All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E05.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,760 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:00:05,760 --> 00:00:10,880 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:00:12,000 --> 00:00:17,160 Fire modige par er i gang med et ekstraordinÊrt rÊs - 1 00:00:17,280 --> 00:00:21,000 - pÄ tvÊrs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:23,160 --> 00:00:28,800 Denne gang skal holdene igennem et af verdens farligste omrÄder - 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,920 Denne gang skal holdene igennem et af verdens farligste omrÄder - 2 00:00:30,040 --> 00:00:33,600 - og videre gennem farverige Colombia. 3 00:00:33,720 --> 00:00:34,560 Hun trÊkker mig bare op. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Hun trÊkker mig bare op. 2 00:00:36,760 --> 00:00:40,320 Men det bliver ikke helt uden udfordringer. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,000 Men det bliver ikke helt uden udfordringer. 2 00:00:42,120 --> 00:00:46,080 Nogle gange kan man have hÞjdeskrÊk, uden at man ved det. 1 00:00:46,080 --> 00:00:47,920 Nogle gange kan man have hÞjdeskrÊk, uden at man ved det. 2 00:00:48,040 --> 00:00:51,040 Nu vÊlter vi simpelthen. 1 00:01:04,800 --> 00:01:08,640 - Der er mange vaskebjÞrne. - Run, Forrest, run. 2 00:01:08,760 --> 00:01:09,120 - Slutspurten. - Lige det sidste. Kom sÄ! 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,200 - Slutspurten. - Lige det sidste. Kom sÄ! 1 00:01:19,280 --> 00:01:20,640 Okay... Nej, hvad er der sket? En tredjeplads. 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,280 Okay... Nej, hvad er der sket? En tredjeplads. 2 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 - Ja... - StÊrkt gÄet. 1 00:01:26,400 --> 00:01:26,560 - Ja... - StÊrkt gÄet. 2 00:01:26,680 --> 00:01:32,000 Alle fire hold kom i mÄl i Panama City inden for 24 timer. 3 00:01:32,120 --> 00:01:32,160 Og med et flot rejsebudget for alle er alt stadig Äbent fÞr nÊste etape. 1 00:01:32,160 --> 00:01:37,640 Og med et flot rejsebudget for alle er alt stadig Äbent fÞr nÊste etape. 2 00:01:37,760 --> 00:01:37,920 Nu fortsÊtter den lange rejse mod Buenos Aires i Argentina - 1 00:01:37,920 --> 00:01:42,200 Nu fortsÊtter den lange rejse mod Buenos Aires i Argentina - 2 00:01:42,320 --> 00:01:43,680 - hvor det hold, der kommer fÞrst i mÄl, vinder en kvart million kroner. 1 00:01:43,680 --> 00:01:47,800 - hvor det hold, der kommer fÞrst i mÄl, vinder en kvart million kroner. 2 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 Men fÞrst skal parrene tage hul pÄ fjerde etape. 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,920 Men fÞrst skal parrene tage hul pÄ fjerde etape. 2 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 "Jeres nÊste destination er... Tena." 1 00:01:55,200 --> 00:01:57,920 "Jeres nÊste destination er... Tena." 2 00:01:58,040 --> 00:02:00,960 - "Tena." Hvor er det henne? - Jeg aner ikke, hvor det er henne. 1 00:02:00,960 --> 00:02:04,280 - "Tena." Hvor er det henne? - Jeg aner ikke, hvor det er henne. 2 00:02:04,400 --> 00:02:06,720 Tena, Tena, Tena... Det kunne vÊre Bolivia. 1 00:02:06,720 --> 00:02:09,040 Tena, Tena, Tena... Det kunne vÊre Bolivia. 2 00:02:09,160 --> 00:02:12,480 Jeg har kun hÞrt om de der hygiejnebind, Tena Lady. 1 00:02:12,480 --> 00:02:12,960 Jeg har kun hÞrt om de der hygiejnebind, Tena Lady. 2 00:02:14,120 --> 00:02:17,880 - Det er i Ecuador. - Grineren. 1 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 2000 km fra Panama City ligger Tena i Ecuador. 1 00:02:24,000 --> 00:02:25,280 2000 km fra Panama City ligger Tena i Ecuador. 2 00:02:25,400 --> 00:02:29,360 En lille by omringet af regnskov, floder og bjerge - 3 00:02:29,480 --> 00:02:29,760 - lige pÄ kanten af Amazonas. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 - lige pÄ kanten af Amazonas. 2 00:02:32,120 --> 00:02:34,880 SÄ skal vi igennem Colombia. 3 00:02:35,000 --> 00:02:35,520 Hvilket er det land, vi glÊder os allermest til at komme igennem. 1 00:02:35,520 --> 00:02:39,560 Hvilket er det land, vi glÊder os allermest til at komme igennem. 2 00:02:39,680 --> 00:02:41,280 Vi skal bare til Tena, tak. 1 00:02:41,280 --> 00:02:42,320 Vi skal bare til Tena, tak. 2 00:02:42,440 --> 00:02:45,000 For at komme frem til checkpoint - 3 00:02:45,120 --> 00:02:47,040 - skal parrene igennem Colombias intense byer og tilgroede jungler. 1 00:02:47,040 --> 00:02:49,560 - skal parrene igennem Colombias intense byer og tilgroede jungler. 2 00:02:49,680 --> 00:02:52,800 Men fÞr de kan nÄ Sydamerika, skal de forbi Darién Gap - 1 00:02:52,800 --> 00:02:55,000 Men fÞr de kan nÄ Sydamerika, skal de forbi Darién Gap - 2 00:02:55,120 --> 00:02:58,560 - et jungleomrÄde, der over 160 km forbinder Mellem- og Sydamerika. 1 00:02:58,560 --> 00:03:00,120 - et jungleomrÄde, der over 160 km forbinder Mellem- og Sydamerika. 2 00:03:00,240 --> 00:03:04,320 Her regerer berygtede narkokarteller og paramilitÊre grupper - 1 00:03:04,320 --> 00:03:04,600 Her regerer berygtede narkokarteller og paramilitÊre grupper - 2 00:03:04,720 --> 00:03:10,080 - og omrÄdet er det farligste sted pÄ den vestlige halvkugle. 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,200 - og omrÄdet er det farligste sted pÄ den vestlige halvkugle. 2 00:03:10,320 --> 00:03:12,920 Vi er tjekket ud af Panama - 3 00:03:13,040 --> 00:03:15,840 - men vi er ikke tjekket ind i noget andet land. 1 00:03:15,840 --> 00:03:18,080 - men vi er ikke tjekket ind i noget andet land. 2 00:03:18,200 --> 00:03:21,240 Det er meget ufremkommelige veje. 3 00:03:21,360 --> 00:03:21,600 Deltagerne bliver transporteret til den nÊrmeste havneby - 1 00:03:21,600 --> 00:03:26,360 Deltagerne bliver transporteret til den nÊrmeste havneby - 2 00:03:26,480 --> 00:03:27,360 - hvorfra de i bÄde sejler til den lille havneby Capurganå i Colombia. 1 00:03:27,360 --> 00:03:32,920 - hvorfra de i bÄde sejler til den lille havneby Capurganå i Colombia. 2 00:03:33,040 --> 00:03:33,120 Herfra er det igen sikkert at fÊrdes, og rÊset kan fortsÊtte. 1 00:03:33,120 --> 00:03:37,160 Herfra er det igen sikkert at fÊrdes, og rÊset kan fortsÊtte. 2 00:03:37,280 --> 00:03:38,880 Sejlturen tager ni timer - 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,320 Sejlturen tager ni timer - 2 00:03:39,440 --> 00:03:44,200 - men den forestÄende sejlads falder ikke i god jord hos alle par. 1 00:03:45,200 --> 00:03:50,400 Det er sÄdan nogle bÄde der, sÞs. Vi fÄr bare lige et par sÞsygepiller. 1 00:03:50,400 --> 00:03:50,720 Det er sÄdan nogle bÄde der, sÞs. Vi fÄr bare lige et par sÞsygepiller. 2 00:03:50,840 --> 00:03:56,080 Jeg er ikke sÄ vild med at sejle i sÄdan nogle smÄ bÄde. 1 00:03:56,200 --> 00:04:01,520 Nu skal vi sateme til Sydamerika. 2 00:04:01,640 --> 00:04:01,920 - Skal jeg sidde yderst? - Jeg skal i hvert fald ikke. 1 00:04:01,920 --> 00:04:05,800 - Skal jeg sidde yderst? - Jeg skal i hvert fald ikke. 2 00:04:05,920 --> 00:04:07,680 - SÄ skal du hjÊlpe mig nu. - De bliver pakket ned. 1 00:04:07,680 --> 00:04:11,440 - SÄ skal du hjÊlpe mig nu. - De bliver pakket ned. 2 00:04:11,560 --> 00:04:13,440 Jeg er ikke spids. Jeg er bare nervÞs. Det er noget andet. 1 00:04:13,440 --> 00:04:15,920 Jeg er ikke spids. Jeg er bare nervÞs. Det er noget andet. 2 00:04:16,040 --> 00:04:19,200 Jeg er bare en lille smule stresset over at skulle med den her bÄd. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,800 Jeg er bare en lille smule stresset over at skulle med den her bÄd. 2 00:04:21,920 --> 00:04:24,960 Ni timer pÄ den her bÄd... 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,360 Ni timer pÄ den her bÄd... 2 00:04:25,480 --> 00:04:30,360 Jeg tÊnker pÄ dig dag og nat. 3 00:04:30,480 --> 00:04:30,720 Nej. Kan ikke nÄ dig. