All language subtitles for Empire.2015.S04E09.WEB.TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,897 --> 00:00:02,251 Previously on Empire... 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,764 Are you saying Mr. Barker 3 00:00:03,765 --> 00:00:05,260 would come on board at Empire? 4 00:00:05,261 --> 00:00:07,529 Special advisor to your CEO, Cookie Lyon. 5 00:00:07,530 --> 00:00:10,999 And when I didn't quit my job for you, you dumped me. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,136 This court awards full custody to Anika Calhoun. 7 00:00:14,137 --> 00:00:15,637 Yes! 8 00:00:15,638 --> 00:00:17,639 - Warren, what are you doing here? - My nephew 9 00:00:17,640 --> 00:00:18,740 can provide full details. 10 00:00:18,741 --> 00:00:21,176 Your nephew? Bitch! 11 00:00:21,177 --> 00:00:23,679 - She ruined me. - You ruined you. 12 00:00:23,680 --> 00:00:26,315 I told you what would happen if you fell for a Lyon. 13 00:00:26,316 --> 00:00:28,250 She compromised my therapist? 14 00:00:28,251 --> 00:00:29,885 Yeah, see, he was messing with your meds 15 00:00:29,886 --> 00:00:31,253 so he could mess with your mind. 16 00:00:31,254 --> 00:00:34,189 I'm Vegas Metro. I got you. 17 00:00:36,426 --> 00:00:39,061 There is nobody in here but you and us. 18 00:00:39,062 --> 00:00:42,297 - There's nothing here, baby! - Oh, no. 19 00:00:42,298 --> 00:00:44,399 You see what that bitch did to my baby? 20 00:00:44,400 --> 00:00:46,335 Oh, God! 21 00:00:46,336 --> 00:00:48,704 We coming for you, bitch. 22 00:00:50,907 --> 00:00:53,041 Funk Flex, I'm in the building. 23 00:00:54,711 --> 00:00:57,045 Y'all ready for this? 24 00:00:57,046 --> 00:01:01,216 Who has the number one album on Empire? 25 00:01:02,452 --> 00:01:06,555 The hottest single on Empire XStream? 26 00:01:06,556 --> 00:01:09,691 The Lyon of all Lyons. 27 00:01:10,860 --> 00:01:13,862 The once and future king! 28 00:01:24,140 --> 00:01:26,108 ♪ To belong ♪ 29 00:01:26,109 --> 00:01:28,644 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 30 00:01:28,645 --> 00:01:30,279 ♪ To belong ♪ 31 00:01:30,280 --> 00:01:32,414 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 32 00:01:33,983 --> 00:01:37,586 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 33 00:01:37,587 --> 00:01:43,058 ♪ Long ago ♪ 34 00:01:44,994 --> 00:01:49,932 ♪ And oh so far away ♪ 35 00:01:53,570 --> 00:01:59,941 ♪ I fell in love with you, baby ♪ 36 00:02:02,145 --> 00:02:08,784 ♪ Before the second show ♪ 37 00:02:10,787 --> 00:02:14,356 ♪ Don't you remember you told me ♪ 38 00:02:14,357 --> 00:02:19,661 ♪ You loved me, baby? ♪ 39 00:02:19,662 --> 00:02:21,930 ♪ You said you'd be coming back ♪ 40 00:02:21,931 --> 00:02:25,467 ♪ This way again, baby ♪ 41 00:02:27,971 --> 00:02:29,972 ♪ Baby, baby ♪ 42 00:02:29,973 --> 00:02:32,140 ♪ Baby ♪ 43 00:02:32,141 --> 00:02:36,144 - Yes! - ♪ Oh, baby, baby... ♪ 44 00:02:37,847 --> 00:02:39,247 Pop? 45 00:02:41,584 --> 00:02:43,618 Pop? 46 00:02:45,822 --> 00:02:47,022 Pop? 47 00:02:48,491 --> 00:02:51,026 Pop! 48 00:02:51,027 --> 00:02:52,828 Lucious! 49 00:02:52,829 --> 00:02:54,496 Pop! 50 00:02:56,232 --> 00:03:00,002 Pop...! 51 00:03:01,537 --> 00:03:02,938 It's all right, son. 52 00:03:02,939 --> 00:03:05,173 It's all right. Daddy's here. 53 00:03:05,174 --> 00:03:07,175 It's okay. Daddy's here. 54 00:03:07,176 --> 00:03:09,011 Daddy's here. I got you. 55 00:03:09,012 --> 00:03:10,645 Daddy's got you now. 56 00:03:11,648 --> 00:03:13,882 Daddy's got you now. 57 00:03:13,883 --> 00:03:16,218 It's okay. 58 00:03:16,219 --> 00:03:17,886 It's gonna be fine. 59 00:03:17,887 --> 00:03:19,321 Hello, Mr. Lyon. 60 00:03:21,724 --> 00:03:24,192 - Can he hear me? - Your son is 61 00:03:24,193 --> 00:03:26,928 pretty much in his own world right now, Mr. Lyon, 62 00:03:26,929 --> 00:03:29,131 but I believe he can sense your presence. 