All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S02E05.DANiSH.720p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,760
Vores test er kommet tilbage.
Din var positiv.
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,760
Vores test er kommet tilbage.
Din var positiv.
2
00:00:07,880 --> 00:00:10,480
- Men, Nikolaj...
- Fuck, mand!
3
00:00:10,600 --> 00:00:11,520
Nikolaj er positiv med corona. Vi ved
ikke, hvad der skal ske med det.
1
00:00:11,520 --> 00:00:16,640
Nikolaj er positiv med corona. Vi ved
ikke, hvad der skal ske med det.
2
00:00:16,760 --> 00:00:17,280
Hverken Nikolaj eller jeg synes,
at den her rejse skal slutte nu.
1
00:00:17,280 --> 00:00:23,040
Hverken Nikolaj eller jeg synes,
at den her rejse skal slutte nu.
1
00:00:23,040 --> 00:00:23,640
Hverken Nikolaj eller jeg synes,
at den her rejse skal slutte nu.
2
00:00:23,760 --> 00:00:28,800
Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden, men
ikke sÄ tÊt, som vi havde hÄbet pÄ.
1
00:00:28,800 --> 00:00:30,080
Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden, men
ikke sÄ tÊt, som vi havde hÄbet pÄ.
2
00:00:30,200 --> 00:00:34,560
Jeg synes, det er hÄrdt. Vi mangler
stadig meget pÄ den her rejse.
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,560
Jeg synes, det er hÄrdt. Vi mangler
stadig meget pÄ den her rejse.
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,320
Men jeg tror, det stopper her.
DesvĂŠrre.
1
00:00:40,320 --> 00:00:42,160
Men jeg tror, det stopper her.
DesvĂŠrre.
2
00:00:43,560 --> 00:00:46,080
Fem modige par er draget ud
pÄ et ekstraordinÊrt eventyr -
1
00:00:46,080 --> 00:00:50,000
Fem modige par er draget ud
pÄ et ekstraordinÊrt eventyr -
2
00:00:50,120 --> 00:00:51,840
- der vil fĂžre dem til de yderste
afkroge af det europĂŠiske kontinent -
1
00:00:51,840 --> 00:00:54,960
- der vil fĂžre dem til de yderste
afkroge af det europĂŠiske kontinent -
2
00:00:55,080 --> 00:00:57,600
- og tilbage til KĂžbenhavn.
1
00:00:57,600 --> 00:00:57,880
- og tilbage til KĂžbenhavn.
2
00:00:58,000 --> 00:01:03,200
Det par, som nÄr fÞrst frem, vinder
prÊmien pÄ en kvart million kroner.
3
00:01:03,320 --> 00:01:03,360
Denne gang er hele konkurrencen
vendt pÄ hovedet.
1
00:01:03,360 --> 00:01:08,400
Denne gang er hele konkurrencen
vendt pÄ hovedet.
2
00:01:08,520 --> 00:01:09,120
- Vores rejse kan vĂŠre slut lige her.
- Det betyder virkelig meget for mig.
1
00:01:09,120 --> 00:01:14,480
- Vores rejse kan vĂŠre slut lige her.
- Det betyder virkelig meget for mig.
2
00:01:14,600 --> 00:01:14,880
Og nÄr eventyret genstartes...
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
Og nÄr eventyret genstartes...
2
00:01:18,440 --> 00:01:20,640
- Jeg er kommet ud af form.
- Det er fedt at vĂŠre af sted igen.
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,240
- Jeg er kommet ud af form.
- Det er fedt at vĂŠre af sted igen.
2
00:01:23,360 --> 00:01:26,400
... venter der parrene et langt rĂŠs
igennem charmerende Sydeuropa.
1
00:01:26,400 --> 00:01:29,320
... venter der parrene et langt rĂŠs
igennem charmerende Sydeuropa.
2
00:01:29,440 --> 00:01:32,160
Det er en uforglemmelig oplevelse,
det her.
1
00:01:32,160 --> 00:01:33,080
Det er en uforglemmelig oplevelse,
det her.
1
00:01:50,120 --> 00:01:55,200
Parrene er pÄ vej mod
tredje etapes checkpoint i Tbilisi.
1
00:01:55,200 --> 00:01:55,720
Parrene er pÄ vej mod
tredje etapes checkpoint i Tbilisi.
2
00:01:55,840 --> 00:02:00,960
Efter at have tilbagelagt mere end
8000 km siden starten i Esbjerg -
1
00:02:00,960 --> 00:02:01,240
Efter at have tilbagelagt mere end
8000 km siden starten i Esbjerg -
2
00:02:01,360 --> 00:02:06,320
- er parrene nu nÄet til Tyrkiet
og Georgien.
3
00:02:06,440 --> 00:02:06,720
LĂŠngst fremme er Rakel og Mikkel
og Lars og Marianne.
1
00:02:06,720 --> 00:02:11,000
LĂŠngst fremme er Rakel og Mikkel
og Lars og Marianne.
2
00:02:11,120 --> 00:02:12,480
De ved ikke, at Jeppe og en coranasyg
Nikolaj sidder fast i Trabzon.
1
00:02:12,480 --> 00:02:17,160
De ved ikke, at Jeppe og en coranasyg
Nikolaj sidder fast i Trabzon.
2
00:02:17,280 --> 00:02:18,240
Hvis ikke deltagerne inden for 14
dage kan fremvise en negativ test -
1
00:02:18,240 --> 00:02:21,880
Hvis ikke deltagerne inden for 14
dage kan fremvise en negativ test -
2
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
- kan de ikke fortsĂŠtte rejsen
og mÄ udgÄ af rÊset.
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,720
- kan de ikke fortsĂŠtte rejsen
og mÄ udgÄ af rÊset.
2
00:02:26,840 --> 00:02:29,760
René og Michael befinder sig
i Istanbul og afventer prĂžvesvar -
1
00:02:29,760 --> 00:02:31,400
René og Michael befinder sig
i Istanbul og afventer prĂžvesvar -
2
00:02:31,520 --> 00:02:35,200
- efter at ogsÄ René
har udvist coronasymptomer.
1
00:02:38,280 --> 00:02:41,280
Vi er gÄet fra konkurrence pÄ fuld
tryk pÄ bare at sidde pÄ et vÊrelse.
1
00:02:41,280 --> 00:02:43,760
Vi er gÄet fra konkurrence pÄ fuld
tryk pÄ bare at sidde pÄ et vÊrelse.
2
00:02:43,880 --> 00:02:47,040
Det er meget ambivalent, synes jeg.
Man gĂžr sig mange tanker.
1
00:02:47,040 --> 00:02:48,680
Det er meget ambivalent, synes jeg.
Man gĂžr sig mange tanker.
2
00:02:48,800 --> 00:02:52,800
Det er én gang i livet,
vi har den her mulighed.
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,320
Det er én gang i livet,
vi har den her mulighed.
1
00:02:59,840 --> 00:03:04,320
Hold kĂŠft, det er langt ude.
Det ser sgu ikke sÄ godt ud.
1
00:03:04,320 --> 00:03:06,240
Hold kĂŠft, det er langt ude.
Det ser sgu ikke sÄ godt ud.
2
00:03:06,360 --> 00:03:10,080
Ja, mand! SÄdan!
1
00:03:10,080 --> 00:03:10,240
Ja, mand! SÄdan!
2
00:03:10,360 --> 00:03:15,440
Siden startskuddet har Jeppe og
Nikolaj arbejdet pÄ deres relation.
3
00:03:15,560 --> 00:03:15,840
- Det er sindssygt.
- Okay, fĂžrst til verdens ende.
1
00:03:15,840 --> 00:03:20,720
- Det er sindssygt.
- Okay, fĂžrst til verdens ende.
2
00:03:20,840 --> 00:03:21,600
Men de mangler stadig
at komme ind til kernen.
1
00:03:21,600 --> 00:03:24,120
Men de mangler stadig
at komme ind til kernen.
2
00:03:24,240 --> 00:03:27,360
Jeg hÄber at forstÄ,
hvorfor han tager den afstand.
1
00:03:27,360 --> 00:03:30,360
Jeg hÄber at forstÄ,
hvorfor han tager den afstand.
2
00:03:30,480 --> 00:03:33,120
Der var to ting,
jeg frygtede pÄ den her tur:
1
00:03:33,120 --> 00:03:35,200
Der var to ting,
jeg frygtede pÄ den her tur:
2
00:03:35,320 --> 00:03:38,880
At vi to ville komme lĂŠngere fra
hinanden, eller du ville fÄ corona.
1
00:03:38,880 --> 00:03:41,760
At vi to ville komme lĂŠngere fra
hinanden, eller du ville fÄ corona.
2
00:03:41,880 --> 00:03:44,640
Den her rejse er til for, at
Jeppe og jeg skal tage en snak om -
1
00:03:44,640 --> 00:03:46,280
Den her rejse er til for, at
Jeppe og jeg skal tage en snak om -
2
00:03:46,400 --> 00:03:50,400
- hvorfor han har valgt
at vĂŠlge familien fra.
1
00:03:50,400 --> 00:03:50,760
- hvorfor han har valgt
at vĂŠlge familien fra.
2
00:03:50,880 --> 00:03:53,880
Jeg ved, at du ville have mig med -
3
00:03:54,000 --> 00:03:56,160
- fordi du synes,
jeg har trukket mig fra familien.
1
00:03:56,160 --> 00:03:57,720
- fordi du synes,
jeg har trukket mig fra familien.
2
00:03:57,840 --> 00:04:01,920
Jeg har fĂžr sagt, at der er forskel
pÄ at acceptere og forstÄ.
1
00:04:01,920 --> 00:04:04,880
Jeg har fĂžr sagt, at der er forskel
pÄ at acceptere og forstÄ.
2
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
Jeg var 25 Är, da jeg sprang ud.
1
00:04:07,680 --> 00:04:10,960
Jeg var 25 Är, da jeg sprang ud.
2
00:04:11,080 --> 00:04:13,440
Jeg sagde det fĂžrst til Mie,
Nikolajs kone.
1
00:04:13,440 --> 00:04:14,040
Jeg sagde det fĂžrst til Mie,
Nikolajs kone.
2
00:04:14,160 --> 00:04:19,200
Jeg var skuffet over, at det var Mie,
han gik til, og ikke mig.
1
00:04:19,200 --> 00:04:22,120
Jeg var skuffet over, at det var Mie,
han gik til, og ikke mig.
2
00:04:22,240 --> 00:04:24,960
Det indikerede, at vi ikke var sÄ
tÊtte, som jeg mÄske hÄbede pÄ.
1
00:04:24,960 --> 00:04:27,440
Det indikerede, at vi ikke var sÄ
tÊtte, som jeg mÄske hÄbede pÄ.
2
00:04:27,560 --> 00:04:30,720
Nogle gange har man brug for
et eller andet at spejle sig i -
1
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Nogle gange har man brug for
et eller andet at spejle sig i -
2
00:04:31,840 --> 00:04:35,360
- som forstÄr en pÄ andre mÄder.
3
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
Jeg tror, at du har ret i, at det er
svĂŠrt for os, mor og far og mig -
1
00:04:36,480 --> 00:04:42,240
Jeg tror, at du har ret i, at det er
svĂŠrt for os, mor og far og mig -
1
00:04:42,240 --> 00:04:42,440
Jeg tror, at du har ret i, at det er
svĂŠrt for os, mor og far og mig -
2
00:04:42,560 --> 00:04:45,400
- at forstÄ det med det samme.