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,160 Nej. Kan ikke nÄ dig. 1 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 SÄ, sÞs... 1 00:05:06,920 --> 00:05:10,640 Vi klarede den. Otte timers bÄd omkring Daríen Gap. 2 00:05:10,760 --> 00:05:11,040 - Det har vi gjort, sÞs. - Vi er tossede. 1 00:05:11,040 --> 00:05:16,000 - Det har vi gjort, sÞs. - Vi er tossede. 2 00:05:16,120 --> 00:05:16,800 Med alle sikkert i havn i Colombia kan rÊset genoptages fra i morgen. 1 00:05:16,800 --> 00:05:22,080 Med alle sikkert i havn i Colombia kan rÊset genoptages fra i morgen. 1 00:05:32,960 --> 00:05:34,080 BlÄt og grÞnt hold kom i mÄl i Panama City efter et hÊsblÊsende rÊs. 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,400 BlÄt og grÞnt hold kom i mÄl i Panama City efter et hÊsblÊsende rÊs. 2 00:05:37,520 --> 00:05:39,840 Det er lidt hÄrdt lige nu. Vamos, Heidi. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Det er lidt hÄrdt lige nu. Vamos, Heidi. 2 00:05:40,960 --> 00:05:45,080 De to hold er de fÞrste, der tager hul pÄ nÊste etape. 3 00:05:45,200 --> 00:05:45,600 Men fra Capurganå er der kun én afgang ud af byen om dagen. 1 00:05:45,600 --> 00:05:50,240 Men fra Capurganå er der kun én afgang ud af byen om dagen. 2 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Derfor bliver de to hold nÞdt til at fÞlges til Necoclí. 1 00:05:51,360 --> 00:05:56,680 Derfor bliver de to hold nÞdt til at fÞlges til Necoclí. 2 00:05:56,800 --> 00:05:57,120 Det er faktisk fÞrste gang, at vi starter et sted sammen med andre. 1 00:05:57,120 --> 00:06:01,440 Det er faktisk fÞrste gang, at vi starter et sted sammen med andre. 2 00:06:01,560 --> 00:06:02,880 Vi har ikke mÞdt nogen undervejs pÄ de andre etaper. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,600 Vi har ikke mÞdt nogen undervejs pÄ de andre etaper. 2 00:06:05,720 --> 00:06:08,640 SÄ skal vi finde ud af, hvordan vi kommer til Necoclí. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,000 SÄ skal vi finde ud af, hvordan vi kommer til Necoclí. 2 00:06:10,120 --> 00:06:14,400 Vi snakker om at tage et paddleboard. Bare et. 1 00:06:14,400 --> 00:06:14,960 Vi snakker om at tage et paddleboard. Bare et. 2 00:06:15,080 --> 00:06:18,400 Vi kan godt vÊre der begge to. 3 00:06:18,520 --> 00:06:20,160 Men nÄr vi kommer til fastlandet endnu en gang - 1 00:06:20,160 --> 00:06:23,280 Men nÄr vi kommer til fastlandet endnu en gang - 2 00:06:23,400 --> 00:06:25,920 - sÄ gÄr vi amok. 1 00:06:25,920 --> 00:06:26,320 - sÄ gÄr vi amok. 2 00:06:26,440 --> 00:06:31,680 Nu skal vi dÊlendytme til Necoclí. 1 00:06:31,680 --> 00:06:31,880 Nu skal vi dÊlendytme til Necoclí. 2 00:06:32,000 --> 00:06:37,040 De to hold har besluttet at tage den samme bÄd til havnebyen Necoclí. 3 00:06:37,160 --> 00:06:37,440 Derfra er der forbindelser til Medellín - 1 00:06:37,440 --> 00:06:40,160 Derfra er der forbindelser til Medellín - 2 00:06:40,280 --> 00:06:43,200 - hvor de kan rejse Þstover gennem Colombias hovedstad, Bogotå - 1 00:06:43,200 --> 00:06:45,840 - hvor de kan rejse Þstover gennem Colombias hovedstad, Bogotå - 2 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 - inden de kan krydse grÊnsen til Ecuador. 1 00:06:48,960 --> 00:06:49,040 - inden de kan krydse grÊnsen til Ecuador. 2 00:06:49,160 --> 00:06:54,720 Eller de kan tage den vestlige rute, der gÄr gennem Santiago de Cali. 1 00:06:54,720 --> 00:06:55,440 Eller de kan tage den vestlige rute, der gÄr gennem Santiago de Cali. 2 00:06:57,400 --> 00:07:00,480 Efter knap 1 1/2 times sejlads er grÞnt og blÄt hold fremme i Necoclí. 1 00:07:00,480 --> 00:07:03,720 Efter knap 1 1/2 times sejlads er grÞnt og blÄt hold fremme i Necoclí. 2 00:07:03,840 --> 00:07:06,240 Vi skal have fundet noget transport. 1 00:07:06,240 --> 00:07:07,160 Vi skal have fundet noget transport. 1 00:07:14,560 --> 00:07:17,760 Det er godt nok noget af en kokosnÞdby. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,080 Det er godt nok noget af en kokosnÞdby. 1 00:07:39,960 --> 00:07:40,800 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 1 00:07:40,800 --> 00:07:46,560 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,600 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 2 00:07:46,720 --> 00:07:51,440 Den koster 86. Er den her sÄ ikke okay? 1 00:07:54,880 --> 00:07:58,040 Skal vi ikke varsle pigerne om det? 1 00:07:58,160 --> 00:08:02,440 Det er op til dig, men de har sikkert allerede kÞbt billetter. 2 00:08:02,560 --> 00:08:03,840 Necoclí... 1 00:08:03,840 --> 00:08:05,640 Necoclí... 2 00:08:05,760 --> 00:08:08,840 SÄ er vi i Medellín i morgen tidlig. 3 00:08:08,960 --> 00:08:09,600 - Skal vi gÞre det sÄ? - Det er det, vi gÞr. 1 00:08:09,600 --> 00:08:13,760 - Skal vi gÞre det sÄ? - Det er det, vi gÞr. 2 00:08:13,880 --> 00:08:15,360 Jeg tÊnker, om man skulle have nÊvnt det for pigerne - 1 00:08:15,360 --> 00:08:17,840 Jeg tÊnker, om man skulle have nÊvnt det for pigerne - 2 00:08:17,960 --> 00:08:21,120 - men i sidste ende er det jo en konkurrence - 1 00:08:21,120 --> 00:08:21,880 - men i sidste ende er det jo en konkurrence - 2 00:08:22,000 --> 00:08:26,880 - og vi vil jo gerne have bÄde god tid og godt med penge. 1 00:08:26,880 --> 00:08:26,960 - og vi vil jo gerne have bÄde god tid og godt med penge. 2 00:08:29,080 --> 00:08:32,640 - Hold da op, en fin bus. - Der er god plads til benene. 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,960 - Hold da op, en fin bus. - Der er god plads til benene. 2 00:08:34,080 --> 00:08:36,240 19 og 20. 3 00:08:36,360 --> 00:08:38,400 Det er nok den bedste bus, jeg har prÞvet at kÞre i. Ti timer, 200 km. 1 00:08:38,400 --> 00:08:43,440 Det er nok den bedste bus, jeg har prÞvet at kÞre i. Ti timer, 200 km. 2 00:08:43,560 --> 00:08:44,160 GrÞnt og blÄt hold er begge pÄ vej mod Medellín - 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,200 GrÞnt og blÄt hold er begge pÄ vej mod Medellín - 2 00:08:47,320 --> 00:08:49,920 - og mens solen stÄr op over Colombia, er det blevet tid til - 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,480 - og mens solen stÄr op over Colombia, er det blevet tid til - 2 00:08:51,600 --> 00:08:55,600 - at de sidste to hold kan tage hul pÄ etapen. 1 00:08:55,720 --> 00:08:59,160 SÄ er der altsÄ lidt tv. 2 00:09:01,400 --> 00:09:01,440 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 1 00:09:01,440 --> 00:09:07,200 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 1 00:09:07,200 --> 00:09:08,160 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 2 00:09:10,320 --> 00:09:12,960 Man kan ikke kÞbe billetter her. Man skal over pÄ den anden side af Þen. 1 00:09:12,960 --> 00:09:17,080 Man kan ikke kÞbe billetter her. Man skal over pÄ den anden side af Þen. 1 00:09:19,680 --> 00:09:23,920 SÄ Asger og jeg tager benene pÄ nakken lige om lidt. 1 00:09:25,600 --> 00:09:29,080 Det giver ikke nogen mening... 1 00:09:33,080 --> 00:09:36,000 Hvis de to andre hold ligger pÄ en delt fÞrsteplads, hvad ligger I sÄ? 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,480 Hvis de to andre hold ligger pÄ en delt fÞrsteplads, hvad ligger I sÄ? 2 00:09:38,600 --> 00:09:41,760 SÄ ligger vi faktisk pÄ en delt andenplads. 1 00:09:41,760 --> 00:09:44,840 SÄ ligger vi faktisk pÄ en delt andenplads. 2 00:09:44,960 --> 00:09:47,520 Gult og lilla hold har kÞbt de samme billetter - 1 00:09:47,520 --> 00:09:48,560 Gult og lilla hold har kÞbt de samme billetter - 2 00:09:48,680 --> 00:09:53,280 - som grÞnt og blÄt hold gjorde i gÄr. 1 00:09:53,280 --> 00:09:54,760 - som grÞnt og blÄt hold gjorde i gÄr. 2 00:09:54,880 --> 00:09:59,040 Det er dejligt at vÊre af sted igen. Nu har vi hvilet lidt pÄ laurbÊrrene. