All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E04.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:11,520
Nej, nej, nej.
1
00:00:11,520 --> 00:00:12,560
Nej, nej, nej.
2
00:00:15,560 --> 00:00:17,280
Fuck, mand, sĂžs. Fuck, mand.
1
00:00:17,280 --> 00:00:19,960
Fuck, mand, sĂžs. Fuck, mand.
2
00:00:21,160 --> 00:00:23,040
Fire modige par er i gang med
et ekstraordinĂŠrt rĂŠs.
1
00:00:23,040 --> 00:00:26,320
Fire modige par er i gang med
et ekstraordinĂŠrt rĂŠs.
2
00:00:26,440 --> 00:00:28,800
MÄlstregen er Buenos Aires,
hvor fĂžrste par vinder 1/4 mio. kr.
1
00:00:28,800 --> 00:00:31,760
MÄlstregen er Buenos Aires,
hvor fĂžrste par vinder 1/4 mio. kr.
2
00:00:33,800 --> 00:00:34,560
Denne gang skal parrene
krydse fem lande.
1
00:00:34,560 --> 00:00:37,280
Denne gang skal parrene
krydse fem lande.
2
00:00:37,400 --> 00:00:40,320
Rejsen bliver fyldt med udfordringer.
1
00:00:40,440 --> 00:00:42,800
Hov, fuck.
2
00:00:42,920 --> 00:00:46,080
Lucas, det her er jo
sÄdan noget porno.
1
00:00:46,080 --> 00:00:46,480
Lucas, det her er jo
sÄdan noget porno.
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,680
Og nogle prĂžver grĂŠnser af...
1
00:00:52,560 --> 00:00:56,320
... inden de nÄr checkpointet
i Panama City.
2
00:00:56,440 --> 00:00:57,600
Vamos, Heidi.
1
00:00:57,600 --> 00:00:59,120
Vamos, Heidi.
1
00:01:09,600 --> 00:01:14,880
PĂ„ forrige etape kom Bettina og Laura
sidst i checkpoint i Antigua -
1
00:01:14,880 --> 00:01:15,000
PĂ„ forrige etape kom Bettina og Laura
sidst i checkpoint i Antigua -
2
00:01:15,120 --> 00:01:17,960
- og blev elimineret.
3
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
BrÞdrene pÄ gult hold, Tue og Asger,
kom ind pÄ en fÞrsteplads.
1
00:01:20,640 --> 00:01:24,600
BrÞdrene pÄ gult hold, Tue og Asger,
kom ind pÄ en fÞrsteplads.
1
00:01:29,520 --> 00:01:32,160
"Jeres nĂŠste destination er
Panama City."
1
00:01:32,160 --> 00:01:34,320
"Jeres nĂŠste destination er
Panama City."
2
00:01:34,440 --> 00:01:37,920
- Panamakanalen.
- Panama Papers.
1
00:01:37,920 --> 00:01:38,760
- Panamakanalen.
- Panama Papers.
2
00:01:40,440 --> 00:01:43,680
Panamas hovedstad
ligger cirka 1900 km fra Antigua.
1
00:01:43,680 --> 00:01:44,560
Panamas hovedstad
ligger cirka 1900 km fra Antigua.
2
00:01:44,680 --> 00:01:47,840
Byen er verdenskendt
for Panamakanalen -
3
00:01:47,960 --> 00:01:49,440
- genvejen for verdens stĂžrste skibe,
der skal til Atlanterhavet.
1
00:01:49,440 --> 00:01:53,840
- genvejen for verdens stĂžrste skibe,
der skal til Atlanterhavet.
2
00:01:53,960 --> 00:01:55,200
- Det bliver kanon.
- Det bliver godt.
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,760
- Det bliver kanon.
- Det bliver godt.
2
00:01:57,880 --> 00:02:00,960
- Svedigt.
- Hvor er Panama City? Det er dér.
1
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
- Svedigt.
- Hvor er Panama City? Det er dér.
2
00:02:02,080 --> 00:02:06,720
PĂ„ vej mod tredje checkpoint
skal parrene krydse Guatemala -
1
00:02:06,720 --> 00:02:07,560
PĂ„ vej mod tredje checkpoint
skal parrene krydse Guatemala -
2
00:02:07,680 --> 00:02:12,400
- El Salvador, Honduras,
Nicaragua og Costa Rica.
1
00:02:12,520 --> 00:02:15,640
Undervejs vil de passere vulkaner -
2
00:02:15,760 --> 00:02:18,240
- opleve storslÄet natur
og paradisiske strande.
1
00:02:18,240 --> 00:02:20,680
- opleve storslÄet natur
og paradisiske strande.
2
00:02:20,800 --> 00:02:24,000
Min forventning er, at det bliver
den fedeste etape af de tre.
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,600
Min forventning er, at det bliver
den fedeste etape af de tre.
2
00:02:26,720 --> 00:02:29,760
PĂ„ grund af uroligheder
i El Salvador og Honduras -
1
00:02:29,760 --> 00:02:30,360
PĂ„ grund af uroligheder
i El Salvador og Honduras -
2
00:02:30,480 --> 00:02:34,560
- er det ikke sikkert for parrene
at rejse igennem pÄ egen hÄnd.
3
00:02:34,680 --> 00:02:35,520
Derfor bliver de kĂžrt
af produktionen.
1
00:02:35,520 --> 00:02:38,680
Derfor bliver de kĂžrt
af produktionen.
2
00:02:38,800 --> 00:02:41,000
Vi slap sgu igennem.
3
00:02:41,120 --> 00:02:41,280
Den lange tur til EstelĂ i Nicaragua
giver parrene tid til refleksion.
1
00:02:41,280 --> 00:02:47,040
Den lange tur til EstelĂ i Nicaragua
giver parrene tid til refleksion.
1
00:02:47,040 --> 00:02:47,720
Den lange tur til EstelĂ i Nicaragua
giver parrene tid til refleksion.
2
00:02:47,840 --> 00:02:52,800
Jeg er en lille smule mĂŠttet
af de indtryk, som storbyen giver -
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,080
Jeg er en lille smule mĂŠttet
af de indtryk, som storbyen giver -
2
00:02:53,200 --> 00:02:58,160
- sÄ jeg hÄber, at Mother Nature
fÄr mig stimuleret pÄ den her etape.
3
00:02:58,280 --> 00:02:58,560
Vi kom til at kĂžre
ret stÊrkt pÄ sidste etape.
1
00:02:58,560 --> 00:03:03,920
Vi kom til at kĂžre
ret stÊrkt pÄ sidste etape.
2
00:03:04,040 --> 00:03:04,320
PĂ„ den her etape skal vi have
nogle flere oplevelser i banken.
1
00:03:04,320 --> 00:03:10,080
PĂ„ den her etape skal vi have
nogle flere oplevelser i banken.
1
00:03:10,080 --> 00:03:10,440
PĂ„ den her etape skal vi have
nogle flere oplevelser i banken.
2
00:03:10,560 --> 00:03:15,800
Det gik ogsÄ stÊrkt for brÞdrene
Tue og Asger pÄ sidste etape...
1
00:03:18,600 --> 00:03:21,600
- ... hvor de sprang budgettet...
- 9% af budgettet ryger pÄ én tur.
1
00:03:21,600 --> 00:03:24,480
- ... hvor de sprang budgettet...
- 9% af budgettet ryger pÄ én tur.
2
00:03:24,600 --> 00:03:27,360
... for at komme fĂžrst til Antigua.
1
00:03:27,360 --> 00:03:28,200
... for at komme fĂžrst til Antigua.
2
00:03:28,320 --> 00:03:32,400
Nu er de taget fra EstelĂ
til byen LeĂłn.
3
00:03:32,520 --> 00:03:33,120
Efter to hÄrde etaper har brÞdrene nu
tĂŠnkt sig at prioritere anderledes.
1
00:03:33,120 --> 00:03:37,800
Efter to hÄrde etaper har brÞdrene nu
tĂŠnkt sig at prioritere anderledes.
2
00:03:37,920 --> 00:03:38,880
Vi tog af sted pÄ den her rejse
for at fÄ store oplevelser.
1
00:03:38,880 --> 00:03:42,840
Vi tog af sted pÄ den her rejse
for at fÄ store oplevelser.
2
00:03:42,960 --> 00:03:44,640
Derfor er det vigtigt, at vi ikke
gÄr glip af nogle store oplevelser -
1
00:03:44,640 --> 00:03:49,480
Derfor er det vigtigt, at vi ikke
gÄr glip af nogle store oplevelser -
2
00:03:49,600 --> 00:03:50,400
- pÄ grund af rÊset.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
- pÄ grund af rÊset.
1
00:03:58,440 --> 00:04:01,720
Oplevelserne begynder
lidt uden for byen.
2
00:04:01,840 --> 00:04:01,920
Her ligger Sorte Bakke, der er en
aktiv vulkan med hele fem kratere.
1
00:04:01,920 --> 00:04:07,680
Her ligger Sorte Bakke, der er en
aktiv vulkan med hele fem kratere.
1
00:04:07,680 --> 00:04:08,240
Her ligger Sorte Bakke, der er en
aktiv vulkan med hele fem kratere.
2
00:04:08,360 --> 00:04:11,680
Vulkanen var sidst i udbrud i 1999.
3
00:04:11,800 --> 00:04:13,440
Den vil Tue og Asger lige nÄ
at erobre, inden de skal sydpÄ.
1
00:04:13,440 --> 00:04:16,480
Den vil Tue og Asger lige nÄ
at erobre, inden de skal sydpÄ.
2
00:04:16,600 --> 00:04:19,200
Den er 720 meter hĂžj. Vi skal vandre
op ad den med en kÊlk i hÄnden -
1
00:04:19,200 --> 00:04:21,480
Den er 720 meter hĂžj. Vi skal vandre
op ad den med en kÊlk i hÄnden -
2
00:04:21,600 --> 00:04:24,960
- og sÄ skal vi kÊlke ned.
Man kan komme op pÄ 100 km/t.
1
00:04:24,960 --> 00:04:26,240
- og sÄ skal vi kÊlke ned.
Man kan komme op pÄ 100 km/t.
2
00:04:26,360 --> 00:04:29,920
At kĂŠlke ned ad den
lyder ubehageligt.
3
00:04:30,040 --> 00:04:30,720
Jeg har aldrig vÊret pÄ
en aktiv vulkan fĂžr. Det er fedt.
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,720
Jeg har aldrig vÊret pÄ
en aktiv vulkan fĂžr. Det er fedt.
2
00:04:36,400 --> 00:04:36,480
Mit mareridt er
at gÄ op ad noget stejlt og falde.
1
00:04:36,480 --> 00:04:40,400
Mit mareridt er
at gÄ op ad noget stejlt og falde.