3
00:04:45,520 --> 00:04:48,000
Vi elsker dig over alt,
og det er, uanset hvem du er.
1
00:04:48,000 --> 00:04:50,600
Vi elsker dig over alt,
og det er, uanset hvem du er.
2
00:04:50,720 --> 00:04:53,760
For mig betyder du alt.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,400
For mig betyder du alt.
2
00:04:56,760 --> 00:04:59,520
At fĂžlge dig...
1
00:04:59,520 --> 00:04:59,560
At fĂžlge dig...
1
00:05:07,440 --> 00:05:09,800
Undskyld.
1
00:05:11,160 --> 00:05:16,800
Jeg vidste ikke, hvor meget
det betĂžd for ham og hans bĂžrn -
1
00:05:16,800 --> 00:05:16,840
Jeg vidste ikke, hvor meget
det betĂžd for ham og hans bĂžrn -
2
00:05:16,960 --> 00:05:21,160
- at jeg er der noget mere,
og at jeg gerne vil det.
1
00:05:22,800 --> 00:05:28,320
For mig er det grĂŠnseoverskridende,
men vi kan godt klare det her.
1
00:05:28,320 --> 00:05:28,680
For mig er det grĂŠnseoverskridende,
men vi kan godt klare det her.
2
00:05:28,800 --> 00:05:32,480
NÄr jeg har haft det svÊrt,
sÄ har jeg trukket mig.
1
00:05:34,360 --> 00:05:39,840
Men jeg ved, at jeg skal huske pÄ, at
jeg ogsÄ kan trÊkke pÄ jer derhjemme.
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,000
Men jeg ved, at jeg skal huske pÄ, at
jeg ogsÄ kan trÊkke pÄ jer derhjemme.
2
00:05:40,120 --> 00:05:45,120
Jeg ved, du kĂŠmper med en masse ting,
men du mÄ ikke stemple ud pÄ os.
3
00:05:45,240 --> 00:05:45,600
Vi vil dig kun det bedste. Jeg tror
ikke, jeg har mere at skyde med.
1
00:05:45,600 --> 00:05:50,680
Vi vil dig kun det bedste. Jeg tror
ikke, jeg har mere at skyde med.
2
00:05:50,800 --> 00:05:51,360
Nikolaj og jeg har fÄet en masse
oplevelser, men slet ikke nok.
1
00:05:51,360 --> 00:05:55,240
Nikolaj og jeg har fÄet en masse
oplevelser, men slet ikke nok.
2
00:05:55,360 --> 00:05:57,120
SĂ„ det ville vĂŠre superĂŠrgerligt,
hvis det skulle slutte nu.
1
00:05:57,120 --> 00:06:00,360
SĂ„ det ville vĂŠre superĂŠrgerligt,
hvis det skulle slutte nu.
1
00:06:06,480 --> 00:06:08,640
Jeg tror, han kan lide mig.
1
00:06:08,640 --> 00:06:09,000
Jeg tror, han kan lide mig.
2
00:06:09,120 --> 00:06:12,800
Intetanende om problemerne
hos blÄt og gult hold -
3
00:06:12,920 --> 00:06:14,400
- er Lars og Marianne og Rakel og
Mikkel i gang med den rejsefrie tid.
1
00:06:14,400 --> 00:06:20,160
- er Lars og Marianne og Rakel og
Mikkel i gang med den rejsefrie tid.
1
00:06:20,280 --> 00:06:25,000
PĂ„ sidste etape var sĂŠrlig Mikkel
mĂŠrket af de lange nattransporter.
2
00:06:25,120 --> 00:06:25,920
Jeg er begyndt at blive presset.
1
00:06:25,920 --> 00:06:28,720
Jeg er begyndt at blive presset.
2
00:06:28,840 --> 00:06:31,680
Men de lokale i Tyrkiet fik smilene
tilbage hos grĂžnt og rĂždt hold.
1
00:06:31,680 --> 00:06:33,240
Men de lokale i Tyrkiet fik smilene
tilbage hos grĂžnt og rĂždt hold.
2
00:06:33,360 --> 00:06:37,440
Samtidig hentede de to par Nikolaj
og Jeppes enorme forspring.
1
00:06:37,440 --> 00:06:38,680
Samtidig hentede de to par Nikolaj
og Jeppes enorme forspring.
2
00:06:38,800 --> 00:06:43,200
Nu har de to hold grebet chancen
for at tage et arbejde -
1
00:06:43,200 --> 00:06:43,280
Nu har de to hold grebet chancen
for at tage et arbejde -
2
00:06:43,400 --> 00:06:48,600
- i den bjergtagende natur langs
den sydĂžstlige del af Sortehavet.
1
00:06:56,160 --> 00:06:59,800
- Det er den hele store barbering.
- Holy moly, ja.
2
00:06:59,920 --> 00:07:00,480
Det er helt magisk
at stÄ midt i en teplantage.
1
00:07:00,480 --> 00:07:04,520
Det er helt magisk
at stÄ midt i en teplantage.
2
00:07:04,640 --> 00:07:06,240
Solen skinner fra en nĂŠsten skyfri
himmel. Det er virkelig paradis.
1
00:07:06,240 --> 00:07:10,240
Solen skinner fra en nĂŠsten skyfri
himmel. Det er virkelig paradis.
1
00:07:21,160 --> 00:07:23,520
Vi kan risikere at stryge igennem
et land uden at opleve de lokale.
1
00:07:23,520 --> 00:07:26,080
Vi kan risikere at stryge igennem
et land uden at opleve de lokale.
2
00:07:26,200 --> 00:07:29,280
Hvordan de bor,
hvordan de lever og er.
1
00:07:29,280 --> 00:07:29,920
Hvordan de bor,
hvordan de lever og er.
2
00:07:30,040 --> 00:07:34,000
Nu begynder solen at skinne.
Det er da perfekt.
1
00:07:58,360 --> 00:08:01,920
Det er teen herfra.
2
00:08:02,040 --> 00:08:03,840
Vi har vĂŠret med til at gĂžre arbejdet
til nÊste Ärs produktion.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,160
Vi har vĂŠret med til at gĂžre arbejdet
til nÊste Ärs produktion.
2
00:08:06,280 --> 00:08:09,240
Det er dejligt at vÊre pÄ tur sammen.
3
00:08:09,360 --> 00:08:09,600
Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt
at tage flere beslutninger undervejs.
1
00:08:09,600 --> 00:08:15,360
Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt
at tage flere beslutninger undervejs.
1
00:08:15,360 --> 00:08:15,920
Det er ogsÄ dejligt, at du er begyndt
at tage flere beslutninger undervejs.
2
00:08:16,040 --> 00:08:21,120
Det tager byrden fra mine skuldre.
SĂ„ kan jeg slappe lidt mere af.
1
00:08:21,120 --> 00:08:21,440
Det tager byrden fra mine skuldre.
SĂ„ kan jeg slappe lidt mere af.
2
00:08:21,560 --> 00:08:25,960
Jeg kan mÊrke, at jeg fÄr mere
Marianne pÄ den her tur.
3
00:08:26,080 --> 00:08:26,880
Det vokser jeg simpelthen
sÄ meget af.
1
00:08:26,880 --> 00:08:29,160
Det vokser jeg simpelthen
sÄ meget af.
2
00:08:29,280 --> 00:08:32,640
Jeg ser dig i et andet lys.
Det kan jeg godt lide.
1
00:08:32,640 --> 00:08:33,360
Jeg ser dig i et andet lys.
Det kan jeg godt lide.
2
00:08:33,480 --> 00:08:37,760
- Vi skal vĂŠre stĂŠrke sammen.
- Helt sikkert.
1
00:08:40,040 --> 00:08:43,720
Jeg er ikke sÄ god til
at snakke om fĂžlelser -
2
00:08:43,840 --> 00:08:44,160
- selvom vi har vÊret gift i 23 Är.
1
00:08:44,160 --> 00:08:47,040
- selvom vi har vÊret gift i 23 Är.
2
00:08:47,160 --> 00:08:49,920
NÄr jeg har haft det skidt,
har jeg delt det med andre.
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,040
NÄr jeg har haft det skidt,
har jeg delt det med andre.
2
00:08:51,160 --> 00:08:53,680
Jeg har ikke prioritet -
3
00:08:53,800 --> 00:08:55,680
- at vi satte os ned i ti minutter,
ligesom vi har gjort pÄ den her tur.
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,560
- at vi satte os ned i ti minutter,
ligesom vi har gjort pÄ den her tur.
2
00:08:59,680 --> 00:09:01,440
Jeg vil ogsÄ gerne
involvere dig mere.
1
00:09:01,440 --> 00:09:03,600
Jeg vil ogsÄ gerne
involvere dig mere.
2
00:09:03,720 --> 00:09:07,200
Nogle gange har jeg vĂŠret bange for
at fÄ svaret.
1
00:09:07,200 --> 00:09:07,400
Nogle gange har jeg vĂŠret bange for
at fÄ svaret.
2
00:09:07,520 --> 00:09:10,840
Hvis du forstÄr mig.
Det tror jeg, at du gĂžr.
3
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Det kunne for eksempel vĂŠre, hvis
man i den travle hverdag spurgte:
1
00:09:12,960 --> 00:09:15,600
Det kunne for eksempel vĂŠre, hvis
man i den travle hverdag spurgte:
2
00:09:15,720 --> 00:09:18,720
"Elsker du mig stadig?" Hvis man
ikke spÞrger, fÄr man ikke et svar.
1
00:09:18,720 --> 00:09:23,000
"Elsker du mig stadig?" Hvis man
ikke spÞrger, fÄr man ikke et svar.
2
00:09:23,120 --> 00:09:24,480
Man er mÄske bange for svaret.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,160
Man er mÄske bange for svaret.
2
00:09:26,280 --> 00:09:29,280
Vi er ikke gode til
at fordybe os i det.
3
00:09:29,400 --> 00:09:30,240
Men det er vi pÄ den her tur.
Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden.
1
00:09:30,240 --> 00:09:34,880
Men det er vi pÄ den her tur.
Vi er kommet tÊttere pÄ hinanden.
2
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Det betyder, jeg har lyst til at dele
det med dig, nÄr jeg kommer hjem.
1
00:09:36,000 --> 00:09:41,720
Det betyder, jeg har lyst til at dele
det med dig, nÄr jeg kommer hjem.
1
00:09:41,840 --> 00:09:46,760
Man skal bare gĂžre sig umage
hver dag. OgsÄ med kÊrligheden.
2
00:09:46,880 --> 00:09:47,520
SÄ det her mÄ gerne vÊre startskuddet
til, at vi ogsÄ gÞr det derhjemme.
1
00:09:47,520 --> 00:09:52,320
SÄ det her mÄ gerne vÊre startskuddet
til, at vi ogsÄ gÞr det derhjemme.
2
00:09:52,440 --> 00:09:53,280
Marianne er mit et og alt.
1
00:09:53,280 --> 00:09:54,920
Marianne er mit et og alt.
2
00:09:57,080 --> 00:09:59,040
Jeg vil nemt kunne Äbne mere op for
Marianne, hvis hun Äbner op for mig.
1
00:09:59,040 --> 00:10:02,520
Jeg vil nemt kunne Äbne mere op for
Marianne, hvis hun Äbner op for mig.
2
00:10:02,640 --> 00:10:04,800
Det er jeg glad for.
Det betyder virkelig meget for mig.
