Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,639 --> 00:00:11,142
_
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,940
_
3
00:00:15,446 --> 00:00:17,449
_
4
00:00:23,054 --> 00:00:27,057
_
5
00:00:27,062 --> 00:00:29,262
_
6
00:00:36,934 --> 00:00:39,033
Dispatch received a call about a crime.
7
00:00:40,338 --> 00:00:41,734
Yes, that was me.
8
00:00:41,739 --> 00:00:43,236
What's your name?
9
00:00:43,241 --> 00:00:44,904
Ali Baker.
10
00:00:44,909 --> 00:00:46,077
What happened?
11
00:00:47,700 --> 00:00:51,532
Last night, I went out
in Old Town with some people
12
00:00:51,537 --> 00:00:52,800
staying at the hostel.
13
00:00:52,805 --> 00:00:56,871
I got really dizzy, felt sick,
14
00:00:56,876 --> 00:01:00,141
and then everything went black,
15
00:01:00,146 --> 00:01:03,911
and I woke up here in bed.
16
00:01:05,451 --> 00:01:06,947
I think I was raped.
17
00:01:09,656 --> 00:01:11,654
You think or you know?
18
00:01:11,659 --> 00:01:12,723
I know.
19
00:01:12,728 --> 00:01:14,325
How many bars did you go to?
20
00:01:14,330 --> 00:01:16,733
Just one, Club Vinyl.
21
00:01:17,930 --> 00:01:19,328
How many drinks did you have?
22
00:01:19,333 --> 00:01:24,439
One at the hostel, maybe
three or four at the club.
23
00:01:24,444 --> 00:01:26,742
I think I need to do a rape kit, right?
24
00:01:26,747 --> 00:01:27,878
Five drinks?
25
00:01:27,883 --> 00:01:30,181
That will put a girl your
size under the table.
26
00:01:30,186 --> 00:01:31,683
Did you take any drugs?
27
00:01:31,688 --> 00:01:33,186
Ecstasy, ketamine, M-CAT?
28
00:01:33,191 --> 00:01:35,022
No, I don't do drugs.
29
00:01:35,027 --> 00:01:36,644
Did someone force you to have sex?
30
00:01:36,649 --> 00:01:39,213
I mean, I was roofied.
31
00:01:39,218 --> 00:01:40,248
By who?
32
00:01:41,153 --> 00:01:42,283
I don't know.
33
00:01:42,288 --> 00:01:44,119
That's because you were intoxicated.
34
00:01:45,124 --> 00:01:46,487
This wasn't consensual.
35
00:01:46,492 --> 00:01:47,789
That's why I called the police.
36
00:01:47,794 --> 00:01:49,993
Just so you're aware,
it's illegal to make
37
00:01:49,998 --> 00:01:51,395
a false report.
38
00:01:51,400 --> 00:01:53,326
I was raped.
39
00:01:53,331 --> 00:01:54,662
Did you fight back?
40
00:01:54,667 --> 00:01:56,163
What the hell does that mean?
41
00:01:56,168 --> 00:01:58,265
We need proof you were forced.
42
00:01:58,270 --> 00:01:59,338
Oh.
43
00:02:03,709 --> 00:02:04,839
Is that fighting back?
44
00:02:04,844 --> 00:02:06,340
Is that good enough?
45
00:02:06,345 --> 00:02:07,908
- Turn around.
- What are you doing?
46
00:02:07,913 --> 00:02:09,115
Hands behind your back.
47
00:02:12,551 --> 00:02:13,786
This is insane.
48
00:02:17,089 --> 00:02:18,357
Call the cops.
49
00:02:20,659 --> 00:02:22,357
American cops.
50
00:02:27,072 --> 00:02:29,272
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
51
00:02:30,703 --> 00:02:32,099
So we caught a case?
52
00:02:32,104 --> 00:02:34,636
Yeah, a complicated one.
53
00:02:35,140 --> 00:02:37,004
I understand that you volunteered
54
00:02:37,009 --> 00:02:39,073
for the Sexual Assault
Prevention and Response
55
00:02:39,078 --> 00:02:40,541
- in the army?
- Yeah, that's right.
56
00:02:40,546 --> 00:02:43,510
This morning,
a 23-year-old American traveler
57
00:02:43,515 --> 00:02:47,281
was detained in Prague for assault.
58
00:02:47,286 --> 00:02:48,582
This is Ali Baker,
59
00:02:48,587 --> 00:02:51,085
Colorado resident currently
residing in Poland
60
00:02:51,090 --> 00:02:52,486
teaching English on a student visa.
61
00:02:52,491 --> 00:02:54,588
Now, she claims that she was raped
62
00:02:54,593 --> 00:02:56,390
in a youth hostel last night.
63
00:02:56,395 --> 00:02:58,092
If she was raped, why was she arrested?
64
00:02:58,097 --> 00:02:59,894
Well, that's the complicated part.
65
00:02:59,899 --> 00:03:01,795
Not sure the sequence of events here.
66
00:03:01,800 --> 00:03:03,497
Rape cases are prosecuted locally,
67
00:03:03,502 --> 00:03:04,932
so why are we being brought in?
68
00:03:05,431 --> 00:03:10,037
The U.S. ambassador has
requested our involvement.
69
00:03:10,042 --> 00:03:11,438
State Department has been cracking down
70
00:03:11,443 --> 00:03:13,207
on the Czech government,
wanting them to hold people
71
00:03:13,212 --> 00:03:14,408
accountable for sex crimes.
72
00:03:14,413 --> 00:03:15,609
Well, I'm still unclear.
73
00:03:15,614 --> 00:03:17,244
Why was the victim arrested for assault?
74
00:03:17,249 --> 00:03:19,246
That's a question for the local cops.
75
00:03:19,251 --> 00:03:20,781
Well, most countries in the EU
76
00:03:20,786 --> 00:03:23,117
are 20 years behind the times
when it comes to rape laws,
77
00:03:23,122 --> 00:03:25,451
so we are gonna have to
navigate a lot of red tape.
78
00:03:25,456 --> 00:03:26,520
Well, that's why I asked you
79
00:03:26,525 --> 00:03:27,954
about your experience
as a victim advocate.
80
00:03:27,959 --> 00:03:30,658
Look, I know that people
who have spent time
81
00:03:30,663 --> 00:03:33,127
helping survivors aren't,
you know, in a rush
82
00:03:33,132 --> 00:03:34,296
to revisit these things.
83
00:03:34,301 --> 00:03:37,332
Good thing my time in SAPR
was probably one of the most
84
00:03:37,337 --> 00:03:38,632
rewarding jobs I've ever had.
85
00:03:38,637 --> 00:03:40,736
I was hoping you would say that.
86
00:03:40,741 --> 00:03:42,304
I want you to run point on this.
87
00:03:42,808 --> 00:03:44,139
We're going back to Prague.
88
00:03:44,144 --> 00:03:46,375
Detective Novak has been
assigned to the case.
89
00:03:46,380 --> 00:03:48,382
- All right.
- All right.
90
00:03:55,019 --> 00:03:57,851
Agent Forrester, it's been a while.
91
00:03:57,856 --> 00:03:59,453
I always find that to be a good thing.
92
00:03:59,458 --> 00:04:00,988
- Remember Agent Vo?
- Of course.
93
00:04:00,993 --> 00:04:03,190
The pornography case.
94
00:04:03,195 --> 00:04:06,026
Agent Forrester told me
you took over Kellett's role
95
00:04:06,031 --> 00:04:08,262
as primary relief supervisor.
96
00:04:08,267 --> 00:04:09,530
Gratuluji.
97
00:04:09,535 --> 00:04:11,031
I knew you'd move up soon.
98
00:04:11,036 --> 00:04:12,700
Dekuju.
99
00:04:12,705 --> 00:04:15,169
I'm still getting up to speed
on the investigation.
100
00:04:15,174 --> 00:04:17,104
I was assigned to the case when my boss
101
00:04:17,109 --> 00:04:18,638
was notified of your arrival.
102
00:04:18,643 --> 00:04:20,708
Oh, well, we appreciate your help,
103
00:04:20,713 --> 00:04:22,209
but we're still a little confused
104
00:04:22,214 --> 00:04:24,411
as to why a rape victim was detained
105
00:04:24,416 --> 00:04:25,647
as opposed to the assailant.
