All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E04.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,560 --> 00:00:11,520 Nej, nej, nej. 1 00:00:11,520 --> 00:00:12,560 Nej, nej, nej. 2 00:00:15,560 --> 00:00:17,280 Fuck, mand, sĂžs. Fuck, mand. 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,960 Fuck, mand, sĂžs. Fuck, mand. 2 00:00:21,160 --> 00:00:23,040 Fire modige par er i gang med et ekstraordinĂŠrt rĂŠs. 1 00:00:23,040 --> 00:00:26,320 Fire modige par er i gang med et ekstraordinĂŠrt rĂŠs. 2 00:00:26,440 --> 00:00:28,800 MĂ„lstregen er Buenos Aires, hvor fĂžrste par vinder 1/4 mio. kr. 1 00:00:28,800 --> 00:00:31,760 MĂ„lstregen er Buenos Aires, hvor fĂžrste par vinder 1/4 mio. kr. 2 00:00:33,800 --> 00:00:34,560 Denne gang skal parrene krydse fem lande. 1 00:00:34,560 --> 00:00:37,280 Denne gang skal parrene krydse fem lande. 2 00:00:37,400 --> 00:00:40,320 Rejsen bliver fyldt med udfordringer. 1 00:00:40,440 --> 00:00:42,800 Hov, fuck. 2 00:00:42,920 --> 00:00:46,080 Lucas, det her er jo sĂ„dan noget porno. 1 00:00:46,080 --> 00:00:46,480 Lucas, det her er jo sĂ„dan noget porno. 2 00:00:46,600 --> 00:00:49,680 Og nogle prĂžver grĂŠnser af... 1 00:00:52,560 --> 00:00:56,320 ... inden de nĂ„r checkpointet i Panama City. 2 00:00:56,440 --> 00:00:57,600 Vamos, Heidi. 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,120 Vamos, Heidi. 1 00:01:09,600 --> 00:01:14,880 PĂ„ forrige etape kom Bettina og Laura sidst i checkpoint i Antigua - 1 00:01:14,880 --> 00:01:15,000 PĂ„ forrige etape kom Bettina og Laura sidst i checkpoint i Antigua - 2 00:01:15,120 --> 00:01:17,960 - og blev elimineret. 3 00:01:18,080 --> 00:01:20,640 BrĂždrene pĂ„ gult hold, Tue og Asger, kom ind pĂ„ en fĂžrsteplads. 1 00:01:20,640 --> 00:01:24,600 BrĂždrene pĂ„ gult hold, Tue og Asger, kom ind pĂ„ en fĂžrsteplads. 1 00:01:29,520 --> 00:01:32,160 "Jeres nĂŠste destination er Panama City." 1 00:01:32,160 --> 00:01:34,320 "Jeres nĂŠste destination er Panama City." 2 00:01:34,440 --> 00:01:37,920 - Panamakanalen. - Panama Papers. 1 00:01:37,920 --> 00:01:38,760 - Panamakanalen. - Panama Papers. 2 00:01:40,440 --> 00:01:43,680 Panamas hovedstad ligger cirka 1900 km fra Antigua. 1 00:01:43,680 --> 00:01:44,560 Panamas hovedstad ligger cirka 1900 km fra Antigua. 2 00:01:44,680 --> 00:01:47,840 Byen er verdenskendt for Panamakanalen - 3 00:01:47,960 --> 00:01:49,440 - genvejen for verdens stĂžrste skibe, der skal til Atlanterhavet. 1 00:01:49,440 --> 00:01:53,840 - genvejen for verdens stĂžrste skibe, der skal til Atlanterhavet. 2 00:01:53,960 --> 00:01:55,200 - Det bliver kanon. - Det bliver godt. 1 00:01:55,200 --> 00:01:57,760 - Det bliver kanon. - Det bliver godt. 2 00:01:57,880 --> 00:02:00,960 - Svedigt. - Hvor er Panama City? Det er dĂ©r. 1 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 - Svedigt. - Hvor er Panama City? Det er dĂ©r. 2 00:02:02,080 --> 00:02:06,720 PĂ„ vej mod tredje checkpoint skal parrene krydse Guatemala - 1 00:02:06,720 --> 00:02:07,560 PĂ„ vej mod tredje checkpoint skal parrene krydse Guatemala - 2 00:02:07,680 --> 00:02:12,400 - El Salvador, Honduras, Nicaragua og Costa Rica. 1 00:02:12,520 --> 00:02:15,640 Undervejs vil de passere vulkaner - 2 00:02:15,760 --> 00:02:18,240 - opleve storslĂ„et natur og paradisiske strande. 1 00:02:18,240 --> 00:02:20,680 - opleve storslĂ„et natur og paradisiske strande. 2 00:02:20,800 --> 00:02:24,000 Min forventning er, at det bliver den fedeste etape af de tre. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,600 Min forventning er, at det bliver den fedeste etape af de tre. 2 00:02:26,720 --> 00:02:29,760 PĂ„ grund af uroligheder i El Salvador og Honduras - 1 00:02:29,760 --> 00:02:30,360 PĂ„ grund af uroligheder i El Salvador og Honduras - 2 00:02:30,480 --> 00:02:34,560 - er det ikke sikkert for parrene at rejse igennem pĂ„ egen hĂ„nd. 3 00:02:34,680 --> 00:02:35,520 Derfor bliver de kĂžrt af produktionen. 1 00:02:35,520 --> 00:02:38,680 Derfor bliver de kĂžrt af produktionen. 2 00:02:38,800 --> 00:02:41,000 Vi slap sgu igennem. 3 00:02:41,120 --> 00:02:41,280 Den lange tur til EstelĂ­ i Nicaragua giver parrene tid til refleksion. 1 00:02:41,280 --> 00:02:47,040 Den lange tur til EstelĂ­ i Nicaragua giver parrene tid til refleksion. 1 00:02:47,040 --> 00:02:47,720 Den lange tur til EstelĂ­ i Nicaragua giver parrene tid til refleksion. 2 00:02:47,840 --> 00:02:52,800 Jeg er en lille smule mĂŠttet af de indtryk, som storbyen giver - 1 00:02:52,800 --> 00:02:53,080 Jeg er en lille smule mĂŠttet af de indtryk, som storbyen giver - 2 00:02:53,200 --> 00:02:58,160 - sĂ„ jeg hĂ„ber, at Mother Nature fĂ„r mig stimuleret pĂ„ den her etape. 3 00:02:58,280 --> 00:02:58,560 Vi kom til at kĂžre ret stĂŠrkt pĂ„ sidste etape. 1 00:02:58,560 --> 00:03:03,920 Vi kom til at kĂžre ret stĂŠrkt pĂ„ sidste etape. 2 00:03:04,040 --> 00:03:04,320 PĂ„ den her etape skal vi have nogle flere oplevelser i banken. 1 00:03:04,320 --> 00:03:10,080 PĂ„ den her etape skal vi have nogle flere oplevelser i banken. 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,440 PĂ„ den her etape skal vi have nogle flere oplevelser i banken. 2 00:03:10,560 --> 00:03:15,800 Det gik ogsĂ„ stĂŠrkt for brĂždrene Tue og Asger pĂ„ sidste etape... 1 00:03:18,600 --> 00:03:21,600 - ... hvor de sprang budgettet... - 9% af budgettet ryger pĂ„ Ă©n tur. 1 00:03:21,600 --> 00:03:24,480 - ... hvor de sprang budgettet... - 9% af budgettet ryger pĂ„ Ă©n tur. 2 00:03:24,600 --> 00:03:27,360 ... for at komme fĂžrst til Antigua. 1 00:03:27,360 --> 00:03:28,200 ... for at komme fĂžrst til Antigua. 2 00:03:28,320 --> 00:03:32,400 Nu er de taget fra EstelĂ­ til byen LeĂłn. 3 00:03:32,520 --> 00:03:33,120 Efter to hĂ„rde etaper har brĂždrene nu tĂŠnkt sig at prioritere anderledes. 1 00:03:33,120 --> 00:03:37,800 Efter to hĂ„rde etaper har brĂždrene nu tĂŠnkt sig at prioritere anderledes. 2 00:03:37,920 --> 00:03:38,880 Vi tog af sted pĂ„ den her rejse for at fĂ„ store oplevelser. 1 00:03:38,880 --> 00:03:42,840 Vi tog af sted pĂ„ den her rejse for at fĂ„ store oplevelser. 2 00:03:42,960 --> 00:03:44,640 Derfor er det vigtigt, at vi ikke gĂ„r glip af nogle store oplevelser - 1 00:03:44,640 --> 00:03:49,480 Derfor er det vigtigt, at vi ikke gĂ„r glip af nogle store oplevelser - 2 00:03:49,600 --> 00:03:50,400 - pĂ„ grund af rĂŠset. 1 00:03:50,400 --> 00:03:52,400 - pĂ„ grund af rĂŠset. 1 00:03:58,440 --> 00:04:01,720 Oplevelserne begynder lidt uden for byen. 2 00:04:01,840 --> 00:04:01,920 Her ligger Sorte Bakke, der er en aktiv vulkan med hele fem kratere. 1 00:04:01,920 --> 00:04:07,680 Her ligger Sorte Bakke, der er en aktiv vulkan med hele fem kratere. 1 00:04:07,680 --> 00:04:08,240 Her ligger Sorte Bakke, der er en aktiv vulkan med hele fem kratere. 2 00:04:08,360 --> 00:04:11,680 Vulkanen var sidst i udbrud i 1999. 3 00:04:11,800 --> 00:04:13,440 Den vil Tue og Asger lige nĂ„ at erobre, inden de skal sydpĂ„. 1 00:04:13,440 --> 00:04:16,480 Den vil Tue og Asger lige nĂ„ at erobre, inden de skal sydpĂ„. 2 00:04:16,600 --> 00:04:19,200 Den er 720 meter hĂžj. Vi skal vandre op ad den med en kĂŠlk i hĂ„nden - 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,480 Den er 720 meter hĂžj. Vi skal vandre op ad den med en kĂŠlk i hĂ„nden - 2 00:04:21,600 --> 00:04:24,960 - og sĂ„ skal vi kĂŠlke ned. Man kan komme op pĂ„ 100 km/t. 1 00:04:24,960 --> 00:04:26,240 - og sĂ„ skal vi kĂŠlke ned. Man kan komme op pĂ„ 100 km/t. 2 00:04:26,360 --> 00:04:29,920 At kĂŠlke ned ad den lyder ubehageligt. 3 00:04:30,040 --> 00:04:30,720 Jeg har aldrig vĂŠret pĂ„ en aktiv vulkan fĂžr. Det er fedt. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,720 Jeg har aldrig vĂŠret pĂ„ en aktiv vulkan fĂžr. Det er fedt. 2 00:04:36,400 --> 00:04:36,480 Mit mareridt er at gĂ„ op ad noget stejlt og falde. 