2
00:04:40,520 --> 00:04:42,240
Jeg kommer ud af min komfortzone
i hvert fald.
1
00:04:42,240 --> 00:04:45,800
Jeg kommer ud af min komfortzone
i hvert fald.
1
00:04:48,160 --> 00:04:53,760
Jeg synes, det er sÄ fedt. Det er et
adrenalinsus. Det har lidt det hele.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,600
Jeg synes, det er sÄ fedt. Det er et
adrenalinsus. Det har lidt det hele.
2
00:04:54,720 --> 00:04:59,520
Hver gang der er noget uhyggeligt,
tĂŠnker jeg at dĂž er nederen.
1
00:04:59,520 --> 00:05:01,520
Hver gang der er noget uhyggeligt,
tĂŠnker jeg at dĂž er nederen.
2
00:05:01,640 --> 00:05:05,280
Der er meget, der skal gÄ galt,
hvis du skal kradse af her.
1
00:05:05,280 --> 00:05:06,440
Der er meget, der skal gÄ galt,
hvis du skal kradse af her.
2
00:05:08,040 --> 00:05:11,040
Jeg er 20 Är gammel, og det er
for tidligt at lade frygten vinde -
1
00:05:11,040 --> 00:05:13,360
Jeg er 20 Är gammel, og det er
for tidligt at lade frygten vinde -
2
00:05:13,480 --> 00:05:16,000
- og ikke gĂžre ting.
1
00:05:20,760 --> 00:05:22,560
Det er sgu klasse nok,
at han gĂžr det.
1
00:05:22,560 --> 00:05:23,640
Det er sgu klasse nok,
at han gĂžr det.
2
00:05:23,760 --> 00:05:27,840
Det er sindssygt, at jeg kĂŠlkede
ned ad en aktiv vulkan.
1
00:05:38,160 --> 00:05:39,840
Det er altid sjovest,
nÄr man ligger pÄ grÊnsen imellem -
1
00:05:39,840 --> 00:05:42,880
Det er altid sjovest,
nÄr man ligger pÄ grÊnsen imellem -
2
00:05:43,000 --> 00:05:45,120
- hvornÄr det gÄr galt.
3
00:05:45,240 --> 00:05:45,600
Ăj, sĂ„ er der altsĂ„ bare
en flot fyr i tanktop.
1
00:05:45,600 --> 00:05:50,600
Ăj, sĂ„ er der altsĂ„ bare
en flot fyr i tanktop.
2
00:05:50,720 --> 00:05:51,360
Tilbage i EstelĂ er Nicolai
og Christian pÄ vej til stationen.
1
00:05:51,360 --> 00:05:56,240
Tilbage i EstelĂ er Nicolai
og Christian pÄ vej til stationen.
2
00:05:56,360 --> 00:05:57,120
De holder lukket en halv time,
fordi de spiser morgenmad.
1
00:05:57,120 --> 00:06:00,160
De holder lukket en halv time,
fordi de spiser morgenmad.
2
00:06:00,280 --> 00:06:02,880
PÄ sidste etape mÄtte vennerne
kigge langt efter rejseheldet.
1
00:06:02,880 --> 00:06:06,040
PÄ sidste etape mÄtte vennerne
kigge langt efter rejseheldet.
2
00:06:06,160 --> 00:06:08,640
Der bliver ikke lukket op i dag.
1
00:06:08,640 --> 00:06:09,440
Der bliver ikke lukket op i dag.
2
00:06:09,560 --> 00:06:14,400
Det resulterede i,
at de mistede deres fĂžrsteplads.
1
00:06:14,400 --> 00:06:15,440
Det resulterede i,
at de mistede deres fĂžrsteplads.
2
00:06:15,560 --> 00:06:19,280
Ăkonomien bliver stadig styret
af Nicolai med hÄrd hÄnd.
3
00:06:19,400 --> 00:06:20,160
Nu glĂŠder jeg mig til
at se prisniveauet pÄ busser.
1
00:06:20,160 --> 00:06:24,640
Nu glĂŠder jeg mig til
at se prisniveauet pÄ busser.
2
00:06:24,760 --> 00:06:25,920
Jeg har gjort mig
nogle overvejelser -
1
00:06:25,920 --> 00:06:28,240
Jeg har gjort mig
nogle overvejelser -
2
00:06:28,360 --> 00:06:31,680
- i forhold til budgettet
og Þkonomien pÄ den her etape.
1
00:06:31,680 --> 00:06:33,440
- i forhold til budgettet
og Þkonomien pÄ den her etape.
2
00:06:33,560 --> 00:06:37,200
Det er klart. Jeg ville ikke
have forventet andet.
3
00:06:37,320 --> 00:06:37,440
Jeg kan administrere penge
til punkt og prikke.
1
00:06:37,440 --> 00:06:41,120
Jeg kan administrere penge
til punkt og prikke.
2
00:06:41,240 --> 00:06:43,200
Jeg ved prĂŠcis lĂžbende alle de
Ăžkonomiske dispositioner, vi trĂŠffer.
1
00:06:43,200 --> 00:06:46,000
Jeg ved prĂŠcis lĂžbende alle de
Ăžkonomiske dispositioner, vi trĂŠffer.
2
00:06:46,120 --> 00:06:48,960
Jeg ved nĂžjagtig, hvor mange procent
vi har brugt i hver eneste situation.
1
00:06:48,960 --> 00:06:52,040
Jeg ved nĂžjagtig, hvor mange procent
vi har brugt i hver eneste situation.
2
00:06:52,160 --> 00:06:54,720
Jeg forestiller mig,
at den her etape -
1
00:06:54,720 --> 00:06:56,680
Jeg forestiller mig,
at den her etape -
2
00:06:56,800 --> 00:07:00,480
- skal koste
mellem fem og syv procent.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,440
- skal koste
mellem fem og syv procent.
2
00:07:01,560 --> 00:07:06,240
Han kan snakke lige lovligt meget
om decimaler, men fred vĂŠre med det.
1
00:07:06,240 --> 00:07:06,320
Han kan snakke lige lovligt meget
om decimaler, men fred vĂŠre med det.
2
00:07:06,440 --> 00:07:10,200
Hvis han gÄr meget op i det,
mÄ han jo gÞre det.
3
00:07:10,320 --> 00:07:12,000
Det er Christian, der brillerer
med sine spanskkundskaber.
1
00:07:12,000 --> 00:07:15,480
Det er Christian, der brillerer
med sine spanskkundskaber.
1
00:07:33,120 --> 00:07:35,040
Jeg sÊtter sindssygt stor pris pÄ,
nu hvor vi er havnet, hvor vi er -
1
00:07:35,040 --> 00:07:38,640
Jeg sÊtter sindssygt stor pris pÄ,
nu hvor vi er havnet, hvor vi er -
2
00:07:38,760 --> 00:07:40,800
- at Christian er exceptionel
i det spanske sprog.
1
00:07:40,800 --> 00:07:43,280
- at Christian er exceptionel
i det spanske sprog.
2
00:07:43,400 --> 00:07:46,000
Med den sproglige snilde...
1
00:07:48,240 --> 00:07:52,320
... lykkedes det Nicolai og Christian
at skaffe busbilletter til Managua.
1
00:07:52,320 --> 00:07:55,320
... lykkedes det Nicolai og Christian
at skaffe busbilletter til Managua.
2
00:07:55,440 --> 00:07:58,080
Deres plan er at komme hurtigt
videre mod grĂŠnsen til Costa Rica.
1
00:07:58,080 --> 00:08:00,040
Deres plan er at komme hurtigt
videre mod grĂŠnsen til Costa Rica.
2
00:08:00,160 --> 00:08:03,840
Vi kommer til at se meget af
Nicaragua pÄ turen. Det bliver kanon.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,440
Vi kommer til at se meget af
Nicaragua pÄ turen. Det bliver kanon.
2
00:08:06,560 --> 00:08:09,600
Nu er det sĂžstrenes tur til
at indtage Nicaragua.
1
00:08:09,600 --> 00:08:11,880
Nu er det sĂžstrenes tur til
at indtage Nicaragua.
2
00:08:14,280 --> 00:08:15,360
BoleterĂa er herovre, Heidi.
Det er closed.
1
00:08:15,360 --> 00:08:18,840
BoleterĂa er herovre, Heidi.
Det er closed.
2
00:08:18,960 --> 00:08:21,120
Sidste elimineringsetape satte
sĂžstrene Susie og Heidi under pres.
1
00:08:21,120 --> 00:08:24,880
Sidste elimineringsetape satte
sĂžstrene Susie og Heidi under pres.
2
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
PĂ„ trods af skuffelser
var der alligevel tid til oplevelser.
1
00:08:26,880 --> 00:08:29,480
PĂ„ trods af skuffelser
var der alligevel tid til oplevelser.
2
00:08:29,600 --> 00:08:32,640
Lige nu skal jeg have nogle flere
af de her fantastiske Ăžjeblikke.
1
00:08:32,640 --> 00:08:34,520
Lige nu skal jeg have nogle flere
af de her fantastiske Ăžjeblikke.
2
00:08:34,640 --> 00:08:38,400
GlÊden var til at tage at fÞle pÄ,
da de kom ind pÄ en tredjeplads.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,960
GlÊden var til at tage at fÞle pÄ,
da de kom ind pÄ en tredjeplads.
1
00:08:51,440 --> 00:08:54,440
NĂ„, det var sgu noget lort.
1
00:09:11,400 --> 00:09:12,960
Jeg bliver sÄ glad,
for Susie kan jo snakke med dem.
1
00:09:12,960 --> 00:09:16,760
Jeg bliver sÄ glad,
for Susie kan jo snakke med dem.
2
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
Det kan hun. Hun snakker med dem.
Hun forstÄr, hvad de siger -
1
00:09:18,720 --> 00:09:21,280
Det kan hun. Hun snakker med dem.
Hun forstÄr, hvad de siger -
2
00:09:21,400 --> 00:09:24,480
- og hvornÄr bussen ankommer.
Det bliver jeg sÄ glad over.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,720
- og hvornÄr bussen ankommer.
Det bliver jeg sÄ glad over.
1
00:09:30,920 --> 00:09:35,760
Susie fÄr navigeret sig frem til
at tage en bus til San Isidro -
2
00:09:35,880 --> 00:09:36,000
- for der at kunne komme
til storbyen LeĂłn i aften.
1
00:09:36,000 --> 00:09:39,600
- for der at kunne komme
til storbyen LeĂłn i aften.
2
00:09:39,720 --> 00:09:41,760
Jeg er glad for,
at hun har Þvet sig pÄ spansk.
1
00:09:41,760 --> 00:09:43,960
Jeg er glad for,
at hun har Þvet sig pÄ spansk.
