All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E03.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,760
- Fandens ogsÄ!
- Undskyld, sĂžs.
1
00:00:05,760 --> 00:00:06,600
- Fandens ogsÄ!
- Undskyld, sĂžs.
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,800
Det er min skyld, hvis vi elimineres.
1
00:00:11,920 --> 00:00:17,280
Fem modige par er i gang med et rĂŠs
pÄ tvÊrs af kontinenter og kulturer.
1
00:00:17,280 --> 00:00:18,200
Fem modige par er i gang med et rĂŠs
pÄ tvÊrs af kontinenter og kulturer.
2
00:00:22,840 --> 00:00:23,040
Denne gang gÄr turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
1
00:00:23,040 --> 00:00:28,800
Denne gang gÄr turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,240
Denne gang gÄr turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
2
00:00:29,360 --> 00:00:33,880
- Hvad satan...
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
3
00:00:34,000 --> 00:00:34,560
... hvor sidste par i checkpoint
bliver elimineret fra konkurrencen.
1
00:00:34,560 --> 00:00:40,200
... hvor sidste par i checkpoint
bliver elimineret fra konkurrencen.
1
00:00:40,320 --> 00:00:43,400
Vi ved ikke helt,
hvordan vi kommer herfra.
1
00:00:52,920 --> 00:00:57,560
Gult hold er endelig kommet
til den mexicanske grĂŠnse.
1
00:00:57,680 --> 00:01:03,360
De kan dermed krydse grĂŠnsen som
nummer to lige i hÊlene pÄ blÄt hold.
1
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
De kan dermed krydse grĂŠnsen som
nummer to lige i hÊlene pÄ blÄt hold.
2
00:01:08,720 --> 00:01:09,120
Gult hold har dermed indhentet
vigtig tid, der kan vĂŠre afgĂžrende.
1
00:01:09,120 --> 00:01:14,440
Gult hold har dermed indhentet
vigtig tid, der kan vĂŠre afgĂžrende.
2
00:01:14,560 --> 00:01:14,880
Men pÄ grund af narkokriminalitet
i det nordlige Mexico -
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,680
Men pÄ grund af narkokriminalitet
i det nordlige Mexico -
2
00:01:18,800 --> 00:01:20,640
- er det for farligt
at rejse videre herfra.
1
00:01:20,640 --> 00:01:22,040
- er det for farligt
at rejse videre herfra.
2
00:01:22,160 --> 00:01:26,400
Derfor bliver de af produktionen kĂžrt
ti timer sydpÄ til San Luis Potosà -
1
00:01:26,400 --> 00:01:27,200
Derfor bliver de af produktionen kĂžrt
ti timer sydpÄ til San Luis Potosà -
2
00:01:27,320 --> 00:01:29,600
- hvorfra rĂŠset genoptages.
3
00:01:29,720 --> 00:01:32,160
Parrene flyttes i den rĂŠkkefĂžlge,
de krydser grĂŠnsen -
1
00:01:32,160 --> 00:01:34,280
Parrene flyttes i den rĂŠkkefĂžlge,
de krydser grĂŠnsen -
2
00:01:34,400 --> 00:01:37,920
- sÄledes at ingen af parrenes
placeringer i konkurrencen pÄvirkes.
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,280
- sÄledes at ingen af parrenes
placeringer i konkurrencen pÄvirkes.
2
00:01:39,400 --> 00:01:42,360
Det er fedt
at vĂŠre kommet til Mexico.
3
00:01:42,480 --> 00:01:43,680
Et land, vi begge to
har glĂŠdet os at komme til.
1
00:01:43,680 --> 00:01:45,960
Et land, vi begge to
har glĂŠdet os at komme til.
2
00:01:46,080 --> 00:01:49,440
Det er grunden til,
at vi har forsĂžgt os med et overskĂŠg.
1
00:01:49,440 --> 00:01:50,120
Det er grunden til,
at vi har forsĂžgt os med et overskĂŠg.
2
00:01:50,240 --> 00:01:55,120
Jeg glĂŠder mig til at opleve
en masse fede forskellige kulturer.
1
00:01:55,240 --> 00:01:57,240
Jamen alt muligt.
2
00:01:57,360 --> 00:02:00,960
Checkpointdestinationen pÄ denne
elimineringsetape er Antigua -
1
00:02:00,960 --> 00:02:02,000
Checkpointdestinationen pÄ denne
elimineringsetape er Antigua -
2
00:02:02,120 --> 00:02:05,560
- beliggende i Guatemalas
smukke hĂžjland.
3
00:02:05,680 --> 00:02:06,720
For at komme hertil
skal holdene igennem Mexico.
1
00:02:06,720 --> 00:02:09,160
For at komme hertil
skal holdene igennem Mexico.
2
00:02:09,280 --> 00:02:12,480
Den hurtigste vej mod Antigua er
gennem Mexico City, Puebla og Oaxaca.
1
00:02:12,480 --> 00:02:15,040
Den hurtigste vej mod Antigua er
gennem Mexico City, Puebla og Oaxaca.
2
00:02:15,160 --> 00:02:18,240
Herfra kan parrene krydse grĂŠnsen
til Guatemala via den nordlige rute -
1
00:02:18,240 --> 00:02:19,720
Herfra kan parrene krydse grĂŠnsen
til Guatemala via den nordlige rute -
2
00:02:19,840 --> 00:02:21,880
- eller tage den sydlige.
3
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Undervejs skal de opleve smukke
agavemarker, blĂŠndende arkitektur -
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
Undervejs skal de opleve smukke
agavemarker, blĂŠndende arkitektur -
2
00:02:26,800 --> 00:02:29,760
- eller gÄ pÄ opdagelse i Mexicos
spĂŠndende kulinariske univers.
1
00:02:29,760 --> 00:02:31,600
- eller gÄ pÄ opdagelse i Mexicos
spĂŠndende kulinariske univers.
2
00:02:31,720 --> 00:02:35,520
- SĂ„ er det Mexico!
- Juhu! Jeg glÊder mig sÄ meget.
1
00:02:35,520 --> 00:02:36,760
- SĂ„ er det Mexico!
- Juhu! Jeg glÊder mig sÄ meget.
2
00:02:36,880 --> 00:02:40,280
Tue og Asger havde en strategi
pÄ forrige etape.
3
00:02:40,400 --> 00:02:41,280
Vi skal arbejde, spare og hustle.
1
00:02:41,280 --> 00:02:43,000
Vi skal arbejde, spare og hustle.
2
00:02:43,120 --> 00:02:47,040
BrĂždrene fik med et hurtigt lift
og en lille lĂžgnehistorie...
1
00:02:47,040 --> 00:02:47,400
BrĂždrene fik med et hurtigt lift
og en lille lĂžgnehistorie...
2
00:02:47,520 --> 00:02:50,120
- Skal I med den 13.20?
- Ja.
3
00:02:50,240 --> 00:02:52,800
... nÄet ind i Mexico. De har lagt
sig foran grĂžnt, lilla og grĂžnt hold.
1
00:02:52,800 --> 00:02:55,280
... nÄet ind i Mexico. De har lagt
sig foran grĂžnt, lilla og grĂžnt hold.
2
00:02:55,400 --> 00:02:58,560
Vi regner med, at de andre kommer i
aften og fĂžrst skal videre i morgen.
1
00:02:58,560 --> 00:03:00,640
Vi regner med, at de andre kommer i
aften og fĂžrst skal videre i morgen.
2
00:03:00,760 --> 00:03:04,320
Derfor vil det vĂŠre fedt
at kunne slÄ et hul.
1
00:03:04,320 --> 00:03:04,400
Derfor vil det vĂŠre fedt
at kunne slÄ et hul.
2
00:03:04,520 --> 00:03:09,840
Mens brĂždrene Tue og Asger bevĂŠger
sig igennem det nordlige Mexico -
3
00:03:09,960 --> 00:03:10,080
- haler de langsomt ind
pÄ vennerne Nicolai og Christian.
1
00:03:10,080 --> 00:03:15,240
- haler de langsomt ind
pÄ vennerne Nicolai og Christian.
2
00:03:15,360 --> 00:03:15,840
Susie og Heidi er ikke ankommet
til grĂŠnsebyen Eagle Pass i tide.
1
00:03:15,840 --> 00:03:20,400
Susie og Heidi er ikke ankommet
til grĂŠnsebyen Eagle Pass i tide.
2
00:03:20,520 --> 00:03:21,600
De mÄ tage en overnatning.
1
00:03:21,600 --> 00:03:23,520
De mÄ tage en overnatning.
2
00:03:23,640 --> 00:03:27,280
Fie og Lucas er ogsÄ pÄ vej
mod Eagle Pass.
1
00:03:27,400 --> 00:03:32,880
Det betyder, at begge hold fĂžrst
kan krydse grĂŠnsen i morgen tidlig.
1
00:03:35,040 --> 00:03:38,880
Bettina og Laura, der har vĂŠret
forfulgt af dÄrligt transportkarma...
1
00:03:38,880 --> 00:03:40,240
Bettina og Laura, der har vĂŠret
forfulgt af dÄrligt transportkarma...
2
00:03:40,360 --> 00:03:44,640
SĂ„ vi kommer fĂžrst til
at vĂŠre der om 48 timer.
1
00:03:44,640 --> 00:03:45,480
SĂ„ vi kommer fĂžrst til
at vĂŠre der om 48 timer.
2
00:03:45,600 --> 00:03:50,400
... er lige ankommet til San Antonio,
hvorfra de skal videre med en natbus.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,240
... er lige ankommet til San Antonio,
hvorfra de skal videre med en natbus.
2
00:03:52,360 --> 00:03:56,160
I dag er byen pÄ den anden ende,
for det er Veterans Day.
1
00:03:56,160 --> 00:03:57,240
I dag er byen pÄ den anden ende,
for det er Veterans Day.
2
00:03:57,360 --> 00:04:01,800
Det er en helligdag i USA
til ĂŠre for landets krigsveteraner.
1
00:04:01,920 --> 00:04:05,560
Det vil vi gerne stĂžtte op om.
1
00:04:13,840 --> 00:04:19,200
Det er helt fantastisk at opleve.
PrĂžv at se det der.
1
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
Det er helt fantastisk at opleve.
PrĂžv at se det der.
2
00:04:20,320 --> 00:04:24,960
Man har jo lyst til at blive,
for her er megahyggeligt -
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,280
Man har jo lyst til at blive,
for her er megahyggeligt -
2
00:04:25,400 --> 00:04:30,400
- men altsÄ vi har jo ogsÄ
en bus videre.