1 00:04:36,480 --> 00:04:40,400 Mit mareridt er at gĂ„ op ad noget stejlt og falde. 2 00:04:40,520 --> 00:04:42,240 Jeg kommer ud af min komfortzone i hvert fald. 1 00:04:42,240 --> 00:04:45,800 Jeg kommer ud af min komfortzone i hvert fald. 1 00:04:48,160 --> 00:04:53,760 Jeg synes, det er sĂ„ fedt. Det er et adrenalinsus. Det har lidt det hele. 1 00:04:53,760 --> 00:04:54,600 Jeg synes, det er sĂ„ fedt. Det er et adrenalinsus. Det har lidt det hele. 2 00:04:54,720 --> 00:04:59,520 Hver gang der er noget uhyggeligt, tĂŠnker jeg at dĂž er nederen. 1 00:04:59,520 --> 00:05:01,520 Hver gang der er noget uhyggeligt, tĂŠnker jeg at dĂž er nederen. 2 00:05:01,640 --> 00:05:05,280 Der er meget, der skal gĂ„ galt, hvis du skal kradse af her. 1 00:05:05,280 --> 00:05:06,440 Der er meget, der skal gĂ„ galt, hvis du skal kradse af her. 2 00:05:08,040 --> 00:05:11,040 Jeg er 20 Ă„r gammel, og det er for tidligt at lade frygten vinde - 1 00:05:11,040 --> 00:05:13,360 Jeg er 20 Ă„r gammel, og det er for tidligt at lade frygten vinde - 2 00:05:13,480 --> 00:05:16,000 - og ikke gĂžre ting. 1 00:05:20,760 --> 00:05:22,560 Det er sgu klasse nok, at han gĂžr det. 1 00:05:22,560 --> 00:05:23,640 Det er sgu klasse nok, at han gĂžr det. 2 00:05:23,760 --> 00:05:27,840 Det er sindssygt, at jeg kĂŠlkede ned ad en aktiv vulkan. 1 00:05:38,160 --> 00:05:39,840 Det er altid sjovest, nĂ„r man ligger pĂ„ grĂŠnsen imellem - 1 00:05:39,840 --> 00:05:42,880 Det er altid sjovest, nĂ„r man ligger pĂ„ grĂŠnsen imellem - 2 00:05:43,000 --> 00:05:45,120 - hvornĂ„r det gĂ„r galt. 3 00:05:45,240 --> 00:05:45,600 Øj, sĂ„ er der altsĂ„ bare en flot fyr i tanktop. 1 00:05:45,600 --> 00:05:50,600 Øj, sĂ„ er der altsĂ„ bare en flot fyr i tanktop. 2 00:05:50,720 --> 00:05:51,360 Tilbage i EstelĂ­ er Nicolai og Christian pĂ„ vej til stationen. 1 00:05:51,360 --> 00:05:56,240 Tilbage i EstelĂ­ er Nicolai og Christian pĂ„ vej til stationen. 2 00:05:56,360 --> 00:05:57,120 De holder lukket en halv time, fordi de spiser morgenmad. 1 00:05:57,120 --> 00:06:00,160 De holder lukket en halv time, fordi de spiser morgenmad. 2 00:06:00,280 --> 00:06:02,880 PĂ„ sidste etape mĂ„tte vennerne kigge langt efter rejseheldet. 1 00:06:02,880 --> 00:06:06,040 PĂ„ sidste etape mĂ„tte vennerne kigge langt efter rejseheldet. 2 00:06:06,160 --> 00:06:08,640 Der bliver ikke lukket op i dag. 1 00:06:08,640 --> 00:06:09,440 Der bliver ikke lukket op i dag. 2 00:06:09,560 --> 00:06:14,400 Det resulterede i, at de mistede deres fĂžrsteplads. 1 00:06:14,400 --> 00:06:15,440 Det resulterede i, at de mistede deres fĂžrsteplads. 2 00:06:15,560 --> 00:06:19,280 Økonomien bliver stadig styret af Nicolai med hĂ„rd hĂ„nd. 3 00:06:19,400 --> 00:06:20,160 Nu glĂŠder jeg mig til at se prisniveauet pĂ„ busser. 1 00:06:20,160 --> 00:06:24,640 Nu glĂŠder jeg mig til at se prisniveauet pĂ„ busser. 2 00:06:24,760 --> 00:06:25,920 Jeg har gjort mig nogle overvejelser - 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,240 Jeg har gjort mig nogle overvejelser - 2 00:06:28,360 --> 00:06:31,680 - i forhold til budgettet og Ăžkonomien pĂ„ den her etape. 1 00:06:31,680 --> 00:06:33,440 - i forhold til budgettet og Ăžkonomien pĂ„ den her etape. 2 00:06:33,560 --> 00:06:37,200 Det er klart. Jeg ville ikke have forventet andet. 3 00:06:37,320 --> 00:06:37,440 Jeg kan administrere penge til punkt og prikke. 1 00:06:37,440 --> 00:06:41,120 Jeg kan administrere penge til punkt og prikke. 2 00:06:41,240 --> 00:06:43,200 Jeg ved prĂŠcis lĂžbende alle de Ăžkonomiske dispositioner, vi trĂŠffer. 1 00:06:43,200 --> 00:06:46,000 Jeg ved prĂŠcis lĂžbende alle de Ăžkonomiske dispositioner, vi trĂŠffer. 2 00:06:46,120 --> 00:06:48,960 Jeg ved nĂžjagtig, hvor mange procent vi har brugt i hver eneste situation. 1 00:06:48,960 --> 00:06:52,040 Jeg ved nĂžjagtig, hvor mange procent vi har brugt i hver eneste situation. 2 00:06:52,160 --> 00:06:54,720 Jeg forestiller mig, at den her etape - 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,680 Jeg forestiller mig, at den her etape - 2 00:06:56,800 --> 00:07:00,480 - skal koste mellem fem og syv procent. 1 00:07:00,480 --> 00:07:01,440 - skal koste mellem fem og syv procent. 2 00:07:01,560 --> 00:07:06,240 Han kan snakke lige lovligt meget om decimaler, men fred vĂŠre med det. 1 00:07:06,240 --> 00:07:06,320 Han kan snakke lige lovligt meget om decimaler, men fred vĂŠre med det. 2 00:07:06,440 --> 00:07:10,200 Hvis han gĂ„r meget op i det, mĂ„ han jo gĂžre det. 3 00:07:10,320 --> 00:07:12,000 Det er Christian, der brillerer med sine spanskkundskaber. 1 00:07:12,000 --> 00:07:15,480 Det er Christian, der brillerer med sine spanskkundskaber. 1 00:07:33,120 --> 00:07:35,040 Jeg sĂŠtter sindssygt stor pris pĂ„, nu hvor vi er havnet, hvor vi er - 1 00:07:35,040 --> 00:07:38,640 Jeg sĂŠtter sindssygt stor pris pĂ„, nu hvor vi er havnet, hvor vi er - 2 00:07:38,760 --> 00:07:40,800 - at Christian er exceptionel i det spanske sprog. 1 00:07:40,800 --> 00:07:43,280 - at Christian er exceptionel i det spanske sprog. 2 00:07:43,400 --> 00:07:46,000 Med den sproglige snilde... 1 00:07:48,240 --> 00:07:52,320 ... lykkedes det Nicolai og Christian at skaffe busbilletter til Managua. 1 00:07:52,320 --> 00:07:55,320 ... lykkedes det Nicolai og Christian at skaffe busbilletter til Managua. 2 00:07:55,440 --> 00:07:58,080 Deres plan er at komme hurtigt videre mod grĂŠnsen til Costa Rica. 1 00:07:58,080 --> 00:08:00,040 Deres plan er at komme hurtigt videre mod grĂŠnsen til Costa Rica. 2 00:08:00,160 --> 00:08:03,840 Vi kommer til at se meget af Nicaragua pĂ„ turen. Det bliver kanon. 1 00:08:03,840 --> 00:08:06,440 Vi kommer til at se meget af Nicaragua pĂ„ turen. Det bliver kanon. 2 00:08:06,560 --> 00:08:09,600 Nu er det sĂžstrenes tur til at indtage Nicaragua. 1 00:08:09,600 --> 00:08:11,880 Nu er det sĂžstrenes tur til at indtage Nicaragua. 2 00:08:14,280 --> 00:08:15,360 BoleterĂ­a er herovre, Heidi. Det er closed. 1 00:08:15,360 --> 00:08:18,840 BoleterĂ­a er herovre, Heidi. Det er closed. 2 00:08:18,960 --> 00:08:21,120 Sidste elimineringsetape satte sĂžstrene Susie og Heidi under pres. 1 00:08:21,120 --> 00:08:24,880 Sidste elimineringsetape satte sĂžstrene Susie og Heidi under pres. 2 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 PĂ„ trods af skuffelser var der alligevel tid til oplevelser. 1 00:08:26,880 --> 00:08:29,480 PĂ„ trods af skuffelser var der alligevel tid til oplevelser. 2 00:08:29,600 --> 00:08:32,640 Lige nu skal jeg have nogle flere af de her fantastiske Ăžjeblikke. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,520 Lige nu skal jeg have nogle flere af de her fantastiske Ăžjeblikke. 2 00:08:34,640 --> 00:08:38,400 GlĂŠden var til at tage at fĂžle pĂ„, da de kom ind pĂ„ en tredjeplads. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,960 GlĂŠden var til at tage at fĂžle pĂ„, da de kom ind pĂ„ en tredjeplads. 1 00:08:51,440 --> 00:08:54,440 NĂ„, det var sgu noget lort. 1 00:09:11,400 --> 00:09:12,960 Jeg bliver sĂ„ glad, for Susie kan jo snakke med dem. 1 00:09:12,960 --> 00:09:16,760 Jeg bliver sĂ„ glad, for Susie kan jo snakke med dem. 2 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 Det kan hun. Hun snakker med dem. Hun forstĂ„r, hvad de siger - 1 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 Det kan hun. Hun snakker med dem. Hun forstĂ„r, hvad de siger - 2 00:09:21,400 --> 00:09:24,480 - og hvornĂ„r bussen ankommer. Det bliver jeg sĂ„ glad over. 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,720 - og hvornĂ„r bussen ankommer. Det bliver jeg sĂ„ glad over. 1 00:09:30,920 --> 00:09:35,760 Susie fĂ„r navigeret sig frem til at tage en bus til San Isidro - 2 00:09:35,880 --> 00:09:36,000 - for der at kunne komme til storbyen LeĂłn i aften. 