All language subtitles for Heat.1994.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,275 --> 00:03:39,818 Check, charge or cash? 2 00:03:40,027 --> 00:03:41,069 Cash. 3 00:03:43,363 --> 00:03:44,865 Make it out to... 4 00:03:45,073 --> 00:03:46,909 Jack's Demolition. Tucson. 5 00:03:47,367 --> 00:03:48,911 $788.30. 6 00:05:39,520 --> 00:05:41,272 Taking me to breakfast? 7 00:05:41,647 --> 00:05:43,274 I can't. I'm meeting Bosko. 8 00:05:44,734 --> 00:05:45,985 Hey, Vincent. 9 00:05:46,277 --> 00:05:47,653 Where are my barrettes? 10 00:05:47,987 --> 00:05:49,947 I saw them on the kitchen table. 11 00:05:50,239 --> 00:05:51,532 I already checked. 12 00:05:52,033 --> 00:05:53,117 Coffee? 13 00:05:53,326 --> 00:05:54,368 No school today? 14 00:05:54,493 --> 00:05:57,663 My dad's taking me to the new building and then to lunch. 15 00:05:57,872 --> 00:05:59,457 Try under the sofa cushions. 16 00:06:03,335 --> 00:06:05,379 He's already half an hour late. 17 00:06:06,005 --> 00:06:09,133 He's going to show, or stand her up like last time? 18 00:06:09,508 --> 00:06:10,676 I'll make coffee. 19 00:06:10,968 --> 00:06:12,094 Out of time. 20 00:06:24,857 --> 00:06:27,401 Mom, my barrettes are not on the couch. 21 00:06:28,485 --> 00:06:30,154 Wear the blue ones. 22 00:06:30,571 --> 00:06:33,240 I don't want to wear the blue ones. They don't match. 23 00:06:33,365 --> 00:06:36,160 - Did you check in your bathroom? - I checked everywhere! 24 00:06:36,285 --> 00:06:37,661 What do you want me to do? 25 00:06:37,786 --> 00:06:38,912 Find them! 26 00:06:39,079 --> 00:06:41,957 - Mom, pay attention! - All right, sweetie, all right! 27 00:06:42,166 --> 00:06:43,876 Daddy's going to be here. 28 00:06:44,001 --> 00:06:45,169 I won't be ready! 29 00:06:45,294 --> 00:06:46,879 - I can't be late. - You won't. 30 00:06:47,004 --> 00:06:48,630 I will be late! 31 00:06:48,964 --> 00:06:51,800 Before Daddy comes, we can find them if we look together. 32 00:06:51,925 --> 00:06:54,511 It's all right, baby. It's all right. 33 00:06:55,846 --> 00:06:58,724 We'll find them together, you and me. We'll find them. 34 00:06:58,849 --> 00:07:02,686 Just relax. He won't come before we find them. I promise you. 35 00:07:14,197 --> 00:07:15,782 Give me another refill. 36 00:07:27,627 --> 00:07:28,795 What's your name? 37 00:07:28,920 --> 00:07:30,130 Waingro. 38 00:07:38,972 --> 00:07:40,265 You're Michael? 39 00:07:53,319 --> 00:07:55,530 You guys always work together? 40 00:07:56,239 --> 00:07:57,657 All the time. 41 00:07:58,032 --> 00:07:59,367 Real tight crew? 42 00:07:59,576 --> 00:08:00,660 Real tight. 43 00:08:01,744 --> 00:08:05,206 If this works good, I'd consider going again, you know. 44 00:08:05,623 --> 00:08:08,001 Yeah. Stop talking, okay, Slick? 45 00:08:18,678 --> 00:08:19,929 How's he doing? 46 00:08:20,096 --> 00:08:21,431 Hundred percent. 47 00:08:22,348 --> 00:08:23,808 Right on schedule. 48 00:08:24,434 --> 00:08:26,310 Made a right on Venice Boulevard. 49 00:08:28,187 --> 00:08:29,981 We're a mile and a half from you. 50 00:08:30,106 --> 00:08:31,190 Okay. 51 00:08:53,879 --> 00:08:56,882 Just crossed over the No. 1 lane, 300 yards from you. 52 00:08:57,633 --> 00:08:58,634 Get set. 53 00:08:58,801 --> 00:08:59,844 I am. 54 00:09:09,562 --> 00:09:10,604 Here we go. 55 00:10:11,039 --> 00:10:12,040 211! 56 00:10:12,374 --> 00:10:13,834 We're being held up! 57 00:10:19,840 --> 00:10:23,176 - 211 alarm. Armored car. - There's the call. 58 00:10:23,301 --> 00:10:24,344 Three minutes. 59 00:10:25,971 --> 00:10:26,972 Clear! 60 00:11:31,119 --> 00:11:32,870 Eighty seconds left! 61 00:11:34,288 --> 00:11:36,416 Get back! Get back! 62 00:11:37,375 --> 00:11:38,418 Get back! 63 00:11:40,586 --> 00:11:44,632 Slick, see that shit coming out of their ears? They can't fucking hear you! 64 00:11:44,799 --> 00:11:45,883 Cool it! 65 00:11:58,145 --> 00:11:59,272 I got it. 66 00:11:59,814 --> 00:12:00,940 Got it. 67 00:12:04,068 --> 00:12:05,987 You had to fuck with me. 68 00:12:06,404 --> 00:12:08,114 Want to fuck with me? 69 00:12:33,430 --> 00:12:35,224 What are you doing? What did he do? 70 00:12:35,349 --> 00:12:36,809 He was making a move. 71 00:12:46,402 --> 00:12:47,736 Dumb motherfucker. 72 00:13:18,809 --> 00:13:19,935 I heard them. 73 00:13:43,083 --> 00:13:44,626 $1.6 million... 74 00:13:45,585 --> 00:13:48,213 Forty cents on the dollar, $640,000 to you. 75 00:13:48,421 --> 00:13:50,340 Here's $150,000 front money. 76 00:13:51,258 --> 00:13:53,343 Get you the rest in two, three days. 77 00:13:54,552 --> 00:13:56,054 Who owned these? 78 00:14:00,058 --> 00:14:02,018 "Malibu Equity and Investments." 79 00:14:02,769 --> 00:14:04,145 Roger Van Zant. 80 00:14:04,270 --> 00:14:06,064 Owns banks in the Caymans... 81 00:14:06,189 --> 00:14:10,068 runs investment portfolios for offshore drug money. Stuff like that. 82 00:14:10,360 --> 00:14:11,402 So? 83 00:14:11,611 --> 00:14:13,488 You ripped off his bearer bonds. 84 00:14:13,613 --> 00:14:14,781 He's insured. 85 00:14:15,865 --> 00:14:18,827 That's the point. He collects 100% from the insurance. 86 00:14:18,952 --> 00:14:21,579 He's a player. Maybe he buys his bonds back from us... 87 00:14:21,704 --> 00:14:25,750 for 60% of their value. Makes 40% on top of the 100%. 88 00:14:27,710 --> 00:14:30,838 Sell it back to him, that's an extra $320,000 to you. 89 00:14:31,714 --> 00:14:32,757 Try it on. 90 00:14:33,758 --> 00:14:34,842 Kelso called. 91 00:14:34,968 --> 00:14:36,052 About what? 92 00:14:36,302 --> 00:14:39,097 A score he's putting out, he wants you to look at. 93 00:14:39,555 --> 00:14:41,599 I don't need his score. I got my own. 94 00:14:41,808 --> 00:14:44,102 Says it's clean and low eight figures. 95 00:14:44,644 --> 00:14:45,853 9:00 a.m. tomorrow. 96 00:14:45,978 --> 00:14:47,271 What happened? 97 00:14:48,731 --> 00:14:49,941 Don't ask. 98 00:15:25,351 --> 00:15:26,393 Find the ambulance? 99 00:15:26,519 --> 00:15:29,688 - Dumped it four blocks from here. - 22nd Street. 100 00:15:30,648 --> 00:15:33,651 They torched it. Burned the guns, clothes, everything. 101 00:15:36,195 --> 00:15:40,324 They were airborne. They taped the last few seconds of the black-and-whites. 102 00:15:42,785 --> 00:15:44,995 Stolen from Fresno two weeks ago. 103 00:15:45,120 --> 00:15:48,123 Yellow pickup truck out of Whittier a day before yesterday. 104 00:15:48,540 --> 00:15:49,833 You taking this one? 105 00:15:50,376 --> 00:15:52,252 Or does it stay in Division? 106 00:15:53,462 --> 00:15:56,924 Does this look like gangbangers working the local 7-11 to you? 107 00:15:57,049 --> 00:15:58,926 Robbery-Homicide's taking it. 108 00:15:59,718 --> 00:16:01,053 We got three motorists. 109 00:16:01,178 --> 00:16:03,597 All they saw were men with masks. They were distant. 110 00:16:03,722 --> 00:16:06,266 TV man over there, however, he was closer. 111 00:16:07,893 --> 00:16:09,269 Did he ID anybody? 112 00:16:09,394 --> 00:16:11,855 He was hiding. He heard it mostly. 113 00:16:14,233 --> 00:16:15,817 What about them? 114 00:16:16,568 --> 00:16:19,821 According to the TV man, this guy started mouthing off. 115 00:16:20,030 --> 00:16:21,073 Smart. 116 00:16:21,198 --> 00:16:23,283 Somebody called a guard "Slick." 117 00:16:24,868 --> 00:16:26,203 Now, I figure this guy... 118 00:16:26,328 --> 00:16:29,373 went for that hold-out piece, ankle holster. 119 00:16:30,207 --> 00:16:31,291 From here... 120 00:16:31,708 --> 00:16:32,834 bang, bang... 121 00:16:32,959 --> 00:16:34,419 bang, bang, bang. 122 00:16:34,836 --> 00:16:35,879 This side. 123 00:16:36,171 --> 00:16:40,759 This guy has got what appears to be a double tap-entry wound to the sternum. 124 00:16:41,259 --> 00:16:44,262 Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. 125 00:16:44,387 --> 00:16:45,555 Probably executed. 126 00:16:47,724 --> 00:16:50,268 It was $1.6 million in bearer bonds. 127 00:16:50,435 --> 00:16:52,145 They ignored the loose cash. 128 00:16:52,270 --> 00:16:55,065 'Cause they had no time. They were on a clock. 129 00:16:55,273 --> 00:16:57,984 Which means they knew our response time to a 211... 130 00:16:58,109 --> 00:17:00,987 had our air, immobilized it, entered... 131 00:17:01,613 --> 00:17:03,740 escaped in under three minutes. 132 00:17:03,948 --> 00:17:06,701 It's a good spot here. We got good escape routes. 133 00:17:06,868 --> 00:17:08,078 Two freeways... 134 00:17:08,286 --> 00:17:09,746 within a quarter of a mile. 135 00:17:09,871 --> 00:17:11,081 Traffic video camera? 136 00:17:11,539 --> 00:17:13,541 Probably disabled. Check it anyway. 137 00:17:13,666 --> 00:17:15,168 You recognize the M. O? 138 00:17:15,293 --> 00:17:16,461 M. O... 139 00:17:16,711 --> 00:17:18,088 is that they're good. 140 00:17:18,463 --> 00:17:22,675 Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards... 141 00:17:22,801 --> 00:17:24,135 they didn't hesitate. 142 00:17:24,260 --> 00:17:28,181 Popped guard No. 3 because... what difference does it make? 143 00:17:28,640 --> 00:17:30,266 Why leave a living witness? 144 00:17:30,558 --> 00:17:33,436 Drop of a hat, these guys will rock-and-roll. 145 00:17:36,481 --> 00:17:38,107 The shape charge. 146 00:17:38,524 --> 00:17:42,153 The shape charge indicates that they are technically proficient. 147 00:17:42,278 --> 00:17:44,447 Proficient enough to go in on the prowl. 148 00:17:44,572 --> 00:17:47,909 Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us. 149 00:17:48,493 --> 00:17:51,662 Run "Slick" as an alias to the FBI. You'll get the phone book. 150 00:17:51,788 --> 00:17:54,624 Do it anyway. Who's moving the bearer bonds? 151 00:17:56,042 --> 00:17:59,587 Check the usual fences. You and I will check Cuzomano and Torena. 152 00:17:59,712 --> 00:18:02,089 I want you to take Goldstein and Alfaro. 153 00:18:02,298 --> 00:18:03,674 Hang in with Forensics. 154 00:18:03,883 --> 00:18:06,510 From the bomb squad, I want the explosive. 155 00:18:06,719 --> 00:18:09,513 If we're lucky, it's exotic. We can trace the sale. 156 00:18:11,182 --> 00:18:13,809 Get your hand out of that man's pocket. 157 00:18:21,942 --> 00:18:23,444 Anyone want some pie? 158 00:18:33,120 --> 00:18:34,663 Gotta go to the john. 159 00:19:05,486 --> 00:19:09,323 I had to get it on. He was making a move. I had to get it on. 160 00:19:22,920 --> 00:19:26,048 Split's in the car. I took out of ours evenly... 161 00:19:27,382 --> 00:19:29,426 to make up for his full end... 162 00:19:30,177 --> 00:19:34,222 'cause I want to pay off and get rid of this motherfucker right now. 163 00:20:13,136 --> 00:20:14,179 Hold it! 164 00:21:54,236 --> 00:21:55,446 Where's the rest? 165 00:21:55,571 --> 00:21:58,365 We're late. You look too good to go out. 166 00:21:58,741 --> 00:22:00,617 I'll just jump you right here. 167 00:22:04,163 --> 00:22:06,790 - Where is it? - Squared the bookies, baby. 168 00:22:07,041 --> 00:22:10,127 There's more in a couple of days, so don't sweat it. We're late. 169 00:22:10,252 --> 00:22:11,295 Come on. 170 00:22:11,420 --> 00:22:13,088 You gotta be kidding me. 171 00:22:14,798 --> 00:22:15,924 Honey... 172 00:22:16,049 --> 00:22:20,762 it ain't worth the risks you take for $8,000. Like in "Risk versus reward." 173 00:22:21,013 --> 00:22:22,055 Let's go. 174 00:22:22,181 --> 00:22:23,515 Get your coat. 175 00:22:25,517 --> 00:22:28,604 There's no point talking. You're just a child growing older. 176 00:22:28,770 --> 00:22:30,105 What does that mean? 177 00:22:30,439 --> 00:22:34,443 We're not making forward progress like real grown-up adults living our lives... 178 00:22:34,568 --> 00:22:36,737 because I married a gambling junkie. 179 00:22:37,279 --> 00:22:39,072 Get in the fucking car. 180 00:22:40,866 --> 00:22:42,534 What am I doing in here? 181 00:22:43,035 --> 00:22:44,077 You're not! 182 00:22:44,202 --> 00:22:46,872 Leave the bank book and the car keys... 183 00:22:46,997 --> 00:22:48,582 in the kitchen on your way out! 184 00:22:48,707 --> 00:22:52,544 - Are we going? - Keep that crap. Dominick comes with me. 185 00:22:54,713 --> 00:22:56,423 Don't even think about... 186 00:23:21,114 --> 00:23:23,825 Tell me Albert Torena called back. 187 00:23:24,909 --> 00:23:26,619 Albert Torena call Vincent? 188 00:23:27,829 --> 00:23:29,038 No. 189 00:23:29,164 --> 00:23:30,582 Report came in. 190 00:23:31,249 --> 00:23:33,877 The explosive was Dy-Ex, used in demolition. 191 00:23:34,127 --> 00:23:36,087 You can pick it up in Nevada... 192 00:23:36,254 --> 00:23:37,797 Arizona, New Mexico. 193 00:23:38,131 --> 00:23:39,883 Too common to trace a sale. 194 00:23:40,258 --> 00:23:41,843 That's wonderful. 195 00:24:02,071 --> 00:24:03,072 You all right? 