! 405 00:32:27,480 --> 00:32:29,040 Dika. Slowly, dear. 406 00:32:30,040 --> 00:32:31,520 Dika. 407 00:34:14,480 --> 00:34:16,040 I love you. 408 00:34:20,799 --> 00:34:22,440 I love you more. 409 00:34:40,440 --> 00:34:42,000 I just heated up the soup for you. 410 00:34:42,000 --> 00:34:42,520 I just heated up the soup for you. 411 00:34:42,640 --> 00:34:44,720 Wah! So special. 412 00:34:49,320 --> 00:34:51,640 Why is your skin all red? Is that irritation? 413 00:34:52,480 --> 00:34:54,000 I don't know. You were aggressive last night. 414 00:34:54,000 --> 00:34:55,960 I don't know. You were aggressive last night. 415 00:35:00,400 --> 00:35:02,040 Last night? 416 00:35:06,840 --> 00:35:10,280 Don't be like that, honey. I will come home earlier,... 417 00:35:10,879 --> 00:35:12,000 ...so we can put more effort in making a baby. 418 00:35:12,000 --> 00:35:12,600 ...so we can put more effort in making a baby. 419 00:35:13,080 --> 00:35:17,080 Dika. What do you mean? You like? 420 00:35:22,240 --> 00:35:24,000 Taste it. -I'll have a taste, okay. 421 00:35:24,000 --> 00:35:24,080 Taste it. -I'll have a taste, okay. 422 00:35:29,839 --> 00:35:30,000 So how is it? -It's the most delicious. 423 00:35:30,000 --> 00:35:32,439 So how is it? -It's the most delicious. 424 00:35:33,439 --> 00:35:35,599 Even the soup at our regular restaurant is not this delicious. 425 00:35:37,679 --> 00:35:40,679 That was from last night. -Yes, but you've heated it up. 426 00:35:40,799 --> 00:35:42,000 So refreshing. So delicious. -Have some more, dear. 427 00:35:42,000 --> 00:35:43,840 So refreshing. So delicious. -Have some more, dear. 428 00:35:47,160 --> 00:35:48,000 Oh, God. 429 00:35:48,000 --> 00:35:48,680 Oh, God. 430 00:35:49,879 --> 00:35:54,000 Honey, I forgot. The Assistant Commissioner called. 431 00:35:54,000 --> 00:35:56,200 Honey, I forgot. The Assistant Commissioner called. 432 00:35:57,640 --> 00:35:59,519 I have to take the clients from Singapore to visit... 433 00:35:59,639 --> 00:36:00,000 ...the factory in Makasar. 434 00:36:00,000 --> 00:36:01,080 ...the factory in Makasar. 435 00:36:02,960 --> 00:36:04,559 When and how long? 436 00:36:06,360 --> 00:36:09,439 That's the problem. I am leaving this afternoon. 437 00:36:11,519 --> 00:36:12,000 If it's just the Singapore clients, five days is enough,... 438 00:36:12,000 --> 00:36:14,240 If it's just the Singapore clients, five days is enough,... 439 00:36:15,640 --> 00:36:17,200 ...but it seems I have to continue the discussions... 440 00:36:17,320 --> 00:36:18,000 ...with clients from India and Taiwan. 441 00:36:18,000 --> 00:36:18,960 ...with clients from India and Taiwan. 442 00:36:20,640 --> 00:36:23,519 We have to put our efforts on hold, honey. I am sorry. 443 00:36:26,160 --> 00:36:27,879 Okay. 444 00:36:30,960 --> 00:36:35,360 I think we need to hire a maid to... 445 00:36:35,480 --> 00:36:36,000 ...keep you company and help with the house work. 446 00:36:36,000 --> 00:36:37,760 ...keep you company and help with the house work. 447 00:36:38,879 --> 00:36:40,799 Our friends and I will start looking, okay. 448 00:36:41,639 --> 00:36:42,000 Okay. 449 00:36:42,000 --> 00:36:43,280 Okay. 450 00:36:44,960 --> 00:36:47,240 Bye, honey. -Be careful. Hurry back. 451 00:36:47,360 --> 00:36:48,000 Yes. -Bye. 452 00:36:48,000 --> 00:36:49,879 Yes. -Bye. 453 00:36:54,680 --> 00:36:56,560 Sorry. 454 00:36:59,879 --> 00:37:00,000 Yes. 455 00:37:00,000 --> 00:37:01,600 Yes. 456 00:37:02,399 --> 00:37:05,519 Are you looking for a maid? -Yes. 457 00:37:05,879 --> 00:37:06,000 I would like the job, ma'am. You can try me out first. 458 00:37:06,000 --> 00:37:09,879 I would like the job, ma'am. You can try me out first. 459 00:37:11,040 --> 00:37:12,000 If it doesn't work out, I'll go. 460 00:37:12,000 --> 00:37:12,880 If it doesn't work out, I'll go. 461 00:37:15,879 --> 00:37:18,000 Oh, okay. In that case, please come in. 462 00:37:18,000 --> 00:37:18,840 Oh, okay. In that case, please come in. 463 00:37:19,600 --> 00:37:21,399 Thank you. -Please watch the step. 464 00:37:36,080 --> 00:37:38,080 Mr. Dika. -Who is making the arrangements... 465 00:37:38,200 --> 00:37:41,879 ...for ticket and hotel in Makasar? -It comes from the headquarters. 