1 00:09:36,000 --> 00:09:39,600 - for der at kunne komme til storbyen LeĂłn i aften. 2 00:09:39,720 --> 00:09:41,760 Jeg er glad for, at hun har Ăžvet sig pĂ„ spansk. 1 00:09:41,760 --> 00:09:43,960 Jeg er glad for, at hun har Ăžvet sig pĂ„ spansk. 2 00:09:44,080 --> 00:09:47,520 Hun har haft rigtig svĂŠrt ved at lĂŠre nye ting efter sin kemobehandling. 1 00:09:47,520 --> 00:09:50,080 Hun har haft rigtig svĂŠrt ved at lĂŠre nye ting efter sin kemobehandling. 2 00:09:50,200 --> 00:09:53,280 Jeg er glad for, at det er lykkedes hende at kunne lĂŠre et sprog. 1 00:09:53,280 --> 00:09:57,440 Jeg er glad for, at det er lykkedes hende at kunne lĂŠre et sprog. 2 00:09:57,560 --> 00:09:59,040 Jeg kan se, at det betyder noget for hende. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,680 Jeg kan se, at det betyder noget for hende. 2 00:10:01,800 --> 00:10:04,800 Soy fantĂĄstico. NĂ„, nej, det er "jeg er fantastisk". 1 00:10:04,800 --> 00:10:07,400 Soy fantĂĄstico. NĂ„, nej, det er "jeg er fantastisk". 2 00:10:07,520 --> 00:10:10,160 En time efter Susie og Heidi - 3 00:10:10,280 --> 00:10:10,560 - kan kĂŠresteparret nu som de sidste forlade EstelĂ­. 1 00:10:10,560 --> 00:10:14,120 - kan kĂŠresteparret nu som de sidste forlade EstelĂ­. 1 00:10:17,600 --> 00:10:22,080 Men parret har tidligere kĂŠmpet med at kommunikere pĂ„ spansk. 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,160 Men parret har tidligere kĂŠmpet med at kommunikere pĂ„ spansk. 2 00:10:24,280 --> 00:10:27,600 Fie og Lucas havde et hĂ„rdt mĂžde med Mexico. 3 00:10:27,720 --> 00:10:27,840 SĂ„ er det bare, som om min krop bare pauser mig. 1 00:10:27,840 --> 00:10:31,400 SĂ„ er det bare, som om min krop bare pauser mig. 2 00:10:31,520 --> 00:10:33,600 Men med omsorg og nĂŠrhed og et par hjemmelavede T-shirts... 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,320 Men med omsorg og nĂŠrhed og et par hjemmelavede T-shirts... 2 00:10:36,440 --> 00:10:39,360 Vi kan kommunikere med alle, der ikke taler engelsk. 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,040 Vi kan kommunikere med alle, der ikke taler engelsk. 2 00:10:40,160 --> 00:10:45,120 ... fandt kĂŠresteparret rejsegejsten og undgik eliminering. 1 00:10:45,120 --> 00:10:45,240 ... fandt kĂŠresteparret rejsegejsten og undgik eliminering. 2 00:10:45,360 --> 00:10:48,680 Det var sĂ„ hĂ„rdt. 1 00:11:08,440 --> 00:11:12,280 Jeg tror, vi har fundet en afgang til Managua - 2 00:11:12,400 --> 00:11:13,920 - men jeg aner ikke, om det er nu, men der er en afgang. 1 00:11:13,920 --> 00:11:16,920 - men jeg aner ikke, om det er nu, men der er en afgang. 1 00:11:20,080 --> 00:11:23,160 Det er mange mennesker til Ă©n bus. 2 00:11:23,280 --> 00:11:25,440 Skynder de sig hen og hopper op pĂ„ den? 1 00:11:25,440 --> 00:11:27,080 Skynder de sig hen og hopper op pĂ„ den? 2 00:11:27,200 --> 00:11:31,080 - Er du med? - Husk at holde pĂ„ pengene. 1 00:11:31,200 --> 00:11:36,200 SĂ„ du, hvordan folk bare lĂžb ind? Sindssygt... 2 00:11:36,320 --> 00:11:36,960 Det er en Chicken Bus, det her. Fedt. Bang, bang, sĂ„ er vi videre. 1 00:11:36,960 --> 00:11:41,560 Det er en Chicken Bus, det her. Fedt. Bang, bang, sĂ„ er vi videre. 2 00:11:41,680 --> 00:11:42,720 Det er lidt noget andet end at kĂžre i 5C derhjemme. Man fornemmer folk. 1 00:11:42,720 --> 00:11:48,480 Det er lidt noget andet end at kĂžre i 5C derhjemme. Man fornemmer folk. 1 00:11:48,480 --> 00:11:48,640 Det er lidt noget andet end at kĂžre i 5C derhjemme. Man fornemmer folk. 2 00:11:51,120 --> 00:11:54,240 Mens Fie og Lucas er pĂ„ vej mod Managua - 1 00:11:54,240 --> 00:11:55,080 Mens Fie og Lucas er pĂ„ vej mod Managua - 2 00:11:55,200 --> 00:12:00,000 - er Tue og Asger netop hoppet pĂ„ deres bus mod San Juan del Sur. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,480 - er Tue og Asger netop hoppet pĂ„ deres bus mod San Juan del Sur. 2 00:12:03,760 --> 00:12:05,760 Og de mange og lange busture sĂŠtter deres spor. 1 00:12:05,760 --> 00:12:08,800 Og de mange og lange busture sĂŠtter deres spor. 2 00:12:08,920 --> 00:12:11,520 Vi har begge to tabt os fire kilo. 1 00:12:11,520 --> 00:12:12,640 Vi har begge to tabt os fire kilo. 2 00:12:14,880 --> 00:12:17,280 Man sover lige lidt. Vi gĂ„r i seng klokken tolv - 1 00:12:17,280 --> 00:12:19,640 Man sover lige lidt. Vi gĂ„r i seng klokken tolv - 2 00:12:19,760 --> 00:12:23,040 - og er oppe igen kvart over fem alle dage. 1 00:12:23,040 --> 00:12:23,360 - og er oppe igen kvart over fem alle dage. 2 00:12:23,480 --> 00:12:28,480 Ikke at sove gĂžr, at man bliver mere frustreret og mere irriteret - 3 00:12:28,600 --> 00:12:28,800 - og bare trĂŠt. 1 00:12:28,800 --> 00:12:31,280 - og bare trĂŠt. 2 00:12:31,400 --> 00:12:34,560 Der skal mindre om mindre til, for at min rĂžv gĂžr ondt. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,400 Der skal mindre om mindre til, for at min rĂžv gĂžr ondt. 2 00:12:35,520 --> 00:12:40,000 Mens brĂždrene sultne prĂžver at finde sig til rette i bussen - 3 00:12:40,120 --> 00:12:40,320 - er mad og mangel pĂ„ sĂžvn samme problem for alle fire par. 1 00:12:40,320 --> 00:12:44,320 - er mad og mangel pĂ„ sĂžvn samme problem for alle fire par. 2 00:12:44,440 --> 00:12:46,080 Jeg skal bare sidde her og hĂ„be pĂ„, at mine ben komme til at virke. 1 00:12:46,080 --> 00:12:50,200 Jeg skal bare sidde her og hĂ„be pĂ„, at mine ben komme til at virke. 2 00:12:50,320 --> 00:12:51,840 Det er det fĂžrste mad, vi har fĂ„et i dag. 1 00:12:51,840 --> 00:12:55,160 Det er det fĂžrste mad, vi har fĂ„et i dag. 2 00:12:55,280 --> 00:12:57,600 Kom. 1 00:12:57,600 --> 00:12:57,880 Kom. 2 00:12:58,000 --> 00:13:02,320 Men de hĂ„rde rejsedage betaler sig ogsĂ„ i det store rĂŠs. 3 00:13:02,440 --> 00:13:03,360 De grĂŠnser, vi ikke fik krydset i starten, dem fĂ„r vi krydset nu. 1 00:13:03,360 --> 00:13:08,920 De grĂŠnser, vi ikke fik krydset i starten, dem fĂ„r vi krydset nu. 2 00:13:09,040 --> 00:13:09,120 Fjerde grĂŠnseovergang pĂ„ 48 timer. 1 00:13:09,120 --> 00:13:12,200 Fjerde grĂŠnseovergang pĂ„ 48 timer. 2 00:13:12,320 --> 00:13:14,880 Logi kan vĂŠre et eventyr i sig selv i det mellemamerikanske. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,080 Logi kan vĂŠre et eventyr i sig selv i det mellemamerikanske. 2 00:13:17,200 --> 00:13:20,640 - "Bigfoot." Det er et hostel. - Er det et hostel? 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,840 - "Bigfoot." Det er et hostel. - Er det et hostel? 2 00:13:22,960 --> 00:13:26,400 Der er gang i den derinde. Kan du mĂŠrke, at det er her, vi skal bo? 1 00:13:26,400 --> 00:13:29,920 Der er gang i den derinde. Kan du mĂŠrke, at det er her, vi skal bo? 2 00:13:30,040 --> 00:13:32,160 - Er du klar til det her? - Jeg er spĂŠndt pĂ„ at se det her. 1 00:13:32,160 --> 00:13:34,240 - Er du klar til det her? - Jeg er spĂŠndt pĂ„ at se det her. 2 00:13:34,360 --> 00:13:37,760 Lucas, det her er jo sĂ„dan noget porno. 3 00:13:37,880 --> 00:13:37,920 Ligger der et kondom herovre? Det gĂžr der kraftedeme. 1 00:13:37,920 --> 00:13:42,080 Ligger der et kondom herovre? Det gĂžr der kraftedeme. 2 00:13:42,200 --> 00:13:43,680 Ej, det er sĂ„dan et hanky panky-hotel. 1 00:13:43,680 --> 00:13:46,880 Ej, det er sĂ„dan et hanky panky-hotel. 2 00:13:47,000 --> 00:13:49,440 - Jeg kan ikke sove i den seng. - PrĂžv at se den her. 1 00:13:49,440 --> 00:13:51,120 - Jeg kan ikke sove i den seng. - PrĂžv at se den her. 2 00:13:51,240 --> 00:13:55,200 "Tantra chair." Vi har simpelthen en tantra chair. 1 00:13:55,200 --> 00:13:56,520 "Tantra chair." Vi har simpelthen en tantra chair. 1 00:14:01,000 --> 00:14:03,120 - TĂžr du? - Jeg ved det ikke. 1 00:14:09,280 --> 00:14:12,480 Vi lĂŠgger os til at sove her side om side. 1 00:14:12,480 --> 00:14:13,920 Vi lĂŠgger os til at sove her side om side. 2 00:14:14,040 --> 00:14:18,240 Vi har fĂŠlles tĂŠppe og lagen. Et sindssygt spĂŠndende valg af tapet. 