1
00:10:04,800 --> 00:10:07,560
Det er jeg glad for.
Det betyder virkelig meget for mig.
1
00:10:21,960 --> 00:10:22,080
Det er rigtig NĂžrrebro orangevin,
vi har gang i.
1
00:10:22,080 --> 00:10:26,120
Det er rigtig NĂžrrebro orangevin,
vi har gang i.
1
00:10:49,200 --> 00:10:50,880
Jeg synes, det har vĂŠret fantastisk.
1
00:10:50,880 --> 00:10:52,680
Jeg synes, det har vĂŠret fantastisk.
2
00:10:56,520 --> 00:10:56,640
Det var fedt at smage den lokale
georgiske mad, som vi fik til sidst.
1
00:10:56,640 --> 00:11:02,400
Det var fedt at smage den lokale
georgiske mad, som vi fik til sidst.
1
00:11:02,400 --> 00:11:02,960
Det var fedt at smage den lokale
georgiske mad, som vi fik til sidst.
2
00:11:03,080 --> 00:11:08,000
Det er rigtig lokalt mad, det her.
Alt sammen homemade.
3
00:11:08,120 --> 00:11:08,160
At smage den vin,
de selv havde lavet, og den snaps...
1
00:11:08,160 --> 00:11:12,600
At smage den vin,
de selv havde lavet, og den snaps...
2
00:11:12,720 --> 00:11:13,920
Det har bare vĂŠret en god oplevelse.
1
00:11:13,920 --> 00:11:17,040
Det har bare vĂŠret en god oplevelse.
2
00:11:17,160 --> 00:11:19,680
Farvel.
1
00:11:19,680 --> 00:11:19,760
Farvel.
2
00:11:21,720 --> 00:11:25,440
SĂ„ kan vi lige dingle herudad,
fordi vi er bare pissestive.
1
00:11:25,440 --> 00:11:26,320
SĂ„ kan vi lige dingle herudad,
fordi vi er bare pissestive.
2
00:11:27,320 --> 00:11:31,200
I Istanbul venter René og Michael
stadig pÄ at fÄ svar pÄ deres test.
1
00:11:31,200 --> 00:11:33,560
I Istanbul venter René og Michael
stadig pÄ at fÄ svar pÄ deres test.
2
00:11:33,680 --> 00:11:36,960
Dagen er gÄet med at vaske lidt tÞj -
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,040
Dagen er gÄet med at vaske lidt tÞj -
2
00:11:38,160 --> 00:11:41,160
- og se lidt serie -
3
00:11:41,280 --> 00:11:42,720
- og... Det tror jeg faktisk er det.
1
00:11:42,720 --> 00:11:46,200
- og... Det tror jeg faktisk er det.
2
00:11:46,320 --> 00:11:48,480
Kom sÄ lige det sidste.
1
00:11:48,480 --> 00:11:48,640
Kom sÄ lige det sidste.
2
00:11:48,760 --> 00:11:52,520
Efter at have undgÄet elimineringen
pÄ anden etape -
3
00:11:52,640 --> 00:11:54,240
- satte tvillingerne alt ind pÄ
at genopbygge den tabte relation.
1
00:11:54,240 --> 00:11:57,480
- satte tvillingerne alt ind pÄ
at genopbygge den tabte relation.
2
00:11:57,600 --> 00:12:00,000
Vi har ikke tĂŠtheden lĂŠngere,
som da vi var unge.
1
00:12:00,000 --> 00:12:00,920
Vi har ikke tĂŠtheden lĂŠngere,
som da vi var unge.
2
00:12:01,040 --> 00:12:05,760
Det her er den stĂžrste mulighed, jeg
fÄr til at sige undskyld til ham -
1
00:12:05,760 --> 00:12:06,840
Det her er den stĂžrste mulighed, jeg
fÄr til at sige undskyld til ham -
2
00:12:06,960 --> 00:12:09,680
- og vĂŠre der for ham.
3
00:12:09,800 --> 00:12:11,520
I mÄ gerne stÄ i dÞrÄbningen.
Vi holder lige noget afstand til jer.
1
00:12:11,520 --> 00:12:16,320
I mÄ gerne stÄ i dÞrÄbningen.
Vi holder lige noget afstand til jer.
2
00:12:16,440 --> 00:12:17,280
Nu skal I hÞre... René,
du er testet positiv for corona.
1
00:12:17,280 --> 00:12:20,920
Nu skal I hÞre... René,
du er testet positiv for corona.
1
00:12:26,480 --> 00:12:28,800
- Det er jeg sgu ked af.
- Den var lidt hÄrd at sluge.
1
00:12:28,800 --> 00:12:32,120
- Det er jeg sgu ked af.
- Den var lidt hÄrd at sluge.
2
00:12:32,240 --> 00:12:34,560
René har fÄet corona, og det hele
er pludselig meget urealistisk.
1
00:12:34,560 --> 00:12:39,040
René har fÄet corona, og det hele
er pludselig meget urealistisk.
2
00:12:39,160 --> 00:12:40,320
Det er vigtigt for mig at sige,
at jeg er vildt stolt af dig.
1
00:12:40,320 --> 00:12:44,480
Det er vigtigt for mig at sige,
at jeg er vildt stolt af dig.
2
00:12:44,600 --> 00:12:46,080
Jeg har ogsÄ altid
vĂŠret stolt af dig.
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,680
Jeg har ogsÄ altid
vĂŠret stolt af dig.
2
00:12:47,800 --> 00:12:51,840
Jeg har en bekymring for, at vores
rejse mÄske kan vÊre slut lige her.
1
00:12:51,840 --> 00:12:53,480
Jeg har en bekymring for, at vores
rejse mÄske kan vÊre slut lige her.
2
00:12:53,600 --> 00:12:57,600
Det gÞr, at jeg fÄr lyst til
at sige nogle ting til René.
1
00:12:57,720 --> 00:13:03,360
Jeg fÞler ogsÄ, at René ogsÄ har
lyst til at sige nogle ting til mig.
1
00:13:03,360 --> 00:13:04,560
Jeg fÞler ogsÄ, at René ogsÄ har
lyst til at sige nogle ting til mig.
2
00:13:04,680 --> 00:13:08,120
I bund og grund
vil jeg gerne sige undskyld.
3
00:13:08,240 --> 00:13:09,120
Undskyld for de Är,
da du var ensom.
1
00:13:09,120 --> 00:13:11,920
Undskyld for de Är,
da du var ensom.
2
00:13:12,040 --> 00:13:14,880
Jeg var ked af, at jeg ikke stĂžttede
dig. Det gjorde virkelig ondt pÄ mig.
1
00:13:14,880 --> 00:13:17,160
Jeg var ked af, at jeg ikke stĂžttede
dig. Det gjorde virkelig ondt pÄ mig.
2
00:13:17,280 --> 00:13:20,640
Jeg har aldrig rigtig
kunnet fortĂŠlle det.
1
00:13:20,640 --> 00:13:21,800
Jeg har aldrig rigtig
kunnet fortĂŠlle det.
2
00:13:21,920 --> 00:13:25,840
Jeg vil virkelig gerne sige undskyld.
3
00:13:25,960 --> 00:13:26,400
Jeg er blevet klar over,
hvad det har betydet for dig.
1
00:13:26,400 --> 00:13:30,480
Jeg er blevet klar over,
hvad det har betydet for dig.
2
00:13:30,600 --> 00:13:32,160
- Jeg var en dÄrlig bror.
- Du er ikke en dÄrlig bror.
1
00:13:32,160 --> 00:13:35,040
- Jeg var en dÄrlig bror.
- Du er ikke en dÄrlig bror.
1
00:13:39,440 --> 00:13:43,200
Jeg har ogsÄ en ting,
jeg gerne vil give dig.
1
00:13:45,880 --> 00:13:49,440
Jeg tror, at den her snak
har ladet vente pÄ sig i 15-20 Är.
1
00:13:49,440 --> 00:13:50,960
Jeg tror, at den her snak
har ladet vente pÄ sig i 15-20 Är.
2
00:13:51,080 --> 00:13:55,200
Jeg har kÞbt et armbÄnd til os,
som viser, at vi hĂŠnger sammen.
1
00:13:55,200 --> 00:13:57,880
Jeg har kÞbt et armbÄnd til os,
som viser, at vi hĂŠnger sammen.
2
00:13:58,000 --> 00:14:00,960
At René siger undskyld, betyder meget
for mig, men jeg fĂžler samtidig -
1
00:14:00,960 --> 00:14:02,760
At René siger undskyld, betyder meget
for mig, men jeg fĂžler samtidig -
2
00:14:02,880 --> 00:14:06,280
- at han ikke skal sige undskyld.
3
00:14:06,400 --> 00:14:06,720
SĂ„ vil jeg gerne sige,
at jeg elsker dig.
1
00:14:06,720 --> 00:14:09,520
SĂ„ vil jeg gerne sige,
at jeg elsker dig.
2
00:14:09,640 --> 00:14:12,480
Jeg elsker ogsÄ dig.
1
00:14:12,480 --> 00:14:12,640
Jeg elsker ogsÄ dig.
2
00:14:12,760 --> 00:14:16,680
At vi har den her snak,
er en af de milepĂŠle -
3
00:14:16,800 --> 00:14:18,240
- pÄ vej op til det store bjerg,
vi er pÄ vej op ad.
1
00:14:18,240 --> 00:14:21,400
- pÄ vej op til det store bjerg,
vi er pÄ vej op ad.
2
00:14:21,520 --> 00:14:24,000
Og der er flere milepĂŠle i vente.
1
00:14:24,000 --> 00:14:24,800
Og der er flere milepĂŠle i vente.
2
00:14:27,400 --> 00:14:29,760
For at tvillingerne skal kunne
fortsĂŠtte deres eventyr -
1
00:14:29,760 --> 00:14:31,480
For at tvillingerne skal kunne
fortsĂŠtte deres eventyr -
2
00:14:31,600 --> 00:14:35,520
- mÄ de gÄ i coronakarantÊne og hÄbe
pÄ en negativ test inden 14 dage.
1
00:14:35,520 --> 00:14:36,640
- mÄ de gÄ i coronakarantÊne og hÄbe
pÄ en negativ test inden 14 dage.
2
00:14:36,760 --> 00:14:41,120
Her slutter med andre ord rejsen
til checkpointet i Tbilisi.
3
00:14:41,240 --> 00:14:41,280
RĂždt og grĂžnt hold transporteres nu
til starten af nĂŠste etape.
1
00:14:41,280 --> 00:14:47,040
RĂždt og grĂžnt hold transporteres nu
til starten af nĂŠste etape.
1
00:14:47,040 --> 00:14:48,680
RĂždt og grĂžnt hold transporteres nu
til starten af nĂŠste etape.
2
00:14:48,800 --> 00:14:52,800
- I kan bare hoppe med her.
- Det er livsvilkÄrene i Þjeblikket.
1
00:14:52,800 --> 00:14:55,840
- I kan bare hoppe med her.
- Det er livsvilkÄrene i Þjeblikket.
2
00:14:55,960 --> 00:14:58,560
Vi kan ikke styre coronaen.
Den styrer os i Ăžjeblikket.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,960
Vi kan ikke styre coronaen.
Den styrer os i Ăžjeblikket.
2
00:15:00,080 --> 00:15:04,320
Det er sindssygt synd for de andre
hold, der er blevet ramt af corona.