3
00:04:30,520 --> 00:04:30,720
Det er fĂžrste gang, at vi skulle
skifte transport midt pÄ dagen -
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,960
Det er fĂžrste gang, at vi skulle
skifte transport midt pÄ dagen -
2
00:04:35,080 --> 00:04:36,480
- hvor der er noget liv,
og det suger vi bare til os.
1
00:04:36,480 --> 00:04:39,600
- hvor der er noget liv,
og det suger vi bare til os.
2
00:04:40,600 --> 00:04:42,240
Ved grĂŠnsebyen Eagle Pass er sĂžstrene
netop ankommet til deres hotel.
1
00:04:42,240 --> 00:04:47,000
Ved grĂŠnsebyen Eagle Pass er sĂžstrene
netop ankommet til deres hotel.
2
00:04:47,120 --> 00:04:48,000
Vi har vĂŠret i banken -
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,320
Vi har vĂŠret i banken -
2
00:04:49,440 --> 00:04:53,760
- og fÄet vekslet alle vores
100-dollars om til noget mindre -
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,240
- og fÄet vekslet alle vores
100-dollars om til noget mindre -
2
00:04:54,360 --> 00:04:57,480
- og sÄ har vi fÄet
nogle mexicanske penge.
3
00:04:57,600 --> 00:04:59,520
I morgen tidlig
vil de krydse grĂŠnsen til...
1
00:04:59,520 --> 00:05:01,280
I morgen tidlig
vil de krydse grĂŠnsen til...
2
00:05:01,400 --> 00:05:05,280
- ... Mexico. Det bliver sjovt.
- Det bliver megagodt.
1
00:05:05,280 --> 00:05:06,080
- ... Mexico. Det bliver sjovt.
- Det bliver megagodt.
1
00:05:12,600 --> 00:05:14,920
Det blive en lang tur.
2
00:05:15,040 --> 00:05:16,800
Nicolai og Christian er hoppet pÄ
en natbus sydpÄ mod San Cristobal.
1
00:05:16,800 --> 00:05:21,760
Nicolai og Christian er hoppet pÄ
en natbus sydpÄ mod San Cristobal.
2
00:05:21,880 --> 00:05:22,560
Til deres store held bliver filmen
"Brokeback Mountain" vist.
1
00:05:22,560 --> 00:05:27,680
Til deres store held bliver filmen
"Brokeback Mountain" vist.
2
00:05:27,800 --> 00:05:28,320
Det er to mandlige cowboys,
der har et venskab -
1
00:05:28,320 --> 00:05:32,880
Det er to mandlige cowboys,
der har et venskab -
2
00:05:33,000 --> 00:05:34,080
- som gradvist udvikler sig til
at vĂŠre meget mere end et venskab.
1
00:05:34,080 --> 00:05:38,600
- som gradvist udvikler sig til
at vĂŠre meget mere end et venskab.
2
00:05:38,720 --> 00:05:39,840
Det er det.
Fordi de er rigtig meget sammen.
1
00:05:39,840 --> 00:05:43,560
Det er det.
Fordi de er rigtig meget sammen.
2
00:05:45,520 --> 00:05:45,600
Det er sÄdan en,
hvor man holder hinanden i hÄnden.
1
00:05:45,600 --> 00:05:49,200
Det er sÄdan en,
hvor man holder hinanden i hÄnden.
1
00:06:05,400 --> 00:06:08,640
Vi kan synge den der... Halli,
halli, hallo, vi vinder i Mexico.
1
00:06:08,640 --> 00:06:11,680
Vi kan synge den der... Halli,
halli, hallo, vi vinder i Mexico.
2
00:06:11,800 --> 00:06:14,400
Det er fint at sige farvel til USA.
1
00:06:14,400 --> 00:06:14,760
Det er fint at sige farvel til USA.
2
00:06:14,880 --> 00:06:18,640
Et nyt land. Mexico bliver spĂŠndende.
3
00:06:18,760 --> 00:06:20,160
Vi skal foran. Vi skal fremad.
1
00:06:20,160 --> 00:06:21,600
Vi skal foran. Vi skal fremad.
2
00:06:21,720 --> 00:06:25,920
- Lilla hold fÄr baghjul nu, ikke?
- Jo, det gĂžr de.
1
00:06:25,920 --> 00:06:26,480
- Lilla hold fÄr baghjul nu, ikke?
- Jo, det gĂžr de.
1
00:06:40,280 --> 00:06:43,200
Mens grĂžnt og lilla hold
transporteres igennem Nordmexico -
1
00:06:43,200 --> 00:06:45,040
Mens grĂžnt og lilla hold
transporteres igennem Nordmexico -
2
00:06:45,160 --> 00:06:48,960
- har gult hold valgt at tage et
arbejde i en lille by tÊt pÄ Oaxaca.
1
00:06:48,960 --> 00:06:52,000
- har gult hold valgt at tage et
arbejde i en lille by tÊt pÄ Oaxaca.
1
00:06:55,400 --> 00:07:00,480
I dag skal vi prĂžve at lave mezcal
i Santiago MatatlĂĄn.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,160
I dag skal vi prĂžve at lave mezcal
i Santiago MatatlĂĄn.
1
00:07:13,880 --> 00:07:17,760
Det er privilegeret at fÄ lov til at
rejse med sin bror pÄ den her mÄde.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,040
Det er privilegeret at fÄ lov til at
rejse med sin bror pÄ den her mÄde.
2
00:07:19,160 --> 00:07:23,520
Vi er taget pÄ den her rejse
for at fÄ de her oplevelser sammen.
1
00:07:23,520 --> 00:07:26,680
Vi er taget pÄ den her rejse
for at fÄ de her oplevelser sammen.
1
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Mezcal er Mexicos nationalbrĂŠndevin,
der laves pÄ saften pÄ agaveplanten.
1
00:07:40,800 --> 00:07:45,520
Mezcal er Mexicos nationalbrĂŠndevin,
der laves pÄ saften pÄ agaveplanten.
2
00:07:45,640 --> 00:07:46,560
Tequila laves kun pÄ blÄ agave. Ved
mezcal kan man bruge flere sorter.
1
00:07:46,560 --> 00:07:51,000
Tequila laves kun pÄ blÄ agave. Ved
mezcal kan man bruge flere sorter.
1
00:08:02,280 --> 00:08:03,840
Efter en lang arbejdsdag er det
blevet tid til at smage pÄ sagerne.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,960
Efter en lang arbejdsdag er det
blevet tid til at smage pÄ sagerne.
1
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
SkÄl.
1
00:08:24,120 --> 00:08:26,880
Det er en god mÄde
at slutte dagen pÄ.
1
00:08:26,880 --> 00:08:28,040
Det er en god mÄde
at slutte dagen pÄ.
2
00:08:32,480 --> 00:08:32,640
Nu er der en bus kl. 21,
der tager os tÊttere pÄ Guatemala -
1
00:08:32,640 --> 00:08:37,920
Nu er der en bus kl. 21,
der tager os tÊttere pÄ Guatemala -
2
00:08:38,040 --> 00:08:38,400
- og vi behĂžver ikke
at bruge penge pÄ hotel.
1
00:08:38,400 --> 00:08:42,720
- og vi behĂžver ikke
at bruge penge pÄ hotel.
2
00:08:42,840 --> 00:08:44,160
SÄ er vi pÄ checkpointet
i morgen eftermiddag.
1
00:08:44,160 --> 00:08:48,320
SÄ er vi pÄ checkpointet
i morgen eftermiddag.
1
00:08:55,880 --> 00:09:01,400
Nu er det endelig blevet Laura
og Bettinas tur til at forlade USA.
1
00:09:01,520 --> 00:09:07,200
Jeg personligt har det dejligt med,
at vi lĂŠgger USA bag os i dag.
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,280
Jeg personligt har det dejligt med,
at vi lĂŠgger USA bag os i dag.
2
00:09:08,400 --> 00:09:12,960
Jeg hÄber pÄ,
det bliver bedre i Mexico.
1
00:09:12,960 --> 00:09:13,200
Jeg hÄber pÄ,
det bliver bedre i Mexico.
2
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
Mens Laura og Bettina som de sidste
har krydset grĂŠnsen til Mexico -
1
00:09:18,720 --> 00:09:21,400
Mens Laura og Bettina som de sidste
har krydset grĂŠnsen til Mexico -
2
00:09:21,520 --> 00:09:24,480
- er Fie og Lucas
pÄ vej til Mexico City -
1
00:09:24,480 --> 00:09:24,800
- er Fie og Lucas
pÄ vej til Mexico City -
2
00:09:24,920 --> 00:09:28,840
- mens sÞstrene er hoppet pÄ en bus
pÄ vej til Puebla.
3
00:09:28,960 --> 00:09:30,240
Christian og Nicolai har taget
den nordlige rute til Guatemala -
1
00:09:30,240 --> 00:09:34,920
Christian og Nicolai har taget
den nordlige rute til Guatemala -
2
00:09:35,040 --> 00:09:36,000
- mens brĂždrene Tue og Asger
har taget den sydlige rute.
1
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
- mens brĂždrene Tue og Asger
har taget den sydlige rute.
2
00:09:39,320 --> 00:09:41,760
Dette betyder, at de to hold kommer
til at krydse grĂŠnsen samtidig.
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,520
Dette betyder, at de to hold kommer
til at krydse grĂŠnsen samtidig.
2
00:09:46,440 --> 00:09:47,520
- Ăj, det er dejligt, hvad?
- Er du gal, der er varme pÄ.
1
00:09:47,520 --> 00:09:50,880
- Ăj, det er dejligt, hvad?
- Er du gal, der er varme pÄ.
1
00:09:56,800 --> 00:09:59,040
Vi skal ind i Guatemala nu.
1
00:09:59,040 --> 00:09:59,400
Vi skal ind i Guatemala nu.
2
00:09:59,520 --> 00:10:04,200
Det er muligvis det land i verden,
vi ved mindst om.
3
00:10:04,320 --> 00:10:04,800
Jeg hÄber, at menneskene
fortsĂŠtter med at vĂŠre sĂžde.
1
00:10:04,800 --> 00:10:08,920
Jeg hÄber, at menneskene
fortsĂŠtter med at vĂŠre sĂžde.
2
00:10:09,040 --> 00:10:10,560
Vi skal til Antigua.
1
00:10:10,560 --> 00:10:13,040
Vi skal til Antigua.
2
00:10:13,160 --> 00:10:16,320
Men grĂŠnsekrydsningen
kan vĂŠre lidt af en udfordring.
1
00:10:16,320 --> 00:10:17,280
Men grĂŠnsekrydsningen
kan vĂŠre lidt af en udfordring.