106
00:04:25,652 --> 00:04:28,515
Anyone who throws
an object at a police officer
107
00:04:28,520 --> 00:04:30,185
with intent to harm will be charged
108
00:04:30,190 --> 00:04:31,554
with aggravated assault.
109
00:04:31,559 --> 00:04:34,091
Was Ali given a sexual
assault forensic exam
110
00:04:34,096 --> 00:04:35,326
prior to her arrest?
111
00:04:35,331 --> 00:04:36,862
It wasn't necessary.
112
00:04:36,867 --> 00:04:38,458
It wasn't necessary?
113
00:04:38,463 --> 00:04:41,128
DNA evidence has to be
recovered from a victim's body
114
00:04:41,133 --> 00:04:42,530
within 72 hours.
115
00:04:42,535 --> 00:04:45,199
The responding officer
said Miss Baker admitted
116
00:04:45,204 --> 00:04:48,702
to partying excessively at Club Vinyl,
117
00:04:48,707 --> 00:04:51,572
which has a reputation
for this sort of thing.
118
00:04:51,577 --> 00:04:54,810
Reputation for women partying
or women being raped?
119
00:04:54,815 --> 00:04:56,112
The first one.
120
00:04:56,117 --> 00:04:58,682
The department's dealt
with hundreds of these girls,
121
00:04:58,687 --> 00:05:01,452
usually American, sad to say.
122
00:05:01,457 --> 00:05:04,084
Plus, the legal definition
of rape in the Czech Republic
123
00:05:04,089 --> 00:05:07,022
requires force or threats of violence,
124
00:05:07,027 --> 00:05:09,025
which are not present in this case.
125
00:05:09,030 --> 00:05:10,627
She is claiming she was raped.
126
00:05:10,632 --> 00:05:12,564
Absence of consent should be enough.
127
00:05:12,569 --> 00:05:15,301
I understand you came all this way,
128
00:05:15,306 --> 00:05:16,936
so I will do you a favor.
129
00:05:17,435 --> 00:05:20,100
We'll drop the assault
charges if Miss Baker
130
00:05:20,105 --> 00:05:21,169
leaves the country.
131
00:05:21,174 --> 00:05:23,871
No, none of us are leaving
until we investigate.
132
00:05:23,876 --> 00:05:25,572
We're all on the same team, Marta.
133
00:05:25,577 --> 00:05:28,109
No one wants a rapist
walking around scot-free.
134
00:05:28,114 --> 00:05:29,610
If indeed that's what happened.
135
00:05:29,615 --> 00:05:31,278
So let us talk to Ali.
136
00:05:31,283 --> 00:05:33,080
And in the meantime,
could you ask your boss
137
00:05:33,085 --> 00:05:36,651
to drop the charges
as a courtesy to the FBI?
138
00:05:37,200 --> 00:05:38,529
Of course.
139
00:05:38,534 --> 00:05:39,631
Thank you.
140
00:05:46,476 --> 00:05:48,573
I wanted to do something meaningful,
141
00:05:48,578 --> 00:05:52,248
so I took a year off school
to teach English.
142
00:05:54,148 --> 00:05:56,646
The program only pays $600 a month.
143
00:05:56,651 --> 00:05:57,849
I can't afford a lawyer.
144
00:05:57,854 --> 00:06:00,051
How often do you travel
solo to other countries?
145
00:06:00,056 --> 00:06:02,053
Almost every weekend.
146
00:06:02,058 --> 00:06:04,589
I stay at budget hostels to save money.
147
00:06:04,594 --> 00:06:07,625
Did the police ever ask you
for the suspect's description?
148
00:06:07,630 --> 00:06:11,829
All they did was blame me,
on the worst day of my life.
149
00:06:11,834 --> 00:06:15,667
I did not come to the
Czech Republic to party.
150
00:06:15,672 --> 00:06:17,835
That is not my thing.
151
00:06:17,840 --> 00:06:20,710
People from the hostel
talked me into going.
152
00:06:22,745 --> 00:06:25,642
I am really sorry, Ali,
and it is not okay
153
00:06:25,647 --> 00:06:26,878
that this happened to you.
154
00:06:28,484 --> 00:06:30,715
Have you reached out to your parents?
155
00:06:30,720 --> 00:06:31,721
Not yet.
156
00:06:31,726 --> 00:06:33,251
My dad didn't want me going to Europe
157
00:06:33,256 --> 00:06:34,790
by myself in the first place.
158
00:06:36,993 --> 00:06:40,091
Look, I know this is
very painful for you,
159
00:06:40,096 --> 00:06:41,492
but your help could be essential
160
00:06:41,497 --> 00:06:43,428
to catching this guy.
161
00:06:43,433 --> 00:06:44,933
Can you describe him?
162
00:06:46,069 --> 00:06:48,071
I... I don't remember.
163
00:06:50,206 --> 00:06:52,070
I'm guessing someone from the club
164
00:06:52,075 --> 00:06:54,075
slipped something into my drink,
165
00:06:54,911 --> 00:06:58,916
or maybe it was someone from the hostel.
166
00:06:59,816 --> 00:07:01,247
How many men were in your group?
167
00:07:01,252 --> 00:07:02,847
Maybe six.
168
00:07:03,352 --> 00:07:05,650
A few guys were buying rounds.
169
00:07:05,655 --> 00:07:08,319
They all seemed very
normal and friendly.
170
00:07:08,324 --> 00:07:09,954
Okay, I'm gonna need the clothes
171
00:07:09,959 --> 00:07:11,861
that you wore to the club. Is that okay?
172
00:07:14,163 --> 00:07:15,761
I, um...
173
00:07:17,193 --> 00:07:21,399
I woke up naked under
my sheets in the dorm bed.
174
00:07:21,404 --> 00:07:24,503
When I went to go look for my
things, everything was gone.
175
00:07:24,508 --> 00:07:27,505
Yeah, he probably didn't
wanna leave any DNA behind.
176
00:07:27,510 --> 00:07:29,272
Look, I'm not gonna make
you say anything
177
00:07:29,277 --> 00:07:31,776
that makes you feel uncomfortable,
178
00:07:31,781 --> 00:07:34,745
so if you prefer, you can just
write down a statement
179
00:07:34,750 --> 00:07:36,753
on any details you can remember.
180
00:07:38,488 --> 00:07:41,552
Do you know why they call
Prague the Golden City?
181
00:07:41,557 --> 00:07:43,121
Mm-mm.
182
00:07:43,126 --> 00:07:46,225
Because all of the buildings
shimmer like gold at sunset.
183
00:07:47,330 --> 00:07:51,295
And all I wanted to do was see the view
184
00:07:51,300 --> 00:07:53,231
of Prague Castle from Charles Bridge,
185
00:07:53,236 --> 00:07:55,534
maybe send a picture back home.
186
00:07:56,439 --> 00:07:58,703
But now...
187
00:08:00,042 --> 00:08:01,340
Hey.
188
00:08:02,245 --> 00:08:04,675
Look, I am not going anywhere,
189
00:08:04,680 --> 00:08:08,685
and my team is gonna see
this through the right way.
190
00:08:26,569 --> 00:08:28,666
They're letting Ali off with a warning.
191
00:08:28,671 --> 00:08:30,935
How kind.
192
00:08:30,940 --> 00:08:32,237
How's she doing?
193
00:08:32,641 --> 00:08:35,673
Isolated, angry, everything you'd expect
194
00:08:35,678 --> 00:08:38,277
after being tossed in a cell
for your own rape.
195
00:08:38,282 --> 00:08:39,710
All right, well, sit with her
196
00:08:39,715 --> 00:08:40,945
during the forensic examination.
197
00:08:40,950 --> 00:08:42,114
She's gonna need your support.
198
00:08:42,119 --> 00:08:44,017
Raines and Smitty are
already at the hostel.
199
00:08:44,022 --> 00:08:46,320
Have you tracked down the police report?
200
00:08:46,325 --> 00:08:49,085
It was of Ali's assault
of the police officer,
201
00:08:49,090 --> 00:08:50,121
not the rape.
202
00:08:51,161 --> 00:08:52,857
Some ass-backwards policing around here.