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,160 Det er dejligt at vÊre af sted igen. Nu har vi hvilet lidt pÄ laurbÊrrene. 2 00:10:01,280 --> 00:10:04,800 Vi er meget klar til at opleve Colombia. 1 00:10:04,920 --> 00:10:10,560 Imens er Susie og Heidi ankommet til Medellín. 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,640 Imens er Susie og Heidi ankommet til Medellín. 2 00:10:13,360 --> 00:10:16,320 Medellín er den by, hvor den berÞmte narkobaron Pablo Escobar voksede op. 1 00:10:16,320 --> 00:10:20,600 Medellín er den by, hvor den berÞmte narkobaron Pablo Escobar voksede op. 2 00:10:20,720 --> 00:10:22,080 Det anslÄs, at han leverede 80% af den kokain, der blev solgt til USA. 1 00:10:22,080 --> 00:10:26,440 Det anslÄs, at han leverede 80% af den kokain, der blev solgt til USA. 2 00:10:26,560 --> 00:10:27,840 Selvom Escobar nu er fortid, har han sat sit prÊg pÄ byens historie. 1 00:10:27,840 --> 00:10:32,800 Selvom Escobar nu er fortid, har han sat sit prÊg pÄ byens historie. 2 00:10:32,920 --> 00:10:33,600 Men pÄ stationen er Susie og Heidi ivrige for at komme videre. 1 00:10:33,600 --> 00:10:38,960 Men pÄ stationen er Susie og Heidi ivrige for at komme videre. 2 00:10:39,080 --> 00:10:39,360 Bank lige pÄ. Skal jeg gÞre det? Jeg er nok mere frÊk end dig. 1 00:10:39,360 --> 00:10:43,920 Bank lige pÄ. Skal jeg gÞre det? Jeg er nok mere frÊk end dig. 2 00:10:44,040 --> 00:10:45,120 - Nej, rolig nu. - Hola. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,680 - Nej, rolig nu. - Hola. 2 00:10:47,800 --> 00:10:50,880 HvornÄr Äbner du? Klokken... 1 00:10:50,880 --> 00:10:50,920 HvornÄr Äbner du? Klokken... 2 00:10:53,120 --> 00:10:56,640 Du kan ikke hjÊlpe os nu? Du kan ikke Äbne nu? Please. 1 00:10:56,640 --> 00:10:57,200 Du kan ikke hjÊlpe os nu? Du kan ikke Äbne nu? Please. 2 00:10:57,320 --> 00:11:02,400 Det er, fordi vi er i en hurry. Det er en dame. Hun siger klokken ni. 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,440 Det er, fordi vi er i en hurry. Det er en dame. Hun siger klokken ni. 2 00:11:04,560 --> 00:11:08,080 - Hun gider ikke. - Øj, hvor er det irriterende. 1 00:11:08,200 --> 00:11:13,440 Nicolai og Christian er pÄ jagt efter billig morgenmad. 2 00:11:13,560 --> 00:11:13,920 Hold da kÊft. Shit. Den kan holde noget tid. Hold da kÊft. 1 00:11:13,920 --> 00:11:18,200 Hold da kÊft. Shit. Den kan holde noget tid. Hold da kÊft. 1 00:11:22,360 --> 00:11:24,880 Det er en ordentlig roulade. 1 00:11:37,400 --> 00:11:41,280 Den vinder ikke nogen michellinstjerne. 2 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 Tue og Asger og Fie og Lucas er nu ankommet til Nicoclí. 1 00:11:42,720 --> 00:11:46,440 Tue og Asger og Fie og Lucas er nu ankommet til Nicoclí. 2 00:11:46,560 --> 00:11:48,480 SÄ tager vi allerede fÞringen her. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 SÄ tager vi allerede fÞringen her. 2 00:11:49,600 --> 00:11:54,240 Begge hold har otte timer i byen, inden en natbus mod Medellín. 1 00:11:54,240 --> 00:11:54,640 Begge hold har otte timer i byen, inden en natbus mod Medellín. 2 00:11:54,760 --> 00:12:00,000 Og sÊrligt for Tue og Asger er det vigtigt at opleve Colombia. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,360 Og sÊrligt for Tue og Asger er det vigtigt at opleve Colombia. 2 00:12:00,480 --> 00:12:02,600 En juicy pineapple. 3 00:12:02,720 --> 00:12:05,760 Vi var i Colombia for fire-fem Är siden med vores mor og far - 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,440 Vi var i Colombia for fire-fem Är siden med vores mor og far - 2 00:12:07,560 --> 00:12:11,520 - for at besÞge vores storebror, der boede her. 1 00:12:11,520 --> 00:12:11,640 - for at besÞge vores storebror, der boede her. 2 00:12:11,760 --> 00:12:16,320 Jeg glÊder mig vildt meget til at opleve Colombia igen. 3 00:12:16,440 --> 00:12:17,280 Jeg hÄber, vi fÄr lov til at opleve Colombia, som Colombia er - 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,960 Jeg hÄber, vi fÄr lov til at opleve Colombia, som Colombia er - 2 00:12:21,080 --> 00:12:23,040 - og mÞde colombianerne og danse med dem og spille fodbold med dem. 1 00:12:23,040 --> 00:12:27,520 - og mÞde colombianerne og danse med dem og spille fodbold med dem. 1 00:12:29,080 --> 00:12:34,560 Shit, Tue. Hvor er de sÞde. Jeg kan ikke stÄ for de colombianske damer. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,360 Shit, Tue. Hvor er de sÞde. Jeg kan ikke stÄ for de colombianske damer. 2 00:12:35,480 --> 00:12:39,440 Nej, hvor er de sÞde. 3 00:12:39,560 --> 00:12:40,320 Det er for meget af det gode. 1 00:12:40,320 --> 00:12:43,680 Det er for meget af det gode. 1 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 Skal du ind? - Ja, skal jeg ikke det? 1 00:12:57,600 --> 00:12:59,800 Skal du ind? - Ja, skal jeg ikke det? 2 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 Jeg fÄr Þje pÄ en frisÞr, der kan klippe en solid fade. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,880 Jeg fÄr Þje pÄ en frisÞr, der kan klippe en solid fade. 2 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 Tue, du mÄ lige hjÊlpe mig med at forklare her. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,880 Tue, du mÄ lige hjÊlpe mig med at forklare her. 2 00:13:11,000 --> 00:13:13,200 Jeg er meget spÊndt. 1 00:13:16,320 --> 00:13:19,480 Det er noget af det bedste, jeg ved. 2 00:13:19,600 --> 00:13:20,640 Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko, men lige at blive klippet... 1 00:13:20,640 --> 00:13:26,400 Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko, men lige at blive klippet... 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,280 Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko, men lige at blive klippet... 2 00:13:27,400 --> 00:13:32,160 I 7. klasse fik jeg mit fÞrste fade, og sÄ har det vÊret hver anden uge. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 I 7. klasse fik jeg mit fÞrste fade, og sÄ har det vÊret hver anden uge. 2 00:13:33,360 --> 00:13:35,920 Asger ser godt ud nyklippet. 3 00:13:36,040 --> 00:13:37,920 - Det kan hjÊlpe os med at fÄ hjÊlp. - Ja, de colombianske damer. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,880 - Det kan hjÊlpe os med at fÄ hjÊlp. - Ja, de colombianske damer. 2 00:13:42,960 --> 00:13:43,680 Du ser sÄ godt ud. 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,960 Du ser sÄ godt ud. 2 00:13:48,920 --> 00:13:49,440 - Ej, hvor er det godt. - Ej, hvor er her lÊkkert, hvad? 1 00:13:49,440 --> 00:13:54,000 - Ej, hvor er det godt. - Ej, hvor er her lÊkkert, hvad? 2 00:13:54,120 --> 00:13:55,200 Vi vil gerne bruge ventetiden til at gÄ ned til stranden. 1 00:13:55,200 --> 00:13:58,680 Vi vil gerne bruge ventetiden til at gÄ ned til stranden. 1 00:14:01,400 --> 00:14:06,720 SkÄl for dig og mig og en fjerde etape og for Colombia. 1 00:14:06,720 --> 00:14:07,000 SkÄl for dig og mig og en fjerde etape og for Colombia. 2 00:14:09,200 --> 00:14:12,480 Der var simpelthen lige rejer. Er de tilberedte? 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,800 Der var simpelthen lige rejer. Er de tilberedte? 2 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Man kan lige fÄ hÄndrejer. Grineren. 1 00:14:18,240 --> 00:14:18,480 Man kan lige fÄ hÄndrejer. Grineren. 2 00:14:20,360 --> 00:14:24,000 Man kÞrer simpelthen bare det hele. Han er iskold. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 Man kÞrer simpelthen bare det hele. Han er iskold. 2 00:14:25,880 --> 00:14:29,760 Han fÄr madforgiftning. Det ved jeg bare. 1 00:14:29,760 --> 00:14:29,800 Han fÄr madforgiftning. Det ved jeg bare. 2 00:14:32,600 --> 00:14:35,520 Vi har vÊret kÊrester i to Är. Vi mÞdte hinanden ude pÄ Copenhell. 