All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S02E05.DANiSH.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:05,760 Vores test er kommet tilbage. Din var positiv. 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,760 Vores test er kommet tilbage. Din var positiv. 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,480 - Men, Nikolaj... - Fuck, mand! 3 00:00:10,600 --> 00:00:11,520 Nikolaj er positiv med corona. Vi ved ikke, hvad der skal ske med det. 1 00:00:11,520 --> 00:00:16,640 Nikolaj er positiv med corona. Vi ved ikke, hvad der skal ske med det. 2 00:00:16,760 --> 00:00:17,280 Hverken Nikolaj eller jeg synes, at den her rejse skal slutte nu. 1 00:00:17,280 --> 00:00:23,040 Hverken Nikolaj eller jeg synes, at den her rejse skal slutte nu. 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,640 Hverken Nikolaj eller jeg synes, at den her rejse skal slutte nu. 2 00:00:23,760 --> 00:00:28,800 Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden, men ikke sÄ tÊt, som vi havde hÄbet pÄ. 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,080 Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden, men ikke sÄ tÊt, som vi havde hÄbet pÄ. 2 00:00:30,200 --> 00:00:34,560 Jeg synes, det er hÄrdt. Vi mangler stadig meget pÄ den her rejse. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,560 Jeg synes, det er hÄrdt. Vi mangler stadig meget pÄ den her rejse. 2 00:00:36,680 --> 00:00:40,320 Men jeg tror, det stopper her. DesvÊrre. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,160 Men jeg tror, det stopper her. DesvÊrre. 2 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 Fem modige par er draget ud pÄ et ekstraordinÊrt eventyr - 1 00:00:46,080 --> 00:00:50,000 Fem modige par er draget ud pÄ et ekstraordinÊrt eventyr - 2 00:00:50,120 --> 00:00:51,840 - der vil fÞre dem til de yderste afkroge af det europÊiske kontinent - 1 00:00:51,840 --> 00:00:54,960 - der vil fÞre dem til de yderste afkroge af det europÊiske kontinent - 2 00:00:55,080 --> 00:00:57,600 - og tilbage til KÞbenhavn. 1 00:00:57,600 --> 00:00:57,880 - og tilbage til KÞbenhavn. 2 00:00:58,000 --> 00:01:03,200 Det par, som nÄr fÞrst frem, vinder prÊmien pÄ en kvart million kroner. 3 00:01:03,320 --> 00:01:03,360 Denne gang er hele konkurrencen vendt pÄ hovedet. 1 00:01:03,360 --> 00:01:08,400 Denne gang er hele konkurrencen vendt pÄ hovedet. 2 00:01:08,520 --> 00:01:09,120 - Vores rejse kan vÊre slut lige her. - Det betyder virkelig meget for mig. 1 00:01:09,120 --> 00:01:14,480 - Vores rejse kan vÊre slut lige her. - Det betyder virkelig meget for mig. 2 00:01:14,600 --> 00:01:14,880 Og nÄr eventyret genstartes... 1 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 Og nÄr eventyret genstartes... 2 00:01:18,440 --> 00:01:20,640 - Jeg er kommet ud af form. - Det er fedt at vÊre af sted igen. 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,240 - Jeg er kommet ud af form. - Det er fedt at vÊre af sted igen. 2 00:01:23,360 --> 00:01:26,400 ... venter der parrene et langt rÊs igennem charmerende Sydeuropa. 1 00:01:26,400 --> 00:01:29,320 ... venter der parrene et langt rÊs igennem charmerende Sydeuropa. 2 00:01:29,440 --> 00:01:32,160 Det er en uforglemmelig oplevelse, det her. 1 00:01:32,160 --> 00:01:33,080 Det er en uforglemmelig oplevelse, det her. 1 00:01:50,120 --> 00:01:55,200 Parrene er pÄ vej mod tredje etapes checkpoint i Tbilisi. 1 00:01:55,200 --> 00:01:55,720 Parrene er pÄ vej mod tredje etapes checkpoint i Tbilisi. 2 00:01:55,840 --> 00:02:00,960 Efter at have tilbagelagt mere end 8000 km siden starten i Esbjerg - 1 00:02:00,960 --> 00:02:01,240 Efter at have tilbagelagt mere end 8000 km siden starten i Esbjerg - 2 00:02:01,360 --> 00:02:06,320 - er parrene nu nÄet til Tyrkiet og Georgien. 3 00:02:06,440 --> 00:02:06,720 LÊngst fremme er Rakel og Mikkel og Lars og Marianne. 1 00:02:06,720 --> 00:02:11,000 LÊngst fremme er Rakel og Mikkel og Lars og Marianne. 2 00:02:11,120 --> 00:02:12,480 De ved ikke, at Jeppe og en coranasyg Nikolaj sidder fast i Trabzon. 1 00:02:12,480 --> 00:02:17,160 De ved ikke, at Jeppe og en coranasyg Nikolaj sidder fast i Trabzon. 2 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 Hvis ikke deltagerne inden for 14 dage kan fremvise en negativ test - 1 00:02:18,240 --> 00:02:21,880 Hvis ikke deltagerne inden for 14 dage kan fremvise en negativ test - 2 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 - kan de ikke fortsÊtte rejsen og mÄ udgÄ af rÊset. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,720 - kan de ikke fortsÊtte rejsen og mÄ udgÄ af rÊset. 2 00:02:26,840 --> 00:02:29,760 René og Michael befinder sig i Istanbul og afventer prÞvesvar - 1 00:02:29,760 --> 00:02:31,400 René og Michael befinder sig i Istanbul og afventer prÞvesvar - 2 00:02:31,520 --> 00:02:35,200 - efter at ogsÄ René har udvist coronasymptomer. 1 00:02:38,280 --> 00:02:41,280 Vi er gÄet fra konkurrence pÄ fuld tryk pÄ bare at sidde pÄ et vÊrelse. 1 00:02:41,280 --> 00:02:43,760 Vi er gÄet fra konkurrence pÄ fuld tryk pÄ bare at sidde pÄ et vÊrelse. 2 00:02:43,880 --> 00:02:47,040 Det er meget ambivalent, synes jeg. Man gÞr sig mange tanker. 1 00:02:47,040 --> 00:02:48,680 Det er meget ambivalent, synes jeg. Man gÞr sig mange tanker. 2 00:02:48,800 --> 00:02:52,800 Det er én gang i livet, vi har den her mulighed. 1 00:02:52,800 --> 00:02:53,320 Det er én gang i livet, vi har den her mulighed. 1 00:02:59,840 --> 00:03:04,320 Hold kÊft, det er langt ude. Det ser sgu ikke sÄ godt ud. 1 00:03:04,320 --> 00:03:06,240 Hold kÊft, det er langt ude. Det ser sgu ikke sÄ godt ud. 2 00:03:06,360 --> 00:03:10,080 Ja, mand! SÄdan! 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,240 Ja, mand! SÄdan! 2 00:03:10,360 --> 00:03:15,440 Siden startskuddet har Jeppe og Nikolaj arbejdet pÄ deres relation. 3 00:03:15,560 --> 00:03:15,840 - Det er sindssygt. - Okay, fÞrst til verdens ende. 1 00:03:15,840 --> 00:03:20,720 - Det er sindssygt. - Okay, fÞrst til verdens ende. 2 00:03:20,840 --> 00:03:21,600 Men de mangler stadig at komme ind til kernen. 1 00:03:21,600 --> 00:03:24,120 Men de mangler stadig at komme ind til kernen. 2 00:03:24,240 --> 00:03:27,360 Jeg hÄber at forstÄ, hvorfor han tager den afstand. 1 00:03:27,360 --> 00:03:30,360 Jeg hÄber at forstÄ, hvorfor han tager den afstand. 2 00:03:30,480 --> 00:03:33,120 Der var to ting, jeg frygtede pÄ den her tur: 1 00:03:33,120 --> 00:03:35,200 Der var to ting, jeg frygtede pÄ den her tur: 2 00:03:35,320 --> 00:03:38,880 At vi to ville komme lÊngere fra hinanden, eller du ville fÄ corona. 1 00:03:38,880 --> 00:03:41,760 At vi to ville komme lÊngere fra hinanden, eller du ville fÄ corona. 2 00:03:41,880 --> 00:03:44,640 Den her rejse er til for, at Jeppe og jeg skal tage en snak om - 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,280 Den her rejse er til for, at Jeppe og jeg skal tage en snak om - 2 00:03:46,400 --> 00:03:50,400 - hvorfor han har valgt at vÊlge familien fra. 1 00:03:50,400 --> 00:03:50,760 - hvorfor han har valgt at vÊlge familien fra. 2 00:03:50,880 --> 00:03:53,880 Jeg ved, at du ville have mig med - 3 00:03:54,000 --> 00:03:56,160 - fordi du synes, jeg har trukket mig fra familien. 1 00:03:56,160 --> 00:03:57,720 - fordi du synes, jeg har trukket mig fra familien. 2 00:03:57,840 --> 00:04:01,920 Jeg har fÞr sagt, at der er forskel pÄ at acceptere og forstÄ. 1 00:04:01,920 --> 00:04:04,880 Jeg har fÞr sagt, at der er forskel pÄ at acceptere og forstÄ. 2 00:04:06,840 --> 00:04:07,680 Jeg var 25 Är, da jeg sprang ud. 1 00:04:07,680 --> 00:04:10,960 Jeg var 25 Är, da jeg sprang ud. 2 00:04:11,080 --> 00:04:13,440 Jeg sagde det fÞrst til Mie, Nikolajs kone. 1 00:04:13,440 --> 00:04:14,040 Jeg sagde det fÞrst til Mie, Nikolajs kone. 2 00:04:14,160 --> 00:04:19,200 Jeg var skuffet over, at det var Mie, han gik til, og ikke mig. 1 00:04:19,200 --> 00:04:22,120 Jeg var skuffet over, at det var Mie, han gik til, og ikke mig. 2 00:04:22,240 --> 00:04:24,960 Det indikerede, at vi ikke var sÄ tÊtte, som jeg mÄske hÄbede pÄ. 1 00:04:24,960 --> 00:04:27,440 Det indikerede, at vi ikke var sÄ tÊtte, som jeg mÄske hÄbede pÄ. 2 00:04:27,560 --> 00:04:30,720 Nogle gange har man brug for et eller andet at spejle sig i - 1 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Nogle gange har man brug for et eller andet at spejle sig i - 2 00:04:31,840 --> 00:04:35,360 - som forstÄr en pÄ andre mÄder. 