1
00:15:04,320 --> 00:15:06,720
Det er sindssygt synd for de andre
hold, der er blevet ramt af corona.
2
00:15:06,840 --> 00:15:10,080
Men fuck, det er ogsÄ
sÄ tÊt pÄ mÄlet lige nu.
1
00:15:10,080 --> 00:15:10,520
Men fuck, det er ogsÄ
sÄ tÊt pÄ mÄlet lige nu.
2
00:15:10,640 --> 00:15:15,480
- Ej, det er ĂŠrgerligt.
- SÄdan er omstÊndighederne lige nu.
1
00:15:17,160 --> 00:15:21,600
Jeg tror, jeg har en plan
for dagen i morgen.
1
00:15:21,600 --> 00:15:23,720
Jeg tror, jeg har en plan
for dagen i morgen.
2
00:15:23,840 --> 00:15:27,360
Vi er isoleret fra hinanden,
fordi René har fÄet corona.
1
00:15:27,360 --> 00:15:28,280
Vi er isoleret fra hinanden,
fordi René har fÄet corona.
2
00:15:28,400 --> 00:15:33,120
Jeg skal nok barberes lidt.
1
00:15:33,120 --> 00:15:33,280
Jeg skal nok barberes lidt.
2
00:15:35,080 --> 00:15:38,880
SÄ hÄber jeg ikke,
at dagen bliver for hĂŠngt op.
1
00:15:38,880 --> 00:15:39,120
SÄ hÄber jeg ikke,
at dagen bliver for hĂŠngt op.
2
00:15:41,240 --> 00:15:44,640
Godmorgen. Jeg er lige vÄgnet op
pÄ vores coronahotel.
1
00:15:44,640 --> 00:15:46,120
Godmorgen. Jeg er lige vÄgnet op
pÄ vores coronahotel.
2
00:15:46,240 --> 00:15:50,400
Vi er taget herned
for at komme tÊttere pÄ hinanden.
1
00:15:50,400 --> 00:15:52,760
Vi er taget herned
for at komme tÊttere pÄ hinanden.
2
00:15:52,880 --> 00:15:56,160
SĂ„ vi glĂŠder os til at komme ud
og opleve nogle flere ting.
1
00:15:56,160 --> 00:15:57,200
SĂ„ vi glĂŠder os til at komme ud
og opleve nogle flere ting.
2
00:15:58,960 --> 00:16:01,920
SkÄl pÄ, at vi er kommet til Amalfi.
1
00:16:01,920 --> 00:16:02,680
SkÄl pÄ, at vi er kommet til Amalfi.
2
00:16:04,120 --> 00:16:07,680
Lars, Marianne, Rakel og Mikkel
er nÄet frem til det sydlige Italien-
1
00:16:07,680 --> 00:16:08,840
Lars, Marianne, Rakel og Mikkel
er nÄet frem til det sydlige Italien-
2
00:16:08,960 --> 00:16:13,440
- hvorfra konkurrencen genoptages for
dem, der kan fremvise negative test.
1
00:16:13,440 --> 00:16:14,880
- hvorfra konkurrencen genoptages for
dem, der kan fremvise negative test.
2
00:16:15,000 --> 00:16:19,200
Jeg glĂŠder mig til, at vi skal
i gang igen. Jeg er lidt rastlĂžs.
1
00:16:19,200 --> 00:16:20,880
Jeg glĂŠder mig til, at vi skal
i gang igen. Jeg er lidt rastlĂžs.
2
00:16:21,000 --> 00:16:24,960
Jeg glĂŠder mig til at komme videre.
1
00:16:24,960 --> 00:16:25,280
Jeg glĂŠder mig til at komme videre.
2
00:16:25,400 --> 00:16:30,240
Jeg er ikke god til at vĂŠre det
samme sted i lang tid ad gangen.
3
00:16:30,360 --> 00:16:30,720
AltsÄ tanken om, at de ikke mÄ
foretage sig noget som helst...
1
00:16:30,720 --> 00:16:35,160
AltsÄ tanken om, at de ikke mÄ
foretage sig noget som helst...
2
00:16:35,280 --> 00:16:36,480
- Det mÄ vÊre sÄ mentalt hÄrdt.
- TĂŠnk, hvis det var dig.
1
00:16:36,480 --> 00:16:40,360
- Det mÄ vÊre sÄ mentalt hÄrdt.
- TĂŠnk, hvis det var dig.
2
00:16:40,480 --> 00:16:42,240
Det ville jeg ikke kunne.
1
00:16:42,240 --> 00:16:43,280
Det ville jeg ikke kunne.
2
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
Jeg mÄ Þve lidt mere.
Det har jeg heldigvis lidt tid til.
1
00:16:48,000 --> 00:16:49,320
Jeg mÄ Þve lidt mere.
Det har jeg heldigvis lidt tid til.
2
00:16:49,440 --> 00:16:53,760
Endnu en dag i isolation.
I dag stÄr den pÄ en lÊkker Kakaolu.
1
00:16:53,760 --> 00:16:55,560
Endnu en dag i isolation.
I dag stÄr den pÄ en lÊkker Kakaolu.
2
00:16:56,960 --> 00:16:59,520
SĂ„ er jeg kommet i seng.
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,160
SĂ„ er jeg kommet i seng.
2
00:17:01,480 --> 00:17:05,280
Og... Ja...
1
00:17:05,280 --> 00:17:05,360
Og... Ja...
2
00:17:05,480 --> 00:17:09,640
SĂ„ er det bare i ovnen med den, du.
3
00:17:09,760 --> 00:17:11,040
Vups. Vi ses.
1
00:17:11,040 --> 00:17:12,200
Vups. Vi ses.
2
00:17:16,480 --> 00:17:16,800
Bum, bum...
1
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Bum, bum...
2
00:17:18,640 --> 00:17:22,560
Vi har vĂŠret her i ti dage,
gult hold. Vi er stadig i live.
1
00:17:22,560 --> 00:17:23,320
Vi har vĂŠret her i ti dage,
gult hold. Vi er stadig i live.
1
00:17:31,720 --> 00:17:34,080
Vi har fÄet dit testresultat. Jeg
kan fortĂŠlle dig, at det er negativt.
1
00:17:34,080 --> 00:17:37,080
Vi har fÄet dit testresultat. Jeg
kan fortĂŠlle dig, at det er negativt.
2
00:17:37,200 --> 00:17:39,840
Ja, mand! SÄdan!
1
00:17:39,840 --> 00:17:40,200
Ja, mand! SÄdan!
2
00:17:44,200 --> 00:17:45,600
Nu er han smittet, mand. SÄdan!
1
00:17:45,600 --> 00:17:47,840
Nu er han smittet, mand. SÄdan!
2
00:17:47,960 --> 00:17:51,360
- Det bliver godt at komme ud herfra.
- Og fÄ lidt frisk luft.
1
00:17:51,360 --> 00:17:52,600
- Det bliver godt at komme ud herfra.
- Og fÄ lidt frisk luft.
2
00:17:52,720 --> 00:17:57,120
Efter 11 dage i isolation kan de to
coronaramte par forlade Tyrkiet.
1
00:17:57,120 --> 00:17:59,880
Efter 11 dage i isolation kan de to
coronaramte par forlade Tyrkiet.
2
00:18:00,000 --> 00:18:02,880
Nu skal de genoptage rĂŠset -
1
00:18:02,880 --> 00:18:03,280
Nu skal de genoptage rĂŠset -
2
00:18:03,400 --> 00:18:08,120
- fra den verdenskendte
syditalienske kystby Amalfi.
1
00:18:14,600 --> 00:18:20,160
Fastklemt mellem dramatiske klipper,
smukke sandstrande og citronlunde -
1
00:18:20,160 --> 00:18:20,400
Fastklemt mellem dramatiske klipper,
smukke sandstrande og citronlunde -
2
00:18:20,520 --> 00:18:25,160
- ligger denne hyggelige by, der er
pÄ Unesco's liste over verdensarv -
3
00:18:25,280 --> 00:18:25,920
- og som har lagt navn
til hele kyststrĂŠkningen.
1
00:18:25,920 --> 00:18:29,040
- og som har lagt navn
til hele kyststrĂŠkningen.
2
00:18:29,160 --> 00:18:31,680
Stillingen efter etapen
kan ikke gĂžres op.
1
00:18:31,680 --> 00:18:35,840
Stillingen efter etapen
kan ikke gĂžres op.
2
00:18:35,960 --> 00:18:37,440
Parrene tager nu af sted med de
placeringer, de endte pÄ i Kyiv.
1
00:18:37,440 --> 00:18:41,520
Parrene tager nu af sted med de
placeringer, de endte pÄ i Kyiv.
2
00:18:42,640 --> 00:18:43,200
Nikolaj og Jeppe er i spidsen med
22 timer ned til Mikkel og Rakel.
1
00:18:43,200 --> 00:18:48,960
Nikolaj og Jeppe er i spidsen med
22 timer ned til Mikkel og Rakel.
1
00:18:49,080 --> 00:18:54,720
Kort derefter er Lars og Marianne,
og til sidst ligger René og Michael.
1
00:18:54,720 --> 00:18:54,920
Kort derefter er Lars og Marianne,
og til sidst ligger René og Michael.
2
00:18:55,040 --> 00:19:00,480
Tvillingerne har nu mindre end en
tredjedel af deres budget tilbage.
1
00:19:00,480 --> 00:19:01,280
Tvillingerne har nu mindre end en
tredjedel af deres budget tilbage.
2
00:19:01,400 --> 00:19:04,520
Fra Amalfi
gÄr turen nu endelige videre.
3
00:19:04,640 --> 00:19:06,240
FĂžr parrene drager af sted, skal
rejsens slutdestination afslĂžres.
1
00:19:06,240 --> 00:19:09,160
FĂžr parrene drager af sted, skal
rejsens slutdestination afslĂžres.
2
00:19:09,280 --> 00:19:12,000
"I har afsĂžgt de nordlige og Ăžstlige
afkroge af det europĂŠiske kontinent."
1
00:19:12,000 --> 00:19:14,600
"I har afsĂžgt de nordlige og Ăžstlige
afkroge af det europĂŠiske kontinent."
2
00:19:14,720 --> 00:19:17,760
"I mangler at udforske hjĂžrnerne
af jeres egen verdensdel."
1
00:19:17,760 --> 00:19:19,800
"I mangler at udforske hjĂžrnerne
af jeres egen verdensdel."
2
00:19:19,920 --> 00:19:23,520
"Det eventyr ligger stadig foran jer,
inden I rammer det endelige mÄl:
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,680
"Det eventyr ligger stadig foran jer,
inden I rammer det endelige mÄl:
2
00:19:24,800 --> 00:19:28,200
KĂžbenhavn."
Vores endelig mÄl er KÞbenhavn.
3
00:19:28,320 --> 00:19:29,280
- Jeg fik helt kuldegysninger.
- Det gjorde jeg ogsÄ.
1
00:19:29,280 --> 00:19:32,680
- Jeg fik helt kuldegysninger.
- Det gjorde jeg ogsÄ.
2
00:19:32,800 --> 00:19:35,040
Jeg ryster helt. "Jeres nĂŠste
destination er Gibraltar."
1
00:19:35,040 --> 00:19:38,200
Jeg ryster helt. "Jeres nĂŠste
destination er Gibraltar."