2
00:10:17,400 --> 00:10:22,080
Immigrationskontoret holder lukket en
halv time, fordi de spiser morgenmad.
1
00:10:22,080 --> 00:10:23,120
Immigrationskontoret holder lukket en
halv time, fordi de spiser morgenmad.
2
00:10:23,240 --> 00:10:27,840
Fantastisk... Ja, ja,
vi nĂŠrmer os Sydamerika, ikke.
1
00:10:27,840 --> 00:10:29,520
Fantastisk... Ja, ja,
vi nĂŠrmer os Sydamerika, ikke.
2
00:10:29,640 --> 00:10:33,600
Det er ude af vores hĂŠnder, min ven.
1
00:10:33,600 --> 00:10:34,160
Det er ude af vores hĂŠnder, min ven.
1
00:10:39,440 --> 00:10:45,120
I det mindste gror mit overskĂŠg lidt,
imens vi venter.
1
00:10:45,120 --> 00:10:46,080
I det mindste gror mit overskĂŠg lidt,
imens vi venter.
2
00:10:46,200 --> 00:10:50,880
KĂŠresteparret Fie og Lucas
er netop ankommet til Mexico City.
1
00:10:50,880 --> 00:10:50,960
KĂŠresteparret Fie og Lucas
er netop ankommet til Mexico City.
2
00:10:52,840 --> 00:10:56,640
Mexico City,
landets pulserende hovedstad.
1
00:10:56,640 --> 00:10:56,800
Mexico City,
landets pulserende hovedstad.
2
00:10:56,920 --> 00:11:00,720
Med et befolkningstal
pÄ mere end 20 mio. -
3
00:11:00,840 --> 00:11:02,400
- er det den stĂžrste spansktalende by
i Mellemamerika.
1
00:11:02,400 --> 00:11:05,840
- er det den stĂžrste spansktalende by
i Mellemamerika.
2
00:11:05,960 --> 00:11:08,160
Men med en eliminering pÄ spil -
1
00:11:08,160 --> 00:11:09,640
Men med en eliminering pÄ spil -
2
00:11:09,760 --> 00:11:13,920
- er der ikke meget overskud til
at udforske hovedstaden.
1
00:11:13,920 --> 00:11:14,400
- er der ikke meget overskud til
at udforske hovedstaden.
2
00:11:14,520 --> 00:11:16,760
Det er meget forvirrende.
3
00:11:16,880 --> 00:11:19,680
Bussen skulle vĂŠre kĂžrt
for seks minutter siden -
1
00:11:19,680 --> 00:11:23,440
Bussen skulle vĂŠre kĂžrt
for seks minutter siden -
2
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
- men der er ikke nogen,
der stresser, sÄ jeg ved ikke lige...
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,800
- men der er ikke nogen,
der stresser, sÄ jeg ved ikke lige...
2
00:11:28,920 --> 00:11:31,200
NÄr jeg spÞrger om bussen, er jeg
i tvivl, om de forstÄr mit spÞrgsmÄl.
1
00:11:31,200 --> 00:11:34,320
NÄr jeg spÞrger om bussen, er jeg
i tvivl, om de forstÄr mit spÞrgsmÄl.
2
00:11:34,440 --> 00:11:36,960
Er der et eller andet,
vi har overset?
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,280
Er der et eller andet,
vi har overset?
2
00:11:38,400 --> 00:11:41,120
Jeg kan ikke gennemskue systemet.
3
00:11:41,240 --> 00:11:42,720
- Hvad sagde buschauffĂžren?
- Du mÄ meget gerne dobbelttjekke.
1
00:11:42,720 --> 00:11:45,400
- Hvad sagde buschauffĂžren?
- Du mÄ meget gerne dobbelttjekke.
2
00:11:45,520 --> 00:11:48,200
Men jeg tror...
1
00:11:53,760 --> 00:11:54,240
- Jeg synes bare, vi skal tjekke.
- Jeg har spurgt ham.
1
00:11:54,240 --> 00:11:57,640
- Jeg synes bare, vi skal tjekke.
- Jeg har spurgt ham.
2
00:11:57,760 --> 00:12:00,000
Han siger, det er den der bus.
Han lavede et eller andet med armene.
1
00:12:00,000 --> 00:12:02,240
Han siger, det er den der bus.
Han lavede et eller andet med armene.
2
00:12:04,520 --> 00:12:05,760
Det kan vĂŠre, den er forsinket.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,040
Det kan vĂŠre, den er forsinket.
1
00:12:15,960 --> 00:12:17,280
Jeg prĂžver at manĂžvre rundt
i det her virvar af kaos.
1
00:12:17,280 --> 00:12:22,680
Jeg prĂžver at manĂžvre rundt
i det her virvar af kaos.
2
00:12:22,800 --> 00:12:23,040
Det er ikke den bus.
1
00:12:23,040 --> 00:12:24,840
Det er ikke den bus.
2
00:12:24,960 --> 00:12:28,800
Og sÄ lige pludselig er det,
som om min krop bare pauser mig.
1
00:12:28,800 --> 00:12:31,400
Og sÄ lige pludselig er det,
som om min krop bare pauser mig.
1
00:12:34,760 --> 00:12:39,480
Og sÄ kommer der bare et galopperende
angstanfald ud af det blÄ.
1
00:12:40,920 --> 00:12:44,400
De siger, det er den her bus.
2
00:12:44,520 --> 00:12:46,080
Er du okay? Hvad sker der?
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,000
Er du okay? Hvad sker der?
2
00:12:47,120 --> 00:12:51,840
Jeg vil bare gerne have
nogle Þrepropper pÄ.
1
00:12:51,840 --> 00:12:51,880
Jeg vil bare gerne have
nogle Þrepropper pÄ.
2
00:12:53,360 --> 00:12:57,600
Jeg har et par forskellige
angstdiagnoser.
1
00:12:57,720 --> 00:13:03,360
Hvis man har en angstdiagnose, kan
det fĂžles fuldstĂŠndig invaliderende.
1
00:13:03,360 --> 00:13:03,640
Hvis man har en angstdiagnose, kan
det fĂžles fuldstĂŠndig invaliderende.
2
00:13:03,760 --> 00:13:08,360
Jeg kan vĂŠre meget
lyd- og lyssensitiv.
3
00:13:08,480 --> 00:13:09,120
SÄ angsten fÞlger mig bÄde psykisk,
men ogsÄ fysisk.
1
00:13:09,120 --> 00:13:13,160
SÄ angsten fÞlger mig bÄde psykisk,
men ogsÄ fysisk.
1
00:13:16,120 --> 00:13:19,760
SÄ, du skal ikke hÞre pÄ alt det.
Det er okay.
1
00:13:22,160 --> 00:13:25,640
- Det er sÄ trÊls.
- Ja, jeg ved det godt.
2
00:13:25,760 --> 00:13:26,400
Det gÄr over lige om lidt, ikke?
1
00:13:26,400 --> 00:13:28,880
Det gÄr over lige om lidt, ikke?
2
00:13:29,000 --> 00:13:32,160
TrĂŠk vejret.
1
00:13:32,160 --> 00:13:32,320
TrĂŠk vejret.
2
00:13:33,320 --> 00:13:37,920
Jeg har aldrig prĂžvet et angstanfald.
Jeg ved ikke, hvordan det fĂžles.
1
00:13:37,920 --> 00:13:39,640
Jeg har aldrig prĂžvet et angstanfald.
Jeg ved ikke, hvordan det fĂžles.
2
00:13:39,760 --> 00:13:43,680
Hvad kan jeg give hende? Jeg kan
give hende den tryghed, jeg har.
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,400
Hvad kan jeg give hende? Jeg kan
give hende den tryghed, jeg har.
2
00:13:44,520 --> 00:13:49,440
Hun arbejder helt vildt meget med
det, sÄ det ikke skal hÊmme hende.
1
00:13:49,440 --> 00:13:51,000
Hun arbejder helt vildt meget med
det, sÄ det ikke skal hÊmme hende.
2
00:13:51,120 --> 00:13:53,760
Det synes jeg er pissesejt.
3
00:13:53,880 --> 00:13:55,200
Der er sÄ mange mennesker,
der har det, og det hĂŠmmer dem.
1
00:13:55,200 --> 00:13:59,960
Der er sÄ mange mennesker,
der har det, og det hĂŠmmer dem.
2
00:14:00,080 --> 00:14:00,960
At hun ikke vil lade det stoppe
hende, det synes jeg er inspirerende.
1
00:14:00,960 --> 00:14:05,080
At hun ikke vil lade det stoppe
hende, det synes jeg er inspirerende.
2
00:14:05,200 --> 00:14:06,720
Nu kommer vi pÄ bussen, ikke?
Du fÄr lidt i maven. En Pepsi Max.
1
00:14:06,720 --> 00:14:12,480
Nu kommer vi pÄ bussen, ikke?
Du fÄr lidt i maven. En Pepsi Max.
1
00:14:12,480 --> 00:14:12,680
Nu kommer vi pÄ bussen, ikke?
Du fÄr lidt i maven. En Pepsi Max.
2
00:14:12,800 --> 00:14:17,800
Jeg skulle ikke have stresset sÄdan.
Jeg vil bare have, vi kommer af sted.
3
00:14:17,920 --> 00:14:18,240
Jeg ved godt, at det ikke er okay.
Det er jeg ked af. Ikke?
1
00:14:18,240 --> 00:14:23,160
Jeg ved godt, at det ikke er okay.
Det er jeg ked af. Ikke?
1
00:14:28,440 --> 00:14:29,760
Man glemmer bare lidt,
hvor voldsomt det er.
1
00:14:29,760 --> 00:14:32,680
Man glemmer bare lidt,
hvor voldsomt det er.
2
00:14:32,800 --> 00:14:35,080
Det kan jeg godt forstÄ.
3
00:14:35,200 --> 00:14:35,520
Ja... men nu er det bare gÄet
sÄ godt i sÄ lang tid.
1
00:14:35,520 --> 00:14:39,160
Ja... men nu er det bare gÄet
sÄ godt i sÄ lang tid.
2
00:14:39,280 --> 00:14:41,280
Jeg vil gerne vĂŠre stĂŠrk og vise -
1
00:14:41,280 --> 00:14:42,000
Jeg vil gerne vĂŠre stĂŠrk og vise -
2
00:14:42,120 --> 00:14:45,800
- at man kan rejse
eventyret igennem med angst.
1
00:14:48,600 --> 00:14:51,720
Jeg tror, lidt Pepsi Max vil hjĂŠlpe.