3 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 Jeg tror, at du har ret i, at det er svÊrt for os, mor og far og mig - 1 00:04:36,480 --> 00:04:42,240 Jeg tror, at du har ret i, at det er svÊrt for os, mor og far og mig - 1 00:04:42,240 --> 00:04:42,440 Jeg tror, at du har ret i, at det er svÊrt for os, mor og far og mig - 2 00:04:42,560 --> 00:04:45,400 - at forstÄ det med det samme. 3 00:04:45,520 --> 00:04:48,000 Vi elsker dig over alt, og det er, uanset hvem du er. 1 00:04:48,000 --> 00:04:50,600 Vi elsker dig over alt, og det er, uanset hvem du er. 2 00:04:50,720 --> 00:04:53,760 For mig betyder du alt. 1 00:04:53,760 --> 00:04:54,400 For mig betyder du alt. 2 00:04:56,760 --> 00:04:59,520 At fÞlge dig... 1 00:04:59,520 --> 00:04:59,560 At fÞlge dig... 1 00:05:07,440 --> 00:05:09,800 Undskyld. 1 00:05:11,160 --> 00:05:16,800 Jeg vidste ikke, hvor meget det betÞd for ham og hans bÞrn - 1 00:05:16,800 --> 00:05:16,840 Jeg vidste ikke, hvor meget det betÞd for ham og hans bÞrn - 2 00:05:16,960 --> 00:05:21,160 - at jeg er der noget mere, og at jeg gerne vil det. 1 00:05:22,800 --> 00:05:28,320 For mig er det grÊnseoverskridende, men vi kan godt klare det her. 1 00:05:28,320 --> 00:05:28,680 For mig er det grÊnseoverskridende, men vi kan godt klare det her. 2 00:05:28,800 --> 00:05:32,480 NÄr jeg har haft det svÊrt, sÄ har jeg trukket mig. 1 00:05:34,360 --> 00:05:39,840 Men jeg ved, at jeg skal huske pÄ, at jeg ogsÄ kan trÊkke pÄ jer derhjemme. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,000 Men jeg ved, at jeg skal huske pÄ, at jeg ogsÄ kan trÊkke pÄ jer derhjemme. 2 00:05:40,120 --> 00:05:45,120 Jeg ved, du kÊmper med en masse ting, men du mÄ ikke stemple ud pÄ os. 3 00:05:45,240 --> 00:05:45,600 Vi vil dig kun det bedste. Jeg tror ikke, jeg har mere at skyde med. 1 00:05:45,600 --> 00:05:50,680 Vi vil dig kun det bedste. Jeg tror ikke, jeg har mere at skyde med. 2 00:05:50,800 --> 00:05:51,360 Nikolaj og jeg har fÄet en masse oplevelser, men slet ikke nok. 1 00:05:51,360 --> 00:05:55,240 Nikolaj og jeg har fÄet en masse oplevelser, men slet ikke nok. 2 00:05:55,360 --> 00:05:57,120 SÄ det ville vÊre superÊrgerligt, hvis det skulle slutte nu. 1 00:05:57,120 --> 00:06:00,360 SÄ det ville vÊre superÊrgerligt, hvis det skulle slutte nu. 1 00:06:06,480 --> 00:06:08,640 Jeg tror, han kan lide mig. 1 00:06:08,640 --> 00:06:09,000 Jeg tror, han kan lide mig. 2 00:06:09,120 --> 00:06:12,800 Intetanende om problemerne hos blÄt og gult hold - 3 00:06:12,920 --> 00:06:14,400 - er Lars og Marianne og Rakel og Mikkel i gang med den rejsefrie tid. 1 00:06:14,400 --> 00:06:20,160 - er Lars og Marianne og Rakel og Mikkel i gang med den rejsefrie tid. 1 00:06:20,280 --> 00:06:25,000 PÄ sidste etape var sÊrlig Mikkel mÊrket af de lange nattransporter. 2 00:06:25,120 --> 00:06:25,920 Jeg er begyndt at blive presset. 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,720 Jeg er begyndt at blive presset. 2 00:06:28,840 --> 00:06:31,680 Men de lokale i Tyrkiet fik smilene tilbage hos grÞnt og rÞdt hold. 1 00:06:31,680 --> 00:06:33,240 Men de lokale i Tyrkiet fik smilene tilbage hos grÞnt og rÞdt hold. 2 00:06:33,360 --> 00:06:37,440 Samtidig hentede de to par Nikolaj og Jeppes enorme forspring. 1 00:06:37,440 --> 00:06:38,680 Samtidig hentede de to par Nikolaj og Jeppes enorme forspring. 2 00:06:38,800 --> 00:06:43,200 Nu har de to hold grebet chancen for at tage et arbejde - 1 00:06:43,200 --> 00:06:43,280 Nu har de to hold grebet chancen for at tage et arbejde - 2 00:06:43,400 --> 00:06:48,600 - i den bjergtagende natur langs den sydÞstlige del af Sortehavet. 1 00:06:56,160 --> 00:06:59,800 - Det er den hele store barbering. - Holy moly, ja. 2 00:06:59,920 --> 00:07:00,480 Det er helt magisk at stÄ midt i en teplantage. 1 00:07:00,480 --> 00:07:04,520 Det er helt magisk at stÄ midt i en teplantage. 2 00:07:04,640 --> 00:07:06,240 Solen skinner fra en nÊsten skyfri himmel. Det er virkelig paradis. 1 00:07:06,240 --> 00:07:10,240 Solen skinner fra en nÊsten skyfri himmel. Det er virkelig paradis. 1 00:07:21,160 --> 00:07:23,520 Vi kan risikere at stryge igennem et land uden at opleve de lokale. 1 00:07:23,520 --> 00:07:26,080 Vi kan risikere at stryge igennem et land uden at opleve de lokale. 2 00:07:26,200 --> 00:07:29,280 Hvordan de bor, hvordan de lever og er. 1 00:07:29,280 --> 00:07:29,920 Hvordan de bor, hvordan de lever og er. 2 00:07:30,040 --> 00:07:34,000 Nu begynder solen at skinne. Det er da perfekt. 1 00:07:58,360 --> 00:08:01,920 Det er teen herfra. 2 00:08:02,040 --> 00:08:03,840 Vi har vÊret med til at gÞre arbejdet til nÊste Ärs produktion. 1 00:08:03,840 --> 00:08:06,160 Vi har vÊret med til at gÞre arbejdet til nÊste Ärs produktion. 2 00:08:06,280 --> 00:08:09,240 Det er dejligt at vÊre pÄ tur sammen. 3 00:08:09,360 --> 00:08:09,600 Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt at tage flere beslutninger undervejs. 1 00:08:09,600 --> 00:08:15,360 Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt at tage flere beslutninger undervejs. 1 00:08:15,360 --> 00:08:15,920 Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt at tage flere beslutninger undervejs. 2 00:08:16,040 --> 00:08:21,120 Det tager byrden fra mine skuldre. SÄ kan jeg slappe lidt mere af. 1 00:08:21,120 --> 00:08:21,440 Det tager byrden fra mine skuldre. SÄ kan jeg slappe lidt mere af. 2 00:08:21,560 --> 00:08:25,960 Jeg kan mÊrke, at jeg fÄr mere Marianne pÄ den her tur. 3 00:08:26,080 --> 00:08:26,880 Det vokser jeg simpelthen sÄ meget af. 1 00:08:26,880 --> 00:08:29,160 Det vokser jeg simpelthen sÄ meget af. 2 00:08:29,280 --> 00:08:32,640 Jeg ser dig i et andet lys. Det kan jeg godt lide. 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,360 Jeg ser dig i et andet lys. Det kan jeg godt lide. 2 00:08:33,480 --> 00:08:37,760 - Vi skal vÊre stÊrke sammen. - Helt sikkert. 1 00:08:40,040 --> 00:08:43,720 Jeg er ikke sÄ god til at snakke om fÞlelser - 2 00:08:43,840 --> 00:08:44,160 - selvom vi har vÊret gift i 23 Är. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,040 - selvom vi har vÊret gift i 23 Är. 2 00:08:47,160 --> 00:08:49,920 NÄr jeg har haft det skidt, har jeg delt det med andre. 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,040 NÄr jeg har haft det skidt, har jeg delt det med andre. 2 00:08:51,160 --> 00:08:53,680 Jeg har ikke prioritet - 3 00:08:53,800 --> 00:08:55,680 - at vi satte os ned i ti minutter, ligesom vi har gjort pÄ den her tur. 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,560 - at vi satte os ned i ti minutter, ligesom vi har gjort pÄ den her tur. 2 00:08:59,680 --> 00:09:01,440 Jeg vil ogsÄ gerne involvere dig mere. 1 00:09:01,440 --> 00:09:03,600 Jeg vil ogsÄ gerne involvere dig mere. 2 00:09:03,720 --> 00:09:07,200 Nogle gange har jeg vÊret bange for at fÄ svaret. 1 00:09:07,200 --> 00:09:07,400 Nogle gange har jeg vÊret bange for at fÄ svaret. 2 00:09:07,520 --> 00:09:10,840 Hvis du forstÄr mig. Det tror jeg, at du gÞr. 3 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 Det kunne for eksempel vÊre, hvis man i den travle hverdag spurgte: 1 00:09:12,960 --> 00:09:15,600 Det kunne for eksempel vÊre, hvis man i den travle hverdag spurgte: 2 00:09:15,720 --> 00:09:18,720 "Elsker du mig stadig?" Hvis man ikke spÞrger, fÄr man ikke et svar. 1 00:09:18,720 --> 00:09:23,000 "Elsker du mig stadig?" Hvis man ikke spÞrger, fÄr man ikke et svar. 2 00:09:23,120 --> 00:09:24,480 Man er mÄske bange for svaret. 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,160 Man er mÄske bange for svaret. 2 00:09:26,280 --> 00:09:29,280 Vi er ikke gode til at fordybe os i det. 3 00:09:29,400 --> 00:09:30,240 Men det er vi pÄ den her tur. Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden. 1 00:09:30,240 --> 00:09:34,880 Men det er vi pÄ den her tur. Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden. 2 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Det betyder, jeg har lyst til at dele det med dig, nÄr jeg kommer hjem. 1 00:09:36,000 --> 00:09:41,720 Det betyder, jeg har lyst til at dele det med dig, nÄr jeg kommer hjem. 1 00:09:41,840 --> 00:09:46,760 Man skal bare gÞre sig umage hver dag. OgsÄ med kÊrligheden. 