2
00:09:44,080 --> 00:09:47,520
Hun har haft rigtig svĂŠrt ved at lĂŠre
nye ting efter sin kemobehandling.
1
00:09:47,520 --> 00:09:50,080
Hun har haft rigtig svĂŠrt ved at lĂŠre
nye ting efter sin kemobehandling.
2
00:09:50,200 --> 00:09:53,280
Jeg er glad for, at det er lykkedes
hende at kunne lĂŠre et sprog.
1
00:09:53,280 --> 00:09:57,440
Jeg er glad for, at det er lykkedes
hende at kunne lĂŠre et sprog.
2
00:09:57,560 --> 00:09:59,040
Jeg kan se,
at det betyder noget for hende.
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,680
Jeg kan se,
at det betyder noget for hende.
2
00:10:01,800 --> 00:10:04,800
Soy fantĂĄstico.
NĂ„, nej, det er "jeg er fantastisk".
1
00:10:04,800 --> 00:10:07,400
Soy fantĂĄstico.
NĂ„, nej, det er "jeg er fantastisk".
2
00:10:07,520 --> 00:10:10,160
En time efter Susie og Heidi -
3
00:10:10,280 --> 00:10:10,560
- kan kĂŠresteparret nu
som de sidste forlade EstelĂ.
1
00:10:10,560 --> 00:10:14,120
- kan kĂŠresteparret nu
som de sidste forlade EstelĂ.
1
00:10:17,600 --> 00:10:22,080
Men parret har tidligere kĂŠmpet med
at kommunikere pÄ spansk.
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,160
Men parret har tidligere kĂŠmpet med
at kommunikere pÄ spansk.
2
00:10:24,280 --> 00:10:27,600
Fie og Lucas
havde et hÄrdt mÞde med Mexico.
3
00:10:27,720 --> 00:10:27,840
SĂ„ er det bare,
som om min krop bare pauser mig.
1
00:10:27,840 --> 00:10:31,400
SĂ„ er det bare,
som om min krop bare pauser mig.
2
00:10:31,520 --> 00:10:33,600
Men med omsorg og nĂŠrhed
og et par hjemmelavede T-shirts...
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,320
Men med omsorg og nĂŠrhed
og et par hjemmelavede T-shirts...
2
00:10:36,440 --> 00:10:39,360
Vi kan kommunikere med alle,
der ikke taler engelsk.
1
00:10:39,360 --> 00:10:40,040
Vi kan kommunikere med alle,
der ikke taler engelsk.
2
00:10:40,160 --> 00:10:45,120
... fandt kĂŠresteparret rejsegejsten
og undgik eliminering.
1
00:10:45,120 --> 00:10:45,240
... fandt kĂŠresteparret rejsegejsten
og undgik eliminering.
2
00:10:45,360 --> 00:10:48,680
Det var sÄ hÄrdt.
1
00:11:08,440 --> 00:11:12,280
Jeg tror,
vi har fundet en afgang til Managua -
2
00:11:12,400 --> 00:11:13,920
- men jeg aner ikke,
om det er nu, men der er en afgang.
1
00:11:13,920 --> 00:11:16,920
- men jeg aner ikke,
om det er nu, men der er en afgang.
1
00:11:20,080 --> 00:11:23,160
Det er mange mennesker til én bus.
2
00:11:23,280 --> 00:11:25,440
Skynder de sig hen
og hopper op pÄ den?
1
00:11:25,440 --> 00:11:27,080
Skynder de sig hen
og hopper op pÄ den?
2
00:11:27,200 --> 00:11:31,080
- Er du med?
- Husk at holde pÄ pengene.
1
00:11:31,200 --> 00:11:36,200
SĂ„ du, hvordan folk bare lĂžb ind?
Sindssygt...
2
00:11:36,320 --> 00:11:36,960
Det er en Chicken Bus, det her. Fedt.
Bang, bang, sÄ er vi videre.
1
00:11:36,960 --> 00:11:41,560
Det er en Chicken Bus, det her. Fedt.
Bang, bang, sÄ er vi videre.
2
00:11:41,680 --> 00:11:42,720
Det er lidt noget andet end at kĂžre
i 5C derhjemme. Man fornemmer folk.
1
00:11:42,720 --> 00:11:48,480
Det er lidt noget andet end at kĂžre
i 5C derhjemme. Man fornemmer folk.
1
00:11:48,480 --> 00:11:48,640
Det er lidt noget andet end at kĂžre
i 5C derhjemme. Man fornemmer folk.
2
00:11:51,120 --> 00:11:54,240
Mens Fie og Lucas
er pÄ vej mod Managua -
1
00:11:54,240 --> 00:11:55,080
Mens Fie og Lucas
er pÄ vej mod Managua -
2
00:11:55,200 --> 00:12:00,000
- er Tue og Asger netop hoppet pÄ
deres bus mod San Juan del Sur.
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,480
- er Tue og Asger netop hoppet pÄ
deres bus mod San Juan del Sur.
2
00:12:03,760 --> 00:12:05,760
Og de mange og lange busture
sĂŠtter deres spor.
1
00:12:05,760 --> 00:12:08,800
Og de mange og lange busture
sĂŠtter deres spor.
2
00:12:08,920 --> 00:12:11,520
Vi har begge to tabt os fire kilo.
1
00:12:11,520 --> 00:12:12,640
Vi har begge to tabt os fire kilo.
2
00:12:14,880 --> 00:12:17,280
Man sover lige lidt.
Vi gÄr i seng klokken tolv -
1
00:12:17,280 --> 00:12:19,640
Man sover lige lidt.
Vi gÄr i seng klokken tolv -
2
00:12:19,760 --> 00:12:23,040
- og er oppe igen
kvart over fem alle dage.
1
00:12:23,040 --> 00:12:23,360
- og er oppe igen
kvart over fem alle dage.
2
00:12:23,480 --> 00:12:28,480
Ikke at sove gĂžr, at man bliver
mere frustreret og mere irriteret -
3
00:12:28,600 --> 00:12:28,800
- og bare trĂŠt.
1
00:12:28,800 --> 00:12:31,280
- og bare trĂŠt.
2
00:12:31,400 --> 00:12:34,560
Der skal mindre om mindre til,
for at min rĂžv gĂžr ondt.
1
00:12:34,560 --> 00:12:35,400
Der skal mindre om mindre til,
for at min rĂžv gĂžr ondt.
2
00:12:35,520 --> 00:12:40,000
Mens brĂždrene sultne prĂžver
at finde sig til rette i bussen -
3
00:12:40,120 --> 00:12:40,320
- er mad og mangel pÄ sÞvn
samme problem for alle fire par.
1
00:12:40,320 --> 00:12:44,320
- er mad og mangel pÄ sÞvn
samme problem for alle fire par.
2
00:12:44,440 --> 00:12:46,080
Jeg skal bare sidde her og hÄbe pÄ,
at mine ben komme til at virke.
1
00:12:46,080 --> 00:12:50,200
Jeg skal bare sidde her og hÄbe pÄ,
at mine ben komme til at virke.
2
00:12:50,320 --> 00:12:51,840
Det er det fĂžrste mad,
vi har fÄet i dag.
1
00:12:51,840 --> 00:12:55,160
Det er det fĂžrste mad,
vi har fÄet i dag.
2
00:12:55,280 --> 00:12:57,600
Kom.
1
00:12:57,600 --> 00:12:57,880
Kom.
2
00:12:58,000 --> 00:13:02,320
Men de hÄrde rejsedage
betaler sig ogsÄ i det store rÊs.
3
00:13:02,440 --> 00:13:03,360
De grĂŠnser, vi ikke fik krydset
i starten, dem fÄr vi krydset nu.
1
00:13:03,360 --> 00:13:08,920
De grĂŠnser, vi ikke fik krydset
i starten, dem fÄr vi krydset nu.
2
00:13:09,040 --> 00:13:09,120
Fjerde grÊnseovergang pÄ 48 timer.
1
00:13:09,120 --> 00:13:12,200
Fjerde grÊnseovergang pÄ 48 timer.
2
00:13:12,320 --> 00:13:14,880
Logi kan vĂŠre et eventyr i sig selv
i det mellemamerikanske.
1
00:13:14,880 --> 00:13:17,080
Logi kan vĂŠre et eventyr i sig selv
i det mellemamerikanske.
2
00:13:17,200 --> 00:13:20,640
- "Bigfoot." Det er et hostel.
- Er det et hostel?
1
00:13:20,640 --> 00:13:22,840
- "Bigfoot." Det er et hostel.
- Er det et hostel?
2
00:13:22,960 --> 00:13:26,400
Der er gang i den derinde. Kan du
mĂŠrke, at det er her, vi skal bo?
1
00:13:26,400 --> 00:13:29,920
Der er gang i den derinde. Kan du
mĂŠrke, at det er her, vi skal bo?
2
00:13:30,040 --> 00:13:32,160
- Er du klar til det her?
- Jeg er spÊndt pÄ at se det her.
1
00:13:32,160 --> 00:13:34,240
- Er du klar til det her?
- Jeg er spÊndt pÄ at se det her.
2
00:13:34,360 --> 00:13:37,760
Lucas, det her er jo
sÄdan noget porno.
3
00:13:37,880 --> 00:13:37,920
Ligger der et kondom herovre?
Det gĂžr der kraftedeme.
1
00:13:37,920 --> 00:13:42,080
Ligger der et kondom herovre?
Det gĂžr der kraftedeme.
2
00:13:42,200 --> 00:13:43,680
Ej, det er sÄdan et
hanky panky-hotel.
1
00:13:43,680 --> 00:13:46,880
Ej, det er sÄdan et
hanky panky-hotel.
2
00:13:47,000 --> 00:13:49,440
- Jeg kan ikke sove i den seng.
- PrĂžv at se den her.
1
00:13:49,440 --> 00:13:51,120
- Jeg kan ikke sove i den seng.
- PrĂžv at se den her.
2
00:13:51,240 --> 00:13:55,200
"Tantra chair."
Vi har simpelthen en tantra chair.
1
00:13:55,200 --> 00:13:56,520
"Tantra chair."
Vi har simpelthen en tantra chair.
1
00:14:01,000 --> 00:14:03,120
- TĂžr du?
- Jeg ved det ikke.
1
00:14:09,280 --> 00:14:12,480
Vi lĂŠgger os til at sove her
side om side.
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,920
Vi lĂŠgger os til at sove her
side om side.
2
00:14:14,040 --> 00:14:18,240
Vi har fĂŠlles tĂŠppe og lagen.
Et sindssygt spĂŠndende valg af tapet.
1
00:14:18,240 --> 00:14:19,760
Vi har fĂŠlles tĂŠppe og lagen.
Et sindssygt spĂŠndende valg af tapet.
2
00:14:19,880 --> 00:14:24,000
Det er ikke det mest prangende
hotelvĂŠrelse, men det var billigt.