1 00:14:35,520 --> 00:14:38,280 Vi har vÊret kÊrester i to Är. Vi mÞdte hinanden ude pÄ Copenhell. 2 00:14:38,400 --> 00:14:41,280 Jeg scorede Lucas. Meget insisterende endda. 1 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 Jeg scorede Lucas. Meget insisterende endda. 2 00:14:44,000 --> 00:14:47,040 Jeg lavede mad hele dagen, og om aftenen drak jeg en fyraftensÞl. 1 00:14:47,040 --> 00:14:48,600 Jeg lavede mad hele dagen, og om aftenen drak jeg en fyraftensÞl. 2 00:14:48,720 --> 00:14:52,800 Nogen prikker mig pÄ skulderen. "Er du fÊrdig med at lave mad?" 1 00:14:52,800 --> 00:14:53,560 Nogen prikker mig pÄ skulderen. "Er du fÊrdig med at lave mad?" 2 00:14:53,680 --> 00:14:58,560 Jeg kigger op og ser Fie, og hun er sÄdan: "Hej, jeg hedder Fie." 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,280 Jeg kigger op og ser Fie, og hun er sÄdan: "Hej, jeg hedder Fie." 2 00:14:59,400 --> 00:15:03,520 Og sÄ sÊtter hun sig bare ned. "Hvad skal du sÄ nu?" 3 00:15:03,640 --> 00:15:04,320 "Jeg har en aftale." "Nej, du kan ikke gÄ nu." 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 "Jeg har en aftale." "Nej, du kan ikke gÄ nu." 2 00:15:07,080 --> 00:15:10,080 SÄ tog vi pÄ en date og har set hinanden lige siden. 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,560 SÄ tog vi pÄ en date og har set hinanden lige siden. 2 00:15:10,680 --> 00:15:13,680 Er du klar? Kom sÄ, baby! 3 00:15:13,800 --> 00:15:15,840 Vi er nysgerrige pÄ verden og har det megagrineren. 1 00:15:15,840 --> 00:15:19,320 Vi er nysgerrige pÄ verden og har det megagrineren. 1 00:16:56,680 --> 00:16:59,520 Nu skal du vÊlte mig bagover og kysse mig. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,720 Nu skal du vÊlte mig bagover og kysse mig. 1 00:17:12,040 --> 00:17:16,320 Det ser lidt ud, som om du har en form for sex med vandet. 1 00:17:33,280 --> 00:17:34,080 Det var godt nok noget af det mest grÊnseoverskridende, jeg har prÞvet. 1 00:17:34,080 --> 00:17:39,720 Det var godt nok noget af det mest grÊnseoverskridende, jeg har prÞvet. 1 00:17:45,280 --> 00:17:45,600 Hold kÊft, hvor blev jeg skubbet. Da jeg gik op pÄ den scene... 1 00:17:45,600 --> 00:17:49,720 Hold kÊft, hvor blev jeg skubbet. Da jeg gik op pÄ den scene... 2 00:17:49,840 --> 00:17:51,360 Da jeg vender mig om, sÄ stÄr du bag et trÊ og gemmer dig. 1 00:17:51,360 --> 00:17:55,520 Da jeg vender mig om, sÄ stÄr du bag et trÊ og gemmer dig. 2 00:17:55,640 --> 00:17:57,120 Et lokale, der er bygget op om den runde scene, hvor jeg skulle danse. 1 00:17:57,120 --> 00:18:02,480 Et lokale, der er bygget op om den runde scene, hvor jeg skulle danse. 2 00:18:02,600 --> 00:18:02,880 Man skal vÊre psykopat, hvis man synes, det er fedt. 1 00:18:02,880 --> 00:18:06,000 Man skal vÊre psykopat, hvis man synes, det er fedt. 2 00:18:06,120 --> 00:18:08,640 Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg skal bare bruge mine stive lemmer. 1 00:18:08,640 --> 00:18:12,480 Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg skal bare bruge mine stive lemmer. 2 00:18:12,600 --> 00:18:14,400 Du danser bedre i Europa end i Sydamerika. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,960 Du danser bedre i Europa end i Sydamerika. 2 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 Men det vil jeg gerne lÊre. 3 00:18:18,800 --> 00:18:20,160 Susie og Heidi har booket en billet direkte til grÊnsen mod Ecuador - 1 00:18:20,160 --> 00:18:23,520 Susie og Heidi har booket en billet direkte til grÊnsen mod Ecuador - 2 00:18:23,640 --> 00:18:25,920 - og har lagt sig foran i feltet. 1 00:18:25,920 --> 00:18:26,400 - og har lagt sig foran i feltet. 2 00:18:26,520 --> 00:18:29,880 De vil bruge det rejsefrie dÞgn ved Piedra del Peñon - 3 00:18:30,000 --> 00:18:31,680 - hvor der ligger en 220 meter hÞj klippe, og den vil de erobre. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,040 - hvor der ligger en 220 meter hÞj klippe, og den vil de erobre. 2 00:18:35,160 --> 00:18:37,440 Vi har hÞrt, at den er meget populÊr pÄ Instagram. 1 00:18:37,440 --> 00:18:40,000 Vi har hÞrt, at den er meget populÊr pÄ Instagram. 2 00:18:40,120 --> 00:18:43,200 Den vil jeg da gerne se. SÄ kan vi lige... 1 00:18:43,200 --> 00:18:43,600 Den vil jeg da gerne se. SÄ kan vi lige... 2 00:18:46,800 --> 00:18:48,960 Vi er allerede hÞjt oppe. 1 00:18:49,080 --> 00:18:53,520 Nogle gange kan man have hÞjdeskrÊk, uden man ved det, men vi kan. 2 00:18:53,640 --> 00:18:54,720 Ja. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 Ja. 2 00:18:59,000 --> 00:19:00,480 Nu er vi kommet helt oppe pÄ toppen af stenen. Det er for vildt. 1 00:19:00,480 --> 00:19:03,680 Nu er vi kommet helt oppe pÄ toppen af stenen. Det er for vildt. 2 00:19:03,800 --> 00:19:06,240 - Alle de der smÄ Þer... - Der er fint her. 1 00:19:06,240 --> 00:19:07,240 - Alle de der smÄ Þer... - Der er fint her. 2 00:19:07,360 --> 00:19:10,520 Jeg har ikke set noget lignende. 3 00:19:10,640 --> 00:19:12,000 Dengang vi skulle gÄ op, fik jeg den der hÞjdeskrÊksfornemmelse. 1 00:19:12,000 --> 00:19:16,720 Dengang vi skulle gÄ op, fik jeg den der hÞjdeskrÊksfornemmelse. 2 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Vi har godt nok kastet os ud i nogle ting her. 1 00:19:17,760 --> 00:19:20,320 Vi har godt nok kastet os ud i nogle ting her. 2 00:19:20,440 --> 00:19:23,520 Bedstefar ville sige: "Pas nu pÄ, bette piger." 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,600 Bedstefar ville sige: "Pas nu pÄ, bette piger." 2 00:19:24,720 --> 00:19:29,280 Vi er jo ogsÄ opdraget med, at vi mÄske passer pÄ mange ting. 1 00:19:29,280 --> 00:19:31,120 Vi er jo ogsÄ opdraget med, at vi mÄske passer pÄ mange ting. 2 00:19:31,240 --> 00:19:35,040 Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland har vi jo haft det godt og trygt. 1 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland har vi jo haft det godt og trygt. 2 00:19:37,120 --> 00:19:40,800 Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i femte, selvom der kun var 800 meter. 1 00:19:40,800 --> 00:19:43,440 Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i femte, selvom der kun var 800 meter. 2 00:19:43,560 --> 00:19:46,560 - Jeg plejer at vÊre pylret med alt. - Det hjÊlper ikke noget her. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,920 - Jeg plejer at vÊre pylret med alt. - Det hjÊlper ikke noget her. 2 00:19:48,040 --> 00:19:52,320 Jeg er simpelthen sÄ glad for, at vi gÞr alle de her ting. 1 00:19:52,320 --> 00:19:52,560 Jeg er simpelthen sÄ glad for, at vi gÞr alle de her ting. 2 00:19:52,680 --> 00:19:56,680 Jeg kan mÊrke, at jeg er blevet meget mere modig. 3 00:19:56,800 --> 00:19:58,080 Det beholder vi. PrÞv at kigge pÄ det stille vand dernede. 1 00:19:58,080 --> 00:20:02,800 Det beholder vi. PrÞv at kigge pÄ det stille vand dernede. 2 00:20:02,920 --> 00:20:03,840 Man kunne have siddet i en robÄd eller en kajak, der er totalt sikker. 1 00:20:03,840 --> 00:20:09,040 Man kunne have siddet i en robÄd eller en kajak, der er totalt sikker. 2 00:20:09,160 --> 00:20:09,600 - Det kunne der ikke ske noget ved. - Jeg tÞr ikke, sÞs. 1 00:20:09,600 --> 00:20:14,320 - Det kunne der ikke ske noget ved. - Jeg tÞr ikke, sÞs. 2 00:20:14,440 --> 00:20:15,360 Men dernede er der jo ikke nogen krokodiller. 1 00:20:15,360 --> 00:20:19,480 Men dernede er der jo ikke nogen krokodiller. 2 00:20:19,600 --> 00:20:21,120 Det kan jeg da ikke forestille mig. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,960 Det kan jeg da ikke forestille mig. 2 00:20:23,080 --> 00:20:26,880 - Ingen svÞmmer dernede. - Nej, det er der godt nok ikke. 1 00:20:26,880 --> 00:20:27,120 - Ingen svÞmmer dernede. - Nej, det er der godt nok ikke. 2 00:20:28,680 --> 00:20:32,640 Tilbage i Necoclí er Fie og Lucas pÄ jagt efter aftensmad. