All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E05.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,760
Tue, det er et power move. Det er
en fuldkommen vanvittig beslutning.
1
00:00:05,760 --> 00:00:10,880
Tue, det er et power move. Det er
en fuldkommen vanvittig beslutning.
1
00:00:12,000 --> 00:00:17,160
Fire modige par er i gang med
et ekstraordinĂŠrt rĂŠs -
1
00:00:17,280 --> 00:00:21,000
- pÄ tvÊrs af kontinenter
og kulturer.
1
00:00:23,160 --> 00:00:28,800
Denne gang skal holdene igennem
et af verdens farligste omrÄder -
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,920
Denne gang skal holdene igennem
et af verdens farligste omrÄder -
2
00:00:30,040 --> 00:00:33,600
- og videre
gennem farverige Colombia.
3
00:00:33,720 --> 00:00:34,560
Hun trĂŠkker mig bare op.
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Hun trĂŠkker mig bare op.
2
00:00:36,760 --> 00:00:40,320
Men det bliver ikke helt
uden udfordringer.
1
00:00:40,320 --> 00:00:42,000
Men det bliver ikke helt
uden udfordringer.
2
00:00:42,120 --> 00:00:46,080
Nogle gange kan man have hĂžjdeskrĂŠk,
uden at man ved det.
1
00:00:46,080 --> 00:00:47,920
Nogle gange kan man have hĂžjdeskrĂŠk,
uden at man ved det.
2
00:00:48,040 --> 00:00:51,040
Nu vĂŠlter vi simpelthen.
1
00:01:04,800 --> 00:01:08,640
- Der er mange vaskebjĂžrne.
- Run, Forrest, run.
2
00:01:08,760 --> 00:01:09,120
- Slutspurten.
- Lige det sidste. Kom sÄ!
1
00:01:09,120 --> 00:01:12,200
- Slutspurten.
- Lige det sidste. Kom sÄ!
1
00:01:19,280 --> 00:01:20,640
Okay... Nej, hvad er der sket?
En tredjeplads.
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,280
Okay... Nej, hvad er der sket?
En tredjeplads.
2
00:01:23,400 --> 00:01:26,400
- Ja...
- StÊrkt gÄet.
1
00:01:26,400 --> 00:01:26,560
- Ja...
- StÊrkt gÄet.
2
00:01:26,680 --> 00:01:32,000
Alle fire hold kom i mÄl
i Panama City inden for 24 timer.
3
00:01:32,120 --> 00:01:32,160
Og med et flot rejsebudget for alle
er alt stadig Äbent fÞr nÊste etape.
1
00:01:32,160 --> 00:01:37,640
Og med et flot rejsebudget for alle
er alt stadig Äbent fÞr nÊste etape.
2
00:01:37,760 --> 00:01:37,920
Nu fortsĂŠtter den lange rejse
mod Buenos Aires i Argentina -
1
00:01:37,920 --> 00:01:42,200
Nu fortsĂŠtter den lange rejse
mod Buenos Aires i Argentina -
2
00:01:42,320 --> 00:01:43,680
- hvor det hold, der kommer fĂžrst i
mÄl, vinder en kvart million kroner.
1
00:01:43,680 --> 00:01:47,800
- hvor det hold, der kommer fĂžrst i
mÄl, vinder en kvart million kroner.
2
00:01:47,920 --> 00:01:49,440
Men fĂžrst skal parrene tage hul
pÄ fjerde etape.
1
00:01:49,440 --> 00:01:51,920
Men fĂžrst skal parrene tage hul
pÄ fjerde etape.
2
00:01:52,040 --> 00:01:55,200
"Jeres nĂŠste destination er... Tena."
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,920
"Jeres nĂŠste destination er... Tena."
2
00:01:58,040 --> 00:02:00,960
- "Tena." Hvor er det henne?
- Jeg aner ikke, hvor det er henne.
1
00:02:00,960 --> 00:02:04,280
- "Tena." Hvor er det henne?
- Jeg aner ikke, hvor det er henne.
2
00:02:04,400 --> 00:02:06,720
Tena, Tena, Tena...
Det kunne vĂŠre Bolivia.
1
00:02:06,720 --> 00:02:09,040
Tena, Tena, Tena...
Det kunne vĂŠre Bolivia.
2
00:02:09,160 --> 00:02:12,480
Jeg har kun hĂžrt
om de der hygiejnebind, Tena Lady.
1
00:02:12,480 --> 00:02:12,960
Jeg har kun hĂžrt
om de der hygiejnebind, Tena Lady.
2
00:02:14,120 --> 00:02:17,880
- Det er i Ecuador.
- Grineren.
1
00:02:21,320 --> 00:02:24,000
2000 km fra Panama City
ligger Tena i Ecuador.
1
00:02:24,000 --> 00:02:25,280
2000 km fra Panama City
ligger Tena i Ecuador.
2
00:02:25,400 --> 00:02:29,360
En lille by omringet af regnskov,
floder og bjerge -
3
00:02:29,480 --> 00:02:29,760
- lige pÄ kanten af Amazonas.
1
00:02:29,760 --> 00:02:32,000
- lige pÄ kanten af Amazonas.
2
00:02:32,120 --> 00:02:34,880
SĂ„ skal vi igennem Colombia.
3
00:02:35,000 --> 00:02:35,520
Hvilket er det land, vi glĂŠder os
allermest til at komme igennem.
1
00:02:35,520 --> 00:02:39,560
Hvilket er det land, vi glĂŠder os
allermest til at komme igennem.
2
00:02:39,680 --> 00:02:41,280
Vi skal bare til Tena, tak.
1
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
Vi skal bare til Tena, tak.
2
00:02:42,440 --> 00:02:45,000
For at komme frem til checkpoint -
3
00:02:45,120 --> 00:02:47,040
- skal parrene igennem Colombias
intense byer og tilgroede jungler.
1
00:02:47,040 --> 00:02:49,560
- skal parrene igennem Colombias
intense byer og tilgroede jungler.
2
00:02:49,680 --> 00:02:52,800
Men fÞr de kan nÄ Sydamerika,
skal de forbi Darién Gap -
1
00:02:52,800 --> 00:02:55,000
Men fÞr de kan nÄ Sydamerika,
skal de forbi Darién Gap -
2
00:02:55,120 --> 00:02:58,560
- et jungleomrÄde, der over 160 km
forbinder Mellem- og Sydamerika.
1
00:02:58,560 --> 00:03:00,120
- et jungleomrÄde, der over 160 km
forbinder Mellem- og Sydamerika.
2
00:03:00,240 --> 00:03:04,320
Her regerer berygtede narkokarteller
og paramilitĂŠre grupper -
1
00:03:04,320 --> 00:03:04,600
Her regerer berygtede narkokarteller
og paramilitĂŠre grupper -
2
00:03:04,720 --> 00:03:10,080
- og omrÄdet er det farligste sted
pÄ den vestlige halvkugle.
1
00:03:10,080 --> 00:03:10,200
- og omrÄdet er det farligste sted
pÄ den vestlige halvkugle.
2
00:03:10,320 --> 00:03:12,920
Vi er tjekket ud af Panama -
3
00:03:13,040 --> 00:03:15,840
- men vi er ikke tjekket ind
i noget andet land.
1
00:03:15,840 --> 00:03:18,080
- men vi er ikke tjekket ind
i noget andet land.
2
00:03:18,200 --> 00:03:21,240
Det er meget ufremkommelige veje.
3
00:03:21,360 --> 00:03:21,600
Deltagerne bliver transporteret
til den nĂŠrmeste havneby -
1
00:03:21,600 --> 00:03:26,360
Deltagerne bliver transporteret
til den nĂŠrmeste havneby -
2
00:03:26,480 --> 00:03:27,360
- hvorfra de i bÄde sejler til den
lille havneby CapurganĂĄ i Colombia.
1
00:03:27,360 --> 00:03:32,920
- hvorfra de i bÄde sejler til den
lille havneby CapurganĂĄ i Colombia.
2
00:03:33,040 --> 00:03:33,120
Herfra er det igen sikkert at fĂŠrdes,
og rĂŠset kan fortsĂŠtte.
1
00:03:33,120 --> 00:03:37,160
Herfra er det igen sikkert at fĂŠrdes,
og rĂŠset kan fortsĂŠtte.
2
00:03:37,280 --> 00:03:38,880
Sejlturen tager ni timer -
1
00:03:38,880 --> 00:03:39,320
Sejlturen tager ni timer -
2
00:03:39,440 --> 00:03:44,200
- men den forestÄende sejlads
falder ikke i god jord hos alle par.
1
00:03:45,200 --> 00:03:50,400
Det er sÄdan nogle bÄde der, sÞs.
Vi fÄr bare lige et par sÞsygepiller.
1
00:03:50,400 --> 00:03:50,720
Det er sÄdan nogle bÄde der, sÞs.
Vi fÄr bare lige et par sÞsygepiller.
2
00:03:50,840 --> 00:03:56,080
Jeg er ikke sÄ vild med
at sejle i sÄdan nogle smÄ bÄde.
1
00:03:56,200 --> 00:04:01,520
Nu skal vi sateme til Sydamerika.
2
00:04:01,640 --> 00:04:01,920
- Skal jeg sidde yderst?
- Jeg skal i hvert fald ikke.
1
00:04:01,920 --> 00:04:05,800
- Skal jeg sidde yderst?
- Jeg skal i hvert fald ikke.
2
00:04:05,920 --> 00:04:07,680
- SĂ„ skal du hjĂŠlpe mig nu.
- De bliver pakket ned.
1
00:04:07,680 --> 00:04:11,440
- SĂ„ skal du hjĂŠlpe mig nu.
- De bliver pakket ned.
2
00:04:11,560 --> 00:04:13,440
Jeg er ikke spids. Jeg er bare
nervĂžs. Det er noget andet.
1
00:04:13,440 --> 00:04:15,920
Jeg er ikke spids. Jeg er bare
nervĂžs. Det er noget andet.
2
00:04:16,040 --> 00:04:19,200
Jeg er bare en lille smule stresset
over at skulle med den her bÄd.
1
00:04:19,200 --> 00:04:21,800
Jeg er bare en lille smule stresset
over at skulle med den her bÄd.
2
00:04:21,920 --> 00:04:24,960
Ni timer pÄ den her bÄd...
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,360
Ni timer pÄ den her bÄd...
2
00:04:25,480 --> 00:04:30,360
Jeg tÊnker pÄ dig dag og nat.
3
00:04:30,480 --> 00:04:30,720
Nej. Kan ikke nÄ dig.
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,160
Nej. Kan ikke nÄ dig.