1 00:14:18,240 --> 00:14:19,760 Vi har fĂŠlles tĂŠppe og lagen. Et sindssygt spĂŠndende valg af tapet. 2 00:14:19,880 --> 00:14:24,000 Det er ikke det mest prangende hotelvĂŠrelse, men det var billigt. 1 00:14:24,000 --> 00:14:26,120 Det er ikke det mest prangende hotelvĂŠrelse, men det var billigt. 2 00:14:26,240 --> 00:14:29,440 Hvad tror du, der er foregĂ„et i det her rum? 3 00:14:29,560 --> 00:14:29,760 SpĂžrgsmĂ„let er, hvad der ikke er foregĂ„et i det her rum. 1 00:14:29,760 --> 00:14:34,280 SpĂžrgsmĂ„let er, hvad der ikke er foregĂ„et i det her rum. 2 00:14:34,400 --> 00:14:35,520 Jeg synes sgu, det er for fedt. 1 00:14:35,520 --> 00:14:37,280 Jeg synes sgu, det er for fedt. 2 00:14:37,400 --> 00:14:41,280 Den her er vildt god til at holde rygsĂŠkken. 1 00:14:41,280 --> 00:14:41,400 Den her er vildt god til at holde rygsĂŠkken. 2 00:14:41,520 --> 00:14:46,520 Ni dollars per person er okay billigt. Vi skal spare pĂ„ finanserne. 3 00:14:46,640 --> 00:14:47,040 Det har vĂŠret en billig dag. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,000 Det har vĂŠret en billig dag. 2 00:14:49,120 --> 00:14:51,840 Vi skal have knĂŠkbrĂžd til aftensmad. 3 00:14:51,960 --> 00:14:52,800 Jeg trĂŠnger til at fĂ„ vasket hĂŠnder. 1 00:14:52,800 --> 00:14:54,920 Jeg trĂŠnger til at fĂ„ vasket hĂŠnder. 2 00:14:55,040 --> 00:14:58,120 Ej, er det seriĂžst menneskejuice? 1 00:15:01,720 --> 00:15:04,320 Jeg tror, man skal lade vĂŠre med at rĂžre vĂŠggene her. 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,440 Jeg tror, man skal lade vĂŠre med at rĂžre vĂŠggene her. 2 00:15:06,560 --> 00:15:10,080 Det er ikke et sted, der serverer morgenmad pĂ„ sengen. 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,360 Det er ikke et sted, der serverer morgenmad pĂ„ sengen. 2 00:15:10,480 --> 00:15:14,880 Der er stor spredning i feltet her pĂ„ tredje etape. 3 00:15:15,000 --> 00:15:15,840 BlĂ„t hold har tilbagelagt flest kilometer og er i Costa Rica. 1 00:15:15,840 --> 00:15:20,680 BlĂ„t hold har tilbagelagt flest kilometer og er i Costa Rica. 1 00:15:23,720 --> 00:15:27,360 Lilla og gult hold starter dagen med at krydse grĂŠnsen til Costa Rica. 1 00:15:27,360 --> 00:15:28,440 Lilla og gult hold starter dagen med at krydse grĂŠnsen til Costa Rica. 2 00:15:28,560 --> 00:15:32,360 SĂžstrene pĂ„ grĂžnt hold har valgt at blive i Nicaragua - 3 00:15:32,480 --> 00:15:33,120 - for at arbejde et par timer i LeĂłn. 1 00:15:33,120 --> 00:15:37,080 - for at arbejde et par timer i LeĂłn. 2 00:15:37,200 --> 00:15:38,880 Han render rundt i bare tĂŠer. Den stakkels dreng. Der er en bette hest. 1 00:15:38,880 --> 00:15:43,560 Han render rundt i bare tĂŠer. Den stakkels dreng. Der er en bette hest. 1 00:15:49,640 --> 00:15:50,400 - Hvor gammel tror du, den er? - Den er virkelig, virkelig gammel. 1 00:15:50,400 --> 00:15:56,160 - Hvor gammel tror du, den er? - Den er virkelig, virkelig gammel. 1 00:15:56,280 --> 00:16:00,680 Jeg kan bare feje det ned igennem hullet i gulvet. 1 00:16:03,360 --> 00:16:05,440 Det er sĂ„dan, man gĂžr. 1 00:16:07,760 --> 00:16:12,880 Det er grĂŠnseoverskridende. Jeg skal bare hĂŠlde affaldet ud pĂ„ gaden. 1 00:16:14,520 --> 00:16:18,160 Mens grĂžnt hold knokler i LeĂłn - 2 00:16:18,280 --> 00:16:19,200 - har vennerne pĂ„ blĂ„t hold besluttet at opleve lidt af Costa Rica. 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,920 - har vennerne pĂ„ blĂ„t hold besluttet at opleve lidt af Costa Rica. 1 00:16:26,040 --> 00:16:29,920 Med hvide sandstrande langs den caribiske kyst - 2 00:16:30,040 --> 00:16:30,720 - og tropiske skovomrĂ„der er landet et turistmĂ„l. 1 00:16:30,720 --> 00:16:34,080 - og tropiske skovomrĂ„der er landet et turistmĂ„l. 2 00:16:34,200 --> 00:16:36,480 Chokolade og kakao fra Costa Rica er af hĂžj kvalitet. 1 00:16:36,480 --> 00:16:41,680 Chokolade og kakao fra Costa Rica er af hĂžj kvalitet. 2 00:16:41,800 --> 00:16:42,240 I flere hundred Ă„r brugte man kakaobĂžnnerne som valuta i landet. 1 00:16:42,240 --> 00:16:48,000 I flere hundred Ă„r brugte man kakaobĂžnnerne som valuta i landet. 1 00:16:48,000 --> 00:16:48,360 I flere hundred Ă„r brugte man kakaobĂžnnerne som valuta i landet. 2 00:16:48,480 --> 00:16:52,720 Havet glĂŠder vi os til at dyppe os i. 3 00:16:52,840 --> 00:16:53,760 Nicolai og Christian har valgt at tage til kystbyen Cahuita - 1 00:16:53,760 --> 00:16:57,760 Nicolai og Christian har valgt at tage til kystbyen Cahuita - 2 00:16:57,880 --> 00:16:59,520 - hvor de vil bruge deres rejsefrie dĂžgn. 1 00:16:59,520 --> 00:17:01,320 - hvor de vil bruge deres rejsefrie dĂžgn. 2 00:17:01,440 --> 00:17:05,280 - Ej, det er dejligt. - Helt vildt, ikke? 1 00:17:05,280 --> 00:17:06,040 - Ej, det er dejligt. - Helt vildt, ikke? 2 00:17:06,160 --> 00:17:11,040 Ej, det er godt. Det her har vi godt nok lĂŠngtes efter. 1 00:17:11,040 --> 00:17:11,520 Ej, det er godt. Det her har vi godt nok lĂŠngtes efter. 2 00:17:15,320 --> 00:17:16,800 Hold kĂŠft, det er dejligt at vĂŠre ude ved havet. 1 00:17:16,800 --> 00:17:19,240 Hold kĂŠft, det er dejligt at vĂŠre ude ved havet. 2 00:17:19,360 --> 00:17:22,560 Det tager lige det vĂŠrste af kĂžreturen. 1 00:17:22,560 --> 00:17:24,960 Det tager lige det vĂŠrste af kĂžreturen. 2 00:17:25,080 --> 00:17:28,320 Det er skĂžnt at vĂŠre kommet ud til kysten - 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,120 Det er skĂžnt at vĂŠre kommet ud til kysten - 2 00:17:29,240 --> 00:17:33,280 - og mĂŠrke en helt anden energi. 3 00:17:33,400 --> 00:17:34,080 Hvis der er noget, der kan fĂ„ en til at lande og lige fĂ„ ro pĂ„ - 1 00:17:34,080 --> 00:17:38,680 Hvis der er noget, der kan fĂ„ en til at lande og lige fĂ„ ro pĂ„ - 2 00:17:38,800 --> 00:17:39,840 - sĂ„ er det at mĂŠrke bĂžlgeskvulp og suset fra vinden - 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,480 - sĂ„ er det at mĂŠrke bĂžlgeskvulp og suset fra vinden - 2 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 - og se sĂ„ langt som Ăžjet rĂŠkker. Der er der bare vand. 1 00:17:45,600 --> 00:17:48,440 - og se sĂ„ langt som Ăžjet rĂŠkker. Der er der bare vand. 2 00:17:48,560 --> 00:17:51,360 Nicolai, der er en ting, jeg slet ikke har vist dig. 1 00:17:51,360 --> 00:17:52,280 Nicolai, der er en ting, jeg slet ikke har vist dig. 2 00:17:52,400 --> 00:17:57,120 En lykkekrystal. Den kan vi kigge pĂ„, hvis vi er lidt pressede. 1 00:17:57,120 --> 00:17:59,080 En lykkekrystal. Den kan vi kigge pĂ„, hvis vi er lidt pressede. 2 00:17:59,200 --> 00:18:02,880 NĂ„r vi mangler god energi, sĂ„ har vi den og hinanden. 1 00:18:02,880 --> 00:18:03,680 NĂ„r vi mangler god energi, sĂ„ har vi den og hinanden. 2 00:18:04,760 --> 00:18:06,880 Hov... 1 00:18:11,680 --> 00:18:14,400 - Apropos... - Apropos lykke. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,120 - Apropos... - Apropos lykke. 2 00:18:16,360 --> 00:18:20,160 - Hov, der var din klud. - Det var den, jeg ikke kunne finde. 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,600 - Hov, der var din klud. - Det var den, jeg ikke kunne finde. 2 00:18:20,720 --> 00:18:24,240 Det er mange penge, han stĂ„r med. 1 00:18:26,800 --> 00:18:31,680 Vi har fĂ„et sindssygt mange penge for at vaske busser. 1 00:18:31,680 --> 00:18:32,760 Vi har fĂ„et sindssygt mange penge for at vaske busser. 2 00:18:32,880 --> 00:18:36,080 - Der er ikke noget toilet. - Skal du tisse? 