2
00:14:51,840 --> 00:14:52,800
Man er stÊrk, nÄr man har angst.
Det ved jeg.
1
00:14:52,800 --> 00:14:55,360
Man er stÊrk, nÄr man har angst.
Det ved jeg.
2
00:14:55,480 --> 00:14:58,560
Jeg glemmer det bare lige
en gang imellem.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,080
Jeg glemmer det bare lige
en gang imellem.
2
00:15:00,200 --> 00:15:02,200
Puha...
1
00:15:14,000 --> 00:15:15,840
Nu er vi sgu kommet til Guatemala.
Tredje land vi har debut i sammen.
1
00:15:15,840 --> 00:15:19,360
Nu er vi sgu kommet til Guatemala.
Tredje land vi har debut i sammen.
2
00:15:19,480 --> 00:15:21,600
Nu kan Christian og Nicolai
endelig fÄ lov til at krydse grÊnsen.
1
00:15:21,600 --> 00:15:25,680
Nu kan Christian og Nicolai
endelig fÄ lov til at krydse grÊnsen.
2
00:15:25,800 --> 00:15:27,360
Ved den anden grĂŠnseovergang er Tue
og Asger kommet ind i Guatemala -
1
00:15:27,360 --> 00:15:32,360
Ved den anden grĂŠnseovergang er Tue
og Asger kommet ind i Guatemala -
2
00:15:32,480 --> 00:15:33,120
- og har indhentet blÄt hold -
1
00:15:33,120 --> 00:15:35,000
- og har indhentet blÄt hold -
2
00:15:35,120 --> 00:15:38,880
- sÄ nu gÊlder det om at finde
en hurtig transport til Antigua.
1
00:15:38,880 --> 00:15:40,040
- sÄ nu gÊlder det om at finde
en hurtig transport til Antigua.
2
00:15:40,160 --> 00:15:44,640
- SĂ„ skal vi tage den 6.30 i morgen.
- SĂ„ skal vi sove her.
1
00:15:44,640 --> 00:15:44,680
- SĂ„ skal vi tage den 6.30 i morgen.
- SĂ„ skal vi sove her.
2
00:15:44,800 --> 00:15:50,400
SÄ kan de andre nÄ at hente os.
Ellers skal vi spĂžrge, hvor meget...
1
00:15:50,400 --> 00:15:50,600
SÄ kan de andre nÄ at hente os.
Ellers skal vi spĂžrge, hvor meget...
2
00:15:55,640 --> 00:15:56,160
Nu prĂžver vi at se om ham,
der har kĂžrt os herhen, kan kĂžre os.
1
00:15:56,160 --> 00:16:00,440
Nu prĂžver vi at se om ham,
der har kĂžrt os herhen, kan kĂžre os.
1
00:16:14,720 --> 00:16:19,200
Det er 9% af budgettet, der ryger
pÄ én tur i et af billigste lande.
1
00:16:19,200 --> 00:16:20,520
Det er 9% af budgettet, der ryger
pÄ én tur i et af billigste lande.
2
00:16:22,000 --> 00:16:24,960
- Jeg vil bare ikke ryge ud.
- Der er jeg ogsÄ enig, men fuck...
1
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
- Jeg vil bare ikke ryge ud.
- Der er jeg ogsÄ enig, men fuck...
2
00:16:27,640 --> 00:16:30,720
Vi er nede pÄ 60% efter to etaper.
Det er jo helt skĂžrt, Asger. Ă
h...
1
00:16:30,720 --> 00:16:33,600
Vi er nede pÄ 60% efter to etaper.
Det er jo helt skĂžrt, Asger. Ă
h...
1
00:16:40,400 --> 00:16:42,240
Det var mÄske
en rigtig dÄrlig beslutning.
1
00:16:42,240 --> 00:16:44,080
Det var mÄske
en rigtig dÄrlig beslutning.
2
00:16:44,200 --> 00:16:48,000
Det er en fantastisk bus.
Hold kĂŠft, den forurener.
1
00:16:48,000 --> 00:16:49,880
Det er en fantastisk bus.
Hold kĂŠft, den forurener.
2
00:16:50,000 --> 00:16:53,760
Jeg tror ikke, partikelfiltrene
er nÄet til Guatemala endnu.
1
00:16:53,760 --> 00:16:54,320
Jeg tror ikke, partikelfiltrene
er nÄet til Guatemala endnu.
2
00:16:55,440 --> 00:16:59,440
Det er dejligt, det lufter lidt,
nÄr vi...Hvad satan...
1
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
Jeg elsker det.
2
00:17:15,280 --> 00:17:16,800
BÄde blÄt og gult hold
er nu pÄ vej mod checkpoint.
1
00:17:16,800 --> 00:17:19,040
BÄde blÄt og gult hold
er nu pÄ vej mod checkpoint.
2
00:17:19,160 --> 00:17:22,560
Tilbage i Mexico
nĂŠrmer rĂždt hold sig San Luis PotosĂ.
1
00:17:22,560 --> 00:17:22,920
Tilbage i Mexico
nĂŠrmer rĂždt hold sig San Luis PotosĂ.
2
00:17:23,040 --> 00:17:26,960
Lilla hold er i deres bus
pÄ vej mod San Cristobal -
3
00:17:27,080 --> 00:17:28,320
- mens grĂžnt hold
er pÄ vej mod Puebla.
1
00:17:28,320 --> 00:17:30,240
- mens grĂžnt hold
er pÄ vej mod Puebla.
2
00:17:30,360 --> 00:17:34,080
I bussen har de mÞdt en, der mÄske
kan hjĂŠlpe dem videre mod grĂŠnsen.
1
00:17:34,080 --> 00:17:35,480
I bussen har de mÞdt en, der mÄske
kan hjĂŠlpe dem videre mod grĂŠnsen.
1
00:17:42,040 --> 00:17:44,400
Nu bliver jeg vild.
1
00:17:48,680 --> 00:17:51,360
Det lyder nĂŠsten for godt til at vĂŠre
sandt. Det er fandeme det, vi gĂžr.
1
00:17:51,360 --> 00:17:54,080
Det lyder nĂŠsten for godt til at vĂŠre
sandt. Det er fandeme det, vi gĂžr.
2
00:17:54,200 --> 00:17:57,120
Burde vi kĂžbe dem nu? SĂ„ kommer vi
derind, og sÄ er der ingen billetter.
1
00:17:57,120 --> 00:18:00,560
Burde vi kĂžbe dem nu? SĂ„ kommer vi
derind, og sÄ er der ingen billetter.
1
00:18:11,520 --> 00:18:14,400
Hvis den her bus er forsinket,
sÄ vi ikke kommer med den nÊste bus -
1
00:18:14,400 --> 00:18:18,240
Hvis den her bus er forsinket,
sÄ vi ikke kommer med den nÊste bus -
2
00:18:18,360 --> 00:18:20,160
- sÄ har vi mistet 150 dollars.
Det er mange penge.
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,960
- sÄ har vi mistet 150 dollars.
Det er mange penge.
2
00:18:22,080 --> 00:18:25,920
Jeg tĂžr ikke, sĂžs. Jeg har virkelig
en dÄrlig mavefornemmelse.
1
00:18:25,920 --> 00:18:28,520
Jeg tĂžr ikke, sĂžs. Jeg har virkelig
en dÄrlig mavefornemmelse.
1
00:18:32,960 --> 00:18:37,280
Bettina og Laura er nÄet
igennem det nordlige Mexico -
2
00:18:37,400 --> 00:18:37,440
- og har skaffet billetter
med en natbus hele vejen til Puebla.
1
00:18:37,440 --> 00:18:42,200
- og har skaffet billetter
med en natbus hele vejen til Puebla.
1
00:18:45,400 --> 00:18:48,760
Vi har haft heldet med os
indtil videre.
2
00:18:48,880 --> 00:18:48,960
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
1
00:18:48,960 --> 00:18:54,720
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
1
00:18:54,720 --> 00:18:56,160
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
2
00:18:56,280 --> 00:18:58,800
- men der skal vÊre fart pÄ.
3
00:18:58,920 --> 00:19:00,480
Jeg tror, det er her.
Der er fjernsyn.
1
00:19:00,480 --> 00:19:02,080
Jeg tror, det er her.
Der er fjernsyn.
2
00:19:02,200 --> 00:19:05,200
Det er da en opgradering
af Greyhound.
3
00:19:05,320 --> 00:19:06,240
Vi regner med, at det er her,
vi kan fÄ indhentet nogle timer.
1
00:19:06,240 --> 00:19:10,040
Vi regner med, at det er her,
vi kan fÄ indhentet nogle timer.
2
00:19:10,160 --> 00:19:12,000
Vi krydser fingre for,
at vi kan fÄ indhentet nogle timer.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,560
Vi krydser fingre for,
at vi kan fÄ indhentet nogle timer.
2
00:19:15,680 --> 00:19:17,760
Det er da luksus, det her.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,560
Det er da luksus, det her.
2
00:19:21,840 --> 00:19:23,520
Nu gÄr du hen efter bagage.
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
Nu gÄr du hen efter bagage.
2
00:19:25,000 --> 00:19:27,480
SĂžstrene er ankommet til Puebla.
3
00:19:27,600 --> 00:19:29,280
Nu gĂŠlder det om
at fÄ fat i busbilletterne.
1
00:19:29,280 --> 00:19:31,000
Nu gĂŠlder det om
at fÄ fat i busbilletterne.
2
00:19:31,120 --> 00:19:34,920
Vi skal have fat i dem,
inden de bliver udsolgt.
1
00:19:47,640 --> 00:19:52,080
Fandens ogsÄ!
Hvorfor kĂžbte vi ikke de billetter?
2
00:19:52,200 --> 00:19:52,320
Nu skal vi lige tĂŠnke.
1
00:19:52,320 --> 00:19:55,600
Nu skal vi lige tĂŠnke.
1
00:20:01,000 --> 00:20:03,840
Jamen for helvede... Undskyld, sĂžs.
1
00:20:03,840 --> 00:20:04,960
Jamen for helvede... Undskyld, sĂžs.
2
00:20:06,760 --> 00:20:09,600
- Dammit!
- Jeg skulle have lyttet til dig.
1
00:20:09,600 --> 00:20:11,680
- Dammit!
- Jeg skulle have lyttet til dig.
2
00:20:11,800 --> 00:20:15,360
Vi skulle have vĂŠret med natbussen
nu, men der er ikke flere billetter.
1
00:20:15,360 --> 00:20:16,480
Vi skulle have vĂŠret med natbussen
nu, men der er ikke flere billetter.