1
00:04:44,320 --> 00:04:46,360
SĂ„, sĂžs...
1
00:05:06,920 --> 00:05:10,640
Vi klarede den. Otte timers bÄd
omkring DarĂen Gap.
2
00:05:10,760 --> 00:05:11,040
- Det har vi gjort, sĂžs.
- Vi er tossede.
1
00:05:11,040 --> 00:05:16,000
- Det har vi gjort, sĂžs.
- Vi er tossede.
2
00:05:16,120 --> 00:05:16,800
Med alle sikkert i havn i Colombia
kan rĂŠset genoptages fra i morgen.
1
00:05:16,800 --> 00:05:22,080
Med alle sikkert i havn i Colombia
kan rĂŠset genoptages fra i morgen.
1
00:05:32,960 --> 00:05:34,080
BlÄt og grÞnt hold kom i mÄl i Panama
City efter et hĂŠsblĂŠsende rĂŠs.
1
00:05:34,080 --> 00:05:37,400
BlÄt og grÞnt hold kom i mÄl i Panama
City efter et hĂŠsblĂŠsende rĂŠs.
2
00:05:37,520 --> 00:05:39,840
Det er lidt hÄrdt lige nu.
Vamos, Heidi.
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
Det er lidt hÄrdt lige nu.
Vamos, Heidi.
2
00:05:40,960 --> 00:05:45,080
De to hold er de fĂžrste,
der tager hul pÄ nÊste etape.
3
00:05:45,200 --> 00:05:45,600
Men fra CapurganĂĄ er der kun
én afgang ud af byen om dagen.
1
00:05:45,600 --> 00:05:50,240
Men fra CapurganĂĄ er der kun
én afgang ud af byen om dagen.
2
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Derfor bliver de to hold nĂždt til
at fĂžlges til NecoclĂ.
1
00:05:51,360 --> 00:05:56,680
Derfor bliver de to hold nĂždt til
at fĂžlges til NecoclĂ.
2
00:05:56,800 --> 00:05:57,120
Det er faktisk fĂžrste gang, at vi
starter et sted sammen med andre.
1
00:05:57,120 --> 00:06:01,440
Det er faktisk fĂžrste gang, at vi
starter et sted sammen med andre.
2
00:06:01,560 --> 00:06:02,880
Vi har ikke mĂždt nogen undervejs
pÄ de andre etaper.
1
00:06:02,880 --> 00:06:05,600
Vi har ikke mĂždt nogen undervejs
pÄ de andre etaper.
2
00:06:05,720 --> 00:06:08,640
SĂ„ skal vi finde ud af,
hvordan vi kommer til NecoclĂ.
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,000
SĂ„ skal vi finde ud af,
hvordan vi kommer til NecoclĂ.
2
00:06:10,120 --> 00:06:14,400
Vi snakker om
at tage et paddleboard. Bare et.
1
00:06:14,400 --> 00:06:14,960
Vi snakker om
at tage et paddleboard. Bare et.
2
00:06:15,080 --> 00:06:18,400
Vi kan godt vĂŠre der begge to.
3
00:06:18,520 --> 00:06:20,160
Men nÄr vi kommer til fastlandet
endnu en gang -
1
00:06:20,160 --> 00:06:23,280
Men nÄr vi kommer til fastlandet
endnu en gang -
2
00:06:23,400 --> 00:06:25,920
- sÄ gÄr vi amok.
1
00:06:25,920 --> 00:06:26,320
- sÄ gÄr vi amok.
2
00:06:26,440 --> 00:06:31,680
Nu skal vi dĂŠlendytme til NecoclĂ.
1
00:06:31,680 --> 00:06:31,880
Nu skal vi dĂŠlendytme til NecoclĂ.
2
00:06:32,000 --> 00:06:37,040
De to hold har besluttet at tage
den samme bĂ„d til havnebyen NecoclĂ.
3
00:06:37,160 --> 00:06:37,440
Derfra er der forbindelser til
MedellĂn -
1
00:06:37,440 --> 00:06:40,160
Derfra er der forbindelser til
MedellĂn -
2
00:06:40,280 --> 00:06:43,200
- hvor de kan rejse Ăžstover gennem
Colombias hovedstad, BogotĂĄ -
1
00:06:43,200 --> 00:06:45,840
- hvor de kan rejse Ăžstover gennem
Colombias hovedstad, BogotĂĄ -
2
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
- inden de kan krydse grĂŠnsen
til Ecuador.
1
00:06:48,960 --> 00:06:49,040
- inden de kan krydse grĂŠnsen
til Ecuador.
2
00:06:49,160 --> 00:06:54,720
Eller de kan tage den vestlige rute,
der gÄr gennem Santiago de Cali.
1
00:06:54,720 --> 00:06:55,440
Eller de kan tage den vestlige rute,
der gÄr gennem Santiago de Cali.
2
00:06:57,400 --> 00:07:00,480
Efter knap 1 1/2 times sejlads er
grĂžnt og blĂ„t hold fremme i NecoclĂ.
1
00:07:00,480 --> 00:07:03,720
Efter knap 1 1/2 times sejlads er
grĂžnt og blĂ„t hold fremme i NecoclĂ.
2
00:07:03,840 --> 00:07:06,240
Vi skal have fundet noget transport.
1
00:07:06,240 --> 00:07:07,160
Vi skal have fundet noget transport.
1
00:07:14,560 --> 00:07:17,760
Det er godt nok
noget af en kokosnĂždby.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,080
Det er godt nok
noget af en kokosnĂždby.
1
00:07:39,960 --> 00:07:40,800
Han siger, der er en bus, der koster
70.000. Den er fremme samtidig.
1
00:07:40,800 --> 00:07:46,560
Han siger, der er en bus, der koster
70.000. Den er fremme samtidig.
1
00:07:46,560 --> 00:07:46,600
Han siger, der er en bus, der koster
70.000. Den er fremme samtidig.
2
00:07:46,720 --> 00:07:51,440
Den koster 86.
Er den her sÄ ikke okay?
1
00:07:54,880 --> 00:07:58,040
Skal vi ikke varsle pigerne om det?
1
00:07:58,160 --> 00:08:02,440
Det er op til dig, men de har sikkert
allerede kĂžbt billetter.
2
00:08:02,560 --> 00:08:03,840
NecoclĂ...
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,640
NecoclĂ...
2
00:08:05,760 --> 00:08:08,840
SĂ„ er vi i MedellĂn i morgen tidlig.
3
00:08:08,960 --> 00:08:09,600
- Skal vi gÞre det sÄ?
- Det er det, vi gĂžr.
1
00:08:09,600 --> 00:08:13,760
- Skal vi gÞre det sÄ?
- Det er det, vi gĂžr.
2
00:08:13,880 --> 00:08:15,360
Jeg tĂŠnker, om man
skulle have nĂŠvnt det for pigerne -
1
00:08:15,360 --> 00:08:17,840
Jeg tĂŠnker, om man
skulle have nĂŠvnt det for pigerne -
2
00:08:17,960 --> 00:08:21,120
- men i sidste ende
er det jo en konkurrence -
1
00:08:21,120 --> 00:08:21,880
- men i sidste ende
er det jo en konkurrence -
2
00:08:22,000 --> 00:08:26,880
- og vi vil jo gerne have
bÄde god tid og godt med penge.
1
00:08:26,880 --> 00:08:26,960
- og vi vil jo gerne have
bÄde god tid og godt med penge.
2
00:08:29,080 --> 00:08:32,640
- Hold da op, en fin bus.
- Der er god plads til benene.
1
00:08:32,640 --> 00:08:33,960
- Hold da op, en fin bus.
- Der er god plads til benene.
2
00:08:34,080 --> 00:08:36,240
19 og 20.
3
00:08:36,360 --> 00:08:38,400
Det er nok den bedste bus, jeg har
prĂžvet at kĂžre i. Ti timer, 200 km.
1
00:08:38,400 --> 00:08:43,440
Det er nok den bedste bus, jeg har
prĂžvet at kĂžre i. Ti timer, 200 km.
2
00:08:43,560 --> 00:08:44,160
GrÞnt og blÄt hold
er begge pĂ„ vej mod MedellĂn -
1
00:08:44,160 --> 00:08:47,200
GrÞnt og blÄt hold
er begge pĂ„ vej mod MedellĂn -
2
00:08:47,320 --> 00:08:49,920
- og mens solen stÄr op over
Colombia, er det blevet tid til -
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,480
- og mens solen stÄr op over
Colombia, er det blevet tid til -
2
00:08:51,600 --> 00:08:55,600
- at de sidste to hold
kan tage hul pÄ etapen.
1
00:08:55,720 --> 00:08:59,160
SÄ er der altsÄ lidt tv.
2
00:09:01,400 --> 00:09:01,440
Planen for i dag er at ankomme
til MedellĂn i aften eller i morgen.
1
00:09:01,440 --> 00:09:07,200
Planen for i dag er at ankomme
til MedellĂn i aften eller i morgen.
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,160
Planen for i dag er at ankomme
til MedellĂn i aften eller i morgen.
2
00:09:10,320 --> 00:09:12,960
Man kan ikke kĂžbe billetter her. Man
skal over pÄ den anden side af Þen.
1
00:09:12,960 --> 00:09:17,080
Man kan ikke kĂžbe billetter her. Man
skal over pÄ den anden side af Þen.
1
00:09:19,680 --> 00:09:23,920
SĂ„ Asger og jeg tager benene
pÄ nakken lige om lidt.
1
00:09:25,600 --> 00:09:29,080
Det giver ikke nogen mening...
1
00:09:33,080 --> 00:09:36,000
Hvis de to andre hold ligger pÄ en
delt fÞrsteplads, hvad ligger I sÄ?
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,480
Hvis de to andre hold ligger pÄ en
delt fÞrsteplads, hvad ligger I sÄ?
2
00:09:38,600 --> 00:09:41,760
SĂ„ ligger vi faktisk
pÄ en delt andenplads.
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,840
SĂ„ ligger vi faktisk
pÄ en delt andenplads.
2
00:09:44,960 --> 00:09:47,520
Gult og lilla hold
har kĂžbt de samme billetter -
1
00:09:47,520 --> 00:09:48,560
Gult og lilla hold
har kĂžbt de samme billetter -
2
00:09:48,680 --> 00:09:53,280
- som grÞnt og blÄt hold
gjorde i gÄr.
1
00:09:53,280 --> 00:09:54,760
- som grÞnt og blÄt hold
gjorde i gÄr.
2
00:09:54,880 --> 00:09:59,040
Det er dejligt at vĂŠre af sted igen.
Nu har vi hvilet lidt pÄ laurbÊrrene.
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,160
Det er dejligt at vĂŠre af sted igen.