3 00:18:36,200 --> 00:18:37,440 Ja, bag en bil igen. 1 00:18:37,440 --> 00:18:39,680 Ja, bag en bil igen. 2 00:18:39,800 --> 00:18:43,200 Mellem 10 og 12 mennesker sĂ„ det den her gang. 1 00:18:43,200 --> 00:18:43,360 Mellem 10 og 12 mennesker sĂ„ det den her gang. 2 00:18:43,480 --> 00:18:48,640 Fie og Lucas skal pĂ„ en lang bustur til hovedstaden San JosĂ© - 3 00:18:48,760 --> 00:18:48,960 - i hjertet af Costa Rica. 1 00:18:48,960 --> 00:18:51,040 - i hjertet af Costa Rica. 2 00:18:51,160 --> 00:18:54,720 Men det konstante tidspres sĂŠtter tanker i gang. 1 00:18:54,840 --> 00:18:59,160 Jeg er bange for, at vi kommer til at blĂŠse igennem Costa Rica - 2 00:18:59,280 --> 00:19:00,480 - og jeg er ogsĂ„ bange for, at... 1 00:19:00,480 --> 00:19:02,400 - og jeg er ogsĂ„ bange for, at... 2 00:19:02,520 --> 00:19:06,240 Der er jo ikke nogen eliminering pĂ„ den her tape. 1 00:19:06,240 --> 00:19:06,280 Der er jo ikke nogen eliminering pĂ„ den her tape. 2 00:19:06,400 --> 00:19:09,600 Det er ligegyldigt, om vi ligger sidst - 3 00:19:09,720 --> 00:19:12,000 - men fordi vi allerede ligger sidst - 1 00:19:12,000 --> 00:19:13,440 - men fordi vi allerede ligger sidst - 2 00:19:13,560 --> 00:19:17,760 - sĂ„ bliver det svĂŠrt nĂŠste gang ikke at vĂŠre sidst. 1 00:19:17,760 --> 00:19:19,200 - sĂ„ bliver det svĂŠrt nĂŠste gang ikke at vĂŠre sidst. 2 00:19:19,320 --> 00:19:23,520 Men de her lande er nogle af dem, jeg virkelig gerne vil opleve. 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,400 Men de her lande er nogle af dem, jeg virkelig gerne vil opleve. 2 00:19:24,520 --> 00:19:29,280 Hvor kunne det ogsĂ„ vĂŠre fint, hvis man kunne komme til den grĂŠnseby. 1 00:19:29,280 --> 00:19:29,880 Hvor kunne det ogsĂ„ vĂŠre fint, hvis man kunne komme til den grĂŠnseby. 2 00:19:33,000 --> 00:19:35,040 - SĂ„ fĂ„r vi ikke oplevet Costa Rica. - NĂŠh, men vi vil helst til Panama. 1 00:19:35,040 --> 00:19:39,840 - SĂ„ fĂ„r vi ikke oplevet Costa Rica. - NĂŠh, men vi vil helst til Panama. 2 00:19:39,960 --> 00:19:40,800 - Det er ogsĂ„ rigtigt nok. - Det er jo det, vi allerhelst vil. 1 00:19:40,800 --> 00:19:44,200 - Det er ogsĂ„ rigtigt nok. - Det er jo det, vi allerhelst vil. 2 00:19:44,320 --> 00:19:46,560 Det fĂžles bare for vildt bare at blĂŠse igennem sĂ„ smukke lande. 1 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Det fĂžles bare for vildt bare at blĂŠse igennem sĂ„ smukke lande. 2 00:19:50,440 --> 00:19:52,320 HvornĂ„r kommer man hertil igen? 1 00:19:52,320 --> 00:19:53,760 HvornĂ„r kommer man hertil igen? 2 00:19:53,880 --> 00:19:57,400 Det er mĂ„ske once in a lifetime at opleve - 3 00:19:57,520 --> 00:19:58,080 - men det er det ogsĂ„ potentielt at rejse hele vejen til Argentina. 1 00:19:58,080 --> 00:20:02,360 - men det er det ogsĂ„ potentielt at rejse hele vejen til Argentina. 2 00:20:02,480 --> 00:20:03,840 Det er bare det fjerde land, vi blĂŠser igennem. 1 00:20:03,840 --> 00:20:06,520 Det er bare det fjerde land, vi blĂŠser igennem. 2 00:20:08,040 --> 00:20:09,600 Tue og Asger er ogsĂ„ pĂ„ vej mod San JosĂ© - 1 00:20:09,600 --> 00:20:10,800 Tue og Asger er ogsĂ„ pĂ„ vej mod San JosĂ© - 2 00:20:10,920 --> 00:20:14,760 - hvor de vil have en bus videre mod byen LimĂłn. 3 00:20:14,880 --> 00:20:15,360 Men rejseglĂŠden bliver igen udfordret for de trĂŠtte brĂždre. 1 00:20:15,360 --> 00:20:19,040 Men rejseglĂŠden bliver igen udfordret for de trĂŠtte brĂždre. 2 00:20:19,160 --> 00:20:21,120 Vi er havnet i en kĂžkaos. Vi bevĂŠger os langsommere - 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,040 Vi er havnet i en kĂžkaos. Vi bevĂŠger os langsommere - 2 00:20:24,160 --> 00:20:26,880 - end jeg kan gĂ„. 1 00:20:26,880 --> 00:20:27,600 - end jeg kan gĂ„. 2 00:20:27,720 --> 00:20:32,640 Det her fĂžles som den lĂŠngste bustur. Jeg sov dĂ„rligt i nat. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,040 Det her fĂžles som den lĂŠngste bustur. Jeg sov dĂ„rligt i nat. 2 00:20:33,160 --> 00:20:38,400 Jeg glemte mit vand, sĂ„ jeg har ikke fĂ„et noget at drikke i lang tid. 1 00:20:38,400 --> 00:20:38,920 Jeg glemte mit vand, sĂ„ jeg har ikke fĂ„et noget at drikke i lang tid. 2 00:20:39,040 --> 00:20:43,320 - SĂ„ lidt snigende hovedpine... - Word. 3 00:20:43,440 --> 00:20:44,160 SĂ„ jeg vil gerne ud af den her bus snart. 1 00:20:44,160 --> 00:20:46,680 SĂ„ jeg vil gerne ud af den her bus snart. 1 00:20:50,760 --> 00:20:54,520 BuschauffĂžren flirter, mens vi sidder og kampsveder. 2 00:20:54,640 --> 00:20:55,680 Men til gengĂŠld sĂ„ er der meget varme bananer. 1 00:20:55,680 --> 00:20:58,680 Men til gengĂŠld sĂ„ er der meget varme bananer. 2 00:21:00,200 --> 00:21:01,440 Der er ikke et tempo. Vi er gĂ„et i stĂ„. 1 00:21:01,440 --> 00:21:04,560 Der er ikke et tempo. Vi er gĂ„et i stĂ„. 2 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Vi er gĂ„et i stĂ„. Vi smelter. 1 00:21:07,200 --> 00:21:07,960 Vi er gĂ„et i stĂ„. Vi smelter. 2 00:21:08,080 --> 00:21:11,920 - Ej, hvor jeg sveder. - Kan jeg fĂ„ en kiks? 3 00:21:12,040 --> 00:21:12,960 Til at tĂžrre sveden? 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,080 Til at tĂžrre sveden? 2 00:21:15,920 --> 00:21:18,720 Det er sygt nok at sidde i Costa Rica omringet af jungle. 1 00:21:18,720 --> 00:21:21,080 Det er sygt nok at sidde i Costa Rica omringet af jungle. 2 00:21:21,200 --> 00:21:23,840 Jeg gad godt hjem til Sydhavnen. 3 00:21:23,960 --> 00:21:24,480 Jeg savner min seng. At ligge der og hygge mig. 1 00:21:24,480 --> 00:21:29,800 Jeg savner min seng. At ligge der og hygge mig. 2 00:21:29,920 --> 00:21:30,240 Eller ligge i stuen og hygge med mor. 1 00:21:30,240 --> 00:21:33,320 Eller ligge i stuen og hygge med mor. 2 00:21:33,440 --> 00:21:36,000 Ja, hjemme hos mor. 1 00:21:36,000 --> 00:21:36,240 Ja, hjemme hos mor. 2 00:21:36,360 --> 00:21:41,760 Det er fĂžrste dag, jeg har haft det sĂ„dan. 1 00:21:41,880 --> 00:21:45,320 21 Ă„r, drengesind. 2 00:21:45,440 --> 00:21:47,520 BrĂŠnder benzin af pĂ„ H.C. Andersens Boulevard. 1 00:21:47,520 --> 00:21:48,960 BrĂŠnder benzin af pĂ„ H.C. Andersens Boulevard. 2 00:21:49,080 --> 00:21:53,280 BlĂ„t hold er pĂ„ vej til deres arbejde pĂ„ en kakaoplantage. 1 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 BlĂ„t hold er pĂ„ vej til deres arbejde pĂ„ en kakaoplantage. 2 00:21:57,120 --> 00:21:59,040 Vi har sĂ„dan lidt spontant taget en taxa til Museo del Cacao - 1 00:21:59,040 --> 00:22:03,200 Vi har sĂ„dan lidt spontant taget en taxa til Museo del Cacao - 2 00:22:03,320 --> 00:22:04,800 - som er vores arbejdsplads. Kakaoens Museum hedder det pĂ„ spansk. 1 00:22:04,800 --> 00:22:09,040 - som er vores arbejdsplads. Kakaoens Museum hedder det pĂ„ spansk. 2 00:22:09,160 --> 00:22:10,560 Der skal vi arbejde i fem-seks timer og fĂ„ tjent lidt penge - 1 00:22:10,560 --> 00:22:14,000 Der skal vi arbejde i fem-seks timer og fĂ„ tjent lidt penge - 2 00:22:14,120 --> 00:22:16,320 - og have en lĂŠrerig oplevelse - 1 00:22:16,320 --> 00:22:17,480 - og have en lĂŠrerig oplevelse - 2 00:22:17,600 --> 00:22:22,080 - hvor vi lĂŠrer lidt om kakaobĂžnnens og chokoladens oprindelse. 1 00:22:22,080 --> 00:22:22,960 - hvor vi lĂŠrer lidt om kakaobĂžnnens og chokoladens oprindelse. 2 00:22:23,080 --> 00:22:27,840 Det har jeg set frem til i lang tid pĂ„ turen. Det glĂŠder jeg mig til. 1 00:22:27,840 --> 00:22:28,560 Det har jeg set frem til i lang tid pĂ„ turen. Det glĂŠder jeg mig til. 2 00:22:31,120 --> 00:22:33,600 Jeg hĂ„ber, vi skal have noget chokolade. 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,800 Jeg hĂ„ber, vi skal have noget chokolade. 2 00:22:36,640 --> 00:22:39,360 Men af alle de arbejdsopgaver, drengene kunne forestille sig... 1 00:22:39,360 --> 00:22:41,480 Men af alle de arbejdsopgaver, drengene kunne forestille sig... 2 00:22:44,440 --> 00:22:45,120 ... lever virkeligheden ikke op til forventningerne. 1 00:22:45,120 --> 00:22:48,160 ... lever virkeligheden ikke op til forventningerne. 2 00:22:48,280 --> 00:22:50,880 - Jeg tager venstre side. - SĂ„ du tager fra midten og ud? 1 00:22:50,880 --> 00:22:53,480 - Jeg tager venstre side. - SĂ„ du tager fra midten og ud? 1 00:22:58,880 --> 00:23:02,400 Tue og Asger er langt om lĂŠnge, flere timer forsinket, kommet til San JosĂ©. 