203
00:08:52,862 --> 00:08:53,926
Cam.
204
00:08:55,131 --> 00:08:57,728
I get it, but you are my number two now,
205
00:08:57,733 --> 00:08:59,265
and we are here at Novak's discretion.
206
00:08:59,270 --> 00:09:02,102
If you push too hard,
we could get the boot.
207
00:09:02,107 --> 00:09:03,108
All right.
208
00:09:09,078 --> 00:09:10,642
Most guests checked out this morning
209
00:09:10,647 --> 00:09:11,811
when they heard what happened.
210
00:09:11,816 --> 00:09:13,311
- Security cameras?
- Sure.
211
00:09:13,316 --> 00:09:14,413
Do they work? No.
212
00:09:14,418 --> 00:09:15,915
Look, we're a budget hostel.
213
00:09:15,920 --> 00:09:18,419
We can't even get the owner
to replace the coffee machine.
214
00:09:18,424 --> 00:09:19,654
It's ridiculous.
215
00:09:19,659 --> 00:09:21,090
Is there a guest list?
216
00:09:21,095 --> 00:09:22,626
We have a sign-in sheet.
217
00:09:22,631 --> 00:09:23,962
Guest list.
218
00:09:23,967 --> 00:09:26,457
Travelers leave their name
and their passport number
219
00:09:26,462 --> 00:09:28,192
- when they check in.
- Phone numbers?
220
00:09:28,197 --> 00:09:29,762
It's too complicated to get a hold
221
00:09:29,767 --> 00:09:31,365
of international travelers.
222
00:09:33,069 --> 00:09:34,499
How does one reserve a bed?
223
00:09:34,504 --> 00:09:36,534
Book online or walk through the door.
224
00:09:36,539 --> 00:09:39,937
Cash, card, we accept
everything apart from Amex.
225
00:09:39,942 --> 00:09:42,041
Anyone see Ali return from the club?
226
00:09:42,046 --> 00:09:44,144
Staff members leave at 10:00 p.m.,
227
00:09:44,149 --> 00:09:46,547
but I did overhear a conversation.
228
00:09:46,552 --> 00:09:48,250
One of the guys who stayed in her room
229
00:09:48,255 --> 00:09:50,419
mentioned that she was asleep alone
230
00:09:50,424 --> 00:09:51,922
when he came back from Club Vinyl.
231
00:09:51,927 --> 00:09:53,191
He mention a time?
232
00:09:53,196 --> 00:09:55,453
It must have been around
4:00 a.m. when the club closes.
233
00:09:59,029 --> 00:10:00,631
Can you take us to the room?
234
00:10:04,600 --> 00:10:07,598
So Ali was assigned Bunk D.
235
00:10:07,603 --> 00:10:08,701
There you go.
236
00:10:10,206 --> 00:10:11,669
The room was flipped?
237
00:10:11,674 --> 00:10:13,938
Well, our dorms are booked
solid on a Saturday night.
238
00:10:13,943 --> 00:10:15,940
One of your travelers was raped.
239
00:10:15,945 --> 00:10:17,809
I'm talking to you
because I'm a nice guy.
240
00:10:17,814 --> 00:10:21,214
You're not even cops in this
city, so thank you very much.
241
00:10:21,219 --> 00:10:23,083
I'm done here. That's it.
242
00:10:23,088 --> 00:10:25,290
Dude has a very punchable face.
243
00:10:27,757 --> 00:10:29,254
Without Ali's sheets, we're looking
244
00:10:29,259 --> 00:10:30,857
at a Petri dish of DNA.
245
00:10:30,862 --> 00:10:33,560
Question is whether the
rapist was counting on that.
246
00:10:46,309 --> 00:10:48,339
I figure he locked the room to make sure
247
00:10:48,344 --> 00:10:50,046
no one came in during the assault.
248
00:11:04,326 --> 00:11:06,825
You recognize the word Waars?
249
00:11:06,830 --> 00:11:08,826
W-A-A-R-S?
250
00:11:08,831 --> 00:11:10,561
Nothing comes up.
251
00:11:10,566 --> 00:11:11,767
Bag it.
252
00:11:19,008 --> 00:11:21,138
Emergency contraception
is more effective
253
00:11:21,143 --> 00:11:23,646
the sooner it's taken,
but it's your choice.
254
00:11:33,155 --> 00:11:36,360
I don't regret it, throwing the bottle.
255
00:11:37,593 --> 00:11:40,625
I can't believe they asked
me if I fought back.
256
00:11:41,430 --> 00:11:43,532
Well, they're dealing
with outdated laws here.
257
00:11:45,301 --> 00:11:46,535
Have you heard of Denim Day?
258
00:11:48,904 --> 00:11:51,735
Well, this Italian judge
overturned a rape conviction
259
00:11:51,740 --> 00:11:53,871
because the victim
was wearing tight jeans,
260
00:11:53,876 --> 00:11:56,506
and the defense argued
that it was only possible
261
00:11:56,511 --> 00:11:58,576
to remove them
if she helped the attacker,
262
00:11:58,581 --> 00:11:59,945
which implied consent.
263
00:11:59,950 --> 00:12:01,481
They called it the jeans alibi.
264
00:12:03,184 --> 00:12:05,049
But women in the Italian parliament,
265
00:12:05,054 --> 00:12:07,619
they protested by wearing jeans to work.
266
00:12:08,424 --> 00:12:09,959
So you are not alone, Ali.
267
00:12:24,406 --> 00:12:26,337
I need to run a blood test for STIs.
268
00:12:26,342 --> 00:12:27,343
Is that okay?
269
00:12:33,249 --> 00:12:35,317
I'll let you know as soon
as the results come in.
270
00:12:42,258 --> 00:12:43,259
Hey.
271
00:12:45,761 --> 00:12:46,825
Fire Starter.
272
00:12:47,730 --> 00:12:49,860
Someone gave me that drink at the club.
273
00:12:49,865 --> 00:12:51,128
I'd never had one before.
274
00:12:51,133 --> 00:12:54,632
It had vodka and gin and cola.
275
00:12:54,637 --> 00:12:56,201
It was really strong.
276
00:12:57,006 --> 00:12:58,370
It's the last thing I remember.
277
00:12:58,375 --> 00:12:59,639
Who gave it to you?
278
00:12:59,644 --> 00:13:01,007
I don't know.
279
00:13:07,816 --> 00:13:09,848
Have the results come in
from Ali's rape kit?
280
00:13:09,853 --> 00:13:12,683
Yes... we're building a profile
based on the suspect's MO.
281
00:13:12,688 --> 00:13:14,451
There's trauma to the genital area,
282
00:13:14,456 --> 00:13:15,921
minor bruising on her inner thighs.
283
00:13:15,926 --> 00:13:17,855
The victim reported
symptoms of roofies...
284
00:13:17,860 --> 00:13:20,024
blackouts, amnesia, and extreme sedation
285
00:13:20,029 --> 00:13:21,326
when mixed with alcohol.
286
00:13:21,331 --> 00:13:23,794
Traces of latex were found
during her pelvic exam,
287
00:13:23,799 --> 00:13:25,831
indicating the assailant used a condom,
288
00:13:25,836 --> 00:13:27,567
- DNA?
- Negative.
289
00:13:27,572 --> 00:13:29,837
The plastic Raines found
under Ali's bunk
290
00:13:29,842 --> 00:13:31,673
was a part of a condom wrapper.
291
00:13:31,678 --> 00:13:32,942
No prints or DNA.
292
00:13:32,947 --> 00:13:35,105
Now, the letters, W-A-A-R-S,
293
00:13:35,110 --> 00:13:36,907
are part of the Dutch word waarschuwing,
294
00:13:36,912 --> 00:13:38,110
which means "warning".
295
00:13:38,115 --> 00:13:40,046
We're not sure if it was there
the night of the assault
296
00:13:40,051 --> 00:13:42,082
or if it had been there for two weeks.
297
00:13:42,087 --> 00:13:43,485
Add it to the profile.
298
00:13:43,490 --> 00:13:45,321
I combed through
the hostel's guest list,
299
00:13:45,326 --> 00:13:47,350
found a name with a
fudged passport number.