63 00:03:31,167 --> 00:03:33,035 His blood pressure stabilized 64 00:03:33,036 --> 00:03:35,437 the moment his mother came in yesterday. 65 00:03:35,438 --> 00:03:38,006 She didn't want to leave. 66 00:03:38,007 --> 00:03:40,175 What's up with the straps? 67 00:03:40,176 --> 00:03:42,744 It's for his own safety, Mr. Lyon. 68 00:03:42,745 --> 00:03:44,279 We're keeping Andre heavily sedated 69 00:03:44,280 --> 00:03:46,915 while we purge the psychotropics from his system. 70 00:03:46,916 --> 00:03:49,284 And then what? 71 00:03:49,285 --> 00:03:51,553 We won't be able to determine whether he's suffered 72 00:03:51,554 --> 00:03:55,891 any permanent brain injury until the drugs clear his system. 73 00:03:57,894 --> 00:04:02,964 You do understand your son had a psychotic break? 74 00:04:02,965 --> 00:04:08,003 And you understand that my son's gonna be perfectly fine, right? 75 00:04:16,446 --> 00:04:19,014 Andre. 76 00:04:19,015 --> 00:04:21,950 I want you to listen to me. 77 00:04:21,951 --> 00:04:24,119 I'm your daddy, 78 00:04:24,120 --> 00:04:26,321 and I'm back. 79 00:04:26,322 --> 00:04:29,458 Which means that the people that did this to my boy 80 00:04:29,459 --> 00:04:32,160 is gonna pay dearly. 81 00:04:32,161 --> 00:04:35,864 Eye for eye, tooth for tooth, 82 00:04:35,865 --> 00:04:40,102 and bloody soul for bloody soul. 83 00:04:40,103 --> 00:04:46,005 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 84 00:04:47,110 --> 00:04:49,311 Juanita, do you have my necklace? 85 00:04:49,312 --> 00:04:51,179 - Yes, ma'am. - Thank you. 86 00:04:51,180 --> 00:04:53,215 It's gonna be great. 87 00:04:53,216 --> 00:04:55,417 Excuse me, Ms. Juanita, I'm sure there's a... 88 00:04:55,418 --> 00:04:57,619 ...plate left in the kitchen somewhere. 89 00:04:57,620 --> 00:04:59,988 Oh, what are you doing, Lucious? 90 00:04:59,989 --> 00:05:01,990 What God gave me to do. 91 00:05:01,991 --> 00:05:03,759 Oh, please, I got this. 92 00:05:03,760 --> 00:05:05,127 Shh. 93 00:05:05,128 --> 00:05:07,262 So, come on. What's the plan? 94 00:05:07,263 --> 00:05:12,518 I know we got the Captain's Ball and all this stuff to do, 95 00:05:12,519 --> 00:05:15,655 but, I mean, which one of these Dubois can I get at? 96 00:05:15,656 --> 00:05:17,557 Uh, no, no, no. 97 00:05:17,558 --> 00:05:19,559 I got it, Lucious, 'cause I can't risk 98 00:05:19,560 --> 00:05:22,195 you going all Dwight on me and... 99 00:05:22,196 --> 00:05:23,830 ruining everything. 100 00:05:23,831 --> 00:05:25,932 I don't even know who that is. 101 00:05:28,535 --> 00:05:30,870 Okay, let's talk about this after Eddie's party. 102 00:05:30,871 --> 00:05:32,705 Stop. 103 00:05:32,706 --> 00:05:35,875 The Captain's Ball begins promptly at 8:00, 104 00:05:35,876 --> 00:05:37,777 and we'll have a veritable militia staged 105 00:05:37,778 --> 00:05:40,746 in the ballroom tonight guarding the event from the inside. 106 00:05:40,747 --> 00:05:42,348 They're trained in discretion. 107 00:05:42,349 --> 00:05:44,117 Your guests will never know they're there. 108 00:05:44,118 --> 00:05:47,053 So, you have vetted all of the waitstaff, 109 00:05:47,054 --> 00:05:49,355 all of the hotel workers? 110 00:05:49,356 --> 00:05:52,558 Yes, ma'am. Nobody's getting through the cracks. 111 00:05:52,559 --> 00:05:54,193 Very good. Thank you. 112 00:05:54,194 --> 00:05:55,795 - Thank you, gentlemen. - Yes, ma'am. 113 00:05:58,732 --> 00:06:00,700 Anika. 114 00:06:00,701 --> 00:06:03,102 I need you to check in with the orchestra. 115 00:06:03,103 --> 00:06:05,571 I have ordered a very specific program. 