1 00:23:02,400 --> 00:23:04,760 Tue og Asger er langt om lĂŠnge, flere timer forsinket, kommet til San JosĂ©. 2 00:23:04,880 --> 00:23:08,160 Her hĂ„ber de pĂ„ at fĂ„ en bus videre sydpĂ„ mod grĂŠnsen. 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,320 Her hĂ„ber de pĂ„ at fĂ„ en bus videre sydpĂ„ mod grĂŠnsen. 1 00:23:17,480 --> 00:23:19,680 Vi kan ikke nĂ„ til LimĂłn i dag. 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,520 Vi kan ikke nĂ„ til LimĂłn i dag. 2 00:23:20,640 --> 00:23:25,440 SĂ„ nu skal vi sove her og i morgen prĂžve at finde en bus til grĂŠnsen. 1 00:23:25,440 --> 00:23:25,520 SĂ„ nu skal vi sove her og i morgen prĂžve at finde en bus til grĂŠnsen. 2 00:23:25,640 --> 00:23:31,200 - Vi var 2 1/2 time forsinkede. - Vi missede den sidste bus. 1 00:23:31,200 --> 00:23:32,800 - Vi var 2 1/2 time forsinkede. - Vi missede den sidste bus. 1 00:23:43,840 --> 00:23:48,400 Selvom arbejdsopgaverne skuffede, sĂ„ hjĂŠlper det lidt pĂ„ humĂžret - 1 00:23:48,520 --> 00:23:53,880 - at maden og ikke mindst lĂžnnen er god. 2 00:23:54,000 --> 00:23:54,240 Nu har vi lige fĂ„et de penge, vi har tjent. 1 00:23:54,240 --> 00:23:57,480 Nu har vi lige fĂ„et de penge, vi har tjent. 2 00:23:57,600 --> 00:24:00,000 I forhold til budgettet ville jeg gerne have, at vi ramte 5-7%. 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 I forhold til budgettet ville jeg gerne have, at vi ramte 5-7%. 2 00:24:02,520 --> 00:24:05,760 Vi har ramt mĂ„ske 5,2%, sĂ„ vi har ramt den i den lave ende. 1 00:24:05,760 --> 00:24:09,080 Vi har ramt mĂ„ske 5,2%, sĂ„ vi har ramt den i den lave ende. 2 00:24:09,200 --> 00:24:11,520 Jeg hĂ„ber, at de penge, vi har tjent nu, rĂŠkker til resten af etapen. 1 00:24:11,520 --> 00:24:14,480 Jeg hĂ„ber, at de penge, vi har tjent nu, rĂŠkker til resten af etapen. 2 00:24:14,600 --> 00:24:17,280 SĂ„ har det virkelig vĂŠret den billigste etape gange mange faktisk. 1 00:24:17,280 --> 00:24:22,400 SĂ„ har det virkelig vĂŠret den billigste etape gange mange faktisk. 2 00:24:22,520 --> 00:24:23,040 Det synes jeg da ogsĂ„ er en fed fornemmelse. 1 00:24:23,040 --> 00:24:27,400 Det synes jeg da ogsĂ„ er en fed fornemmelse. 1 00:24:29,200 --> 00:24:32,520 KĂŠresteparret har fundet logi i San JosĂ© - 2 00:24:32,640 --> 00:24:34,560 - og endnu en spĂŠndende overnatning er i vente. 1 00:24:34,560 --> 00:24:36,160 - og endnu en spĂŠndende overnatning er i vente. 2 00:24:36,280 --> 00:24:40,000 - Ej, hvor her stinker. - Ja, sĂ„dan er det. 3 00:24:40,120 --> 00:24:40,320 PrĂžv at se den der klamme hovedpude. 1 00:24:40,320 --> 00:24:43,320 PrĂžv at se den der klamme hovedpude. 2 00:24:43,440 --> 00:24:45,600 Ja, jeg ved det godt. 3 00:24:45,720 --> 00:24:46,080 - Jeg synes, her er klamt. - Det kunne have vĂŠret vĂŠrre. 1 00:24:46,080 --> 00:24:50,720 - Jeg synes, her er klamt. - Det kunne have vĂŠret vĂŠrre. 2 00:24:50,840 --> 00:24:51,840 - Ja. - Åh, fuck, mand. 1 00:24:51,840 --> 00:24:53,800 - Ja. - Åh, fuck, mand. 2 00:24:53,920 --> 00:24:57,600 Det er Ă©t stort lyspunkt i dag. Ingen af os er gĂ„et ned med flaget. 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,880 Det er Ă©t stort lyspunkt i dag. Ingen af os er gĂ„et ned med flaget. 2 00:24:59,000 --> 00:25:03,160 Det er et kĂŠmpe lyspunkt. Det var ikke sket for to uger siden. 3 00:25:03,280 --> 00:25:03,360 For to uger siden havde jeg stresset rundt. 1 00:25:03,360 --> 00:25:06,400 For to uger siden havde jeg stresset rundt. 2 00:25:06,520 --> 00:25:09,120 Ja, og jeg var begyndt at grĂŠde. 1 00:25:09,240 --> 00:25:14,880 Der kĂžrer en dejlig spansk kanal, og der er noget aircondition. 1 00:25:14,880 --> 00:25:15,760 Der kĂžrer en dejlig spansk kanal, og der er noget aircondition. 2 00:25:17,080 --> 00:25:20,640 Den har de i hvert fald ikke sparet pĂ„ her. 1 00:25:20,640 --> 00:25:21,480 Den har de i hvert fald ikke sparet pĂ„ her. 2 00:25:24,040 --> 00:25:26,400 Det her er jo vitterligt det laveste, den kan kĂžre. 1 00:25:26,400 --> 00:25:28,600 Det her er jo vitterligt det laveste, den kan kĂžre. 2 00:25:31,560 --> 00:25:32,160 Jeg ved ikke mere, hvad jeg skal sige. 1 00:25:32,160 --> 00:25:35,120 Jeg ved ikke mere, hvad jeg skal sige. 2 00:25:36,960 --> 00:25:37,920 Det er meganederen, at vi ikke fĂ„r oplevet sĂ„ meget pĂ„ den her etape. 1 00:25:37,920 --> 00:25:43,680 Det er meganederen, at vi ikke fĂ„r oplevet sĂ„ meget pĂ„ den her etape. 1 00:25:43,680 --> 00:25:44,360 Det er meganederen, at vi ikke fĂ„r oplevet sĂ„ meget pĂ„ den her etape. 1 00:25:56,680 --> 00:26:00,960 De sidste mange dage er gĂ„et endnu en gang med bare at rĂŠse. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,040 De sidste mange dage er gĂ„et endnu en gang med bare at rĂŠse. 2 00:26:01,160 --> 00:26:06,720 SĂ„ nu har vi brug for en palme, en strand - 1 00:26:06,720 --> 00:26:06,960 SĂ„ nu har vi brug for en palme, en strand - 2 00:26:07,080 --> 00:26:12,480 - mĂ„ske en kokosnĂžd eller en ananas, som man kan sippe drinks af. 1 00:26:12,480 --> 00:26:12,600 - mĂ„ske en kokosnĂžd eller en ananas, som man kan sippe drinks af. 2 00:26:12,720 --> 00:26:17,880 Det er vores to do, inden vi kommer til Panama City. 3 00:26:18,000 --> 00:26:18,240 Godnat. 1 00:26:18,240 --> 00:26:20,240 Godnat. 1 00:26:30,440 --> 00:26:33,800 BlĂ„t hold fortsĂŠtter deres rejse til Panama - 2 00:26:33,920 --> 00:26:35,520 - og krydser som de fĂžrste grĂŠnsen. 1 00:26:35,520 --> 00:26:36,720 - og krydser som de fĂžrste grĂŠnsen. 2 00:26:36,840 --> 00:26:41,240 Lilla og gult hold krydser samme grĂŠnse med fĂ„ timers mellemrum. 1 00:26:41,360 --> 00:26:47,040 Begge hold planlĂŠgger deres rejsefrie dĂžgn pĂ„ Ăžerne Bocas del Toro. 1 00:26:47,040 --> 00:26:48,400 Begge hold planlĂŠgger deres rejsefrie dĂžgn pĂ„ Ăžerne Bocas del Toro. 2 00:26:48,520 --> 00:26:52,800 Tilbage i Costa Rica er grĂžnt hold lidt uden for hovedstaden San JosĂ© - 1 00:26:52,800 --> 00:26:53,600 Tilbage i Costa Rica er grĂžnt hold lidt uden for hovedstaden San JosĂ© - 2 00:26:53,720 --> 00:26:58,560 - hvor de vil fĂ„ fyldt op pĂ„ oplevelseskontoen. 1 00:26:58,560 --> 00:26:59,520 - hvor de vil fĂ„ fyldt op pĂ„ oplevelseskontoen. 2 00:26:59,640 --> 00:27:04,240 Vi skal prĂžve sĂ„dan en zipline, hvis vi tĂžr. 1 00:27:04,360 --> 00:27:09,440 Vi er faktisk ikke sĂ„ modige med hĂžjder, men nu gĂžr vi det. 1 00:27:14,920 --> 00:27:15,840 Nu har vi chancen. Vi gĂžr det. Vi prĂžver. 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,400 Nu har vi chancen. Vi gĂžr det. Vi prĂžver. 2 00:27:20,720 --> 00:27:21,600 Den sidder godt nok helt oppe i rumpetten. 1 00:27:21,600 --> 00:27:24,080 Den sidder godt nok helt oppe i rumpetten. 1 00:27:31,040 --> 00:27:33,120 Det havde vi ikke troet, at vi skulle gĂžre i Costa Rica. 1 00:27:33,120 --> 00:27:36,760 Det havde vi ikke troet, at vi skulle gĂžre i Costa Rica. 1 00:28:20,160 --> 00:28:24,960 Imens sĂžstrene nyder deres rejsefrie tid i de smukke omgivelser - 1 00:28:24,960 --> 00:28:25,320 Imens sĂžstrene nyder deres rejsefrie tid i de smukke omgivelser - 2 00:28:25,440 --> 00:28:30,720 - kan Fie og Lucas og Tue og Asger ogsĂ„ endelig mĂŠrke roen. 1 00:28:30,720 --> 00:28:31,040 - kan Fie og Lucas og Tue og Asger ogsĂ„ endelig mĂŠrke roen. 2 00:28:31,160 --> 00:28:35,680 De er netop ankommet til det smukke Ăžhav, de lĂŠnge har set frem til. 3 00:28:35,800 --> 00:28:36,480 Wow, hvor er det flot! 1 00:28:36,480 --> 00:28:38,760 Wow, hvor er det flot! 2 00:28:38,880 --> 00:28:42,240 Bocas del Toro er en provins i Panama bestĂ„ende af fastland og Ăžhav - 1 00:28:42,240 --> 00:28:44,560 Bocas del Toro er en provins i Panama bestĂ„ende af fastland og Ăžhav - 2 00:28:44,680 --> 00:28:48,000 - med ni hovedĂžer og over 200 ubeboede Ăžer. 1 00:28:48,000 --> 00:28:48,560 - med ni hovedĂžer og over 200 ubeboede Ăžer. 2 00:28:48,680 --> 00:28:53,760 OmrĂ„det er kendt for sine flotte strande og afslappede stemning. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,440 OmrĂ„det er kendt for sine flotte strande og afslappede stemning. 2 00:28:56,560 --> 00:28:59,520 Der stĂ„r 1-0 til Iran over England. 1 00:28:59,520 --> 00:29:00,720 Der stĂ„r 1-0 til Iran over England. 2 00:29:00,840 --> 00:29:03,040 Nej, der stĂ„r 4-1. 3 00:29:03,160 --> 00:29:05,280 Hvordan kan du se det? Hvor har du vilde Ăžjne. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,960 Hvordan kan du se det? Hvor har du vilde Ăžjne. 1 00:29:13,000 --> 00:29:16,800 Ej, hvor er det godt at se jer! Hvad laver I her? 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,920 Ej, hvor er det godt at se jer! Hvad laver I her? 2 00:29:20,960 --> 00:29:22,560 Åh, jeg har savnet jer. Og sĂ„ lige her. Det er for fedt, mand! 1 00:29:22,560 --> 00:29:28,320 Åh, jeg har savnet jer. Og sĂ„ lige her. Det er for fedt, mand! 1 00:29:28,320 --> 00:29:28,920 Åh, jeg har savnet jer. Og sĂ„ lige her. Det er for fedt, mand! 1 00:29:34,360 --> 00:29:38,360 - Hvad sker der? - Skynd jer at bestille noget mad. 2 00:29:38,480 --> 00:29:39,840 - Den fĂžrste, siger han, er bedst. - Har I fĂ„et tilbud pĂ„ den? 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,880 - Den fĂžrste, siger han, er bedst. - Har I fĂ„et tilbud pĂ„ den? 2 00:29:43,000 --> 00:29:45,600 Det mĂ„ du se, hvad du kan forhandle dig til. 1 00:29:45,600 --> 00:29:46,760 Det mĂ„ du se, hvad du kan forhandle dig til. 2 00:29:46,880 --> 00:29:50,400 Jeg glĂŠder mig til at se, hvad sydhavscharmen kan - 3 00:29:50,520 --> 00:29:51,360 - eller om I bare snakker. 1 00:29:51,360 --> 00:29:53,320 - eller om I bare snakker. 1 00:30:02,480 --> 00:30:02,880 - Vi ved ikke, hvor meget de betalte. - Hvad sagde han? 1 00:30:02,880 --> 00:30:07,480 - Vi ved ikke, hvor meget de betalte. - Hvad sagde han? 2 00:30:07,600 --> 00:30:08,640 Jeg skulle bare have den en dollar billigere end jer, og det gjorde jeg. 1 00:30:08,640 --> 00:30:14,400 Jeg skulle bare have den en dollar billigere end jer, og det gjorde jeg. 1 00:30:14,520 --> 00:30:17,840 Vi finder ud af, at vi har misset meget tid - 2 00:30:17,960 --> 00:30:20,160 - men vi mĂžder dem, og de er sĂ„ sĂžde, og vi drikker en Ăžl. Det er dejligt. 1 00:30:20,160 --> 00:30:23,200 - men vi mĂžder dem, og de er sĂ„ sĂžde, og vi drikker en Ăžl. Det er dejligt. 2 00:30:23,320 --> 00:30:25,920 Jeg er glad for, at vi kan chille med dem i aften. 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,000 Jeg er glad for, at vi kan chille med dem i aften. 2 00:30:27,120 --> 00:30:31,680 Der er ikke kun godt humĂžr i de paradisiske omgivelser. 1 00:30:31,680 --> 00:30:31,920 Der er ikke kun godt humĂžr i de paradisiske omgivelser. 2 00:30:32,040 --> 00:30:37,440 Nicolai og Christian har netop fundet en billig transport til byen David - 1 00:30:37,440 --> 00:30:38,360 Nicolai og Christian har netop fundet en billig transport til byen David - 2 00:30:38,480 --> 00:30:43,200 - der ligger knap 450 km fra checkpointdestinationen Panama City. 1 00:30:43,200 --> 00:30:43,840 - der ligger knap 450 km fra checkpointdestinationen Panama City. 2 00:30:43,960 --> 00:30:48,960 Hold kĂŠft, det er jo effektivt, mand. SĂ„ er vi sgu af sted mod David. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,800 Hold kĂŠft, det er jo effektivt, mand. SĂ„ er vi sgu af sted mod David. 2 00:30:51,800 --> 00:30:54,720 Det er altsĂ„ effektiv transporttid. Fedt. 1 00:30:54,720 --> 00:30:55,520 Det er altsĂ„ effektiv transporttid. Fedt. 2 00:30:55,640 --> 00:31:00,480 Nu tyder det virkelig pĂ„, at vi kommer til checkpoint i morgen aften. 1 00:31:00,480 --> 00:31:01,320 Nu tyder det virkelig pĂ„, at vi kommer til checkpoint i morgen aften. 2 00:31:01,440 --> 00:31:06,240 Hold kĂŠft, det kan noget. 1 00:31:06,240 --> 00:31:06,280 Hold kĂŠft, det kan noget. 1 00:31:14,280 --> 00:31:17,760 Mens alle andre par nu befinder sig i Panama - 1 00:31:17,760 --> 00:31:18,200 Mens alle andre par nu befinder sig i Panama - 2 00:31:18,320 --> 00:31:21,920 - er sĂžstrene pĂ„ grĂžnt hold stadig i Costa Rica. 3 00:31:22,040 --> 00:31:23,520 De har fĂžrst en busbillet mod Panama i eftermiddag - 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,240 De har fĂžrst en busbillet mod Panama i eftermiddag - 2 00:31:27,360 --> 00:31:29,280 - men de vil forsĂžge at komme af sted fĂžr, og der er en afgang kl. 11. 1 00:31:29,280 --> 00:31:33,000 - men de vil forsĂžge at komme af sted fĂžr, og der er en afgang kl. 11. 2 00:31:33,120 --> 00:31:35,040 Det eneste problem er, at deres rejsefrie dĂžgn slutter kl. 11.07. 1 00:31:35,040 --> 00:31:37,960 Det eneste problem er, at deres rejsefrie dĂžgn slutter kl. 11.07. 2 00:31:38,080 --> 00:31:40,680 SĂ„ nu mĂ„ der tĂŠnkes kreativt. 1 00:31:40,800 --> 00:31:46,560 Vi er nĂždt til at finde pĂ„ nogle smĂ„ hvide lĂžgne og have spidse albuer. 1 00:31:46,560 --> 00:31:46,920 Vi er nĂždt til at finde pĂ„ nogle smĂ„ hvide lĂžgne og have spidse albuer. 1 00:32:11,960 --> 00:32:15,360 Jeg hĂ„ber virkelig, at vi kan holde den bus i syv minutter. 1 00:32:15,360 --> 00:32:16,240 Jeg hĂ„ber virkelig, at vi kan holde den bus i syv minutter. 1 00:32:51,280 --> 00:32:55,680 Jeg har fĂ„et ham til at vente, fordi min ven kommer med taxa syv over. 1 00:32:55,680 --> 00:32:56,080 Jeg har fĂ„et ham til at vente, fordi min ven kommer med taxa syv over. 2 00:32:56,200 --> 00:32:59,840 Det er dig. Du mĂ„ ikke komme fĂžr syv over. 3 00:32:59,960 --> 00:33:01,440 Nej. Jeg kommer lĂžbende. 1 00:33:01,440 --> 00:33:04,360 Nej. Jeg kommer lĂžbende. 2 00:33:04,480 --> 00:33:07,200 Jeg hĂ„ber seriĂžst, det lykkes. BuschauffĂžren er megasĂžd. 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,520 Jeg hĂ„ber seriĂžst, det lykkes. BuschauffĂžren er megasĂžd. 2 00:33:08,640 --> 00:33:12,960 Det er det mest Ă„ndssvage, jeg nogensinde har vĂŠret med til. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,200 Det er det mest Ă„ndssvage, jeg nogensinde har vĂŠret med til. 2 00:33:14,320 --> 00:33:18,240 Nej, nej, nej... 1 00:33:24,040 --> 00:33:24,480 Nu kommer vennen snart ud af taxaen - 1 00:33:24,480 --> 00:33:28,280 Nu kommer vennen snart ud af taxaen - 2 00:33:28,400 --> 00:33:30,240 - og sĂ„ kommer jeg lĂžbende. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,720 - og sĂ„ kommer jeg lĂžbende. 2 00:33:31,840 --> 00:33:34,880 Ja, ja... 3 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Vi plejer at vĂŠre rigtig ordentlige, og det er vi stadigvĂŠk. 1 00:33:36,000 --> 00:33:41,280 Vi plejer at vĂŠre rigtig ordentlige, og det er vi stadigvĂŠk. 2 00:33:41,400 --> 00:33:41,760 Vi er ordentlige, men bare pĂ„ en skĂžr mĂ„de. 1 00:33:41,760 --> 00:33:44,520 Vi er ordentlige, men bare pĂ„ en skĂžr mĂ„de. 2 00:33:44,640 --> 00:33:47,520 - Hvor mange minutter er der til? - Der er gĂ„et tid med det her. 1 00:33:47,520 --> 00:33:49,200 - Hvor mange minutter er der til? - Der er gĂ„et tid med det her. 2 00:33:49,320 --> 00:33:53,280 - Hvor mange minutter er der til? - To minutter. 1 00:33:53,280 --> 00:33:54,280 - Hvor mange minutter er der til? - To minutter. 2 00:33:58,040 --> 00:33:59,040 Vi er nĂždt til at vĂŠre lidt skĂžre nogle gange. 1 00:33:59,040 --> 00:34:03,080 Vi er nĂždt til at vĂŠre lidt skĂžre nogle gange. 2 00:34:03,200 --> 00:34:04,800 - MĂ„ jeg tage den med ind i bussen? - Jeg vil gerne have min ind. 1 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 - MĂ„ jeg tage den med ind i bussen? - Jeg vil gerne have min ind. 2 00:34:08,520 --> 00:34:10,560 Jeg skal lige trĂŠkke tiden lidt. SĂ„ skal jeg lige have noget op af den. 