466 00:37:42,000 --> 00:37:43,720 They will be coming to fetch you later, sir. 467 00:37:43,840 --> 00:37:45,960 Okay. -Oh yes, sir. Here's the document. 468 00:37:47,839 --> 00:37:48,000 Thank you. -Yes, sir. 469 00:37:48,000 --> 00:37:49,560 Thank you. -Yes, sir. 470 00:37:56,359 --> 00:37:58,559 Hello, dear. -Yes, honey. 471 00:37:58,679 --> 00:38:00,000 Are you at the airport yet? -Not yet, honey. 472 00:38:00,000 --> 00:38:00,720 Are you at the airport yet? -Not yet, honey. 473 00:38:01,560 --> 00:38:04,719 Oh yes, honey. I've been looking for a maid. 474 00:38:04,839 --> 00:38:06,000 I found none so far. -It's okay, stop searching. 475 00:38:06,000 --> 00:38:07,439 I found none so far. -It's okay, stop searching. 476 00:38:07,560 --> 00:38:09,960 I'll try again later, okay. -No need. 477 00:38:10,799 --> 00:38:12,000 No need? Why not? -I found one. 478 00:38:12,000 --> 00:38:13,560 No need? Why not? -I found one. 479 00:38:14,160 --> 00:38:18,000 She has started working. I think her work is good. 480 00:38:18,000 --> 00:38:19,159 She has started working. I think her work is good. 481 00:38:20,040 --> 00:38:24,000 She is experienced. -How did that happen? So quick. 482 00:38:24,000 --> 00:38:24,560 She is experienced. -How did that happen? So quick. 483 00:38:24,680 --> 00:38:28,639 After you left this morning, an elderly lady came and... 484 00:38:28,759 --> 00:38:30,000 ...offered herself to work as a maid here. 485 00:38:30,000 --> 00:38:31,679 ...offered herself to work as a maid here. 486 00:38:32,480 --> 00:38:35,960 She said I can try her out first. Yes, so now I'm trying her out. 487 00:38:36,080 --> 00:38:39,200 Her work looks good. Her name is Aunty Darmi. 488 00:38:40,200 --> 00:38:42,000 What a coincidence. -Hold on please, dear. Hold on. 489 00:38:42,000 --> 00:38:43,439 What a coincidence. -Hold on please, dear. Hold on. 490 00:38:45,200 --> 00:38:47,280 Aunty Darmi. -Yes, ma'am. 491 00:38:47,879 --> 00:38:48,000 Please wash the dishes in those boxes and then... 492 00:38:48,000 --> 00:38:51,640 Please wash the dishes in those boxes and then... 493 00:38:51,759 --> 00:38:53,200 ...put them in the cabinet. 494 00:38:53,320 --> 00:38:54,000 Yes, ma'am. -Please excuse me. 495 00:38:54,000 --> 00:38:54,880 Yes, ma'am. -Please excuse me. 496 00:38:55,879 --> 00:38:57,319 Yes, dear. 497 00:38:58,799 --> 00:39:00,000 We'll keep her, okay dear. I notice that she is very good. 498 00:39:00,000 --> 00:39:03,279 We'll keep her, okay dear. I notice that she is very good. 499 00:39:03,879 --> 00:39:06,000 She is very polite. So I think I am keeping her. 500 00:39:06,000 --> 00:39:07,320 She is very polite. So I think I am keeping her. 501 00:39:07,439 --> 00:39:10,440 Yes okay, most importantly you are comfortable with her. 502 00:39:10,559 --> 00:39:12,000 Okay, honey. I will call you again when... 503 00:39:12,000 --> 00:39:13,720 Okay, honey. I will call you again when... 504 00:39:13,840 --> 00:39:15,879 ...I got to the airport. -Take care, dear. 505 00:39:16,000 --> 00:39:17,559 I love you. -I love you more. 506 00:39:22,599 --> 00:39:24,000 Yes. -The flight ticket and hotel... 507 00:39:24,000 --> 00:39:24,120 Yes. -The flight ticket and hotel... 508 00:39:24,240 --> 00:39:27,680 ...vouchers are with me. -Okay. 509 00:39:30,160 --> 00:39:33,759 Samalona? Are we going there? -That's an additional facility... 510 00:39:33,879 --> 00:39:36,000 ...after the meeting. -Okay. 511 00:39:36,000 --> 00:39:37,600 ...after the meeting. -Okay. 512 00:39:50,960 --> 00:39:53,599 Yes, she is. She is working at our house. 513 00:39:58,559 --> 00:40:00,000 Yes. 514 00:40:00,000 --> 00:40:00,400 Yes. 515 00:40:00,520 --> 00:40:05,519 Yes, she is rather fast. Doesn't talk so much, so okay. 516 00:40:29,400 --> 00:40:30,000 Oh, yes. When you get home, I have a surprise for you. 517 00:40:30,000 --> 00:40:34,200 Oh, yes. When you get home, I have a surprise for you. 518 00:40:35,240 --> 00:40:36,000 Okay, dear. I am going to tell Aunty Darmi... 519 00:40:36,000 --> 00:40:37,679 Okay, dear. I am going to tell Aunty Darmi... 520 00:40:38,680 --> 00:40:41,440 ...to prepare something special for you tomorrow. 521 00:40:43,320 --> 00:40:45,080 I love you. 522 00:41:06,880 --> 00:41:08,879 This baby must die! 523 00:41:09,439 --> 00:41:11,200 He will come to you. 524 00:41:11,839 --> 00:41:12,000 Stop it. -Get out of here! 525 00:41:12,000 --> 00:41:14,319 Stop it. -Get out of here! 526 00:41:26,359 --> 00:41:29,519 I am prepared to die if I fail. 527 00:41:36,880 --> 00:41:41,480 Aunty Darmi! Aunty! Please open the door, Aunty Darmi! 