116 00:06:05,572 --> 00:06:07,673 I want Ellington and BC, 117 00:06:07,674 --> 00:06:11,244 and... Gershwin and Porter, and my favorite, Schubert. 118 00:06:11,245 --> 00:06:12,245 Schubert. 119 00:06:12,246 --> 00:06:14,747 With pleasure, Diana. 120 00:06:14,748 --> 00:06:16,916 - I'm right on it. - Thank you. 121 00:06:16,917 --> 00:06:19,652 Oh, and please check the placement of video screens. 122 00:06:19,653 --> 00:06:21,621 I want everybody to enjoy the film we've created 123 00:06:21,622 --> 00:06:24,524 about the Dubois Philanthropic Foundation. 124 00:06:24,525 --> 00:06:26,325 - Consider it done. - Thank you. 125 00:06:28,929 --> 00:06:31,964 Okay, Angelo. What is it? 126 00:06:31,965 --> 00:06:34,267 You sure you want to go through with this? 127 00:06:34,268 --> 00:06:36,769 Have the Captain's Ball when-when this war 128 00:06:36,770 --> 00:06:40,139 between our family and the Lyons is-is so hot? 129 00:06:40,140 --> 00:06:42,275 I'm not at war with anyone. 130 00:06:42,276 --> 00:06:45,912 But after last year's debacle, it is time for us 131 00:06:45,913 --> 00:06:48,314 to differentiate and distinguish ourselves 132 00:06:48,315 --> 00:06:51,117 so that people know who we are. 133 00:06:51,118 --> 00:06:54,387 You let one of those Lyons show up here tonight, 134 00:06:54,388 --> 00:06:56,155 they'll be carted away. 135 00:06:56,156 --> 00:06:58,124 Listen, I got to go. 136 00:07:08,168 --> 00:07:10,803 - It's fine. - Look at these. 137 00:07:10,804 --> 00:07:12,171 Look how big these are. 138 00:07:12,172 --> 00:07:13,773 I ain't never seen them this big. 139 00:07:13,774 --> 00:07:16,142 They need to start calling them something else. 140 00:07:16,143 --> 00:07:18,144 It's good, though. 141 00:07:18,145 --> 00:07:19,812 - You okay? - Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 142 00:07:19,813 --> 00:07:22,014 - I'm sorry. I got to go. - Hey, hold on, hold on, hold on. 143 00:07:22,015 --> 00:07:23,783 What's up, Becky? You looking good, mama. 144 00:07:23,784 --> 00:07:25,484 You got this glow going on. 145 00:07:25,485 --> 00:07:26,619 - Okay. - Hey, hold on, hold on. 146 00:07:26,620 --> 00:07:28,120 How come Andre's not here? 147 00:07:28,121 --> 00:07:29,689 I don't know, Shine. 148 00:07:29,690 --> 00:07:31,157 Where can I find him? 149 00:07:31,158 --> 00:07:33,025 I don't keep tabs on all my superiors. 150 00:07:33,026 --> 00:07:35,661 Get out of my way. 151 00:07:35,662 --> 00:07:37,697 Two legends. 152 00:07:37,698 --> 00:07:39,265 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 153 00:07:39,266 --> 00:07:40,900 Can't believe you leaving us, Uncle Eddie. 154 00:07:40,901 --> 00:07:42,235 You guys got to come and visit me, all right? 155 00:07:42,236 --> 00:07:43,636 Definitely. Definitely. 156 00:07:43,637 --> 00:07:45,671 Y'all see them photos, don't you? 157 00:07:45,672 --> 00:07:47,640 That's history there. 158 00:07:47,641 --> 00:07:49,475 Wouldn't have an Empire if it wasn't for this man here. 159 00:07:49,476 --> 00:07:51,410 He's been there from the beginning. 160 00:07:51,411 --> 00:07:53,879 You know you didn't have to do all this for me, right? 161 00:07:53,880 --> 00:07:55,748 It's making me kind of sad that I'm leaving. 162 00:07:55,749 --> 00:07:57,717 Then don't. 163 00:07:57,718 --> 00:07:59,819 Look, I... 164 00:07:59,820 --> 00:08:01,821 Almost finished with Tiana's 20 For 20 album. 165 00:08:01,822 --> 00:08:03,656 A couple more sessions left. 166 00:08:03,657 --> 00:08:07,426 My mom always told me never to overstay my welcome, and, uh, 167 00:08:07,427 --> 00:08:10,329 now that Lucious is back, you guys don't need me no more. 168 00:08:10,330 --> 00:08:11,897 That's not true. 169 00:08:13,900 --> 00:08:15,901 This is beautiful. I'll tell you that? 170 00:08:15,902 --> 00:08:17,403 Thank you. 171 00:08:17,404 --> 00:08:19,538 Jamal, what do you say to your mom? 172 00:08:19,539 --> 00:08:20,673 She looks lovely. 