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,360 Tilbage i Necoclí er Fie og Lucas pÄ jagt efter aftensmad. 2 00:20:33,480 --> 00:20:36,040 Jeg tÞr ikke spÞrge. 3 00:20:36,160 --> 00:20:38,400 De har kÞbt en billig pose ris, de vil fÄ nogen til at koge for sig. 1 00:20:38,400 --> 00:20:40,640 De har kÞbt en billig pose ris, de vil fÄ nogen til at koge for sig. 1 00:21:05,000 --> 00:21:07,200 Det er for svÊrt. Jeg forstÄr det ikke. 1 00:21:07,200 --> 00:21:09,080 Det er for svÊrt. Jeg forstÄr det ikke. 2 00:21:09,200 --> 00:21:12,960 - Hun prÞver at sige noget. - Jeg forstÄr det bare ikke. 1 00:21:12,960 --> 00:21:13,200 - Hun prÞver at sige noget. - Jeg forstÄr det bare ikke. 2 00:21:15,240 --> 00:21:18,600 Du kan ikke vÊre i det? Vi bakker ud. 1 00:21:20,640 --> 00:21:24,480 Jeg bliver usikker, nÄr jeg ikke helt forstÄr, hvad folk siger. 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,360 Jeg bliver usikker, nÄr jeg ikke helt forstÄr, hvad folk siger. 2 00:21:25,480 --> 00:21:29,920 - Kunne der stÄ "ris" pÄ pakken? - Ja. "Arroz." 3 00:21:30,040 --> 00:21:30,240 Det er fandeme smart. MÄ jeg lige se tegningen igen? 1 00:21:30,240 --> 00:21:34,640 Det er fandeme smart. MÄ jeg lige se tegningen igen? 2 00:21:34,760 --> 00:21:36,000 Ja, det er godt gÄet. 1 00:21:36,000 --> 00:21:37,040 Ja, det er godt gÄet. 1 00:21:54,520 --> 00:21:57,920 Jeg tror, det gik. Jeg tror, han forstod det. 2 00:21:58,040 --> 00:21:59,040 Please sig ja. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,120 Please sig ja. 2 00:22:01,240 --> 00:22:04,600 - Smiler du meget? - Ja. Husk at vise risene. 1 00:22:08,040 --> 00:22:10,560 Det sker? Du sagde ikke ret meget. Den var der bare. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,080 Det sker? Du sagde ikke ret meget. Den var der bare. 2 00:22:13,200 --> 00:22:16,320 - Jeg tror, det er tegningens skyld. - Det er mest tegningens skyld. 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,720 - Jeg tror, det er tegningens skyld. - Det er mest tegningens skyld. 2 00:22:18,840 --> 00:22:21,200 Lad os da sÊtte os til rette. 3 00:22:21,320 --> 00:22:22,080 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 1 00:22:22,080 --> 00:22:27,840 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 1 00:22:27,840 --> 00:22:28,600 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 2 00:22:28,720 --> 00:22:33,600 Men det er ogsÄ svÊrt. Jeg synes, det er pisse grÊnseoverskridende. 1 00:22:33,600 --> 00:22:35,240 Men det er ogsÄ svÊrt. Jeg synes, det er pisse grÊnseoverskridende. 2 00:22:35,360 --> 00:22:39,360 Det er noget, jeg godt vil vÊre meget bedre til. 1 00:22:39,360 --> 00:22:40,880 Det er noget, jeg godt vil vÊre meget bedre til. 2 00:22:41,000 --> 00:22:45,120 - Havde du spurgt for en uge siden? - Nej, det tror jeg ikke. 1 00:22:45,120 --> 00:22:45,720 - Havde du spurgt for en uge siden? - Nej, det tror jeg ikke. 1 00:22:53,600 --> 00:22:56,640 SÄ er der altsÄ aftensmad. Nej, lad os spare pÄ vores egen salt. 1 00:22:56,640 --> 00:22:58,400 SÄ er der altsÄ aftensmad. Nej, lad os spare pÄ vores egen salt. 2 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 - Jeg vil bruge chilien. - Klart. 1 00:23:07,040 --> 00:23:08,160 Hvordan smager din enkrone mÄltid? 1 00:23:08,160 --> 00:23:11,280 Hvordan smager din enkrone mÄltid? 2 00:23:11,400 --> 00:23:13,920 - Den smager af succes. - Det er supergodt. 1 00:23:13,920 --> 00:23:16,280 - Den smager af succes. - Det er supergodt. 2 00:23:16,400 --> 00:23:19,680 Ja. Det er ligesom boller i karry. Bare uden karrysovsen. 1 00:23:19,680 --> 00:23:21,800 Ja. Det er ligesom boller i karry. Bare uden karrysovsen. 2 00:23:21,920 --> 00:23:24,240 Og bollerne. 1 00:23:27,600 --> 00:23:30,920 Det er vildt, at vi skal spise sÄ meget mad. 2 00:23:31,040 --> 00:23:31,200 Vi kunne have nÞjes med en bette. Nu fÄr vi lidt at drikke. Han er sÞd. 1 00:23:31,200 --> 00:23:35,920 Vi kunne have nÞjes med en bette. Nu fÄr vi lidt at drikke. Han er sÞd. 1 00:23:38,320 --> 00:23:42,680 Imens sÞstrene nyder deres overdÄdige mÄltid i Medellín - 1 00:23:42,800 --> 00:23:48,480 - er Christian og Nicolai ankommet til Salento, hvor de holder rejsefri. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,200 - er Christian og Nicolai ankommet til Salento, hvor de holder rejsefri. 2 00:23:49,320 --> 00:23:53,640 I morgen skal de arbejde i en kaffeplantage og har gratis logi. 1 00:24:08,640 --> 00:24:11,520 Hold nu kÊft. Det havde jeg ikke regnet med. Det er virkelig fedt. 1 00:24:11,520 --> 00:24:13,200 Hold nu kÊft. Det havde jeg ikke regnet med. Det er virkelig fedt. 2 00:24:13,320 --> 00:24:15,720 Hvad, basse? 1 00:24:26,120 --> 00:24:28,800 I Necoclí skal bÄde lilla og gult hold med samme natbus mod Medellín. 1 00:24:28,800 --> 00:24:32,760 I Necoclí skal bÄde lilla og gult hold med samme natbus mod Medellín. 1 00:24:35,320 --> 00:24:38,160 - Hvordan har I det? - Godt. 2 00:24:38,280 --> 00:24:40,320 Vi har vÊret ude at danse salsa det sygeste sted - 1 00:24:40,320 --> 00:24:42,000 Vi har vÊret ude at danse salsa det sygeste sted - 2 00:24:42,120 --> 00:24:44,920 - pÄ en strandbar. 3 00:24:45,040 --> 00:24:46,080 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig pÄ mig og Tue. 1 00:24:46,080 --> 00:24:51,840 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig pÄ mig og Tue. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,920 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig pÄ mig og Tue. 2 00:24:53,040 --> 00:24:57,600 Hun trÊkker mig bare sÄdan i hÄnden op, og sÄ vender jeg mig om - 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,200 Hun trÊkker mig bare sÄdan i hÄnden op, og sÄ vender jeg mig om - 2 00:24:58,320 --> 00:25:02,800 - og sÄ er Tue bare vÊk. Han har gemt sig bag en palme. 3 00:25:02,920 --> 00:25:03,360 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 1 00:25:03,360 --> 00:25:09,120 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 1 00:25:09,120 --> 00:25:09,600 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 2 00:25:09,720 --> 00:25:13,520 Det er godt at hÞre, at I har haft en god dag. 3 00:25:13,640 --> 00:25:14,880 De er nogle hustlere. SÄ hustler de ogsÄ en historie frem. 1 00:25:14,880 --> 00:25:19,760 De er nogle hustlere. SÄ hustler de ogsÄ en historie frem. 2 00:25:19,880 --> 00:25:20,640 Har de bare siddet i regnvejr hele dagen? 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,040 Har de bare siddet i regnvejr hele dagen? 2 00:25:23,160 --> 00:25:26,400 Det tror jeg bare ikke pÄ, at de har. 1 00:25:26,400 --> 00:25:26,760 Det tror jeg bare ikke pÄ, at de har. 2 00:25:26,880 --> 00:25:32,160 Men hvorfor skulle vi vÊre de eneste, de ikke hustler pÄ deres vej? 1 00:25:32,160 --> 00:25:33,200 Men hvorfor skulle vi vÊre de eneste, de ikke hustler pÄ deres vej? 2 00:25:33,320 --> 00:25:37,920 Vi har haft en Êrlig dag. Jeg tror, deres dag har vÊret en lÞgnehistorie. 1 00:25:37,920 --> 00:25:39,080 Vi har haft en Êrlig dag. Jeg tror, deres dag har vÊret en lÞgnehistorie. 2 00:25:40,760 --> 00:25:43,680 - Er du med? - Ja. 24 og 23. 1 00:25:43,680 --> 00:25:43,840 - Er du med? - Ja. 24 og 23. 2 00:25:43,960 --> 00:25:48,160 Imens Fie og Lucas og Tue og Asger sÊtter sig trygt i bussen - 3 00:25:48,280 --> 00:25:49,440 - skal Susie og Heidi lige sikre sig, at hotelvÊrelset er sikkert. 1 00:25:49,440 --> 00:25:53,840 - skal Susie og Heidi lige sikre sig, at hotelvÊrelset er sikkert. 2 00:25:53,960 --> 00:25:55,200 Og du tjekker lige sengene nedenunder. Det ved du godt. 1 00:25:55,200 --> 00:25:59,280 Og du tjekker lige sengene nedenunder. Det ved du godt. 2 00:25:59,400 --> 00:26:00,960 Det skal jeg nok. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,520 Det skal jeg nok. 2 00:26:03,200 --> 00:26:05,440 - Nej. - Ser det fint ud? 3 00:26:05,560 --> 00:26:06,720 Ja. MÄske kunne hun godt have stÞvsuget lidt under sengen. 1 00:26:06,720 --> 00:26:10,120 Ja. MÄske kunne hun godt have stÞvsuget lidt under sengen. 2 00:26:10,240 --> 00:26:12,480 Ingen kakerlakker. Kun nullermÊnd. De er ikke sÄ farlige. 1 00:26:12,480 --> 00:26:14,400 Ingen kakerlakker. Kun nullermÊnd. De er ikke sÄ farlige. 2 00:26:14,520 --> 00:26:17,520 Vi er ved at sige godnat pÄ kaffeplantagen. 3 00:26:17,640 --> 00:26:18,240 - Jeg har fÄet mig en puttemakker. - Og det er ikke kun mig. 1 00:26:18,240 --> 00:26:22,160 - Jeg har fÄet mig en puttemakker. - Og det er ikke kun mig. 2 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 Den er grande. FÞj for satan. 1 00:26:24,000 --> 00:26:26,840 Den er grande. FÞj for satan. 2 00:26:26,960 --> 00:26:29,760 - Puha. PrÞv at se den der ogsÄ. - Hej, min ven. 1 00:26:29,760 --> 00:26:31,800 - Puha. PrÞv at se den der ogsÄ. - Hej, min ven. 2 00:26:31,920 --> 00:26:35,520 Det bliver hyggeligt, det her. Puha. Godnat herfra. 1 00:26:35,520 --> 00:26:37,640 Det bliver hyggeligt, det her. Puha. Godnat herfra. 1 00:26:43,760 --> 00:26:47,040 Det er morgen i Medellín, og gult og lilla hold er netop ankommet - 1 00:26:47,040 --> 00:26:48,280 Det er morgen i Medellín, og gult og lilla hold er netop ankommet - 2 00:26:48,400 --> 00:26:51,280 - hvor grÞnt hold ogsÄ befinder sig. 3 00:26:51,400 --> 00:26:52,800 BlÄt hold er i Salento, hvor de skal arbejde. 1 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 BlÄt hold er i Salento, hvor de skal arbejde. 2 00:26:55,000 --> 00:26:58,400 RÊset er endnu helt Äbent for alle hold. 3 00:26:58,520 --> 00:26:58,560 - Hav en god dag. - I lige mÄde, mand. Vi ses. 1 00:26:58,560 --> 00:27:03,360 - Hav en god dag. - I lige mÄde, mand. Vi ses. 2 00:27:03,480 --> 00:27:04,320 Nu vil vi finde natbusbilletter, sÄ vi kan nyde en hel dag i Medellín - 1 00:27:04,320 --> 00:27:09,400 Nu vil vi finde natbusbilletter, sÄ vi kan nyde en hel dag i Medellín - 2 00:27:09,520 --> 00:27:10,080 - og sÄ sove pÄ en bus igen i nat. I dag vil vi vÊk fra Fie og Lucas. 1 00:27:10,080 --> 00:27:14,720 - og sÄ sove pÄ en bus igen i nat. I dag vil vi vÊk fra Fie og Lucas. 2 00:27:14,840 --> 00:27:15,840 Tue og Asgers plan er at komme sydpÄ til Santiago de Cali - 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,280 Tue og Asgers plan er at komme sydpÄ til Santiago de Cali - 2 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 - hvor de vil suge det sidste ud af Colombia - 1 00:27:21,600 --> 00:27:23,840 - hvor de vil suge det sidste ud af Colombia - 2 00:27:23,960 --> 00:27:27,160 - som de har glÊdet sig til at genbesÞge. 3 00:27:27,280 --> 00:27:27,360 Pasto... Man kan tage hele vejen derhen herfra. 1 00:27:27,360 --> 00:27:30,600 Pasto... Man kan tage hele vejen derhen herfra. 2 00:27:30,720 --> 00:27:33,080 SÄ kan vi vinde tid. 1 00:27:33,200 --> 00:27:37,280 Men pludselig Þjner brÞdrene chancen for at avancere. 1 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:27:44,640 --> 00:27:47,760 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 2 00:27:47,880 --> 00:27:50,400 Vi sÄ, at vi kunne komme tÊt pÄ grÊnsen direkte herfra. 1 00:27:50,400 --> 00:27:53,520 Vi sÄ, at vi kunne komme tÊt pÄ grÊnsen direkte herfra. 2 00:27:53,640 --> 00:27:56,160 "Vi skal bare ud og opleve Colombia. Vi elsker Colombia." 1 00:27:56,160 --> 00:27:59,880 "Vi skal bare ud og opleve Colombia. Vi elsker Colombia." 2 00:28:00,000 --> 00:28:01,920 Vi sÊtter os 20 timer i en bus hele vejen igennem. 1 00:28:01,920 --> 00:28:06,280 Vi sÊtter os 20 timer i en bus hele vejen igennem. 2 00:28:06,400 --> 00:28:07,680 Nogle gange mÄ man tÊnke, det er en konkurrence. 1 00:28:07,680 --> 00:28:09,840 Nogle gange mÄ man tÊnke, det er en konkurrence. 2 00:28:09,960 --> 00:28:13,440 Man skal hele tiden veksle mellem de to, og vi gÞr det med godt humÞr. 1 00:28:13,440 --> 00:28:15,480 Man skal hele tiden veksle mellem de to, og vi gÞr det med godt humÞr. 2 00:28:15,600 --> 00:28:19,200 - Det synes jeg er sejt. - Well said. 1 00:28:19,200 --> 00:28:20,320 - Det synes jeg er sejt. - Well said. 2 00:28:24,040 --> 00:28:24,960 - Er vi der? - Nej. 1 00:28:24,960 --> 00:28:27,440 - Er vi der? - Nej. 2 00:28:27,560 --> 00:28:30,720 Det er svÊrt, nÄr du ikke holder det stille. 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,040 Det er svÊrt, nÄr du ikke holder det stille. 2 00:28:32,160 --> 00:28:35,680 Mens Fie og Lucas gÞr sig klar til dagen - 3 00:28:35,800 --> 00:28:36,480 - er Susie og Heidis rejsefrie dÞgn netop ved at vÊre slut. 1 00:28:36,480 --> 00:28:39,920 - er Susie og Heidis rejsefrie dÞgn netop ved at vÊre slut. 2 00:28:40,040 --> 00:28:42,240 Ej, se, hvem der kommer dér. 1 00:28:42,240 --> 00:28:44,080 Ej, se, hvem der kommer dér. 2 00:28:46,480 --> 00:28:48,000 Hej med jer. 1 00:28:48,000 --> 00:28:50,040 Hej med jer. 2 00:28:50,160 --> 00:28:53,360 - Hej. - SÄ er vi her. 3 00:28:53,480 --> 00:28:53,760 - Hvad skal vi sÄ? - Vi skal ud og hygge. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,760 - Hvad skal vi sÄ? - Vi skal ud og hygge. 2 00:28:56,880 --> 00:28:59,520 SÞstrene er tidligere blevet narret af brÞdrene. 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,480 SÞstrene er tidligere blevet narret af brÞdrene. 2 00:29:01,600 --> 00:29:05,280 Hej. Er det den 13.20, I skal med? Det skal vi ogsÄ. 1 00:29:05,280 --> 00:29:05,920 Hej. Er det den 13.20, I skal med? Det skal vi ogsÄ. 2 00:29:06,040 --> 00:29:09,960 Det gÞr ondt i mit hjerte. Vi elsker Susie og Heidi. 3 00:29:10,080 --> 00:29:11,040 Nu har de lÊrt, at man ikke behÞver at dele alt med sine konkurrenter. 1 00:29:11,040 --> 00:29:16,040 Nu har de lÊrt, at man ikke behÞver at dele alt med sine konkurrenter. 2 00:29:16,160 --> 00:29:16,800 Nu er det jo spÊndende, hvor vi skal hen. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,560 Nu er det jo spÊndende, hvor vi skal hen. 2 00:29:19,680 --> 00:29:22,560 - Og vi siger det ikke. - Det er sÄ godt lige at se jer. 1 00:29:22,560 --> 00:29:24,280 - Og vi siger det ikke. - Det er sÄ godt lige at se jer. 2 00:29:24,400 --> 00:29:27,400 - Vi ses. - Hej, hej. 3 00:29:27,520 --> 00:29:28,320 I dag skal vi med en bus i 24 timer. 1 00:29:28,320 --> 00:29:31,400 I dag skal vi med en bus i 24 timer. 2 00:29:31,520 --> 00:29:34,080 Vi skulle gerne nÄ til Ecuadors grÊnse. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,760 Vi skulle gerne nÄ til Ecuadors grÊnse. 2 00:29:37,760 --> 00:29:39,840 SÄ kan vi bare slappe af. Ingen jager pÄ os. 1 00:29:39,840 --> 00:29:41,400 SÄ kan vi bare slappe af. Ingen jager pÄ os. 2 00:29:41,520 --> 00:29:44,760 Vi skal hverken vaske tÞj eller lave mad. 3 00:29:44,880 --> 00:29:45,600 Vi skal bare fÄ ondt i rumpetten. 1 00:29:45,600 --> 00:29:47,680 Vi skal bare fÄ ondt i rumpetten. 2 00:29:47,800 --> 00:29:51,360 Min numse er lidt udfordret med de der lange busture. 1 00:29:51,360 --> 00:29:52,000 Min numse er lidt udfordret med de der lange busture. 2 00:29:53,720 --> 00:29:57,120 Nicolai og Christian har pÄbegyndt dagens arbejde i kaffeplantagen. 1 00:29:57,120 --> 00:29:59,200 Nicolai og Christian har pÄbegyndt dagens arbejde i kaffeplantagen. 2 00:29:59,320 --> 00:30:02,880 Et job, som de begge har set meget frem til. 1 00:30:02,880 --> 00:30:03,400 Et job, som de begge har set meget frem til. 2 00:30:05,320 --> 00:30:08,640 Det er Äbenbart fundamentet for enhver kaffeplante. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 Det er Äbenbart fundamentet for enhver kaffeplante. 