2
00:19:40,160 --> 00:19:40,800
NÊste checkpoint pÄ rejsen
er den engelske koloni Gibraltar -
1
00:19:40,800 --> 00:19:44,400
NÊste checkpoint pÄ rejsen
er den engelske koloni Gibraltar -
2
00:19:44,520 --> 00:19:46,560
- som bl.a. er kendetegnet af
en imponerende 426 meter hĂžj klippe.
1
00:19:46,560 --> 00:19:50,000
- som bl.a. er kendetegnet af
en imponerende 426 meter hĂžj klippe.
2
00:19:50,120 --> 00:19:52,320
HalvĂžen har siden 1700-tallet
vĂŠret en del af Storbritannien -
1
00:19:52,320 --> 00:19:55,040
HalvĂžen har siden 1700-tallet
vĂŠret en del af Storbritannien -
2
00:19:55,160 --> 00:19:58,080
- og ligger klemt inde mellem det
afrikanske og europĂŠiske kontinent.
1
00:19:58,080 --> 00:20:00,280
- og ligger klemt inde mellem det
afrikanske og europĂŠiske kontinent.
2
00:20:00,400 --> 00:20:03,840
Der er mulighed for at komme igennem
Napoli, Rom, Firenze, Milano.
1
00:20:03,840 --> 00:20:06,760
Der er mulighed for at komme igennem
Napoli, Rom, Firenze, Milano.
2
00:20:06,880 --> 00:20:09,600
Fra Amalfi mÄ parrene rejse nordpÄ
gennem stĂžvlelandet.
1
00:20:09,600 --> 00:20:11,080
Fra Amalfi mÄ parrene rejse nordpÄ
gennem stĂžvlelandet.
2
00:20:11,200 --> 00:20:15,360
Ligegyldigt om de vĂŠlger at gĂžre
stop i den franske kystby Marseille -
1
00:20:15,360 --> 00:20:15,760
Ligegyldigt om de vĂŠlger at gĂžre
stop i den franske kystby Marseille -
2
00:20:15,880 --> 00:20:18,440
- eller tager til Barcelona -
3
00:20:18,560 --> 00:20:21,120
- sÄ skal de krydse Spanien
for at nÄ etapens checkpoint.
1
00:20:21,120 --> 00:20:24,280
- sÄ skal de krydse Spanien
for at nÄ etapens checkpoint.
2
00:20:24,400 --> 00:20:26,880
Det, jeg vĂŠgter mest, er
at finde en form for balance -
1
00:20:26,880 --> 00:20:28,960
Det, jeg vĂŠgter mest, er
at finde en form for balance -
2
00:20:29,080 --> 00:20:32,640
- sÄ vi bÄde kan vÊre i det her
stress og jag i at nÄ hurtigt frem -
1
00:20:32,640 --> 00:20:35,600
- sÄ vi bÄde kan vÊre i det her
stress og jag i at nÄ hurtigt frem -
2
00:20:35,720 --> 00:20:38,400
- men vi skal ogsÄ nyde turen
og nyde de oplevelser, vi fÄr.
1
00:20:38,400 --> 00:20:41,520
- men vi skal ogsÄ nyde turen
og nyde de oplevelser, vi fÄr.
1
00:20:48,520 --> 00:20:49,920
Dagen efter at Nikolaj og Jeppe
satte kursen mod Milano -
1
00:20:49,920 --> 00:20:54,880
Dagen efter at Nikolaj og Jeppe
satte kursen mod Milano -
2
00:20:55,000 --> 00:20:55,680
- genoptager Rakel og Mikkel
ogsÄ rÊset og jagten pÄ brÞdrene.
1
00:20:55,680 --> 00:21:00,280
- genoptager Rakel og Mikkel
ogsÄ rÊset og jagten pÄ brÞdrene.
2
00:21:00,400 --> 00:21:01,440
Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser
og fokuserer mere pÄ konkurrencen.
1
00:21:01,440 --> 00:21:07,200
Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser
og fokuserer mere pÄ konkurrencen.
1
00:21:07,200 --> 00:21:07,960
Vi drosler lidt ned pÄ oplevelser
og fokuserer mere pÄ konkurrencen.
1
00:21:14,680 --> 00:21:18,720
Det bliver svÊrt, men vi kan mÄske
indhente nogle timer pÄ blÄt hold.
1
00:21:18,720 --> 00:21:20,320
Det bliver svÊrt, men vi kan mÄske
indhente nogle timer pÄ blÄt hold.
2
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
To timer efter Mikkel og Rakel kan
Lars og Marianne tage hul pÄ rejsen.
1
00:21:24,480 --> 00:21:28,680
To timer efter Mikkel og Rakel kan
Lars og Marianne tage hul pÄ rejsen.
2
00:21:28,800 --> 00:21:30,240
"Det eventyr ligger stadig foran
jer, inden I rammer det endelig mÄl:
1
00:21:30,240 --> 00:21:33,720
"Det eventyr ligger stadig foran
jer, inden I rammer det endelig mÄl:
2
00:21:33,840 --> 00:21:35,920
KĂžbenhavn."
1
00:21:36,040 --> 00:21:41,760
- SĂ„ slutter vi i Danmark.
- SĂ„ er cirklen ligesom lukket.
1
00:21:41,760 --> 00:21:41,960
- SĂ„ slutter vi i Danmark.
- SĂ„ er cirklen ligesom lukket.
2
00:21:42,080 --> 00:21:47,520
Vi er klar til at komme i gang nu.
Nu skal vi ud i manegen igen.
1
00:21:47,520 --> 00:21:47,560
Vi er klar til at komme i gang nu.
Nu skal vi ud i manegen igen.
2
00:21:47,680 --> 00:21:52,480
Vi skal sidde i nogle busser og tog
til Gibraltar. Vi er klar.
3
00:21:52,600 --> 00:21:53,280
Vi ses, Amalfi.
1
00:21:53,280 --> 00:21:54,880
Vi ses, Amalfi.
2
00:21:57,800 --> 00:21:59,040
- SĂ„ er vi i gang igen.
- Ja, det er vildt.
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,640
- SĂ„ er vi i gang igen.
- Ja, det er vildt.
2
00:22:01,760 --> 00:22:04,800
Vi har en destination at gÄ efter.
Det er godt.
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,560
Vi har en destination at gÄ efter.
Det er godt.
2
00:22:05,680 --> 00:22:09,800
BÄde grÞnt og rÞdt hold vÊlger
ligesom Nikolaj og Jeppe -
3
00:22:09,920 --> 00:22:10,560
- at tage bussen mod Salerno,
hvorfra de vil videre mod Milano.
1
00:22:10,560 --> 00:22:15,440
- at tage bussen mod Salerno,
hvorfra de vil videre mod Milano.
2
00:22:15,560 --> 00:22:16,320
Og sidst, men ikke mindst
er det blevet René og Michaels tur -
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,720
Og sidst, men ikke mindst
er det blevet René og Michaels tur -
2
00:22:19,840 --> 00:22:22,080
- til at fortsĂŠtte den rejse,
de pÄbegyndte i Esbjerg.
1
00:22:22,080 --> 00:22:24,960
- til at fortsĂŠtte den rejse,
de pÄbegyndte i Esbjerg.
2
00:22:25,080 --> 00:22:27,840
KĂžbenhavn.
Der kommer vi mest pÄ udebane.
1
00:22:27,840 --> 00:22:28,600
KĂžbenhavn.
Der kommer vi mest pÄ udebane.
2
00:22:28,720 --> 00:22:33,600
Vi rammer Danmark igen. Det er
at lukke rejsen pÄ den rigtige mÄde.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,000
Vi rammer Danmark igen. Det er
at lukke rejsen pÄ den rigtige mÄde.
2
00:22:34,120 --> 00:22:39,360
Tvillingerne vĂŠlger den samme rute
som de tre andre hold -
1
00:22:39,360 --> 00:22:39,560
Tvillingerne vĂŠlger den samme rute
som de tre andre hold -
2
00:22:39,680 --> 00:22:44,680
- og hÄber i dag at komme
sÄ langt nordpÄ som muligt.
3
00:22:44,800 --> 00:22:45,120
Mikkel og Rakel er jo foran os,
og drengene er nok bag ved os.
1
00:22:45,120 --> 00:22:49,600
Mikkel og Rakel er jo foran os,
og drengene er nok bag ved os.
2
00:22:49,720 --> 00:22:50,880
Hvis vi holder os til vores plan og
er ved Milano ved titiden i aften...
1
00:22:50,880 --> 00:22:55,160
Hvis vi holder os til vores plan og
er ved Milano ved titiden i aften...
2
00:22:55,280 --> 00:22:56,640
Ăst for Lars og Marianne er Mikkel
og Rakel ankommet til Milano -
1
00:22:56,640 --> 00:23:00,280
Ăst for Lars og Marianne er Mikkel
og Rakel ankommet til Milano -
2
00:23:00,400 --> 00:23:02,400
- hvorfra de vil finde et tog
direkte til Milano.
1
00:23:02,400 --> 00:23:03,920
- hvorfra de vil finde et tog
direkte til Milano.
2
00:23:04,040 --> 00:23:08,160
- Milano, 13.54. Kan vi nÄ den?
- Det kan vi godt.
1
00:23:08,160 --> 00:23:08,960
- Milano, 13.54. Kan vi nÄ den?
- Det kan vi godt.
2
00:23:09,080 --> 00:23:13,120
Det her er et hurtigtog
og et dyrt hurtigtog.
3
00:23:13,240 --> 00:23:13,920
SĂ„ er vi der kl. 20
og holder pause i Milano.
1
00:23:13,920 --> 00:23:16,640
SĂ„ er vi der kl. 20
og holder pause i Milano.
2
00:23:16,760 --> 00:23:19,680
Det var halvdelen af vores budget,
der rÞg pÄ den her hurtige rejse.
1
00:23:19,680 --> 00:23:22,840
Det var halvdelen af vores budget,
der rÞg pÄ den her hurtige rejse.
2
00:23:22,960 --> 00:23:25,440
Om bord pÄ toget
kan de smĂŠkke benene op -
1
00:23:25,440 --> 00:23:26,240
Om bord pÄ toget
kan de smĂŠkke benene op -
2
00:23:26,360 --> 00:23:31,200
- og nyde den bjergtagende tur langs
den indbydende italienske vestkyst.
1
00:23:31,200 --> 00:23:32,480
- og nyde den bjergtagende tur langs
den indbydende italienske vestkyst.
1
00:23:42,800 --> 00:23:48,000
Tilbage i Salerno er Marianne og Lars
ankommet til byens busstation.
1
00:23:59,360 --> 00:24:00,000
Vi har fÄet fat i billetter
med fast speed train til Milano.
1
00:24:00,000 --> 00:24:05,760
Vi har fÄet fat i billetter
med fast speed train til Milano.
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,040
Vi har fÄet fat i billetter
med fast speed train til Milano.
2
00:24:06,160 --> 00:24:11,520
Det er ret vildt. Blev du kĂžresyg?
Det kunne jeg godt mÊrke pÄ dig.
1
00:24:11,520 --> 00:24:13,680
Det er ret vildt. Blev du kĂžresyg?
Det kunne jeg godt mÊrke pÄ dig.
2
00:24:13,800 --> 00:24:16,240
- Er du okay nu?
- Ja.
3
00:24:16,360 --> 00:24:17,280
Men Marianne er ikke den eneste,
der skal vĂŠnne sig til trafikken.
1
00:24:17,280 --> 00:24:22,680
Men Marianne er ikke den eneste,
der skal vĂŠnne sig til trafikken.