196 00:24:03,698 --> 00:24:05,825 What happened? Where have you been? 197 00:24:06,451 --> 00:24:07,493 Work. 198 00:24:08,786 --> 00:24:10,538 Lauren's dad show up? 199 00:24:12,290 --> 00:24:13,332 Didn't call... 200 00:24:13,457 --> 00:24:16,252 didn't show. We waited for you till 10:30. 201 00:24:17,670 --> 00:24:21,507 Now, does this guy have any idea what's going on with this kid? 202 00:24:24,051 --> 00:24:25,261 I don't know. 203 00:24:26,304 --> 00:24:27,722 Fucking jerk. 204 00:24:29,473 --> 00:24:30,683 Is she okay? 205 00:24:31,809 --> 00:24:33,853 She's been in her room all day. 206 00:24:34,061 --> 00:24:36,689 So, no, she's not okay. Neither am I. 207 00:24:37,314 --> 00:24:38,774 I made dinner... 208 00:24:39,191 --> 00:24:41,152 for us, four hours ago. 209 00:24:42,903 --> 00:24:45,906 Every time I try to maintain a consistent mood between us... 210 00:24:46,031 --> 00:24:47,366 you withdraw. 211 00:24:48,492 --> 00:24:51,954 I got three dead bodies on a sidewalk... 212 00:24:52,079 --> 00:24:54,456 off Venice Boulevard, Justine. 213 00:24:54,707 --> 00:24:56,041 I'm sorry... 214 00:24:56,500 --> 00:24:58,210 if the goddamn... 215 00:24:58,919 --> 00:25:00,212 chicken... 216 00:25:01,005 --> 00:25:02,631 got overcooked. 217 00:25:59,354 --> 00:26:00,480 Coffee, sir? 218 00:26:00,689 --> 00:26:01,690 Please. 219 00:26:07,362 --> 00:26:09,030 Will you pass the cream? 220 00:26:11,658 --> 00:26:12,742 Thanks. 221 00:26:12,867 --> 00:26:14,077 What'd you get? 222 00:26:15,328 --> 00:26:16,329 What? 223 00:26:17,330 --> 00:26:18,790 What are you reading? 224 00:26:24,546 --> 00:26:25,964 Book about metals. 225 00:26:29,759 --> 00:26:31,636 Stress Fractures in Titanium. 226 00:26:34,013 --> 00:26:35,682 What kind of work do you do? 227 00:26:38,852 --> 00:26:42,105 Lady, why are you so interested in what I read or what I do? 228 00:26:46,526 --> 00:26:48,278 I've seen you in the store. 229 00:26:48,403 --> 00:26:49,654 What store? 230 00:26:50,071 --> 00:26:52,073 Hennessey and Ingalls. I work there. 231 00:26:54,033 --> 00:26:56,494 If you don't want to talk to me, it's okay. 232 00:26:56,703 --> 00:26:58,371 I'm sorry I bothered you. 233 00:27:08,756 --> 00:27:11,884 I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. 234 00:27:12,760 --> 00:27:15,054 I work in metals. I'm a salesman. 235 00:27:15,388 --> 00:27:16,722 My name's Neil. 236 00:27:22,061 --> 00:27:23,229 I'm Eady. 237 00:27:26,107 --> 00:27:27,692 You like working there? 238 00:27:29,443 --> 00:27:30,528 Sure. 239 00:27:31,237 --> 00:27:34,907 I get a discount and there's a whole section of books in my area. 240 00:27:35,116 --> 00:27:36,200 What area? 241 00:27:36,742 --> 00:27:38,202 Graphic design. 242 00:27:39,120 --> 00:27:42,164 I do letterheads and logotypes at night and... 243 00:27:42,915 --> 00:27:45,751 the store's a day job until I get enough going. 244 00:27:45,960 --> 00:27:47,545 Who do you do that for? 245 00:27:50,631 --> 00:27:52,049 A restaurant. 246 00:27:52,591 --> 00:27:54,552 I did their menus, and... 247 00:27:57,263 --> 00:27:59,390 a small record label. 248 00:28:00,599 --> 00:28:01,600 CDs. 249 00:28:02,142 --> 00:28:03,894 I've done two so far. 250 00:28:06,272 --> 00:28:07,940 You go to school for that? 251 00:28:08,482 --> 00:28:09,525 Yeah. 252 00:28:10,609 --> 00:28:11,944 I went to Parsons. 253 00:28:12,111 --> 00:28:13,278 Where's that? 254 00:28:13,570 --> 00:28:14,738 New York City. 255 00:28:15,572 --> 00:28:17,157 How long you been here? 256 00:28:18,283 --> 00:28:19,618 About a year. 257 00:28:20,619 --> 00:28:21,745 Like it? 258 00:28:23,622 --> 00:28:26,417 Not really. I'm mostly here for the work. 259 00:28:34,132 --> 00:28:35,801 Live in this neighborhood? 260 00:28:35,926 --> 00:28:38,679 No, I live kind of above Sunset Plaza. 261 00:28:41,640 --> 00:28:43,058 It's a little house I rent. 262 00:28:43,183 --> 00:28:46,770 And it's kind of rundown, but a beautiful, beautiful view. 263 00:28:48,355 --> 00:28:49,564 What about you? 264 00:28:49,690 --> 00:28:50,941 I live up here. 265 00:28:51,149 --> 00:28:52,526 That's very funny. 266 00:28:56,863 --> 00:28:59,157 Where's your family from originally? 267 00:29:01,701 --> 00:29:03,453 They're Scotch-Irish. 268 00:29:04,329 --> 00:29:06,456 They emigrated to Appalachia... 269 00:29:06,581 --> 00:29:08,625 in the late 1700s. 270 00:29:11,336 --> 00:29:12,796 Where are you from? 271 00:29:13,547 --> 00:29:14,839 The Bay area. 272 00:29:16,341 --> 00:29:17,676 Your folks there? 273 00:29:20,762 --> 00:29:23,223 My mother died a long time ago, and my father... 274 00:29:23,348 --> 00:29:24,891 I don't know where he is. 275 00:29:25,016 --> 00:29:26,643 Got a brother somewhere. 276 00:29:32,524 --> 00:29:34,484 You have a tight family. I can tell. 277 00:29:35,860 --> 00:29:36,861 Right? 278 00:29:37,070 --> 00:29:38,363 You're right. 279 00:29:48,206 --> 00:29:49,833 City of lights. 280 00:29:53,253 --> 00:29:54,796 In Fiji, they have... 281 00:29:54,921 --> 00:29:58,591 iridescent algae that come out once a year in the water. 282 00:29:59,884 --> 00:30:02,011 That's what it looks like out there. 283 00:30:03,262 --> 00:30:04,555 You been there? 284 00:30:05,932 --> 00:30:07,850 No, I'm going there someday. 285 00:30:16,943 --> 00:30:18,277 You travel a lot? 286 00:30:21,239 --> 00:30:22,281 Yeah. 287 00:30:22,657 --> 00:30:24,408 Traveling make you lonely? 288 00:30:29,622 --> 00:30:31,499 I'm alone. I am not... 289 00:30:31,958 --> 00:30:33,251 lonely. 290 00:30:33,626 --> 00:30:34,669 You? 291 00:30:36,295 --> 00:30:37,672 Real lonely. 292 00:32:42,712 --> 00:32:43,880 Albert! 293 00:32:46,674 --> 00:32:47,717 Shit! 294 00:32:49,636 --> 00:32:52,305 What you doing here? You crazy? This ain't Disneyland. 295 00:32:52,430 --> 00:32:54,557 You were supposed to get back to me. 296 00:32:54,682 --> 00:32:56,476 Where the fuck you been? 297 00:32:57,519 --> 00:32:59,062 I couldn't break free. 298 00:32:59,187 --> 00:33:01,189 Let's violate his ass right now. 299 00:33:01,397 --> 00:33:02,899 I do for you... 300 00:33:03,191 --> 00:33:05,526 you don't do for me, is that it? 301 00:33:06,235 --> 00:33:10,657 Vincent, man. I swear, I was out all night. I'm hitting like a Flamingo matador. 302 00:33:10,865 --> 00:33:13,159 That's got nothing to do with me. 303 00:33:13,409 --> 00:33:17,997 I'm cutting it smooth. I'm generating leads and shit for you. I'm a dancer. 304 00:33:18,206 --> 00:33:19,499 You bullshit. 305 00:33:19,707 --> 00:33:22,126 I paged your ass all day. I hate fucking paging. 306 00:33:22,251 --> 00:33:24,796 You're a speed freak, jacking methamphetamine again. 307 00:33:24,921 --> 00:33:27,799 Where's your empathy? It's a substance abuse problem. 308 00:33:27,924 --> 00:33:31,552 Empathy was yesterday. Today you're wasting my motherfucking time. 309 00:33:31,677 --> 00:33:33,221 You fall in love? 310 00:33:34,805 --> 00:33:36,390 Did you fall in love... 311 00:33:36,599 --> 00:33:38,309 and went off somewhere? 312 00:33:38,434 --> 00:33:40,645 Tell me that, I'll settle for it. 313 00:33:42,730 --> 00:33:44,190 Give me all you got! 314 00:33:44,565 --> 00:33:46,233 Give me all you got! 315 00:33:46,651 --> 00:33:50,321 I swear, my brother Richard's going to talk to you. 316 00:33:50,446 --> 00:33:52,031 I heard Richard? 317 00:33:52,782 --> 00:33:54,450 He's going to talk to you. 318 00:33:56,243 --> 00:33:57,828 He's gonna meet you tonight. 319 00:33:57,953 --> 00:33:59,455 He's not here, is he? 320 00:33:59,580 --> 00:34:00,998 No, he'll meet you tonight. 321 00:34:01,123 --> 00:34:02,625 What happened to now? 322 00:34:02,958 --> 00:34:06,670 I implored him because I knew you was coming this a.m. 323 00:34:06,795 --> 00:34:07,838 Bullshit. 324 00:34:07,963 --> 00:34:10,090 I swear. He said no... 325 00:34:10,424 --> 00:34:12,343 'cause he in Phoenix. 326 00:34:12,509 --> 00:34:14,762 By the time I get to Phoenix 327 00:34:15,471 --> 00:34:17,139 He'll be rising 328 00:34:18,807 --> 00:34:20,601 He'll probably leave a note 329 00:34:20,976 --> 00:34:22,519 Right on the door 330 00:34:22,645 --> 00:34:24,772 Tonight's the best I can do for you. 331 00:34:26,482 --> 00:34:30,110 He'll meet you at BJ's on Alvarado. 332 00:34:31,320 --> 00:34:32,362 At 2:00 a.m. 333 00:34:32,488 --> 00:34:33,530 Be there. 334 00:34:33,655 --> 00:34:35,240 You be there, too. 335 00:34:35,824 --> 00:34:38,202 I can't be there, man. I got things to do. 336 00:34:38,327 --> 00:34:41,163 I got things to do, I got places to be. 337 00:34:42,498 --> 00:34:43,582 Be there. 338 00:34:49,713 --> 00:34:51,882 Don't waste my motherfucking time! 339 00:34:56,136 --> 00:34:57,262 What is it? 340 00:34:59,014 --> 00:35:00,265 It's a bank. 341 00:35:00,599 --> 00:35:04,186 It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... 342 00:35:04,311 --> 00:35:06,355 to cover Friday payroll checks. 343 00:35:06,480 --> 00:35:09,649 So on Thursdays, the command branch has got a full whack. 344 00:35:09,816 --> 00:35:11,276 On the prowl or strong? 345 00:35:11,401 --> 00:35:12,486 Strong. Through the door. 346 00:35:12,611 --> 00:35:13,695 How many guys? 347 00:35:13,820 --> 00:35:17,574 About four, or three, plus a driver. You walk in, knock 'em over, walk out. 348 00:35:17,699 --> 00:35:21,161 You want $100,000 in advance against a ten-percent cut for that? 349 00:35:21,870 --> 00:35:23,622 Sounds like a cowboy score. 350 00:35:23,830 --> 00:35:27,375 They hit the hold-up alarms, I gotta get out before the cops show. 351 00:35:28,210 --> 00:35:30,503 They hit three hold-up alarm systems. 352 00:35:30,837 --> 00:35:32,631 Two Telco and a cellular. 353 00:35:34,674 --> 00:35:37,344 But the signals aren't going anywhere because... 354 00:35:37,719 --> 00:35:39,304 the night before... 355 00:35:39,554 --> 00:35:40,847 you cut in... 356 00:35:41,056 --> 00:35:43,641 and trick out the alarm system computer... 357 00:35:43,850 --> 00:35:45,101 to turn itself... 358 00:35:45,226 --> 00:35:47,312 and the video recorders off... 359 00:35:47,687 --> 00:35:49,647 20 minutes before you enter. 360 00:35:50,190 --> 00:35:52,150 Architectural, electrical plans? 361 00:35:52,275 --> 00:35:53,401 I got that. 362 00:35:53,526 --> 00:35:56,446 I got the boards already built. They go right into the CPU. 363 00:35:57,864 --> 00:35:59,324 What's the estimate? 364 00:36:02,744 --> 00:36:04,871 $12.1, $12.2 million. 365 00:36:07,957 --> 00:36:09,000 You're on. 366 00:36:10,168 --> 00:36:11,377 Congratulations. 367 00:36:12,045 --> 00:36:15,715 Let me give you a little idea of where my estimates come from. 368 00:36:15,923 --> 00:36:18,217 Nobody knew the merch was yours. 369 00:36:18,593 --> 00:36:21,387 My way, you get 100% from the insurance company... 370 00:36:21,512 --> 00:36:23,431 take the bonds back from us... 371 00:36:23,556 --> 00:36:27,059 at 60 cents on the dollar and make yourself another 40%. 372 00:36:29,103 --> 00:36:31,731 The operation doesn't skip a beat. We all make out. 373 00:36:32,940 --> 00:36:34,358 Sure, you got a deal. 374 00:36:35,151 --> 00:36:38,487 Good, because there's no percentage if everyone gets upset. 375 00:36:39,113 --> 00:36:41,824 You have your man call me and we'll set the meet. 376 00:36:42,200 --> 00:36:43,284 Yeah, okay. 377 00:36:44,118 --> 00:36:45,578 Nice talking to you. 378 00:36:46,579 --> 00:36:48,289 You gonna deal with these guys? 379 00:36:48,414 --> 00:36:51,250 Word's on the street it's okay to steal my stuff. 380 00:36:51,375 --> 00:36:53,794 I'm going to kill these sons of bitches. 381 00:36:53,919 --> 00:36:57,131 Have Harry bring me the spreadsheets for Canary Island's Offshore. 382 00:37:02,344 --> 00:37:05,014 That's not really an estimate. Those are exact figures. 383 00:37:05,139 --> 00:37:08,350 I have a printout of the bank's cash flow for the past two months. 384 00:37:08,476 --> 00:37:10,102 How'd you get this information? 385 00:37:10,352 --> 00:37:11,604 Just comes to you. 386 00:37:11,729 --> 00:37:14,148 This stuff just flies through the air. 387 00:37:14,273 --> 00:37:17,860 It's just beamed out all over the place. You just have to grab it. 388 00:37:17,985 --> 00:37:19,570 I know how to grab it. 389 00:37:25,492 --> 00:37:27,119 Okay, here we go. 390 00:37:27,661 --> 00:37:29,121 $13.9 million. 391 00:37:32,791 --> 00:37:34,209 - I bought it. - Good. 392 00:37:34,668 --> 00:37:36,128 What did I tell you? 393 00:37:39,965 --> 00:37:41,008 Here. 394 00:37:42,176 --> 00:37:45,053 We're on. Call Van Zant, collect the money. 395 00:37:46,305 --> 00:37:47,431 How is he? 396 00:37:47,848 --> 00:37:49,308 He's a businessman. 397 00:38:27,304 --> 00:38:28,763 Chris is at my place. 398 00:38:32,183 --> 00:38:33,351 What's wrong? 399 00:38:33,685 --> 00:38:35,520 Husband-and-wife stuff. 