2 00:09:46,880 --> 00:09:47,520 SÄ det her mÄ gerne vÊre startskuddet til, at vi ogsÄ gÞr det derhjemme. 1 00:09:47,520 --> 00:09:52,320 SÄ det her mÄ gerne vÊre startskuddet til, at vi ogsÄ gÞr det derhjemme. 2 00:09:52,440 --> 00:09:53,280 Marianne er mit et og alt. 1 00:09:53,280 --> 00:09:54,920 Marianne er mit et og alt. 2 00:09:57,080 --> 00:09:59,040 Jeg vil nemt kunne Äbne mere op for Marianne, hvis hun Äbner op for mig. 1 00:09:59,040 --> 00:10:02,520 Jeg vil nemt kunne Äbne mere op for Marianne, hvis hun Äbner op for mig. 2 00:10:02,640 --> 00:10:04,800 Det er jeg glad for. Det betyder virkelig meget for mig. 1 00:10:04,800 --> 00:10:07,560 Det er jeg glad for. Det betyder virkelig meget for mig. 1 00:10:21,960 --> 00:10:22,080 Det er rigtig NÞrrebro orangevin, vi har gang i. 1 00:10:22,080 --> 00:10:26,120 Det er rigtig NÞrrebro orangevin, vi har gang i. 1 00:10:49,200 --> 00:10:50,880 Jeg synes, det har vÊret fantastisk. 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,680 Jeg synes, det har vÊret fantastisk. 2 00:10:56,520 --> 00:10:56,640 Det var fedt at smage den lokale georgiske mad, som vi fik til sidst. 1 00:10:56,640 --> 00:11:02,400 Det var fedt at smage den lokale georgiske mad, som vi fik til sidst. 1 00:11:02,400 --> 00:11:02,960 Det var fedt at smage den lokale georgiske mad, som vi fik til sidst. 2 00:11:03,080 --> 00:11:08,000 Det er rigtig lokalt mad, det her. Alt sammen homemade. 3 00:11:08,120 --> 00:11:08,160 At smage den vin, de selv havde lavet, og den snaps... 1 00:11:08,160 --> 00:11:12,600 At smage den vin, de selv havde lavet, og den snaps... 2 00:11:12,720 --> 00:11:13,920 Det har bare vÊret en god oplevelse. 1 00:11:13,920 --> 00:11:17,040 Det har bare vÊret en god oplevelse. 2 00:11:17,160 --> 00:11:19,680 Farvel. 1 00:11:19,680 --> 00:11:19,760 Farvel. 2 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 SÄ kan vi lige dingle herudad, fordi vi er bare pissestive. 1 00:11:25,440 --> 00:11:26,320 SÄ kan vi lige dingle herudad, fordi vi er bare pissestive. 2 00:11:27,320 --> 00:11:31,200 I Istanbul venter René og Michael stadig pÄ at fÄ svar pÄ deres test. 1 00:11:31,200 --> 00:11:33,560 I Istanbul venter René og Michael stadig pÄ at fÄ svar pÄ deres test. 2 00:11:33,680 --> 00:11:36,960 Dagen er gÄet med at vaske lidt tÞj - 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,040 Dagen er gÄet med at vaske lidt tÞj - 2 00:11:38,160 --> 00:11:41,160 - og se lidt serie - 3 00:11:41,280 --> 00:11:42,720 - og... Det tror jeg faktisk er det. 1 00:11:42,720 --> 00:11:46,200 - og... Det tror jeg faktisk er det. 2 00:11:46,320 --> 00:11:48,480 Kom sÄ lige det sidste. 1 00:11:48,480 --> 00:11:48,640 Kom sÄ lige det sidste. 2 00:11:48,760 --> 00:11:52,520 Efter at have undgÄet elimineringen pÄ anden etape - 3 00:11:52,640 --> 00:11:54,240 - satte tvillingerne alt ind pÄ at genopbygge den tabte relation. 1 00:11:54,240 --> 00:11:57,480 - satte tvillingerne alt ind pÄ at genopbygge den tabte relation. 2 00:11:57,600 --> 00:12:00,000 Vi har ikke tÊtheden lÊngere, som da vi var unge. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,920 Vi har ikke tÊtheden lÊngere, som da vi var unge. 2 00:12:01,040 --> 00:12:05,760 Det her er den stÞrste mulighed, jeg fÄr til at sige undskyld til ham - 1 00:12:05,760 --> 00:12:06,840 Det her er den stÞrste mulighed, jeg fÄr til at sige undskyld til ham - 2 00:12:06,960 --> 00:12:09,680 - og vÊre der for ham. 3 00:12:09,800 --> 00:12:11,520 I mÄ gerne stÄ i dÞrÄbningen. Vi holder lige noget afstand til jer. 1 00:12:11,520 --> 00:12:16,320 I mÄ gerne stÄ i dÞrÄbningen. Vi holder lige noget afstand til jer. 2 00:12:16,440 --> 00:12:17,280 Nu skal I hÞre... René, du er testet positiv for corona. 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,920 Nu skal I hÞre... René, du er testet positiv for corona. 1 00:12:26,480 --> 00:12:28,800 - Det er jeg sgu ked af. - Den var lidt hÄrd at sluge. 1 00:12:28,800 --> 00:12:32,120 - Det er jeg sgu ked af. - Den var lidt hÄrd at sluge. 2 00:12:32,240 --> 00:12:34,560 René har fÄet corona, og det hele er pludselig meget urealistisk. 1 00:12:34,560 --> 00:12:39,040 René har fÄet corona, og det hele er pludselig meget urealistisk. 2 00:12:39,160 --> 00:12:40,320 Det er vigtigt for mig at sige, at jeg er vildt stolt af dig. 1 00:12:40,320 --> 00:12:44,480 Det er vigtigt for mig at sige, at jeg er vildt stolt af dig. 2 00:12:44,600 --> 00:12:46,080 Jeg har ogsÄ altid vÊret stolt af dig. 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,680 Jeg har ogsÄ altid vÊret stolt af dig. 2 00:12:47,800 --> 00:12:51,840 Jeg har en bekymring for, at vores rejse mÄske kan vÊre slut lige her. 1 00:12:51,840 --> 00:12:53,480 Jeg har en bekymring for, at vores rejse mÄske kan vÊre slut lige her. 2 00:12:53,600 --> 00:12:57,600 Det gÞr, at jeg fÄr lyst til at sige nogle ting til René. 1 00:12:57,720 --> 00:13:03,360 Jeg fÞler ogsÄ, at René ogsÄ har lyst til at sige nogle ting til mig. 1 00:13:03,360 --> 00:13:04,560 Jeg fÞler ogsÄ, at René ogsÄ har lyst til at sige nogle ting til mig. 2 00:13:04,680 --> 00:13:08,120 I bund og grund vil jeg gerne sige undskyld. 3 00:13:08,240 --> 00:13:09,120 Undskyld for de Är, da du var ensom. 1 00:13:09,120 --> 00:13:11,920 Undskyld for de Är, da du var ensom. 2 00:13:12,040 --> 00:13:14,880 Jeg var ked af, at jeg ikke stÞttede dig. Det gjorde virkelig ondt pÄ mig. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,160 Jeg var ked af, at jeg ikke stÞttede dig. Det gjorde virkelig ondt pÄ mig. 2 00:13:17,280 --> 00:13:20,640 Jeg har aldrig rigtig kunnet fortÊlle det. 1 00:13:20,640 --> 00:13:21,800 Jeg har aldrig rigtig kunnet fortÊlle det. 2 00:13:21,920 --> 00:13:25,840 Jeg vil virkelig gerne sige undskyld. 3 00:13:25,960 --> 00:13:26,400 Jeg er blevet klar over, hvad det har betydet for dig. 1 00:13:26,400 --> 00:13:30,480 Jeg er blevet klar over, hvad det har betydet for dig. 2 00:13:30,600 --> 00:13:32,160 - Jeg var en dÄrlig bror. - Du er ikke en dÄrlig bror. 1 00:13:32,160 --> 00:13:35,040 - Jeg var en dÄrlig bror. - Du er ikke en dÄrlig bror. 1 00:13:39,440 --> 00:13:43,200 Jeg har ogsÄ en ting, jeg gerne vil give dig. 1 00:13:45,880 --> 00:13:49,440 Jeg tror, at den her snak har ladet vente pÄ sig i 15-20 Är. 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,960 Jeg tror, at den her snak har ladet vente pÄ sig i 15-20 Är. 2 00:13:51,080 --> 00:13:55,200 Jeg har kÞbt et armbÄnd til os, som viser, at vi hÊnger sammen. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,880 Jeg har kÞbt et armbÄnd til os, som viser, at vi hÊnger sammen. 2 00:13:58,000 --> 00:14:00,960 At René siger undskyld, betyder meget for mig, men jeg fÞler samtidig - 1 00:14:00,960 --> 00:14:02,760 At René siger undskyld, betyder meget for mig, men jeg fÞler samtidig - 2 00:14:02,880 --> 00:14:06,280 - at han ikke skal sige undskyld. 3 00:14:06,400 --> 00:14:06,720 SÄ vil jeg gerne sige, at jeg elsker dig. 1 00:14:06,720 --> 00:14:09,520 SÄ vil jeg gerne sige, at jeg elsker dig. 2 00:14:09,640 --> 00:14:12,480 Jeg elsker ogsÄ dig. 1 00:14:12,480 --> 00:14:12,640 Jeg elsker ogsÄ dig. 2 00:14:12,760 --> 00:14:16,680 At vi har den her snak, er en af de milepÊle - 3 00:14:16,800 --> 00:14:18,240 - pÄ vej op til det store bjerg, vi er pÄ vej op ad. 1 00:14:18,240 --> 00:14:21,400 - pÄ vej op til det store bjerg, vi er pÄ vej op ad. 2 00:14:21,520 --> 00:14:24,000 Og der er flere milepÊle i vente. 1 00:14:24,000 --> 00:14:24,800 Og der er flere milepÊle i vente. 2 00:14:27,400 --> 00:14:29,760 For at tvillingerne skal kunne fortsÊtte deres eventyr - 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,480 For at tvillingerne skal kunne fortsÊtte deres eventyr - 2 00:14:31,600 --> 00:14:35,520 - mÄ de gÄ i coronakarantÊne og hÄbe pÄ en negativ test inden 14 dage. 1 00:14:35,520 --> 00:14:36,640 - mÄ de gÄ i coronakarantÊne og hÄbe pÄ en negativ test inden 14 dage. 2 00:14:36,760 --> 00:14:41,120 Her slutter med andre ord rejsen til checkpointet i Tbilisi. 3 00:14:41,240 --> 00:14:41,280 RÞdt og grÞnt hold transporteres nu til starten af nÊste etape. 