1
00:14:24,000 --> 00:14:26,120
Det er ikke det mest prangende
hotelvĂŠrelse, men det var billigt.
2
00:14:26,240 --> 00:14:29,440
Hvad tror du,
der er foregÄet i det her rum?
3
00:14:29,560 --> 00:14:29,760
SpÞrgsmÄlet er, hvad der ikke
er foregÄet i det her rum.
1
00:14:29,760 --> 00:14:34,280
SpÞrgsmÄlet er, hvad der ikke
er foregÄet i det her rum.
2
00:14:34,400 --> 00:14:35,520
Jeg synes sgu, det er for fedt.
1
00:14:35,520 --> 00:14:37,280
Jeg synes sgu, det er for fedt.
2
00:14:37,400 --> 00:14:41,280
Den her er vildt god til
at holde rygsĂŠkken.
1
00:14:41,280 --> 00:14:41,400
Den her er vildt god til
at holde rygsĂŠkken.
2
00:14:41,520 --> 00:14:46,520
Ni dollars per person er okay
billigt. Vi skal spare pÄ finanserne.
3
00:14:46,640 --> 00:14:47,040
Det har vĂŠret en billig dag.
1
00:14:47,040 --> 00:14:49,000
Det har vĂŠret en billig dag.
2
00:14:49,120 --> 00:14:51,840
Vi skal have knĂŠkbrĂžd til aftensmad.
3
00:14:51,960 --> 00:14:52,800
Jeg trÊnger til at fÄ vasket hÊnder.
1
00:14:52,800 --> 00:14:54,920
Jeg trÊnger til at fÄ vasket hÊnder.
2
00:14:55,040 --> 00:14:58,120
Ej, er det seriĂžst menneskejuice?
1
00:15:01,720 --> 00:15:04,320
Jeg tror, man skal lade vĂŠre med
at rĂžre vĂŠggene her.
1
00:15:04,320 --> 00:15:06,440
Jeg tror, man skal lade vĂŠre med
at rĂžre vĂŠggene her.
2
00:15:06,560 --> 00:15:10,080
Det er ikke et sted,
der serverer morgenmad pÄ sengen.
1
00:15:10,080 --> 00:15:10,360
Det er ikke et sted,
der serverer morgenmad pÄ sengen.
2
00:15:10,480 --> 00:15:14,880
Der er stor spredning i feltet
her pÄ tredje etape.
3
00:15:15,000 --> 00:15:15,840
BlÄt hold har tilbagelagt
flest kilometer og er i Costa Rica.
1
00:15:15,840 --> 00:15:20,680
BlÄt hold har tilbagelagt
flest kilometer og er i Costa Rica.
1
00:15:23,720 --> 00:15:27,360
Lilla og gult hold starter dagen med
at krydse grĂŠnsen til Costa Rica.
1
00:15:27,360 --> 00:15:28,440
Lilla og gult hold starter dagen med
at krydse grĂŠnsen til Costa Rica.
2
00:15:28,560 --> 00:15:32,360
SÞstrene pÄ grÞnt hold har valgt
at blive i Nicaragua -
3
00:15:32,480 --> 00:15:33,120
- for at arbejde et par timer i LeĂłn.
1
00:15:33,120 --> 00:15:37,080
- for at arbejde et par timer i LeĂłn.
2
00:15:37,200 --> 00:15:38,880
Han render rundt i bare tĂŠer. Den
stakkels dreng. Der er en bette hest.
1
00:15:38,880 --> 00:15:43,560
Han render rundt i bare tĂŠer. Den
stakkels dreng. Der er en bette hest.
1
00:15:49,640 --> 00:15:50,400
- Hvor gammel tror du, den er?
- Den er virkelig, virkelig gammel.
1
00:15:50,400 --> 00:15:56,160
- Hvor gammel tror du, den er?
- Den er virkelig, virkelig gammel.
1
00:15:56,280 --> 00:16:00,680
Jeg kan bare feje det ned
igennem hullet i gulvet.
1
00:16:03,360 --> 00:16:05,440
Det er sÄdan, man gÞr.
1
00:16:07,760 --> 00:16:12,880
Det er grĂŠnseoverskridende. Jeg skal
bare hÊlde affaldet ud pÄ gaden.
1
00:16:14,520 --> 00:16:18,160
Mens grĂžnt hold knokler i LeĂłn -
2
00:16:18,280 --> 00:16:19,200
- har vennerne pÄ blÄt hold besluttet
at opleve lidt af Costa Rica.
1
00:16:19,200 --> 00:16:22,920
- har vennerne pÄ blÄt hold besluttet
at opleve lidt af Costa Rica.
1
00:16:26,040 --> 00:16:29,920
Med hvide sandstrande
langs den caribiske kyst -
2
00:16:30,040 --> 00:16:30,720
- og tropiske skovomrÄder
er landet et turistmÄl.
1
00:16:30,720 --> 00:16:34,080
- og tropiske skovomrÄder
er landet et turistmÄl.
2
00:16:34,200 --> 00:16:36,480
Chokolade og kakao fra Costa Rica
er af hĂžj kvalitet.
1
00:16:36,480 --> 00:16:41,680
Chokolade og kakao fra Costa Rica
er af hĂžj kvalitet.
2
00:16:41,800 --> 00:16:42,240
I flere hundred Är brugte man
kakaobĂžnnerne som valuta i landet.
1
00:16:42,240 --> 00:16:48,000
I flere hundred Är brugte man
kakaobĂžnnerne som valuta i landet.
1
00:16:48,000 --> 00:16:48,360
I flere hundred Är brugte man
kakaobĂžnnerne som valuta i landet.
2
00:16:48,480 --> 00:16:52,720
Havet glĂŠder vi os til at dyppe os i.
3
00:16:52,840 --> 00:16:53,760
Nicolai og Christian har valgt
at tage til kystbyen Cahuita -
1
00:16:53,760 --> 00:16:57,760
Nicolai og Christian har valgt
at tage til kystbyen Cahuita -
2
00:16:57,880 --> 00:16:59,520
- hvor de vil bruge
deres rejsefrie dĂžgn.
1
00:16:59,520 --> 00:17:01,320
- hvor de vil bruge
deres rejsefrie dĂžgn.
2
00:17:01,440 --> 00:17:05,280
- Ej, det er dejligt.
- Helt vildt, ikke?
1
00:17:05,280 --> 00:17:06,040
- Ej, det er dejligt.
- Helt vildt, ikke?
2
00:17:06,160 --> 00:17:11,040
Ej, det er godt. Det her har vi
godt nok lĂŠngtes efter.
1
00:17:11,040 --> 00:17:11,520
Ej, det er godt. Det her har vi
godt nok lĂŠngtes efter.
2
00:17:15,320 --> 00:17:16,800
Hold kĂŠft, det er dejligt
at vĂŠre ude ved havet.
1
00:17:16,800 --> 00:17:19,240
Hold kĂŠft, det er dejligt
at vĂŠre ude ved havet.
2
00:17:19,360 --> 00:17:22,560
Det tager lige
det vĂŠrste af kĂžreturen.
1
00:17:22,560 --> 00:17:24,960
Det tager lige
det vĂŠrste af kĂžreturen.
2
00:17:25,080 --> 00:17:28,320
Det er skĂžnt
at vĂŠre kommet ud til kysten -
1
00:17:28,320 --> 00:17:29,120
Det er skĂžnt
at vĂŠre kommet ud til kysten -
2
00:17:29,240 --> 00:17:33,280
- og mĂŠrke en helt anden energi.
3
00:17:33,400 --> 00:17:34,080
Hvis der er noget, der kan fÄ en til
at lande og lige fÄ ro pÄ -
1
00:17:34,080 --> 00:17:38,680
Hvis der er noget, der kan fÄ en til
at lande og lige fÄ ro pÄ -
2
00:17:38,800 --> 00:17:39,840
- sÄ er det at mÊrke bÞlgeskvulp
og suset fra vinden -
1
00:17:39,840 --> 00:17:43,480
- sÄ er det at mÊrke bÞlgeskvulp
og suset fra vinden -
2
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
- og se sÄ langt som Þjet rÊkker.
Der er der bare vand.
1
00:17:45,600 --> 00:17:48,440
- og se sÄ langt som Þjet rÊkker.
Der er der bare vand.
2
00:17:48,560 --> 00:17:51,360
Nicolai, der er en ting,
jeg slet ikke har vist dig.
1
00:17:51,360 --> 00:17:52,280
Nicolai, der er en ting,
jeg slet ikke har vist dig.
2
00:17:52,400 --> 00:17:57,120
En lykkekrystal. Den kan vi kigge pÄ,
hvis vi er lidt pressede.
1
00:17:57,120 --> 00:17:59,080
En lykkekrystal. Den kan vi kigge pÄ,
hvis vi er lidt pressede.
2
00:17:59,200 --> 00:18:02,880
NÄr vi mangler god energi,
sÄ har vi den og hinanden.
1
00:18:02,880 --> 00:18:03,680
NÄr vi mangler god energi,
sÄ har vi den og hinanden.
2
00:18:04,760 --> 00:18:06,880
Hov...
1
00:18:11,680 --> 00:18:14,400
- Apropos...
- Apropos lykke.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,120
- Apropos...
- Apropos lykke.
2
00:18:16,360 --> 00:18:20,160
- Hov, der var din klud.
- Det var den, jeg ikke kunne finde.
1
00:18:20,160 --> 00:18:20,600
- Hov, der var din klud.
- Det var den, jeg ikke kunne finde.
2
00:18:20,720 --> 00:18:24,240
Det er mange penge, han stÄr med.
1
00:18:26,800 --> 00:18:31,680
Vi har fÄet sindssygt mange penge
for at vaske busser.
1
00:18:31,680 --> 00:18:32,760
Vi har fÄet sindssygt mange penge
for at vaske busser.
2
00:18:32,880 --> 00:18:36,080
- Der er ikke noget toilet.
- Skal du tisse?
3
00:18:36,200 --> 00:18:37,440
Ja, bag en bil igen.
1
00:18:37,440 --> 00:18:39,680
Ja, bag en bil igen.
2
00:18:39,800 --> 00:18:43,200
Mellem 10 og 12 mennesker
sÄ det den her gang.
1
00:18:43,200 --> 00:18:43,360
Mellem 10 og 12 mennesker
sÄ det den her gang.
2
00:18:43,480 --> 00:18:48,640
Fie og Lucas skal pÄ en lang bustur
til hovedstaden San José -
3
00:18:48,760 --> 00:18:48,960
- i hjertet af Costa Rica.
1
00:18:48,960 --> 00:18:51,040
- i hjertet af Costa Rica.
2
00:18:51,160 --> 00:18:54,720
Men det konstante tidspres
sĂŠtter tanker i gang.