400 00:38:36,187 --> 00:38:37,856 I'll let him sleep it off. 401 00:38:52,245 --> 00:38:53,705 What happened to you? 402 00:38:57,917 --> 00:38:59,961 When will you get some furniture? 403 00:39:00,086 --> 00:39:01,754 When I get around to it. 404 00:39:04,424 --> 00:39:06,342 Charlene's gonna leave me. 405 00:39:08,761 --> 00:39:09,804 Why? 406 00:39:12,932 --> 00:39:15,018 Not enough steaks in the freezer. 407 00:39:16,060 --> 00:39:18,104 With everything we've been doing? 408 00:39:19,230 --> 00:39:21,858 Vegas and the Super Bowl cleaned me out. 409 00:39:22,775 --> 00:39:24,736 When you gonna get an old lady? 410 00:39:24,902 --> 00:39:26,529 When I get around to it. 411 00:39:28,948 --> 00:39:31,033 You got something else on the side? 412 00:39:32,618 --> 00:39:33,911 Nothing regular. 413 00:39:34,912 --> 00:39:37,039 She got something else on the side? 414 00:39:37,165 --> 00:39:38,458 - No. - You sure? 415 00:39:39,625 --> 00:39:41,085 Yeah, I'm sure. 416 00:39:43,296 --> 00:39:45,256 I don't know what you're doing. 417 00:39:46,799 --> 00:39:50,845 As Jimmy said, "You want to be making moves on the street? 418 00:39:50,970 --> 00:39:54,432 "Have no attachments. Allow nothing to be in your life... 419 00:39:54,640 --> 00:39:59,186 "that you can't walk out on in 30 seconds if you spot the heat around the corner." 420 00:39:59,603 --> 00:40:00,771 Remember that? 421 00:40:07,820 --> 00:40:10,573 For me, the sun rises and sets with her, man. 422 00:40:24,670 --> 00:40:27,006 We take the delivery of cash from Van Zant... 423 00:40:27,131 --> 00:40:30,092 then I drop a deposit on Kelso for this bank. 424 00:40:30,342 --> 00:40:31,677 Bank? What bank? 425 00:40:32,177 --> 00:40:34,930 What about the platinum thing? It's ready to fall. 426 00:40:35,055 --> 00:40:36,932 That goes, too. Then the bank. 427 00:40:41,020 --> 00:40:42,479 Want some breakfast? 428 00:40:49,987 --> 00:40:51,321 Are you okay? 429 00:40:51,822 --> 00:40:53,157 Yeah, sugar. 430 00:41:00,664 --> 00:41:01,832 For real. 431 00:41:01,957 --> 00:41:03,083 I'll do good. 432 00:41:03,333 --> 00:41:04,751 I'll see you later. 433 00:41:20,684 --> 00:41:22,018 You Solenko? 434 00:41:22,436 --> 00:41:23,520 I'm Don Breedan. 435 00:41:23,729 --> 00:41:27,899 Grierson, my parole officer, told me to come here, see if you had a job for me. 436 00:41:28,024 --> 00:41:30,235 You're familiar with this kind of operation? 437 00:41:30,360 --> 00:41:32,028 I'm a great grill man. 438 00:41:32,237 --> 00:41:33,572 Good. Good for you. 439 00:41:33,697 --> 00:41:37,742 You'll mop the toilets, hit the dishwasher, bus tables and empty the garbage. 440 00:41:37,868 --> 00:41:41,288 Give me a hard time, I'll report you loaded, drunk or stealing. 441 00:41:41,413 --> 00:41:43,248 I'll violate you back fast. 442 00:41:43,498 --> 00:41:46,209 Twenty-five percent of your take-home kicks back to me. 443 00:41:46,334 --> 00:41:50,547 Rules of the game. Call Grierson, check it out. Change in the back. 444 00:41:56,928 --> 00:41:58,722 What are you waiting for? 445 00:42:18,491 --> 00:42:20,201 Malibu Equity and Investments. 446 00:42:20,326 --> 00:42:21,828 Roger Van Zant. 447 00:42:21,953 --> 00:42:23,079 Please hold. 448 00:42:26,833 --> 00:42:28,710 This is Roger Van Zant. 449 00:42:29,293 --> 00:42:31,087 I'm supposed to collect something. 450 00:42:31,504 --> 00:42:34,090 Someone will call you back from another line. 451 00:42:35,633 --> 00:42:38,469 818-133-6089. 452 00:43:03,744 --> 00:43:07,999 I got a package for you. There's a drive-in on Centinela. 2:30 tomorrow. 453 00:43:08,249 --> 00:43:10,209 Just send one man, alone. 454 00:43:36,068 --> 00:43:37,987 - Who was that guy? - Nobody. 455 00:43:39,280 --> 00:43:40,948 - Who was that guy? - Nobody. 456 00:43:41,365 --> 00:43:43,283 I gotta know who he is! Who is he? 457 00:43:43,450 --> 00:43:44,576 He's nobody, Neil. 458 00:43:44,702 --> 00:43:48,163 He's a legit liquor wholesaler from Las Vegas. Alan Marciano. 459 00:43:48,580 --> 00:43:50,082 Chris will make up. 460 00:43:50,207 --> 00:43:52,835 - It's too late! I'm sick of it! - Shut up! 461 00:43:54,545 --> 00:43:57,881 Here's the deal. You'll give Chris one last shot. 462 00:43:58,006 --> 00:44:01,969 After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... 463 00:44:02,219 --> 00:44:04,346 on my own, anywhere you want. 464 00:44:04,513 --> 00:44:06,181 Dominick will go with you. 465 00:44:06,390 --> 00:44:08,684 And my word counts. But right now... 466 00:44:09,059 --> 00:44:11,353 you will give him the chance. 467 00:44:15,565 --> 00:44:17,192 Clean up. Go home. 468 00:44:18,568 --> 00:44:20,195 Clean up. Go home! 469 00:45:06,282 --> 00:45:07,575 Give me all your money. 470 00:45:07,700 --> 00:45:09,702 You'll get smoked with that shit. 471 00:45:09,828 --> 00:45:10,995 Won't be you. 472 00:45:14,207 --> 00:45:16,251 He's coming in alone. Send him through. 473 00:45:47,031 --> 00:45:48,658 Vincent, hey, man. 474 00:45:51,911 --> 00:45:54,163 This is my brother, Richard. Vincent. 475 00:45:54,330 --> 00:45:55,790 It's all right. 476 00:45:57,041 --> 00:45:58,918 What have you got for me? 477 00:45:59,210 --> 00:46:03,673 Before we even get into that, there's this crew ripping rides all along the beach. 478 00:46:05,716 --> 00:46:07,885 Now, in the back of a trim shop... 479 00:46:08,052 --> 00:46:11,263 if somebody wants to pay a little visit this weekend... 480 00:46:11,389 --> 00:46:14,517 they might find two Turbos and a 911 Slope. 481 00:46:15,476 --> 00:46:18,145 You're looking to rid yourself of your competition? 482 00:46:19,355 --> 00:46:21,023 I'm a good citizen. 483 00:46:21,148 --> 00:46:22,691 I'm Donald Duck. 484 00:46:23,025 --> 00:46:24,860 You got something to tell me? 485 00:46:26,529 --> 00:46:28,280 Check this out, cuz. 486 00:46:29,198 --> 00:46:32,493 How do I know if I tell you what you need to know... 487 00:46:32,868 --> 00:46:36,205 that you're gonna do what the fuck I need to get done. 488 00:46:36,914 --> 00:46:38,666 Hanna is straight up. 489 00:46:39,500 --> 00:46:41,752 I ain't your cuz, you rat motherfucker. 490 00:46:41,877 --> 00:46:44,171 And you know because I say so... 491 00:46:44,797 --> 00:46:47,591 after I hear what the fuck you got to tell me! 492 00:46:47,716 --> 00:46:48,801 Fuck you. 493 00:46:48,926 --> 00:46:50,177 You understand? 494 00:46:50,469 --> 00:46:52,429 I can get killed for telling you this. 495 00:46:52,554 --> 00:46:54,765 You can get killed walking your doggie! 496 00:46:54,890 --> 00:46:56,183 All right, man... 497 00:46:56,767 --> 00:46:59,144 there was a cat I was locked up with. 498 00:46:59,311 --> 00:47:03,649 Did a couple of two, three years. He got out. I ran into him. 499 00:47:06,568 --> 00:47:07,694 And so? 500 00:47:08,153 --> 00:47:10,781 He's a big fiend for action. 501 00:47:10,906 --> 00:47:14,534 Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing, but... 502 00:47:14,660 --> 00:47:18,038 he goes on and on, telling me how he ain't done nothing... 503 00:47:18,163 --> 00:47:20,916 and nothing's been going on, and all this bullshit. 504 00:47:21,041 --> 00:47:23,001 Right then and there I know... 505 00:47:23,585 --> 00:47:26,213 this cat's got something going down. 506 00:47:33,804 --> 00:47:35,514 Pretty fucking great. 507 00:47:37,265 --> 00:47:39,476 Albert, what's wrong with you? 508 00:47:40,227 --> 00:47:43,688 You drag me here, waste my time like this. 509 00:47:43,814 --> 00:47:46,816 You saw a guy on the street who's an ex-con? 510 00:47:46,942 --> 00:47:47,984 That's right. 511 00:47:48,109 --> 00:47:49,569 Well, I am... 512 00:47:49,778 --> 00:47:51,446 over-fucking-whelmed. 513 00:47:51,863 --> 00:47:54,366 What do you want for that, a junior G-man badge? 514 00:47:54,783 --> 00:47:57,118 You gonna make the call on them Porsches? 515 00:47:58,036 --> 00:47:59,371 Is he kidding me? 516 00:48:00,789 --> 00:48:01,831 I'm telling you: 517 00:48:01,956 --> 00:48:03,500 This Slick is no joke. 518 00:48:03,958 --> 00:48:05,460 He's double time. 519 00:48:05,585 --> 00:48:06,795 Say what? 520 00:48:07,545 --> 00:48:09,464 "Slick." What does that mean? 521 00:48:09,631 --> 00:48:12,050 That's what he calls people: "Slick." 522 00:48:13,676 --> 00:48:15,303 Tell me about him. 523 00:48:17,555 --> 00:48:19,390 About 6 feet tall... 524 00:48:19,682 --> 00:48:21,643 lots of jailhouse tats. 525 00:48:21,768 --> 00:48:23,895 Got a big-ass peacock right here. 526 00:48:26,439 --> 00:48:27,899 What's his name? 527 00:48:28,816 --> 00:48:30,109 Cheritto. 528 00:48:30,860 --> 00:48:32,987 Michael Cheritto. 529 00:48:36,824 --> 00:48:39,410 Thirty-three busts since 1976. 530 00:48:39,535 --> 00:48:42,080 Eleven for armed robbery, three convictions. 531 00:48:42,246 --> 00:48:44,874 Two out of a three-to-five year beef in Attica. 532 00:48:44,999 --> 00:48:46,167 Three years in Marion. 533 00:48:46,292 --> 00:48:49,545 Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. 534 00:48:49,670 --> 00:48:50,922 Jacket's two inches thick. 535 00:48:51,047 --> 00:48:52,965 Who do I have there now? 536 00:48:53,091 --> 00:48:55,802 - Drucker and me. And Schwartz. - Tell SIS... 537 00:48:55,927 --> 00:48:59,805 I want full surveillance. That's 24 hours. Round the clock, day and night. 538 00:48:59,931 --> 00:49:02,099 We never close. Open every day. 539 00:49:02,350 --> 00:49:04,143 Bug the car, the house, the work. 540 00:49:04,268 --> 00:49:06,479 When he moves or sits, like in a restaurant... 541 00:49:06,604 --> 00:49:09,065 I want pictures of who he moves and sits with. 542 00:49:09,190 --> 00:49:12,485 Then run makes on them. They got jackets, trail them. 543 00:49:12,985 --> 00:49:15,446 I want it up and running by tomorrow night. 544 00:50:10,959 --> 00:50:13,128 Put your hands where I can see them. 545 00:50:13,378 --> 00:50:15,547 Put your hands where I can see them. 546 00:50:16,423 --> 00:50:17,799 I tell you what to do. 547 00:50:17,925 --> 00:50:19,635 I tell you how to do it. 548 00:50:20,469 --> 00:50:23,889 Now, with your right hand only, your right hand only... 549 00:50:25,557 --> 00:50:27,976 take the package and throw it in here. 550 00:50:45,869 --> 00:50:46,995 Behind you. 551 00:50:47,120 --> 00:50:48,330 On the right. 552 00:52:07,658 --> 00:52:09,076 Roger Van Zant. 553 00:52:09,702 --> 00:52:10,828 Who's this? 554 00:52:11,329 --> 00:52:12,788 You know who this is. 555 00:52:13,706 --> 00:52:14,999 Yes, I do. 556 00:52:15,541 --> 00:52:17,501 I sent a guy to deliver the package. 557 00:52:17,627 --> 00:52:19,795 He didn't call. Is everything okay? 558 00:52:20,630 --> 00:52:22,840 I tell you what, forget the money. 559 00:52:23,424 --> 00:52:24,467 What? 560 00:52:25,217 --> 00:52:26,844 Forget the money. 561 00:52:29,388 --> 00:52:33,434 It's a lot of money. What are you doing? What do you mean, "Forget the money"? 562 00:52:33,559 --> 00:52:36,437 What am I doing? I'm talking to an empty telephone. 563 00:52:37,354 --> 00:52:38,772 I don't understand. 564 00:52:39,356 --> 00:52:42,526 'Cause there is a dead man on the other end of this line. 565 00:53:03,756 --> 00:53:05,007 Do you like it? 566 00:53:05,132 --> 00:53:06,508 Look at my ring. 567 00:53:11,930 --> 00:53:13,140 Did you know? 568 00:53:14,683 --> 00:53:16,185 You are insane. 569 00:53:21,440 --> 00:53:22,566 Do you like it? 570 00:53:22,691 --> 00:53:24,651 - It's beautiful. - It's good. 571 00:53:24,818 --> 00:53:26,737 Don't ask him where he got it. 572 00:53:35,537 --> 00:53:37,873 What do you want to be when you grow up? 573 00:53:38,248 --> 00:53:39,416 I don't know. 574 00:53:42,502 --> 00:53:43,879 Just like me. 575 00:53:44,004 --> 00:53:45,505 I don't know either. 576 00:54:00,103 --> 00:54:01,146 Hello? 577 00:54:01,855 --> 00:54:03,064 It's me. 578 00:54:04,816 --> 00:54:06,860 I was wondering if you'd call. 579 00:54:08,528 --> 00:54:09,821 I've been busy. 580 00:54:10,155 --> 00:54:11,448 Can I see you? 581 00:54:11,906 --> 00:54:13,783 I was afraid that was just... 582 00:54:14,743 --> 00:54:16,286 the one night. 583 00:54:17,454 --> 00:54:19,289 Not for me, it wasn't. 584 00:54:21,833 --> 00:54:23,293 Yeah, me neither. 585 00:54:25,503 --> 00:54:26,963 Can I fall by? 586 00:54:28,339 --> 00:54:29,424 Yeah. 587 00:54:29,674 --> 00:54:31,551 I'll see you in a little bit. 588 00:54:46,691 --> 00:54:48,359 Goddamn convention. 589 00:54:49,652 --> 00:54:51,821 - Which one's Slick? - The wide one. 590 00:54:52,155 --> 00:54:53,823 We got two transmitters. 591 00:54:54,115 --> 00:54:56,868 One's in the wheel well, backup's in the firewall. 592 00:54:56,993 --> 00:54:58,036 Here we are. 593 00:54:58,161 --> 00:55:00,121 Did you say goodnight to Neil? 594 00:55:00,872 --> 00:55:02,832 The blond is Chris Shiherlis. 595 00:55:02,957 --> 00:55:06,461 SIS has got a revolving tail and hung a wire on the house phone. 