300
00:13:47,355 --> 00:13:49,487
Alex Miller, likely an alias.
301
00:13:49,492 --> 00:13:50,922
Paid in cash.
302
00:13:50,927 --> 00:13:52,658
The rapist knew about
the security camera,
303
00:13:52,663 --> 00:13:53,894
knew about the lock.
304
00:13:53,899 --> 00:13:56,931
It's possible he was stalking
the hostel and not the victim.
305
00:13:57,633 --> 00:13:59,231
The perfect hunting ground.
306
00:13:59,236 --> 00:14:00,333
Any leads from the guests
307
00:14:00,338 --> 00:14:01,468
who stayed at the hostel last night?
308
00:14:01,473 --> 00:14:02,771
I'm checking Ali's social media
309
00:14:02,776 --> 00:14:04,168
to see if she received
any friend requests
310
00:14:04,173 --> 00:14:05,704
within the past 48 hours.
311
00:14:07,108 --> 00:14:08,339
Oh, wow.
312
00:14:08,344 --> 00:14:10,474
Ali put the Czech cops on blast.
313
00:14:10,479 --> 00:14:12,476
- Her post went viral.
- What's it say?
314
00:14:13,080 --> 00:14:16,180
The caption reads, "Rape
culture in the Czech Republic
315
00:14:16,185 --> 00:14:18,482
sounds like this. 'How many
drinks did you have?
316
00:14:18,487 --> 00:14:20,552
Did you take drugs? Did you fight back?'
317
00:14:20,557 --> 00:14:22,888
Reported my rape, got arrested.
318
00:14:22,893 --> 00:14:25,424
#ChangeRapeLaws".
319
00:14:26,928 --> 00:14:28,325
What?
320
00:14:28,330 --> 00:14:30,160
That's not gonna go over well.
321
00:14:36,472 --> 00:14:38,970
Well, based on the details
in the suspect's profile,
322
00:14:38,975 --> 00:14:40,671
I doubt this is an isolated incident.
323
00:14:47,583 --> 00:14:49,148
Can you believe this?
324
00:14:50,253 --> 00:14:51,650
What the hell is going on?
325
00:14:51,655 --> 00:14:54,160
Miss Baker made a very public post
326
00:14:54,165 --> 00:14:55,928
targeting the arresting officers.
327
00:14:55,933 --> 00:14:58,164
That's cyber harassment.
328
00:14:58,169 --> 00:15:00,933
My boss is moving forward
with the assault charges.
329
00:15:00,938 --> 00:15:02,301
Since when did the Czech Republic
330
00:15:02,306 --> 00:15:03,904
start muzzling free speech?
331
00:15:03,909 --> 00:15:06,304
Her post was meant to incite violence.
332
00:15:06,309 --> 00:15:09,175
You can talk to her after she's
arraigned on Monday morning.
333
00:15:09,180 --> 00:15:10,443
- I don't know...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
334
00:15:10,448 --> 00:15:12,517
Cam, take a minute.
335
00:15:14,285 --> 00:15:15,382
Marta.
336
00:15:15,387 --> 00:15:16,682
I have to explain this to you.
337
00:15:16,687 --> 00:15:18,017
The laws are laws.
338
00:15:18,022 --> 00:15:19,642
All right, what if she takes it down?
339
00:15:21,591 --> 00:15:23,856
I might be able to sell it upstairs
340
00:15:23,861 --> 00:15:26,158
if it happens in the next two minutes.
341
00:15:26,163 --> 00:15:28,429
Okay, two minutes. I'll be right back.
342
00:15:28,434 --> 00:15:29,668
Hey.
343
00:15:31,334 --> 00:15:32,798
Is that what you're really gonna do?
344
00:15:32,803 --> 00:15:34,634
Her only recourse?
345
00:15:34,639 --> 00:15:36,669
I made you point on this
for your expertise,
346
00:15:36,674 --> 00:15:38,170
not because I need you
to bring the hammer down
347
00:15:38,175 --> 00:15:39,176
on local police.
348
00:15:39,181 --> 00:15:40,506
I can do that all by my damn self.
349
00:15:40,511 --> 00:15:42,075
Now, go take a walk.
350
00:15:58,895 --> 00:15:59,993
Hi.
351
00:15:59,998 --> 00:16:01,595
Ali, I'm Special Agent Scott Forrester.
352
00:16:01,600 --> 00:16:02,601
I'm with the FBI.
353
00:16:03,936 --> 00:16:07,441
So I read your social media post,
354
00:16:08,673 --> 00:16:10,737
and I couldn't agree more.
355
00:16:10,742 --> 00:16:12,974
When I woke up this morning, my life
356
00:16:12,979 --> 00:16:15,375
was just turned upside down.
357
00:16:15,780 --> 00:16:20,586
I kept reading survivors
can use their voices to heal,
358
00:16:20,591 --> 00:16:23,717
share their stories and raise awareness,
359
00:16:23,722 --> 00:16:26,222
so I decided to share my story.
360
00:16:27,560 --> 00:16:29,623
And no surprise, look what happened.
361
00:16:30,027 --> 00:16:33,758
Ali, I support you, but they don't.
362
00:16:33,763 --> 00:16:35,794
So unfortunately, you
have two options here.
363
00:16:35,799 --> 00:16:37,630
If you keep the post up,
they're gonna charge you
364
00:16:37,635 --> 00:16:39,366
with aggravated assault,
365
00:16:39,371 --> 00:16:41,402
and they're gonna make
you leave this country.
366
00:16:41,407 --> 00:16:45,406
And if you take it down,
they will drop the charges,
367
00:16:45,411 --> 00:16:47,474
and we can continue to investigate.
368
00:16:47,479 --> 00:16:49,076
So let me get this straight.
369
00:16:49,081 --> 00:16:52,313
I report a sexual assault,
370
00:16:53,017 --> 00:16:55,683
and the police arrest me twice
371
00:16:55,688 --> 00:16:58,351
- and then bully me into silence?
- I know.
372
00:16:58,356 --> 00:16:59,886
It isn't right.
373
00:17:00,630 --> 00:17:02,495
But I'm here to bring you justice,
374
00:17:02,500 --> 00:17:04,665
to catch this guy before
he does it to someone else.
375
00:17:04,670 --> 00:17:06,967
And look, I've worked with the
international law enforcement
376
00:17:06,972 --> 00:17:09,436
for a very long time, Ali.
They're not bluffing.
377
00:17:09,441 --> 00:17:11,705
They will absolutely go forward
with these charges.
378
00:17:11,710 --> 00:17:13,273
No one's here to force you, okay?
379
00:17:13,278 --> 00:17:14,373
This is your choice.
380
00:17:27,993 --> 00:17:29,189
She'll take it down.
381
00:17:29,194 --> 00:17:30,195
Okay.
382
00:17:33,665 --> 00:17:35,195
Ali did the right thing, okay?
383
00:17:35,200 --> 00:17:36,431
- If she had...
- I get it,
384
00:17:36,436 --> 00:17:37,937
and I don't need a lecture.
385
00:17:41,373 --> 00:17:42,503
Where are we at
386
00:17:42,508 --> 00:17:44,072
with the security footage
from Club Vinyl?
387
00:17:44,077 --> 00:17:45,975
It's impossible to get a visual on Ali.
388
00:17:45,980 --> 00:17:47,874
Too many strobe lights and fog machines.
389
00:17:47,879 --> 00:17:49,809
But we pulled security
footage from a bank
390
00:17:49,814 --> 00:17:51,310
two doors down from the hostel.
391
00:17:51,315 --> 00:17:52,479
Same side of the street.
392
00:17:52,484 --> 00:17:55,382
Timestamp is 1:15 a.m.
this morning post club.
393
00:17:55,387 --> 00:17:57,485
That's Ali. Who are the two guys?
394
00:17:58,789 --> 00:18:01,455
Maxxen. He's a famous DJ from London.
395
00:18:01,460 --> 00:18:03,590
He's headlining at Club Vinyl tonight.
396
00:18:03,595 --> 00:18:05,392
I called Maxxen's manager.