1
00:18:54,840 --> 00:18:59,160
Jeg er bange for, at vi kommer til
at blĂŠse igennem Costa Rica -
2
00:18:59,280 --> 00:19:00,480
- og jeg er ogsÄ bange for, at...
1
00:19:00,480 --> 00:19:02,400
- og jeg er ogsÄ bange for, at...
2
00:19:02,520 --> 00:19:06,240
Der er jo ikke nogen eliminering
pÄ den her tape.
1
00:19:06,240 --> 00:19:06,280
Der er jo ikke nogen eliminering
pÄ den her tape.
2
00:19:06,400 --> 00:19:09,600
Det er ligegyldigt,
om vi ligger sidst -
3
00:19:09,720 --> 00:19:12,000
- men fordi vi allerede
ligger sidst -
1
00:19:12,000 --> 00:19:13,440
- men fordi vi allerede
ligger sidst -
2
00:19:13,560 --> 00:19:17,760
- sÄ bliver det svÊrt nÊste gang
ikke at vĂŠre sidst.
1
00:19:17,760 --> 00:19:19,200
- sÄ bliver det svÊrt nÊste gang
ikke at vĂŠre sidst.
2
00:19:19,320 --> 00:19:23,520
Men de her lande er nogle af dem,
jeg virkelig gerne vil opleve.
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,400
Men de her lande er nogle af dem,
jeg virkelig gerne vil opleve.
2
00:19:24,520 --> 00:19:29,280
Hvor kunne det ogsÄ vÊre fint, hvis
man kunne komme til den grĂŠnseby.
1
00:19:29,280 --> 00:19:29,880
Hvor kunne det ogsÄ vÊre fint, hvis
man kunne komme til den grĂŠnseby.
2
00:19:33,000 --> 00:19:35,040
- SÄ fÄr vi ikke oplevet Costa Rica.
- NĂŠh, men vi vil helst til Panama.
1
00:19:35,040 --> 00:19:39,840
- SÄ fÄr vi ikke oplevet Costa Rica.
- NĂŠh, men vi vil helst til Panama.
2
00:19:39,960 --> 00:19:40,800
- Det er ogsÄ rigtigt nok.
- Det er jo det, vi allerhelst vil.
1
00:19:40,800 --> 00:19:44,200
- Det er ogsÄ rigtigt nok.
- Det er jo det, vi allerhelst vil.
2
00:19:44,320 --> 00:19:46,560
Det fĂžles bare for vildt bare
at blÊse igennem sÄ smukke lande.
1
00:19:46,560 --> 00:19:50,320
Det fĂžles bare for vildt bare
at blÊse igennem sÄ smukke lande.
2
00:19:50,440 --> 00:19:52,320
HvornÄr kommer man hertil igen?
1
00:19:52,320 --> 00:19:53,760
HvornÄr kommer man hertil igen?
2
00:19:53,880 --> 00:19:57,400
Det er mÄske
once in a lifetime at opleve -
3
00:19:57,520 --> 00:19:58,080
- men det er det ogsÄ potentielt
at rejse hele vejen til Argentina.
1
00:19:58,080 --> 00:20:02,360
- men det er det ogsÄ potentielt
at rejse hele vejen til Argentina.
2
00:20:02,480 --> 00:20:03,840
Det er bare det fjerde land,
vi blĂŠser igennem.
1
00:20:03,840 --> 00:20:06,520
Det er bare det fjerde land,
vi blĂŠser igennem.
2
00:20:08,040 --> 00:20:09,600
Tue og Asger er ogsÄ pÄ vej
mod San José -
1
00:20:09,600 --> 00:20:10,800
Tue og Asger er ogsÄ pÄ vej
mod San José -
2
00:20:10,920 --> 00:20:14,760
- hvor de vil have en bus videre
mod byen LimĂłn.
3
00:20:14,880 --> 00:20:15,360
Men rejseglĂŠden bliver igen
udfordret for de trĂŠtte brĂždre.
1
00:20:15,360 --> 00:20:19,040
Men rejseglĂŠden bliver igen
udfordret for de trĂŠtte brĂždre.
2
00:20:19,160 --> 00:20:21,120
Vi er havnet i en kĂžkaos.
Vi bevĂŠger os langsommere -
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,040
Vi er havnet i en kĂžkaos.
Vi bevĂŠger os langsommere -
2
00:20:24,160 --> 00:20:26,880
- end jeg kan gÄ.
1
00:20:26,880 --> 00:20:27,600
- end jeg kan gÄ.
2
00:20:27,720 --> 00:20:32,640
Det her fĂžles som den lĂŠngste bustur.
Jeg sov dÄrligt i nat.
1
00:20:32,640 --> 00:20:33,040
Det her fĂžles som den lĂŠngste bustur.
Jeg sov dÄrligt i nat.
2
00:20:33,160 --> 00:20:38,400
Jeg glemte mit vand, sÄ jeg har
ikke fÄet noget at drikke i lang tid.
1
00:20:38,400 --> 00:20:38,920
Jeg glemte mit vand, sÄ jeg har
ikke fÄet noget at drikke i lang tid.
2
00:20:39,040 --> 00:20:43,320
- SĂ„ lidt snigende hovedpine...
- Word.
3
00:20:43,440 --> 00:20:44,160
SĂ„ jeg vil gerne ud
af den her bus snart.
1
00:20:44,160 --> 00:20:46,680
SĂ„ jeg vil gerne ud
af den her bus snart.
1
00:20:50,760 --> 00:20:54,520
BuschauffĂžren flirter,
mens vi sidder og kampsveder.
2
00:20:54,640 --> 00:20:55,680
Men til gengĂŠld
sÄ er der meget varme bananer.
1
00:20:55,680 --> 00:20:58,680
Men til gengĂŠld
sÄ er der meget varme bananer.
2
00:21:00,200 --> 00:21:01,440
Der er ikke et tempo.
Vi er gÄet i stÄ.
1
00:21:01,440 --> 00:21:04,560
Der er ikke et tempo.
Vi er gÄet i stÄ.
2
00:21:04,680 --> 00:21:07,200
Vi er gÄet i stÄ. Vi smelter.
1
00:21:07,200 --> 00:21:07,960
Vi er gÄet i stÄ. Vi smelter.
2
00:21:08,080 --> 00:21:11,920
- Ej, hvor jeg sveder.
- Kan jeg fÄ en kiks?
3
00:21:12,040 --> 00:21:12,960
Til at tĂžrre sveden?
1
00:21:12,960 --> 00:21:14,080
Til at tĂžrre sveden?
2
00:21:15,920 --> 00:21:18,720
Det er sygt nok at sidde
i Costa Rica omringet af jungle.
1
00:21:18,720 --> 00:21:21,080
Det er sygt nok at sidde
i Costa Rica omringet af jungle.
2
00:21:21,200 --> 00:21:23,840
Jeg gad godt hjem til Sydhavnen.
3
00:21:23,960 --> 00:21:24,480
Jeg savner min seng.
At ligge der og hygge mig.
1
00:21:24,480 --> 00:21:29,800
Jeg savner min seng.
At ligge der og hygge mig.
2
00:21:29,920 --> 00:21:30,240
Eller ligge i stuen og hygge med mor.
1
00:21:30,240 --> 00:21:33,320
Eller ligge i stuen og hygge med mor.
2
00:21:33,440 --> 00:21:36,000
Ja, hjemme hos mor.
1
00:21:36,000 --> 00:21:36,240
Ja, hjemme hos mor.
2
00:21:36,360 --> 00:21:41,760
Det er fĂžrste dag,
jeg har haft det sÄdan.
1
00:21:41,880 --> 00:21:45,320
21 Är, drengesind.
2
00:21:45,440 --> 00:21:47,520
BrĂŠnder benzin af
pÄ H.C. Andersens Boulevard.
1
00:21:47,520 --> 00:21:48,960
BrĂŠnder benzin af
pÄ H.C. Andersens Boulevard.
2
00:21:49,080 --> 00:21:53,280
BlÄt hold er pÄ vej til deres arbejde
pÄ en kakaoplantage.
1
00:21:53,280 --> 00:21:54,560
BlÄt hold er pÄ vej til deres arbejde
pÄ en kakaoplantage.
2
00:21:57,120 --> 00:21:59,040
Vi har sÄdan lidt spontant
taget en taxa til Museo del Cacao -
1
00:21:59,040 --> 00:22:03,200
Vi har sÄdan lidt spontant
taget en taxa til Museo del Cacao -
2
00:22:03,320 --> 00:22:04,800
- som er vores arbejdsplads. Kakaoens
Museum hedder det pÄ spansk.
1
00:22:04,800 --> 00:22:09,040
- som er vores arbejdsplads. Kakaoens
Museum hedder det pÄ spansk.
2
00:22:09,160 --> 00:22:10,560
Der skal vi arbejde i fem-seks timer
og fÄ tjent lidt penge -
1
00:22:10,560 --> 00:22:14,000
Der skal vi arbejde i fem-seks timer
og fÄ tjent lidt penge -
2
00:22:14,120 --> 00:22:16,320
- og have en lĂŠrerig oplevelse -
1
00:22:16,320 --> 00:22:17,480
- og have en lĂŠrerig oplevelse -
2
00:22:17,600 --> 00:22:22,080
- hvor vi lĂŠrer lidt om kakaobĂžnnens
og chokoladens oprindelse.
1
00:22:22,080 --> 00:22:22,960
- hvor vi lĂŠrer lidt om kakaobĂžnnens
og chokoladens oprindelse.
2
00:22:23,080 --> 00:22:27,840
Det har jeg set frem til i lang tid
pÄ turen. Det glÊder jeg mig til.
1
00:22:27,840 --> 00:22:28,560
Det har jeg set frem til i lang tid
pÄ turen. Det glÊder jeg mig til.
2
00:22:31,120 --> 00:22:33,600
Jeg hÄber,
vi skal have noget chokolade.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,800
Jeg hÄber,
vi skal have noget chokolade.
2
00:22:36,640 --> 00:22:39,360
Men af alle de arbejdsopgaver,
drengene kunne forestille sig...
1
00:22:39,360 --> 00:22:41,480
Men af alle de arbejdsopgaver,
drengene kunne forestille sig...
2
00:22:44,440 --> 00:22:45,120
... lever virkeligheden
ikke op til forventningerne.
1
00:22:45,120 --> 00:22:48,160
... lever virkeligheden
ikke op til forventningerne.
2
00:22:48,280 --> 00:22:50,880
- Jeg tager venstre side.
- SĂ„ du tager fra midten og ud?
1
00:22:50,880 --> 00:22:53,480
- Jeg tager venstre side.
- SĂ„ du tager fra midten og ud?