596 00:55:09,005 --> 00:55:12,133 Cheritto's cruised the precious-metals depository three times. 597 00:55:12,258 --> 00:55:14,552 Platinum, silver, and some bullion. 598 00:55:15,553 --> 00:55:18,139 Sammy and I think that will be their next score. 599 00:55:18,264 --> 00:55:19,599 Who's the loner? 600 00:55:22,810 --> 00:55:24,270 First time we've seen him. 601 00:55:24,395 --> 00:55:25,938 We're not on him yet. 602 00:55:28,107 --> 00:55:29,400 Get on it. 603 00:55:47,251 --> 00:55:51,922 When these guys walk out the door of whatever score they're gonna take next... 604 00:55:53,883 --> 00:55:57,011 they're gonna have the surprise of a lifetime. 605 00:56:12,776 --> 00:56:14,403 Baby, time to go. 606 00:56:16,029 --> 00:56:18,407 Showed you a good time, didn't I? 607 00:56:21,952 --> 00:56:23,078 You fly. 608 00:56:23,287 --> 00:56:24,538 You're cool. 609 00:56:32,170 --> 00:56:35,882 You're lying to me. I can always tell when people lie to me. 610 00:56:36,800 --> 00:56:38,093 I ain't lying. 611 00:56:38,844 --> 00:56:40,304 You're a hot dog. 612 00:56:40,971 --> 00:56:42,764 A regular rodeo rider. 613 00:56:43,473 --> 00:56:46,476 And this was the monster fuck of my young life. 614 00:56:51,022 --> 00:56:53,775 Now, I got to get my ass street-side, sugar. 615 00:56:53,900 --> 00:56:56,111 You don't have a truth-telling style. 616 00:56:56,319 --> 00:56:58,113 What are you talking about? 617 00:56:58,321 --> 00:57:00,407 You don't know what this is. 618 00:57:06,955 --> 00:57:09,416 The Grim Reaper's visiting with you. 619 00:57:28,184 --> 00:57:29,519 Where have you been? 620 00:57:31,146 --> 00:57:32,814 SHU at Pelican Bay. 621 00:57:33,189 --> 00:57:34,899 Folsom, B-wing. 622 00:57:35,859 --> 00:57:37,402 I am a cowboy... 623 00:57:38,236 --> 00:57:40,113 looking for anything heavy. 624 00:57:40,238 --> 00:57:42,323 Billy said to come see you. 625 00:57:43,074 --> 00:57:44,909 That is why I am here. 626 00:57:53,918 --> 00:57:56,587 Why don't you call this guy? 627 00:57:57,672 --> 00:57:59,882 This guy's always putting guys on. 628 00:58:04,011 --> 00:58:05,054 Thank you. 629 00:58:19,569 --> 00:58:21,404 You're perfect for each other. 630 00:58:27,243 --> 00:58:29,120 I knew a guy in grade school. 631 00:58:29,495 --> 00:58:31,789 His name was Raoul... whatever. 632 00:58:31,914 --> 00:58:35,459 You could take his fingers and fold them over each other. 633 00:58:35,751 --> 00:58:37,795 He'd turn his eyelids inside out... 634 00:58:37,920 --> 00:58:40,881 I can't keep my hands off you. That's the truth. 635 00:58:42,425 --> 00:58:45,052 That's what's so wonderful about you in that... 636 00:58:45,177 --> 00:58:46,804 bestial sort of way. 637 00:58:51,517 --> 00:58:52,601 Woman. 638 00:58:59,441 --> 00:59:01,277 This better be earth-shattering. 639 00:59:08,284 --> 00:59:09,660 This is to Raoul. 640 00:59:12,037 --> 00:59:13,664 Yeah, Vincent Hanna. 641 00:59:55,997 --> 00:59:57,791 Here's how we found her. 642 01:00:01,920 --> 01:00:02,963 How old? 643 01:00:03,088 --> 01:00:06,133 Sixteen, seventeen. Been here about six hours. 644 01:00:06,967 --> 01:00:08,385 How'd she die? 645 01:00:08,510 --> 01:00:11,888 Beat her head in, same as the others. Cerebral hematoma. 646 01:00:14,808 --> 01:00:15,934 Who's that? 647 01:00:16,518 --> 01:00:17,769 Mother and siblings. 648 01:00:17,894 --> 01:00:19,688 - Why are they here? - It's fucked up. 649 01:00:19,813 --> 01:00:22,691 Somebody inside knew the girl and called the family. 650 01:00:23,858 --> 01:00:24,985 Let's go. 651 01:00:29,781 --> 01:00:30,824 Nice. 652 01:00:31,783 --> 01:00:35,745 My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... 653 01:00:35,870 --> 01:00:38,915 so it's a series and ending up in your court. 654 01:00:39,290 --> 01:00:40,834 Sheriff's getting anywhere? 655 01:00:40,959 --> 01:00:42,168 Not yet. 656 01:00:43,545 --> 01:00:45,004 Get off of me! 657 01:00:47,966 --> 01:00:49,175 Oh, my God! 658 01:00:53,554 --> 01:00:54,722 Where is she? 659 01:00:55,056 --> 01:00:56,599 Easy, easy, easy. 660 01:00:59,894 --> 01:01:01,354 Please, come on. 661 01:01:04,273 --> 01:01:06,109 It's okay. 662 01:01:07,402 --> 01:01:08,861 Where is my baby? 663 01:01:09,070 --> 01:01:10,196 Where is she? 664 01:01:11,072 --> 01:01:13,241 I need to know what happened. 665 01:01:55,491 --> 01:01:57,576 I guess the earth shattered. 666 01:01:58,410 --> 01:02:01,163 So why didn't you let Bosko take you home? 667 01:02:03,123 --> 01:02:05,376 I didn't want to ruin their night, too. 668 01:02:05,834 --> 01:02:07,127 What was it? 669 01:02:09,255 --> 01:02:10,714 You don't want to know. 670 01:02:10,839 --> 01:02:13,676 I'd like to know what's behind that grim look on your face. 671 01:02:13,801 --> 01:02:16,220 I don't do that. You know it. Let's go. 672 01:02:16,887 --> 01:02:19,556 You never told me I'd be excluded. 673 01:02:21,850 --> 01:02:23,811 I told you when we hooked up... 674 01:02:23,936 --> 01:02:26,146 that you'd have to share me... 675 01:02:26,271 --> 01:02:29,983 with all the bad people and all the ugly events on this planet. 676 01:02:30,192 --> 01:02:32,319 And I bought into that sharing... 677 01:02:32,653 --> 01:02:34,238 because I love you. 678 01:02:34,696 --> 01:02:38,408 I love you fat, bald, money, no money, driving a bus. 679 01:02:38,575 --> 01:02:39,743 I don't care. 680 01:02:40,953 --> 01:02:43,664 But you have got to be present like a normal guy. 681 01:02:43,789 --> 01:02:46,792 That's sharing. This is not sharing, this is leftovers. 682 01:02:46,959 --> 01:02:49,962 What I should do is come home and say: 683 01:02:50,462 --> 01:02:54,049 "Hi, honey, guess what? I walked into this house today... 684 01:02:54,174 --> 01:02:58,053 "where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... 685 01:02:58,178 --> 01:03:01,640 "because he was crying too loud, so let me share that with you. 686 01:03:01,765 --> 01:03:04,559 "Come on, let's share that and in sharing it... 687 01:03:04,810 --> 01:03:09,731 "we'll somehow cathartically dispel all that heinous shit." 688 01:03:09,981 --> 01:03:11,107 Right? 689 01:03:13,485 --> 01:03:14,653 Wrong. 690 01:03:14,778 --> 01:03:15,904 You know why? 691 01:03:16,029 --> 01:03:18,240 'Cause you prefer the normal routine. 692 01:03:18,365 --> 01:03:20,575 We fuck and you don't speak. 693 01:03:20,700 --> 01:03:22,827 'Cause I got to hold on to my angst. 694 01:03:23,495 --> 01:03:24,871 I preserve it... 695 01:03:25,080 --> 01:03:28,416 because I need it. It keeps me sharp, on the edge. 696 01:03:28,917 --> 01:03:30,210 Where I gotta be. 697 01:03:37,592 --> 01:03:39,302 You don't live with me. 698 01:03:41,888 --> 01:03:44,516 You live among the remains of dead people. 699 01:03:48,606 --> 01:03:50,358 You read the terrain. 700 01:03:51,693 --> 01:03:54,070 You search for signs of passing... 701 01:03:54,779 --> 01:03:56,781 for the scent of your prey... 702 01:03:56,906 --> 01:03:58,867 and then you hunt them down. 703 01:04:00,535 --> 01:04:03,204 That's the only thing you're committed to. 704 01:04:06,457 --> 01:04:09,294 The rest is the mess you leave as you pass through. 705 01:04:14,799 --> 01:04:18,219 What I don't understand is why I can't cut loose of you. 706 01:04:37,989 --> 01:04:39,490 Let's go, baby. 707 01:04:42,326 --> 01:04:43,953 I met the manager. 708 01:04:44,412 --> 01:04:45,872 Is that the boss? 709 01:04:46,998 --> 01:04:49,917 I did time for what that motherfucker does every day. 710 01:04:50,334 --> 01:04:53,754 Can you just handle it till we find you something new? 711 01:04:54,839 --> 01:04:56,424 Can you do that? 712 01:04:58,509 --> 01:05:01,429 Ain't a hard time been invented that I cannot handle. 713 01:05:07,601 --> 01:05:09,437 Why're you hanging with me? 714 01:05:11,313 --> 01:05:13,149 Because I'm proud of you. 715 01:05:19,113 --> 01:05:20,531 You're proud of me? 716 01:05:25,536 --> 01:05:27,621 Why the hell are you proud of me? 717 01:05:29,206 --> 01:05:30,583 Come on home. 718 01:05:41,468 --> 01:05:43,137 What were you doing there? 719 01:05:43,387 --> 01:05:44,805 I was skiing. 720 01:05:45,055 --> 01:05:46,807 I was trying to ski. 721 01:05:47,641 --> 01:05:50,561 That's what people do there. You go skiing... 722 01:05:51,395 --> 01:05:53,188 and you meet people. 723 01:05:53,564 --> 01:05:55,107 You try to have a good time. 724 01:05:55,232 --> 01:05:56,859 - Did you have a good time? - No. 725 01:05:56,984 --> 01:05:58,110 Why not? 726 01:05:58,485 --> 01:06:00,445 I'm not good at meeting people. 727 01:06:00,904 --> 01:06:02,239 You met me. 728 01:06:03,031 --> 01:06:05,492 That happened without my thinking about it. 729 01:06:05,993 --> 01:06:07,869 Which is why I probably... 730 01:06:08,537 --> 01:06:10,580 No, it's because you are fine. 731 01:06:15,919 --> 01:06:17,879 Take off with me for a while. 732 01:06:19,339 --> 01:06:20,382 Where? 733 01:06:20,882 --> 01:06:22,217 New Zealand. 734 01:06:23,552 --> 01:06:24,636 When? 735 01:06:26,346 --> 01:06:28,890 I have to go separate. You can meet me there. 736 01:06:29,432 --> 01:06:30,892 But my job... 737 01:06:31,017 --> 01:06:33,145 I got money. You don't need money. 738 01:06:33,270 --> 01:06:35,689 You could set up a studio and work there. 739 01:06:36,189 --> 01:06:37,315 I don't know. 740 01:06:37,440 --> 01:06:38,942 What's there to know? 741 01:06:39,109 --> 01:06:40,569 Are you married? 742 01:06:42,195 --> 01:06:43,321 What? 743 01:06:43,446 --> 01:06:45,490 The last thing I am is married. 744 01:06:45,699 --> 01:06:48,576 I'm a needle starting at zero going the other way. 745 01:06:48,785 --> 01:06:50,453 Then, all of a sudden... 746 01:06:51,413 --> 01:06:53,415 someone like you comes along. 747 01:06:56,918 --> 01:06:58,044 You don't know me. 748 01:06:58,169 --> 01:06:59,629 I know enough. 749 01:07:03,633 --> 01:07:05,009 Come with me. 750 01:07:14,936 --> 01:07:16,354 What's wrong? 751 01:07:18,147 --> 01:07:20,942 Nothing's wrong. Everything's right. Will you go? 752 01:07:25,947 --> 01:07:26,948 Yeah. 753 01:07:30,743 --> 01:07:31,744 Good. 754 01:07:56,686 --> 01:07:58,062 Hi, sweetie. 755 01:07:59,480 --> 01:08:01,941 You forget your mom was picking you up? 756 01:08:03,651 --> 01:08:04,777 No. 757 01:08:06,779 --> 01:08:08,489 So, what's going on? 758 01:08:10,366 --> 01:08:12,076 I felt like being alone. 759 01:08:15,037 --> 01:08:16,914 Come on, I'll drive you home. 760 01:09:13,720 --> 01:09:14,846 What's happening? 761 01:09:16,640 --> 01:09:17,766 Sir. 762 01:09:17,891 --> 01:09:20,519 Captain Jackson wants to know what's going on. 763 01:09:20,686 --> 01:09:23,105 Nothing's going on. Stay off the air. 764 01:10:17,826 --> 01:10:19,077 Technique. 765 01:10:38,638 --> 01:10:40,598 Open Sesame. Right there. 766 01:11:38,405 --> 01:11:39,782 There he is. 767 01:12:41,927 --> 01:12:43,011 We walk! 768 01:12:43,136 --> 01:12:44,262 I'm there. 769 01:12:44,387 --> 01:12:45,514 We walk! Now! 770 01:13:00,570 --> 01:13:01,863 He's heard it. 771 01:13:10,288 --> 01:13:11,539 Heads up. 772 01:13:13,249 --> 01:13:15,335 - One's coming out. - Hold it, Captain. 773 01:13:15,460 --> 01:13:17,754 Vincent, he's not carrying anything. 774 01:13:18,004 --> 01:13:19,005 I see. 775 01:13:22,217 --> 01:13:24,469 - Here we go. - Not till my boss says so. 776 01:13:24,594 --> 01:13:26,930 Both of them are not carrying anything. 777 01:13:36,064 --> 01:13:37,690 - Let them go. - What do you mean? 778 01:13:37,815 --> 01:13:38,858 We can take them... 779 01:13:38,983 --> 01:13:40,068 On what? 780 01:13:40,360 --> 01:13:42,153 They didn't steal anything yet. 781 01:13:42,570 --> 01:13:47,116 It gets knocked back to a misdemeanor, they do six months and they're out. 782 01:13:47,241 --> 01:13:48,451 No fucking way. 783 01:13:48,576 --> 01:13:51,788 I'm not taking the heat from my boss. They are not walking. 784 01:13:51,913 --> 01:13:55,458 That's exactly what they'll do. They'll walk. This is my operation. 785 01:13:55,583 --> 01:13:58,336 I have tactical command that supersedes your rank. 786 01:13:58,461 --> 01:14:01,589 They will walk away and you will let them. Fuck! 787 01:14:47,509 --> 01:14:48,928 Back to work. 788 01:14:50,888 --> 01:14:54,516 LAPD, the G, what? Where the fuck did this heat come from? 789 01:14:55,142 --> 01:14:58,103 Maybe it's the score they were onto. The place, not us. 790 01:14:58,228 --> 01:15:00,689 Because it's been hit a couple of times. 791 01:15:00,898 --> 01:15:04,985 Assume they got our phones, our houses, that they got us right here, right now... 792 01:15:05,110 --> 01:15:07,571 as we sit. Everything. Assume it all. 793 01:15:08,071 --> 01:15:10,115 How will we buy the bank package? 