1
00:24:33,720 --> 00:24:34,560
Der er mange sving her.
Det er ogsÄ megavarmt herinde.
1
00:24:34,560 --> 00:24:37,880
Der er mange sving her.
Det er ogsÄ megavarmt herinde.
1
00:24:45,240 --> 00:24:46,080
- Jeg skal lige kigge lidt ud.
- Jeg skal ogsÄ kigge ud.
1
00:24:46,080 --> 00:24:49,280
- Jeg skal lige kigge lidt ud.
- Jeg skal ogsÄ kigge ud.
1
00:25:06,840 --> 00:25:09,120
- Er det her eller hvad?
- Ja.
1
00:25:09,120 --> 00:25:10,960
- Er det her eller hvad?
- Ja.
2
00:25:13,080 --> 00:25:14,880
Kan du lige stÄr her, René?
SĂ„ henter jeg lige vores bagage.
1
00:25:14,880 --> 00:25:17,760
Kan du lige stÄr her, René?
SĂ„ henter jeg lige vores bagage.
2
00:25:17,880 --> 00:25:20,640
- Er du okay?
- Jeg har det sindssygt dÄrligt.
1
00:25:20,640 --> 00:25:22,200
- Er du okay?
- Jeg har det sindssygt dÄrligt.
2
00:25:22,320 --> 00:25:26,200
Jeg tror lige,
vi skal have en klud til dine bukser.
1
00:25:28,120 --> 00:25:32,160
- Er du okay?
- De kĂžrer hurtigt hernede.
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,800
- Er du okay?
- De kĂžrer hurtigt hernede.
2
00:25:32,920 --> 00:25:35,520
En ilddÄb pÄ femte etape.
3
00:25:37,240 --> 00:25:37,920
NÄr René og Michael er kommet sig,
er planen at fortsĂŠtte mod Firenze -
1
00:25:37,920 --> 00:25:42,040
NÄr René og Michael er kommet sig,
er planen at fortsĂŠtte mod Firenze -
2
00:25:42,160 --> 00:25:43,680
- hvor de vil tjene penge
til deres budget.
1
00:25:43,680 --> 00:25:45,440
- hvor de vil tjene penge
til deres budget.
2
00:25:45,560 --> 00:25:49,440
Syd for Firenze er Susanne og Lars
og Rakel og Mikkel stadig pÄ farten.
1
00:25:49,440 --> 00:25:50,640
Syd for Firenze er Susanne og Lars
og Rakel og Mikkel stadig pÄ farten.
2
00:25:50,760 --> 00:25:55,200
De tog par er pÄ vej i retning af
det fĂžrende hold, Nikolaj og Jeppe.
1
00:25:55,200 --> 00:25:56,880
De tog par er pÄ vej i retning af
det fĂžrende hold, Nikolaj og Jeppe.
2
00:25:57,000 --> 00:26:00,960
BrĂždrene Rip, Rap Rasmussen.
Den er meget stram, den her.
1
00:26:00,960 --> 00:26:03,440
BrĂždrene Rip, Rap Rasmussen.
Den er meget stram, den her.
2
00:26:03,560 --> 00:26:06,720
De to brĂždre har valgt
at bruge etapens rejsefrie tid -
1
00:26:06,720 --> 00:26:08,240
De to brĂždre har valgt
at bruge etapens rejsefrie tid -
2
00:26:08,360 --> 00:26:12,040
- pÄ at se den historiske by Milano.
1
00:26:15,080 --> 00:26:18,240
Den gamle vestromerske hovedstad -
1
00:26:18,240 --> 00:26:20,160
Den gamle vestromerske hovedstad -
2
00:26:20,280 --> 00:26:24,000
- et knudepunkt pÄ vejen mod
etapens checkpoint i Gibraltar.
1
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
- et knudepunkt pÄ vejen mod
etapens checkpoint i Gibraltar.
2
00:26:25,120 --> 00:26:29,760
Byen er kendt for sin storslÄede
arkitektur, kunst og design.
1
00:26:29,760 --> 00:26:30,000
Byen er kendt for sin storslÄede
arkitektur, kunst og design.
2
00:26:34,800 --> 00:26:35,520
Den anses i den vestlige kultur
som modens mekka.
1
00:26:35,520 --> 00:26:39,600
Den anses i den vestlige kultur
som modens mekka.
2
00:26:39,720 --> 00:26:41,280
SĂ„ spiller vi.
1
00:26:41,280 --> 00:26:42,880
SĂ„ spiller vi.
2
00:26:44,760 --> 00:26:47,040
Det var vigtigt for os begge to efter
at vÊre indespÊrret i sÄ lang tid -
1
00:26:47,040 --> 00:26:50,200
Det var vigtigt for os begge to efter
at vÊre indespÊrret i sÄ lang tid -
2
00:26:50,320 --> 00:26:52,800
- at vi kom ud igen.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,200
- at vi kom ud igen.
2
00:26:53,320 --> 00:26:58,520
Nikolaj, gĂžr du, hvad han siger?
Du skal til hĂžjre og til venstre.
1
00:26:58,640 --> 00:27:04,320
Det synes jeg, at vi har fÄet gjort.
En to, tre, fire, rundt.
1
00:27:04,320 --> 00:27:04,360
Det synes jeg, at vi har fÄet gjort.
En to, tre, fire, rundt.
2
00:27:05,360 --> 00:27:10,080
- Og den anden vej nu.
- Go.
1
00:27:10,080 --> 00:27:10,400
- Og den anden vej nu.
- Go.
2
00:27:13,400 --> 00:27:15,840
Og lidt frem.
1
00:27:15,840 --> 00:27:16,280
Og lidt frem.
2
00:27:16,400 --> 00:27:18,920
Og tilbage.
3
00:27:19,040 --> 00:27:21,600
Og lidt frem og ikke mere.
Og kĂžr rundt.
1
00:27:21,600 --> 00:27:23,880
Og lidt frem og ikke mere.
Og kĂžr rundt.
2
00:27:24,000 --> 00:27:26,080
Rundt om mig.
3
00:27:26,200 --> 00:27:27,360
Jeppe og jeg kan fÄ nogle grineflip.
Vi kan have det sjovt sammen.
1
00:27:27,360 --> 00:27:32,400
Jeppe og jeg kan fÄ nogle grineflip.
Vi kan have det sjovt sammen.
2
00:27:32,520 --> 00:27:33,120
Men det er lang tid siden, at vi har
haft de her grineflip sammen.
1
00:27:33,120 --> 00:27:38,240
Men det er lang tid siden, at vi har
haft de her grineflip sammen.
2
00:27:38,360 --> 00:27:38,880
SĂ„ det, at vi griner sammen,
er sÄ livsbekrÊftende og skÞnt.
1
00:27:38,880 --> 00:27:43,280
SĂ„ det, at vi griner sammen,
er sÄ livsbekrÊftende og skÞnt.
2
00:27:43,400 --> 00:27:44,640
Det bliver en kort sightseeingtur.
Vi kommer ikke sÄ langt.
1
00:27:44,640 --> 00:27:48,200
Det bliver en kort sightseeingtur.
Vi kommer ikke sÄ langt.
2
00:27:48,320 --> 00:27:50,400
Jeg gynger helt vildt.
1
00:27:50,400 --> 00:27:51,640
Jeg gynger helt vildt.
2
00:27:51,760 --> 00:27:56,160
Og sÄ bliver vi jo bare Nikolaj
og Jeppe pÄ 11 og 12 Är.
1
00:27:56,160 --> 00:27:57,040
Og sÄ bliver vi jo bare Nikolaj
og Jeppe pÄ 11 og 12 Är.
2
00:27:57,160 --> 00:28:01,920
Tre, to, en.
What a beautiful, beautiful life.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,720
Tre, to, en.
What a beautiful, beautiful life.
2
00:28:02,840 --> 00:28:06,800
Don't know were, don't no why...
1
00:28:18,440 --> 00:28:19,200
Mens mĂžrket langsomt
sĂŠnker sig over Milano...
1
00:28:19,200 --> 00:28:22,200
Mens mĂžrket langsomt
sĂŠnker sig over Milano...
2
00:28:22,320 --> 00:28:24,960
Hvordan ser mit hÄr ud, Jeppe?
1
00:28:24,960 --> 00:28:25,400
Hvordan ser mit hÄr ud, Jeppe?
1
00:28:34,920 --> 00:28:36,480
... er rÞdt og grÞnt hold ogsÄ
ankommet, hvor de vil holde fri.
1
00:28:36,480 --> 00:28:40,560
... er rÞdt og grÞnt hold ogsÄ
ankommet, hvor de vil holde fri.
1
00:28:44,000 --> 00:28:48,000
SÄ stÄr vi lige her.
Vi kommer ud fra Milano togstation -
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,400
SÄ stÄr vi lige her.
Vi kommer ud fra Milano togstation -
2
00:28:49,520 --> 00:28:53,760
- og sÄ er der bare det,
som man kalder sort sol i Danmark.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,480
- og sÄ er der bare det,
som man kalder sort sol i Danmark.
2
00:28:56,600 --> 00:28:59,520
Det er med til at slutte dagen af
i Milano til et stort 10-tal.
1
00:28:59,520 --> 00:29:01,040
Det er med til at slutte dagen af
i Milano til et stort 10-tal.
2
00:29:01,160 --> 00:29:05,280
250 km sydpÄ er René og Michael
ankommet til Firenze.
1
00:29:05,280 --> 00:29:07,800
250 km sydpÄ er René og Michael
ankommet til Firenze.
2
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
Der stÄr hotel. Der stÄr ikke rigtig
hostel nogen steder.
1
00:29:11,040 --> 00:29:15,360
Der stÄr hotel. Der stÄr ikke rigtig
hostel nogen steder.
2
00:29:15,480 --> 00:29:16,800
Her i Firenze vil tvillingerne
afholde deres rejsefrie dĂžgn.
1
00:29:16,800 --> 00:29:22,560
Her i Firenze vil tvillingerne
afholde deres rejsefrie dĂžgn.
1
00:29:22,560 --> 00:29:22,960
Her i Firenze vil tvillingerne
afholde deres rejsefrie dĂžgn.
2
00:29:23,080 --> 00:29:28,120
Jeppe og Nikolaj har som det eneste
par allerede afholdt det -
3
00:29:28,240 --> 00:29:28,320
- og er derfor klart i front.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,160
- og er derfor klart i front.
1
00:29:38,920 --> 00:29:39,840
Efter 32 dage ser de fire par nu alle
frem til at tage en pause fra rĂŠset.
1
00:29:39,840 --> 00:29:45,600
Efter 32 dage ser de fire par nu alle
frem til at tage en pause fra rĂŠset.
1
00:29:45,600 --> 00:29:45,840
Efter 32 dage ser de fire par nu alle
frem til at tage en pause fra rĂŠset.
1
00:29:53,200 --> 00:29:57,120
Jeppe og Mikkel prioriterer
at blive endnu en dag i Milano -
1
00:29:57,120 --> 00:30:00,160
Jeppe og Mikkel prioriterer
at blive endnu en dag i Milano -
2
00:30:00,280 --> 00:30:02,880
- for at styrke bÄndet imellem dem.
1
00:30:02,880 --> 00:30:03,960
- for at styrke bÄndet imellem dem.
2
00:30:04,080 --> 00:30:07,640
Nikolaj vil gerne se
et fodboldstadion.
3
00:30:07,760 --> 00:30:08,640
TĂŠnk, hvis Simon KjĂŠr er der.