397
00:18:05,397 --> 00:18:07,796
Staff members who worked his 2022 tour
398
00:18:07,801 --> 00:18:10,629
were given those hoodies, so I
cross-referenced the employees
399
00:18:10,634 --> 00:18:13,099
on the DJ's payroll in 2022
with the hostel's
400
00:18:13,104 --> 00:18:15,936
guest list from last night
and got a match.
401
00:18:15,941 --> 00:18:19,705
Filip Yates, 28, British
citizen, no priors.
402
00:18:19,710 --> 00:18:22,373
Stayed in dorm two
across the hall from Ali.
403
00:18:22,378 --> 00:18:24,075
Now, based on a credit card payment,
404
00:18:24,080 --> 00:18:27,846
he checked into a Hotel Jirina
this morning around 10:15 a.m.
405
00:18:31,021 --> 00:18:33,285
That's only two minutes
away from the hostel.
406
00:18:52,509 --> 00:18:54,073
FBI.
407
00:18:54,078 --> 00:18:55,947
We're here to speak to Filip Yates.
408
00:18:59,883 --> 00:19:01,151
Search warrant.
409
00:19:15,932 --> 00:19:16,933
Clear.
410
00:19:18,902 --> 00:19:20,137
I'll check this camera.
411
00:19:24,007 --> 00:19:25,542
SD card's missing.
412
00:19:38,355 --> 00:19:40,152
FBI! Don't move!
413
00:19:40,157 --> 00:19:41,653
Hey!
414
00:19:44,828 --> 00:19:46,424
Hey!
415
00:19:53,837 --> 00:19:55,900
Hey, stop!
416
00:20:18,061 --> 00:20:19,062
Stop!
417
00:20:34,177 --> 00:20:37,074
Did you stay at the Indigo
Circus Hostel last night?
418
00:20:37,079 --> 00:20:39,344
Yes. Why?
419
00:20:39,349 --> 00:20:41,146
Did you enter dorm room four?
420
00:20:41,151 --> 00:20:42,747
No.
421
00:20:42,752 --> 00:20:44,449
No, I only went in room two.
422
00:20:44,454 --> 00:20:46,084
What did you do after you checked in?
423
00:20:46,089 --> 00:20:48,019
I went to Club Vinyl with some of the...
424
00:20:48,024 --> 00:20:49,553
some of the backpackers from the hostel.
425
00:20:49,558 --> 00:20:50,953
What time did you leave?
426
00:20:50,958 --> 00:20:53,190
Around 1:00, 1:00 in the morning.
427
00:20:53,195 --> 00:20:55,293
Seems a little early
to leave an EDM club.
428
00:20:55,298 --> 00:20:56,927
My best friend is the headline DJ
429
00:20:56,932 --> 00:20:58,329
at Club Vinyl tonight, okay?
430
00:20:58,334 --> 00:21:00,470
Whenever he goes on tour,
he pays me to check out
431
00:21:00,475 --> 00:21:01,704
the venue the night prior.
432
00:21:01,709 --> 00:21:03,206
What were you taking pictures of?
433
00:21:03,211 --> 00:21:06,277
Stuart likes to see photos
of the club ahead of time,
434
00:21:06,282 --> 00:21:08,644
just to determine
lighting setups and stuff.
435
00:21:08,649 --> 00:21:09,884
Where's the SD card?
436
00:21:22,396 --> 00:21:24,962
Why were you holding the arm
of a rape victim last night?
437
00:21:24,967 --> 00:21:25,998
She was raped?
438
00:21:26,003 --> 00:21:29,068
Yes, and you were one of the
last people she was seen with.
439
00:21:29,970 --> 00:21:32,435
I... when I left the club,
I bumped into one of the guests
440
00:21:32,440 --> 00:21:33,441
from the hostel.
441
00:21:33,446 --> 00:21:34,871
He was struggling to get
his girlfriend back.
442
00:21:34,876 --> 00:21:36,440
She was pissed. I just gave him a hand.
443
00:21:36,445 --> 00:21:37,742
Then why'd you run?
444
00:21:45,920 --> 00:21:47,088
Got something in your bag?
445
00:21:52,159 --> 00:21:54,257
Look, Stuart's
a notorious cheapskate, okay?
446
00:21:54,262 --> 00:21:55,591
I'm skint most of the time,
447
00:21:55,596 --> 00:21:57,828
but I've gotta make
an extra little quid, right?
448
00:21:57,833 --> 00:21:59,264
Describe the other male.
449
00:21:59,269 --> 00:22:01,601
There's gotta be some kind of
plea deal here or something.
450
00:22:01,606 --> 00:22:03,136
You're doing great so far, Filip.
451
00:22:03,141 --> 00:22:04,309
Don't muck it up now.
452
00:22:06,107 --> 00:22:07,108
All right.
453
00:22:08,976 --> 00:22:10,073
His name was Alex.
454
00:22:10,078 --> 00:22:11,675
He was about 5'10" or something.
455
00:22:11,680 --> 00:22:12,711
He was white.
456
00:22:12,716 --> 00:22:15,014
I don't know, late 20s, brown hair.
457
00:22:15,019 --> 00:22:16,583
Canadian I think.
458
00:22:17,185 --> 00:22:18,216
He told you that?
459
00:22:18,221 --> 00:22:21,283
No, no, he had a maple leaf
flag patch on his...
460
00:22:21,288 --> 00:22:22,518
on his bomber jacket.
461
00:22:22,523 --> 00:22:24,959
Listen, if this guy's
a rapist, he had me fooled.
462
00:22:26,995 --> 00:22:29,360
Running our intel
through Europol's database
463
00:22:29,365 --> 00:22:32,428
to see if we can link Alex's
profile to any similar attacks.
464
00:22:32,433 --> 00:22:35,898
I'm seeing six unsolved
sexual assault cases
465
00:22:35,903 --> 00:22:38,001
in the EU matching
the suspect's description
466
00:22:38,006 --> 00:22:40,503
and MO all within the last three years.
467
00:22:40,508 --> 00:22:44,375
The victims were solo female
travelers, ages 19 to 28,
468
00:22:44,380 --> 00:22:46,077
all raped in hostels, and the assailant
469
00:22:46,082 --> 00:22:47,547
was described as a Canadian.
470
00:22:47,552 --> 00:22:49,216
They reported symptoms of roofies.
471
00:22:49,221 --> 00:22:51,586
A condom was used.
Their clothes were taken.
472
00:22:51,591 --> 00:22:53,122
No DNA was found.
473
00:22:53,127 --> 00:22:54,858
Yates's story holds water.
474
00:22:54,863 --> 00:22:56,594
He was carrying ecstasy, not roofies.
475
00:22:56,599 --> 00:22:58,620
I located the other suspect
in the photos
476
00:22:58,625 --> 00:22:59,722
he took at the club.
477
00:22:59,727 --> 00:23:01,491
There he is right next to Ali.
478
00:23:01,496 --> 00:23:02,692
Run this guy.
479
00:23:06,100 --> 00:23:08,531
Maarten Van Hagen, 28, Dutch citizen,
480
00:23:08,536 --> 00:23:11,499
linguistics major at Leiden
University, no priors.
481
00:23:11,504 --> 00:23:12,568
Van Hagen is Dutch?
482
00:23:12,573 --> 00:23:14,271
Yates said the suspect is Canadian.
483
00:23:14,276 --> 00:23:17,073
Well, how hard is it to
change a patch on your jacket
484
00:23:17,078 --> 00:23:19,308
and change your accent?
He's a linguistics major.
485
00:23:19,313 --> 00:23:21,878
The Dutch condom wrapper
would reinforce that theory.
486
00:23:21,883 --> 00:23:23,781
If the rapist was indeed toggling
487
00:23:23,786 --> 00:23:25,581
between different accents,
this increases
488
00:23:25,586 --> 00:23:26,816
the potential victims.
489
00:23:26,821 --> 00:23:29,118
The reported accents are American,
490
00:23:29,123 --> 00:23:30,987
British, Australian, Canadian.
491
00:23:30,992 --> 00:23:32,623
It's the same guy.
492
00:23:32,628 --> 00:23:34,696
How many open cases are there now?
493
00:23:38,032 --> 00:23:39,262
18.
494
00:23:47,241 --> 00:23:48,705
Hey.
495
00:23:48,710 --> 00:23:50,139
What are they gonna do to me now?