Nu har vi hvilet lidt pÄ laurbÊrrene.
2
00:10:01,280 --> 00:10:04,800
Vi er meget klar til
at opleve Colombia.
1
00:10:04,920 --> 00:10:10,560
Imens er Susie og Heidi
ankommet til MedellĂn.
1
00:10:10,560 --> 00:10:10,640
Imens er Susie og Heidi
ankommet til MedellĂn.
2
00:10:13,360 --> 00:10:16,320
MedellĂn er den by, hvor den berĂžmte
narkobaron Pablo Escobar voksede op.
1
00:10:16,320 --> 00:10:20,600
MedellĂn er den by, hvor den berĂžmte
narkobaron Pablo Escobar voksede op.
2
00:10:20,720 --> 00:10:22,080
Det anslÄs, at han leverede 80% af
den kokain, der blev solgt til USA.
1
00:10:22,080 --> 00:10:26,440
Det anslÄs, at han leverede 80% af
den kokain, der blev solgt til USA.
2
00:10:26,560 --> 00:10:27,840
Selvom Escobar nu er fortid, har
han sat sit prÊg pÄ byens historie.
1
00:10:27,840 --> 00:10:32,800
Selvom Escobar nu er fortid, har
han sat sit prÊg pÄ byens historie.
2
00:10:32,920 --> 00:10:33,600
Men pÄ stationen er Susie og Heidi
ivrige for at komme videre.
1
00:10:33,600 --> 00:10:38,960
Men pÄ stationen er Susie og Heidi
ivrige for at komme videre.
2
00:10:39,080 --> 00:10:39,360
Bank lige pÄ. Skal jeg gÞre det?
Jeg er nok mere frĂŠk end dig.
1
00:10:39,360 --> 00:10:43,920
Bank lige pÄ. Skal jeg gÞre det?
Jeg er nok mere frĂŠk end dig.
2
00:10:44,040 --> 00:10:45,120
- Nej, rolig nu.
- Hola.
1
00:10:45,120 --> 00:10:47,680
- Nej, rolig nu.
- Hola.
2
00:10:47,800 --> 00:10:50,880
HvornÄr Äbner du? Klokken...
1
00:10:50,880 --> 00:10:50,920
HvornÄr Äbner du? Klokken...
2
00:10:53,120 --> 00:10:56,640
Du kan ikke hjĂŠlpe os nu?
Du kan ikke Äbne nu? Please.
1
00:10:56,640 --> 00:10:57,200
Du kan ikke hjĂŠlpe os nu?
Du kan ikke Äbne nu? Please.
2
00:10:57,320 --> 00:11:02,400
Det er, fordi vi er i en hurry.
Det er en dame. Hun siger klokken ni.
1
00:11:02,400 --> 00:11:04,440
Det er, fordi vi er i en hurry.
Det er en dame. Hun siger klokken ni.
2
00:11:04,560 --> 00:11:08,080
- Hun gider ikke.
- Ăj, hvor er det irriterende.
1
00:11:08,200 --> 00:11:13,440
Nicolai og Christian er pÄ jagt
efter billig morgenmad.
2
00:11:13,560 --> 00:11:13,920
Hold da kĂŠft. Shit. Den
kan holde noget tid. Hold da kĂŠft.
1
00:11:13,920 --> 00:11:18,200
Hold da kĂŠft. Shit. Den
kan holde noget tid. Hold da kĂŠft.
1
00:11:22,360 --> 00:11:24,880
Det er en ordentlig roulade.
1
00:11:37,400 --> 00:11:41,280
Den vinder ikke nogen
michellinstjerne.
2
00:11:41,400 --> 00:11:42,720
Tue og Asger og Fie og Lucas
er nu ankommet til NicoclĂ.
1
00:11:42,720 --> 00:11:46,440
Tue og Asger og Fie og Lucas
er nu ankommet til NicoclĂ.
2
00:11:46,560 --> 00:11:48,480
SĂ„ tager vi allerede fĂžringen her.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
SĂ„ tager vi allerede fĂžringen her.
2
00:11:49,600 --> 00:11:54,240
Begge hold har otte timer i byen,
inden en natbus mod MedellĂn.
1
00:11:54,240 --> 00:11:54,640
Begge hold har otte timer i byen,
inden en natbus mod MedellĂn.
2
00:11:54,760 --> 00:12:00,000
Og sĂŠrligt for Tue og Asger
er det vigtigt at opleve Colombia.
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,360
Og sĂŠrligt for Tue og Asger
er det vigtigt at opleve Colombia.
2
00:12:00,480 --> 00:12:02,600
En juicy pineapple.
3
00:12:02,720 --> 00:12:05,760
Vi var i Colombia for fire-fem Är
siden med vores mor og far -
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,440
Vi var i Colombia for fire-fem Är
siden med vores mor og far -
2
00:12:07,560 --> 00:12:11,520
- for at besĂžge vores storebror,
der boede her.
1
00:12:11,520 --> 00:12:11,640
- for at besĂžge vores storebror,
der boede her.
2
00:12:11,760 --> 00:12:16,320
Jeg glĂŠder mig vildt meget til
at opleve Colombia igen.
3
00:12:16,440 --> 00:12:17,280
Jeg hÄber, vi fÄr lov til at opleve
Colombia, som Colombia er -
1
00:12:17,280 --> 00:12:20,960
Jeg hÄber, vi fÄr lov til at opleve
Colombia, som Colombia er -
2
00:12:21,080 --> 00:12:23,040
- og mĂžde colombianerne og danse
med dem og spille fodbold med dem.
1
00:12:23,040 --> 00:12:27,520
- og mĂžde colombianerne og danse
med dem og spille fodbold med dem.
1
00:12:29,080 --> 00:12:34,560
Shit, Tue. Hvor er de sĂžde. Jeg kan
ikke stÄ for de colombianske damer.
1
00:12:34,560 --> 00:12:35,360
Shit, Tue. Hvor er de sĂžde. Jeg kan
ikke stÄ for de colombianske damer.
2
00:12:35,480 --> 00:12:39,440
Nej, hvor er de sĂžde.
3
00:12:39,560 --> 00:12:40,320
Det er for meget af det gode.
1
00:12:40,320 --> 00:12:43,680
Det er for meget af det gode.
1
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Skal du ind?
- Ja, skal jeg ikke det?
1
00:12:57,600 --> 00:12:59,800
Skal du ind?
- Ja, skal jeg ikke det?
2
00:13:02,320 --> 00:13:03,360
Jeg fÄr Þje pÄ en frisÞr,
der kan klippe en solid fade.
1
00:13:03,360 --> 00:13:06,880
Jeg fÄr Þje pÄ en frisÞr,
der kan klippe en solid fade.
2
00:13:07,000 --> 00:13:09,120
Tue, du mÄ lige hjÊlpe mig med
at forklare her.
1
00:13:09,120 --> 00:13:10,880
Tue, du mÄ lige hjÊlpe mig med
at forklare her.
2
00:13:11,000 --> 00:13:13,200
Jeg er meget spĂŠndt.
1
00:13:16,320 --> 00:13:19,480
Det er noget af det bedste, jeg ved.
2
00:13:19,600 --> 00:13:20,640
Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko,
men lige at blive klippet...
1
00:13:20,640 --> 00:13:26,400
Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko,
men lige at blive klippet...
1
00:13:26,400 --> 00:13:27,280
Jeg har aldrig gÄet op i tÞj, sko,
men lige at blive klippet...
2
00:13:27,400 --> 00:13:32,160
I 7. klasse fik jeg mit fĂžrste fade,
og sÄ har det vÊret hver anden uge.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,240
I 7. klasse fik jeg mit fĂžrste fade,
og sÄ har det vÊret hver anden uge.
2
00:13:33,360 --> 00:13:35,920
Asger ser godt ud nyklippet.
3
00:13:36,040 --> 00:13:37,920
- Det kan hjÊlpe os med at fÄ hjÊlp.
- Ja, de colombianske damer.
1
00:13:37,920 --> 00:13:40,880
- Det kan hjÊlpe os med at fÄ hjÊlp.
- Ja, de colombianske damer.
2
00:13:42,960 --> 00:13:43,680
Du ser sÄ godt ud.
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,960
Du ser sÄ godt ud.
2
00:13:48,920 --> 00:13:49,440
- Ej, hvor er det godt.
- Ej, hvor er her lĂŠkkert, hvad?
1
00:13:49,440 --> 00:13:54,000
- Ej, hvor er det godt.
- Ej, hvor er her lĂŠkkert, hvad?
2
00:13:54,120 --> 00:13:55,200
Vi vil gerne bruge ventetiden til
at gÄ ned til stranden.
1
00:13:55,200 --> 00:13:58,680
Vi vil gerne bruge ventetiden til
at gÄ ned til stranden.
1
00:14:01,400 --> 00:14:06,720
SkÄl for dig og mig
og en fjerde etape og for Colombia.
1
00:14:06,720 --> 00:14:07,000
SkÄl for dig og mig
og en fjerde etape og for Colombia.
2
00:14:09,200 --> 00:14:12,480
Der var simpelthen lige rejer.
Er de tilberedte?
1
00:14:12,480 --> 00:14:14,800
Der var simpelthen lige rejer.
Er de tilberedte?
2
00:14:14,920 --> 00:14:18,240
Man kan lige fÄ hÄndrejer. Grineren.
1
00:14:18,240 --> 00:14:18,480
Man kan lige fÄ hÄndrejer. Grineren.
2
00:14:20,360 --> 00:14:24,000
Man kĂžrer simpelthen bare det hele.
Han er iskold.
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,760
Man kĂžrer simpelthen bare det hele.
Han er iskold.
2
00:14:25,880 --> 00:14:29,760
Han fÄr madforgiftning.
Det ved jeg bare.
1
00:14:29,760 --> 00:14:29,800
Han fÄr madforgiftning.
Det ved jeg bare.
2
00:14:32,600 --> 00:14:35,520
Vi har vÊret kÊrester i to Är. Vi
mÞdte hinanden ude pÄ Copenhell.
1
00:14:35,520 --> 00:14:38,280
Vi har vÊret kÊrester i to Är. Vi
mÞdte hinanden ude pÄ Copenhell.
2
00:14:38,400 --> 00:14:41,280
Jeg scorede Lucas.
Meget insisterende endda.
1
00:14:41,280 --> 00:14:42,760
Jeg scorede Lucas.
Meget insisterende endda.
2
00:14:44,000 --> 00:14:47,040
Jeg lavede mad hele dagen, og
om aftenen drak jeg en fyraftensĂžl.