528 00:41:42,680 --> 00:41:48,000 Aunty Darmi! Please open this door, aunty. 529 00:41:49,879 --> 00:41:51,759 Aunty Darmi! Aunty Darmi! 530 00:41:55,960 --> 00:41:57,799 Please open this door, aunty! 531 00:42:03,359 --> 00:42:06,000 What's wrong, ma'am? -I couldn't open the door earlier. 532 00:42:06,000 --> 00:42:06,040 What's wrong, ma'am? -I couldn't open the door earlier. 533 00:42:08,040 --> 00:42:10,679 You look pale, ma'am. Let me make a cup of tea for you. 534 00:42:11,360 --> 00:42:12,000 Sure, aunty. I would like to discuss... 535 00:42:12,000 --> 00:42:13,280 Sure, aunty. I would like to discuss... 536 00:42:13,399 --> 00:42:15,160 ...tomorrow's menu as well. -Very well, ma'am. 537 00:42:39,879 --> 00:42:42,000 Welcome home, dear. -Hello, honey. 538 00:42:42,000 --> 00:42:42,040 Welcome home, dear. -Hello, honey. 539 00:42:45,960 --> 00:42:47,679 Aunty Darmi, isn't it? -Yes, sir. 540 00:42:47,799 --> 00:42:48,000 There are some souvenirs and other stuff in there. 541 00:42:48,000 --> 00:42:50,080 There are some souvenirs and other stuff in there. 542 00:42:50,200 --> 00:42:52,280 Please bring them inside. -Very well, sir. 543 00:42:52,400 --> 00:42:53,960 Thank you, aunty. 544 00:42:55,439 --> 00:42:58,599 So, honey. Where's the surprise? 545 00:42:58,879 --> 00:43:00,000 I will tell you inside. -I have to go inside first? 546 00:43:00,000 --> 00:43:01,280 I will tell you inside. -I have to go inside first? 547 00:43:01,399 --> 00:43:03,359 Yes, because this is important. -Or you're afraid I'll leave again? 548 00:43:03,480 --> 00:43:04,960 Please don't say that. -Okay, I'll go again then. 549 00:43:05,080 --> 00:43:06,000 Don't be like that. 550 00:43:06,000 --> 00:43:07,159 Don't be like that. 551 00:43:17,080 --> 00:43:18,000 You are pregnant? 552 00:43:18,000 --> 00:43:18,880 You are pregnant? 553 00:43:24,360 --> 00:43:27,680 I am just thinking, when was the last time we..... 554 00:43:28,040 --> 00:43:30,000 One night before you went to Makasar. 555 00:43:30,000 --> 00:43:30,360 One night before you went to Makasar. 556 00:43:30,480 --> 00:43:33,000 You were so passionate. That's why this time it works. 557 00:43:34,000 --> 00:43:35,719 What? 558 00:43:39,960 --> 00:43:41,679 Wait. 559 00:43:42,960 --> 00:43:47,719 Why did you ask when was the last time we were together? 560 00:43:50,080 --> 00:43:52,519 Is that important? Why? 561 00:43:56,759 --> 00:43:59,919 Are you accusing me of cheating with someone else? 562 00:44:00,040 --> 00:44:01,600 No, no. -Dika, why? 563 00:44:01,720 --> 00:44:06,000 No. Hold on. You know, I was away for so long. 564 00:44:06,000 --> 00:44:07,639 No. Hold on. You know, I was away for so long. 565 00:44:09,319 --> 00:44:12,000 It is possible that you..... -What? 566 00:44:12,000 --> 00:44:12,520 It is possible that you..... -What? 567 00:44:12,880 --> 00:44:15,879 That's not what I meant, most importantly, you're pregnant. 568 00:44:16,480 --> 00:44:18,000 I am happy. That's it. -I'm not an idiot, Dika. 569 00:44:18,000 --> 00:44:18,680 I am happy. That's it. -I'm not an idiot, Dika. 570 00:44:23,839 --> 00:44:24,000 You've hurt my feelings. 571 00:44:24,000 --> 00:44:25,480 You've hurt my feelings. 572 00:44:26,799 --> 00:44:28,519 This is what we've been waiting for. 573 00:44:30,880 --> 00:44:33,040 When it finally happens, this is your reaction. 574 00:44:35,120 --> 00:44:36,000 If I knew you'd be like this, I would not have said anything. 575 00:44:36,000 --> 00:44:36,760 If I knew you'd be like this, I would not have said anything. 576 00:44:36,880 --> 00:44:38,600 Honey, sorry. Honey. 577 00:44:40,440 --> 00:44:42,000 I am sorry. 578 00:44:42,000 --> 00:44:42,040 I am sorry. 579 00:44:43,879 --> 00:44:48,000 Honestly, I am tired. I rarely sleep these few days. 580 00:44:48,000 --> 00:44:49,080 Honestly, I am tired. I rarely sleep these few days. 581 00:44:49,879 --> 00:44:51,560 Honey. Ranti! 582 00:44:59,280 --> 00:45:00,000 You have a problem, Mr. Dika? I notice you are not focused. 583 00:45:00,000 --> 00:45:03,640 You have a problem, Mr. Dika? I notice you are not focused. 