2
00:20:16,600 --> 00:20:20,360
Manden kunne have hjulpet os,
men jeg var usikker.
3
00:20:20,480 --> 00:20:21,120
Vi er nĂždt til at finde en anden vej.
Nu kommer vi et dĂžgn senere.
1
00:20:21,120 --> 00:20:26,440
Vi er nĂždt til at finde en anden vej.
Nu kommer vi et dĂžgn senere.
2
00:20:26,560 --> 00:20:26,880
Det er min skyld, hvis vi
bliver elimineret. Undskyld, sĂžs.
1
00:20:26,880 --> 00:20:32,120
Det er min skyld, hvis vi
bliver elimineret. Undskyld, sĂžs.
2
00:20:32,240 --> 00:20:32,640
Susie og Heidi kĂžber busbilletter
til i morgen eftermiddag -
1
00:20:32,640 --> 00:20:36,360
Susie og Heidi kĂžber busbilletter
til i morgen eftermiddag -
2
00:20:36,480 --> 00:20:38,400
- og mÄ derfor tage en overnatning
og en pause i Puebla.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,680
- og mÄ derfor tage en overnatning
og en pause i Puebla.
2
00:20:40,800 --> 00:20:44,160
- Jeg er virkelig ked af det.
- Du er her ogsÄ for at opleve lidt.
1
00:20:44,160 --> 00:20:45,400
- Jeg er virkelig ked af det.
- Du er her ogsÄ for at opleve lidt.
2
00:20:45,520 --> 00:20:49,920
Ja, ja... Jeg er pisseligeglad
med Mexico lige nu.
1
00:20:49,920 --> 00:20:51,840
Ja, ja... Jeg er pisseligeglad
med Mexico lige nu.
1
00:20:56,640 --> 00:20:59,240
Ăv. Pis ogsĂ„!
2
00:20:59,360 --> 00:21:01,440
Imens sĂžstrene
mÄ overnatte i Puebla -
1
00:21:01,440 --> 00:21:02,920
Imens sĂžstrene
mÄ overnatte i Puebla -
2
00:21:03,040 --> 00:21:06,400
- er brĂždrene netop ankommet
til checkpointbyen.
3
00:21:06,520 --> 00:21:07,200
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:21:07,200 --> 00:21:10,440
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:21:16,120 --> 00:21:18,720
Hvis Christian og Nicolai kommer
rundt om hjĂžrnet, lĂžber vi fra dem.
1
00:21:18,720 --> 00:21:22,000
Hvis Christian og Nicolai kommer
rundt om hjĂžrnet, lĂžber vi fra dem.
2
00:21:22,120 --> 00:21:24,480
- Vi har brugt ti dage i bus.
- Jeg tror, det er her.
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,800
- Vi har brugt ti dage i bus.
- Jeg tror, det er her.
2
00:21:25,920 --> 00:21:28,880
Det tror jeg ogsÄ.
1
00:21:32,360 --> 00:21:36,000
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
1
00:21:36,000 --> 00:21:37,520
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
2
00:21:38,520 --> 00:21:41,760
Hvor er det sindssygt.
Vi har slÄet drengene.
1
00:21:41,760 --> 00:21:42,120
Hvor er det sindssygt.
Vi har slÄet drengene.
2
00:21:42,240 --> 00:21:45,960
SĂ„ har de andre ikke
brugt dumme penge.
3
00:21:46,080 --> 00:21:47,520
Det mest udfordrende var at finde
balancen mellem fart og hygge.
1
00:21:47,520 --> 00:21:50,480
Det mest udfordrende var at finde
balancen mellem fart og hygge.
2
00:21:50,600 --> 00:21:53,280
Vi kommer til at fokuserer for meget
pÄ farten og for lidt pÄ hyggen -
1
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
Vi kommer til at fokuserer for meget
pÄ farten og for lidt pÄ hyggen -
2
00:21:55,400 --> 00:21:59,040
- men forhÄbentlig kan vi
mod slutningen finde en balance -
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,920
- men forhÄbentlig kan vi
mod slutningen finde en balance -
2
00:22:02,040 --> 00:22:04,800
- som vi begge to er glade for.
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,400
- som vi begge to er glade for.
2
00:22:05,520 --> 00:22:09,120
AltsÄ vi betaler de penge
for at ligge nummer et -
3
00:22:09,240 --> 00:22:10,560
- men nu skal vi virkelig til
at spare.
1
00:22:10,560 --> 00:22:12,840
- men nu skal vi virkelig til
at spare.
2
00:22:12,960 --> 00:22:16,320
Nicolai og Christian har mistet
deres forspring i konkurrencen.
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,320
Nicolai og Christian har mistet
deres forspring i konkurrencen.
2
00:22:19,440 --> 00:22:22,080
Nu ser det oven i kĂžbet ud til,
at de ikke kan nÄ i checkpoint i dag.
1
00:22:22,080 --> 00:22:24,000
Nu ser det oven i kĂžbet ud til,
at de ikke kan nÄ i checkpoint i dag.
2
00:22:24,120 --> 00:22:27,840
Vejene er blevet blokeret
af lokale lastbilchauffĂžrer -
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,720
Vejene er blevet blokeret
af lokale lastbilchauffĂžrer -
2
00:22:29,840 --> 00:22:33,600
- pÄ grund af landets
dyre leveomkostninger.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,280
- pÄ grund af landets
dyre leveomkostninger.
2
00:22:34,400 --> 00:22:39,360
ChauffĂžren mener ikke,
at der bliver Äbnet op i dag.
1
00:22:39,360 --> 00:22:39,640
ChauffĂžren mener ikke,
at der bliver Äbnet op i dag.
2
00:22:39,760 --> 00:22:45,120
SĂ„ vi er blevet sat af et eller andet
fuldstĂŠndig tilfĂŠldigt sted -
1
00:22:45,120 --> 00:22:46,080
SĂ„ vi er blevet sat af et eller andet
fuldstĂŠndig tilfĂŠldigt sted -
2
00:22:46,200 --> 00:22:50,080
- hvor vi sÄ mÄ indlogere os
for natten.
3
00:22:50,200 --> 00:22:50,880
Nej, hold kĂŠft.
Fremragende, Nicolaisen.
1
00:22:50,880 --> 00:22:53,720
Nej, hold kĂŠft.
Fremragende, Nicolaisen.
2
00:22:53,840 --> 00:22:56,640
Der er to store dobbeltsenge,
og vi har fjernsyn.
1
00:22:56,640 --> 00:22:58,000
Der er to store dobbeltsenge,
og vi har fjernsyn.
2
00:22:58,120 --> 00:23:02,400
Hold kÊft, den er hÄrd, den her.
PrĂžv lige at gĂžre det.
1
00:23:02,400 --> 00:23:04,320
Hold kÊft, den er hÄrd, den her.
PrĂžv lige at gĂžre det.
2
00:23:04,440 --> 00:23:07,240
Den er godt nok hÄrd.
3
00:23:07,360 --> 00:23:08,160
Det er sÄdan helt...
1
00:23:08,160 --> 00:23:10,040
Det er sÄdan helt...
2
00:23:12,200 --> 00:23:13,920
Mens solen stÄr op, nÊrmer
Nicolai og Christian sig Antigua.
1
00:23:13,920 --> 00:23:17,720
Mens solen stÄr op, nÊrmer
Nicolai og Christian sig Antigua.
2
00:23:17,840 --> 00:23:19,680
Susie og Heidi er i Puebla, hvor
Laura og Bettina ankom til i nat.
1
00:23:19,680 --> 00:23:23,080
Susie og Heidi er i Puebla, hvor
Laura og Bettina ankom til i nat.
2
00:23:23,200 --> 00:23:25,440
Dermed ligger de to hold
side om side i rĂŠset.
1
00:23:25,440 --> 00:23:26,880
Dermed ligger de to hold
side om side i rĂŠset.
2
00:23:27,000 --> 00:23:30,480
Fie og Lucas
er ankommet til San Cristobal -
3
00:23:30,600 --> 00:23:31,200
- hvorfra de har billetter til en
natbus til grĂŠnsen i morgen tidlig.
1
00:23:31,200 --> 00:23:35,560
- hvorfra de har billetter til en
natbus til grĂŠnsen i morgen tidlig.
2
00:23:35,680 --> 00:23:36,960
Oven pÄ en hÄrd dag i Mexico City
starter de morgenen med ny energi -
1
00:23:36,960 --> 00:23:42,520
Oven pÄ en hÄrd dag i Mexico City
starter de morgenen med ny energi -
2
00:23:42,640 --> 00:23:42,720
- og en hjemmelavet parlĂžr.
1
00:23:42,720 --> 00:23:46,360
- og en hjemmelavet parlĂžr.
2
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
Vi har jo lavet
en piktogram-t-shirt -
1
00:23:48,480 --> 00:23:50,000
Vi har jo lavet
en piktogram-t-shirt -
2
00:23:50,120 --> 00:23:54,200
- hvor vi kan kommunikere med dem,
der ikke taler engelsk.
1
00:23:54,320 --> 00:24:00,000
Det kan jo vĂŠre, hvis vi fx skal med
en bus, eller Lucas er sulten.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,720
Det kan jo vĂŠre, hvis vi fx skal med
en bus, eller Lucas er sulten.
2
00:24:00,840 --> 00:24:05,760
Vi har kunnet fornemme, hvor svĂŠrt
det der med at kommunikere er -
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,080
Vi har kunnet fornemme, hvor svĂŠrt
det der med at kommunikere er -
2
00:24:06,200 --> 00:24:09,600
- sÄ det er et godt tidspunkt
for dem her.
3
00:24:09,720 --> 00:24:11,520
Det bliver supernemt
at fÄ en billet fra nu.
1
00:24:11,520 --> 00:24:13,560
Det bliver supernemt
at fÄ en billet fra nu.
2
00:24:13,680 --> 00:24:17,280
Bortset fra det skal vi spise noget
lokalt mad. MÄske smage tequila.
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,000
Bortset fra det skal vi spise noget
lokalt mad. MÄske smage tequila.
2
00:24:19,120 --> 00:24:23,040
Vi skal virkelig hygge nu. Rigtig
meget. Fra nu af! Hyg, hyg, hyg.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,480
Vi skal virkelig hygge nu. Rigtig
meget. Fra nu af! Hyg, hyg, hyg.
2
00:24:25,600 --> 00:24:28,800
Mens Fie og Lucas
udnytter ventetiden med hygge -
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,600
Mens Fie og Lucas
udnytter ventetiden med hygge -
2
00:24:29,720 --> 00:24:33,840
- har Bettina og Laura valgt
at bruge dagen pÄ at arbejde -
3
00:24:33,960 --> 00:24:34,560
- inden de senere
skal med en natbus mod grĂŠnsen.