794 01:15:10,240 --> 01:15:11,742 I'll front that. 795 01:15:11,909 --> 01:15:13,577 What about Van Zant? 796 01:15:13,827 --> 01:15:17,831 With the heat we got, you want to play World War II on the streets with Van Zant? 797 01:15:17,956 --> 01:15:19,374 No, I want my 750. 798 01:15:20,000 --> 01:15:24,212 I got more motivation to whack Van Zant than either of you. He is a fucking luxury. 799 01:15:24,338 --> 01:15:26,965 Our problem is to take the bank, or split right now. 800 01:15:27,257 --> 01:15:29,635 Do not go home, do not pack, nothing. 801 01:15:29,760 --> 01:15:34,222 Thirty seconds flat from now, we are gone on our separate ways. That's it. 802 01:15:39,311 --> 01:15:41,271 The bank is worth the risk. 803 01:15:41,521 --> 01:15:42,981 I need it, brother. 804 01:15:44,649 --> 01:15:47,819 We should stay and take it down. That's where I come out. 805 01:15:58,872 --> 01:16:00,957 I roll with you, Neil. Whatever. 806 01:16:01,416 --> 01:16:03,209 - Whatever. - Not on this one. 807 01:16:03,335 --> 01:16:05,295 On this one, you're on your own. 808 01:16:18,266 --> 01:16:20,310 You figure this is the best thing to do? 809 01:16:20,643 --> 01:16:22,645 This is the best thing to do? 810 01:16:22,771 --> 01:16:26,941 I've got plans, I'm going away after, so the reward is worth the stretch. 811 01:16:27,066 --> 01:16:29,944 But Elaine takes good care of you. You got plenty put away. 812 01:16:30,069 --> 01:16:31,821 You got T-bonds, real estate. 813 01:16:31,946 --> 01:16:34,741 If I were you, I would be smart and cut loose of this. 814 01:16:53,676 --> 01:16:54,927 For me... 815 01:16:55,053 --> 01:16:57,096 the action is the juice. 816 01:16:57,889 --> 01:16:58,890 I'm in. 817 01:17:04,645 --> 01:17:05,938 Yeah, sure. 818 01:17:06,272 --> 01:17:07,356 Let's go. 819 01:17:08,191 --> 01:17:09,984 Fuck them, let's do it. 820 01:17:10,109 --> 01:17:12,361 Let's go. We got a lot of work to do. 821 01:17:29,879 --> 01:17:31,672 Tim, I gotta call you back. 822 01:17:32,006 --> 01:17:34,341 - Can I help you? - Are you Alan Marciano? 823 01:17:34,550 --> 01:17:35,843 Who the fuck are you? 824 01:17:35,968 --> 01:17:37,094 Who am I? 825 01:17:37,845 --> 01:17:40,014 Lieutenant Vincent Hanna, LAPD. 826 01:17:40,139 --> 01:17:43,559 LA? This is Las Vegas. You don't even have jurisdiction here. 827 01:17:45,019 --> 01:17:48,689 Do you know who you're pushing around? I know people here. 828 01:17:48,814 --> 01:17:51,734 Las Vegas PD takes you into custody. 829 01:17:53,235 --> 01:17:57,364 You are extradited to Newark on a warrant for smuggling cigarettes... 830 01:17:57,489 --> 01:17:59,575 up from North Carolina three years ago... 831 01:17:59,700 --> 01:18:01,660 or you go to work for us. 832 01:18:02,161 --> 01:18:03,620 Cut and dried. 833 01:18:04,079 --> 01:18:05,414 That is it. 834 01:18:05,748 --> 01:18:06,790 Shit. 835 01:18:07,791 --> 01:18:09,460 Charlene Shiherlis. 836 01:18:09,626 --> 01:18:10,669 Who? 837 01:18:10,836 --> 01:18:11,879 Who? 838 01:18:12,296 --> 01:18:14,089 What are you, a fucking owl? 839 01:18:14,256 --> 01:18:18,135 The lady you been talking dirty to on the telephone every day last week. 840 01:18:18,594 --> 01:18:20,220 You can't tie me to her. 841 01:18:20,470 --> 01:18:24,516 Who needs to? Your ass is on a plane back to New Jersey, jackoff. 842 01:18:26,852 --> 01:18:28,478 Why did I get mixed up with her? 843 01:18:28,604 --> 01:18:31,690 Because she's got a great ass! 844 01:18:32,858 --> 01:18:35,527 And you got your head all the way up it. 845 01:18:36,528 --> 01:18:37,571 Jesus. 846 01:18:38,280 --> 01:18:39,740 Ferocious, aren't I? 847 01:18:40,198 --> 01:18:41,950 When I think of asses... 848 01:18:42,075 --> 01:18:43,535 a woman's ass... 849 01:18:44,119 --> 01:18:45,996 something comes out of me. 850 01:18:47,038 --> 01:18:48,039 So? 851 01:18:48,206 --> 01:18:49,791 So, no big thing. 852 01:18:50,584 --> 01:18:52,043 All I want... 853 01:18:52,419 --> 01:18:55,046 is her husband and his whole fucking crew. 854 01:18:55,297 --> 01:18:57,048 You'll work with Sgt. Drucker. 855 01:19:02,053 --> 01:19:04,431 San Clemente Road and Hermosa... 856 01:19:04,764 --> 01:19:07,684 that's where we cut through the fence. That's the access. 857 01:19:07,809 --> 01:19:08,852 Right. 858 01:19:09,060 --> 01:19:11,563 The security systems around here are a joke. 859 01:19:16,443 --> 01:19:19,237 St. Vincent Thomas Bridge, that's escape route No. 1. 860 01:19:20,113 --> 01:19:21,197 No. 2: 861 01:19:21,322 --> 01:19:23,491 Over here. Anaheim to the 110. 862 01:19:23,700 --> 01:19:24,743 Good. 863 01:19:25,034 --> 01:19:26,077 You got it? 864 01:19:26,202 --> 01:19:27,579 Good. Let's go. 865 01:19:50,268 --> 01:19:51,811 They were looking back... 866 01:19:53,312 --> 01:19:54,814 in this direction. 867 01:19:55,648 --> 01:19:57,358 A container facility? 868 01:19:57,483 --> 01:19:58,985 What? Cartage theft? 869 01:19:59,110 --> 01:20:01,821 Too visible. Too lowball for them. 870 01:20:05,992 --> 01:20:08,202 There's an oil refinery and a scrap yard. 871 01:20:08,327 --> 01:20:09,662 Refinery only pays by check. 872 01:20:09,787 --> 01:20:11,038 No cash around. 873 01:20:11,372 --> 01:20:12,915 Same for the scrap yard. 874 01:20:16,460 --> 01:20:17,753 Stealing hubcaps? 875 01:20:21,924 --> 01:20:24,260 A refinery and a scrap yard. 876 01:20:25,511 --> 01:20:27,346 What the hell is going on? 877 01:20:27,471 --> 01:20:29,557 That's what we are trying to figure out. 878 01:20:30,141 --> 01:20:31,892 We thought we had it. 879 01:20:32,685 --> 01:20:33,978 Thought we had it. 880 01:20:43,696 --> 01:20:45,239 I got an idea... 881 01:20:46,198 --> 01:20:48,117 on what they were looking at. 882 01:20:51,829 --> 01:20:54,039 Want to know what they're looking at? 883 01:20:55,874 --> 01:20:58,752 I mean, is this guy something, or is he something? 884 01:21:00,212 --> 01:21:02,214 This crew is good. 885 01:21:04,466 --> 01:21:06,093 Know what they're looking at? 886 01:21:07,052 --> 01:21:08,095 What? 887 01:21:09,513 --> 01:21:10,514 Us. 888 01:21:11,974 --> 01:21:13,475 The LAPD. 889 01:21:14,059 --> 01:21:15,894 The police department. 890 01:21:17,271 --> 01:21:18,730 We just got made. 891 01:21:26,864 --> 01:21:27,906 Yeah! 892 01:21:36,498 --> 01:21:37,541 Okay! 893 01:21:47,300 --> 01:21:49,177 Okay, motherfucker! 894 01:22:09,656 --> 01:22:11,116 Kelso come through? 895 01:22:11,491 --> 01:22:13,952 Yeah, you can build a bank with these. 896 01:22:20,000 --> 01:22:21,418 Name is Hanna. 897 01:22:21,751 --> 01:22:23,211 First name, Vincent. 898 01:22:23,837 --> 01:22:25,797 I smeared this sergeant five yards. 899 01:22:25,922 --> 01:22:27,424 Hanna's all over you. 900 01:22:28,258 --> 01:22:30,969 He's on all the work cars. Michael's house. Shiherlis's. 901 01:22:31,094 --> 01:22:33,471 Not yours. They've been losing you at night. 902 01:22:33,596 --> 01:22:34,848 He's a hot dog. 903 01:22:35,140 --> 01:22:37,392 Graduate school. Marine Corps. 904 01:22:38,017 --> 01:22:39,811 Lieutenant in Robbery-Homicide. 905 01:22:39,936 --> 01:22:43,481 He's taken down some heavy crews. He blew away Frankie in Chicago. 906 01:22:43,606 --> 01:22:45,233 He was a fucking maniac. 907 01:22:46,109 --> 01:22:48,319 He was working Narcotics before that. 908 01:22:48,861 --> 01:22:51,197 Divorced twice. Current wife's Justine. 909 01:22:51,322 --> 01:22:52,949 He's why the extra heat. 910 01:22:55,785 --> 01:22:57,412 The vice sergeant... 911 01:22:58,788 --> 01:23:00,665 says Hanna likes you... 912 01:23:01,666 --> 01:23:05,086 thinks you're some kind of star. You do this sharp, that sharp. 913 01:23:05,211 --> 01:23:07,672 Look how sharp this guy is to figure that. 914 01:23:10,133 --> 01:23:11,592 Funny as a heart attack. 915 01:23:11,717 --> 01:23:15,221 Three marriages? Do you think that means he likes staying home? 916 01:23:15,972 --> 01:23:18,391 Means he's one of those guys out there... 917 01:23:18,641 --> 01:23:21,310 prowling around all night, dedicated. 918 01:23:23,688 --> 01:23:26,107 With him and this much heat, you should pass. 919 01:23:33,447 --> 01:23:35,032 It's worth the stretch. 920 01:23:36,033 --> 01:23:37,993 This guy can hit or miss. 921 01:23:38,494 --> 01:23:40,121 You can't miss once. 922 01:23:40,955 --> 01:23:42,081 You sure? 923 01:23:43,249 --> 01:23:44,542 I am sure. 924 01:23:50,673 --> 01:23:52,133 Let's go to the garage. 925 01:24:20,494 --> 01:24:21,912 Where are we going? 926 01:24:27,251 --> 01:24:28,710 Where are you going? 927 01:24:29,086 --> 01:24:30,087 Out. 928 01:25:28,812 --> 01:25:29,813 What are they on? 929 01:25:29,938 --> 01:25:31,147 TAC 9. 930 01:25:33,066 --> 01:25:36,986 They're northbound out LAX on the 405. We got four ground units. 931 01:25:55,713 --> 01:25:58,424 This is Vincent Hanna in Air 18. Who have I got? 932 01:25:58,841 --> 01:26:01,052 This is JJ. I'm in Air 40. 933 01:26:01,177 --> 01:26:04,347 Richard Glover's with me. It's on the 105 eastbound... 934 01:26:04,472 --> 01:26:06,307 approaching the 110. 935 01:26:07,517 --> 01:26:08,976 Revolving tail? 936 01:26:09,143 --> 01:26:11,854 I got two units in front, three behind. 937 01:26:11,979 --> 01:26:15,191 Have one of them pick me up at the Vermont on-ramp. 938 01:26:16,234 --> 01:26:17,485 Let's go. 939 01:27:07,576 --> 01:27:11,538 Am I 100 yards, or what? Am I close or far, or what? 940 01:27:11,705 --> 01:27:13,707 Three hundred yards, center lane. 941 01:28:20,899 --> 01:28:22,192 How're you doing? 942 01:28:25,904 --> 01:28:28,531 What do you say I buy you a cup of coffee? 943 01:28:35,080 --> 01:28:36,373 Yeah, sure. Let's go. 944 01:28:37,123 --> 01:28:38,333 Follow me. 945 01:28:54,182 --> 01:28:55,975 Seven years in Folsom. 946 01:28:56,768 --> 01:28:58,561 In the hole for three. 947 01:28:58,728 --> 01:29:00,146 McNeil before that. 948 01:29:03,524 --> 01:29:05,485 McNeil as tough as they say? 949 01:29:06,736 --> 01:29:08,696 You looking to become a penologist? 950 01:29:09,947 --> 01:29:11,574 You looking to go back? 951 01:29:11,866 --> 01:29:16,037 I chased down some crews. Guys just looking to fuck up, get busted back. 952 01:29:16,162 --> 01:29:17,246 That you? 953 01:29:18,372 --> 01:29:20,666 You must've worked some dipshit crews. 954 01:29:21,417 --> 01:29:23,127 I worked all kinds. 955 01:29:26,798 --> 01:29:30,718 You see me doing liquor store holdups with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 956 01:29:32,011 --> 01:29:33,095 I do not. 957 01:29:33,304 --> 01:29:34,347 Right. 958 01:29:35,890 --> 01:29:37,683 I am never going back. 959 01:29:39,477 --> 01:29:41,562 Then don't take down scores. 960 01:29:42,855 --> 01:29:44,482 I do what I do best: 961 01:29:44,690 --> 01:29:48,611 I take scores. You do what you do best: Try to stop guys like me. 962 01:29:52,531 --> 01:29:54,742 You never wanted a regular-type life? 963 01:29:55,534 --> 01:29:58,204 What is that? Barbecues and ball games? 964 01:30:00,164 --> 01:30:01,207 Yeah. 965 01:30:03,709 --> 01:30:05,753 This regular-type life like your life? 966 01:30:06,420 --> 01:30:08,380 My life? No, my life... 967 01:30:10,174 --> 01:30:11,842 My life's a disaster zone. 968 01:30:13,719 --> 01:30:16,221 I got a stepdaughter so fucked up... 969 01:30:16,805 --> 01:30:19,850 because her real father is this large-type asshole. 970 01:30:19,975 --> 01:30:21,018 I got a wife. 971 01:30:21,143 --> 01:30:23,979 We're passing each other on the down slope of a marriage. 972 01:30:24,104 --> 01:30:25,147 My third. 973 01:30:27,358 --> 01:30:31,070 Because I spend all my time chasing guys like you around the block. 974 01:30:31,195 --> 01:30:32,488 That's my life. 975 01:30:38,994 --> 01:30:40,746 A guy told me one time: 976 01:30:42,581 --> 01:30:46,960 "Don't get attached to anything you can't walk out on in 30 seconds... 977 01:30:47,085 --> 01:30:49,504 "if you feel the heat around the corner." 978 01:30:51,006 --> 01:30:54,176 If you're on me and you got to move when I move... 979 01:30:54,593 --> 01:30:57,596 how do you expect to keep a marriage? 980 01:30:59,473 --> 01:31:01,266 That's an interesting point. 981 01:31:02,851 --> 01:31:04,102 Are you a monk? 982 01:31:05,437 --> 01:31:06,646 I have a woman. 983 01:31:07,230 --> 01:31:08,690 What do you tell her? 984 01:31:11,151 --> 01:31:12,819 I tell her I'm a salesman. 985 01:31:19,659 --> 01:31:22,662 So, if you spot me coming around that corner... 986 01:31:23,705 --> 01:31:25,582 you'll just walk out on her? 987 01:31:27,167 --> 01:31:28,752 Not say good-bye? 988 01:31:29,544 --> 01:31:31,171 That's the discipline. 989 01:31:32,047 --> 01:31:33,840 That's pretty vacant. 990 01:31:34,049 --> 01:31:35,675 It is what it is. 991 01:31:35,800 --> 01:31:38,553 It's that, or we both better go do something else. 992 01:31:40,597 --> 01:31:42,557 I don't know how to do anything else. 993 01:31:43,058 --> 01:31:44,476 Neither do I. 994 01:31:47,312 --> 01:31:48,855 I don't want to either. 