584 00:45:07,240 --> 00:45:08,839 My wife is pregnant,... 585 00:45:10,120 --> 00:45:11,639 ...but I am not sure if that is my child. 586 00:45:12,880 --> 00:45:15,399 Is it just an assumption, or you have a concrete proof? 587 00:45:18,240 --> 00:45:20,480 The night she claimed to have slept with me... 588 00:45:23,280 --> 00:45:24,000 ...was the night..... 589 00:45:24,000 --> 00:45:25,120 ...was the night..... 590 00:45:58,320 --> 00:46:00,000 So it's not an assumption. 591 00:46:00,000 --> 00:46:00,280 So it's not an assumption. 592 00:46:03,040 --> 00:46:05,639 I should've gone home that night. -Yes, but you didn't, did you? 593 00:46:08,240 --> 00:46:09,759 Don't play with me. 594 00:46:11,280 --> 00:46:12,000 No one is playing or being played, sir. 595 00:46:12,000 --> 00:46:13,879 No one is playing or being played, sir. 596 00:46:14,759 --> 00:46:16,559 You were very stressed then. You needed the rest and... 597 00:46:16,679 --> 00:46:18,000 ...I was just helping, Mr. Dika. 598 00:46:18,000 --> 00:46:18,480 ...I was just helping, Mr. Dika. 599 00:46:20,200 --> 00:46:21,960 You enjoyed it too, Mr. Dika. 600 00:46:22,320 --> 00:46:24,000 Otherwise, it would not have happened again and again. 601 00:46:24,000 --> 00:46:25,240 Otherwise, it would not have happened again and again. 602 00:46:29,400 --> 00:46:30,000 I want to be alone. 603 00:46:30,000 --> 00:46:31,080 I want to be alone. 604 00:46:32,759 --> 00:46:35,360 When a game has started, the toughest thing to do is... 605 00:46:35,480 --> 00:46:36,000 ...to end it. 606 00:46:36,000 --> 00:46:37,879 ...to end it. 607 00:46:43,399 --> 00:46:45,799 Thank you for returning my shawl. 608 00:47:03,359 --> 00:47:04,879 Drink this, ma'am. 609 00:47:06,560 --> 00:47:08,040 Thank you, aunty. 610 00:47:11,599 --> 00:47:12,000 You haven't had any lunch. You need to eat, ma'am. 611 00:47:12,000 --> 00:47:15,200 You haven't had any lunch. You need to eat, ma'am. 612 00:47:17,400 --> 00:47:18,000 You are pregnant. Have pity on your baby, ma'am. 613 00:47:18,000 --> 00:47:21,399 You are pregnant. Have pity on your baby, ma'am. 614 00:47:26,759 --> 00:47:28,679 I am not hungry, aunty. 615 00:47:30,320 --> 00:47:32,120 I am pissed off. 616 00:47:37,120 --> 00:47:38,879 Dika is not happy about my pregnancy. 617 00:47:45,839 --> 00:47:48,000 He is accusing me of cheating. 618 00:47:48,000 --> 00:47:48,120 He is accusing me of cheating. 619 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 In fact, he doesn't admit that this is his child. 620 00:47:54,000 --> 00:47:55,120 In fact, he doesn't admit that this is his child. 621 00:48:00,600 --> 00:48:02,960 I am not that type of woman, aunty. 622 00:48:06,840 --> 00:48:08,720 If he is out of town,... 623 00:48:12,560 --> 00:48:14,520 ...I always wait for his return. 624 00:48:15,480 --> 00:48:18,000 I believe you ma'am, but right now you have to think... 625 00:48:18,000 --> 00:48:20,560 I believe you ma'am, but right now you have to think... 626 00:48:20,680 --> 00:48:24,000 ...about the baby you're carrying. 627 00:48:24,000 --> 00:48:25,120 ...about the baby you're carrying. 628 00:48:26,200 --> 00:48:28,240 Ignore the rest for now. 629 00:48:32,359 --> 00:48:36,000 You calm down now, ma'am. Let me prepare a special... 630 00:48:36,000 --> 00:48:36,760 You calm down now, ma'am. Let me prepare a special... 631 00:48:36,880 --> 00:48:41,679 ...dinner for you, so your baby is not hungry. 632 00:49:11,400 --> 00:49:12,000 I hope it tastes good. -From the look, I know it is. 633 00:49:12,000 --> 00:49:14,960 I hope it tastes good. -From the look, I know it is. 634 00:49:15,799 --> 00:49:18,000 Go ahead, ma'am. -Yes. I'll have a taste. 635 00:49:18,000 --> 00:49:18,200 Go ahead, ma'am. -Yes. I'll have a taste. 636 00:49:32,640 --> 00:49:35,400 I'm closing the windows, ma'am. -Yes, aunty. 637 00:49:41,960 --> 00:49:42,000 I know you are trapped here, ma'am. 638 00:49:42,000 --> 00:49:44,520 I know you are trapped here, ma'am. 639 00:49:45,720 --> 00:49:47,400 Stay out of this. 640 00:49:48,320 --> 00:49:51,200 We both know what we are dealing with. 641 00:50:35,280 --> 00:50:36,000 Hi, sir. Are you alone? 642 00:50:36,000 --> 00:50:36,960 Hi, sir. Are you alone? 643 00:50:38,720 --> 00:50:40,440 Yes, I am alone. 