1 00:14:41,280 --> 00:14:47,040 RÞdt og grÞnt hold transporteres nu til starten af nÊste etape. 1 00:14:47,040 --> 00:14:48,680 RÞdt og grÞnt hold transporteres nu til starten af nÊste etape. 2 00:14:48,800 --> 00:14:52,800 - I kan bare hoppe med her. - Det er livsvilkÄrene i Þjeblikket. 1 00:14:52,800 --> 00:14:55,840 - I kan bare hoppe med her. - Det er livsvilkÄrene i Þjeblikket. 2 00:14:55,960 --> 00:14:58,560 Vi kan ikke styre coronaen. Den styrer os i Þjeblikket. 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,960 Vi kan ikke styre coronaen. Den styrer os i Þjeblikket. 2 00:15:00,080 --> 00:15:04,320 Det er sindssygt synd for de andre hold, der er blevet ramt af corona. 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,720 Det er sindssygt synd for de andre hold, der er blevet ramt af corona. 2 00:15:06,840 --> 00:15:10,080 Men fuck, det er ogsÄ sÄ tÊt pÄ mÄlet lige nu. 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,520 Men fuck, det er ogsÄ sÄ tÊt pÄ mÄlet lige nu. 2 00:15:10,640 --> 00:15:15,480 - Ej, det er Êrgerligt. - SÄdan er omstÊndighederne lige nu. 1 00:15:17,160 --> 00:15:21,600 Jeg tror, jeg har en plan for dagen i morgen. 1 00:15:21,600 --> 00:15:23,720 Jeg tror, jeg har en plan for dagen i morgen. 2 00:15:23,840 --> 00:15:27,360 Vi er isoleret fra hinanden, fordi René har fÄet corona. 1 00:15:27,360 --> 00:15:28,280 Vi er isoleret fra hinanden, fordi René har fÄet corona. 2 00:15:28,400 --> 00:15:33,120 Jeg skal nok barberes lidt. 1 00:15:33,120 --> 00:15:33,280 Jeg skal nok barberes lidt. 2 00:15:35,080 --> 00:15:38,880 SÄ hÄber jeg ikke, at dagen bliver for hÊngt op. 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,120 SÄ hÄber jeg ikke, at dagen bliver for hÊngt op. 2 00:15:41,240 --> 00:15:44,640 Godmorgen. Jeg er lige vÄgnet op pÄ vores coronahotel. 1 00:15:44,640 --> 00:15:46,120 Godmorgen. Jeg er lige vÄgnet op pÄ vores coronahotel. 2 00:15:46,240 --> 00:15:50,400 Vi er taget herned for at komme tÊttere pÄ hinanden. 1 00:15:50,400 --> 00:15:52,760 Vi er taget herned for at komme tÊttere pÄ hinanden. 2 00:15:52,880 --> 00:15:56,160 SÄ vi glÊder os til at komme ud og opleve nogle flere ting. 1 00:15:56,160 --> 00:15:57,200 SÄ vi glÊder os til at komme ud og opleve nogle flere ting. 2 00:15:58,960 --> 00:16:01,920 SkÄl pÄ, at vi er kommet til Amalfi. 1 00:16:01,920 --> 00:16:02,680 SkÄl pÄ, at vi er kommet til Amalfi. 2 00:16:04,120 --> 00:16:07,680 Lars, Marianne, Rakel og Mikkel er nÄet frem til det sydlige Italien- 1 00:16:07,680 --> 00:16:08,840 Lars, Marianne, Rakel og Mikkel er nÄet frem til det sydlige Italien- 2 00:16:08,960 --> 00:16:13,440 - hvorfra konkurrencen genoptages for dem, der kan fremvise negative test. 1 00:16:13,440 --> 00:16:14,880 - hvorfra konkurrencen genoptages for dem, der kan fremvise negative test. 2 00:16:15,000 --> 00:16:19,200 Jeg glÊder mig til, at vi skal i gang igen. Jeg er lidt rastlÞs. 1 00:16:19,200 --> 00:16:20,880 Jeg glÊder mig til, at vi skal i gang igen. Jeg er lidt rastlÞs. 2 00:16:21,000 --> 00:16:24,960 Jeg glÊder mig til at komme videre. 1 00:16:24,960 --> 00:16:25,280 Jeg glÊder mig til at komme videre. 2 00:16:25,400 --> 00:16:30,240 Jeg er ikke god til at vÊre det samme sted i lang tid ad gangen. 3 00:16:30,360 --> 00:16:30,720 AltsÄ tanken om, at de ikke mÄ foretage sig noget som helst... 1 00:16:30,720 --> 00:16:35,160 AltsÄ tanken om, at de ikke mÄ foretage sig noget som helst... 2 00:16:35,280 --> 00:16:36,480 - Det mÄ vÊre sÄ mentalt hÄrdt. - TÊnk, hvis det var dig. 1 00:16:36,480 --> 00:16:40,360 - Det mÄ vÊre sÄ mentalt hÄrdt. - TÊnk, hvis det var dig. 2 00:16:40,480 --> 00:16:42,240 Det ville jeg ikke kunne. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,280 Det ville jeg ikke kunne. 2 00:16:44,360 --> 00:16:48,000 Jeg mÄ Þve lidt mere. Det har jeg heldigvis lidt tid til. 1 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 Jeg mÄ Þve lidt mere. Det har jeg heldigvis lidt tid til. 2 00:16:49,440 --> 00:16:53,760 Endnu en dag i isolation. I dag stÄr den pÄ en lÊkker Kakaolu. 1 00:16:53,760 --> 00:16:55,560 Endnu en dag i isolation. I dag stÄr den pÄ en lÊkker Kakaolu. 2 00:16:56,960 --> 00:16:59,520 SÄ er jeg kommet i seng. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,160 SÄ er jeg kommet i seng. 2 00:17:01,480 --> 00:17:05,280 Og... Ja... 1 00:17:05,280 --> 00:17:05,360 Og... Ja... 2 00:17:05,480 --> 00:17:09,640 SÄ er det bare i ovnen med den, du. 3 00:17:09,760 --> 00:17:11,040 Vups. Vi ses. 1 00:17:11,040 --> 00:17:12,200 Vups. Vi ses. 2 00:17:16,480 --> 00:17:16,800 Bum, bum... 1 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Bum, bum... 2 00:17:18,640 --> 00:17:22,560 Vi har vÊret her i ti dage, gult hold. Vi er stadig i live. 1 00:17:22,560 --> 00:17:23,320 Vi har vÊret her i ti dage, gult hold. Vi er stadig i live. 1 00:17:31,720 --> 00:17:34,080 Vi har fÄet dit testresultat. Jeg kan fortÊlle dig, at det er negativt. 1 00:17:34,080 --> 00:17:37,080 Vi har fÄet dit testresultat. Jeg kan fortÊlle dig, at det er negativt. 2 00:17:37,200 --> 00:17:39,840 Ja, mand! SÄdan! 1 00:17:39,840 --> 00:17:40,200 Ja, mand! SÄdan! 2 00:17:44,200 --> 00:17:45,600 Nu er han smittet, mand. SÄdan! 1 00:17:45,600 --> 00:17:47,840 Nu er han smittet, mand. SÄdan! 2 00:17:47,960 --> 00:17:51,360 - Det bliver godt at komme ud herfra. - Og fÄ lidt frisk luft. 1 00:17:51,360 --> 00:17:52,600 - Det bliver godt at komme ud herfra. - Og fÄ lidt frisk luft. 2 00:17:52,720 --> 00:17:57,120 Efter 11 dage i isolation kan de to coronaramte par forlade Tyrkiet. 1 00:17:57,120 --> 00:17:59,880 Efter 11 dage i isolation kan de to coronaramte par forlade Tyrkiet. 2 00:18:00,000 --> 00:18:02,880 Nu skal de genoptage rÊset - 1 00:18:02,880 --> 00:18:03,280 Nu skal de genoptage rÊset - 2 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 - fra den verdenskendte syditalienske kystby Amalfi. 1 00:18:14,600 --> 00:18:20,160 Fastklemt mellem dramatiske klipper, smukke sandstrande og citronlunde - 1 00:18:20,160 --> 00:18:20,400 Fastklemt mellem dramatiske klipper, smukke sandstrande og citronlunde - 2 00:18:20,520 --> 00:18:25,160 - ligger denne hyggelige by, der er pÄ Unesco's liste over verdensarv - 3 00:18:25,280 --> 00:18:25,920 - og som har lagt navn til hele kyststrÊkningen. 1 00:18:25,920 --> 00:18:29,040 - og som har lagt navn til hele kyststrÊkningen. 2 00:18:29,160 --> 00:18:31,680 Stillingen efter etapen kan ikke gÞres op. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,840 Stillingen efter etapen kan ikke gÞres op. 2 00:18:35,960 --> 00:18:37,440 Parrene tager nu af sted med de placeringer, de endte pÄ i Kyiv. 1 00:18:37,440 --> 00:18:41,520 Parrene tager nu af sted med de placeringer, de endte pÄ i Kyiv. 2 00:18:42,640 --> 00:18:43,200 Nikolaj og Jeppe er i spidsen med 22 timer ned til Mikkel og Rakel. 1 00:18:43,200 --> 00:18:48,960 Nikolaj og Jeppe er i spidsen med 22 timer ned til Mikkel og Rakel. 1 00:18:49,080 --> 00:18:54,720 Kort derefter er Lars og Marianne, og til sidst ligger René og Michael. 1 00:18:54,720 --> 00:18:54,920 Kort derefter er Lars og Marianne, og til sidst ligger René og Michael. 2 00:18:55,040 --> 00:19:00,480 Tvillingerne har nu mindre end en tredjedel af deres budget tilbage. 1 00:19:00,480 --> 00:19:01,280 Tvillingerne har nu mindre end en tredjedel af deres budget tilbage. 2 00:19:01,400 --> 00:19:04,520 Fra Amalfi gÄr turen nu endelige videre. 3 00:19:04,640 --> 00:19:06,240 FÞr parrene drager af sted, skal rejsens slutdestination afslÞres. 1 00:19:06,240 --> 00:19:09,160 FÞr parrene drager af sted, skal rejsens slutdestination afslÞres. 2 00:19:09,280 --> 00:19:12,000 "I har afsÞgt de nordlige og Þstlige afkroge af det europÊiske kontinent." 1 00:19:12,000 --> 00:19:14,600 "I har afsÞgt de nordlige og Þstlige afkroge af det europÊiske kontinent." 2 00:19:14,720 --> 00:19:17,760 "I mangler at udforske hjÞrnerne af jeres egen verdensdel." 1 00:19:17,760 --> 00:19:19,800 "I mangler at udforske hjÞrnerne af jeres egen verdensdel." 2 00:19:19,920 --> 00:19:23,520 "Det eventyr ligger stadig foran jer, inden I rammer det endelige mÄl: 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,680 "Det eventyr ligger stadig foran jer, inden I rammer det endelige mÄl: 2 00:19:24,800 --> 00:19:28,200 KÞbenhavn." Vores endelig mÄl er KÞbenhavn. 