1
00:24:34,560 --> 00:24:38,320
- inden de senere
skal med en natbus mod grĂŠnsen.
1
00:24:41,080 --> 00:24:45,080
Vi vil gerne ud pÄ en chilifarm
for at bruge vores kroppe -
2
00:24:45,200 --> 00:24:46,080
og sÄ ogsÄ bare mÞde
en ĂŠgte chilifarmer.
1
00:24:46,080 --> 00:24:49,520
og sÄ ogsÄ bare mÞde
en ĂŠgte chilifarmer.
2
00:24:49,640 --> 00:24:51,840
- Skal vi derop i?
- Ja.
1
00:24:51,840 --> 00:24:51,880
- Skal vi derop i?
- Ja.
2
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
Jeg dĂžr af grin.
3
00:24:54,360 --> 00:24:57,120
- Skal vi sidde heroppe?
- Ja.
1
00:24:59,960 --> 00:25:03,360
Ej, hvor er det fedt. Nu kan jeg
mĂŠrke det. Det er autentisk nu. Ja...
1
00:25:03,360 --> 00:25:06,200
Ej, hvor er det fedt. Nu kan jeg
mĂŠrke det. Det er autentisk nu. Ja...
1
00:25:11,880 --> 00:25:14,880
Jeg hÄber, Laura og jeg i den her
rejse finder hinanden i voksenlivet.
1
00:25:14,880 --> 00:25:17,240
Jeg hÄber, Laura og jeg i den her
rejse finder hinanden i voksenlivet.
2
00:25:17,360 --> 00:25:20,640
Laura var cirka 11 Är,
da jeg mĂždte min nye kĂŠreste.
1
00:25:20,640 --> 00:25:21,200
Laura var cirka 11 Är,
da jeg mĂždte min nye kĂŠreste.
2
00:25:21,320 --> 00:25:26,160
Det er svĂŠrt at vĂŠre skilsmissebarn,
men det er lige sÄ svÊrt -
3
00:25:26,280 --> 00:25:26,400
- nÄr ens forÊlder mÞder
en ny kÊreste og fÄr et barn mere.
1
00:25:26,400 --> 00:25:32,160
- nÄr ens forÊlder mÞder
en ny kÊreste og fÄr et barn mere.
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,360
- nÄr ens forÊlder mÞder
en ny kÊreste og fÄr et barn mere.
2
00:25:32,480 --> 00:25:37,920
Min mor og jeg skal ikke bearbejde
ting, for det hele var ukompliceret.
1
00:25:37,920 --> 00:25:38,400
Min mor og jeg skal ikke bearbejde
ting, for det hele var ukompliceret.
2
00:25:38,520 --> 00:25:43,680
Vi skal egentlig bare ud
for at have noget alenetid.
1
00:25:43,680 --> 00:25:44,720
Vi skal egentlig bare ud
for at have noget alenetid.
2
00:25:46,720 --> 00:25:49,440
Kan jeg ikke spĂžrge,
om jeg mÄ fÄ hans hat som souvenir?
1
00:25:49,440 --> 00:25:52,680
Kan jeg ikke spĂžrge,
om jeg mÄ fÄ hans hat som souvenir?
2
00:25:52,800 --> 00:25:55,200
Man kan ikke se sÄdan en hat
uden at tÊnke pÄ Tobias Rahim.
1
00:25:55,200 --> 00:25:57,560
Man kan ikke se sÄdan en hat
uden at tÊnke pÄ Tobias Rahim.
1
00:26:20,880 --> 00:26:24,000
"Velkommen til Antigua. Denne etapes
checkpoint er El Carmen Hotel."
1
00:26:24,000 --> 00:26:26,120
"Velkommen til Antigua. Denne etapes
checkpoint er El Carmen Hotel."
1
00:26:38,760 --> 00:26:41,280
- Er du klar?
- Jeg er klar.
1
00:26:41,280 --> 00:26:41,880
- Er du klar?
- Jeg er klar.
2
00:26:45,080 --> 00:26:47,040
Imponerende. For et dĂžgn siden.
Nej, hvor er de vilde.
1
00:26:47,040 --> 00:26:50,440
Imponerende. For et dĂžgn siden.
Nej, hvor er de vilde.
2
00:26:50,560 --> 00:26:52,800
Men vi er nummer to trods alt.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,400
Men vi er nummer to trods alt.
2
00:26:53,520 --> 00:26:57,800
- Ej, det er godt.
- Vi er ikke ude. Det er godt.
3
00:26:57,920 --> 00:26:58,560
Der er nogle, der har hentet
to dÞgn pÄ os. Det er foruroligende -
1
00:26:58,560 --> 00:27:04,240
Der er nogle, der har hentet
to dÞgn pÄ os. Det er foruroligende -
1
00:27:04,360 --> 00:27:10,080
- men de har mÄske brugt mange penge
pÄ at kunne komme sÄ hurtigere frem.
1
00:27:10,080 --> 00:27:10,320
- men de har mÄske brugt mange penge
pÄ at kunne komme sÄ hurtigere frem.
2
00:27:10,440 --> 00:27:14,640
- Hold kĂŠft, det er godt.
- Det er virkelig vigtigt.
1
00:27:20,120 --> 00:27:21,600
Tilbage i Mexico, lidt uden for
Puebla, ligger byen Cholula.
1
00:27:21,600 --> 00:27:24,520
Tilbage i Mexico, lidt uden for
Puebla, ligger byen Cholula.
2
00:27:24,640 --> 00:27:27,360
En af verdens ĂŠldst befolkede byer
er et centrum for pilgrimsrejsende.
1
00:27:27,360 --> 00:27:29,880
En af verdens ĂŠldst befolkede byer
er et centrum for pilgrimsrejsende.
2
00:27:30,000 --> 00:27:33,120
Byen er kendt for sin store pyramide
med en imponerende kirke pÄ toppen.
1
00:27:33,120 --> 00:27:35,080
Byen er kendt for sin store pyramide
med en imponerende kirke pÄ toppen.
2
00:27:35,200 --> 00:27:38,880
Mens Susie og Heidi venter pÄ bussen,
har de besluttet at se byen oppefra.
1
00:27:38,880 --> 00:27:40,320
Mens Susie og Heidi venter pÄ bussen,
har de besluttet at se byen oppefra.
2
00:27:40,440 --> 00:27:44,640
- Er det verdens ĂŠldste pyramide?
- Verdens stĂžrste.
1
00:27:44,640 --> 00:27:45,400
- Er det verdens ĂŠldste pyramide?
- Verdens stĂžrste.
2
00:27:45,520 --> 00:27:50,240
Jeg kan frygte, at vi kommer sidst
nu, fordi vi missede bussen i gÄr.
3
00:27:50,360 --> 00:27:50,400
Det kan jeg nĂŠsten ikke holde ud
at tÊnke pÄ.
1
00:27:50,400 --> 00:27:54,640
Det kan jeg nĂŠsten ikke holde ud
at tÊnke pÄ.
2
00:27:54,760 --> 00:27:56,160
Det gĂžr mig rigtig ked af det.
1
00:27:56,160 --> 00:27:57,640
Det gĂžr mig rigtig ked af det.
2
00:27:57,760 --> 00:28:01,920
- Der er godt nok smukt her.
- Det er Cholula, Mexico.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,200
- Der er godt nok smukt her.
- Det er Cholula, Mexico.
2
00:28:02,320 --> 00:28:07,680
- SĂ„ var vi her.
- SĂ„ var vi sgu her, ja.
1
00:28:07,680 --> 00:28:09,400
- SĂ„ var vi her.
- SĂ„ var vi sgu her, ja.
2
00:28:09,520 --> 00:28:13,440
Jeg er bange for at blive elimineret.
Jeg synes, det er min skyld -
1
00:28:13,440 --> 00:28:15,240
Jeg er bange for at blive elimineret.
Jeg synes, det er min skyld -
2
00:28:15,360 --> 00:28:19,200
- fordi jeg ikke sagde: "Vi kĂžber de
billetter." Jeg var ikke modig der.
1
00:28:19,200 --> 00:28:22,960
- fordi jeg ikke sagde: "Vi kĂžber de
billetter." Jeg var ikke modig der.
2
00:28:23,080 --> 00:28:24,960
Jamen altsÄ...
1
00:28:24,960 --> 00:28:26,840
Jamen altsÄ...
2
00:28:26,960 --> 00:28:30,720
SĂ„ ligger den her smukke
gule kirke heroppe.
1
00:28:30,720 --> 00:28:31,760
SĂ„ ligger den her smukke
gule kirke heroppe.
2
00:28:31,880 --> 00:28:35,800
Fra toppen af pyramiden
er der udsigt til en aktiv vulkan -
3
00:28:35,920 --> 00:28:36,480
- der siden 1993
konstant har udledt rĂžg.
1
00:28:36,480 --> 00:28:40,280
- der siden 1993
konstant har udledt rĂžg.
1
00:28:43,960 --> 00:28:47,960
Hold da op,
sÄ spruttede den lige lidt.
1
00:28:48,080 --> 00:28:51,000
Jeg er ikke sÄ god
til vulkaner i udbrud.
2
00:28:51,120 --> 00:28:53,760
Der er ingen fare. Rolig nu.
PrĂžv at se. Der er helt roligt.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,960
Der er ingen fare. Rolig nu.
PrĂžv at se. Der er helt roligt.
2
00:28:58,080 --> 00:28:59,520
Det var dejligt, at vi kom herud,
sÞs. Det er fedt at stÄ her.
1
00:28:59,520 --> 00:29:04,360
Det var dejligt, at vi kom herud,
sÞs. Det er fedt at stÄ her.
2
00:29:04,480 --> 00:29:05,280
Det er bare, fordi ens hoved
lige skal... ryste det af, ikke?
1
00:29:05,280 --> 00:29:10,640
Det er bare, fordi ens hoved
lige skal... ryste det af, ikke?
2
00:29:10,760 --> 00:29:11,040
Det mÄ ikke slutte nu. Lige nu har
jeg mulighed for at suse af sted -
1
00:29:11,040 --> 00:29:15,560
Det mÄ ikke slutte nu. Lige nu har
jeg mulighed for at suse af sted -
2
00:29:15,680 --> 00:29:16,800
- og du tog orlov fra jobbet,
og sÄ kom vi af sted.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,400
- og du tog orlov fra jobbet,
og sÄ kom vi af sted.
2
00:29:19,520 --> 00:29:22,560
Ja, mens dine tal er i ro.