1
00:14:47,040 --> 00:14:48,600
Jeg lavede mad hele dagen, og
om aftenen drak jeg en fyraftensĂžl.
2
00:14:48,720 --> 00:14:52,800
Nogen prikker mig pÄ skulderen.
"Er du fĂŠrdig med at lave mad?"
1
00:14:52,800 --> 00:14:53,560
Nogen prikker mig pÄ skulderen.
"Er du fĂŠrdig med at lave mad?"
2
00:14:53,680 --> 00:14:58,560
Jeg kigger op og ser Fie, og
hun er sÄdan: "Hej, jeg hedder Fie."
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,280
Jeg kigger op og ser Fie, og
hun er sÄdan: "Hej, jeg hedder Fie."
2
00:14:59,400 --> 00:15:03,520
Og sÄ sÊtter hun sig bare ned.
"Hvad skal du sÄ nu?"
3
00:15:03,640 --> 00:15:04,320
"Jeg har en aftale."
"Nej, du kan ikke gÄ nu."
1
00:15:04,320 --> 00:15:06,960
"Jeg har en aftale."
"Nej, du kan ikke gÄ nu."
2
00:15:07,080 --> 00:15:10,080
SÄ tog vi pÄ en date
og har set hinanden lige siden.
1
00:15:10,080 --> 00:15:10,560
SÄ tog vi pÄ en date
og har set hinanden lige siden.
2
00:15:10,680 --> 00:15:13,680
Er du klar? Kom sÄ, baby!
3
00:15:13,800 --> 00:15:15,840
Vi er nysgerrige pÄ verden
og har det megagrineren.
1
00:15:15,840 --> 00:15:19,320
Vi er nysgerrige pÄ verden
og har det megagrineren.
1
00:16:56,680 --> 00:16:59,520
Nu skal du vĂŠlte mig bagover
og kysse mig.
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,720
Nu skal du vĂŠlte mig bagover
og kysse mig.
1
00:17:12,040 --> 00:17:16,320
Det ser lidt ud, som om
du har en form for sex med vandet.
1
00:17:33,280 --> 00:17:34,080
Det var godt nok noget af det mest
grĂŠnseoverskridende, jeg har prĂžvet.
1
00:17:34,080 --> 00:17:39,720
Det var godt nok noget af det mest
grĂŠnseoverskridende, jeg har prĂžvet.
1
00:17:45,280 --> 00:17:45,600
Hold kĂŠft, hvor blev jeg skubbet.
Da jeg gik op pÄ den scene...
1
00:17:45,600 --> 00:17:49,720
Hold kĂŠft, hvor blev jeg skubbet.
Da jeg gik op pÄ den scene...
2
00:17:49,840 --> 00:17:51,360
Da jeg vender mig om,
sÄ stÄr du bag et trÊ og gemmer dig.
1
00:17:51,360 --> 00:17:55,520
Da jeg vender mig om,
sÄ stÄr du bag et trÊ og gemmer dig.
2
00:17:55,640 --> 00:17:57,120
Et lokale, der er bygget op om den
runde scene, hvor jeg skulle danse.
1
00:17:57,120 --> 00:18:02,480
Et lokale, der er bygget op om den
runde scene, hvor jeg skulle danse.
2
00:18:02,600 --> 00:18:02,880
Man skal vĂŠre psykopat,
hvis man synes, det er fedt.
1
00:18:02,880 --> 00:18:06,000
Man skal vĂŠre psykopat,
hvis man synes, det er fedt.
2
00:18:06,120 --> 00:18:08,640
Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg
skal bare bruge mine stive lemmer.
1
00:18:08,640 --> 00:18:12,480
Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg
skal bare bruge mine stive lemmer.
2
00:18:12,600 --> 00:18:14,400
Du danser bedre i Europa
end i Sydamerika.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,960
Du danser bedre i Europa
end i Sydamerika.
2
00:18:16,080 --> 00:18:18,680
Men det vil jeg gerne lĂŠre.
3
00:18:18,800 --> 00:18:20,160
Susie og Heidi har booket en billet
direkte til grĂŠnsen mod Ecuador -
1
00:18:20,160 --> 00:18:23,520
Susie og Heidi har booket en billet
direkte til grĂŠnsen mod Ecuador -
2
00:18:23,640 --> 00:18:25,920
- og har lagt sig foran i feltet.
1
00:18:25,920 --> 00:18:26,400
- og har lagt sig foran i feltet.
2
00:18:26,520 --> 00:18:29,880
De vil bruge det rejsefrie dĂžgn
ved Piedra del Peñon -
3
00:18:30,000 --> 00:18:31,680
- hvor der ligger en 220 meter hĂžj
klippe, og den vil de erobre.
1
00:18:31,680 --> 00:18:35,040
- hvor der ligger en 220 meter hĂžj
klippe, og den vil de erobre.
2
00:18:35,160 --> 00:18:37,440
Vi har hĂžrt, at den er meget
populÊr pÄ Instagram.
1
00:18:37,440 --> 00:18:40,000
Vi har hĂžrt, at den er meget
populÊr pÄ Instagram.
2
00:18:40,120 --> 00:18:43,200
Den vil jeg da gerne se.
SĂ„ kan vi lige...
1
00:18:43,200 --> 00:18:43,600
Den vil jeg da gerne se.
SĂ„ kan vi lige...
2
00:18:46,800 --> 00:18:48,960
Vi er allerede hĂžjt oppe.
1
00:18:49,080 --> 00:18:53,520
Nogle gange kan man have hĂžjdeskrĂŠk,
uden man ved det, men vi kan.
2
00:18:53,640 --> 00:18:54,720
Ja.
1
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
Ja.
2
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
Nu er vi kommet helt oppe pÄ toppen
af stenen. Det er for vildt.
1
00:19:00,480 --> 00:19:03,680
Nu er vi kommet helt oppe pÄ toppen
af stenen. Det er for vildt.
2
00:19:03,800 --> 00:19:06,240
- Alle de der smÄ Þer...
- Der er fint her.
1
00:19:06,240 --> 00:19:07,240
- Alle de der smÄ Þer...
- Der er fint her.
2
00:19:07,360 --> 00:19:10,520
Jeg har ikke set noget lignende.
3
00:19:10,640 --> 00:19:12,000
Dengang vi skulle gÄ op, fik jeg
den der hĂžjdeskrĂŠksfornemmelse.
1
00:19:12,000 --> 00:19:16,720
Dengang vi skulle gÄ op, fik jeg
den der hĂžjdeskrĂŠksfornemmelse.
2
00:19:16,840 --> 00:19:17,760
Vi har godt nok
kastet os ud i nogle ting her.
1
00:19:17,760 --> 00:19:20,320
Vi har godt nok
kastet os ud i nogle ting her.
2
00:19:20,440 --> 00:19:23,520
Bedstefar ville sige:
"Pas nu pÄ, bette piger."
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,600
Bedstefar ville sige:
"Pas nu pÄ, bette piger."
2
00:19:24,720 --> 00:19:29,280
Vi er jo ogsÄ opdraget med,
at vi mÄske passer pÄ mange ting.
1
00:19:29,280 --> 00:19:31,120
Vi er jo ogsÄ opdraget med,
at vi mÄske passer pÄ mange ting.
2
00:19:31,240 --> 00:19:35,040
Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland
har vi jo haft det godt og trygt.
1
00:19:35,040 --> 00:19:37,000
Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland
har vi jo haft det godt og trygt.
2
00:19:37,120 --> 00:19:40,800
Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i
femte, selvom der kun var 800 meter.
1
00:19:40,800 --> 00:19:43,440
Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i
femte, selvom der kun var 800 meter.
2
00:19:43,560 --> 00:19:46,560
- Jeg plejer at vĂŠre pylret med alt.
- Det hjĂŠlper ikke noget her.
1
00:19:46,560 --> 00:19:47,920
- Jeg plejer at vĂŠre pylret med alt.
- Det hjĂŠlper ikke noget her.
2
00:19:48,040 --> 00:19:52,320
Jeg er simpelthen sÄ glad for,
at vi gĂžr alle de her ting.
1
00:19:52,320 --> 00:19:52,560
Jeg er simpelthen sÄ glad for,
at vi gĂžr alle de her ting.
2
00:19:52,680 --> 00:19:56,680
Jeg kan mĂŠrke,
at jeg er blevet meget mere modig.
3
00:19:56,800 --> 00:19:58,080
Det beholder vi. PrĂžv at kigge
pÄ det stille vand dernede.
1
00:19:58,080 --> 00:20:02,800
Det beholder vi. PrĂžv at kigge
pÄ det stille vand dernede.
2
00:20:02,920 --> 00:20:03,840
Man kunne have siddet i en robÄd
eller en kajak, der er totalt sikker.
1
00:20:03,840 --> 00:20:09,040
Man kunne have siddet i en robÄd
eller en kajak, der er totalt sikker.
2
00:20:09,160 --> 00:20:09,600
- Det kunne der ikke ske noget ved.
- Jeg tĂžr ikke, sĂžs.
1
00:20:09,600 --> 00:20:14,320
- Det kunne der ikke ske noget ved.
- Jeg tĂžr ikke, sĂžs.
2
00:20:14,440 --> 00:20:15,360
Men dernede
er der jo ikke nogen krokodiller.
1
00:20:15,360 --> 00:20:19,480
Men dernede
er der jo ikke nogen krokodiller.
2
00:20:19,600 --> 00:20:21,120
Det kan jeg da ikke forestille mig.
1
00:20:21,120 --> 00:20:22,960
Det kan jeg da ikke forestille mig.
2
00:20:23,080 --> 00:20:26,880
- Ingen svĂžmmer dernede.
- Nej, det er der godt nok ikke.
1
00:20:26,880 --> 00:20:27,120
- Ingen svĂžmmer dernede.
- Nej, det er der godt nok ikke.
2
00:20:28,680 --> 00:20:32,640
Tilbage i NecoclĂ er Fie og Lucas
pÄ jagt efter aftensmad.
1
00:20:32,640 --> 00:20:33,360
Tilbage i NecoclĂ er Fie og Lucas
pÄ jagt efter aftensmad.
2
00:20:33,480 --> 00:20:36,040
Jeg tĂžr ikke spĂžrge.
3
00:20:36,160 --> 00:20:38,400
De har kĂžbt en billig pose ris,
de vil fÄ nogen til at koge for sig.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,640
De har kĂžbt en billig pose ris,
de vil fÄ nogen til at koge for sig.
1
00:21:05,000 --> 00:21:07,200
Det er for svĂŠrt.
Jeg forstÄr det ikke.
1
00:21:07,200 --> 00:21:09,080
Det er for svĂŠrt.
Jeg forstÄr det ikke.