2 00:30:09,760 --> 00:30:14,400 Vi er med til at skabe en grobund for fremtidig kaffedyrkning i Colombia. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,200 Vi er med til at skabe en grobund for fremtidig kaffedyrkning i Colombia. 2 00:30:16,320 --> 00:30:20,160 - Det har sgu ogsÄ sin berettigelse. - Vi fÄr mere jord under neglene her. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,160 - Det har sgu ogsÄ sin berettigelse. - Vi fÄr mere jord under neglene her. 2 00:30:22,280 --> 00:30:25,920 PÄ forrige etape arbejdede vennerne i en kakaoplantage - 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,120 PÄ forrige etape arbejdede vennerne i en kakaoplantage - 2 00:30:27,240 --> 00:30:30,880 - men opgaverne levede ikke op til forventningerne. 1 00:30:33,840 --> 00:30:37,160 Jeg tager venstre side. SÄ kÞrer du hÞjre. 2 00:30:37,280 --> 00:30:37,440 - SÄ du tager fra midten og ud? - Ja. 1 00:30:37,440 --> 00:30:40,640 - SÄ du tager fra midten og ud? - Ja. 2 00:30:40,760 --> 00:30:43,200 SÄ denne gang hÄber de pÄ en bedre oplevelse. 1 00:30:43,200 --> 00:30:44,680 SÄ denne gang hÄber de pÄ en bedre oplevelse. 2 00:30:44,800 --> 00:30:48,960 Jeg talte, at der var 30 pÄ langs og 10 pÄ tvÊrs. Det mÄ give 300 i alt. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,880 Jeg talte, at der var 30 pÄ langs og 10 pÄ tvÊrs. Det mÄ give 300 i alt. 2 00:30:51,000 --> 00:30:53,960 Nu nÊrmer vi os mÄske 220 poser. 3 00:30:54,080 --> 00:30:54,720 Det kunne vÊre fint ogsÄ at prÞve noget andet - 1 00:30:54,720 --> 00:30:57,840 Det kunne vÊre fint ogsÄ at prÞve noget andet - 2 00:30:57,960 --> 00:31:00,480 - men alt er ikke lutter lagkage. 1 00:31:00,480 --> 00:31:01,440 - men alt er ikke lutter lagkage. 2 00:31:01,560 --> 00:31:06,240 Det her er sÄ en vÊsentlig del af at arbejde pÄ en kaffeplantage. 1 00:31:06,240 --> 00:31:08,880 Det her er sÄ en vÊsentlig del af at arbejde pÄ en kaffeplantage. 2 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 Tilbage i Medellín er Fie og Lukas pÄ jagt efter en bus til Bogotå. 1 00:31:12,000 --> 00:31:15,040 Tilbage i Medellín er Fie og Lukas pÄ jagt efter en bus til Bogotå. 2 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 - Dér. Bogotå. - Det bliver ikke noget problem. 1 00:31:17,760 --> 00:31:21,400 - Dér. Bogotå. - Det bliver ikke noget problem. 2 00:31:21,520 --> 00:31:23,520 SÄ skal vi bare finde den billigste. 1 00:31:23,520 --> 00:31:26,040 SÄ skal vi bare finde den billigste. 1 00:31:40,360 --> 00:31:40,800 Vi kan komme af sted klokken otte i aften. Det tager ti timer. 1 00:31:40,800 --> 00:31:45,560 Vi kan komme af sted klokken otte i aften. Det tager ti timer. 2 00:31:45,680 --> 00:31:46,560 - SÄ lander vi prÊcis klokken seks. - Hvorfor stÄr der AM? 1 00:31:46,560 --> 00:31:49,680 - SÄ lander vi prÊcis klokken seks. - Hvorfor stÄr der AM? 2 00:31:49,800 --> 00:31:52,320 - After midnight. - Jeg tror, det er after midday. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,320 - After midnight. - Jeg tror, det er after midday. 2 00:31:54,440 --> 00:31:58,080 - SÄ det er klokken otte i dag. - Ja, det passer ikke sÄ godt. 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,000 - SÄ det er klokken otte i dag. - Ja, det passer ikke sÄ godt. 2 00:31:59,120 --> 00:32:03,840 Det er PM, vi skal af sted. Jeg tror, det er past midday. 1 00:32:03,840 --> 00:32:04,400 Det er PM, vi skal af sted. Jeg tror, det er past midday. 2 00:32:04,520 --> 00:32:09,600 Det tror jeg. Om natten er det AM, og sÄ efter bliver det PM. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,920 Det tror jeg. Om natten er det AM, og sÄ efter bliver det PM. 2 00:32:11,040 --> 00:32:14,840 - Det er ogsÄ svÊrt. - Hvad tÊnker du, skat? 1 00:32:16,120 --> 00:32:21,120 - Vi skal tjekke herover ogsÄ. - Der kÞrer en her otte PM. 1 00:32:21,120 --> 00:32:21,240 - Vi skal tjekke herover ogsÄ. - Der kÞrer en her otte PM. 2 00:32:21,360 --> 00:32:25,760 - Hvad med dig? - 21. Hvor er du god. 3 00:32:25,880 --> 00:32:26,880 Vi har den perfekte afgang til en superfin pris - 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,520 Vi har den perfekte afgang til en superfin pris - 2 00:32:30,640 --> 00:32:32,640 - men alligevel har jeg det, som om vi mÄske overser noget. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,960 - men alligevel har jeg det, som om vi mÄske overser noget. 2 00:32:35,080 --> 00:32:38,400 Det virker nÊsten for godt til at vÊre sandt. 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,160 Det virker nÊsten for godt til at vÊre sandt. 2 00:32:40,840 --> 00:32:44,160 Skal vi overveje at tage til grÊnsen? 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,280 Skal vi overveje at tage til grÊnsen? 2 00:32:44,400 --> 00:32:49,920 Imens er Tue og Asger taget ud for at se lidt af Medellín. 1 00:32:49,920 --> 00:32:50,320 Imens er Tue og Asger taget ud for at se lidt af Medellín. 2 00:32:50,440 --> 00:32:54,760 De venter pÄ deres natbus mod grÊnsen til Ecuador - 3 00:32:54,880 --> 00:32:55,680 - og Asger har netop spottet et genialt sted. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,200 - og Asger har netop spottet et genialt sted. 1 00:33:03,280 --> 00:33:07,200 For brÞdrene er fodbolden ogsÄ en mÄde at mindes deres far. 1 00:33:07,200 --> 00:33:10,080 For brÞdrene er fodbolden ogsÄ en mÄde at mindes deres far. 2 00:33:10,200 --> 00:33:12,960 SÄ kom, Asger. 1 00:33:12,960 --> 00:33:13,760 SÄ kom, Asger. 2 00:33:13,880 --> 00:33:17,800 Fodbold var et samlepunkt for os og vores far. 3 00:33:17,920 --> 00:33:18,720 Asger var med pÄ ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 1 00:33:18,720 --> 00:33:24,480 Asger var med pÄ ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 1 00:33:24,480 --> 00:33:25,120 Asger var med pÄ ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 2 00:33:25,240 --> 00:33:29,520 Det var noget, min far elskede overalt pÄ jorden. 3 00:33:29,640 --> 00:33:30,240 Han var en meget, meget fantastisk far. 1 00:33:30,240 --> 00:33:33,320 Han var en meget, meget fantastisk far. 1 00:33:37,680 --> 00:33:41,360 Fodbold hjalp os igennem vores fars sygdomsforlÞb. 2 00:33:41,480 --> 00:33:41,760 Vi spillede fodbold hver dag og tog sÄ hen pÄ hospitalet - 1 00:33:41,760 --> 00:33:45,480 Vi spillede fodbold hver dag og tog sÄ hen pÄ hospitalet - 2 00:33:45,600 --> 00:33:47,520 - og sÄ hjem og sove og sÄ spille fodbold igen og sÄ hen pÄ hospitalet. 1 00:33:47,520 --> 00:33:51,840 - og sÄ hjem og sove og sÄ spille fodbold igen og sÄ hen pÄ hospitalet. 2 00:33:51,960 --> 00:33:53,280 Det var det, vi lavede den sommer. 1 00:33:53,280 --> 00:33:54,920 Det var det, vi lavede den sommer. 2 00:33:55,040 --> 00:33:59,040 Vores liv har bare handlet om fodbold. Det betyder alt. 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,120 Vores liv har bare handlet om fodbold. Det betyder alt. 2 00:34:03,080 --> 00:34:04,800 Vi kan mÞde mennesker igennem fodbold. 1 00:34:04,800 --> 00:34:06,480 Vi kan mÞde mennesker igennem fodbold. 2 00:34:06,600 --> 00:34:10,560 Det er en naturlig nem mÄde at falde i snak med mennesker pÄ. 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,560 Det er en naturlig nem mÄde at falde i snak med mennesker pÄ. 2 00:34:15,840 --> 00:34:16,320 - Er det alle mod alle, Asger? - Jeg tror, det er to mod to. 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,520 - Er det alle mod alle, Asger? - Jeg tror, det er to mod to. 2 00:34:20,640 --> 00:34:22,080 Min far havde vÊret sÄ glad for at sidde her og kigge pÄ Asger. 1 00:34:22,080 --> 00:34:25,080 Min far havde vÊret sÄ glad for at sidde her og kigge pÄ Asger. 2 00:34:25,200 --> 00:34:27,840 Han var altid med os, da vi var i udlandet og ude at spille fodbold. 