1
00:22:58,880 --> 00:23:02,400
Tue og Asger er langt om lĂŠnge, flere
timer forsinket, kommet til San José.
1
00:23:02,400 --> 00:23:04,760
Tue og Asger er langt om lĂŠnge, flere
timer forsinket, kommet til San José.
2
00:23:04,880 --> 00:23:08,160
Her hÄber de pÄ at fÄ en bus
videre sydpÄ mod grÊnsen.
1
00:23:08,160 --> 00:23:09,320
Her hÄber de pÄ at fÄ en bus
videre sydpÄ mod grÊnsen.
1
00:23:17,480 --> 00:23:19,680
Vi kan ikke nÄ til Limón i dag.
1
00:23:19,680 --> 00:23:20,520
Vi kan ikke nÄ til Limón i dag.
2
00:23:20,640 --> 00:23:25,440
SĂ„ nu skal vi sove her og i morgen
prĂžve at finde en bus til grĂŠnsen.
1
00:23:25,440 --> 00:23:25,520
SĂ„ nu skal vi sove her og i morgen
prĂžve at finde en bus til grĂŠnsen.
2
00:23:25,640 --> 00:23:31,200
- Vi var 2 1/2 time forsinkede.
- Vi missede den sidste bus.
1
00:23:31,200 --> 00:23:32,800
- Vi var 2 1/2 time forsinkede.
- Vi missede den sidste bus.
1
00:23:43,840 --> 00:23:48,400
Selvom arbejdsopgaverne skuffede,
sÄ hjÊlper det lidt pÄ humÞret -
1
00:23:48,520 --> 00:23:53,880
- at maden
og ikke mindst lĂžnnen er god.
2
00:23:54,000 --> 00:23:54,240
Nu har vi lige fÄet de penge,
vi har tjent.
1
00:23:54,240 --> 00:23:57,480
Nu har vi lige fÄet de penge,
vi har tjent.
2
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
I forhold til budgettet ville jeg
gerne have, at vi ramte 5-7%.
1
00:24:00,000 --> 00:24:02,400
I forhold til budgettet ville jeg
gerne have, at vi ramte 5-7%.
2
00:24:02,520 --> 00:24:05,760
Vi har ramt mÄske 5,2%,
sÄ vi har ramt den i den lave ende.
1
00:24:05,760 --> 00:24:09,080
Vi har ramt mÄske 5,2%,
sÄ vi har ramt den i den lave ende.
2
00:24:09,200 --> 00:24:11,520
Jeg hÄber, at de penge, vi har tjent
nu, rĂŠkker til resten af etapen.
1
00:24:11,520 --> 00:24:14,480
Jeg hÄber, at de penge, vi har tjent
nu, rĂŠkker til resten af etapen.
2
00:24:14,600 --> 00:24:17,280
SĂ„ har det virkelig vĂŠret den
billigste etape gange mange faktisk.
1
00:24:17,280 --> 00:24:22,400
SĂ„ har det virkelig vĂŠret den
billigste etape gange mange faktisk.
2
00:24:22,520 --> 00:24:23,040
Det synes jeg da ogsÄ
er en fed fornemmelse.
1
00:24:23,040 --> 00:24:27,400
Det synes jeg da ogsÄ
er en fed fornemmelse.
1
00:24:29,200 --> 00:24:32,520
KĂŠresteparret
har fundet logi i San José -
2
00:24:32,640 --> 00:24:34,560
- og endnu en spĂŠndende
overnatning er i vente.
1
00:24:34,560 --> 00:24:36,160
- og endnu en spĂŠndende
overnatning er i vente.
2
00:24:36,280 --> 00:24:40,000
- Ej, hvor her stinker.
- Ja, sÄdan er det.
3
00:24:40,120 --> 00:24:40,320
PrĂžv at se den der klamme hovedpude.
1
00:24:40,320 --> 00:24:43,320
PrĂžv at se den der klamme hovedpude.
2
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
Ja, jeg ved det godt.
3
00:24:45,720 --> 00:24:46,080
- Jeg synes, her er klamt.
- Det kunne have vĂŠret vĂŠrre.
1
00:24:46,080 --> 00:24:50,720
- Jeg synes, her er klamt.
- Det kunne have vĂŠret vĂŠrre.
2
00:24:50,840 --> 00:24:51,840
- Ja.
- Ă
h, fuck, mand.
1
00:24:51,840 --> 00:24:53,800
- Ja.
- Ă
h, fuck, mand.
2
00:24:53,920 --> 00:24:57,600
Det er ét stort lyspunkt i dag.
Ingen af os er gÄet ned med flaget.
1
00:24:57,600 --> 00:24:58,880
Det er ét stort lyspunkt i dag.
Ingen af os er gÄet ned med flaget.
2
00:24:59,000 --> 00:25:03,160
Det er et kĂŠmpe lyspunkt.
Det var ikke sket for to uger siden.
3
00:25:03,280 --> 00:25:03,360
For to uger siden
havde jeg stresset rundt.
1
00:25:03,360 --> 00:25:06,400
For to uger siden
havde jeg stresset rundt.
2
00:25:06,520 --> 00:25:09,120
Ja, og jeg var begyndt at grĂŠde.
1
00:25:09,240 --> 00:25:14,880
Der kĂžrer en dejlig spansk kanal,
og der er noget aircondition.
1
00:25:14,880 --> 00:25:15,760
Der kĂžrer en dejlig spansk kanal,
og der er noget aircondition.
2
00:25:17,080 --> 00:25:20,640
Den har de i hvert fald ikke
sparet pÄ her.
1
00:25:20,640 --> 00:25:21,480
Den har de i hvert fald ikke
sparet pÄ her.
2
00:25:24,040 --> 00:25:26,400
Det her er jo vitterligt det laveste,
den kan kĂžre.
1
00:25:26,400 --> 00:25:28,600
Det her er jo vitterligt det laveste,
den kan kĂžre.
2
00:25:31,560 --> 00:25:32,160
Jeg ved ikke mere,
hvad jeg skal sige.
1
00:25:32,160 --> 00:25:35,120
Jeg ved ikke mere,
hvad jeg skal sige.
2
00:25:36,960 --> 00:25:37,920
Det er meganederen, at vi ikke fÄr
oplevet sÄ meget pÄ den her etape.
1
00:25:37,920 --> 00:25:43,680
Det er meganederen, at vi ikke fÄr
oplevet sÄ meget pÄ den her etape.
1
00:25:43,680 --> 00:25:44,360
Det er meganederen, at vi ikke fÄr
oplevet sÄ meget pÄ den her etape.
1
00:25:56,680 --> 00:26:00,960
De sidste mange dage er gÄet
endnu en gang med bare at rĂŠse.
1
00:26:00,960 --> 00:26:01,040
De sidste mange dage er gÄet
endnu en gang med bare at rĂŠse.
2
00:26:01,160 --> 00:26:06,720
SĂ„ nu har vi brug for en palme,
en strand -
1
00:26:06,720 --> 00:26:06,960
SĂ„ nu har vi brug for en palme,
en strand -
2
00:26:07,080 --> 00:26:12,480
- mÄske en kokosnÞd eller en
ananas, som man kan sippe drinks af.
1
00:26:12,480 --> 00:26:12,600
- mÄske en kokosnÞd eller en
ananas, som man kan sippe drinks af.
2
00:26:12,720 --> 00:26:17,880
Det er vores to do,
inden vi kommer til Panama City.
3
00:26:18,000 --> 00:26:18,240
Godnat.
1
00:26:18,240 --> 00:26:20,240
Godnat.
1
00:26:30,440 --> 00:26:33,800
BlÄt hold fortsÊtter deres rejse
til Panama -
2
00:26:33,920 --> 00:26:35,520
- og krydser som de fĂžrste grĂŠnsen.
1
00:26:35,520 --> 00:26:36,720
- og krydser som de fĂžrste grĂŠnsen.
2
00:26:36,840 --> 00:26:41,240
Lilla og gult hold krydser samme
grÊnse med fÄ timers mellemrum.
1
00:26:41,360 --> 00:26:47,040
Begge hold planlĂŠgger deres rejsefrie
dÞgn pÄ Þerne Bocas del Toro.
1
00:26:47,040 --> 00:26:48,400
Begge hold planlĂŠgger deres rejsefrie
dÞgn pÄ Þerne Bocas del Toro.
2
00:26:48,520 --> 00:26:52,800
Tilbage i Costa Rica er grĂžnt hold
lidt uden for hovedstaden San José -
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,600
Tilbage i Costa Rica er grĂžnt hold
lidt uden for hovedstaden San José -
2
00:26:53,720 --> 00:26:58,560
- hvor de vil fÄ fyldt op
pÄ oplevelseskontoen.
1
00:26:58,560 --> 00:26:59,520
- hvor de vil fÄ fyldt op
pÄ oplevelseskontoen.
2
00:26:59,640 --> 00:27:04,240
Vi skal prÞve sÄdan en zipline,
hvis vi tĂžr.
1
00:27:04,360 --> 00:27:09,440
Vi er faktisk ikke sÄ modige
med hĂžjder, men nu gĂžr vi det.
1
00:27:14,920 --> 00:27:15,840
Nu har vi chancen.
Vi gĂžr det. Vi prĂžver.
1
00:27:15,840 --> 00:27:19,400
Nu har vi chancen.
Vi gĂžr det. Vi prĂžver.
2
00:27:20,720 --> 00:27:21,600
Den sidder godt nok
helt oppe i rumpetten.
1
00:27:21,600 --> 00:27:24,080
Den sidder godt nok
helt oppe i rumpetten.
1
00:27:31,040 --> 00:27:33,120
Det havde vi ikke troet,
at vi skulle gĂžre i Costa Rica.
1
00:27:33,120 --> 00:27:36,760
Det havde vi ikke troet,
at vi skulle gĂžre i Costa Rica.
1
00:28:20,160 --> 00:28:24,960
Imens sĂžstrene nyder deres rejsefrie
tid i de smukke omgivelser -
1
00:28:24,960 --> 00:28:25,320
Imens sĂžstrene nyder deres rejsefrie
tid i de smukke omgivelser -
2
00:28:25,440 --> 00:28:30,720
- kan Fie og Lucas og Tue og Asger
ogsÄ endelig mÊrke roen.
1
00:28:30,720 --> 00:28:31,040
- kan Fie og Lucas og Tue og Asger
ogsÄ endelig mÊrke roen.
2
00:28:31,160 --> 00:28:35,680
De er netop ankommet til det smukke
Ăžhav, de lĂŠnge har set frem til.
3
00:28:35,800 --> 00:28:36,480
Wow, hvor er det flot!
1
00:28:36,480 --> 00:28:38,760
Wow, hvor er det flot!