1
00:29:22,560 --> 00:29:22,640
Ja, mens dine tal er i ro.
2
00:29:23,880 --> 00:29:28,320
Tilbage i 2015 blev jeg
konstateret syg med knoglemarvskrĂŠft.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,680
Tilbage i 2015 blev jeg
konstateret syg med knoglemarvskrĂŠft.
2
00:29:31,800 --> 00:29:34,080
Det er desvĂŠrre kronisk,
sÄ det kan ikke behandles vÊk.
1
00:29:34,080 --> 00:29:37,800
Det er desvĂŠrre kronisk,
sÄ det kan ikke behandles vÊk.
2
00:29:37,920 --> 00:29:39,840
Vi skal gribe chancen,
nÄr den er der, og det gjorde vi -
1
00:29:39,840 --> 00:29:43,200
Vi skal gribe chancen,
nÄr den er der, og det gjorde vi -
2
00:29:43,320 --> 00:29:45,600
- og vi er fandeme ikke fĂŠrdige.
1
00:29:45,600 --> 00:29:46,000
- og vi er fandeme ikke fĂŠrdige.
2
00:29:46,120 --> 00:29:51,360
Vi skal have flere af
de her fantastiske Ăžjeblikke.
1
00:29:51,360 --> 00:29:51,880
Vi skal have flere af
de her fantastiske Ăžjeblikke.
2
00:29:52,000 --> 00:29:56,880
- Ja, lidt flere. Sammen med dig.
- Ja.
3
00:29:57,000 --> 00:29:57,120
Nu gÄr det jo godt, sÄ nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
1
00:29:57,120 --> 00:30:02,880
Nu gÄr det jo godt, sÄ nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,320
Nu gÄr det jo godt, sÄ nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
2
00:30:04,440 --> 00:30:08,640
Det er vi bare nĂždt til at gĂžre nu,
for det er nu, at vi kan gĂžre det.
1
00:30:08,640 --> 00:30:10,120
Det er vi bare nĂždt til at gĂžre nu,
for det er nu, at vi kan gĂžre det.
2
00:30:10,240 --> 00:30:14,400
- Vi kommer ikke sidst.
- Nej, det duer ikke.
1
00:30:14,400 --> 00:30:15,280
- Vi kommer ikke sidst.
- Nej, det duer ikke.
2
00:30:15,400 --> 00:30:18,920
Noget er pÄ vej
3
00:30:19,040 --> 00:30:20,160
ikke i rute, men pÄ vej.
1
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
ikke i rute, men pÄ vej.
2
00:30:23,160 --> 00:30:25,920
Broerne brĂŠnder
1
00:30:25,920 --> 00:30:26,120
Broerne brĂŠnder
2
00:30:26,240 --> 00:30:30,040
vi drikker vin og danser tĂŠt.
3
00:30:30,160 --> 00:30:31,680
Bygger luftkasteller op
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,360
Bygger luftkasteller op
2
00:30:34,480 --> 00:30:37,440
og lever og elsker som mennesker.
1
00:30:37,440 --> 00:30:40,720
og lever og elsker som mennesker.
1
00:30:45,280 --> 00:30:48,960
Du er bekymringslĂžs,
det er jeg vild med
1
00:30:48,960 --> 00:30:49,840
Du er bekymringslĂžs,
det er jeg vild med
2
00:30:49,960 --> 00:30:52,400
elsker den mÄde, du er dig pÄ.
3
00:30:52,520 --> 00:30:54,720
Bare jeg kendte dig.
1
00:30:54,720 --> 00:30:55,240
Bare jeg kendte dig.
2
00:30:57,800 --> 00:31:00,480
Hurtige hĂŠnder
1
00:31:00,480 --> 00:31:01,520
Hurtige hĂŠnder
2
00:31:01,640 --> 00:31:05,040
hurtige fĂždder
3
00:31:05,160 --> 00:31:06,240
lever og Änder
1
00:31:06,240 --> 00:31:08,960
lever og Änder
2
00:31:09,080 --> 00:31:12,000
danser og synger.
1
00:31:12,000 --> 00:31:12,600
danser og synger.
2
00:31:12,720 --> 00:31:15,760
Tag mine hĂŠnder
3
00:31:15,880 --> 00:31:17,760
mine hurtige hĂŠnder
1
00:31:17,760 --> 00:31:20,120
mine hurtige hĂŠnder
2
00:31:20,240 --> 00:31:23,520
fĂžl mine lĂŠber
1
00:31:23,520 --> 00:31:23,720
fĂžl mine lĂŠber
2
00:31:23,840 --> 00:31:26,760
kys mig og elsk mig.
1
00:31:32,560 --> 00:31:35,040
De sidste tre hold kĂŠmper nu om
at blive i konkurrencen.
1
00:31:35,040 --> 00:31:37,760
De sidste tre hold kĂŠmper nu om
at blive i konkurrencen.
2
00:31:37,880 --> 00:31:40,800
RÞdt hold er nu kun fÄ timer
fra grĂŠnsen -
1
00:31:40,800 --> 00:31:41,920
RÞdt hold er nu kun fÄ timer
fra grĂŠnsen -
2
00:31:42,040 --> 00:31:46,560
- hvor lilla og grĂžnt hold
netop befinder sig.
1
00:31:46,560 --> 00:31:47,040
- hvor lilla og grĂžnt hold
netop befinder sig.
2
00:31:47,160 --> 00:31:50,920
- Nu er vi i Guatemala.
- Nu er vi i Guatemala!
1
00:32:10,040 --> 00:32:14,720
- Hvor har du skiltet henne?
- Der.
1
00:32:23,600 --> 00:32:26,040
Det er meget forvirrende.
2
00:32:26,160 --> 00:32:26,880
Jeg har en fornemmelse af,
at vi bliver lokket i en turistfĂŠlde.
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,640
Jeg har en fornemmelse af,
at vi bliver lokket i en turistfĂŠlde.
2
00:32:30,760 --> 00:32:32,640
Puh, vi skal ud af den her by.
Den er skrĂŠkkelig, den her by.
1
00:32:32,640 --> 00:32:36,880
Puh, vi skal ud af den her by.
Den er skrĂŠkkelig, den her by.
2
00:32:37,000 --> 00:32:38,400
Vi finder ikke en taxa herfra
og hele vejen til Antigua.
1
00:32:38,400 --> 00:32:41,360
Vi finder ikke en taxa herfra
og hele vejen til Antigua.
2
00:32:41,480 --> 00:32:44,160
- Hvor lang tid skal vi kĂžre med ham?
- En halv time.
1
00:32:44,160 --> 00:32:47,720
- Hvor lang tid skal vi kĂžre med ham?
- En halv time.
2
00:32:47,840 --> 00:32:49,920
De hiver og flÄr i os. Det har
hverken du eller jeg overskud til.
1
00:32:49,920 --> 00:32:54,200
De hiver og flÄr i os. Det har
hverken du eller jeg overskud til.
2
00:32:54,320 --> 00:32:55,680
Vi har spildt
fucking hjernedĂždt meget tid i dag.
1
00:32:55,680 --> 00:32:57,920
Vi har spildt
fucking hjernedĂždt meget tid i dag.
2
00:32:58,040 --> 00:33:01,440
Lige nu ser det rigtig sort ud,
om vi kan komme i checkpoint i dag.
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,920
Lige nu ser det rigtig sort ud,
om vi kan komme i checkpoint i dag.
2
00:33:04,040 --> 00:33:07,200
- SĂ„ jeg har det ikke sĂŠrlig fedt.
- Vi skal derovre.
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,800
- SĂ„ jeg har det ikke sĂŠrlig fedt.
- Vi skal derovre.
2
00:33:08,920 --> 00:33:12,960
Lige i hÊlene pÄ grÞnt og lilla hold
er rÞdt hold pÄ vej ind i Guatemala.
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,120
Lige i hÊlene pÄ grÞnt og lilla hold
er rÞdt hold pÄ vej ind i Guatemala.
2
00:33:14,240 --> 00:33:17,880
De tre er nu side om side i rĂŠset.
3
00:33:18,000 --> 00:33:18,720
Alle hold kĂŠmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
1
00:33:18,720 --> 00:33:24,480
Alle hold kĂŠmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
1
00:33:24,480 --> 00:33:24,920
Alle hold kĂŠmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
2
00:33:25,040 --> 00:33:29,600
Tak. Nu prĂžver vi bare
at finde en bus ud herfra.
3
00:33:29,720 --> 00:33:30,240
Jeg tror, vi ser
nogle af de andre lige om lidt.
1
00:33:30,240 --> 00:33:35,640
Jeg tror, vi ser
nogle af de andre lige om lidt.
2
00:33:35,760 --> 00:33:36,000
Hvorfor tror du det?
1
00:33:36,000 --> 00:33:38,720
Hvorfor tror du det?
2
00:33:38,840 --> 00:33:41,720
Fuck, fuck, fuck.
1
00:33:41,840 --> 00:33:44,200
Fuck, fuck, fuck. Hejsa.
1
00:33:54,080 --> 00:33:57,560
Hvor kom lilla fra, sĂžs?
1
00:33:59,680 --> 00:34:02,000
Jeg har lyst til at tude.
2
00:34:02,120 --> 00:34:04,800
Det vĂŠrste, der kan ske, er,
at vi ryger ud i dag.
1
00:34:04,800 --> 00:34:06,280
Det vĂŠrste, der kan ske, er,
at vi ryger ud i dag.
1
00:34:10,800 --> 00:34:13,840
Vi skal kĂžre seks timer
i den her bus -
2
00:34:13,960 --> 00:34:16,320
- og sÄ er der cirka 45 minutter
til Antigua alt efter transport.
1
00:34:16,320 --> 00:34:18,520
- og sÄ er der cirka 45 minutter
til Antigua alt efter transport.
2
00:34:18,640 --> 00:34:22,080
SĂ„ jeg tror, vi er godt med.
Det hÄber jeg, at vi er.
1
00:34:22,080 --> 00:34:22,680
SĂ„ jeg tror, vi er godt med.
Det hÄber jeg, at vi er.
2
00:34:22,800 --> 00:34:26,800
Selvom grĂžnt og lilla hold
allerede er pÄ deres bus -
3
00:34:26,920 --> 00:34:27,840
- kan de miste deres forspring,
for bussen kĂžrer ikke til Antigua.
1
00:34:27,840 --> 00:34:33,560
- kan de miste deres forspring,
for bussen kĂžrer ikke til Antigua.
1
00:34:33,680 --> 00:34:39,040
Bussen kĂžrer til Guatemala City,
og der skal vi ikke hen.