3 00:19:28,320 --> 00:19:29,280 - Jeg fik helt kuldegysninger. - Det gjorde jeg ogsÄ. 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,680 - Jeg fik helt kuldegysninger. - Det gjorde jeg ogsÄ. 2 00:19:32,800 --> 00:19:35,040 Jeg ryster helt. "Jeres nÊste destination er Gibraltar." 1 00:19:35,040 --> 00:19:38,200 Jeg ryster helt. "Jeres nÊste destination er Gibraltar." 2 00:19:40,160 --> 00:19:40,800 NÊste checkpoint pÄ rejsen er den engelske koloni Gibraltar - 1 00:19:40,800 --> 00:19:44,400 NÊste checkpoint pÄ rejsen er den engelske koloni Gibraltar - 2 00:19:44,520 --> 00:19:46,560 - som bl.a. er kendetegnet af en imponerende 426 meter hÞj klippe. 1 00:19:46,560 --> 00:19:50,000 - som bl.a. er kendetegnet af en imponerende 426 meter hÞj klippe. 2 00:19:50,120 --> 00:19:52,320 HalvÞen har siden 1700-tallet vÊret en del af Storbritannien - 1 00:19:52,320 --> 00:19:55,040 HalvÞen har siden 1700-tallet vÊret en del af Storbritannien - 2 00:19:55,160 --> 00:19:58,080 - og ligger klemt inde mellem det afrikanske og europÊiske kontinent. 1 00:19:58,080 --> 00:20:00,280 - og ligger klemt inde mellem det afrikanske og europÊiske kontinent. 2 00:20:00,400 --> 00:20:03,840 Der er mulighed for at komme igennem Napoli, Rom, Firenze, Milano. 1 00:20:03,840 --> 00:20:06,760 Der er mulighed for at komme igennem Napoli, Rom, Firenze, Milano. 2 00:20:06,880 --> 00:20:09,600 Fra Amalfi mÄ parrene rejse nordpÄ gennem stÞvlelandet. 1 00:20:09,600 --> 00:20:11,080 Fra Amalfi mÄ parrene rejse nordpÄ gennem stÞvlelandet. 2 00:20:11,200 --> 00:20:15,360 Ligegyldigt om de vÊlger at gÞre stop i den franske kystby Marseille - 1 00:20:15,360 --> 00:20:15,760 Ligegyldigt om de vÊlger at gÞre stop i den franske kystby Marseille - 2 00:20:15,880 --> 00:20:18,440 - eller tager til Barcelona - 3 00:20:18,560 --> 00:20:21,120 - sÄ skal de krydse Spanien for at nÄ etapens checkpoint. 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,280 - sÄ skal de krydse Spanien for at nÄ etapens checkpoint. 2 00:20:24,400 --> 00:20:26,880 Det, jeg vÊgter mest, er at finde en form for balance - 1 00:20:26,880 --> 00:20:28,960 Det, jeg vÊgter mest, er at finde en form for balance - 2 00:20:29,080 --> 00:20:32,640 - sÄ vi bÄde kan vÊre i det her stress og jag i at nÄ hurtigt frem - 1 00:20:32,640 --> 00:20:35,600 - sÄ vi bÄde kan vÊre i det her stress og jag i at nÄ hurtigt frem - 2 00:20:35,720 --> 00:20:38,400 - men vi skal ogsÄ nyde turen og nyde de oplevelser, vi fÄr. 1 00:20:38,400 --> 00:20:41,520 - men vi skal ogsÄ nyde turen og nyde de oplevelser, vi fÄr. 1 00:20:48,520 --> 00:20:49,920 Dagen efter at Nikolaj og Jeppe satte kursen mod Milano - 1 00:20:49,920 --> 00:20:54,880 Dagen efter at Nikolaj og Jeppe satte kursen mod Milano - 2 00:20:55,000 --> 00:20:55,680 - genoptager Rakel og Mikkel ogsÄ rÊset og jagten pÄ brÞdrene. 1 00:20:55,680 --> 00:21:00,280 - genoptager Rakel og Mikkel ogsÄ rÊset og jagten pÄ brÞdrene. 2 00:21:00,400 --> 00:21:01,440 Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser og fokuserer mere pÄ konkurrencen. 1 00:21:01,440 --> 00:21:07,200 Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser og fokuserer mere pÄ konkurrencen. 1 00:21:07,200 --> 00:21:07,960 Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser og fokuserer mere pÄ konkurrencen. 1 00:21:14,680 --> 00:21:18,720 Det bliver svÊrt, men vi kan mÄske indhente nogle timer pÄ blÄt hold. 1 00:21:18,720 --> 00:21:20,320 Det bliver svÊrt, men vi kan mÄske indhente nogle timer pÄ blÄt hold. 2 00:21:23,120 --> 00:21:24,480 To timer efter Mikkel og Rakel kan Lars og Marianne tage hul pÄ rejsen. 1 00:21:24,480 --> 00:21:28,680 To timer efter Mikkel og Rakel kan Lars og Marianne tage hul pÄ rejsen. 2 00:21:28,800 --> 00:21:30,240 "Det eventyr ligger stadig foran jer, inden I rammer det endelig mÄl: 1 00:21:30,240 --> 00:21:33,720 "Det eventyr ligger stadig foran jer, inden I rammer det endelig mÄl: 2 00:21:33,840 --> 00:21:35,920 KÞbenhavn." 1 00:21:36,040 --> 00:21:41,760 - SÄ slutter vi i Danmark. - SÄ er cirklen ligesom lukket. 1 00:21:41,760 --> 00:21:41,960 - SÄ slutter vi i Danmark. - SÄ er cirklen ligesom lukket. 2 00:21:42,080 --> 00:21:47,520 Vi er klar til at komme i gang nu. Nu skal vi ud i manegen igen. 1 00:21:47,520 --> 00:21:47,560 Vi er klar til at komme i gang nu. Nu skal vi ud i manegen igen. 2 00:21:47,680 --> 00:21:52,480 Vi skal sidde i nogle busser og tog til Gibraltar. Vi er klar. 3 00:21:52,600 --> 00:21:53,280 Vi ses, Amalfi. 1 00:21:53,280 --> 00:21:54,880 Vi ses, Amalfi. 2 00:21:57,800 --> 00:21:59,040 - SÄ er vi i gang igen. - Ja, det er vildt. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,640 - SÄ er vi i gang igen. - Ja, det er vildt. 2 00:22:01,760 --> 00:22:04,800 Vi har en destination at gÄ efter. Det er godt. 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,560 Vi har en destination at gÄ efter. Det er godt. 2 00:22:05,680 --> 00:22:09,800 BÄde grÞnt og rÞdt hold vÊlger ligesom Nikolaj og Jeppe - 3 00:22:09,920 --> 00:22:10,560 - at tage bussen mod Salerno, hvorfra de vil videre mod Milano. 1 00:22:10,560 --> 00:22:15,440 - at tage bussen mod Salerno, hvorfra de vil videre mod Milano. 2 00:22:15,560 --> 00:22:16,320 Og sidst, men ikke mindst er det blevet René og Michaels tur - 1 00:22:16,320 --> 00:22:19,720 Og sidst, men ikke mindst er det blevet René og Michaels tur - 2 00:22:19,840 --> 00:22:22,080 - til at fortsÊtte den rejse, de pÄbegyndte i Esbjerg. 1 00:22:22,080 --> 00:22:24,960 - til at fortsÊtte den rejse, de pÄbegyndte i Esbjerg. 2 00:22:25,080 --> 00:22:27,840 KÞbenhavn. Der kommer vi mest pÄ udebane. 1 00:22:27,840 --> 00:22:28,600 KÞbenhavn. Der kommer vi mest pÄ udebane. 2 00:22:28,720 --> 00:22:33,600 Vi rammer Danmark igen. Det er at lukke rejsen pÄ den rigtige mÄde. 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,000 Vi rammer Danmark igen. Det er at lukke rejsen pÄ den rigtige mÄde. 2 00:22:34,120 --> 00:22:39,360 Tvillingerne vÊlger den samme rute som de tre andre hold - 1 00:22:39,360 --> 00:22:39,560 Tvillingerne vÊlger den samme rute som de tre andre hold - 2 00:22:39,680 --> 00:22:44,680 - og hÄber i dag at komme sÄ langt nordpÄ som muligt. 3 00:22:44,800 --> 00:22:45,120 Mikkel og Rakel er jo foran os, og drengene er nok bag ved os. 1 00:22:45,120 --> 00:22:49,600 Mikkel og Rakel er jo foran os, og drengene er nok bag ved os. 2 00:22:49,720 --> 00:22:50,880 Hvis vi holder os til vores plan og er ved Milano ved titiden i aften... 1 00:22:50,880 --> 00:22:55,160 Hvis vi holder os til vores plan og er ved Milano ved titiden i aften... 2 00:22:55,280 --> 00:22:56,640 Øst for Lars og Marianne er Mikkel og Rakel ankommet til Milano - 1 00:22:56,640 --> 00:23:00,280 Øst for Lars og Marianne er Mikkel og Rakel ankommet til Milano - 2 00:23:00,400 --> 00:23:02,400 - hvorfra de vil finde et tog direkte til Milano. 1 00:23:02,400 --> 00:23:03,920 - hvorfra de vil finde et tog direkte til Milano. 2 00:23:04,040 --> 00:23:08,160 - Milano, 13.54. Kan vi nÄ den? - Det kan vi godt. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,960 - Milano, 13.54. Kan vi nÄ den? - Det kan vi godt. 2 00:23:09,080 --> 00:23:13,120 Det her er et hurtigtog og et dyrt hurtigtog. 3 00:23:13,240 --> 00:23:13,920 SÄ er vi der kl. 20 og holder pause i Milano. 1 00:23:13,920 --> 00:23:16,640 SÄ er vi der kl. 20 og holder pause i Milano. 2 00:23:16,760 --> 00:23:19,680 Det var halvdelen af vores budget, der rÞg pÄ den her hurtige rejse. 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,840 Det var halvdelen af vores budget, der rÞg pÄ den her hurtige rejse. 2 00:23:22,960 --> 00:23:25,440 Om bord pÄ toget kan de smÊkke benene op - 1 00:23:25,440 --> 00:23:26,240 Om bord pÄ toget kan de smÊkke benene op - 2 00:23:26,360 --> 00:23:31,200 - og nyde den bjergtagende tur langs den indbydende italienske vestkyst. 1 00:23:31,200 --> 00:23:32,480 - og nyde den bjergtagende tur langs den indbydende italienske vestkyst. 1 00:23:42,800 --> 00:23:48,000 Tilbage i Salerno er Marianne og Lars ankommet til byens busstation. 1 00:23:59,360 --> 00:24:00,000 Vi har fÄet fat i billetter med fast speed train til Milano. 1 00:24:00,000 --> 00:24:05,760 Vi har fÄet fat i billetter med fast speed train til Milano. 