2
00:21:09,200 --> 00:21:12,960
- Hun prĂžver at sige noget.
- Jeg forstÄr det bare ikke.
1
00:21:12,960 --> 00:21:13,200
- Hun prĂžver at sige noget.
- Jeg forstÄr det bare ikke.
2
00:21:15,240 --> 00:21:18,600
Du kan ikke vĂŠre i det?
Vi bakker ud.
1
00:21:20,640 --> 00:21:24,480
Jeg bliver usikker, nÄr jeg
ikke helt forstÄr, hvad folk siger.
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,360
Jeg bliver usikker, nÄr jeg
ikke helt forstÄr, hvad folk siger.
2
00:21:25,480 --> 00:21:29,920
- Kunne der stÄ "ris" pÄ pakken?
- Ja. "Arroz."
3
00:21:30,040 --> 00:21:30,240
Det er fandeme smart.
MĂ„ jeg lige se tegningen igen?
1
00:21:30,240 --> 00:21:34,640
Det er fandeme smart.
MĂ„ jeg lige se tegningen igen?
2
00:21:34,760 --> 00:21:36,000
Ja, det er godt gÄet.
1
00:21:36,000 --> 00:21:37,040
Ja, det er godt gÄet.
1
00:21:54,520 --> 00:21:57,920
Jeg tror, det gik.
Jeg tror, han forstod det.
2
00:21:58,040 --> 00:21:59,040
Please sig ja.
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,120
Please sig ja.
2
00:22:01,240 --> 00:22:04,600
- Smiler du meget?
- Ja. Husk at vise risene.
1
00:22:08,040 --> 00:22:10,560
Det sker? Du sagde ikke ret meget.
Den var der bare.
1
00:22:10,560 --> 00:22:13,080
Det sker? Du sagde ikke ret meget.
Den var der bare.
2
00:22:13,200 --> 00:22:16,320
- Jeg tror, det er tegningens skyld.
- Det er mest tegningens skyld.
1
00:22:16,320 --> 00:22:18,720
- Jeg tror, det er tegningens skyld.
- Det er mest tegningens skyld.
2
00:22:18,840 --> 00:22:21,200
Lad os da sĂŠtte os til rette.
3
00:22:21,320 --> 00:22:22,080
Jeg er glad for, at vi lige gjorde
det. Det var et godt samarbejde.
1
00:22:22,080 --> 00:22:27,840
Jeg er glad for, at vi lige gjorde
det. Det var et godt samarbejde.
1
00:22:27,840 --> 00:22:28,600
Jeg er glad for, at vi lige gjorde
det. Det var et godt samarbejde.
2
00:22:28,720 --> 00:22:33,600
Men det er ogsÄ svÊrt. Jeg synes,
det er pisse grĂŠnseoverskridende.
1
00:22:33,600 --> 00:22:35,240
Men det er ogsÄ svÊrt. Jeg synes,
det er pisse grĂŠnseoverskridende.
2
00:22:35,360 --> 00:22:39,360
Det er noget,
jeg godt vil vĂŠre meget bedre til.
1
00:22:39,360 --> 00:22:40,880
Det er noget,
jeg godt vil vĂŠre meget bedre til.
2
00:22:41,000 --> 00:22:45,120
- Havde du spurgt for en uge siden?
- Nej, det tror jeg ikke.
1
00:22:45,120 --> 00:22:45,720
- Havde du spurgt for en uge siden?
- Nej, det tror jeg ikke.
1
00:22:53,600 --> 00:22:56,640
SÄ er der altsÄ aftensmad.
Nej, lad os spare pÄ vores egen salt.
1
00:22:56,640 --> 00:22:58,400
SÄ er der altsÄ aftensmad.
Nej, lad os spare pÄ vores egen salt.
2
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
- Jeg vil bruge chilien.
- Klart.
1
00:23:07,040 --> 00:23:08,160
Hvordan smager din enkrone mÄltid?
1
00:23:08,160 --> 00:23:11,280
Hvordan smager din enkrone mÄltid?
2
00:23:11,400 --> 00:23:13,920
- Den smager af succes.
- Det er supergodt.
1
00:23:13,920 --> 00:23:16,280
- Den smager af succes.
- Det er supergodt.
2
00:23:16,400 --> 00:23:19,680
Ja. Det er ligesom boller i karry.
Bare uden karrysovsen.
1
00:23:19,680 --> 00:23:21,800
Ja. Det er ligesom boller i karry.
Bare uden karrysovsen.
2
00:23:21,920 --> 00:23:24,240
Og bollerne.
1
00:23:27,600 --> 00:23:30,920
Det er vildt,
at vi skal spise sÄ meget mad.
2
00:23:31,040 --> 00:23:31,200
Vi kunne have nĂžjes med en bette.
Nu fÄr vi lidt at drikke. Han er sÞd.
1
00:23:31,200 --> 00:23:35,920
Vi kunne have nĂžjes med en bette.
Nu fÄr vi lidt at drikke. Han er sÞd.
1
00:23:38,320 --> 00:23:42,680
Imens sĂžstrene nyder deres
overdĂ„dige mĂ„ltid i MedellĂn -
1
00:23:42,800 --> 00:23:48,480
- er Christian og Nicolai ankommet
til Salento, hvor de holder rejsefri.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,200
- er Christian og Nicolai ankommet
til Salento, hvor de holder rejsefri.
2
00:23:49,320 --> 00:23:53,640
I morgen skal de arbejde i en
kaffeplantage og har gratis logi.
1
00:24:08,640 --> 00:24:11,520
Hold nu kĂŠft. Det havde jeg ikke
regnet med. Det er virkelig fedt.
1
00:24:11,520 --> 00:24:13,200
Hold nu kĂŠft. Det havde jeg ikke
regnet med. Det er virkelig fedt.
2
00:24:13,320 --> 00:24:15,720
Hvad, basse?
1
00:24:26,120 --> 00:24:28,800
I Necoclà skal bÄde lilla og gult
hold med samme natbus mod MedellĂn.
1
00:24:28,800 --> 00:24:32,760
I Necoclà skal bÄde lilla og gult
hold med samme natbus mod MedellĂn.
1
00:24:35,320 --> 00:24:38,160
- Hvordan har I det?
- Godt.
2
00:24:38,280 --> 00:24:40,320
Vi har vĂŠret ude at danse salsa
det sygeste sted -
1
00:24:40,320 --> 00:24:42,000
Vi har vĂŠret ude at danse salsa
det sygeste sted -
2
00:24:42,120 --> 00:24:44,920
- pÄ en strandbar.
3
00:24:45,040 --> 00:24:46,080
Efter 15 sekunder kom der to piger,
der bare satte sig pÄ mig og Tue.
1
00:24:46,080 --> 00:24:51,840
Efter 15 sekunder kom der to piger,
der bare satte sig pÄ mig og Tue.
1
00:24:51,840 --> 00:24:52,920
Efter 15 sekunder kom der to piger,
der bare satte sig pÄ mig og Tue.
2
00:24:53,040 --> 00:24:57,600
Hun trÊkker mig bare sÄdan i hÄnden
op, og sÄ vender jeg mig om -
1
00:24:57,600 --> 00:24:58,200
Hun trÊkker mig bare sÄdan i hÄnden
op, og sÄ vender jeg mig om -
2
00:24:58,320 --> 00:25:02,800
- og sÄ er Tue bare vÊk.
Han har gemt sig bag en palme.
3
00:25:02,920 --> 00:25:03,360
Jeg dansede i ti minutter. Det
var totalt grineren. Det var sjovt.
1
00:25:03,360 --> 00:25:09,120
Jeg dansede i ti minutter. Det
var totalt grineren. Det var sjovt.
1
00:25:09,120 --> 00:25:09,600
Jeg dansede i ti minutter. Det
var totalt grineren. Det var sjovt.
2
00:25:09,720 --> 00:25:13,520
Det er godt at hĂžre,
at I har haft en god dag.
3
00:25:13,640 --> 00:25:14,880
De er nogle hustlere.
SÄ hustler de ogsÄ en historie frem.
1
00:25:14,880 --> 00:25:19,760
De er nogle hustlere.
SÄ hustler de ogsÄ en historie frem.
2
00:25:19,880 --> 00:25:20,640
Har de bare siddet
i regnvejr hele dagen?
1
00:25:20,640 --> 00:25:23,040
Har de bare siddet
i regnvejr hele dagen?
2
00:25:23,160 --> 00:25:26,400
Det tror jeg bare ikke pÄ, at de har.
1
00:25:26,400 --> 00:25:26,760
Det tror jeg bare ikke pÄ, at de har.
2
00:25:26,880 --> 00:25:32,160
Men hvorfor skulle vi vĂŠre de eneste,
de ikke hustler pÄ deres vej?
1
00:25:32,160 --> 00:25:33,200
Men hvorfor skulle vi vĂŠre de eneste,
de ikke hustler pÄ deres vej?
2
00:25:33,320 --> 00:25:37,920
Vi har haft en ĂŠrlig dag. Jeg tror,
deres dag har vĂŠret en lĂžgnehistorie.
1
00:25:37,920 --> 00:25:39,080
Vi har haft en ĂŠrlig dag. Jeg tror,
deres dag har vĂŠret en lĂžgnehistorie.
2
00:25:40,760 --> 00:25:43,680
- Er du med?
- Ja. 24 og 23.
1
00:25:43,680 --> 00:25:43,840
- Er du med?
- Ja. 24 og 23.
2
00:25:43,960 --> 00:25:48,160
Imens Fie og Lucas og Tue og Asger
sĂŠtter sig trygt i bussen -
3
00:25:48,280 --> 00:25:49,440
- skal Susie og Heidi lige sikre sig,
at hotelvĂŠrelset er sikkert.
1
00:25:49,440 --> 00:25:53,840
- skal Susie og Heidi lige sikre sig,
at hotelvĂŠrelset er sikkert.
2
00:25:53,960 --> 00:25:55,200
Og du tjekker lige sengene
nedenunder. Det ved du godt.
1
00:25:55,200 --> 00:25:59,280
Og du tjekker lige sengene
nedenunder. Det ved du godt.
2
00:25:59,400 --> 00:26:00,960
Det skal jeg nok.
1
00:26:00,960 --> 00:26:01,520
Det skal jeg nok.
2
00:26:03,200 --> 00:26:05,440
- Nej.
- Ser det fint ud?
3
00:26:05,560 --> 00:26:06,720
Ja. MÄske kunne hun godt have
stĂžvsuget lidt under sengen.
1
00:26:06,720 --> 00:26:10,120
Ja. MÄske kunne hun godt have
stĂžvsuget lidt under sengen.