496
00:23:50,144 --> 00:23:53,410
Put me in a stockade
in the middle of town square?
497
00:23:53,415 --> 00:23:55,050
We found a suspect.
498
00:23:58,086 --> 00:24:01,123
Do you recognize any of these men?
499
00:24:02,989 --> 00:24:06,255
That's Alex, one of the
guys from the hostel.
500
00:24:06,260 --> 00:24:07,857
What else do you remember?
501
00:24:07,862 --> 00:24:10,993
He's friends with the club promoter.
502
00:24:10,998 --> 00:24:14,630
He offered me a comped ticket
when everyone was pre-gaming.
503
00:24:14,635 --> 00:24:17,100
I think he's from Toronto.
504
00:24:17,105 --> 00:24:19,635
We believe he's been
using a fake persona.
505
00:24:19,640 --> 00:24:22,305
He signed into the hostel
with the name Alex Miller,
506
00:24:22,310 --> 00:24:24,307
but his real name is Maarten Van Hagen.
507
00:24:24,312 --> 00:24:25,647
Did he ever hand you a drink?
508
00:24:27,682 --> 00:24:29,017
Um...
509
00:24:31,352 --> 00:24:33,449
Yeah, he did.
510
00:24:33,454 --> 00:24:36,185
Some people took MDMA at the club,
511
00:24:36,190 --> 00:24:38,656
but I don't do that stuff, so.
512
00:24:38,661 --> 00:24:43,065
He's the one who handed me
that drink, the Fire Starter.
513
00:24:44,898 --> 00:24:46,763
Wait, has he done this before?
514
00:24:46,768 --> 00:24:48,698
We believe so, yeah.
515
00:24:48,703 --> 00:24:50,167
How many?
516
00:24:50,172 --> 00:24:52,602
It is more than we thought, but our team
517
00:24:52,607 --> 00:24:54,138
is zeroing in on his location.
518
00:24:54,143 --> 00:24:55,673
You're gonna arrest him?
519
00:24:56,677 --> 00:24:59,342
Unfortunately, we need
more evidence to make sure
520
00:24:59,347 --> 00:25:00,815
that he stays behind bars.
521
00:25:02,715 --> 00:25:06,816
Ali, I'm not gonna lie to you,
I've had experience
522
00:25:06,821 --> 00:25:09,218
with these types of cases,
and roofie-involved assaults
523
00:25:09,223 --> 00:25:11,654
are very difficult to prosecute.
524
00:25:11,659 --> 00:25:13,589
So how long do I have to go to bed
525
00:25:13,594 --> 00:25:15,192
knowing he's still out there?
526
00:25:23,271 --> 00:25:24,301
She ID'd him.
527
00:25:24,306 --> 00:25:26,035
The Dutch National Police
offered to assemble
528
00:25:26,040 --> 00:25:27,071
a surveillance team.
529
00:25:27,076 --> 00:25:30,173
I called Leiden University for
Van Hagen's class schedule.
530
00:25:30,178 --> 00:25:32,843
It was a dead end.
He's taking online classes.
531
00:25:32,848 --> 00:25:34,944
I looked into Van Hagen's pattern.
532
00:25:34,949 --> 00:25:37,114
The assaults occurred
on Friday and Saturday nights
533
00:25:37,119 --> 00:25:39,547
in Prague, Bratislava,
Budapest, and Zagreb.
534
00:25:39,552 --> 00:25:41,584
Countries with flimsy rape laws.
535
00:25:41,589 --> 00:25:43,853
After assaulting Ali,
he used a prepaid visa
536
00:25:43,858 --> 00:25:46,156
to purchase a 4:45 a.m. train ticket
537
00:25:46,161 --> 00:25:48,159
departing from Prague to Bratislava.
538
00:25:48,164 --> 00:25:49,362
He's already there.
539
00:25:49,367 --> 00:25:50,864
Smitty, call the precinct in Slovakia,
540
00:25:50,869 --> 00:25:52,399
let them know we're on our way.
541
00:25:57,205 --> 00:25:59,101
Detective Adam Pavlik.
542
00:25:59,106 --> 00:26:01,405
Agents Forrester, Vo, and Raines.
543
00:26:01,410 --> 00:26:03,838
The Policajny Zbor is
eager to collaborate now
544
00:26:03,843 --> 00:26:05,875
that this is a
transnational investigation.
545
00:26:05,880 --> 00:26:07,311
Whatever you need, let me know.
546
00:26:07,316 --> 00:26:09,848
- Any hits on Van Hagen?
- This way.
547
00:26:10,351 --> 00:26:12,381
Our surveillance team got a positive ID
548
00:26:12,386 --> 00:26:14,817
at Serendipity Hostel,
two blocks from Slovakia's
549
00:26:14,822 --> 00:26:16,619
most popular nightclub.
550
00:26:16,624 --> 00:26:18,554
I've already issued an arrest warrant.
551
00:26:18,559 --> 00:26:20,150
Ah, hold off on that.
552
00:26:20,155 --> 00:26:22,453
This predator is now wanted
for four counts of rape
553
00:26:22,458 --> 00:26:23,459
in my country.
554
00:26:23,464 --> 00:26:24,961
I won't sit around
waiting for that number
555
00:26:24,966 --> 00:26:25,967
to become five.
556
00:26:25,972 --> 00:26:27,463
Our victims' memories were spotty.
557
00:26:27,468 --> 00:26:29,498
We have to convince the jury
Van Hagen roofied them
558
00:26:29,503 --> 00:26:30,701
prior to the assaults.
559
00:26:30,706 --> 00:26:32,835
- How will we do this?
- Catch him in the act.
560
00:26:32,840 --> 00:26:33,971
The act of rape?
561
00:26:33,976 --> 00:26:36,305
The act of spiking
his next victim's drink.
562
00:26:36,310 --> 00:26:39,780
If we catch him doing that,
then we have our case.
563
00:26:43,451 --> 00:26:44,547
Okay.
564
00:26:55,829 --> 00:26:58,127
What's your name, love? I'm Harper.
565
00:26:58,132 --> 00:26:59,830
This is Ethan, Alicia, Simon.
566
00:26:59,835 --> 00:27:01,029
Hi. I'm Sarah.
567
00:27:01,034 --> 00:27:02,265
- Hi.
- Nice to meet you.
568
00:27:02,270 --> 00:27:03,272
Nice to meet you.
569
00:27:05,773 --> 00:27:06,870
Are you American?
570
00:27:06,875 --> 00:27:08,139
I am.
571
00:27:09,043 --> 00:27:11,041
Well, welcome to Bratislava.
572
00:27:25,593 --> 00:27:28,958
So what's on your
bucket list for Slovakia?
573
00:27:29,463 --> 00:27:32,328
My best friend won't shut
up about DevĂn Castle,
574
00:27:32,333 --> 00:27:33,596
so I'm thinking about doing
575
00:27:33,601 --> 00:27:35,131
the sightseeing tour tomorrow morning.
576
00:27:35,136 --> 00:27:37,700
- How long are you here for?
- Two nights, maybe three.
577
00:27:37,705 --> 00:27:40,770
I mean, I'm traveling solo,
so just playing it by ear.
578
00:27:41,475 --> 00:27:43,906
I'd go on Monday. Less tourists.
579
00:27:43,911 --> 00:27:45,307
Hmm.
580
00:27:45,312 --> 00:27:47,577
Hey, listen, there's a DJ
playing at the Svitanie Club
581
00:27:47,582 --> 00:27:49,046
later tonight over from Berlin.
582
00:27:49,051 --> 00:27:51,148
I'm putting together
a group from the hostel.
583
00:27:51,153 --> 00:27:52,650
We're leaving here at 11:00.
584
00:27:52,655 --> 00:27:54,887
Yeah, raves aren't really my thing.
585
00:27:54,892 --> 00:27:55,893
Oh, come on.
586
00:27:55,898 --> 00:27:57,429
You can't have the proper
European experience
587
00:27:57,434 --> 00:27:58,665
without going out in Bratislava.
588
00:27:58,670 --> 00:28:01,067
Like, seriously, the parties
here are legendary.