644 00:50:53,759 --> 00:50:54,000 I am here. 645 00:50:54,000 --> 00:50:55,480 I am here. 646 00:51:05,599 --> 00:51:06,000 I am confused. 647 00:51:06,000 --> 00:51:07,480 I am confused. 648 00:51:08,600 --> 00:51:11,759 I can no longer differentiate which is... 649 00:51:11,879 --> 00:51:12,000 ...the fact and which is fantasy. 650 00:51:12,000 --> 00:51:14,879 ...the fact and which is fantasy. 651 00:51:18,360 --> 00:51:20,879 Fantasy and the fact come from the same place... 652 00:51:21,759 --> 00:51:23,360 ...and end in the same place. 653 00:51:24,320 --> 00:51:28,200 Only in different ways. -Then which one can I take... 654 00:51:28,320 --> 00:51:30,000 ...as the truth? -Whatever you believe in,... 655 00:51:30,000 --> 00:51:32,640 ...as the truth? -Whatever you believe in,... 656 00:51:32,759 --> 00:51:34,320 ...that's the truth. 657 00:51:39,879 --> 00:51:41,679 It's very hard for me to trust anyone. 658 00:51:43,360 --> 00:51:47,160 Just trust me. I will bring you to... 659 00:51:47,280 --> 00:51:48,000 ...ha 660 00:51:48,000 --> 00:51:48,880 ...ha 661 00:53:00,360 --> 00:53:01,960 I will take care of her. 662 00:53:14,799 --> 00:53:17,000 No, ma'am! You have to stay alive. 663 00:53:18,160 --> 00:53:20,399 You lied to me, Darmi! 664 00:53:21,040 --> 00:53:23,960 You're the devil's advocate who wants to sacrifice me,... 665 00:53:24,480 --> 00:53:28,400 ...but I will not let you have anything that you want. 666 00:53:31,120 --> 00:53:34,400 I have to die, so this baby will not be born! 667 00:53:34,719 --> 00:53:36,000 This is for my child, ma'am. 668 00:53:36,000 --> 00:53:36,320 This is for my child, ma'am. 669 00:53:37,199 --> 00:53:38,680 I lost my child. 670 00:53:39,279 --> 00:53:41,759 I know we are only humans,... 671 00:53:41,879 --> 00:53:42,000 ...but we still have the chance to make it right. 672 00:53:42,000 --> 00:53:44,600 ...but we still have the chance to make it right. 673 00:53:45,600 --> 00:53:47,440 This baby must die! 674 00:54:07,000 --> 00:54:09,200 Everything will go as planned. 675 00:54:12,000 --> 00:54:14,399 I will do everything to indulge you,... 676 00:54:16,879 --> 00:54:18,000 ...and be faithful to you. 677 00:54:18,000 --> 00:54:18,720 ...and be faithful to you. 678 00:54:31,639 --> 00:54:33,759 I am happy to hear that you are pregnant, Ran. 679 00:54:35,519 --> 00:54:36,000 I also heard that you and Dika are having problems. 680 00:54:36,000 --> 00:54:39,080 I also heard that you and Dika are having problems. 681 00:54:39,879 --> 00:54:41,440 What's going on, Ran? 682 00:54:41,559 --> 00:54:42,000 I notice that your performance at work has... 683 00:54:42,000 --> 00:54:44,120 I notice that your performance at work has... 684 00:54:44,240 --> 00:54:46,240 ...declined lately. 685 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 Actually is there a problem in your family? 686 00:54:48,000 --> 00:54:49,240 Actually is there a problem in your family? 687 00:54:50,240 --> 00:54:52,480 The truth is, I don't even know what is the problem. 688 00:54:54,720 --> 00:54:56,720 It's getting more complicated each day. 689 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 Ranti and I are having some trust issues now, sir. 690 00:55:00,000 --> 00:55:01,040 Ranti and I are having some trust issues now, sir. 691 00:55:02,439 --> 00:55:04,120 Your wife is pregnant right now, isn't she? 692 00:55:04,879 --> 00:55:06,000 Isn't this what you two have been waiting for? 693 00:55:06,000 --> 00:55:07,080 Isn't this what you two have been waiting for? 694 00:55:07,879 --> 00:55:12,000 For the time being, the baby is my only focus. 695 00:55:12,000 --> 00:55:12,440 For the time being, the baby is my only focus. 696 00:55:14,600 --> 00:55:18,000 I will care for it till the day it is born. 697 00:55:18,000 --> 00:55:18,480 I will care for it till the day it is born. 698 00:55:19,000 --> 00:55:22,559 Dika doesn't believe that the baby is his? 699 00:55:23,200 --> 00:55:24,000 Yes. 700 00:55:24,000 --> 00:55:25,199 Yes. 701 00:55:25,320 --> 00:55:29,559 Listen. It's just a suggestion. Why don't the two of you... 702 00:55:29,679 --> 00:55:30,000 ...go for counselling? A relationship between a husband... 703 00:55:30,000 --> 00:55:32,640 ...go for counselling? A relationship between a husband... 