995 01:31:49,647 --> 01:31:50,815 Neither do I. 996 01:31:58,531 --> 01:32:01,117 You know, I have this recurring dream. 997 01:32:03,036 --> 01:32:05,955 I'm sitting at this big banquet table and... 998 01:32:06,080 --> 01:32:09,626 all the victims of all the murders I ever worked are there... 999 01:32:09,751 --> 01:32:13,671 and they're staring at me with these black eyeballs... 1000 01:32:14,339 --> 01:32:18,259 because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds. 1001 01:32:19,552 --> 01:32:22,680 And there they are, these big balloon people... 1002 01:32:23,097 --> 01:32:26,476 because I found them two weeks after they'd been under the bed. 1003 01:32:27,268 --> 01:32:29,729 The neighbors reported the smell... 1004 01:32:30,730 --> 01:32:32,315 and there they are... 1005 01:32:32,440 --> 01:32:34,150 all just sitting there. 1006 01:32:36,402 --> 01:32:37,570 What do they say? 1007 01:32:39,614 --> 01:32:40,615 Nothing. 1008 01:32:41,073 --> 01:32:42,241 No talk? 1009 01:32:44,452 --> 01:32:46,203 They have nothing to say. 1010 01:32:47,121 --> 01:32:49,081 We just look at each other. 1011 01:32:50,082 --> 01:32:51,709 They look at me... 1012 01:32:52,251 --> 01:32:54,378 and that's it. That's the dream. 1013 01:32:57,256 --> 01:32:59,091 I have one where I'm drowning. 1014 01:32:59,884 --> 01:33:03,512 I gotta wake myself up and start breathing or I'll die in my sleep. 1015 01:33:05,639 --> 01:33:06,974 Know what that's about? 1016 01:33:08,642 --> 01:33:10,060 Having enough time. 1017 01:33:11,770 --> 01:33:12,938 Enough time... 1018 01:33:13,397 --> 01:33:15,107 to do what you want to do? 1019 01:33:15,316 --> 01:33:16,567 That's right. 1020 01:33:19,111 --> 01:33:20,446 You doing it now? 1021 01:33:20,654 --> 01:33:21,864 No, not yet. 1022 01:33:27,494 --> 01:33:29,455 You know, we're sitting here... 1023 01:33:30,831 --> 01:33:33,042 like a couple of regular fellas. 1024 01:33:33,167 --> 01:33:36,003 You do what you do, and I do what I gotta do. 1025 01:33:38,130 --> 01:33:40,466 Now that we've been face to face... 1026 01:33:43,469 --> 01:33:46,096 if I'm there and I gotta put you away... 1027 01:33:46,472 --> 01:33:47,931 I won't like it. 1028 01:33:48,807 --> 01:33:49,933 But, I tell you... 1029 01:33:52,519 --> 01:33:54,479 if it's between you... 1030 01:33:54,688 --> 01:33:58,483 and some poor bastard whose wife you're gonna turn into a widow... 1031 01:33:59,484 --> 01:34:00,652 brother... 1032 01:34:01,153 --> 01:34:02,988 you are going down. 1033 01:34:15,542 --> 01:34:17,836 There's a flip side to that coin. 1034 01:34:20,172 --> 01:34:22,340 What if you do got me boxed in... 1035 01:34:22,799 --> 01:34:24,551 and I gotta put you down? 1036 01:34:25,719 --> 01:34:27,429 Because no matter what... 1037 01:34:27,929 --> 01:34:29,890 you won't get in my way. 1038 01:34:31,224 --> 01:34:33,435 We've been face to face, yeah. 1039 01:34:36,730 --> 01:34:38,440 But I will not hesitate. 1040 01:34:38,773 --> 01:34:40,108 Not for a second. 1041 01:34:46,656 --> 01:34:48,116 Maybe that'll happen. 1042 01:34:50,869 --> 01:34:51,870 Or... 1043 01:34:52,245 --> 01:34:53,538 who knows? 1044 01:34:54,164 --> 01:34:56,499 Maybe we'll never see each other again. 1045 01:35:12,515 --> 01:35:14,017 They dumped us. 1046 01:35:15,310 --> 01:35:16,352 What? 1047 01:35:16,811 --> 01:35:18,271 They dumped us. 1048 01:35:18,896 --> 01:35:20,106 What do you mean? 1049 01:35:20,231 --> 01:35:21,482 Chris slipped away. 1050 01:35:21,607 --> 01:35:23,484 He doesn't talk about their scores... 1051 01:35:23,609 --> 01:35:26,946 so there's nothing for me to get from Marciano. I just tried. 1052 01:35:27,321 --> 01:35:29,282 - What about Cheritto? - Same. 1053 01:35:29,407 --> 01:35:32,034 Transponders got put on a bus to San Clemente. 1054 01:35:34,745 --> 01:35:36,497 They dumped all our surveillance? 1055 01:35:36,622 --> 01:35:38,833 Yes, at the same time. 9:00 p.m. 1056 01:35:40,126 --> 01:35:43,337 I had coffee with McCauley half an hour ago! 1057 01:35:43,462 --> 01:35:44,505 We were on you. 1058 01:35:44,630 --> 01:35:48,509 Then McCauley drives in to LAX where surveillance can't fly over. 1059 01:35:49,260 --> 01:35:51,637 His car's still there. He's gone. 1060 01:35:57,101 --> 01:36:01,605 Does anybody have any idea where the fuck these people are? 1061 01:37:01,456 --> 01:37:02,499 Hear from him? 1062 01:37:03,417 --> 01:37:07,379 Not a thing. And not hearing bothers me more. Where's this guy? 1063 01:37:09,923 --> 01:37:10,924 This guy... 1064 01:37:11,049 --> 01:37:12,509 we put him on. 1065 01:37:12,634 --> 01:37:14,261 Says he knows McCauley. 1066 01:37:20,016 --> 01:37:21,017 Who are you? 1067 01:37:22,227 --> 01:37:23,395 Waingro. 1068 01:37:23,979 --> 01:37:25,605 My name's Waingro. 1069 01:37:25,981 --> 01:37:29,151 I've been living in this office. How well do you know him? 1070 01:37:30,569 --> 01:37:33,029 We took some major scores together. 1071 01:37:36,992 --> 01:37:38,868 Why haven't I heard from him? 1072 01:37:38,994 --> 01:37:40,870 He's probably busy right now. 1073 01:37:41,496 --> 01:37:43,123 But he's real thorough. 1074 01:37:44,499 --> 01:37:46,626 He ain't going to forget about you. 1075 01:37:46,960 --> 01:37:48,336 That's reassuring. 1076 01:37:50,171 --> 01:37:52,632 I got some moves I could make here. 1077 01:37:53,758 --> 01:37:55,969 Probably be a big help to you. 1078 01:38:17,532 --> 01:38:19,158 You recognize the grill man? 1079 01:38:26,624 --> 01:38:27,667 No. 1080 01:38:27,792 --> 01:38:28,835 Folsom. 1081 01:38:28,960 --> 01:38:31,295 D-block. Housed with Dobie Rush. 1082 01:38:32,964 --> 01:38:34,424 I ain't got my break yet. 1083 01:38:34,549 --> 01:38:36,717 Cisco and Pancho didn't show. 1084 01:38:36,968 --> 01:38:39,595 Haul out the garbage. Mop up the back. 1085 01:38:39,929 --> 01:38:41,639 Take your break later. 1086 01:38:42,014 --> 01:38:43,432 Piece of shit. 1087 01:38:43,850 --> 01:38:44,976 Pick up! 1088 01:38:48,312 --> 01:38:49,730 Where the hell is he? 1089 01:38:49,856 --> 01:38:52,066 I want to check the slot for the work car. 1090 01:38:52,275 --> 01:38:53,359 So did I. 1091 01:39:01,325 --> 01:39:02,368 Hang on. 1092 01:39:05,371 --> 01:39:10,126 Use the land line. Call me at 103-7206. 1093 01:39:21,929 --> 01:39:23,097 Where are you? 1094 01:39:23,222 --> 01:39:25,933 There's cops all over me, man, like a cheap suit. 1095 01:39:26,934 --> 01:39:28,269 I can't dump them. 1096 01:39:31,021 --> 01:39:32,815 They know you see them? 1097 01:39:33,107 --> 01:39:34,984 They're doing parallels. 1098 01:39:37,695 --> 01:39:39,238 I can try to dump them again. 1099 01:39:39,363 --> 01:39:41,323 How are we going to know if you did? 1100 01:39:41,448 --> 01:39:43,075 If not, you'll draw them to us. 1101 01:39:43,659 --> 01:39:44,743 Go to Ventura. 1102 01:39:44,868 --> 01:39:46,120 Pull them out of here. 1103 01:39:46,245 --> 01:39:49,706 I'm sorry. Last thing I wanted to do was let you down. 1104 01:40:16,316 --> 01:40:17,359 Pick up. 1105 01:40:19,861 --> 01:40:21,363 Neil, man. What's up? 1106 01:40:21,571 --> 01:40:22,614 What's up? 1107 01:40:22,739 --> 01:40:24,449 What are you doing here? 1108 01:40:24,741 --> 01:40:28,203 I'm looking for a driver who can handle scanners on the radio. 1109 01:40:28,328 --> 01:40:29,621 Right now, today. 1110 01:40:29,996 --> 01:40:31,289 You remember the drill? 1111 01:40:31,414 --> 01:40:32,666 Yeah, sure. 1112 01:40:32,874 --> 01:40:34,000 You cool? 1113 01:40:34,751 --> 01:40:36,378 You know I'm cool. 1114 01:40:37,170 --> 01:40:39,548 One answer: yes or no. Right now. 1115 01:40:53,770 --> 01:40:56,564 Yeah, man. Fuck, yeah. You're on. 1116 01:40:57,941 --> 01:40:59,484 Out back in five. 1117 01:41:09,953 --> 01:41:11,329 What's burning? 1118 01:41:11,871 --> 01:41:13,081 What is this? 1119 01:41:13,581 --> 01:41:15,583 Where do you think you're going? 1120 01:42:51,887 --> 01:42:53,931 Don't move! Put your hands in the air! 1121 01:42:54,098 --> 01:42:55,140 Hands up! 1122 01:42:55,307 --> 01:42:56,934 Put them up! Now! 1123 01:42:58,310 --> 01:42:59,394 Get on your knees! 1124 01:42:59,561 --> 01:43:00,562 The keys! 1125 01:43:01,563 --> 01:43:03,023 Get on your knees! 1126 01:43:07,402 --> 01:43:08,529 Get over there! 1127 01:43:09,947 --> 01:43:11,031 Turn around! 1128 01:43:11,240 --> 01:43:12,783 Put your hands behind you! 1129 01:43:12,908 --> 01:43:13,951 Get down! 1130 01:43:14,076 --> 01:43:15,118 Stay down! 1131 01:43:16,161 --> 01:43:17,162 Get down! 1132 01:43:19,957 --> 01:43:22,376 - Down! - The keys! The keys! 1133 01:43:27,255 --> 01:43:28,298 Stay down! 1134 01:43:29,091 --> 01:43:32,094 We want to hurt no one. We want the bank's money, not yours. 1135 01:43:32,219 --> 01:43:35,222 Your money is insured by the government. You won't lose a dime. 1136 01:43:35,347 --> 01:43:36,515 Think of your families. 1137 01:43:36,640 --> 01:43:39,100 Don't risk your life. Don't be a hero. 1138 01:43:39,476 --> 01:43:44,189 I want you to sit on the floor, put your hands on your head. Anybody feels sick... 1139 01:43:44,314 --> 01:43:46,858 anybody got heart trouble, lean against the wall. 1140 01:43:48,276 --> 01:43:49,277 The key. 1141 01:43:49,486 --> 01:43:50,737 What key? 1142 01:43:52,697 --> 01:43:54,741 Sit down and stay down! 1143 01:43:55,784 --> 01:43:58,411 Sit there. Don't move. Let it bleed. 1144 01:44:47,710 --> 01:44:49,670 Get down. Down, down, down. 1145 01:44:49,921 --> 01:44:51,380 Put your heads down! 1146 01:45:16,947 --> 01:45:19,283 You guys working a case on a Neil McCauley? 1147 01:45:19,408 --> 01:45:22,620 This C.I., Hugh Benny, called in about a bank. 1148 01:45:25,790 --> 01:45:28,751 Far East National Bank, 11:30! 1149 01:45:46,226 --> 01:45:48,520 I want a block at Figueroa and Fifth... 1150 01:45:48,646 --> 01:45:51,690 and I want a block northbound Flower at Sixth. 1151 01:46:29,936 --> 01:46:31,688 They're already coming out. 1152 01:46:32,272 --> 01:46:34,316 We gotta take them in the car. 1153 01:46:34,483 --> 01:46:36,276 Wait till they are all in. 1154 01:46:36,526 --> 01:46:38,820 Get clean shots. Watch your background. 1155 01:46:48,371 --> 01:46:49,748 Police! Move! 1156 01:46:51,208 --> 01:46:52,584 Move. Move. Get down. 1157 01:47:14,731 --> 01:47:16,066 Move it. Down, down. 1158 01:47:19,569 --> 01:47:20,737 We did it! 1159 01:47:25,241 --> 01:47:26,284 Move! 1160 01:47:32,582 --> 01:47:33,791 Get down! 1161 01:47:43,343 --> 01:47:44,385 Get in the car! 1162 01:48:01,152 --> 01:48:02,361 Go! Go! 1163 01:49:03,255 --> 01:49:04,298 Go! 1164 01:49:29,197 --> 01:49:30,198 Go! 1165 01:51:11,299 --> 01:51:12,300 Come on! 1166 01:51:45,332 --> 01:51:46,625 Get down! 1167 01:51:59,763 --> 01:52:03,684 All the way down! Get down! Now! 1168 01:53:03,827 --> 01:53:05,120 Come here. 1169 01:53:50,665 --> 01:53:51,958 I got you. 1170 01:53:56,295 --> 01:54:00,675 Tragedy in the neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street. 1171 01:54:01,050 --> 01:54:04,053 Claudia Newman, live on the scene. She has the latest. 1172 01:54:04,303 --> 01:54:08,266 This afternoon, a neighborhood was terrorized by a bank holdup gone wrong. 1173 01:54:08,474 --> 01:54:12,186 With the streets full of shoppers and kids, police and armed robbers... 1174 01:54:12,311 --> 01:54:13,729 Excuse me, bartender. 1175 01:54:13,938 --> 01:54:17,775 Our top story tonight: Robbery, pursuit and, finally, death. 1176 01:54:17,900 --> 01:54:21,028 A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... 1177 01:54:21,237 --> 01:54:23,656 that ended in homicide and terror. 1178 01:54:23,948 --> 01:54:25,366 Michael Cheritto... 1179 01:54:25,491 --> 01:54:29,537 one of four men involved in the foiled robbery, died at the scene. 1180 01:54:29,662 --> 01:54:30,913 Also fatally wounded: 1181 01:54:31,038 --> 01:54:34,333 another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds... 1182 01:54:34,458 --> 01:54:38,045 during the extensive gunfire between police and suspects. 1183 01:54:40,172 --> 01:54:41,632 All right, hold him. 1184 01:54:41,966 --> 01:54:43,467 It's all right. 1185 01:54:51,517 --> 01:54:52,560 So? 1186 01:54:52,685 --> 01:54:54,687 He's got blood loss and shock. 1187 01:54:54,812 --> 01:54:58,566 I'll give you quarter-grain bottles of morphine for the pain. 1188 01:54:59,441 --> 01:55:00,568 Bottom line? 1189 01:55:01,110 --> 01:55:03,821 It's mostly tissue damage, which is good. 1190 01:55:04,280 --> 01:55:06,657 His clavicle's fractured. Can you rest? 1191 01:55:07,366 --> 01:55:08,450 Six, seven hours. 1192 01:55:08,575 --> 01:55:10,119 - That's it? - That's it. 1193 01:55:10,536 --> 01:55:11,996 Take off your shirt. 