589
00:28:01,072 --> 00:28:03,171
Look, even if raves were my thing,
590
00:28:03,176 --> 00:28:05,594
I kind of quit my job
to backpack Europe,
591
00:28:05,599 --> 00:28:07,597
so I gotta stretch my cash
for six months.
592
00:28:07,602 --> 00:28:09,467
The promoter gave me some comp tickets.
593
00:28:10,171 --> 00:28:11,702
One's got your name on it.
594
00:28:11,707 --> 00:28:14,670
I appreciate it, really,
but I don't even think
595
00:28:14,675 --> 00:28:16,039
I packed the right outfit.
596
00:28:16,044 --> 00:28:18,174
Oh, my God, I'm not
buying any of your excuses.
597
00:28:18,179 --> 00:28:20,209
Come on.
598
00:28:20,214 --> 00:28:21,844
Come on, you only live once.
599
00:28:24,319 --> 00:28:25,921
I'll see you there at 11:00.
600
00:28:29,590 --> 00:28:31,855
And they just pushed this guy.
601
00:28:31,860 --> 00:28:33,992
Oh, my God, there she is.
602
00:28:33,997 --> 00:28:36,358
I don't know, I think
this might be too casual.
603
00:28:36,363 --> 00:28:39,495
- Do you think I'll get in?
- Oh, trust me, you'll get in.
604
00:28:39,500 --> 00:28:41,896
Hey, who's ready for
a bloody epic night?
605
00:28:44,205 --> 00:28:45,734
Hey, you want a swig?
606
00:28:45,739 --> 00:28:46,941
Why not?
607
00:28:49,210 --> 00:28:50,774
See, I thought you'd bail.
608
00:28:50,779 --> 00:28:52,379
I'm full of surprises.
609
00:29:56,109 --> 00:29:57,406
We've got the right fellow.
610
00:29:57,411 --> 00:29:59,542
I just found unmarked pills and condoms
611
00:29:59,547 --> 00:30:01,710
in his rucksack, same
brand as the partial
612
00:30:01,715 --> 00:30:03,247
we found under Ali's bunk.
613
00:30:03,252 --> 00:30:05,315
Running a drug ID test now.
614
00:30:23,671 --> 00:30:25,740
I've got eyes on Van Hagen and Vo.
615
00:30:29,376 --> 00:30:31,640
It's Rohypnol, common date rape drug.
616
00:30:31,645 --> 00:30:32,646
Copy that.
617
00:30:32,651 --> 00:30:33,976
Once he slips it into Vo's drink,
618
00:30:33,981 --> 00:30:35,445
we will test it to confirm a match.
619
00:30:53,061 --> 00:30:54,359
Vo, the shots are safe.
620
00:30:54,364 --> 00:30:56,195
Pavlik's team will move in
and make an arrest
621
00:30:56,200 --> 00:30:57,930
once you have the spiked drink in hand.
622
00:30:57,935 --> 00:30:59,136
Hey, keep the change.
623
00:31:00,772 --> 00:31:02,769
You're drinking. You're drinking.
624
00:31:02,774 --> 00:31:04,143
- Shots.
- There you go.
625
00:31:04,148 --> 00:31:05,545
Na zdravie!
626
00:31:05,550 --> 00:31:07,514
Yes!
627
00:31:13,258 --> 00:31:14,493
Whoo.
628
00:31:17,062 --> 00:31:18,390
Oh, is something wrong?
629
00:31:18,395 --> 00:31:19,726
Are you not into me?
630
00:31:19,731 --> 00:31:21,559
No, it's just the jet lag.
631
00:31:21,564 --> 00:31:23,662
Third day. It's always the worst.
632
00:31:23,667 --> 00:31:25,030
Oh, the worst.
633
00:31:25,436 --> 00:31:28,139
Hey, I've got the best
remedy for jet lag.
634
00:31:37,348 --> 00:31:39,584
Forrester, Van Hagen's headed your way.
635
00:31:45,123 --> 00:31:46,286
What will it be?
636
00:31:46,291 --> 00:31:48,421
Do you know how to make a Fire Starter?
637
00:31:48,426 --> 00:31:49,494
Two, please.
638
00:32:10,781 --> 00:32:13,012
Drinks are roofied.
Van Hagen's right hand.
639
00:32:13,017 --> 00:32:14,649
- Tate, did you get that?
- Yeah.
640
00:32:14,654 --> 00:32:16,188
But the quality isn't great.
641
00:32:22,794 --> 00:32:25,062
Liam, come have another shot.
642
00:32:36,974 --> 00:32:39,572
Hey, I'm gonna give you
a second to perk up.
643
00:32:50,321 --> 00:32:51,616
We got a big problem.
644
00:32:51,621 --> 00:32:52,986
He just pivoted to another victim.
645
00:32:52,991 --> 00:32:54,187
We need to move in now.
646
00:33:19,183 --> 00:33:20,646
Move!
647
00:33:20,651 --> 00:33:22,582
Get off!
648
00:33:28,364 --> 00:33:29,595
Why are you doing this?
649
00:33:29,600 --> 00:33:30,896
I haven't done anything!
650
00:33:33,871 --> 00:33:34,872
Let's go.
651
00:33:37,098 --> 00:33:38,099
Backup plan.
652
00:33:38,104 --> 00:33:39,905
I'll match Van Hagen's prints
to the spiked drink
653
00:33:39,910 --> 00:33:41,178
to prove he was holding it.
654
00:33:45,382 --> 00:33:46,517
Disregard.
655
00:33:52,556 --> 00:33:54,587
That's the plan, okay?
Keep him destabilized.
656
00:33:54,592 --> 00:33:55,593
Do not let him think.
657
00:33:55,598 --> 00:33:58,201
We need Van Hagen to confirm
his presence at every location
658
00:33:58,206 --> 00:33:59,370
the victims were assaulted.
659
00:33:59,375 --> 00:34:01,005
Everybody got it?
660
00:34:01,010 --> 00:34:02,311
Here we go.
661
00:34:09,250 --> 00:34:10,317
Breath mint?
662
00:34:12,420 --> 00:34:14,016
I have a prescription.
663
00:34:14,021 --> 00:34:15,618
Hmm.
664
00:34:15,623 --> 00:34:17,854
Why would you put
a prescription for Rohypnol
665
00:34:17,859 --> 00:34:19,924
in a mint container?
666
00:34:19,929 --> 00:34:21,960
I like to travel light.
667
00:34:21,965 --> 00:34:23,600
The bottle was bulky.
668
00:34:24,699 --> 00:34:25,795
Ah.
669
00:34:25,800 --> 00:34:28,299
Hey, you're an American, right?
670
00:34:28,304 --> 00:34:30,769
Why aren't the Slovak
police questioning me?
671
00:34:30,774 --> 00:34:32,494
You're really good
with accents, aren't you?
672
00:34:34,208 --> 00:34:35,738
We need to have a word.
673
00:34:39,048 --> 00:34:40,049
Hang tight.
674
00:34:44,652 --> 00:34:46,915
I want Maarten Van Hagen
released immediately.
675
00:34:46,920 --> 00:34:48,818
We don't have enough
probable cause to hold him.
676
00:34:48,823 --> 00:34:50,154
Well, that is not your call.
677
00:34:50,159 --> 00:34:52,388
This is a major
cross-border investigation.
678
00:34:52,393 --> 00:34:55,459
Agent Forrester's theory
does align with our intel.
679
00:34:55,464 --> 00:34:58,969
If you wanna piss off Europol
and the FBI, be my guest.
680
00:35:00,234 --> 00:35:01,664
Fine.
681
00:35:01,669 --> 00:35:02,970
He's all yours.
682
00:35:05,173 --> 00:35:08,171
Special Agent Forrester is from the FBI.
683
00:35:08,476 --> 00:35:10,341
He's investigating an international drug
684
00:35:10,346 --> 00:35:13,676
trafficking operation linked
to American suppliers.
685
00:35:13,681 --> 00:35:15,311
I'm FO Garretson, Europol.
686
00:35:15,316 --> 00:35:18,347
Okay, so why does this concern me?
687
00:35:18,352 --> 00:35:21,317
We received notifications
that you falsified
688
00:35:21,322 --> 00:35:23,988
your passport information
in the following locations
689
00:35:23,993 --> 00:35:25,523
in four European countries.