704 00:55:32,759 --> 00:55:36,000 ...and his wife needs a third person to be the middle-man... 705 00:55:36,000 --> 00:55:36,480 ...and his wife needs a third person to be the middle-man... 706 00:55:36,600 --> 00:55:38,399 ...who is objective and fair. 707 00:55:39,000 --> 00:55:42,000 Sorry, Ran. Is Dika having an affair... 708 00:55:42,000 --> 00:55:42,480 Sorry, Ran. Is Dika having an affair... 709 00:55:42,600 --> 00:55:46,639 ...with someone else? I don't believe Dika is cheating. 710 00:55:48,880 --> 00:55:53,480 So if you need my help, please just tell me. 711 00:55:54,080 --> 00:55:55,760 I am happy to help. 712 00:55:56,680 --> 00:55:58,519 Thank you, sir. -You're welcome. 713 00:55:59,719 --> 00:56:00,000 You have been such a good friend to me. 714 00:56:00,000 --> 00:56:03,399 You have been such a good friend to me. 715 00:56:05,320 --> 00:56:06,000 Thank you for letting me trouble you all the time. 716 00:56:06,000 --> 00:56:08,560 Thank you for letting me trouble you all the time. 717 00:56:09,640 --> 00:56:11,280 Please don't say that, Ran. 718 00:56:11,839 --> 00:56:12,000 Please remember. If you need anything, call me. 719 00:56:12,000 --> 00:56:14,680 Please remember. If you need anything, call me. 720 00:56:14,799 --> 00:56:16,559 Yes. Don't worry. 721 00:56:16,679 --> 00:56:18,000 Promise? -Yes, I promise. 722 00:56:18,000 --> 00:56:18,520 Promise? -Yes, I promise. 723 00:56:19,679 --> 00:56:21,439 I am going home now. 724 00:56:25,639 --> 00:56:27,279 Be good in mommy's tummy. 725 00:56:28,879 --> 00:56:30,000 Thank you, Aunt Tina. 726 00:56:30,000 --> 00:56:30,400 Thank you, Aunt Tina. 727 00:56:30,760 --> 00:56:33,120 I'll be going now. -Yes, be careful. 728 00:56:36,120 --> 00:56:37,760 Be careful, Tina. -Yes, bye. 729 00:57:13,560 --> 00:57:15,560 Aunty, aunty. -Yes, ma'am. 730 00:57:19,679 --> 00:57:21,439 Aunty. -Yes. 731 00:57:21,560 --> 00:57:23,919 I saw a man earlier. He was walking this way,... 732 00:57:24,040 --> 00:57:26,120 ...but I don't know him. Please go meet him and ask... 733 00:57:26,240 --> 00:57:28,240 ...him what he wants. If he's not clear, just tell him to leave. 734 00:57:28,360 --> 00:57:30,000 Yes, ma'am. You go inside now, ma'am. 735 00:57:30,000 --> 00:57:30,560 Yes, ma'am. You go inside now, ma'am. 736 00:57:30,680 --> 00:57:32,240 Thank you, aunty. 737 00:57:43,399 --> 00:57:45,120 Darmi. 738 00:57:45,240 --> 00:57:46,839 Wait, Darmi. Wait, Darmi! 739 00:57:50,480 --> 00:57:52,519 Go! Go away from here! 740 00:57:54,640 --> 00:57:56,640 I just need to have a word with you, Darmi. 741 00:58:22,879 --> 00:58:24,000 I've been waiting for this opportunity for years now. 742 00:58:24,000 --> 00:58:25,240 I've been waiting for this opportunity for years now. 743 00:58:25,760 --> 00:58:27,480 Maybe there is nothing for you to wait anymore. 744 00:58:28,240 --> 00:58:30,000 Forget everything and leave this place. 745 00:58:30,000 --> 00:58:30,640 Forget everything and leave this place. 746 00:58:30,960 --> 00:58:35,080 Darmi, no one else should die in vain. 747 00:58:36,120 --> 00:58:37,760 You can still stop it, Darmi. 748 00:58:40,320 --> 00:58:42,000 Please go, sir. I don't want you to get hurt... 749 00:58:42,000 --> 00:58:42,560 Please go, sir. I don't want you to get hurt... 750 00:58:42,680 --> 00:58:44,600 ...for asking me to stop all this. 751 00:58:48,840 --> 00:58:51,720 I am no longer afraid of threats like that anymore. 752 00:58:53,080 --> 00:58:54,000 If dying can make my guilt go away,... 753 00:58:54,000 --> 00:58:56,279 If dying can make my guilt go away,... 754 00:58:57,319 --> 00:58:59,160 ...I am ready to die, Darmi. 755 00:59:00,880 --> 00:59:02,520 Go away, sir! 756 00:59:29,799 --> 00:59:30,000 Aunty Darmi! Ouch! 757 00:59:30,000 --> 00:59:31,760 Aunty Darmi! Ouch! 758 00:59:33,000 --> 00:59:34,480 Aunty Darmi. 759 00:59:37,760 --> 00:59:39,640 Yes, ma'am. -Aunty Darmi, my stomach... 760 00:59:39,759 --> 00:59:41,360 ...hurts so bad, aunty. 761 00:59:41,960 --> 00:59:42,000 Hold on, ma'am. I'll get some ointment. 762 00:59:42,000 --> 00:59:44,359 Hold on, ma'am. I'll get some ointment. 763 00:59:44,839 --> 00:59:46,839 Hurry up. Ouch! 764 00:59:48,800 --> 00:59:51,640 I am ready to die if I fail. 765 00:59:53,400 --> 00:59:54,000 I will make sure that your son... 766 00:59:54,000 --> 00:59:57,759 I will make sure that your son... 767 00:59:57,879 --> 01:00:00,000 ...will be born soon, and he will spread his seeds... 