1194 01:55:12,121 --> 01:55:13,122 What? 1195 01:55:14,623 --> 01:55:16,083 Take off your shirt. 1196 01:55:24,591 --> 01:55:25,968 My daughter gave it to me. 1197 01:55:26,093 --> 01:55:28,262 I don't give a shit. Take it off. 1198 01:55:40,649 --> 01:55:41,817 Listen to me. 1199 01:55:42,234 --> 01:55:46,196 Nate's going to pick you up. He's going to take you to his place. 1200 01:55:47,572 --> 01:55:48,657 Where's Charlene? 1201 01:55:48,782 --> 01:55:53,161 We gotta go. We're on the 6:00 news. We gotta get out of here. 1202 01:55:53,286 --> 01:55:55,288 I'm not going without her. 1203 01:55:55,664 --> 01:55:56,957 Think about that. 1204 01:55:57,290 --> 01:55:59,084 I will meet you at Nate's. 1205 01:55:59,334 --> 01:56:00,627 Where are you going? 1206 01:56:00,794 --> 01:56:04,548 To find out if our out got spilled along with every other damn thing. 1207 01:56:05,048 --> 01:56:06,299 Who did it? 1208 01:56:07,676 --> 01:56:08,969 Who wasn't there? 1209 01:56:10,470 --> 01:56:11,471 Trejo. 1210 01:56:15,350 --> 01:56:16,893 See you at Nate's. 1211 01:56:25,235 --> 01:56:26,611 You still want me? 1212 01:56:27,028 --> 01:56:30,156 You come down here right now and get me. Dominick and me. 1213 01:56:31,408 --> 01:56:32,534 Okay, baby. 1214 01:56:32,992 --> 01:56:34,953 I'll be there in two hours. 1215 01:56:36,287 --> 01:56:37,330 All right. 1216 01:56:39,374 --> 01:56:41,167 Goddamn you, Chris. 1217 01:56:41,292 --> 01:56:42,418 Goddamn you. 1218 01:56:43,419 --> 01:56:45,630 You're on a plane to Los Angeles. 1219 01:56:45,880 --> 01:56:46,923 Right. 1220 01:57:35,262 --> 01:57:37,390 Why did you do it? What happened? 1221 01:57:38,766 --> 01:57:40,309 - They made me. - Who? 1222 01:57:40,476 --> 01:57:41,686 Where's Anna? 1223 01:57:43,104 --> 01:57:44,230 She's dead. 1224 01:57:47,191 --> 01:57:50,277 So is Michael and Breedan, the guy who stood in for you. 1225 01:57:50,820 --> 01:57:51,946 Who did it? 1226 01:57:52,113 --> 01:57:53,114 Who did it? 1227 01:57:53,239 --> 01:57:54,949 They had Anna, man. 1228 01:57:55,115 --> 01:57:56,116 Who? 1229 01:57:57,535 --> 01:57:58,661 Waingro. 1230 01:57:59,453 --> 01:58:00,663 Waingro. 1231 01:58:01,455 --> 01:58:02,581 On his own? 1232 01:58:04,625 --> 01:58:06,335 - For someone. - Who? 1233 01:58:07,628 --> 01:58:09,922 The other he worked for. 1234 01:58:11,131 --> 01:58:12,341 Van Zant. 1235 01:58:15,344 --> 01:58:16,637 Van Zant? 1236 01:58:20,933 --> 01:58:22,101 Are you sure? 1237 01:58:22,684 --> 01:58:23,936 Van Zant. 1238 01:58:25,729 --> 01:58:28,065 Did you tell them how we're getting out? 1239 01:58:29,191 --> 01:58:30,651 I don't think so. 1240 01:58:31,360 --> 01:58:32,528 Come on. 1241 01:58:34,404 --> 01:58:35,948 I don't remember. 1242 01:58:41,370 --> 01:58:42,496 I'll call a medic. 1243 01:58:42,621 --> 01:58:44,456 I'm not going to make it. 1244 01:58:46,750 --> 01:58:48,835 I can't feel nothing. 1245 01:58:51,088 --> 01:58:52,964 My Anna's gone. 1246 01:58:55,175 --> 01:58:56,802 She's gone. 1247 01:58:58,845 --> 01:59:00,806 Don't leave me like this. 1248 01:59:01,848 --> 01:59:03,350 Please, homes. 1249 01:59:04,476 --> 01:59:06,436 Don't leave me like this. 1250 01:59:33,380 --> 01:59:35,840 You on a cellular? Use a hard line. 1251 01:59:36,758 --> 01:59:38,009 It's a new one. 1252 01:59:39,469 --> 01:59:41,930 The guy lives on Hillside Terrace, Encino. 1253 01:59:42,305 --> 01:59:43,681 10725. 1254 01:59:44,057 --> 01:59:45,433 10725. 1255 01:59:45,767 --> 01:59:46,851 Chris? 1256 01:59:47,352 --> 01:59:49,062 He's with me, my place. 1257 01:59:49,395 --> 01:59:51,731 Next, Waingro, okay? 1258 01:59:53,566 --> 01:59:54,859 You got the time? 1259 01:59:55,860 --> 01:59:57,237 I'll make time. 1260 01:59:57,612 --> 01:59:59,364 And I need a new out. 1261 02:00:00,073 --> 02:00:01,199 Is it blown? 1262 02:00:02,992 --> 02:00:04,619 How can I trust it? 1263 02:00:07,747 --> 02:00:08,873 You got it. 1264 02:00:09,916 --> 02:00:11,376 Stay healthy. 1265 02:00:16,923 --> 02:00:18,549 Charlene Shiherlis. 1266 02:00:19,467 --> 02:00:22,386 Drucker's got a safe house in Venice to stash her in. 1267 02:00:22,512 --> 02:00:24,013 Neil's transportation. 1268 02:00:24,138 --> 02:00:27,975 Get on the phone. Somewhere, someone's trying to put it together for him. 1269 02:00:28,434 --> 02:00:30,811 You don't believe he already had a plan? 1270 02:00:30,937 --> 02:00:32,521 Sure. Now he needs another. 1271 02:00:32,647 --> 02:00:34,774 Would you trust yours after this afternoon? 1272 02:00:36,442 --> 02:00:38,903 This rat motherfucker, where did we get him? 1273 02:00:39,028 --> 02:00:42,573 He's a C.I. for a burglary cop. Called in the tip on the bank. 1274 02:00:42,782 --> 02:00:44,367 On Neil McCauley. 1275 02:00:44,575 --> 02:00:46,035 How much time we got? 1276 02:00:46,494 --> 02:00:51,123 Eight, ten hours for him to set up a new out. After that, he's gone, bye-bye. 1277 02:01:44,843 --> 02:01:47,596 You ratted McCauley to us! How'd you know? 1278 02:01:47,846 --> 02:01:49,139 Who told you? 1279 02:01:49,514 --> 02:01:51,808 Who told you, rat motherfucker? 1280 02:01:52,184 --> 02:01:53,226 Who? 1281 02:02:37,896 --> 02:02:39,356 Waingro, where is he? 1282 02:02:40,398 --> 02:02:41,524 Where? 1283 02:02:41,649 --> 02:02:42,942 How would I know? 1284 02:03:08,718 --> 02:03:09,719 Well... 1285 02:03:10,303 --> 02:03:12,055 what do we have here? 1286 02:03:13,014 --> 02:03:14,182 This pretty? 1287 02:03:14,307 --> 02:03:15,391 This pretty? 1288 02:03:19,020 --> 02:03:20,480 You piece of shit. 1289 02:03:20,605 --> 02:03:23,608 Told me you wanted out from under. You're scared, right? 1290 02:03:23,733 --> 02:03:25,485 You want out? This is out. 1291 02:03:25,610 --> 02:03:28,821 - Yeah, what's your end? - I don't need no stupid broad. 1292 02:03:29,405 --> 02:03:30,781 How'd I get into this? 1293 02:03:30,907 --> 02:03:31,949 Easy. 1294 02:03:32,742 --> 02:03:35,077 You heard me. She had a rough ride. 1295 02:03:35,453 --> 02:03:36,579 Fix her a drink. 1296 02:03:36,704 --> 02:03:38,539 Look in the cabinet above the sink. 1297 02:03:38,664 --> 02:03:39,707 Fuck her. 1298 02:03:42,126 --> 02:03:44,754 You better get in there and stay in there. 1299 02:03:48,341 --> 02:03:49,717 Lookie here. 1300 02:03:51,260 --> 02:03:53,971 My name is Sgt. Drucker, LAPD Homicide. 1301 02:03:54,096 --> 02:03:55,890 You want to put Dominick in the bedroom? 1302 02:03:56,015 --> 02:03:57,767 He stays with me. 1303 02:04:07,902 --> 02:04:09,278 So, what now? 1304 02:04:12,114 --> 02:04:13,199 He's right. 1305 02:04:13,324 --> 02:04:15,326 You want out? This is out. 1306 02:04:17,202 --> 02:04:19,413 You believe you have to betray Chris? 1307 02:04:19,538 --> 02:04:20,748 No shit. 1308 02:04:21,332 --> 02:04:23,709 That's right. You would have to. 1309 02:04:24,335 --> 02:04:28,172 See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. 1310 02:04:29,173 --> 02:04:32,634 'Cause he'll be an orphan when you go to prison as an accessory... 1311 02:04:32,760 --> 02:04:37,473 'cause you got no parents to take him. So he ends up raised in foster homes... 1312 02:04:37,598 --> 02:04:39,475 juvenile facilities. 1313 02:04:39,725 --> 02:04:41,477 Then he steals a car. 1314 02:04:42,186 --> 02:04:47,065 Then he winds up in gladiator academies like Chino and Tracy. 1315 02:04:47,691 --> 02:04:49,943 Fucked for life. 1316 02:04:51,153 --> 02:04:53,822 You know what happens, because you've been there. 1317 02:04:55,490 --> 02:04:59,786 Dominick didn't get a chance yet to choose his life. But Chris did. 1318 02:05:01,788 --> 02:05:04,499 If you give up Chris, you get off clean. 1319 02:05:05,500 --> 02:05:06,835 You can do it... 1320 02:05:07,210 --> 02:05:09,463 for your kid, so you can raise him. 1321 02:05:13,508 --> 02:05:14,843 What else are you selling? 1322 02:05:14,968 --> 02:05:16,344 All kinds of shit. 1323 02:05:17,846 --> 02:05:22,642 But I don't have to sell this, you know it. This kind of shit here sells itself. 1324 02:05:29,399 --> 02:05:30,942 Here's an update. 1325 02:05:31,067 --> 02:05:32,611 Drucker's on Line 2. 1326 02:05:32,736 --> 02:05:34,237 Hold on for a second. 1327 02:05:37,115 --> 02:05:39,034 Drucker's on the other line. 1328 02:05:39,701 --> 02:05:40,910 Conference him in. 1329 02:05:42,162 --> 02:05:43,204 Go ahead. 1330 02:05:43,580 --> 02:05:45,206 Vincent, it's me. 1331 02:05:47,917 --> 02:05:50,044 One answer. What's it going to be? 1332 02:05:57,051 --> 02:05:59,554 We're set here. She'll make the call. 1333 02:05:59,679 --> 02:06:02,765 That's good. Here's the deal. 1334 02:06:03,183 --> 02:06:06,311 Hugh Benny has reformed his wayward life... 1335 02:06:06,436 --> 02:06:08,897 and become a born-again good citizen. 1336 02:06:09,230 --> 02:06:13,443 Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. 1337 02:06:13,860 --> 02:06:18,656 Waingro used to be a part of Neil's crew, then went to work for a money launderer: 1338 02:06:18,781 --> 02:06:20,033 Van Zant. 1339 02:06:20,742 --> 02:06:23,745 Units are at Van Zant's house as we speak... 1340 02:06:23,870 --> 02:06:25,997 because he got shot dead earlier tonight. 1341 02:06:26,581 --> 02:06:29,834 If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro. 1342 02:06:30,084 --> 02:06:33,588 Waingro just got himself a suite at the Airport Marquis... 1343 02:06:33,713 --> 02:06:35,590 under the name Jamieson. 1344 02:06:35,840 --> 02:06:40,386 He's there now. I want you to get that to bail bondsmen, bookies... 1345 02:06:40,511 --> 02:06:43,472 assignment officers and snitches in County. 1346 02:06:43,598 --> 02:06:47,935 Anyone you can think of who'll put it on the street. Deploy a team at the hotel... 1347 02:06:48,060 --> 02:06:50,521 and personally check their coms every 30 minutes. 1348 02:06:50,646 --> 02:06:53,024 Because maybe Neil will go for him. 1349 02:06:53,316 --> 02:06:54,608 How're you feeling? 1350 02:06:55,401 --> 02:06:56,944 Banged up, but I'll live. 1351 02:07:06,162 --> 02:07:07,496 He's here. 1352 02:07:08,247 --> 02:07:09,874 Neil is still here. 1353 02:07:11,083 --> 02:07:12,543 I can feel it. 1354 02:07:13,419 --> 02:07:14,837 For how long? 1355 02:07:16,380 --> 02:07:18,299 Seven, eight hours, max. 1356 02:07:27,725 --> 02:07:29,018 What did you do? 1357 02:07:29,601 --> 02:07:30,644 That was you? 1358 02:07:31,020 --> 02:07:32,896 I don't sell metal. 1359 02:07:33,605 --> 02:07:36,650 Would have been okay, you fly out after. Now it's jammed. 1360 02:07:36,775 --> 02:07:38,318 We gotta go together. 1361 02:07:38,819 --> 02:07:41,155 Those other people were with you? 1362 02:07:42,698 --> 02:07:44,283 My friend, Michael... 1363 02:07:46,034 --> 02:07:47,953 he knew the risks. 1364 02:07:52,499 --> 02:07:54,501 When it rains, you get wet. 1365 02:07:57,337 --> 02:07:58,881 Get packed. Let's go. 1366 02:08:18,358 --> 02:08:20,277 Why did you do this to me? 1367 02:08:31,872 --> 02:08:33,206 It'll be all right. 1368 02:08:33,331 --> 02:08:35,250 Do you understand? 1369 02:08:39,921 --> 02:08:41,673 It's going to be all right. 1370 02:08:53,143 --> 02:08:56,271 There's a Camaro at this address, Level D, Slot 18. 1371 02:09:01,568 --> 02:09:03,027 Here's some cash. 1372 02:09:06,030 --> 02:09:07,282 When is it over? 1373 02:09:10,743 --> 02:09:12,412 Twenty-two hours from now. 1374 02:09:12,787 --> 02:09:16,749 - Then we get out of here clean. - When will you let me leave? 1375 02:09:20,378 --> 02:09:21,379 Go now. 1376 02:09:21,504 --> 02:09:23,464 You want out? There's the door. 1377 02:09:24,090 --> 02:09:26,050 Will you let me leave later? 1378 02:09:31,222 --> 02:09:32,765 It will be different. 1379 02:09:34,434 --> 02:09:36,144 Do you even understand? 1380 02:10:07,133 --> 02:10:08,467 It's ready. 1381 02:10:16,183 --> 02:10:17,977 This is my friend Ralph. 1382 02:10:18,644 --> 02:10:20,604 You didn't tell me you were... 1383 02:10:21,480 --> 02:10:22,815 Oh, my God! 1384 02:10:23,023 --> 02:10:24,233 Where's Lauren? 1385 02:10:24,608 --> 02:10:26,360 She's at Lisa-Beth's. 1386 02:10:26,860 --> 02:10:28,988 This has nothing to do with me. I'm sorry. 1387 02:10:29,113 --> 02:10:30,197 What for? 1388 02:10:30,322 --> 02:10:31,448 Sit down. 1389 02:10:32,449 --> 02:10:33,826 Don't you get angry? 1390 02:10:34,702 --> 02:10:35,786 I'm angry. 1391 02:10:37,538 --> 02:10:39,373 I'm very angry, Ralph. 1392 02:10:40,124 --> 02:10:43,043 You can ball my wife if she wants you to. 1393 02:10:44,628 --> 02:10:48,006 You can lounge around here on her sofa. 1394 02:10:49,133 --> 02:10:50,968 In her ex-husband's... 1395 02:10:51,510 --> 02:10:54,721 dead-tech, post-modernistic, bullshit house... 1396 02:10:54,847 --> 02:10:56,223 if you want to. 1397 02:10:58,934 --> 02:11:01,144 But you do not get to watch... 