690
00:35:25,528 --> 00:35:26,892
We know you're a drug dealer.
691
00:35:26,897 --> 00:35:27,928
What? What?
692
00:35:27,933 --> 00:35:29,392
Sorry, what are you talking about?
693
00:35:29,397 --> 00:35:30,628
You've been moving back and forth
694
00:35:30,633 --> 00:35:33,064
in the Czech Republic, Croatia,
Slovakia, Hungary,
695
00:35:33,069 --> 00:35:35,131
selling party drugs in nightclubs.
696
00:35:35,136 --> 00:35:37,267
That's why you falsified
your passport information.
697
00:35:37,272 --> 00:35:39,037
But we can give you
a reduced sentence maybe.
698
00:35:39,042 --> 00:35:40,043
No.
699
00:35:40,048 --> 00:35:41,737
If you give us the names
of your suppliers.
700
00:35:41,742 --> 00:35:42,773
No, no, no, no, no.
701
00:35:42,778 --> 00:35:44,943
See, you've got the wrong guy.
702
00:35:44,948 --> 00:35:46,712
I falsified my passport information
703
00:35:46,717 --> 00:35:48,782
because my ex was stalking me, okay?
704
00:35:48,787 --> 00:35:50,656
She forced me out of my apartment.
705
00:36:03,998 --> 00:36:05,428
He's not a drug dealer.
706
00:36:05,433 --> 00:36:07,864
He's a poor lad with insomnia
meds in his rucksack.
707
00:36:07,869 --> 00:36:11,234
Well, if you're not gonna help
me, then what is the use?
708
00:36:12,239 --> 00:36:13,441
Fine.
709
00:36:15,676 --> 00:36:18,107
Okay, look, we're inclined
to believe that you're not
710
00:36:18,112 --> 00:36:20,543
selling drugs, but you did stay
711
00:36:20,548 --> 00:36:22,645
at the following locations, yes?
712
00:36:22,650 --> 00:36:24,813
And you did falsify your passport info?
713
00:36:24,818 --> 00:36:26,148
Well, I wasn't...
714
00:36:26,153 --> 00:36:27,985
Wasn't what?
715
00:36:27,990 --> 00:36:29,353
Dealing drugs.
716
00:36:29,657 --> 00:36:31,354
That is not what I asked you.
717
00:36:31,359 --> 00:36:34,425
You falsified your
passport information, yes?
718
00:36:34,430 --> 00:36:37,028
Why is falsifying my passport
information a problem?
719
00:36:37,033 --> 00:36:38,693
Because I need to get it off our books,
720
00:36:38,698 --> 00:36:40,430
and my boss wants answers.
721
00:36:40,435 --> 00:36:42,365
We know you did it,
so if you're gonna keep
722
00:36:42,370 --> 00:36:44,101
lying about it, then we're
just gonna assume
723
00:36:44,106 --> 00:36:45,434
that you're lying about everything else.
724
00:36:45,439 --> 00:36:47,036
Look, if you admit to the forgery,
725
00:36:47,041 --> 00:36:48,538
then we can drop the drug charges
726
00:36:48,543 --> 00:36:50,544
and you can walk out of here
with a misdemeanor.
727
00:36:54,415 --> 00:36:55,679
You know what? Screw it.
728
00:36:55,684 --> 00:36:57,513
Let's charge him with intent
729
00:36:57,518 --> 00:36:59,850
- to sell controlled substances.
- Okay, okay, okay, okay.
730
00:36:59,855 --> 00:37:00,956
I, um...
731
00:37:03,024 --> 00:37:06,221
Yes, I was in those locations, okay?
732
00:37:06,226 --> 00:37:08,658
And, yes, I falsified
my passport information
733
00:37:08,663 --> 00:37:10,660
because my ex is a crazed lunatic,
734
00:37:10,665 --> 00:37:14,063
but I wasn't dealing drugs.
735
00:37:14,068 --> 00:37:17,567
Ah, you see, that wasn't
so hard, now, was it?
736
00:37:17,572 --> 00:37:19,336
Well, can I go now?
737
00:37:20,241 --> 00:37:21,809
Not just yet.
738
00:37:24,045 --> 00:37:25,446
Thank you.
739
00:37:28,783 --> 00:37:30,080
He's all yours.
740
00:37:38,224 --> 00:37:39,822
Who the hell are you?
741
00:37:39,827 --> 00:37:43,159
Special Agent Cameron Vo, FBI.
742
00:37:43,164 --> 00:37:44,961
And you were right.
743
00:37:44,966 --> 00:37:47,064
I am not into you.
744
00:37:48,469 --> 00:37:50,099
The real reason I went to the club
745
00:37:50,104 --> 00:37:53,003
is because we're investigating a rapist.
746
00:37:54,008 --> 00:37:55,443
Do you remember Ali?
747
00:37:57,011 --> 00:38:00,544
And Elise Blanchet,
French, raped in a hostel.
748
00:38:00,549 --> 00:38:02,977
May Evans, Australian,
raped in a hostel.
749
00:38:02,982 --> 00:38:05,448
Claire Albrecht, German,
raped in a hostel.
750
00:38:05,453 --> 00:38:09,117
Sofia Perez, Argentinean,
raped in a hostel.
751
00:38:09,122 --> 00:38:11,654
I'm invoking my right to legal counsel.
752
00:38:11,659 --> 00:38:13,789
It's a little too late for that.
753
00:38:13,794 --> 00:38:16,792
We found date rape drugs
in your backpack,
754
00:38:16,797 --> 00:38:19,027
and you just confessed
to being physically present
755
00:38:19,032 --> 00:38:22,632
at every single location where
these 18 women were assaulted.
756
00:38:22,637 --> 00:38:26,401
That goes towards 18 counts of
rape of an unconscious person,
757
00:38:26,406 --> 00:38:29,472
18 counts of sexual assault, 18 counts
758
00:38:29,477 --> 00:38:32,206
of drugging an individual
to commit a felony.
759
00:38:32,211 --> 00:38:35,678
That makes you a serial rapist.
760
00:38:35,683 --> 00:38:38,314
I would love to know what
accent you're gonna use
761
00:38:38,319 --> 00:38:40,339
when you try and talk your
way out of this one...
762
00:38:42,390 --> 00:38:44,120
Maarten.
763
00:38:50,291 --> 00:38:51,589
Charges are stacking up,
764
00:38:51,594 --> 00:38:54,020
and every country wants
a piece of this bastard.
765
00:38:54,025 --> 00:38:55,888
He's bang to rights.
766
00:38:55,893 --> 00:38:57,228
Great work, everybody.
767
00:39:01,065 --> 00:39:03,964
Hey, um, I am learning on the fly,
768
00:39:03,969 --> 00:39:06,101
and I will continue to learn on the fly,
769
00:39:06,106 --> 00:39:09,802
so just bear with me if I
hit a rough spot or two.
770
00:39:09,807 --> 00:39:12,205
Cam, don't change a thing.
771
00:39:12,210 --> 00:39:13,507
We're a team.
772
00:39:13,512 --> 00:39:15,308
And, hey, you'll reign
me in if I wobble.
773
00:39:15,313 --> 00:39:16,776
Oh, immediately.
774
00:39:17,381 --> 00:39:19,013
Good.
775
00:39:19,018 --> 00:39:21,649
Hey, is it okay if I type up
my 302 in the morning?
776
00:39:21,654 --> 00:39:22,722
Of course.
777
00:39:37,335 --> 00:39:38,536
It was worth it.
778
00:39:41,272 --> 00:39:43,007
Your social media post.
779
00:39:44,075 --> 00:39:47,074
The Czech police, they got
a lot of bad publicity,
780
00:39:47,079 --> 00:39:49,214
and they're gonna make
Van Hagen pay for it.
781
00:39:54,852 --> 00:39:57,485
Remember what I told you
about Denim Day?
782
00:39:57,490 --> 00:39:59,554
Stories like that, they hold power.
783
00:40:00,458 --> 00:40:02,688
And people have been gathering
around Parliament
784
00:40:02,693 --> 00:40:04,591
ever since they heard yours.
785
00:40:18,810 --> 00:40:20,841
It really is beautiful.
786
00:41:10,255 --> 00:41:14,455
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
56884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.