2
00:26:10,240 --> 00:26:12,480
Ingen kakerlakker. Kun nullermĂŠnd.
De er ikke sÄ farlige.
1
00:26:12,480 --> 00:26:14,400
Ingen kakerlakker. Kun nullermĂŠnd.
De er ikke sÄ farlige.
2
00:26:14,520 --> 00:26:17,520
Vi er ved at sige godnat
pÄ kaffeplantagen.
3
00:26:17,640 --> 00:26:18,240
- Jeg har fÄet mig en puttemakker.
- Og det er ikke kun mig.
1
00:26:18,240 --> 00:26:22,160
- Jeg har fÄet mig en puttemakker.
- Og det er ikke kun mig.
2
00:26:22,280 --> 00:26:24,000
Den er grande. FĂžj for satan.
1
00:26:24,000 --> 00:26:26,840
Den er grande. FĂžj for satan.
2
00:26:26,960 --> 00:26:29,760
- Puha. PrÞv at se den der ogsÄ.
- Hej, min ven.
1
00:26:29,760 --> 00:26:31,800
- Puha. PrÞv at se den der ogsÄ.
- Hej, min ven.
2
00:26:31,920 --> 00:26:35,520
Det bliver hyggeligt, det her.
Puha. Godnat herfra.
1
00:26:35,520 --> 00:26:37,640
Det bliver hyggeligt, det her.
Puha. Godnat herfra.
1
00:26:43,760 --> 00:26:47,040
Det er morgen i MedellĂn, og gult
og lilla hold er netop ankommet -
1
00:26:47,040 --> 00:26:48,280
Det er morgen i MedellĂn, og gult
og lilla hold er netop ankommet -
2
00:26:48,400 --> 00:26:51,280
- hvor grÞnt hold ogsÄ befinder sig.
3
00:26:51,400 --> 00:26:52,800
BlÄt hold er i Salento,
hvor de skal arbejde.
1
00:26:52,800 --> 00:26:54,880
BlÄt hold er i Salento,
hvor de skal arbejde.
2
00:26:55,000 --> 00:26:58,400
RÊset er endnu helt Äbent
for alle hold.
3
00:26:58,520 --> 00:26:58,560
- Hav en god dag.
- I lige mÄde, mand. Vi ses.
1
00:26:58,560 --> 00:27:03,360
- Hav en god dag.
- I lige mÄde, mand. Vi ses.
2
00:27:03,480 --> 00:27:04,320
Nu vil vi finde natbusbilletter, sÄ
vi kan nyde en hel dag i MedellĂn -
1
00:27:04,320 --> 00:27:09,400
Nu vil vi finde natbusbilletter, sÄ
vi kan nyde en hel dag i MedellĂn -
2
00:27:09,520 --> 00:27:10,080
- og sÄ sove pÄ en bus igen i nat.
I dag vil vi vĂŠk fra Fie og Lucas.
1
00:27:10,080 --> 00:27:14,720
- og sÄ sove pÄ en bus igen i nat.
I dag vil vi vĂŠk fra Fie og Lucas.
2
00:27:14,840 --> 00:27:15,840
Tue og Asgers plan er at komme sydpÄ
til Santiago de Cali -
1
00:27:15,840 --> 00:27:19,280
Tue og Asgers plan er at komme sydpÄ
til Santiago de Cali -
2
00:27:19,400 --> 00:27:21,600
- hvor de vil suge
det sidste ud af Colombia -
1
00:27:21,600 --> 00:27:23,840
- hvor de vil suge
det sidste ud af Colombia -
2
00:27:23,960 --> 00:27:27,160
- som de har glĂŠdet sig til
at genbesĂžge.
3
00:27:27,280 --> 00:27:27,360
Pasto... Man kan tage
hele vejen derhen herfra.
1
00:27:27,360 --> 00:27:30,600
Pasto... Man kan tage
hele vejen derhen herfra.
2
00:27:30,720 --> 00:27:33,080
SĂ„ kan vi vinde tid.
1
00:27:33,200 --> 00:27:37,280
Men pludselig Ăžjner brĂždrene
chancen for at avancere.
1
00:27:42,760 --> 00:27:44,640
Tue, det er et power move. Det er
en fuldkommen vanvittig beslutning.
1
00:27:44,640 --> 00:27:47,760
Tue, det er et power move. Det er
en fuldkommen vanvittig beslutning.
2
00:27:47,880 --> 00:27:50,400
Vi sÄ, at vi kunne komme
tÊt pÄ grÊnsen direkte herfra.
1
00:27:50,400 --> 00:27:53,520
Vi sÄ, at vi kunne komme
tÊt pÄ grÊnsen direkte herfra.
2
00:27:53,640 --> 00:27:56,160
"Vi skal bare ud og opleve Colombia.
Vi elsker Colombia."
1
00:27:56,160 --> 00:27:59,880
"Vi skal bare ud og opleve Colombia.
Vi elsker Colombia."
2
00:28:00,000 --> 00:28:01,920
Vi sĂŠtter os 20 timer i en bus
hele vejen igennem.
1
00:28:01,920 --> 00:28:06,280
Vi sĂŠtter os 20 timer i en bus
hele vejen igennem.
2
00:28:06,400 --> 00:28:07,680
Nogle gange mÄ man tÊnke,
det er en konkurrence.
1
00:28:07,680 --> 00:28:09,840
Nogle gange mÄ man tÊnke,
det er en konkurrence.
2
00:28:09,960 --> 00:28:13,440
Man skal hele tiden veksle mellem
de to, og vi gĂžr det med godt humĂžr.
1
00:28:13,440 --> 00:28:15,480
Man skal hele tiden veksle mellem
de to, og vi gĂžr det med godt humĂžr.
2
00:28:15,600 --> 00:28:19,200
- Det synes jeg er sejt.
- Well said.
1
00:28:19,200 --> 00:28:20,320
- Det synes jeg er sejt.
- Well said.
2
00:28:24,040 --> 00:28:24,960
- Er vi der?
- Nej.
1
00:28:24,960 --> 00:28:27,440
- Er vi der?
- Nej.
2
00:28:27,560 --> 00:28:30,720
Det er svĂŠrt,
nÄr du ikke holder det stille.
1
00:28:30,720 --> 00:28:32,040
Det er svĂŠrt,
nÄr du ikke holder det stille.
2
00:28:32,160 --> 00:28:35,680
Mens Fie og Lucas
gĂžr sig klar til dagen -
3
00:28:35,800 --> 00:28:36,480
- er Susie og Heidis rejsefrie dĂžgn
netop ved at vĂŠre slut.
1
00:28:36,480 --> 00:28:39,920
- er Susie og Heidis rejsefrie dĂžgn
netop ved at vĂŠre slut.
2
00:28:40,040 --> 00:28:42,240
Ej, se, hvem der kommer dér.
1
00:28:42,240 --> 00:28:44,080
Ej, se, hvem der kommer dér.
2
00:28:46,480 --> 00:28:48,000
Hej med jer.
1
00:28:48,000 --> 00:28:50,040
Hej med jer.
2
00:28:50,160 --> 00:28:53,360
- Hej.
- SĂ„ er vi her.
3
00:28:53,480 --> 00:28:53,760
- Hvad skal vi sÄ?
- Vi skal ud og hygge.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,760
- Hvad skal vi sÄ?
- Vi skal ud og hygge.
2
00:28:56,880 --> 00:28:59,520
SĂžstrene er tidligere
blevet narret af brĂždrene.
1
00:28:59,520 --> 00:29:01,480
SĂžstrene er tidligere
blevet narret af brĂždrene.
2
00:29:01,600 --> 00:29:05,280
Hej. Er det den 13.20,
I skal med? Det skal vi ogsÄ.
1
00:29:05,280 --> 00:29:05,920
Hej. Er det den 13.20,
I skal med? Det skal vi ogsÄ.
2
00:29:06,040 --> 00:29:09,960
Det gĂžr ondt i mit hjerte.
Vi elsker Susie og Heidi.
3
00:29:10,080 --> 00:29:11,040
Nu har de lĂŠrt, at man ikke behĂžver
at dele alt med sine konkurrenter.
1
00:29:11,040 --> 00:29:16,040
Nu har de lĂŠrt, at man ikke behĂžver
at dele alt med sine konkurrenter.
2
00:29:16,160 --> 00:29:16,800
Nu er det jo spĂŠndende,
hvor vi skal hen.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,560
Nu er det jo spĂŠndende,
hvor vi skal hen.
2
00:29:19,680 --> 00:29:22,560
- Og vi siger det ikke.
- Det er sÄ godt lige at se jer.
1
00:29:22,560 --> 00:29:24,280
- Og vi siger det ikke.
- Det er sÄ godt lige at se jer.
2
00:29:24,400 --> 00:29:27,400
- Vi ses.
- Hej, hej.
3
00:29:27,520 --> 00:29:28,320
I dag skal vi med en bus i 24 timer.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,400
I dag skal vi med en bus i 24 timer.
2
00:29:31,520 --> 00:29:34,080
Vi skulle gerne nÄ
til Ecuadors grĂŠnse.
1
00:29:34,080 --> 00:29:34,760
Vi skulle gerne nÄ
til Ecuadors grĂŠnse.
2
00:29:37,760 --> 00:29:39,840
SĂ„ kan vi bare slappe af.
Ingen jager pÄ os.
1
00:29:39,840 --> 00:29:41,400
SĂ„ kan vi bare slappe af.
Ingen jager pÄ os.
2
00:29:41,520 --> 00:29:44,760
Vi skal hverken vaske tĂžj
eller lave mad.
3
00:29:44,880 --> 00:29:45,600
Vi skal bare fÄ ondt i rumpetten.
1
00:29:45,600 --> 00:29:47,680
Vi skal bare fÄ ondt i rumpetten.
2
00:29:47,800 --> 00:29:51,360
Min numse er lidt udfordret
med de der lange busture.
1
00:29:51,360 --> 00:29:52,000
Min numse er lidt udfordret
med de der lange busture.
2
00:29:53,720 --> 00:29:57,120
Nicolai og Christian har pÄbegyndt
dagens arbejde i kaffeplantagen.
1
00:29:57,120 --> 00:29:59,200
Nicolai og Christian har pÄbegyndt
dagens arbejde i kaffeplantagen.
2
00:29:59,320 --> 00:30:02,880
Et job, som de begge
har set meget frem til.
1
00:30:02,880 --> 00:30:03,400
Et job, som de begge
har set meget frem til.
2
00:30:05,320 --> 00:30:08,640
Det er Äbenbart fundamentet
for enhver kaffeplante.
1
00:30:08,640 --> 00:30:09,640
Det er Äbenbart fundamentet
for enhver kaffeplante.