Nu skal vi se Milano og hygge os.
1
00:30:08,640 --> 00:30:13,240
TĂŠnk, hvis Simon KjĂŠr er der.
Nu skal vi se Milano og hygge os.
2
00:30:13,360 --> 00:30:14,400
SÄ mÄ vi lÊgge konkurrencen
lidt til side.
1
00:30:14,400 --> 00:30:16,840
SÄ mÄ vi lÊgge konkurrencen
lidt til side.
2
00:30:16,960 --> 00:30:20,160
Christian Eriksen trÊner ogsÄ her.
I Inter, Inter Milano.
1
00:30:20,160 --> 00:30:22,920
Christian Eriksen trÊner ogsÄ her.
I Inter, Inter Milano.
2
00:30:25,400 --> 00:30:25,920
Der er mange modeller her.
Det er en modeby. Mr. Paillet...
1
00:30:25,920 --> 00:30:30,040
Der er mange modeller her.
Det er en modeby. Mr. Paillet...
2
00:30:30,160 --> 00:30:31,680
- Det er grineren at gÄ her.
- SĂ„ tror jeg, vi er her.
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,240
- Det er grineren at gÄ her.
- SĂ„ tror jeg, vi er her.
2
00:30:34,360 --> 00:30:37,440
- Skal vi lige tage et billede?
- Ja.
1
00:30:37,440 --> 00:30:37,520
- Skal vi lige tage et billede?
- Ja.
2
00:30:38,920 --> 00:30:42,440
So close no matter how far...
1
00:30:54,560 --> 00:30:54,720
At sidde i en traktorvogn
sammen med alle mulige andre -
1
00:30:54,720 --> 00:30:58,600
At sidde i en traktorvogn
sammen med alle mulige andre -
2
00:30:58,720 --> 00:31:00,480
- der rÄber pÄ italiensk,
mens vi hĂžrer italiensk musik...
1
00:31:00,480 --> 00:31:03,720
- der rÄber pÄ italiensk,
mens vi hĂžrer italiensk musik...
2
00:31:03,840 --> 00:31:06,240
Det bliver ikke mere italiensk
end det her.
1
00:31:06,240 --> 00:31:07,160
Det bliver ikke mere italiensk
end det her.
2
00:31:07,280 --> 00:31:12,000
Med norditalienske vinmarker
og olivenlunde som udsigt -
1
00:31:12,000 --> 00:31:13,160
Med norditalienske vinmarker
og olivenlunde som udsigt -
2
00:31:13,280 --> 00:31:17,760
- er René og Michael ankommet
til en vingÄrd lidt uden for Firenze.
1
00:31:17,760 --> 00:31:18,280
- er René og Michael ankommet
til en vingÄrd lidt uden for Firenze.
2
00:31:18,400 --> 00:31:21,840
Her skal de hjĂŠlpe med
efterÄrets olivenhÞst.
3
00:31:21,960 --> 00:31:23,520
Vi er pressede Ăžkonomisk. Vi
hÊnger stadig lidt pÄ Finland-turen -
1
00:31:23,520 --> 00:31:28,320
Vi er pressede Ăžkonomisk. Vi
hÊnger stadig lidt pÄ Finland-turen -
2
00:31:28,440 --> 00:31:29,280
- men vi vil ogsÄ gerne have
unikke oplevelser. Det fÄr vi her.
1
00:31:29,280 --> 00:31:35,040
- men vi vil ogsÄ gerne have
unikke oplevelser. Det fÄr vi her.
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,560
- men vi vil ogsÄ gerne have
unikke oplevelser. Det fÄr vi her.
1
00:32:05,800 --> 00:32:09,600
Det er jo sÄdan set bare en rive
pÄ speed, kan man nÊrmest kalde det.
1
00:32:09,600 --> 00:32:12,000
Det er jo sÄdan set bare en rive
pÄ speed, kan man nÊrmest kalde det.
2
00:32:12,120 --> 00:32:15,000
NÄr jeg har stÄet med den i timer -
3
00:32:15,120 --> 00:32:15,360
- trÊnger man til en tÄr kaffe
eller en bid brĂžd.
1
00:32:15,360 --> 00:32:19,680
- trÊnger man til en tÄr kaffe
eller en bid brĂžd.
1
00:32:34,760 --> 00:32:38,400
Det er meget surrealistisk. Det er
som at trĂŠde ind i en italiensk film.
1
00:32:38,400 --> 00:32:40,560
Det er meget surrealistisk. Det er
som at trĂŠde ind i en italiensk film.
2
00:32:40,680 --> 00:32:44,160
Det er rent idyl,
og det er rigtig sĂžde italienere.
1
00:32:44,160 --> 00:32:44,760
Det er rent idyl,
og det er rigtig sĂžde italienere.
2
00:32:44,880 --> 00:32:49,920
- Stemningen kan ikke beskrives.
- Nej, det kan den sgu ikke.
1
00:32:49,920 --> 00:32:50,040
- Stemningen kan ikke beskrives.
- Nej, det kan den sgu ikke.
2
00:32:54,720 --> 00:32:55,680
De har alle sammen snakket om,
at han er vores hemmelige bror.
1
00:32:55,680 --> 00:33:00,280
De har alle sammen snakket om,
at han er vores hemmelige bror.
2
00:33:00,400 --> 00:33:01,440
Det er fedt nok.
Jeg synes, han er en flot fyr.
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,800
Det er fedt nok.
Jeg synes, han er en flot fyr.
2
00:33:03,920 --> 00:33:07,200
Det har vĂŠret en helt vildt fed dag.
1
00:33:07,200 --> 00:33:07,760
Det har vĂŠret en helt vildt fed dag.
2
00:33:10,080 --> 00:33:12,960
Det er nĂŠsten helt ubeskriveligt. De
har vÊret sÄ sÞde her pÄ vingÄrden.
1
00:33:12,960 --> 00:33:16,200
Det er nĂŠsten helt ubeskriveligt. De
har vÊret sÄ sÞde her pÄ vingÄrden.
1
00:33:19,120 --> 00:33:24,480
De er bare gĂŠstfrie og glade.
Det synes jeg bare var megafedt.
1
00:33:24,480 --> 00:33:25,320
De er bare gĂŠstfrie og glade.
Det synes jeg bare var megafedt.
2
00:33:25,440 --> 00:33:28,440
Det er en uforglemmelig oplevelse.
3
00:33:28,560 --> 00:33:30,240
Det er noget,
jeg vil tÊnke tilbage pÄ i mange Är.
1
00:33:30,240 --> 00:33:32,520
Det er noget,
jeg vil tÊnke tilbage pÄ i mange Är.
1
00:33:36,000 --> 00:33:38,840
Det ser godt ud.
2
00:33:38,960 --> 00:33:41,760
Det kan snart ikke blive
meget mere italiensk.
1
00:33:41,760 --> 00:33:43,760
Det kan snart ikke blive
meget mere italiensk.
1
00:33:49,280 --> 00:33:53,280
De er ikke helt tilfredse med,
at vi spiser det koldt.
1
00:33:53,280 --> 00:33:54,080
De er ikke helt tilfredse med,
at vi spiser det koldt.
1
00:34:00,840 --> 00:34:04,800
Ej, prĂžv at tĂŠnke at blive gift
i sÄdan en kirke her. Excuse me.
1
00:34:04,800 --> 00:34:05,640
Ej, prĂžv at tĂŠnke at blive gift
i sÄdan en kirke her. Excuse me.
2
00:34:05,760 --> 00:34:09,040
SĂžjlerne er ret nice.
3
00:34:09,160 --> 00:34:10,560
Forestil dig de her omgivelser
og sÄ op ad kirkegulvet...
1
00:34:10,560 --> 00:34:13,160
Forestil dig de her omgivelser
og sÄ op ad kirkegulvet...
2
00:34:15,200 --> 00:34:16,320
Da hun sagde det der med domkirken...
1
00:34:16,320 --> 00:34:19,160
Da hun sagde det der med domkirken...
2
00:34:19,280 --> 00:34:22,080
Lige den konstellation
virker total overdrevet.
1
00:34:22,080 --> 00:34:23,000
Lige den konstellation
virker total overdrevet.
2
00:34:23,120 --> 00:34:27,840
Jeg vil gerne giftes, men at det
skulle vĂŠre i en kĂŠmpestor kirke...
1
00:34:27,840 --> 00:34:29,400
Jeg vil gerne giftes, men at det
skulle vĂŠre i en kĂŠmpestor kirke...
2
00:34:29,520 --> 00:34:33,600
- Har du set "The Sound of Music"?
- Nej.
1
00:34:33,600 --> 00:34:35,360
- Har du set "The Sound of Music"?
- Nej.
2
00:34:35,480 --> 00:34:39,240
Det er en fejl. Vi skal se
"The Sound of Music" sammen.
1
00:34:39,360 --> 00:34:43,240
Tanken om at blive gift
kan godt skrĂŠmme mig lidt.
2
00:34:44,880 --> 00:34:45,120
Min mor blev skilt fra min far,
da jeg var et Är gammel, tror jeg.
1
00:34:45,120 --> 00:34:50,040
Min mor blev skilt fra min far,
da jeg var et Är gammel, tror jeg.
2
00:34:50,160 --> 00:34:50,880
Min mor fik en mand ind i sit liv,
som var kristen.
1
00:34:50,880 --> 00:34:55,440
Min mor fik en mand ind i sit liv,
som var kristen.
2
00:34:55,560 --> 00:34:56,640
Han var en fundamentalist,
ville jeg sige. AltsÄ meget kristen.
1
00:34:56,640 --> 00:35:02,400
Han var en fundamentalist,
ville jeg sige. AltsÄ meget kristen.
1
00:35:02,400 --> 00:35:02,720
Han var en fundamentalist,
ville jeg sige. AltsÄ meget kristen.
2
00:35:02,840 --> 00:35:07,200
Igennem sin opdragelse
og disciplinering -
3
00:35:07,320 --> 00:35:08,160
- straffede han os bĂžrn
derhjemme fysisk.
1
00:35:08,160 --> 00:35:11,400
- straffede han os bĂžrn
derhjemme fysisk.
2
00:35:11,520 --> 00:35:13,920
Det var noget,
han gjorde i Guds navn.
1
00:35:13,920 --> 00:35:17,000
Det var noget,
han gjorde i Guds navn.
2
00:35:17,120 --> 00:35:19,680
Da jeg var lille, var det noget med
at fornemme stemningen og humĂžret.
1
00:35:19,680 --> 00:35:21,800
Da jeg var lille, var det noget med
at fornemme stemningen og humĂžret.
2
00:35:21,920 --> 00:35:25,440
Jeg skulle undgÄ at trÊde forkert,
sÄdan sÄ jeg ikke blev straffet.
1
00:35:25,440 --> 00:35:27,600
Jeg skulle undgÄ at trÊde forkert,
sÄdan sÄ jeg ikke blev straffet.
2
00:35:27,720 --> 00:35:31,200
Jeg kan ikke sĂŠtte mig ind i at have
haft en barndom, som Mikkel havde.
1
00:35:31,200 --> 00:35:34,080
Jeg kan ikke sĂŠtte mig ind i at have
haft en barndom, som Mikkel havde.
2
00:35:34,200 --> 00:35:36,880
Men han er jo et eksempel pÄ -
1
00:35:37,000 --> 00:35:42,640
- at man kan komme ud pÄ den anden
side som et helt menneske alligevel.