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,680 Jeg skal lige trĂŠkke tiden lidt. SĂ„ skal jeg lige have noget op af den. 2 00:34:13,800 --> 00:34:16,320 - Du skal lige have dem her op. - Kiwi-nettet... 1 00:34:16,320 --> 00:34:18,040 - Du skal lige have dem her op. - Kiwi-nettet... 2 00:34:18,160 --> 00:34:22,080 - Det skal du selv tage frem nu. - Okay... 1 00:34:22,080 --> 00:34:23,400 - Det skal du selv tage frem nu. - Okay... 2 00:34:27,080 --> 00:34:27,840 Fuck, mand, tĂžs. Det her er nice. Jeg mĂ„ ikke bande. 1 00:34:27,840 --> 00:34:32,320 Fuck, mand, tĂžs. Det her er nice. Jeg mĂ„ ikke bande. 2 00:34:32,440 --> 00:34:33,600 Hold nu kĂŠft, mand. Det var for vildt. 1 00:34:33,600 --> 00:34:36,200 Hold nu kĂŠft, mand. Det var for vildt. 2 00:34:37,960 --> 00:34:39,360 - Fuck, mand. Det er nice, det her. - Nu kĂžrer vi. Juhu! 1 00:34:39,360 --> 00:34:43,760 - Fuck, mand. Det er nice, det her. - Nu kĂžrer vi. Juhu! 1 00:34:46,120 --> 00:34:50,800 - Vi er nogle rĂžvere. - Farvel, San JosĂ©. 1 00:34:50,920 --> 00:34:55,640 Vi er ved at lĂŠre det. Vi er ved at vĂŠre med i gamet nu. Tror jeg nok. 2 00:34:55,760 --> 00:34:56,640 Det kan godt vĂŠre, at vi kan hale lidt ind pĂ„ dem. 1 00:34:56,640 --> 00:35:00,120 Det kan godt vĂŠre, at vi kan hale lidt ind pĂ„ dem. 2 00:35:00,240 --> 00:35:02,400 Du drĂžmmer om det, og mĂ„ske er det virkelighed. 1 00:35:02,400 --> 00:35:04,800 Du drĂžmmer om det, og mĂ„ske er det virkelighed. 2 00:35:04,920 --> 00:35:08,160 GrĂžnt hold er nu i gang med den helt store forskydning - 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,880 GrĂžnt hold er nu i gang med den helt store forskydning - 2 00:35:10,000 --> 00:35:13,920 - for med Danmarks Ă„bningskamp mod Tunesien til VM... 1 00:35:13,920 --> 00:35:14,280 - for med Danmarks Ă„bningskamp mod Tunesien til VM... 2 00:35:14,400 --> 00:35:17,080 De er totalt overtĂŠndte. 3 00:35:17,200 --> 00:35:19,680 ... og en lĂŠnge ventet ananasjuice kan gult og lilla hold - 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,240 ... og en lĂŠnge ventet ananasjuice kan gult og lilla hold - 2 00:35:21,360 --> 00:35:25,440 - nyde deres rejsefrie tid i helt paradisiske omgivelser. 1 00:35:25,440 --> 00:35:25,560 - nyde deres rejsefrie tid i helt paradisiske omgivelser. 2 00:35:25,680 --> 00:35:29,640 Noget, der ellers kun er set pĂ„ tv'et hjemme i Sydhavnen. 3 00:35:29,760 --> 00:35:31,200 Havana... 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,680 Havana... 2 00:35:33,840 --> 00:35:36,920 Havana... 1 00:35:37,040 --> 00:35:42,720 ... ligger stille i sin seng i nat. 1 00:35:42,720 --> 00:35:43,280 ... ligger stille i sin seng i nat. 2 00:35:44,400 --> 00:35:48,480 Hvis Kronborg var om bagbord, da vi tog af sted... 1 00:35:48,480 --> 00:35:50,840 Hvis Kronborg var om bagbord, da vi tog af sted... 2 00:35:50,960 --> 00:35:54,240 Man kan kun se jungle hele vejen rundt. 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,840 Man kan kun se jungle hele vejen rundt. 2 00:35:54,960 --> 00:36:00,000 Mens begge par nyder deres pause, inden de kan forlade Ăžerne... 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,160 Mens begge par nyder deres pause, inden de kan forlade Ăžerne... 2 00:36:00,280 --> 00:36:04,120 ... nĂ„r vi vender hjem. 1 00:36:06,920 --> 00:36:10,760 ... er kampen om at komme fĂžrst til checkpointet - 2 00:36:10,880 --> 00:36:11,520 - imellem blĂ„t og grĂžnt hold. 1 00:36:11,520 --> 00:36:13,440 - imellem blĂ„t og grĂžnt hold. 2 00:36:13,560 --> 00:36:17,280 - SĂ„ er vi fandeme i Panama City. - Det er nice. 1 00:36:17,280 --> 00:36:17,320 - SĂ„ er vi fandeme i Panama City. - Det er nice. 1 00:36:25,640 --> 00:36:28,800 Der er flot her. Det er ligesom i Jesperhus Blomsterpark. 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,240 Der er flot her. Det er ligesom i Jesperhus Blomsterpark. 2 00:36:30,360 --> 00:36:32,720 "Velkommen til Panama City." 3 00:36:32,840 --> 00:36:34,560 "Denne etapes checkpoint er Hotel Plaza Paitilla." 1 00:36:34,560 --> 00:36:38,080 "Denne etapes checkpoint er Hotel Plaza Paitilla." 2 00:36:38,200 --> 00:36:40,320 Panama. Avenue Italia. Hotel Plaza. 1 00:36:40,320 --> 00:36:41,160 Panama. Avenue Italia. Hotel Plaza. 1 00:37:13,840 --> 00:37:14,880 Jeg tror, det er deroppe. 1 00:37:14,880 --> 00:37:16,320 Jeg tror, det er deroppe. 1 00:37:23,880 --> 00:37:26,400 - Er du med? - Det er rundt om heroppe. 1 00:37:26,400 --> 00:37:28,280 - Er du med? - Det er rundt om heroppe. 1 00:37:40,680 --> 00:37:43,680 Vi kan godt, sĂžs. Kan du mĂŠrke det? 1 00:37:43,680 --> 00:37:45,120 Vi kan godt, sĂžs. Kan du mĂŠrke det? 2 00:37:45,240 --> 00:37:48,200 Det er her! 1 00:37:57,640 --> 00:38:00,960 Hold nu kĂŠft, mand. 1 00:38:00,960 --> 00:38:01,600 Hold nu kĂŠft, mand. 2 00:38:06,560 --> 00:38:06,720 TĂžr vi kigge? 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,680 TĂžr vi kigge? 2 00:38:08,800 --> 00:38:10,680 Holy moly. 3 00:38:10,800 --> 00:38:12,480 Jeg tror fandeme, det er hĂ„rdere end at lĂžbe maraton. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,840 Jeg tror fandeme, det er hĂ„rdere end at lĂžbe maraton. 2 00:38:14,960 --> 00:38:17,720 NĂ„, sĂžs, tĂžr vi at kigge? 1 00:38:19,240 --> 00:38:22,680 "I er nĂ„et til det tredje checkpoint." 1 00:38:24,640 --> 00:38:29,760 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 1 00:38:29,760 --> 00:38:30,080 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 2 00:38:32,560 --> 00:38:35,520 Er vi de fĂžrste? 1 00:38:35,520 --> 00:38:35,560 Er vi de fĂžrste? 2 00:38:35,680 --> 00:38:40,800 - Vi er tilbage! - Hold kĂŠft, mand. Det er godt. 3 00:38:40,920 --> 00:38:41,280 StĂŠrkt. 1 00:38:41,280 --> 00:38:42,720 StĂŠrkt. 2 00:38:42,840 --> 00:38:45,160 Godt gĂ„et, bassemand. 3 00:38:45,280 --> 00:38:47,040 - Vi er nummer to! - Hold da kĂŠft, mand. 1 00:38:47,040 --> 00:38:50,000 - Vi er nummer to! - Hold da kĂŠft, mand. 2 00:38:52,280 --> 00:38:52,800 ... nummer to. 1 00:38:52,800 --> 00:38:54,320 ... nummer to. 2 00:38:54,440 --> 00:38:58,360 Det er sindssygt fedt at vĂŠre tilbage pĂ„ fĂžrstepladsen. 3 00:38:58,480 --> 00:38:58,560 Der er ikke et eneste sted pĂ„ din krop, der ikke er svedig. 1 00:38:58,560 --> 00:39:04,320 Der er ikke et eneste sted pĂ„ din krop, der ikke er svedig. 1 00:39:04,320 --> 00:39:04,520 Der er ikke et eneste sted pĂ„ din krop, der ikke er svedig. 2 00:39:04,640 --> 00:39:07,960 Med to hold i mĂ„l er spĂžrgsmĂ„let nu - 3 00:39:08,080 --> 00:39:10,080 - hvornĂ„r de sidste par kan nĂ„ checkpointet i Panama City - 1 00:39:10,080 --> 00:39:12,160 - hvornĂ„r de sidste par kan nĂ„ checkpointet i Panama City - 2 00:39:12,280 --> 00:39:15,160 - og fjerde etape kan begynde. 1 00:39:17,640 --> 00:39:21,600 NĂŠste gang skal parrene krydse et af verdens farligste omrĂ„der... 1 00:39:21,600 --> 00:39:22,640 NĂŠste gang skal parrene krydse et af verdens farligste omrĂ„der... 2 00:39:22,760 --> 00:39:27,360 Jeg tror, vi er i ingenmandsland. Vi er ikke inde i noget andet land. 1 00:39:27,360 --> 00:39:28,200 Jeg tror, vi er i ingenmandsland. Vi er ikke inde i noget andet land. 2 00:39:28,320 --> 00:39:32,440 ... inden de kan rejse videre gennem Sydamerika. 3 00:39:32,560 --> 00:39:33,120 - Den er grande. - FĂžj for satan! 1 00:39:33,120 --> 00:39:36,120 - Den er grande. - FĂžj for satan! 2 00:39:36,240 --> 00:39:38,880 - HvornĂ„r tror du, vi kommer frem? - Om en uges tid. 1 00:39:38,880 --> 00:39:40,480 - HvornĂ„r tror du, vi kommer frem? - Om en uges tid. 2 00:39:40,600 --> 00:39:44,640 Det er en fuldkommen vanvittig beslutning, vi lige har taget. 1 00:39:44,640 --> 00:39:45,680 Det er en fuldkommen vanvittig beslutning, vi lige har taget. 2 00:39:45,800 --> 00:39:48,800 Det har vi ikke oplevet fĂžr. Fuck. 61186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.