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,040 Vi har fÄet fat i billetter med fast speed train til Milano. 2 00:24:06,160 --> 00:24:11,520 Det er ret vildt. Blev du kÞresyg? Det kunne jeg godt mÊrke pÄ dig. 1 00:24:11,520 --> 00:24:13,680 Det er ret vildt. Blev du kÞresyg? Det kunne jeg godt mÊrke pÄ dig. 2 00:24:13,800 --> 00:24:16,240 - Er du okay nu? - Ja. 3 00:24:16,360 --> 00:24:17,280 Men Marianne er ikke den eneste, der skal vÊnne sig til trafikken. 1 00:24:17,280 --> 00:24:22,680 Men Marianne er ikke den eneste, der skal vÊnne sig til trafikken. 1 00:24:33,720 --> 00:24:34,560 Der er mange sving her. Det er ogsÄ megavarmt herinde. 1 00:24:34,560 --> 00:24:37,880 Der er mange sving her. Det er ogsÄ megavarmt herinde. 1 00:24:45,240 --> 00:24:46,080 - Jeg skal lige kigge lidt ud. - Jeg skal ogsÄ kigge ud. 1 00:24:46,080 --> 00:24:49,280 - Jeg skal lige kigge lidt ud. - Jeg skal ogsÄ kigge ud. 1 00:25:06,840 --> 00:25:09,120 - Er det her eller hvad? - Ja. 1 00:25:09,120 --> 00:25:10,960 - Er det her eller hvad? - Ja. 2 00:25:13,080 --> 00:25:14,880 Kan du lige stÄr her, René? SÄ henter jeg lige vores bagage. 1 00:25:14,880 --> 00:25:17,760 Kan du lige stÄr her, René? SÄ henter jeg lige vores bagage. 2 00:25:17,880 --> 00:25:20,640 - Er du okay? - Jeg har det sindssygt dÄrligt. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,200 - Er du okay? - Jeg har det sindssygt dÄrligt. 2 00:25:22,320 --> 00:25:26,200 Jeg tror lige, vi skal have en klud til dine bukser. 1 00:25:28,120 --> 00:25:32,160 - Er du okay? - De kÞrer hurtigt hernede. 1 00:25:32,160 --> 00:25:32,800 - Er du okay? - De kÞrer hurtigt hernede. 2 00:25:32,920 --> 00:25:35,520 En ilddÄb pÄ femte etape. 3 00:25:37,240 --> 00:25:37,920 NÄr René og Michael er kommet sig, er planen at fortsÊtte mod Firenze - 1 00:25:37,920 --> 00:25:42,040 NÄr René og Michael er kommet sig, er planen at fortsÊtte mod Firenze - 2 00:25:42,160 --> 00:25:43,680 - hvor de vil tjene penge til deres budget. 1 00:25:43,680 --> 00:25:45,440 - hvor de vil tjene penge til deres budget. 2 00:25:45,560 --> 00:25:49,440 Syd for Firenze er Susanne og Lars og Rakel og Mikkel stadig pÄ farten. 1 00:25:49,440 --> 00:25:50,640 Syd for Firenze er Susanne og Lars og Rakel og Mikkel stadig pÄ farten. 2 00:25:50,760 --> 00:25:55,200 De tog par er pÄ vej i retning af det fÞrende hold, Nikolaj og Jeppe. 1 00:25:55,200 --> 00:25:56,880 De tog par er pÄ vej i retning af det fÞrende hold, Nikolaj og Jeppe. 2 00:25:57,000 --> 00:26:00,960 BrÞdrene Rip, Rap Rasmussen. Den er meget stram, den her. 1 00:26:00,960 --> 00:26:03,440 BrÞdrene Rip, Rap Rasmussen. Den er meget stram, den her. 2 00:26:03,560 --> 00:26:06,720 De to brÞdre har valgt at bruge etapens rejsefrie tid - 1 00:26:06,720 --> 00:26:08,240 De to brÞdre har valgt at bruge etapens rejsefrie tid - 2 00:26:08,360 --> 00:26:12,040 - pÄ at se den historiske by Milano. 1 00:26:15,080 --> 00:26:18,240 Den gamle vestromerske hovedstad - 1 00:26:18,240 --> 00:26:20,160 Den gamle vestromerske hovedstad - 2 00:26:20,280 --> 00:26:24,000 - et knudepunkt pÄ vejen mod etapens checkpoint i Gibraltar. 1 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 - et knudepunkt pÄ vejen mod etapens checkpoint i Gibraltar. 2 00:26:25,120 --> 00:26:29,760 Byen er kendt for sin storslÄede arkitektur, kunst og design. 1 00:26:29,760 --> 00:26:30,000 Byen er kendt for sin storslÄede arkitektur, kunst og design. 2 00:26:34,800 --> 00:26:35,520 Den anses i den vestlige kultur som modens mekka. 1 00:26:35,520 --> 00:26:39,600 Den anses i den vestlige kultur som modens mekka. 2 00:26:39,720 --> 00:26:41,280 SÄ spiller vi. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,880 SÄ spiller vi. 2 00:26:44,760 --> 00:26:47,040 Det var vigtigt for os begge to efter at vÊre indespÊrret i sÄ lang tid - 1 00:26:47,040 --> 00:26:50,200 Det var vigtigt for os begge to efter at vÊre indespÊrret i sÄ lang tid - 2 00:26:50,320 --> 00:26:52,800 - at vi kom ud igen. 1 00:26:52,800 --> 00:26:53,200 - at vi kom ud igen. 2 00:26:53,320 --> 00:26:58,520 Nikolaj, gÞr du, hvad han siger? Du skal til hÞjre og til venstre. 1 00:26:58,640 --> 00:27:04,320 Det synes jeg, at vi har fÄet gjort. En to, tre, fire, rundt. 1 00:27:04,320 --> 00:27:04,360 Det synes jeg, at vi har fÄet gjort. En to, tre, fire, rundt. 2 00:27:05,360 --> 00:27:10,080 - Og den anden vej nu. - Go. 1 00:27:10,080 --> 00:27:10,400 - Og den anden vej nu. - Go. 2 00:27:13,400 --> 00:27:15,840 Og lidt frem. 1 00:27:15,840 --> 00:27:16,280 Og lidt frem. 2 00:27:16,400 --> 00:27:18,920 Og tilbage. 3 00:27:19,040 --> 00:27:21,600 Og lidt frem og ikke mere. Og kÞr rundt. 1 00:27:21,600 --> 00:27:23,880 Og lidt frem og ikke mere. Og kÞr rundt. 2 00:27:24,000 --> 00:27:26,080 Rundt om mig. 3 00:27:26,200 --> 00:27:27,360 Jeppe og jeg kan fÄ nogle grineflip. Vi kan have det sjovt sammen. 1 00:27:27,360 --> 00:27:32,400 Jeppe og jeg kan fÄ nogle grineflip. Vi kan have det sjovt sammen. 2 00:27:32,520 --> 00:27:33,120 Men det er lang tid siden, at vi har haft de her grineflip sammen. 1 00:27:33,120 --> 00:27:38,240 Men det er lang tid siden, at vi har haft de her grineflip sammen. 2 00:27:38,360 --> 00:27:38,880 SÄ det, at vi griner sammen, er sÄ livsbekrÊftende og skÞnt. 1 00:27:38,880 --> 00:27:43,280 SÄ det, at vi griner sammen, er sÄ livsbekrÊftende og skÞnt. 2 00:27:43,400 --> 00:27:44,640 Det bliver en kort sightseeingtur. Vi kommer ikke sÄ langt. 1 00:27:44,640 --> 00:27:48,200 Det bliver en kort sightseeingtur. Vi kommer ikke sÄ langt. 2 00:27:48,320 --> 00:27:50,400 Jeg gynger helt vildt. 1 00:27:50,400 --> 00:27:51,640 Jeg gynger helt vildt. 2 00:27:51,760 --> 00:27:56,160 Og sÄ bliver vi jo bare Nikolaj og Jeppe pÄ 11 og 12 Är. 1 00:27:56,160 --> 00:27:57,040 Og sÄ bliver vi jo bare Nikolaj og Jeppe pÄ 11 og 12 Är. 2 00:27:57,160 --> 00:28:01,920 Tre, to, en. What a beautiful, beautiful life. 1 00:28:01,920 --> 00:28:02,720 Tre, to, en. What a beautiful, beautiful life. 2 00:28:02,840 --> 00:28:06,800 Don't know were, don't no why... 1 00:28:18,440 --> 00:28:19,200 Mens mÞrket langsomt sÊnker sig over Milano... 1 00:28:19,200 --> 00:28:22,200 Mens mÞrket langsomt sÊnker sig over Milano... 2 00:28:22,320 --> 00:28:24,960 Hvordan ser mit hÄr ud, Jeppe? 1 00:28:24,960 --> 00:28:25,400 Hvordan ser mit hÄr ud, Jeppe? 1 00:28:34,920 --> 00:28:36,480 ... er rÞdt og grÞnt hold ogsÄ ankommet, hvor de vil holde fri. 1 00:28:36,480 --> 00:28:40,560 ... er rÞdt og grÞnt hold ogsÄ ankommet, hvor de vil holde fri. 1 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 SÄ stÄr vi lige her. Vi kommer ud fra Milano togstation - 1 00:28:48,000 --> 00:28:49,400 SÄ stÄr vi lige her. Vi kommer ud fra Milano togstation - 2 00:28:49,520 --> 00:28:53,760 - og sÄ er der bare det, som man kalder sort sol i Danmark. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,480 - og sÄ er der bare det, som man kalder sort sol i Danmark. 2 00:28:56,600 --> 00:28:59,520 Det er med til at slutte dagen af i Milano til et stort 10-tal. 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,040 Det er med til at slutte dagen af i Milano til et stort 10-tal. 2 00:29:01,160 --> 00:29:05,280 250 km sydpÄ er René og Michael ankommet til Firenze. 1 00:29:05,280 --> 00:29:07,800 250 km sydpÄ er René og Michael ankommet til Firenze. 2 00:29:07,920 --> 00:29:11,040 Der stÄr hotel. Der stÄr ikke rigtig hostel nogen steder. 1 00:29:11,040 --> 00:29:15,360 Der stÄr hotel. Der stÄr ikke rigtig hostel nogen steder. 2 00:29:15,480 --> 00:29:16,800 Her i Firenze vil tvillingerne afholde deres rejsefrie dÞgn. 1 00:29:16,800 --> 00:29:22,560 Her i Firenze vil tvillingerne afholde deres rejsefrie dÞgn. 1 00:29:22,560 --> 00:29:22,960 Her i Firenze vil tvillingerne afholde deres rejsefrie dÞgn. 2 00:29:23,080 --> 00:29:28,120 Jeppe og Nikolaj har som det eneste par allerede afholdt det - 3 00:29:28,240 --> 00:29:28,320 - og er derfor klart i front. 1 00:29:28,320 --> 00:29:31,160 - og er derfor klart i front. 1 00:29:38,920 --> 00:29:39,840 Efter 32 dage ser de fire par nu alle frem til at tage en pause fra rÊset. 1 00:29:39,840 --> 00:29:45,600 Efter 32 dage ser de fire par nu alle frem til at tage en pause fra rÊset. 