1
00:35:42,760 --> 00:35:46,880
Jeg mÄtte jo ikke samle
pÄ Pokémon-kort.
2
00:35:47,000 --> 00:35:48,480
Det gjorde jeg i skjul alligevel.
Jeg havde en stor samling -
1
00:35:48,480 --> 00:35:51,880
Det gjorde jeg i skjul alligevel.
Jeg havde en stor samling -
2
00:35:52,000 --> 00:35:54,240
- som han tvang mig til
at brĂŠnde eller rive over.
1
00:35:54,240 --> 00:35:58,800
- som han tvang mig til
at brĂŠnde eller rive over.
2
00:35:58,920 --> 00:36:00,000
Jeg kan bare huske den der fĂžlelse af
at gĂžre det for at gĂžre ham glad -
1
00:36:00,000 --> 00:36:05,760
Jeg kan bare huske den der fĂžlelse af
at gĂžre det for at gĂžre ham glad -
1
00:36:05,760 --> 00:36:06,240
Jeg kan bare huske den der fĂžlelse af
at gĂžre det for at gĂžre ham glad -
2
00:36:06,360 --> 00:36:10,000
- som mÄske ogsÄ er Ärsagen til -
3
00:36:10,120 --> 00:36:11,520
- at jeg pÄ nogle omrÄder
mÄske kan vÊre en sÊr snegl.
1
00:36:11,520 --> 00:36:15,840
- at jeg pÄ nogle omrÄder
mÄske kan vÊre en sÊr snegl.
2
00:36:15,960 --> 00:36:17,280
Med den historie kunne han sagtens
have vĂŠret endt et skidt sted -
1
00:36:17,280 --> 00:36:20,800
Med den historie kunne han sagtens
have vĂŠret endt et skidt sted -
2
00:36:20,920 --> 00:36:23,040
- og have vĂŠret
et rigtig negativt menneske.
1
00:36:23,040 --> 00:36:25,120
- og have vĂŠret
et rigtig negativt menneske.
2
00:36:25,240 --> 00:36:28,800
Jeg er bare pÄ rÞven over,
hvor helt et menneske han er -
1
00:36:28,800 --> 00:36:31,120
Jeg er bare pÄ rÞven over,
hvor helt et menneske han er -
2
00:36:31,240 --> 00:36:34,240
- pÄ trods af de slag han har fÄet
3
00:36:34,360 --> 00:36:34,560
- Du er ikke en sĂŠr snegl.
- Jeg er en megasĂŠr snegl.
1
00:36:34,560 --> 00:36:38,880
- Du er ikke en sĂŠr snegl.
- Jeg er en megasĂŠr snegl.
2
00:36:39,000 --> 00:36:40,320
- Du er en sej snegl.
- En sĂŠr snegl.
1
00:36:40,320 --> 00:36:44,680
- Du er en sej snegl.
- En sĂŠr snegl.
2
00:36:44,800 --> 00:36:46,080
Mindst tvillingerne pÄ gult hold
sĂžger ly for natten i Firenze -
1
00:36:46,080 --> 00:36:49,120
Mindst tvillingerne pÄ gult hold
sĂžger ly for natten i Firenze -
2
00:36:49,240 --> 00:36:51,840
- har rÞdt, grÞnt og blÄt hold
overstÄet etapens rejsefrie dÞgn.
1
00:36:51,840 --> 00:36:53,640
- har rÞdt, grÞnt og blÄt hold
overstÄet etapens rejsefrie dÞgn.
2
00:36:53,760 --> 00:36:57,600
De tre hold er nu pÄ samme tid klar
til at genoptager rĂŠset i Milano.
1
00:36:57,600 --> 00:36:59,240
De tre hold er nu pÄ samme tid klar
til at genoptager rĂŠset i Milano.
1
00:37:04,320 --> 00:37:09,120
Nu kĂžrer vi. Nu skal vi op
og have vores frosne cheeseburgere.
1
00:37:09,120 --> 00:37:09,440
Nu kĂžrer vi. Nu skal vi op
og have vores frosne cheeseburgere.
2
00:37:09,560 --> 00:37:14,280
- Det er dejligt at se jer.
- Nej! For helvede! Jeppe!
3
00:37:14,400 --> 00:37:14,880
Kraftedeme nej!
I har hentet os. Det er flot gÄet.
1
00:37:14,880 --> 00:37:18,440
Kraftedeme nej!
I har hentet os. Det er flot gÄet.
2
00:37:18,560 --> 00:37:20,640
Hvis vi skulle mĂžde nogle,
er jeg glad for, at det er jer.
1
00:37:20,640 --> 00:37:22,560
Hvis vi skulle mĂžde nogle,
er jeg glad for, at det er jer.
2
00:37:22,680 --> 00:37:26,400
- Vi ses i Gibraltar.
- Det gĂžr vi i hvert fald.
1
00:37:26,400 --> 00:37:29,520
- Vi ses i Gibraltar.
- Det gĂžr vi i hvert fald.
2
00:37:29,640 --> 00:37:32,160
- Kan I ikke lige vente lidt?
- Hav det godt. Pas godt pÄ jer selv.
1
00:37:32,160 --> 00:37:34,320
- Kan I ikke lige vente lidt?
- Hav det godt. Pas godt pÄ jer selv.
2
00:37:34,440 --> 00:37:37,920
De kom i gÄr aftes med det tog, vi
ogsÄ kom med. SÄ de har hentet os nu.
1
00:37:37,920 --> 00:37:40,760
De kom i gÄr aftes med det tog, vi
ogsÄ kom med. SÄ de har hentet os nu.
2
00:37:40,880 --> 00:37:43,680
Nu er konkurrencen back on track,
fordi det hele ikke lige spiller.
1
00:37:43,680 --> 00:37:46,400
Nu er konkurrencen back on track,
fordi det hele ikke lige spiller.
2
00:37:46,520 --> 00:37:49,440
Det vigtigste er,
at vi er i Barcelona i morgen.
1
00:37:49,440 --> 00:37:53,640
Det vigtigste er,
at vi er i Barcelona i morgen.
2
00:37:53,760 --> 00:37:55,200
Det er ogsÄ fint, at pensionisterne
stadig kan finde ud af at bevĂŠge sig.
1
00:37:55,200 --> 00:38:00,960
Det er ogsÄ fint, at pensionisterne
stadig kan finde ud af at bevĂŠge sig.
1
00:38:00,960 --> 00:38:01,080
Det er ogsÄ fint, at pensionisterne
stadig kan finde ud af at bevĂŠge sig.
2
00:38:01,200 --> 00:38:06,720
Jeg tĂŠnkte: Hvad er det for en idiot,
der rÄber? Han er da pÊrestiv.
1
00:38:06,720 --> 00:38:07,560
Jeg tĂŠnkte: Hvad er det for en idiot,
der rÄber? Han er da pÊrestiv.
2
00:38:07,680 --> 00:38:10,520
Det var Nikolaj, fordi han sÄ os.
3
00:38:10,640 --> 00:38:12,480
Det er sgu da Lars.
1
00:38:12,480 --> 00:38:14,320
Det er sgu da Lars.
2
00:38:14,440 --> 00:38:18,240
Der er nok flere, der vil med den her
afgang, hvad? Goddag med jer.
1
00:38:18,240 --> 00:38:19,320
Der er nok flere, der vil med den her
afgang, hvad? Goddag med jer.
2
00:38:19,440 --> 00:38:24,000
- NÄ, I skal ogsÄ til Barcelona?
- Nej.
1
00:38:24,000 --> 00:38:25,520
- NÄ, I skal ogsÄ til Barcelona?
- Nej.
2
00:38:25,640 --> 00:38:29,760
- Jo, I skal da.
- We don't know...
1
00:38:29,880 --> 00:38:33,560
- Er der flere hold her?
- Ikke hvad vi har set.
1
00:38:38,520 --> 00:38:41,280
- Er I lige kommet til Milano?
- Nej.
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,640
- Er I lige kommet til Milano?
- Nej.
2
00:38:42,760 --> 00:38:47,040
- MÄske. Det kan da godt vÊre.
- Jeg er sÄ dÄrlig til strategi.
1
00:38:47,040 --> 00:38:47,320
- MÄske. Det kan da godt vÊre.
- Jeg er sÄ dÄrlig til strategi.
2
00:38:49,480 --> 00:38:52,800
Skal vi lige finde ud af,
hvor den helt prĂŠcis kĂžrer fra?
1
00:38:52,800 --> 00:38:56,560
Skal vi lige finde ud af,
hvor den helt prĂŠcis kĂžrer fra?
2
00:38:56,680 --> 00:38:58,560
- Du skal lĂŠre at holde din kĂŠft.
- Hvorfor?
1
00:38:58,560 --> 00:39:02,720
- Du skal lĂŠre at holde din kĂŠft.
- Hvorfor?
2
00:39:02,840 --> 00:39:04,320
Der er sateme
ved at komme hold nok her.
1
00:39:04,320 --> 00:39:07,040
Der er sateme
ved at komme hold nok her.
2
00:39:07,160 --> 00:39:10,080
Nu mangler kun René og Michael.
1
00:39:10,080 --> 00:39:10,120
Nu mangler kun René og Michael.
2
00:39:10,240 --> 00:39:15,080
Hvis I har mistet jeres pas,
sÄ kan I fÄ et nyt her.
3
00:39:15,200 --> 00:39:15,840
Sig det til Nikolaj. Man ved aldrig,
hvad han taber. NÄr I ser ham.
1
00:39:15,840 --> 00:39:19,720
Sig det til Nikolaj. Man ved aldrig,
hvad han taber. NÄr I ser ham.
2
00:39:19,840 --> 00:39:21,600
- Du skal ikke sige, vi har set dem.
- Of course not.
1
00:39:21,600 --> 00:39:24,880
- Du skal ikke sige, vi har set dem.
- Of course not.
2
00:39:25,000 --> 00:39:27,360
SĂ„ har vi begge hold,
der er foran os, i sigte nu.
1
00:39:27,360 --> 00:39:28,800
SĂ„ har vi begge hold,
der er foran os, i sigte nu.
2
00:39:28,920 --> 00:39:32,040
SĂ„ helt galt kan det ikke vĂŠre.
1
00:39:33,440 --> 00:39:37,760
NĂŠste gang fortsĂŠtter det intense rĂŠs
hele vejen til Gibraltar.
2
00:39:37,880 --> 00:39:38,880
- Vi skal tage en beslutning nu!
- Vi skal den anden vej.
1
00:39:38,880 --> 00:39:43,400
- Vi skal tage en beslutning nu!
- Vi skal den anden vej.
2
00:39:43,520 --> 00:39:44,640
Den er lige kĂžrt.
1
00:39:44,640 --> 00:39:46,120
Den er lige kĂžrt.
2
00:39:46,240 --> 00:39:50,400
Og med mere end 7000 km til
KĂžbenhavn er intet til at forudse.
1
00:39:50,400 --> 00:39:52,360
Og med mere end 7000 km til
KĂžbenhavn er intet til at forudse.
2
00:39:52,480 --> 00:39:55,960
- SÄdan!
- Har du min taske?
3
00:39:56,080 --> 00:39:56,160
Det er svĂŠrt at forestille sig,
hvor hÄrdt det egentlig er.
1
00:39:56,160 --> 00:40:00,680
Det er svĂŠrt at forestille sig,
hvor hÄrdt det egentlig er.
65699