1398 02:11:01,478 --> 02:11:03,313 my fucking... 1399 02:11:03,438 --> 02:11:04,606 television set! 1400 02:11:04,731 --> 02:11:06,066 For God's sake. 1401 02:11:12,948 --> 02:11:14,741 Put the television set down. 1402 02:11:14,908 --> 02:11:17,452 - I never cheated on you, bitch. - Maybe you should have. 1403 02:11:17,577 --> 02:11:19,663 - I should have? - You're a party to this. 1404 02:11:19,830 --> 02:11:22,999 I made Ralph fuck you because it makes me feel good. 1405 02:11:23,125 --> 02:11:24,751 Our situation is absurd. 1406 02:11:27,379 --> 02:11:30,173 Shut up, Ralph! Sit down! 1407 02:11:33,093 --> 02:11:36,930 Why is it that I have to figure things out and explain them to you? 1408 02:11:37,138 --> 02:11:39,724 I say what I mean, and I do what I say. 1409 02:11:39,849 --> 02:11:41,059 How admirable. 1410 02:11:41,184 --> 02:11:43,436 - You bet. - Except none of it's about us. 1411 02:11:44,104 --> 02:11:45,105 No. 1412 02:11:46,564 --> 02:11:49,526 I may be stoned on grass and Prozac but... 1413 02:11:50,360 --> 02:11:52,445 you walk through our life dead. 1414 02:11:53,196 --> 02:11:57,242 Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you. 1415 02:12:10,296 --> 02:12:12,674 Passports, traveler's checks, plastic. 1416 02:12:13,216 --> 02:12:14,425 The plane... 1417 02:12:14,884 --> 02:12:18,346 charter terminal, LAX, Hangar 17. 1418 02:12:18,471 --> 02:12:20,098 Call letters are 1011 Sierra. 1419 02:12:23,351 --> 02:12:24,519 Touches down... 1420 02:12:24,644 --> 02:12:27,146 holds for you five minutes, then splits. 1421 02:12:27,397 --> 02:12:30,942 The plane will stand an FAA check. Filed a flight plan, the works. 1422 02:12:32,819 --> 02:12:33,903 Where's Chris? 1423 02:12:34,237 --> 02:12:35,279 He's gone. 1424 02:12:36,656 --> 02:12:37,657 What? 1425 02:12:38,324 --> 02:12:40,827 Said he's going on his own. Went to find Charlene. 1426 02:12:40,952 --> 02:12:43,204 - Did you bring him here? - Yeah, I did. 1427 02:12:44,080 --> 02:12:45,123 What happened? 1428 02:12:46,249 --> 02:12:47,792 It's a free country. 1429 02:12:53,047 --> 02:12:54,840 Check in with me at 9:00... 1430 02:12:55,132 --> 02:12:56,884 everything is still cool. 1431 02:12:58,761 --> 02:12:59,887 All right. 1432 02:13:23,077 --> 02:13:25,538 I don't know what I'm doing anymore. 1433 02:13:28,874 --> 02:13:30,668 I know life is short. 1434 02:13:31,335 --> 02:13:33,379 Whatever time you get is luck. 1435 02:13:36,131 --> 02:13:37,675 You want to walk? 1436 02:13:40,552 --> 02:13:42,304 You walk right now... 1437 02:13:43,931 --> 02:13:45,516 all on your own. 1438 02:13:46,225 --> 02:13:48,852 On your own you choose to come with me. 1439 02:13:55,275 --> 02:13:56,860 All I know is... 1440 02:13:59,154 --> 02:14:02,783 there's no point in me going anywhere anymore... 1441 02:14:03,992 --> 02:14:05,953 if it's going to be alone... 1442 02:14:07,037 --> 02:14:08,539 without you. 1443 02:15:08,598 --> 02:15:09,682 I got a live one. 1444 02:15:10,642 --> 02:15:12,018 I'll hold. 1445 02:15:14,479 --> 02:15:15,939 Show yourself. 1446 02:15:17,065 --> 02:15:19,108 - Do it. - Shut up! 1447 02:15:22,987 --> 02:15:25,198 Now, just one second at the window... 1448 02:15:26,491 --> 02:15:28,243 and it's all over. 1449 02:17:18,268 --> 02:17:19,311 Hey, man... 1450 02:17:21,104 --> 02:17:24,358 you know any place to rent around here? 1451 02:17:27,736 --> 02:17:29,863 The grocer has got cards on the wall. 1452 02:17:42,042 --> 02:17:43,168 It's not him. 1453 02:17:43,293 --> 02:17:44,628 It's not Chris. 1454 02:17:52,802 --> 02:17:54,471 Unit 2, this is Command. 1455 02:17:54,971 --> 02:17:56,348 Take him at the street. 1456 02:17:56,473 --> 02:17:57,641 Check him out. 1457 02:18:25,293 --> 02:18:26,711 He's John Peterson. 1458 02:18:26,836 --> 02:18:28,796 Valid ID. Car's registered to... 1459 02:18:28,922 --> 02:18:31,341 Bukowski, Gene. 1460 02:18:31,674 --> 02:18:32,884 Ran it to DMV. 1461 02:18:33,009 --> 02:18:34,260 It's clean. 1462 02:18:37,180 --> 02:18:38,389 Let him go. 1463 02:18:38,848 --> 02:18:39,932 Roger. 1464 02:18:40,224 --> 02:18:42,185 Thank you. Have a good evening. 1465 02:18:44,562 --> 02:18:45,646 It's no-go. 1466 02:18:55,448 --> 02:18:58,242 Would you like a cup of coffee while we wait? 1467 02:18:58,367 --> 02:19:00,077 Yeah, that would be nice. 1468 02:19:31,233 --> 02:19:32,568 What do you got? 1469 02:19:32,693 --> 02:19:34,111 Nothing's happening. 1470 02:19:47,374 --> 02:19:48,834 Hello, it's Vincent. 1471 02:19:49,460 --> 02:19:50,502 What do you got? 1472 02:19:50,628 --> 02:19:53,047 Nothing's going on. Waingro went for ice. 1473 02:19:53,422 --> 02:19:54,506 That's it. 1474 02:20:03,307 --> 02:20:04,600 You know what? 1475 02:20:07,186 --> 02:20:08,604 Neil is gone. 1476 02:20:13,734 --> 02:20:15,277 Flying like a bird. 1477 02:20:16,195 --> 02:20:17,487 How do you know? 1478 02:20:19,072 --> 02:20:20,282 We still got bait! 1479 02:20:20,407 --> 02:20:22,451 - Maybe some time! - What do we got? 1480 02:20:22,576 --> 02:20:23,869 What do we got? 1481 02:20:24,786 --> 02:20:26,747 Bon voyage, motherfucker. 1482 02:20:28,248 --> 02:20:29,708 You were good. 1483 02:20:31,543 --> 02:20:33,170 I'm going to the hotel. 1484 02:20:34,463 --> 02:20:36,423 I'm going to take a shower... 1485 02:20:37,466 --> 02:20:40,302 and I'm going to sleep for a month. 1486 02:22:51,181 --> 02:22:52,224 Here. 1487 02:22:59,356 --> 02:23:00,399 Come on. 1488 02:23:09,074 --> 02:23:10,117 Shit. 1489 02:23:19,418 --> 02:23:21,128 Motherfucking waste. 1490 02:23:24,631 --> 02:23:27,593 Assholes shoot themselves all fucking day. 1491 02:23:27,718 --> 02:23:28,760 Not you, baby. 1492 02:23:28,885 --> 02:23:30,095 Not you. 1493 02:23:35,434 --> 02:23:38,395 Where would she be? Her name is Lauren. 1494 02:23:38,520 --> 02:23:41,314 Lauren Gustafson, and she's supposed to be here. 1495 02:23:48,697 --> 02:23:50,782 I need somebody to help... 1496 02:23:56,955 --> 02:23:58,039 I got you. 1497 02:23:59,374 --> 02:24:02,460 You'll be all right, I swear. It's okay, baby. 1498 02:24:03,003 --> 02:24:04,504 Let's get a doctor! 1499 02:24:04,629 --> 02:24:06,339 Let's go! A doctor here! 1500 02:24:06,673 --> 02:24:09,050 - There's your mama. - Let's just calm down. 1501 02:24:09,175 --> 02:24:11,303 - Is she on any drugs? - I'm calm. No. 1502 02:24:13,847 --> 02:24:16,307 Get a trauma surgeon and a vascular surgeon. 1503 02:24:16,725 --> 02:24:20,186 I think she cut both arteries. I could hardly feel her pulse. 1504 02:24:20,562 --> 02:24:21,730 Her pressure's down. 1505 02:24:21,855 --> 02:24:24,065 So is her respiration. You have to intubate her. 1506 02:24:24,190 --> 02:24:25,400 It's ready. 1507 02:24:27,068 --> 02:24:29,070 When's the last time anybody saw her? 1508 02:24:29,195 --> 02:24:30,196 I don't know. 1509 02:24:30,321 --> 02:24:31,656 Where did you find her? 1510 02:24:31,865 --> 02:24:32,991 The bathtub. 1511 02:24:34,993 --> 02:24:37,245 Give her large-bore normal saline. 1512 02:24:37,370 --> 02:24:38,788 Keep pressure on those bleeders. 1513 02:24:38,913 --> 02:24:42,250 Give me two units, O-negative. Let's type and cross her for six. 1514 02:24:44,210 --> 02:24:47,672 Where is Respiratory? We need more help. Get them down now. 1515 02:24:47,797 --> 02:24:50,758 Let's have X-ray ready for post-intubation chest X-ray. 1516 02:24:57,098 --> 02:25:00,184 Your daughter's out of surgery and she's in the recovery room. 1517 02:25:00,309 --> 02:25:01,769 Her vital signs are stable. 1518 02:25:01,936 --> 02:25:04,439 The surgeon will speak to you in a few moments. 1519 02:25:04,564 --> 02:25:05,648 She's okay? 1520 02:25:05,773 --> 02:25:06,858 She's doing good. 1521 02:25:06,983 --> 02:25:08,484 She'll be okay. 1522 02:25:08,985 --> 02:25:10,862 She's going to be okay. 1523 02:25:11,070 --> 02:25:13,948 Oh, my baby. Why did she do this to herself? 1524 02:25:15,408 --> 02:25:18,494 Look what she did. Look what she did to herself. 1525 02:25:22,915 --> 02:25:25,543 It's all right. It's going to be all right. 1526 02:25:26,002 --> 02:25:28,087 I'm here. I ain't going anywhere. 1527 02:25:28,212 --> 02:25:30,965 Do you understand? I ain't going anywhere. 1528 02:25:45,938 --> 02:25:47,022 It's me. 1529 02:25:47,481 --> 02:25:50,234 Plane's in the air now. You're right on time. 1530 02:25:50,901 --> 02:25:52,778 I still can't find a driver... 1531 02:25:52,945 --> 02:25:54,613 so that's in the trust. 1532 02:25:55,030 --> 02:25:56,407 One other thing... 1533 02:25:57,449 --> 02:25:59,326 I gotta tell you. 1534 02:25:59,785 --> 02:26:03,872 The guy you want is in the Marquis under Jamieson, if you still give a shit... 1535 02:26:04,164 --> 02:26:05,916 which I figured you wouldn't. 1536 02:26:06,208 --> 02:26:07,584 You figured right. 1537 02:26:08,043 --> 02:26:09,586 So, so long, brother. 1538 02:26:11,839 --> 02:26:13,298 You take it easy. 1539 02:26:14,007 --> 02:26:15,300 You're home free. 1540 02:26:17,386 --> 02:26:18,595 Take it easy. 1541 02:26:29,648 --> 02:26:30,732 What is it? 1542 02:26:31,066 --> 02:26:32,234 Nothing. 1543 02:26:32,568 --> 02:26:33,777 Home free. 1544 02:27:11,982 --> 02:27:13,858 I gotta take care of something. 1545 02:27:14,025 --> 02:27:15,277 Is there time? 1546 02:27:15,986 --> 02:27:17,153 There's time. 1547 02:27:45,932 --> 02:27:48,560 I'll be right back. Just leave her running. 1548 02:28:30,935 --> 02:28:31,936 Registration. 1549 02:28:32,061 --> 02:28:33,145 This is room service. 1550 02:28:33,270 --> 02:28:37,149 A Jamieson ordered a BLT, and they screwed up his room number. What is it? 1551 02:28:37,274 --> 02:28:39,068 - They're always doing that. - I know. 1552 02:28:39,193 --> 02:28:40,736 1735. 1553 02:28:40,861 --> 02:28:42,071 Thank you. 1554 02:30:25,799 --> 02:30:27,467 Your attention, please. 1555 02:30:27,592 --> 02:30:30,637 We are currently experiencing a fire alarm. 1556 02:30:31,221 --> 02:30:32,639 Do not panic. 1557 02:30:32,764 --> 02:30:34,766 Do not take the elevators. 1558 02:30:39,813 --> 02:30:41,231 I'm staying here. 1559 02:30:41,356 --> 02:30:44,651 I'll check the stairs. If there's smoke, I'll pull you out. 1560 02:30:49,239 --> 02:30:51,533 What about her dad? Should I call him? 1561 02:30:52,617 --> 02:30:54,827 He's somewhere in the Sierras. 1562 02:30:56,913 --> 02:30:58,539 And she chose you. 1563 02:31:01,167 --> 02:31:02,960 She picked your place. 1564 02:31:05,171 --> 02:31:07,048 It's not right, what happened to her. 1565 02:31:07,173 --> 02:31:08,633 No, it's not. 1566 02:31:25,107 --> 02:31:26,817 Is there any way that... 1567 02:31:29,195 --> 02:31:31,239 it could work out between us? 1568 02:31:34,075 --> 02:31:36,410 I wish I could say yes, you know. 1569 02:31:36,786 --> 02:31:37,828 But... 1570 02:31:38,037 --> 02:31:39,580 in the end... 1571 02:31:44,543 --> 02:31:46,253 It's like you said: 1572 02:31:49,423 --> 02:31:50,758 All I am... 1573 02:31:51,467 --> 02:31:53,552 is what I'm going after. 1574 02:32:00,976 --> 02:32:03,145 I'm not what you want, Justine. 1575 02:32:14,281 --> 02:32:16,200 Go on, if you have to. 1576 02:32:18,994 --> 02:32:20,120 I'll stay. 1577 02:32:20,245 --> 02:32:22,289 I'm okay. I can handle this. 1578 02:32:25,334 --> 02:32:26,794 Just be careful. 1579 02:32:27,586 --> 02:32:30,214 Call me here. Let me know you're okay. 1580 02:32:31,340 --> 02:32:32,341 Okay? 1581 02:33:33,151 --> 02:33:35,487 Security. There's a fire on three. 1582 02:33:35,612 --> 02:33:37,238 We have to evacuate all floors. 1583 02:33:37,364 --> 02:33:38,990 I can't leave here. 1584 02:33:47,874 --> 02:33:50,877 Why don't we just talk about this a bit, brother? 1585 02:34:05,183 --> 02:34:06,476 He's here on 17. 1586 02:34:09,479 --> 02:34:10,688 Look at me. 1587 02:34:10,855 --> 02:34:11,898 Look at me! 1588 02:34:15,276 --> 02:34:16,319 Look at me! 1589 02:34:48,309 --> 02:34:49,685 LAPD! Don't move! 1590 02:34:49,810 --> 02:34:51,604 Put your hands on your head! 1591 02:35:27,181 --> 02:35:29,016 Switch me to TAC 5. 1592 02:35:29,641 --> 02:35:30,851 Casals... 1593 02:35:31,185 --> 02:35:32,227 JJ... 1594 02:35:32,978 --> 02:35:34,271 Drucker, JJ... 1595 02:35:34,396 --> 02:35:36,732 I'm in the lobby level by the stairwell. 1596 02:35:36,857 --> 02:35:37,941 What have you got? 1597 02:35:38,066 --> 02:35:40,861 Teams are moving up the other elevators to the 17th floor. 1598 02:35:40,986 --> 02:35:44,406 Elevators are all out of commission because of the fire alarm. 1599 02:35:44,865 --> 02:35:46,200 Fine. 10-4. 1600 02:38:11,218 --> 02:38:12,761 Let me have that shotgun. 1601 02:44:30,928 --> 02:44:33,055 Told you I'm never going back. 1602 02:44:37,226 --> 02:44:38,268 Yeah. 1603 02:50:23,402 --> 02:50:24,403 English 111205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.