1 00:34:27,840 --> 00:34:31,600 Han var altid med os, da vi var i udlandet og ude at spille fodbold. 2 00:34:31,720 --> 00:34:33,600 Det var det, han allerbedst kunne lide. At se pÄ os lÞbe rundt. 1 00:34:33,600 --> 00:34:36,880 Det var det, han allerbedst kunne lide. At se pÄ os lÞbe rundt. 2 00:34:39,040 --> 00:34:39,360 Det er nederen, at han ikke er med her, fordi han ville elske det - 1 00:34:39,360 --> 00:34:44,440 Det er nederen, at han ikke er med her, fordi han ville elske det - 2 00:34:44,560 --> 00:34:45,120 - og vi ville elske. Det synes jeg er virkelig hÄrdt. 1 00:34:45,120 --> 00:34:49,680 - og vi ville elske. Det synes jeg er virkelig hÄrdt. 2 00:34:49,800 --> 00:34:50,880 Er du klar? 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,640 Er du klar? 2 00:34:51,760 --> 00:34:56,200 De snÞrebÄnd, vi aldrig bandt 3 00:34:56,320 --> 00:34:56,640 den firklÞver, som vi tre fandt. 1 00:34:56,640 --> 00:35:00,480 den firklÞver, som vi tre fandt. 1 00:35:02,480 --> 00:35:06,320 Kort fortalt 2 00:35:06,440 --> 00:35:08,160 som venner og brÞdre skal vi ikke dÞ her. 1 00:35:08,160 --> 00:35:11,880 som venner og brÞdre skal vi ikke dÞ her. 1 00:35:14,040 --> 00:35:18,080 Vi har noget, vi skal hjem til. 2 00:35:18,200 --> 00:35:19,680 Hvad laver vi egentlig her 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,440 Hvad laver vi egentlig her 2 00:35:21,560 --> 00:35:24,080 som venner og brÞdre? 1 00:35:27,880 --> 00:35:31,200 Jeg tÊnker pÄ de Är, der gik 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,120 Jeg tÊnker pÄ de Är, der gik 2 00:35:32,240 --> 00:35:36,960 hvor vi lignede familier pÄ skovtur pÄ en prik. 1 00:35:36,960 --> 00:35:37,480 hvor vi lignede familier pÄ skovtur pÄ en prik. 1 00:35:48,360 --> 00:35:48,480 Dagen lakker mod enden i Colombia. 1 00:35:48,480 --> 00:35:51,120 Dagen lakker mod enden i Colombia. 2 00:35:51,240 --> 00:35:54,240 Lilla hold besluttede at tage en natbus mod Ipiales - 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,960 Lilla hold besluttede at tage en natbus mod Ipiales - 2 00:35:55,080 --> 00:35:57,840 - der ligger ved grÊnsen til Ecuador. 3 00:35:57,960 --> 00:36:00,000 Gult hold er pÄ vej mod Pasto - 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,520 Gult hold er pÄ vej mod Pasto - 2 00:36:00,640 --> 00:36:05,760 - og blÄt hold er ankommet til en busterminal lidt uden for Salento. 1 00:36:05,760 --> 00:36:08,040 - og blÄt hold er ankommet til en busterminal lidt uden for Salento. 2 00:36:08,160 --> 00:36:11,520 GrÞnt hold er i deres bus pÄ vej mod Ipiales - 1 00:36:11,520 --> 00:36:11,960 GrÞnt hold er i deres bus pÄ vej mod Ipiales - 2 00:36:12,080 --> 00:36:15,680 - men der er pludselig opstÄet problemer. 1 00:36:18,560 --> 00:36:22,120 Hvad sker der nu? Der holder mange biler foran. 1 00:36:28,080 --> 00:36:28,800 Det er noget asfaltarbejde. Men hvad sÄ? 1 00:36:28,800 --> 00:36:34,440 Det er noget asfaltarbejde. Men hvad sÄ? 1 00:36:49,880 --> 00:36:51,840 - En time eller to. - Eller mere eller mindre. 1 00:36:51,840 --> 00:36:55,560 - En time eller to. - Eller mere eller mindre. 2 00:36:55,680 --> 00:36:57,600 Det er absolutely ikke godt at vÊre pÄ fars fede ferie. 1 00:36:57,600 --> 00:37:01,480 Det er absolutely ikke godt at vÊre pÄ fars fede ferie. 2 00:37:01,600 --> 00:37:03,360 NÊst etape er uden "Fars fede ferie". 1 00:37:03,360 --> 00:37:05,400 NÊst etape er uden "Fars fede ferie". 2 00:37:05,520 --> 00:37:09,120 Ja, det mÄ vÊre et eller andet "Need for Speed". 1 00:37:09,120 --> 00:37:11,320 Ja, det mÄ vÊre et eller andet "Need for Speed". 2 00:37:11,440 --> 00:37:14,880 HvornÄr tror du, vi kommer frem til checkpoint nummer fire? 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,680 HvornÄr tror du, vi kommer frem til checkpoint nummer fire? 2 00:37:15,800 --> 00:37:18,000 Om en uges tid. 3 00:37:18,120 --> 00:37:20,640 Mens sÞstrene ser ud til at vÊre gÄet i stÄ - 1 00:37:20,640 --> 00:37:22,160 Mens sÞstrene ser ud til at vÊre gÄet i stÄ - 2 00:37:22,280 --> 00:37:26,400 - har Nicolai og Christian nu mulighed for at hale ind pÄ dem. 1 00:37:26,400 --> 00:37:27,360 - har Nicolai og Christian nu mulighed for at hale ind pÄ dem. 1 00:37:38,240 --> 00:37:41,040 Fuck, mand. 2 00:37:41,160 --> 00:37:43,480 - Fuck. - Ja. 3 00:37:43,600 --> 00:37:43,680 Det har vi alligevel ikke oplevet fÞr. Det er super trÊls. 1 00:37:43,680 --> 00:37:48,560 Det har vi alligevel ikke oplevet fÞr. Det er super trÊls. 2 00:37:48,680 --> 00:37:49,440 Vennerne beslutter at tage en bus til byen Santiago de Cali - 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,760 Vennerne beslutter at tage en bus til byen Santiago de Cali - 2 00:37:53,880 --> 00:37:55,200 - tre timers kÞrsel derfra, og der mÄ de tage en overnatning. 1 00:37:55,200 --> 00:37:58,440 - tre timers kÞrsel derfra, og der mÄ de tage en overnatning. 2 00:37:58,560 --> 00:38:00,960 Jeg havde hÄbet pÄ, at vi kunne ramme en natbus og komme helt til Ipiales - 1 00:38:00,960 --> 00:38:05,600 Jeg havde hÄbet pÄ, at vi kunne ramme en natbus og komme helt til Ipiales - 2 00:38:05,720 --> 00:38:06,720 - men det kunne vi desvÊrre ikke. 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,560 - men det kunne vi desvÊrre ikke. 2 00:38:08,680 --> 00:38:12,360 Det er ikke godt for kaplÞbet. 1 00:38:12,480 --> 00:38:17,360 SÄ mens de andre hold kan lÊgge sig til ro i natbusserne mod grÊnsen - 2 00:38:17,480 --> 00:38:18,240 - taber Nicolai og Christian dyrebar tid. 1 00:38:18,240 --> 00:38:20,800 - taber Nicolai og Christian dyrebar tid. 2 00:38:20,920 --> 00:38:24,000 Men for Susie og Heidi ser det ud til, at de igen er ramt af uheld. 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,960 Men for Susie og Heidi ser det ud til, at de igen er ramt af uheld. 2 00:38:28,080 --> 00:38:29,760 Bussen, de sidder i, er begyndt at slingre. 1 00:38:29,760 --> 00:38:31,360 Bussen, de sidder i, er begyndt at slingre. 2 00:38:33,320 --> 00:38:35,520 Klokken er et sted mellem to og tre om natten. BÊlgravende mÞrkt. 1 00:38:35,520 --> 00:38:37,920 Klokken er et sted mellem to og tre om natten. BÊlgravende mÞrkt. 2 00:38:38,040 --> 00:38:41,280 - Bussen slingrer helt vildt. - ChauffÞren kÞrer vanvidskÞrsel. 1 00:38:41,280 --> 00:38:43,400 - Bussen slingrer helt vildt. - ChauffÞren kÞrer vanvidskÞrsel. 2 00:38:43,520 --> 00:38:47,040 Det fÞles som flere minutter, hvor den bare slingrer. 1 00:38:47,040 --> 00:38:47,240 Det fÞles som flere minutter, hvor den bare slingrer. 2 00:38:49,880 --> 00:38:52,800 Vi tÊnker bare: Nu sker det. Nu vÊlter vi simpelthen. 1 00:38:52,800 --> 00:38:54,880 Vi tÊnker bare: Nu sker det. Nu vÊlter vi simpelthen. 2 00:38:55,000 --> 00:38:58,080 Hvad skete der? 3 00:38:58,200 --> 00:38:58,560 Jeg tror, han var faldet i sÞvn. KÞrte vi en ned? 1 00:38:58,560 --> 00:39:03,440 Jeg tror, han var faldet i sÞvn. KÞrte vi en ned? 1 00:39:04,800 --> 00:39:08,400 NÊste gang fortsÊtter turen gennem Colombia - 2 00:39:08,520 --> 00:39:10,080 - men ikke alt gÄr som forventet. 1 00:39:10,080 --> 00:39:12,960 - men ikke alt gÄr som forventet. 2 00:39:13,080 --> 00:39:15,840 - Jeg magter ikke det her. - Jeg nÊgter at sejle pÄ den flod. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,560 - Jeg magter ikke det her. - Jeg nÊgter at sejle pÄ den flod. 2 00:39:17,680 --> 00:39:20,000 - Hey! - Alle vores ting! 3 00:39:20,120 --> 00:39:21,600 RÊset spidser til - 1 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 RÊset spidser til - 2 00:39:24,560 --> 00:39:27,360 - nÄr slutspurten sÊttes ind mod checkpointet i Ecuador. 1 00:39:27,360 --> 00:39:29,280 - nÄr slutspurten sÊttes ind mod checkpointet i Ecuador. 2 00:39:29,400 --> 00:39:31,080 What?! 60615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.