768 01:00:00,000 --> 01:00:02,200 ...will be born soon, and he will spread his seeds... 769 01:00:02,319 --> 01:00:04,320 ...all over the world. 770 01:00:06,640 --> 01:00:09,879 He will conquer the world, just like you want him to. 771 01:00:33,439 --> 01:00:35,120 Tina. 772 01:00:36,840 --> 01:00:38,560 Tina, please answer Tina. 773 01:00:46,879 --> 01:00:48,000 Tina, pick up Tina. Pick up! 774 01:00:48,000 --> 01:00:50,399 Tina, pick up Tina. Pick up! 775 01:00:55,280 --> 01:00:56,879 Dika. 776 01:01:17,679 --> 01:01:18,000 Dika, answer Dika! 777 01:01:18,000 --> 01:01:20,080 Dika, answer Dika! 778 01:01:44,600 --> 01:01:46,240 Yes. 779 01:01:46,879 --> 01:01:48,000 I understand. It's not long now. 780 01:01:48,000 --> 01:01:51,200 I understand. It's not long now. 781 01:01:52,080 --> 01:01:54,000 I will be ready for his birth. 782 01:01:54,000 --> 01:01:55,760 I will be ready for his birth. 783 01:02:09,200 --> 01:02:12,000 Mama, help! My stomach hurts, mama! 784 01:02:12,000 --> 01:02:12,880 Mama, help! My stomach hurts, mama! 785 01:02:19,960 --> 01:02:21,720 Mama. 786 01:03:25,800 --> 01:03:27,960 Hey, who are you? Don't try anything funny. 787 01:03:28,599 --> 01:03:30,000 Mr. Dika. Please listen to me. 788 01:03:30,000 --> 01:03:31,720 Mr. Dika. Please listen to me. 789 01:03:31,840 --> 01:03:33,720 Are you trying to rob me? I will call the security guards. 790 01:03:33,839 --> 01:03:36,000 Sir, I used to live in the house you live in now. 791 01:03:36,000 --> 01:03:38,160 Sir, I used to live in the house you live in now. 792 01:03:39,160 --> 01:03:42,000 You don't live there by chance, Mr. Dika,... 793 01:03:42,000 --> 01:03:43,240 You don't live there by chance, Mr. Dika,... 794 01:03:43,360 --> 01:03:46,559 ...but it has all been arranged. -I have no business with you. 795 01:03:47,080 --> 01:03:48,000 Sir, please listen to me. This is for your wife's safety. 796 01:03:48,000 --> 01:03:51,799 Sir, please listen to me. This is for your wife's safety. 797 01:03:54,280 --> 01:03:56,040 What about my wife? 798 01:04:00,160 --> 01:04:03,080 The baby growing inside your wife's tummy... 799 01:04:03,200 --> 01:04:05,120 ...is not an ordinary baby, sir. 800 01:04:06,480 --> 01:04:08,879 Your wife is carrying the devil's spawn, sir. 801 01:04:09,799 --> 01:04:11,879 The same thing happened to my wife before. 802 01:04:17,360 --> 01:04:18,000 Let go of my wife! 803 01:04:18,000 --> 01:04:19,040 Let go of my wife! 804 01:04:50,879 --> 01:04:53,639 This baby will never be born, you devil! 805 01:04:55,120 --> 01:04:56,839 Never! 806 01:05:13,439 --> 01:05:17,040 But I was stupid, I didn't want to believe it. 807 01:05:24,600 --> 01:05:26,319 Sir. 808 01:05:26,879 --> 01:05:30,000 Hurry up and save your wife, before it is too late. 809 01:05:30,000 --> 01:05:30,760 Hurry up and save your wife, before it is too late. 810 01:05:56,399 --> 01:05:57,960 Aunty. 811 01:05:58,320 --> 01:06:00,000 What is this, aunty? -This is to reduce the pain... 812 01:06:00,000 --> 01:06:01,840 What is this, aunty? -This is to reduce the pain... 813 01:06:01,960 --> 01:06:04,559 ...in your tummy, ma'am. -Yes, but this is blood, aunty. 814 01:06:05,719 --> 01:06:06,000 Aunty, we have to go to the hospital now. 815 01:06:06,000 --> 01:06:08,560 Aunty, we have to go to the hospital now. 816 01:06:08,680 --> 01:06:10,879 Please call a taxi, aunty. Please help me, aunty. 817 01:06:15,759 --> 01:06:17,440 Why did you switch it off? 818 01:06:19,199 --> 01:06:22,519 We don't need anything else. You better not move so much... 819 01:06:22,639 --> 01:06:24,000 ...and just listen to me. 820 01:06:24,000 --> 01:06:24,840 ...and just listen to me. 821 01:06:26,279 --> 01:06:28,400 We will take this baby out immediately. 822 01:06:30,800 --> 01:06:33,160 Aunty. No, aunty. 823 01:06:33,600 --> 01:06:36,000 Aunty, no. Aunty! 824 01:06:36,000 --> 01:06:37,320 Aunty, no. Aunty! 825 01:07:03,879 --> 01:07:06,000 Leave this place. He will plant his seeds. 826 01:07:06,000 --> 01:07:07,360 Leave this place. He will plant his seeds. 827 01:07:09,200 --> 01:07:11,200 You're pregnant? When was the last time we..... 828 01:07:11,679 --> 01:07:12,000 Why did you ask when was the last time we were together? 