1 00:29:45,600 --> 00:29:45,840 Efter 32 dage ser de fire par nu alle frem til at tage en pause fra rÊset. 1 00:29:53,200 --> 00:29:57,120 Jeppe og Mikkel prioriterer at blive endnu en dag i Milano - 1 00:29:57,120 --> 00:30:00,160 Jeppe og Mikkel prioriterer at blive endnu en dag i Milano - 2 00:30:00,280 --> 00:30:02,880 - for at styrke bÄndet imellem dem. 1 00:30:02,880 --> 00:30:03,960 - for at styrke bÄndet imellem dem. 2 00:30:04,080 --> 00:30:07,640 Nikolaj vil gerne se et fodboldstadion. 3 00:30:07,760 --> 00:30:08,640 TÊnk, hvis Simon KjÊr er der. Nu skal vi se Milano og hygge os. 1 00:30:08,640 --> 00:30:13,240 TÊnk, hvis Simon KjÊr er der. Nu skal vi se Milano og hygge os. 2 00:30:13,360 --> 00:30:14,400 SÄ mÄ vi lÊgge konkurrencen lidt til side. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,840 SÄ mÄ vi lÊgge konkurrencen lidt til side. 2 00:30:16,960 --> 00:30:20,160 Christian Eriksen trÊner ogsÄ her. I Inter, Inter Milano. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,920 Christian Eriksen trÊner ogsÄ her. I Inter, Inter Milano. 2 00:30:25,400 --> 00:30:25,920 Der er mange modeller her. Det er en modeby. Mr. Paillet... 1 00:30:25,920 --> 00:30:30,040 Der er mange modeller her. Det er en modeby. Mr. Paillet... 2 00:30:30,160 --> 00:30:31,680 - Det er grineren at gÄ her. - SÄ tror jeg, vi er her. 1 00:30:31,680 --> 00:30:34,240 - Det er grineren at gÄ her. - SÄ tror jeg, vi er her. 2 00:30:34,360 --> 00:30:37,440 - Skal vi lige tage et billede? - Ja. 1 00:30:37,440 --> 00:30:37,520 - Skal vi lige tage et billede? - Ja. 2 00:30:38,920 --> 00:30:42,440 So close no matter how far... 1 00:30:54,560 --> 00:30:54,720 At sidde i en traktorvogn sammen med alle mulige andre - 1 00:30:54,720 --> 00:30:58,600 At sidde i en traktorvogn sammen med alle mulige andre - 2 00:30:58,720 --> 00:31:00,480 - der rÄber pÄ italiensk, mens vi hÞrer italiensk musik... 1 00:31:00,480 --> 00:31:03,720 - der rÄber pÄ italiensk, mens vi hÞrer italiensk musik... 2 00:31:03,840 --> 00:31:06,240 Det bliver ikke mere italiensk end det her. 1 00:31:06,240 --> 00:31:07,160 Det bliver ikke mere italiensk end det her. 2 00:31:07,280 --> 00:31:12,000 Med norditalienske vinmarker og olivenlunde som udsigt - 1 00:31:12,000 --> 00:31:13,160 Med norditalienske vinmarker og olivenlunde som udsigt - 2 00:31:13,280 --> 00:31:17,760 - er René og Michael ankommet til en vingÄrd lidt uden for Firenze. 1 00:31:17,760 --> 00:31:18,280 - er René og Michael ankommet til en vingÄrd lidt uden for Firenze. 2 00:31:18,400 --> 00:31:21,840 Her skal de hjÊlpe med efterÄrets olivenhÞst. 3 00:31:21,960 --> 00:31:23,520 Vi er pressede Þkonomisk. Vi hÊnger stadig lidt pÄ Finland-turen - 1 00:31:23,520 --> 00:31:28,320 Vi er pressede Þkonomisk. Vi hÊnger stadig lidt pÄ Finland-turen - 2 00:31:28,440 --> 00:31:29,280 - men vi vil ogsÄ gerne have unikke oplevelser. Det fÄr vi her. 1 00:31:29,280 --> 00:31:35,040 - men vi vil ogsÄ gerne have unikke oplevelser. Det fÄr vi her. 1 00:31:35,040 --> 00:31:35,560 - men vi vil ogsÄ gerne have unikke oplevelser. Det fÄr vi her. 1 00:32:05,800 --> 00:32:09,600 Det er jo sÄdan set bare en rive pÄ speed, kan man nÊrmest kalde det. 1 00:32:09,600 --> 00:32:12,000 Det er jo sÄdan set bare en rive pÄ speed, kan man nÊrmest kalde det. 2 00:32:12,120 --> 00:32:15,000 NÄr jeg har stÄet med den i timer - 3 00:32:15,120 --> 00:32:15,360 - trÊnger man til en tÄr kaffe eller en bid brÞd. 1 00:32:15,360 --> 00:32:19,680 - trÊnger man til en tÄr kaffe eller en bid brÞd. 1 00:32:34,760 --> 00:32:38,400 Det er meget surrealistisk. Det er som at trÊde ind i en italiensk film. 1 00:32:38,400 --> 00:32:40,560 Det er meget surrealistisk. Det er som at trÊde ind i en italiensk film. 2 00:32:40,680 --> 00:32:44,160 Det er rent idyl, og det er rigtig sÞde italienere. 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,760 Det er rent idyl, og det er rigtig sÞde italienere. 2 00:32:44,880 --> 00:32:49,920 - Stemningen kan ikke beskrives. - Nej, det kan den sgu ikke. 1 00:32:49,920 --> 00:32:50,040 - Stemningen kan ikke beskrives. - Nej, det kan den sgu ikke. 2 00:32:54,720 --> 00:32:55,680 De har alle sammen snakket om, at han er vores hemmelige bror. 1 00:32:55,680 --> 00:33:00,280 De har alle sammen snakket om, at han er vores hemmelige bror. 2 00:33:00,400 --> 00:33:01,440 Det er fedt nok. Jeg synes, han er en flot fyr. 1 00:33:01,440 --> 00:33:03,800 Det er fedt nok. Jeg synes, han er en flot fyr. 2 00:33:03,920 --> 00:33:07,200 Det har vÊret en helt vildt fed dag. 1 00:33:07,200 --> 00:33:07,760 Det har vÊret en helt vildt fed dag. 2 00:33:10,080 --> 00:33:12,960 Det er nÊsten helt ubeskriveligt. De har vÊret sÄ sÞde her pÄ vingÄrden. 1 00:33:12,960 --> 00:33:16,200 Det er nÊsten helt ubeskriveligt. De har vÊret sÄ sÞde her pÄ vingÄrden. 1 00:33:19,120 --> 00:33:24,480 De er bare gÊstfrie og glade. Det synes jeg bare var megafedt. 1 00:33:24,480 --> 00:33:25,320 De er bare gÊstfrie og glade. Det synes jeg bare var megafedt. 2 00:33:25,440 --> 00:33:28,440 Det er en uforglemmelig oplevelse. 3 00:33:28,560 --> 00:33:30,240 Det er noget, jeg vil tÊnke tilbage pÄ i mange Är. 1 00:33:30,240 --> 00:33:32,520 Det er noget, jeg vil tÊnke tilbage pÄ i mange Är. 1 00:33:36,000 --> 00:33:38,840 Det ser godt ud. 2 00:33:38,960 --> 00:33:41,760 Det kan snart ikke blive meget mere italiensk. 1 00:33:41,760 --> 00:33:43,760 Det kan snart ikke blive meget mere italiensk. 1 00:33:49,280 --> 00:33:53,280 De er ikke helt tilfredse med, at vi spiser det koldt. 1 00:33:53,280 --> 00:33:54,080 De er ikke helt tilfredse med, at vi spiser det koldt. 1 00:34:00,840 --> 00:34:04,800 Ej, prÞv at tÊnke at blive gift i sÄdan en kirke her. Excuse me. 1 00:34:04,800 --> 00:34:05,640 Ej, prÞv at tÊnke at blive gift i sÄdan en kirke her. Excuse me. 2 00:34:05,760 --> 00:34:09,040 SÞjlerne er ret nice. 3 00:34:09,160 --> 00:34:10,560 Forestil dig de her omgivelser og sÄ op ad kirkegulvet... 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,160 Forestil dig de her omgivelser og sÄ op ad kirkegulvet... 2 00:34:15,200 --> 00:34:16,320 Da hun sagde det der med domkirken... 1 00:34:16,320 --> 00:34:19,160 Da hun sagde det der med domkirken... 2 00:34:19,280 --> 00:34:22,080 Lige den konstellation virker total overdrevet. 1 00:34:22,080 --> 00:34:23,000 Lige den konstellation virker total overdrevet. 2 00:34:23,120 --> 00:34:27,840 Jeg vil gerne giftes, men at det skulle vÊre i en kÊmpestor kirke... 1 00:34:27,840 --> 00:34:29,400 Jeg vil gerne giftes, men at det skulle vÊre i en kÊmpestor kirke... 2 00:34:29,520 --> 00:34:33,600 - Har du set "The Sound of Music"? - Nej. 1 00:34:33,600 --> 00:34:35,360 - Har du set "The Sound of Music"? - Nej. 2 00:34:35,480 --> 00:34:39,240 Det er en fejl. Vi skal se "The Sound of Music" sammen. 1 00:34:39,360 --> 00:34:43,240 Tanken om at blive gift kan godt skrÊmme mig lidt. 2 00:34:44,880 --> 00:34:45,120 Min mor blev skilt fra min far, da jeg var et Är gammel, tror jeg. 1 00:34:45,120 --> 00:34:50,040 Min mor blev skilt fra min far, da jeg var et Är gammel, tror jeg. 2 00:34:50,160 --> 00:34:50,880 Min mor fik en mand ind i sit liv, som var kristen. 1 00:34:50,880 --> 00:34:55,440 Min mor fik en mand ind i sit liv, som var kristen. 2 00:34:55,560 --> 00:34:56,640 Han var en fundamentalist, ville jeg sige. AltsÄ meget kristen. 1 00:34:56,640 --> 00:35:02,400 Han var en fundamentalist, ville jeg sige. AltsÄ meget kristen. 1 00:35:02,400 --> 00:35:02,720 Han var en fundamentalist, ville jeg sige. AltsÄ meget kristen. 2 00:35:02,840 --> 00:35:07,200 Igennem sin opdragelse og disciplinering - 3 00:35:07,320 --> 00:35:08,160 - straffede han os bÞrn derhjemme fysisk. 1 00:35:08,160 --> 00:35:11,400 - straffede han os bÞrn derhjemme fysisk. 2 00:35:11,520 --> 00:35:13,920 Det var noget, han gjorde i Guds navn. 1 00:35:13,920 --> 00:35:17,000 Det var noget, han gjorde i Guds navn. 2 00:35:17,120 --> 00:35:19,680 Da jeg var lille, var det noget med at fornemme stemningen og humÞret. 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,800 Da jeg var lille, var det noget med at fornemme stemningen og humÞret. 2 00:35:21,920 --> 00:35:25,440 Jeg skulle undgÄ at trÊde forkert, sÄdan sÄ jeg ikke blev straffet. 1 00:35:25,440 --> 00:35:27,600 Jeg skulle undgÄ at trÊde forkert, sÄdan sÄ jeg ikke blev straffet. 