2
00:30:09,760 --> 00:30:14,400
Vi er med til at skabe en grobund for
fremtidig kaffedyrkning i Colombia.
1
00:30:14,400 --> 00:30:16,200
Vi er med til at skabe en grobund for
fremtidig kaffedyrkning i Colombia.
2
00:30:16,320 --> 00:30:20,160
- Det har sgu ogsÄ sin berettigelse.
- Vi fÄr mere jord under neglene her.
1
00:30:20,160 --> 00:30:22,160
- Det har sgu ogsÄ sin berettigelse.
- Vi fÄr mere jord under neglene her.
2
00:30:22,280 --> 00:30:25,920
PĂ„ forrige etape arbejdede vennerne
i en kakaoplantage -
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,120
PĂ„ forrige etape arbejdede vennerne
i en kakaoplantage -
2
00:30:27,240 --> 00:30:30,880
- men opgaverne levede ikke
op til forventningerne.
1
00:30:33,840 --> 00:30:37,160
Jeg tager venstre side.
SĂ„ kĂžrer du hĂžjre.
2
00:30:37,280 --> 00:30:37,440
- SĂ„ du tager fra midten og ud?
- Ja.
1
00:30:37,440 --> 00:30:40,640
- SĂ„ du tager fra midten og ud?
- Ja.
2
00:30:40,760 --> 00:30:43,200
SÄ denne gang hÄber de
pÄ en bedre oplevelse.
1
00:30:43,200 --> 00:30:44,680
SÄ denne gang hÄber de
pÄ en bedre oplevelse.
2
00:30:44,800 --> 00:30:48,960
Jeg talte, at der var 30 pÄ langs og
10 pÄ tvÊrs. Det mÄ give 300 i alt.
1
00:30:48,960 --> 00:30:50,880
Jeg talte, at der var 30 pÄ langs og
10 pÄ tvÊrs. Det mÄ give 300 i alt.
2
00:30:51,000 --> 00:30:53,960
Nu nÊrmer vi os mÄske 220 poser.
3
00:30:54,080 --> 00:30:54,720
Det kunne vĂŠre fint
ogsÄ at prÞve noget andet -
1
00:30:54,720 --> 00:30:57,840
Det kunne vĂŠre fint
ogsÄ at prÞve noget andet -
2
00:30:57,960 --> 00:31:00,480
- men alt er ikke lutter lagkage.
1
00:31:00,480 --> 00:31:01,440
- men alt er ikke lutter lagkage.
2
00:31:01,560 --> 00:31:06,240
Det her er sÄ en vÊsentlig del af
at arbejde pÄ en kaffeplantage.
1
00:31:06,240 --> 00:31:08,880
Det her er sÄ en vÊsentlig del af
at arbejde pÄ en kaffeplantage.
2
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
Tilbage i MedellĂn er Fie og Lukas
pÄ jagt efter en bus til Bogotå.
1
00:31:12,000 --> 00:31:15,040
Tilbage i MedellĂn er Fie og Lukas
pÄ jagt efter en bus til Bogotå.
2
00:31:15,160 --> 00:31:17,760
- Dér. Bogotå.
- Det bliver ikke noget problem.
1
00:31:17,760 --> 00:31:21,400
- Dér. Bogotå.
- Det bliver ikke noget problem.
2
00:31:21,520 --> 00:31:23,520
SĂ„ skal vi bare finde den billigste.
1
00:31:23,520 --> 00:31:26,040
SĂ„ skal vi bare finde den billigste.
1
00:31:40,360 --> 00:31:40,800
Vi kan komme af sted klokken otte
i aften. Det tager ti timer.
1
00:31:40,800 --> 00:31:45,560
Vi kan komme af sted klokken otte
i aften. Det tager ti timer.
2
00:31:45,680 --> 00:31:46,560
- SĂ„ lander vi prĂŠcis klokken seks.
- Hvorfor stÄr der AM?
1
00:31:46,560 --> 00:31:49,680
- SĂ„ lander vi prĂŠcis klokken seks.
- Hvorfor stÄr der AM?
2
00:31:49,800 --> 00:31:52,320
- After midnight.
- Jeg tror, det er after midday.
1
00:31:52,320 --> 00:31:54,320
- After midnight.
- Jeg tror, det er after midday.
2
00:31:54,440 --> 00:31:58,080
- SĂ„ det er klokken otte i dag.
- Ja, det passer ikke sÄ godt.
1
00:31:58,080 --> 00:31:59,000
- SĂ„ det er klokken otte i dag.
- Ja, det passer ikke sÄ godt.
2
00:31:59,120 --> 00:32:03,840
Det er PM, vi skal af sted.
Jeg tror, det er past midday.
1
00:32:03,840 --> 00:32:04,400
Det er PM, vi skal af sted.
Jeg tror, det er past midday.
2
00:32:04,520 --> 00:32:09,600
Det tror jeg. Om natten er det AM,
og sÄ efter bliver det PM.
1
00:32:09,600 --> 00:32:10,920
Det tror jeg. Om natten er det AM,
og sÄ efter bliver det PM.
2
00:32:11,040 --> 00:32:14,840
- Det er ogsÄ svÊrt.
- Hvad tĂŠnker du, skat?
1
00:32:16,120 --> 00:32:21,120
- Vi skal tjekke herover ogsÄ.
- Der kĂžrer en her otte PM.
1
00:32:21,120 --> 00:32:21,240
- Vi skal tjekke herover ogsÄ.
- Der kĂžrer en her otte PM.
2
00:32:21,360 --> 00:32:25,760
- Hvad med dig?
- 21. Hvor er du god.
3
00:32:25,880 --> 00:32:26,880
Vi har den perfekte afgang
til en superfin pris -
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,520
Vi har den perfekte afgang
til en superfin pris -
2
00:32:30,640 --> 00:32:32,640
- men alligevel har jeg det,
som om vi mÄske overser noget.
1
00:32:32,640 --> 00:32:34,960
- men alligevel har jeg det,
som om vi mÄske overser noget.
2
00:32:35,080 --> 00:32:38,400
Det virker nĂŠsten for godt til
at vĂŠre sandt.
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,160
Det virker nĂŠsten for godt til
at vĂŠre sandt.
2
00:32:40,840 --> 00:32:44,160
Skal vi overveje at tage til grĂŠnsen?
1
00:32:44,160 --> 00:32:44,280
Skal vi overveje at tage til grĂŠnsen?
2
00:32:44,400 --> 00:32:49,920
Imens er Tue og Asger taget ud
for at se lidt af MedellĂn.
1
00:32:49,920 --> 00:32:50,320
Imens er Tue og Asger taget ud
for at se lidt af MedellĂn.
2
00:32:50,440 --> 00:32:54,760
De venter pÄ deres natbus
mod grĂŠnsen til Ecuador -
3
00:32:54,880 --> 00:32:55,680
- og Asger har netop spottet
et genialt sted.
1
00:32:55,680 --> 00:32:58,200
- og Asger har netop spottet
et genialt sted.
1
00:33:03,280 --> 00:33:07,200
For brÞdrene er fodbolden ogsÄ
en mÄde at mindes deres far.
1
00:33:07,200 --> 00:33:10,080
For brÞdrene er fodbolden ogsÄ
en mÄde at mindes deres far.
2
00:33:10,200 --> 00:33:12,960
SĂ„ kom, Asger.
1
00:33:12,960 --> 00:33:13,760
SĂ„ kom, Asger.
2
00:33:13,880 --> 00:33:17,800
Fodbold var et samlepunkt
for os og vores far.
3
00:33:17,920 --> 00:33:18,720
Asger var med pÄ ungdomslandsholdet
og spilede professionelt fodbold.
1
00:33:18,720 --> 00:33:24,480
Asger var med pÄ ungdomslandsholdet
og spilede professionelt fodbold.
1
00:33:24,480 --> 00:33:25,120
Asger var med pÄ ungdomslandsholdet
og spilede professionelt fodbold.
2
00:33:25,240 --> 00:33:29,520
Det var noget,
min far elskede overalt pÄ jorden.
3
00:33:29,640 --> 00:33:30,240
Han var en meget,
meget fantastisk far.
1
00:33:30,240 --> 00:33:33,320
Han var en meget,
meget fantastisk far.
1
00:33:37,680 --> 00:33:41,360
Fodbold hjalp os igennem
vores fars sygdomsforlĂžb.
2
00:33:41,480 --> 00:33:41,760
Vi spillede fodbold hver dag
og tog sÄ hen pÄ hospitalet -
1
00:33:41,760 --> 00:33:45,480
Vi spillede fodbold hver dag
og tog sÄ hen pÄ hospitalet -
2
00:33:45,600 --> 00:33:47,520
- og sÄ hjem og sove og sÄ spille
fodbold igen og sÄ hen pÄ hospitalet.
1
00:33:47,520 --> 00:33:51,840
- og sÄ hjem og sove og sÄ spille
fodbold igen og sÄ hen pÄ hospitalet.
2
00:33:51,960 --> 00:33:53,280
Det var det, vi lavede den sommer.
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,920
Det var det, vi lavede den sommer.
2
00:33:55,040 --> 00:33:59,040
Vores liv har bare handlet
om fodbold. Det betyder alt.
1
00:33:59,040 --> 00:34:01,120
Vores liv har bare handlet
om fodbold. Det betyder alt.
2
00:34:03,080 --> 00:34:04,800
Vi kan mĂžde mennesker
igennem fodbold.
1
00:34:04,800 --> 00:34:06,480
Vi kan mĂžde mennesker
igennem fodbold.
2
00:34:06,600 --> 00:34:10,560
Det er en naturlig nem mÄde
at falde i snak med mennesker pÄ.
1
00:34:10,560 --> 00:34:13,560
Det er en naturlig nem mÄde
at falde i snak med mennesker pÄ.
2
00:34:15,840 --> 00:34:16,320
- Er det alle mod alle, Asger?
- Jeg tror, det er to mod to.
1
00:34:16,320 --> 00:34:20,520
- Er det alle mod alle, Asger?
- Jeg tror, det er to mod to.
2
00:34:20,640 --> 00:34:22,080
Min far havde vÊret sÄ glad
for at sidde her og kigge pÄ Asger.
1
00:34:22,080 --> 00:34:25,080
Min far havde vÊret sÄ glad
for at sidde her og kigge pÄ Asger.
2
00:34:25,200 --> 00:34:27,840
Han var altid med os, da vi var
i udlandet og ude at spille fodbold.
1
00:34:27,840 --> 00:34:31,600
Han var altid med os, da vi var
i udlandet og ude at spille fodbold.