829 01:07:12,000 --> 01:07:16,320 Why did you ask when was the last time we were together? 830 01:08:20,640 --> 01:08:23,559 Ega, Andi, Kristi. You all wait here with... 831 01:08:23,679 --> 01:08:24,000 ...Manu please. 832 01:08:24,000 --> 01:08:25,520 ...Manu please. 833 01:08:33,960 --> 01:08:35,559 Oh God, Ranti. 834 01:08:36,520 --> 01:08:38,080 Why so much blood? 835 01:08:41,960 --> 01:08:42,000 Help me find Ranti now. Hurry! 836 01:08:42,000 --> 01:08:44,040 Help me find Ranti now. Hurry! 837 01:08:58,960 --> 01:09:00,000 Uncle Dika. Papa and mama are inside... 838 01:09:00,000 --> 01:09:00,520 Uncle Dika. Papa and mama are inside... 839 01:09:00,640 --> 01:09:02,600 ...looking for Aunty Ranti. -Thank you, Manu. 840 01:09:04,599 --> 01:09:06,000 Jo, how is Ranti? -Her room is empty, Dik. 841 01:09:06,000 --> 01:09:08,480 Jo, how is Ranti? -Her room is empty, Dik. 842 01:09:08,600 --> 01:09:10,599 There is blood all over the place. 843 01:09:12,880 --> 01:09:16,679 Mr. Dika, I think I know where they took your wife to. 844 01:09:19,000 --> 01:09:22,839 Jo, please call an ambulance. I am going to look for Ranti. 845 01:09:22,960 --> 01:09:24,000 After that please leave. This is a dangerous place. 846 01:09:24,000 --> 01:09:25,399 After that please leave. This is a dangerous place. 847 01:09:26,000 --> 01:09:27,720 Mr. Galang. Come on. 848 01:09:46,240 --> 01:09:47,960 Hey! Where are you? 849 01:09:49,879 --> 01:09:51,520 Where should I go? 850 01:09:59,879 --> 01:10:00,000 Aunty, I am begging you. Please don't hurt me. 851 01:10:00,000 --> 01:10:02,879 Aunty, I am begging you. Please don't hurt me. 852 01:10:03,480 --> 01:10:05,440 Get the baby out, ma'am. 853 01:10:10,040 --> 01:10:11,719 Hurry up, ma'am. -Aunty. 854 01:10:41,160 --> 01:10:42,000 Ms. Ranti! 855 01:10:42,000 --> 01:10:43,040 Ms. Ranti! 856 01:10:44,839 --> 01:10:47,160 Let's go inside, ma'am. 857 01:10:56,040 --> 01:10:58,360 It's time. 858 01:10:59,759 --> 01:11:00,000 I will help you. 859 01:11:00,000 --> 01:11:01,800 I will help you. 860 01:11:07,000 --> 01:11:08,600 Sir. 861 01:11:14,439 --> 01:11:17,400 Ranti, Ranti. -Come on, sir. 862 01:11:18,000 --> 01:11:19,600 Ranti. Honey. 863 01:11:20,960 --> 01:11:23,839 Let's go inside, ma'am. 864 01:11:26,520 --> 01:11:28,080 Come on, Mr. Dika. 865 01:11:30,760 --> 01:11:35,719 I will help you. Ms. Ranti! 866 01:12:06,120 --> 01:12:09,200 I will find her. 867 01:12:09,680 --> 01:12:12,000 The baby will be born soon. 868 01:12:12,000 --> 01:12:12,600 The baby will be born soon. 869 01:12:24,160 --> 01:12:26,399 You're all grown up, child. 870 01:12:43,800 --> 01:12:45,600 I am... 871 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 ...your mother. 872 01:12:48,000 --> 01:12:49,879 ...your mother. 873 01:12:51,879 --> 01:12:53,639 I know. 874 01:13:11,040 --> 01:13:12,000 Dika, I am scared. I am scared. 875 01:13:12,000 --> 01:13:14,200 Dika, I am scared. I am scared. 876 01:13:24,120 --> 01:13:25,720 Ranti. 877 01:13:28,599 --> 01:13:30,000 Ranti. -Galang. 878 01:13:30,000 --> 01:13:30,360 Ranti. -Galang. 879 01:13:48,480 --> 01:13:50,439 Mr. Dika! Hurry up and chase your wife. 880 01:14:28,599 --> 01:14:30,000 I won't give birth to this child. 881 01:14:30,000 --> 01:14:30,640 I won't give birth to this child. 882 01:14:32,839 --> 01:14:34,559 I would rather die. 883 01:14:38,480 --> 01:14:40,360 You better just kill me. 884 01:14:42,320 --> 01:14:43,879 Ranti! -Dika. 885 01:14:44,799 --> 01:14:47,839 Hey! Stay away from her. -Dika. 886 01:14:53,639 --> 01:14:54,000 Dika! 887 01:14:54,000 --> 01:14:55,480 Dika! 888 01:15:10,400 --> 01:15:12,000 Dika, I am sorry but this baby must die. 889 01:15:12,000 --> 01:15:12,800 Dika, I am sorry but this baby must die. 890 01:15:13,280 --> 01:15:16,799 Hey, Ranti. Ranti! Ranti! 891 01:15:17,440 --> 01:15:18,000 Ranti, Ranti. 892 01:15:18,000 --> 01:15:19,080 Ranti, Ranti. 893 01:15:21,399 --> 01:15:24,000 Ranti, Ranti. wake up, wake up. 894 01:15:24,000 --> 01:15:27,160 Ranti, Ranti. wake up, wake up. 895 01:15:29,639 --> 01:15:30,000 Ranti, wake up Ranti. Ranti, wake up sayang. 896 01:15:30,000 --> 01:15:35,440 Ranti, wake up Ranti. Ranti, wake up sayang. 897 01:15:36,080 --> 01:15:37,480 Ranti, Ranti. 64633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.