2 00:35:27,720 --> 00:35:31,200 Jeg kan ikke sÊtte mig ind i at have haft en barndom, som Mikkel havde. 1 00:35:31,200 --> 00:35:34,080 Jeg kan ikke sÊtte mig ind i at have haft en barndom, som Mikkel havde. 2 00:35:34,200 --> 00:35:36,880 Men han er jo et eksempel pÄ - 1 00:35:37,000 --> 00:35:42,640 - at man kan komme ud pÄ den anden side som et helt menneske alligevel. 1 00:35:42,760 --> 00:35:46,880 Jeg mÄtte jo ikke samle pÄ Pokémon-kort. 2 00:35:47,000 --> 00:35:48,480 Det gjorde jeg i skjul alligevel. Jeg havde en stor samling - 1 00:35:48,480 --> 00:35:51,880 Det gjorde jeg i skjul alligevel. Jeg havde en stor samling - 2 00:35:52,000 --> 00:35:54,240 - som han tvang mig til at brÊnde eller rive over. 1 00:35:54,240 --> 00:35:58,800 - som han tvang mig til at brÊnde eller rive over. 2 00:35:58,920 --> 00:36:00,000 Jeg kan bare huske den der fÞlelse af at gÞre det for at gÞre ham glad - 1 00:36:00,000 --> 00:36:05,760 Jeg kan bare huske den der fÞlelse af at gÞre det for at gÞre ham glad - 1 00:36:05,760 --> 00:36:06,240 Jeg kan bare huske den der fÞlelse af at gÞre det for at gÞre ham glad - 2 00:36:06,360 --> 00:36:10,000 - som mÄske ogsÄ er Ärsagen til - 3 00:36:10,120 --> 00:36:11,520 - at jeg pÄ nogle omrÄder mÄske kan vÊre en sÊr snegl. 1 00:36:11,520 --> 00:36:15,840 - at jeg pÄ nogle omrÄder mÄske kan vÊre en sÊr snegl. 2 00:36:15,960 --> 00:36:17,280 Med den historie kunne han sagtens have vÊret endt et skidt sted - 1 00:36:17,280 --> 00:36:20,800 Med den historie kunne han sagtens have vÊret endt et skidt sted - 2 00:36:20,920 --> 00:36:23,040 - og have vÊret et rigtig negativt menneske. 1 00:36:23,040 --> 00:36:25,120 - og have vÊret et rigtig negativt menneske. 2 00:36:25,240 --> 00:36:28,800 Jeg er bare pÄ rÞven over, hvor helt et menneske han er - 1 00:36:28,800 --> 00:36:31,120 Jeg er bare pÄ rÞven over, hvor helt et menneske han er - 2 00:36:31,240 --> 00:36:34,240 - pÄ trods af de slag han har fÄet 3 00:36:34,360 --> 00:36:34,560 - Du er ikke en sÊr snegl. - Jeg er en megasÊr snegl. 1 00:36:34,560 --> 00:36:38,880 - Du er ikke en sÊr snegl. - Jeg er en megasÊr snegl. 2 00:36:39,000 --> 00:36:40,320 - Du er en sej snegl. - En sÊr snegl. 1 00:36:40,320 --> 00:36:44,680 - Du er en sej snegl. - En sÊr snegl. 2 00:36:44,800 --> 00:36:46,080 Mindst tvillingerne pÄ gult hold sÞger ly for natten i Firenze - 1 00:36:46,080 --> 00:36:49,120 Mindst tvillingerne pÄ gult hold sÞger ly for natten i Firenze - 2 00:36:49,240 --> 00:36:51,840 - har rÞdt, grÞnt og blÄt hold overstÄet etapens rejsefrie dÞgn. 1 00:36:51,840 --> 00:36:53,640 - har rÞdt, grÞnt og blÄt hold overstÄet etapens rejsefrie dÞgn. 2 00:36:53,760 --> 00:36:57,600 De tre hold er nu pÄ samme tid klar til at genoptager rÊset i Milano. 1 00:36:57,600 --> 00:36:59,240 De tre hold er nu pÄ samme tid klar til at genoptager rÊset i Milano. 1 00:37:04,320 --> 00:37:09,120 Nu kÞrer vi. Nu skal vi op og have vores frosne cheeseburgere. 1 00:37:09,120 --> 00:37:09,440 Nu kÞrer vi. Nu skal vi op og have vores frosne cheeseburgere. 2 00:37:09,560 --> 00:37:14,280 - Det er dejligt at se jer. - Nej! For helvede! Jeppe! 3 00:37:14,400 --> 00:37:14,880 Kraftedeme nej! I har hentet os. Det er flot gÄet. 1 00:37:14,880 --> 00:37:18,440 Kraftedeme nej! I har hentet os. Det er flot gÄet. 2 00:37:18,560 --> 00:37:20,640 Hvis vi skulle mÞde nogle, er jeg glad for, at det er jer. 1 00:37:20,640 --> 00:37:22,560 Hvis vi skulle mÞde nogle, er jeg glad for, at det er jer. 2 00:37:22,680 --> 00:37:26,400 - Vi ses i Gibraltar. - Det gÞr vi i hvert fald. 1 00:37:26,400 --> 00:37:29,520 - Vi ses i Gibraltar. - Det gÞr vi i hvert fald. 2 00:37:29,640 --> 00:37:32,160 - Kan I ikke lige vente lidt? - Hav det godt. Pas godt pÄ jer selv. 1 00:37:32,160 --> 00:37:34,320 - Kan I ikke lige vente lidt? - Hav det godt. Pas godt pÄ jer selv. 2 00:37:34,440 --> 00:37:37,920 De kom i gÄr aftes med det tog, vi ogsÄ kom med. SÄ de har hentet os nu. 1 00:37:37,920 --> 00:37:40,760 De kom i gÄr aftes med det tog, vi ogsÄ kom med. SÄ de har hentet os nu. 2 00:37:40,880 --> 00:37:43,680 Nu er konkurrencen back on track, fordi det hele ikke lige spiller. 1 00:37:43,680 --> 00:37:46,400 Nu er konkurrencen back on track, fordi det hele ikke lige spiller. 2 00:37:46,520 --> 00:37:49,440 Det vigtigste er, at vi er i Barcelona i morgen. 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,640 Det vigtigste er, at vi er i Barcelona i morgen. 2 00:37:53,760 --> 00:37:55,200 Det er ogsÄ fint, at pensionisterne stadig kan finde ud af at bevÊge sig. 1 00:37:55,200 --> 00:38:00,960 Det er ogsÄ fint, at pensionisterne stadig kan finde ud af at bevÊge sig. 1 00:38:00,960 --> 00:38:01,080 Det er ogsÄ fint, at pensionisterne stadig kan finde ud af at bevÊge sig. 2 00:38:01,200 --> 00:38:06,720 Jeg tÊnkte: Hvad er det for en idiot, der rÄber? Han er da pÊrestiv. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,560 Jeg tÊnkte: Hvad er det for en idiot, der rÄber? Han er da pÊrestiv. 2 00:38:07,680 --> 00:38:10,520 Det var Nikolaj, fordi han sÄ os. 3 00:38:10,640 --> 00:38:12,480 Det er sgu da Lars. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,320 Det er sgu da Lars. 2 00:38:14,440 --> 00:38:18,240 Der er nok flere, der vil med den her afgang, hvad? Goddag med jer. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,320 Der er nok flere, der vil med den her afgang, hvad? Goddag med jer. 2 00:38:19,440 --> 00:38:24,000 - NÄ, I skal ogsÄ til Barcelona? - Nej. 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,520 - NÄ, I skal ogsÄ til Barcelona? - Nej. 2 00:38:25,640 --> 00:38:29,760 - Jo, I skal da. - We don't know... 1 00:38:29,880 --> 00:38:33,560 - Er der flere hold her? - Ikke hvad vi har set. 1 00:38:38,520 --> 00:38:41,280 - Er I lige kommet til Milano? - Nej. 1 00:38:41,280 --> 00:38:42,640 - Er I lige kommet til Milano? - Nej. 2 00:38:42,760 --> 00:38:47,040 - MÄske. Det kan da godt vÊre. - Jeg er sÄ dÄrlig til strategi. 1 00:38:47,040 --> 00:38:47,320 - MÄske. Det kan da godt vÊre. - Jeg er sÄ dÄrlig til strategi. 2 00:38:49,480 --> 00:38:52,800 Skal vi lige finde ud af, hvor den helt prÊcis kÞrer fra? 1 00:38:52,800 --> 00:38:56,560 Skal vi lige finde ud af, hvor den helt prÊcis kÞrer fra? 2 00:38:56,680 --> 00:38:58,560 - Du skal lÊre at holde din kÊft. - Hvorfor? 1 00:38:58,560 --> 00:39:02,720 - Du skal lÊre at holde din kÊft. - Hvorfor? 2 00:39:02,840 --> 00:39:04,320 Der er sateme ved at komme hold nok her. 1 00:39:04,320 --> 00:39:07,040 Der er sateme ved at komme hold nok her. 2 00:39:07,160 --> 00:39:10,080 Nu mangler kun René og Michael. 1 00:39:10,080 --> 00:39:10,120 Nu mangler kun René og Michael. 2 00:39:10,240 --> 00:39:15,080 Hvis I har mistet jeres pas, sÄ kan I fÄ et nyt her. 3 00:39:15,200 --> 00:39:15,840 Sig det til Nikolaj. Man ved aldrig, hvad han taber. NÄr I ser ham. 1 00:39:15,840 --> 00:39:19,720 Sig det til Nikolaj. Man ved aldrig, hvad han taber. NÄr I ser ham. 2 00:39:19,840 --> 00:39:21,600 - Du skal ikke sige, vi har set dem. - Of course not. 1 00:39:21,600 --> 00:39:24,880 - Du skal ikke sige, vi har set dem. - Of course not. 2 00:39:25,000 --> 00:39:27,360 SÄ har vi begge hold, der er foran os, i sigte nu. 1 00:39:27,360 --> 00:39:28,800 SÄ har vi begge hold, der er foran os, i sigte nu. 2 00:39:28,920 --> 00:39:32,040 SÄ helt galt kan det ikke vÊre. 1 00:39:33,440 --> 00:39:37,760 NÊste gang fortsÊtter det intense rÊs hele vejen til Gibraltar. 2 00:39:37,880 --> 00:39:38,880 - Vi skal tage en beslutning nu! - Vi skal den anden vej. 1 00:39:38,880 --> 00:39:43,400 - Vi skal tage en beslutning nu! - Vi skal den anden vej. 2 00:39:43,520 --> 00:39:44,640 Den er lige kÞrt. 1 00:39:44,640 --> 00:39:46,120 Den er lige kÞrt. 2 00:39:46,240 --> 00:39:50,400 Og med mere end 7000 km til KÞbenhavn er intet til at forudse. 1 00:39:50,400 --> 00:39:52,360 Og med mere end 7000 km til KÞbenhavn er intet til at forudse. 2 00:39:52,480 --> 00:39:55,960 - SÄdan! - Har du min taske? 3 00:39:56,080 --> 00:39:56,160 Det er svÊrt at forestille sig, hvor hÄrdt det egentlig er. 1 00:39:56,160 --> 00:40:00,680 Det er svÊrt at forestille sig, hvor hÄrdt det egentlig er. 65699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.