2
00:34:31,720 --> 00:34:33,600
Det var det, han allerbedst
kunne lide. At se pÄ os lÞbe rundt.
1
00:34:33,600 --> 00:34:36,880
Det var det, han allerbedst
kunne lide. At se pÄ os lÞbe rundt.
2
00:34:39,040 --> 00:34:39,360
Det er nederen, at han ikke er med
her, fordi han ville elske det -
1
00:34:39,360 --> 00:34:44,440
Det er nederen, at han ikke er med
her, fordi han ville elske det -
2
00:34:44,560 --> 00:34:45,120
- og vi ville elske.
Det synes jeg er virkelig hÄrdt.
1
00:34:45,120 --> 00:34:49,680
- og vi ville elske.
Det synes jeg er virkelig hÄrdt.
2
00:34:49,800 --> 00:34:50,880
Er du klar?
1
00:34:50,880 --> 00:34:51,640
Er du klar?
2
00:34:51,760 --> 00:34:56,200
De snÞrebÄnd, vi aldrig bandt
3
00:34:56,320 --> 00:34:56,640
den firklĂžver, som vi tre fandt.
1
00:34:56,640 --> 00:35:00,480
den firklĂžver, som vi tre fandt.
1
00:35:02,480 --> 00:35:06,320
Kort fortalt
2
00:35:06,440 --> 00:35:08,160
som venner og brĂždre
skal vi ikke dĂž her.
1
00:35:08,160 --> 00:35:11,880
som venner og brĂždre
skal vi ikke dĂž her.
1
00:35:14,040 --> 00:35:18,080
Vi har noget, vi skal hjem til.
2
00:35:18,200 --> 00:35:19,680
Hvad laver vi egentlig her
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,440
Hvad laver vi egentlig her
2
00:35:21,560 --> 00:35:24,080
som venner og brĂždre?
1
00:35:27,880 --> 00:35:31,200
Jeg tÊnker pÄ de Är, der gik
1
00:35:31,200 --> 00:35:32,120
Jeg tÊnker pÄ de Är, der gik
2
00:35:32,240 --> 00:35:36,960
hvor vi lignede familier pÄ skovtur
pÄ en prik.
1
00:35:36,960 --> 00:35:37,480
hvor vi lignede familier pÄ skovtur
pÄ en prik.
1
00:35:48,360 --> 00:35:48,480
Dagen lakker mod enden i Colombia.
1
00:35:48,480 --> 00:35:51,120
Dagen lakker mod enden i Colombia.
2
00:35:51,240 --> 00:35:54,240
Lilla hold besluttede at tage
en natbus mod Ipiales -
1
00:35:54,240 --> 00:35:54,960
Lilla hold besluttede at tage
en natbus mod Ipiales -
2
00:35:55,080 --> 00:35:57,840
- der ligger ved grĂŠnsen til Ecuador.
3
00:35:57,960 --> 00:36:00,000
Gult hold er pÄ vej mod Pasto -
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,520
Gult hold er pÄ vej mod Pasto -
2
00:36:00,640 --> 00:36:05,760
- og blÄt hold er ankommet til en
busterminal lidt uden for Salento.
1
00:36:05,760 --> 00:36:08,040
- og blÄt hold er ankommet til en
busterminal lidt uden for Salento.
2
00:36:08,160 --> 00:36:11,520
GrĂžnt hold er i deres bus
pÄ vej mod Ipiales -
1
00:36:11,520 --> 00:36:11,960
GrĂžnt hold er i deres bus
pÄ vej mod Ipiales -
2
00:36:12,080 --> 00:36:15,680
- men der er pludselig
opstÄet problemer.
1
00:36:18,560 --> 00:36:22,120
Hvad sker der nu?
Der holder mange biler foran.
1
00:36:28,080 --> 00:36:28,800
Det er noget asfaltarbejde.
Men hvad sÄ?
1
00:36:28,800 --> 00:36:34,440
Det er noget asfaltarbejde.
Men hvad sÄ?
1
00:36:49,880 --> 00:36:51,840
- En time eller to.
- Eller mere eller mindre.
1
00:36:51,840 --> 00:36:55,560
- En time eller to.
- Eller mere eller mindre.
2
00:36:55,680 --> 00:36:57,600
Det er absolutely ikke godt
at vÊre pÄ fars fede ferie.
1
00:36:57,600 --> 00:37:01,480
Det er absolutely ikke godt
at vÊre pÄ fars fede ferie.
2
00:37:01,600 --> 00:37:03,360
NĂŠst etape er uden "Fars fede ferie".
1
00:37:03,360 --> 00:37:05,400
NĂŠst etape er uden "Fars fede ferie".
2
00:37:05,520 --> 00:37:09,120
Ja, det mÄ vÊre et eller andet
"Need for Speed".
1
00:37:09,120 --> 00:37:11,320
Ja, det mÄ vÊre et eller andet
"Need for Speed".
2
00:37:11,440 --> 00:37:14,880
HvornÄr tror du, vi kommer frem
til checkpoint nummer fire?
1
00:37:14,880 --> 00:37:15,680
HvornÄr tror du, vi kommer frem
til checkpoint nummer fire?
2
00:37:15,800 --> 00:37:18,000
Om en uges tid.
3
00:37:18,120 --> 00:37:20,640
Mens sĂžstrene ser ud til
at vÊre gÄet i stÄ -
1
00:37:20,640 --> 00:37:22,160
Mens sĂžstrene ser ud til
at vÊre gÄet i stÄ -
2
00:37:22,280 --> 00:37:26,400
- har Nicolai og Christian nu
mulighed for at hale ind pÄ dem.
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,360
- har Nicolai og Christian nu
mulighed for at hale ind pÄ dem.
1
00:37:38,240 --> 00:37:41,040
Fuck, mand.
2
00:37:41,160 --> 00:37:43,480
- Fuck.
- Ja.
3
00:37:43,600 --> 00:37:43,680
Det har vi alligevel
ikke oplevet fĂžr. Det er super trĂŠls.
1
00:37:43,680 --> 00:37:48,560
Det har vi alligevel
ikke oplevet fĂžr. Det er super trĂŠls.
2
00:37:48,680 --> 00:37:49,440
Vennerne beslutter at tage
en bus til byen Santiago de Cali -
1
00:37:49,440 --> 00:37:53,760
Vennerne beslutter at tage
en bus til byen Santiago de Cali -
2
00:37:53,880 --> 00:37:55,200
- tre timers kĂžrsel derfra,
og der mÄ de tage en overnatning.
1
00:37:55,200 --> 00:37:58,440
- tre timers kĂžrsel derfra,
og der mÄ de tage en overnatning.
2
00:37:58,560 --> 00:38:00,960
Jeg havde hÄbet pÄ, at vi kunne ramme
en natbus og komme helt til Ipiales -
1
00:38:00,960 --> 00:38:05,600
Jeg havde hÄbet pÄ, at vi kunne ramme
en natbus og komme helt til Ipiales -
2
00:38:05,720 --> 00:38:06,720
- men det kunne vi desvĂŠrre ikke.
1
00:38:06,720 --> 00:38:08,560
- men det kunne vi desvĂŠrre ikke.
2
00:38:08,680 --> 00:38:12,360
Det er ikke godt for kaplĂžbet.
1
00:38:12,480 --> 00:38:17,360
SĂ„ mens de andre hold kan lĂŠgge sig
til ro i natbusserne mod grĂŠnsen -
2
00:38:17,480 --> 00:38:18,240
- taber Nicolai og Christian
dyrebar tid.
1
00:38:18,240 --> 00:38:20,800
- taber Nicolai og Christian
dyrebar tid.
2
00:38:20,920 --> 00:38:24,000
Men for Susie og Heidi ser det ud
til, at de igen er ramt af uheld.
1
00:38:24,000 --> 00:38:27,960
Men for Susie og Heidi ser det ud
til, at de igen er ramt af uheld.
2
00:38:28,080 --> 00:38:29,760
Bussen, de sidder i,
er begyndt at slingre.
1
00:38:29,760 --> 00:38:31,360
Bussen, de sidder i,
er begyndt at slingre.
2
00:38:33,320 --> 00:38:35,520
Klokken er et sted mellem to
og tre om natten. BĂŠlgravende mĂžrkt.
1
00:38:35,520 --> 00:38:37,920
Klokken er et sted mellem to
og tre om natten. BĂŠlgravende mĂžrkt.
2
00:38:38,040 --> 00:38:41,280
- Bussen slingrer helt vildt.
- ChauffĂžren kĂžrer vanvidskĂžrsel.
1
00:38:41,280 --> 00:38:43,400
- Bussen slingrer helt vildt.
- ChauffĂžren kĂžrer vanvidskĂžrsel.
2
00:38:43,520 --> 00:38:47,040
Det fĂžles som flere minutter,
hvor den bare slingrer.
1
00:38:47,040 --> 00:38:47,240
Det fĂžles som flere minutter,
hvor den bare slingrer.
2
00:38:49,880 --> 00:38:52,800
Vi tĂŠnker bare:
Nu sker det. Nu vĂŠlter vi simpelthen.
1
00:38:52,800 --> 00:38:54,880
Vi tĂŠnker bare:
Nu sker det. Nu vĂŠlter vi simpelthen.
2
00:38:55,000 --> 00:38:58,080
Hvad skete der?
3
00:38:58,200 --> 00:38:58,560
Jeg tror, han var faldet i sĂžvn.
KĂžrte vi en ned?
1
00:38:58,560 --> 00:39:03,440
Jeg tror, han var faldet i sĂžvn.
KĂžrte vi en ned?
1
00:39:04,800 --> 00:39:08,400
NĂŠste gang fortsĂŠtter turen
gennem Colombia -
2
00:39:08,520 --> 00:39:10,080
- men ikke alt gÄr som forventet.
1
00:39:10,080 --> 00:39:12,960
- men ikke alt gÄr som forventet.
2
00:39:13,080 --> 00:39:15,840
- Jeg magter ikke det her.
- Jeg nÊgter at sejle pÄ den flod.
1
00:39:15,840 --> 00:39:17,560
- Jeg magter ikke det her.
- Jeg nÊgter at sejle pÄ den flod.
2
00:39:17,680 --> 00:39:20,000
- Hey!
- Alle vores ting!
3
00:39:20,120 --> 00:39:21,600
RĂŠset spidser til -
1
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
RĂŠset spidser til -
2
00:39:24,560 --> 00:39:27,360
- nÄr slutspurten sÊttes ind
mod checkpointet i Ecuador.
1
00:39:27,360 --> 00:39:29,280
- nÄr slutspurten sÊttes ind
mod checkpointet i Ecuador.
2
00:39:29,400 --> 00:39:31,080
What?!
60615