2
00:34:39,160 --> 00:34:39,360
SÄ vi stÄr af i en by lang tid fÞr
og prÞver at fÄ en taxa ud derfra.
1
00:34:39,360 --> 00:34:44,120
SÄ vi stÄr af i en by lang tid fÞr
og prÞver at fÄ en taxa ud derfra.
2
00:34:44,240 --> 00:34:45,120
Vi vil ikke blive elimineret.
1
00:34:45,120 --> 00:34:47,120
Vi vil ikke blive elimineret.
2
00:34:47,240 --> 00:34:50,880
Vi sprÊnger budgettet nu, og sÄ
mÄ vi leve af sten resten af tiden.
1
00:34:50,880 --> 00:34:52,800
Vi sprÊnger budgettet nu, og sÄ
mÄ vi leve af sten resten af tiden.
2
00:34:52,920 --> 00:34:56,640
GrÞnt hold finder ogsÄ ud af, hvordan
de kommer hurtigst til Antigua -
1
00:34:56,640 --> 00:34:58,960
GrÞnt hold finder ogsÄ ud af, hvordan
de kommer hurtigst til Antigua -
2
00:34:59,080 --> 00:35:01,960
- og Susi har et es i ĂŠrmet.
1
00:35:19,560 --> 00:35:19,680
Jeg havde sÄ mange dollars,
at jeg kunne tĂžrre rĂžv med dem.
1
00:35:19,680 --> 00:35:25,440
Jeg havde sÄ mange dollars,
at jeg kunne tĂžrre rĂžv med dem.
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,560
Jeg havde sÄ mange dollars,
at jeg kunne tĂžrre rĂžv med dem.
2
00:35:26,680 --> 00:35:30,800
SÄ ville han sÄ godt
skaffe en taxa til os.
3
00:35:30,920 --> 00:35:31,200
- De fÄr alle dem, de vil have.
- Nej, nej. Rolig nu.
1
00:35:31,200 --> 00:35:36,400
- De fÄr alle dem, de vil have.
- Nej, nej. Rolig nu.
1
00:35:39,400 --> 00:35:42,720
- Se. Der stÄr Antigua pÄ skiltet.
- Der stÄr der jo dén vej.
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
- Se. Der stÄr Antigua pÄ skiltet.
- Der stÄr der jo dén vej.
2
00:35:43,840 --> 00:35:46,040
Nu kommer han op til os.
1
00:35:49,800 --> 00:35:52,680
TÞr vi det? TÞr vi stÄ af her?
1
00:35:55,360 --> 00:35:57,680
TĂžr vi det her?
2
00:35:57,800 --> 00:36:00,000
MĂ„ man blaffe her i landet?
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,800
MĂ„ man blaffe her i landet?
2
00:36:04,440 --> 00:36:05,760
Det er en, de har bestilt.
1
00:36:05,760 --> 00:36:08,720
Det er en, de har bestilt.
2
00:36:08,840 --> 00:36:11,520
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
- Jeg kunne ikke komme ud.
1
00:36:11,520 --> 00:36:15,600
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
- Jeg kunne ikke komme ud.
1
00:36:21,240 --> 00:36:23,040
- Ind.
- Luk dĂžren.
1
00:36:23,040 --> 00:36:25,560
- Ind.
- Luk dĂžren.
2
00:36:27,920 --> 00:36:28,800
Jeg tÊnker... Det skal nok gÄ.
1
00:36:28,800 --> 00:36:31,680
Jeg tÊnker... Det skal nok gÄ.
1
00:36:36,240 --> 00:36:40,320
- Er du klar til at lĂžbe stĂŠrkt?
- Det kan du fandeme bande pÄ.
1
00:36:40,320 --> 00:36:42,160
- Er du klar til at lĂžbe stĂŠrkt?
- Det kan du fandeme bande pÄ.
2
00:36:42,280 --> 00:36:46,080
Lilla hold sprang ud af bussen
samtidig. De rÄbte vist ogsÄ taxa.
1
00:36:46,080 --> 00:36:48,200
Lilla hold sprang ud af bussen
samtidig. De rÄbte vist ogsÄ taxa.
2
00:36:48,320 --> 00:36:51,840
Det kan vĂŠre,
at deres taxa kĂžrer stĂŠrkere.
1
00:36:51,840 --> 00:36:52,280
Det kan vĂŠre,
at deres taxa kĂžrer stĂŠrkere.
2
00:36:56,880 --> 00:36:57,600
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:36:57,600 --> 00:37:02,080
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:37:03,920 --> 00:37:09,120
SĂ„ lĂžber vi sateme, sĂžs. Er du med?
Vi lÞber over pÄ fortovet.
1
00:37:09,120 --> 00:37:10,560
SĂ„ lĂžber vi sateme, sĂžs. Er du med?
Vi lÞber over pÄ fortovet.
1
00:37:16,840 --> 00:37:20,520
- En blok mere eller hvad?
- Kom sÄ.
1
00:37:22,200 --> 00:37:24,400
Det er her.
2
00:37:24,520 --> 00:37:26,400
Kom sÄ, sÞs! Hvor er bogen?
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,480
Kom sÄ, sÞs! Hvor er bogen?
2
00:37:27,600 --> 00:37:30,080
Kom sÄ!
1
00:37:32,400 --> 00:37:36,040
Jeg tÞr nÊsten ikke Äbne den.
2
00:37:36,160 --> 00:37:37,920
We did it!
1
00:37:37,920 --> 00:37:38,440
We did it!
2
00:37:41,680 --> 00:37:43,680
Er vi klar?
1
00:37:43,680 --> 00:37:44,120
Er vi klar?
2
00:37:44,240 --> 00:37:47,880
"Tillykke!
I er nÄet til andet checkpoint."
3
00:37:48,000 --> 00:37:49,440
"... jeres placering i konkurrencen."
Bare det ikke er sidst.
1
00:37:49,440 --> 00:37:52,880
"... jeres placering i konkurrencen."
Bare det ikke er sidst.
2
00:37:53,000 --> 00:37:55,200
Ja, vi er klar.
1
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
Ja, vi er klar.
2
00:38:00,640 --> 00:38:00,960
Vi er nummer tre!
1
00:38:00,960 --> 00:38:02,960
Vi er nummer tre!
2
00:38:03,080 --> 00:38:06,160
Hold kĂŠft, det er bare...
Det er lĂžgn.
1
00:38:09,160 --> 00:38:12,480
Fucking nice!
1
00:38:12,600 --> 00:38:18,240
Det er bare sÄ dejligt. Vi kom
ikke sidst. Vi blev nummer tre.
1
00:38:18,240 --> 00:38:18,600
Det er bare sÄ dejligt. Vi kom
ikke sidst. Vi blev nummer tre.
2
00:38:18,720 --> 00:38:24,000
- Hvordan kunne det lade sig gĂžre?
- Uha, det har vÊret hÄrdt.
1
00:38:24,000 --> 00:38:26,440
- Hvordan kunne det lade sig gĂžre?
- Uha, det har vÊret hÄrdt.
1
00:38:29,920 --> 00:38:32,640
Okay... Ă
h, Jesus Christ.
2
00:38:34,800 --> 00:38:35,520
Fuck, hvor er det stĂŠrkt,
vi nÄede det.
1
00:38:35,520 --> 00:38:37,800
Fuck, hvor er det stĂŠrkt,
vi nÄede det.
2
00:38:37,920 --> 00:38:40,680
Det var sÄ hÄrdt.
1
00:38:41,760 --> 00:38:47,040
At vi fÄr muligheden for at rejse
videre, er fucking fantastisk.
1
00:38:47,040 --> 00:38:47,200
At vi fÄr muligheden for at rejse
videre, er fucking fantastisk.
2
00:38:47,320 --> 00:38:52,800
Jeg vil gerne have, at vi fÄr
hele oplevelsen og gÄr hele vejen.
1
00:38:52,800 --> 00:38:53,960
Jeg vil gerne have, at vi fÄr
hele oplevelsen og gÄr hele vejen.
2
00:38:56,120 --> 00:38:58,560
- Ja... Ăv.
- Ja...
1
00:38:58,560 --> 00:38:59,000
- Ja... Ăv.
- Ja...
2
00:38:59,120 --> 00:39:02,440
Respekt til de andre.
De har vĂŠret seje.
1
00:39:04,320 --> 00:39:08,520
Det er lidt en mĂŠrkelig fĂžlelse,
at det er overstÄet.
2
00:39:08,640 --> 00:39:10,080
- Jeg er sgu lidt skuffet.
- Det er jeg ogsÄ.
1
00:39:10,080 --> 00:39:13,200
- Jeg er sgu lidt skuffet.
- Det er jeg ogsÄ.
2
00:39:14,520 --> 00:39:15,840
Det har vĂŠret rart
at have min mor helt for mig selv.
1
00:39:15,840 --> 00:39:19,400
Det har vĂŠret rart
at have min mor helt for mig selv.
2
00:39:19,520 --> 00:39:21,600
Jeg har fÄet meget kvalitetstid
sammen med Laura. Det var fedt.
1
00:39:21,600 --> 00:39:25,000
Jeg har fÄet meget kvalitetstid
sammen med Laura. Det var fedt.
2
00:39:25,120 --> 00:39:27,360
Jeg har en dejlig fĂžlelse i maven.
Den tager jeg med mig herfra nu.
1
00:39:27,360 --> 00:39:29,880
Jeg har en dejlig fĂžlelse i maven.
Den tager jeg med mig herfra nu.
2
00:39:30,000 --> 00:39:33,120
Jeg ville slet ikke
have vĂŠret det foruden.
1
00:39:33,120 --> 00:39:34,000
Jeg ville slet ikke
have vĂŠret det foruden.
2
00:39:35,880 --> 00:39:38,880
NĂŠste gang skal parrene
krydse fem lande.
1
00:39:38,880 --> 00:39:40,160
NĂŠste gang skal parrene
krydse fem lande.
2
00:39:40,280 --> 00:39:44,640
- Turen bliver udfordrende...
- Det her er sÄdan noget porno.
1
00:39:44,760 --> 00:39:47,200
En lykkekrystal. Hov. Fuck.
2
00:39:47,320 --> 00:39:50,280
... og masser af gode oplevelser...
1
00:39:51,680 --> 00:39:54,000
Fuck, det her er nice.
2
00:39:54,120 --> 00:39:56,160
... inden de nÄr checkpointet
i Panama City.
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,160
... inden de nÄr checkpointet
i Panama City.
2
00:39:58,280 --> 00:40:01,800
- Det er lidt hÄrdt lige nu.
- Vamos, Heidi!
61335