2
00:28:38,880 --> 00:28:42,240
Bocas del Toro er en provins i Panama
bestÄende af fastland og Þhav -
1
00:28:42,240 --> 00:28:44,560
Bocas del Toro er en provins i Panama
bestÄende af fastland og Þhav -
2
00:28:44,680 --> 00:28:48,000
- med ni hovedĂžer
og over 200 ubeboede Ăžer.
1
00:28:48,000 --> 00:28:48,560
- med ni hovedĂžer
og over 200 ubeboede Ăžer.
2
00:28:48,680 --> 00:28:53,760
OmrÄdet er kendt for sine flotte
strande og afslappede stemning.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,440
OmrÄdet er kendt for sine flotte
strande og afslappede stemning.
2
00:28:56,560 --> 00:28:59,520
Der stÄr 1-0 til Iran over England.
1
00:28:59,520 --> 00:29:00,720
Der stÄr 1-0 til Iran over England.
2
00:29:00,840 --> 00:29:03,040
Nej, der stÄr 4-1.
3
00:29:03,160 --> 00:29:05,280
Hvordan kan du se det?
Hvor har du vilde Ăžjne.
1
00:29:05,280 --> 00:29:06,960
Hvordan kan du se det?
Hvor har du vilde Ăžjne.
1
00:29:13,000 --> 00:29:16,800
Ej, hvor er det godt at se jer!
Hvad laver I her?
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,920
Ej, hvor er det godt at se jer!
Hvad laver I her?
2
00:29:20,960 --> 00:29:22,560
Ă
h, jeg har savnet jer. Og sÄ
lige her. Det er for fedt, mand!
1
00:29:22,560 --> 00:29:28,320
Ă
h, jeg har savnet jer. Og sÄ
lige her. Det er for fedt, mand!
1
00:29:28,320 --> 00:29:28,920
Ă
h, jeg har savnet jer. Og sÄ
lige her. Det er for fedt, mand!
1
00:29:34,360 --> 00:29:38,360
- Hvad sker der?
- Skynd jer at bestille noget mad.
2
00:29:38,480 --> 00:29:39,840
- Den fĂžrste, siger han, er bedst.
- Har I fÄet tilbud pÄ den?
1
00:29:39,840 --> 00:29:42,880
- Den fĂžrste, siger han, er bedst.
- Har I fÄet tilbud pÄ den?
2
00:29:43,000 --> 00:29:45,600
Det mÄ du se,
hvad du kan forhandle dig til.
1
00:29:45,600 --> 00:29:46,760
Det mÄ du se,
hvad du kan forhandle dig til.
2
00:29:46,880 --> 00:29:50,400
Jeg glĂŠder mig til at se,
hvad sydhavscharmen kan -
3
00:29:50,520 --> 00:29:51,360
- eller om I bare snakker.
1
00:29:51,360 --> 00:29:53,320
- eller om I bare snakker.
1
00:30:02,480 --> 00:30:02,880
- Vi ved ikke, hvor meget de betalte.
- Hvad sagde han?
1
00:30:02,880 --> 00:30:07,480
- Vi ved ikke, hvor meget de betalte.
- Hvad sagde han?
2
00:30:07,600 --> 00:30:08,640
Jeg skulle bare have den en dollar
billigere end jer, og det gjorde jeg.
1
00:30:08,640 --> 00:30:14,400
Jeg skulle bare have den en dollar
billigere end jer, og det gjorde jeg.
1
00:30:14,520 --> 00:30:17,840
Vi finder ud af,
at vi har misset meget tid -
2
00:30:17,960 --> 00:30:20,160
- men vi mÞder dem, og de er sÄ sÞde,
og vi drikker en Ăžl. Det er dejligt.
1
00:30:20,160 --> 00:30:23,200
- men vi mÞder dem, og de er sÄ sÞde,
og vi drikker en Ăžl. Det er dejligt.
2
00:30:23,320 --> 00:30:25,920
Jeg er glad for,
at vi kan chille med dem i aften.
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,000
Jeg er glad for,
at vi kan chille med dem i aften.
2
00:30:27,120 --> 00:30:31,680
Der er ikke kun godt humĂžr
i de paradisiske omgivelser.
1
00:30:31,680 --> 00:30:31,920
Der er ikke kun godt humĂžr
i de paradisiske omgivelser.
2
00:30:32,040 --> 00:30:37,440
Nicolai og Christian har netop fundet
en billig transport til byen David -
1
00:30:37,440 --> 00:30:38,360
Nicolai og Christian har netop fundet
en billig transport til byen David -
2
00:30:38,480 --> 00:30:43,200
- der ligger knap 450 km fra
checkpointdestinationen Panama City.
1
00:30:43,200 --> 00:30:43,840
- der ligger knap 450 km fra
checkpointdestinationen Panama City.
2
00:30:43,960 --> 00:30:48,960
Hold kĂŠft, det er jo effektivt, mand.
SĂ„ er vi sgu af sted mod David.
1
00:30:48,960 --> 00:30:50,800
Hold kĂŠft, det er jo effektivt, mand.
SĂ„ er vi sgu af sted mod David.
2
00:30:51,800 --> 00:30:54,720
Det er altsÄ
effektiv transporttid. Fedt.
1
00:30:54,720 --> 00:30:55,520
Det er altsÄ
effektiv transporttid. Fedt.
2
00:30:55,640 --> 00:31:00,480
Nu tyder det virkelig pÄ, at vi
kommer til checkpoint i morgen aften.
1
00:31:00,480 --> 00:31:01,320
Nu tyder det virkelig pÄ, at vi
kommer til checkpoint i morgen aften.
2
00:31:01,440 --> 00:31:06,240
Hold kĂŠft, det kan noget.
1
00:31:06,240 --> 00:31:06,280
Hold kĂŠft, det kan noget.
1
00:31:14,280 --> 00:31:17,760
Mens alle andre par
nu befinder sig i Panama -
1
00:31:17,760 --> 00:31:18,200
Mens alle andre par
nu befinder sig i Panama -
2
00:31:18,320 --> 00:31:21,920
- er sÞstrene pÄ grÞnt hold
stadig i Costa Rica.
3
00:31:22,040 --> 00:31:23,520
De har fĂžrst en busbillet
mod Panama i eftermiddag -
1
00:31:23,520 --> 00:31:27,240
De har fĂžrst en busbillet
mod Panama i eftermiddag -
2
00:31:27,360 --> 00:31:29,280
- men de vil forsĂžge at komme af sted
fĂžr, og der er en afgang kl. 11.
1
00:31:29,280 --> 00:31:33,000
- men de vil forsĂžge at komme af sted
fĂžr, og der er en afgang kl. 11.
2
00:31:33,120 --> 00:31:35,040
Det eneste problem er, at deres
rejsefrie dĂžgn slutter kl. 11.07.
1
00:31:35,040 --> 00:31:37,960
Det eneste problem er, at deres
rejsefrie dĂžgn slutter kl. 11.07.
2
00:31:38,080 --> 00:31:40,680
SÄ nu mÄ der tÊnkes kreativt.
1
00:31:40,800 --> 00:31:46,560
Vi er nÞdt til at finde pÄ nogle smÄ
hvide lĂžgne og have spidse albuer.
1
00:31:46,560 --> 00:31:46,920
Vi er nÞdt til at finde pÄ nogle smÄ
hvide lĂžgne og have spidse albuer.
1
00:32:11,960 --> 00:32:15,360
Jeg hÄber virkelig, at vi kan
holde den bus i syv minutter.
1
00:32:15,360 --> 00:32:16,240
Jeg hÄber virkelig, at vi kan
holde den bus i syv minutter.
1
00:32:51,280 --> 00:32:55,680
Jeg har fÄet ham til at vente, fordi
min ven kommer med taxa syv over.
1
00:32:55,680 --> 00:32:56,080
Jeg har fÄet ham til at vente, fordi
min ven kommer med taxa syv over.
2
00:32:56,200 --> 00:32:59,840
Det er dig.
Du mÄ ikke komme fÞr syv over.
3
00:32:59,960 --> 00:33:01,440
Nej. Jeg kommer lĂžbende.
1
00:33:01,440 --> 00:33:04,360
Nej. Jeg kommer lĂžbende.
2
00:33:04,480 --> 00:33:07,200
Jeg hÄber seriÞst, det lykkes.
BuschauffĂžren er megasĂžd.
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,520
Jeg hÄber seriÞst, det lykkes.
BuschauffĂžren er megasĂžd.
2
00:33:08,640 --> 00:33:12,960
Det er det mest Ändssvage,
jeg nogensinde har vĂŠret med til.
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,200
Det er det mest Ändssvage,
jeg nogensinde har vĂŠret med til.
2
00:33:14,320 --> 00:33:18,240
Nej, nej, nej...
1
00:33:24,040 --> 00:33:24,480
Nu kommer vennen snart ud af taxaen -
1
00:33:24,480 --> 00:33:28,280
Nu kommer vennen snart ud af taxaen -
2
00:33:28,400 --> 00:33:30,240
- og sÄ kommer jeg lÞbende.
1
00:33:30,240 --> 00:33:31,720
- og sÄ kommer jeg lÞbende.
2
00:33:31,840 --> 00:33:34,880
Ja, ja...
3
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Vi plejer at vĂŠre rigtig ordentlige,
og det er vi stadigvĂŠk.
1
00:33:36,000 --> 00:33:41,280
Vi plejer at vĂŠre rigtig ordentlige,
og det er vi stadigvĂŠk.
2
00:33:41,400 --> 00:33:41,760
Vi er ordentlige,
men bare pÄ en skÞr mÄde.
1
00:33:41,760 --> 00:33:44,520
Vi er ordentlige,
men bare pÄ en skÞr mÄde.
2
00:33:44,640 --> 00:33:47,520
- Hvor mange minutter er der til?
- Der er gÄet tid med det her.
1
00:33:47,520 --> 00:33:49,200
- Hvor mange minutter er der til?
- Der er gÄet tid med det her.
2
00:33:49,320 --> 00:33:53,280
- Hvor mange minutter er der til?
- To minutter.
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,280
- Hvor mange minutter er der til?
- To minutter.
2
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
Vi er nĂždt til
at vĂŠre lidt skĂžre nogle gange.
1
00:33:59,040 --> 00:34:03,080
Vi er nĂždt til
at vĂŠre lidt skĂžre nogle gange.
2
00:34:03,200 --> 00:34:04,800
- MĂ„ jeg tage den med ind i bussen?
- Jeg vil gerne have min ind.
1
00:34:04,800 --> 00:34:08,400
- MĂ„ jeg tage den med ind i bussen?
- Jeg vil gerne have min ind.
2
00:34:08,520 --> 00:34:10,560
Jeg skal lige trĂŠkke tiden lidt. SĂ„
skal jeg lige have noget op af den.
1
00:34:10,560 --> 00:34:13,680
Jeg skal lige trĂŠkke tiden lidt. SĂ„
skal jeg lige have noget op af den.
2
00:34:13,800 --> 00:34:16,320
- Du skal lige have dem her op.
- Kiwi-nettet...
1
00:34:16,320 --> 00:34:18,040
- Du skal lige have dem her op.
- Kiwi-nettet...
2
00:34:18,160 --> 00:34:22,080
- Det skal du selv tage frem nu.
- Okay...
1
00:34:22,080 --> 00:34:23,400
- Det skal du selv tage frem nu.
- Okay...
2
00:34:27,080 --> 00:34:27,840
Fuck, mand, tĂžs. Det her er nice.
Jeg mÄ ikke bande.
1
00:34:27,840 --> 00:34:32,320
Fuck, mand, tĂžs. Det her er nice.
Jeg mÄ ikke bande.
2
00:34:32,440 --> 00:34:33,600
Hold nu kĂŠft, mand.
Det var for vildt.
1
00:34:33,600 --> 00:34:36,200
Hold nu kĂŠft, mand.
Det var for vildt.
2
00:34:37,960 --> 00:34:39,360
- Fuck, mand. Det er nice, det her.
- Nu kĂžrer vi. Juhu!
1
00:34:39,360 --> 00:34:43,760
- Fuck, mand. Det er nice, det her.
- Nu kĂžrer vi. Juhu!
1
00:34:46,120 --> 00:34:50,800
- Vi er nogle rĂžvere.
- Farvel, San José.
1
00:34:50,920 --> 00:34:55,640
Vi er ved at lĂŠre det. Vi er ved at
vĂŠre med i gamet nu. Tror jeg nok.
2
00:34:55,760 --> 00:34:56,640
Det kan godt vĂŠre,
at vi kan hale lidt ind pÄ dem.
1
00:34:56,640 --> 00:35:00,120
Det kan godt vĂŠre,
at vi kan hale lidt ind pÄ dem.
2
00:35:00,240 --> 00:35:02,400
Du drĂžmmer om det,
og mÄske er det virkelighed.
1
00:35:02,400 --> 00:35:04,800
Du drĂžmmer om det,
og mÄske er det virkelighed.
2
00:35:04,920 --> 00:35:08,160
GrĂžnt hold er nu i gang med
den helt store forskydning -
1
00:35:08,160 --> 00:35:09,880
GrĂžnt hold er nu i gang med
den helt store forskydning -
2
00:35:10,000 --> 00:35:13,920
- for med Danmarks Äbningskamp
mod Tunesien til VM...
1
00:35:13,920 --> 00:35:14,280
- for med Danmarks Äbningskamp
mod Tunesien til VM...
2
00:35:14,400 --> 00:35:17,080
De er totalt overtĂŠndte.
3
00:35:17,200 --> 00:35:19,680
... og en lĂŠnge ventet ananasjuice
kan gult og lilla hold -
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,240
... og en lĂŠnge ventet ananasjuice
kan gult og lilla hold -
2
00:35:21,360 --> 00:35:25,440
- nyde deres rejsefrie tid
i helt paradisiske omgivelser.
1
00:35:25,440 --> 00:35:25,560
- nyde deres rejsefrie tid
i helt paradisiske omgivelser.
2
00:35:25,680 --> 00:35:29,640
Noget, der ellers kun er set
pÄ tv'et hjemme i Sydhavnen.
3
00:35:29,760 --> 00:35:31,200
Havana...
1
00:35:31,200 --> 00:35:32,680
Havana...
2
00:35:33,840 --> 00:35:36,920
Havana...
1
00:35:37,040 --> 00:35:42,720
... ligger stille i sin seng i nat.
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,280
... ligger stille i sin seng i nat.
2
00:35:44,400 --> 00:35:48,480
Hvis Kronborg var om bagbord,
da vi tog af sted...
1
00:35:48,480 --> 00:35:50,840
Hvis Kronborg var om bagbord,
da vi tog af sted...
2
00:35:50,960 --> 00:35:54,240
Man kan kun se jungle
hele vejen rundt.
1
00:35:54,240 --> 00:35:54,840
Man kan kun se jungle
hele vejen rundt.
2
00:35:54,960 --> 00:36:00,000
Mens begge par nyder deres pause,
inden de kan forlade Ăžerne...
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,160
Mens begge par nyder deres pause,
inden de kan forlade Ăžerne...
2
00:36:00,280 --> 00:36:04,120
... nÄr vi vender hjem.
1
00:36:06,920 --> 00:36:10,760
... er kampen om at komme fĂžrst
til checkpointet -
2
00:36:10,880 --> 00:36:11,520
- imellem blÄt og grÞnt hold.
1
00:36:11,520 --> 00:36:13,440
- imellem blÄt og grÞnt hold.
2
00:36:13,560 --> 00:36:17,280
- SĂ„ er vi fandeme i Panama City.
- Det er nice.
1
00:36:17,280 --> 00:36:17,320
- SĂ„ er vi fandeme i Panama City.
- Det er nice.
1
00:36:25,640 --> 00:36:28,800
Der er flot her. Det er ligesom
i Jesperhus Blomsterpark.
1
00:36:28,800 --> 00:36:30,240
Der er flot her. Det er ligesom
i Jesperhus Blomsterpark.
2
00:36:30,360 --> 00:36:32,720
"Velkommen til Panama City."
3
00:36:32,840 --> 00:36:34,560
"Denne etapes checkpoint
er Hotel Plaza Paitilla."
1
00:36:34,560 --> 00:36:38,080
"Denne etapes checkpoint
er Hotel Plaza Paitilla."
2
00:36:38,200 --> 00:36:40,320
Panama. Avenue Italia. Hotel Plaza.
1
00:36:40,320 --> 00:36:41,160
Panama. Avenue Italia. Hotel Plaza.
1
00:37:13,840 --> 00:37:14,880
Jeg tror, det er deroppe.
1
00:37:14,880 --> 00:37:16,320
Jeg tror, det er deroppe.
1
00:37:23,880 --> 00:37:26,400
- Er du med?
- Det er rundt om heroppe.
1
00:37:26,400 --> 00:37:28,280
- Er du med?
- Det er rundt om heroppe.
1
00:37:40,680 --> 00:37:43,680
Vi kan godt, sĂžs. Kan du mĂŠrke det?
1
00:37:43,680 --> 00:37:45,120
Vi kan godt, sĂžs. Kan du mĂŠrke det?
2
00:37:45,240 --> 00:37:48,200
Det er her!
1
00:37:57,640 --> 00:38:00,960
Hold nu kĂŠft, mand.
1
00:38:00,960 --> 00:38:01,600
Hold nu kĂŠft, mand.
2
00:38:06,560 --> 00:38:06,720
TĂžr vi kigge?
1
00:38:06,720 --> 00:38:08,680
TĂžr vi kigge?
2
00:38:08,800 --> 00:38:10,680
Holy moly.
3
00:38:10,800 --> 00:38:12,480
Jeg tror fandeme,
det er hÄrdere end at lÞbe maraton.
1
00:38:12,480 --> 00:38:14,840
Jeg tror fandeme,
det er hÄrdere end at lÞbe maraton.
2
00:38:14,960 --> 00:38:17,720
NĂ„, sĂžs, tĂžr vi at kigge?
1
00:38:19,240 --> 00:38:22,680
"I er nÄet til det
tredje checkpoint."
1
00:38:24,640 --> 00:38:29,760
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
1
00:38:29,760 --> 00:38:30,080
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
2
00:38:32,560 --> 00:38:35,520
Er vi de fĂžrste?
1
00:38:35,520 --> 00:38:35,560
Er vi de fĂžrste?
2
00:38:35,680 --> 00:38:40,800
- Vi er tilbage!
- Hold kĂŠft, mand. Det er godt.
3
00:38:40,920 --> 00:38:41,280
StĂŠrkt.
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,720
StĂŠrkt.
2
00:38:42,840 --> 00:38:45,160
Godt gÄet, bassemand.
3
00:38:45,280 --> 00:38:47,040
- Vi er nummer to!
- Hold da kĂŠft, mand.
1
00:38:47,040 --> 00:38:50,000
- Vi er nummer to!
- Hold da kĂŠft, mand.
2
00:38:52,280 --> 00:38:52,800
... nummer to.
1
00:38:52,800 --> 00:38:54,320
... nummer to.
2
00:38:54,440 --> 00:38:58,360
Det er sindssygt fedt
at vÊre tilbage pÄ fÞrstepladsen.
3
00:38:58,480 --> 00:38:58,560
Der er ikke et eneste sted
pÄ din krop, der ikke er svedig.
1
00:38:58,560 --> 00:39:04,320
Der er ikke et eneste sted
pÄ din krop, der ikke er svedig.
1
00:39:04,320 --> 00:39:04,520
Der er ikke et eneste sted
pÄ din krop, der ikke er svedig.
2
00:39:04,640 --> 00:39:07,960
Med to hold i mÄl er spÞrgsmÄlet nu -
3
00:39:08,080 --> 00:39:10,080
- hvornÄr de sidste par
kan nÄ checkpointet i Panama City -
1
00:39:10,080 --> 00:39:12,160
- hvornÄr de sidste par
kan nÄ checkpointet i Panama City -
2
00:39:12,280 --> 00:39:15,160
- og fjerde etape kan begynde.
1
00:39:17,640 --> 00:39:21,600
NĂŠste gang skal parrene krydse
et af verdens farligste omrÄder...
1
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
NĂŠste gang skal parrene krydse
et af verdens farligste omrÄder...
2
00:39:22,760 --> 00:39:27,360
Jeg tror, vi er i ingenmandsland.
Vi er ikke inde i noget andet land.
1
00:39:27,360 --> 00:39:28,200
Jeg tror, vi er i ingenmandsland.
Vi er ikke inde i noget andet land.
2
00:39:28,320 --> 00:39:32,440
... inden de kan rejse videre
gennem Sydamerika.
3
00:39:32,560 --> 00:39:33,120
- Den er grande.
- FĂžj for satan!
1
00:39:33,120 --> 00:39:36,120
- Den er grande.
- FĂžj for satan!
2
00:39:36,240 --> 00:39:38,880
- HvornÄr tror du, vi kommer frem?
- Om en uges tid.
1
00:39:38,880 --> 00:39:40,480
- HvornÄr tror du, vi kommer frem?
- Om en uges tid.
2
00:39:40,600 --> 00:39:44,640
Det er en fuldkommen vanvittig
beslutning, vi lige har taget.
1
00:39:44,640 --> 00:39:45,680
Det er en fuldkommen vanvittig
beslutning, vi lige har taget.
2
00:39:45,800 --> 00:39:48,800
Det har vi ikke oplevet fĂžr. Fuck.
61186