173 00:08:20,674 --> 00:08:22,208 Thanks. 174 00:08:22,209 --> 00:08:24,210 - Little something I put together. - Go ahead, Mama. 175 00:08:24,211 --> 00:08:25,845 Oh, there the Hand of God. He's right there. 176 00:08:25,846 --> 00:08:26,779 Oh. 177 00:08:26,780 --> 00:08:30,149 Look at him. He's back. 178 00:08:30,150 --> 00:08:31,751 You really think he's back? 179 00:08:31,752 --> 00:08:34,086 What? You're not convinced? 180 00:08:34,087 --> 00:08:36,222 I don't know, Eddie. 181 00:08:36,223 --> 00:08:38,958 - I just don't know. - Then let's find out. 182 00:08:38,959 --> 00:08:40,192 Lucious Lyon! 183 00:08:41,628 --> 00:08:43,062 Calling you out, man. 184 00:08:43,063 --> 00:08:45,231 Say when. 185 00:08:45,232 --> 00:08:49,101 Come get your ass down here and let's go over in here, old head. 186 00:08:49,102 --> 00:08:51,604 I'm the baddest man in the whole damn land. 187 00:08:51,605 --> 00:08:53,372 - Uh-oh. - And you want to do some hair cutting? 188 00:08:53,373 --> 00:08:54,807 Y'all need to cut this music down, all right? 189 00:08:54,808 --> 00:08:56,942 - Cut the music down. - Hey, you know 190 00:08:56,943 --> 00:08:59,278 - I do this for a living, right? - Uh-huh. Yeah, I do. 191 00:08:59,279 --> 00:09:02,715 And I thank you for letting me have your seat for a little bit. 192 00:09:02,716 --> 00:09:05,217 Oh, is that what this is? 193 00:09:05,218 --> 00:09:06,752 No, thank you. Hell no, man. 194 00:09:06,753 --> 00:09:08,120 What you got? 195 00:09:08,121 --> 00:09:09,955 I'm gonna do something old school. 196 00:09:09,956 --> 00:09:11,824 - Let's do it for Cookie, all right? - Uh-oh. 197 00:09:11,825 --> 00:09:12,992 For my Cookie. 198 00:09:12,993 --> 00:09:14,093 Mm-hmm. 199 00:09:22,969 --> 00:09:25,971 ♪ You didn't have to love me like you did ♪ 200 00:09:25,972 --> 00:09:29,608 ♪ But you did, but you did, ha-ha ♪ 201 00:09:29,609 --> 00:09:31,711 ♪ And I thank you ♪ 202 00:09:31,712 --> 00:09:36,315 ♪ Well, you didn't have to squeeze me like you did ♪ 203 00:09:36,316 --> 00:09:39,752 ♪ But you did, but you did ♪ 204 00:09:39,753 --> 00:09:42,922 ♪ And I thank you ♪ 205 00:09:42,923 --> 00:09:47,793 ♪ If you took your love to somewhere else ♪ 206 00:09:47,794 --> 00:09:50,262 ♪ I wouldn't know what it meant ♪ 207 00:09:50,263 --> 00:09:53,065 ♪ To be loved to death ♪ 208 00:09:53,066 --> 00:09:58,304 ♪ You made me feel like I've never felt ♪ 209 00:09:58,305 --> 00:10:02,408 ♪ The kisses so good I had to holler for help. ♪ 210 00:10:05,731 --> 00:10:08,659 Porsha? We're going to the mattresses. Hey, boys. 211 00:10:08,660 --> 00:10:09,566 Hey, Ma. 212 00:10:09,567 --> 00:10:11,167 Hold all my calls, and let Thirsty know 213 00:10:11,168 --> 00:10:13,103 I'm ready to see him, please. 214 00:10:13,104 --> 00:10:14,652 Mattresses? What, you trying to take a nap or something? 215 00:10:14,653 --> 00:10:16,620 Please leave the office, Porsha. Thank you. 216 00:10:19,991 --> 00:10:23,394 So are you ready to take your seat back on your throne? 217 00:10:23,395 --> 00:10:25,196 You mean the seat that I've sat in 218 00:10:25,197 --> 00:10:27,177 for damn near two decades building this company? 219 00:10:30,035 --> 00:10:32,336 Damn right I'm gonna sit in my seat. 220 00:10:32,337 --> 00:10:34,271 You should sit in yours. 221 00:10:37,209 --> 00:10:38,542 Your throne. 222 00:10:44,449 --> 00:10:46,050 Thank you. 223 00:10:46,051 --> 00:10:47,318 You're the queen. 224 00:10:47,319 --> 00:10:49,587 What's the plan? 225 00:10:49,588 --> 00:10:52,682 Well, we found out that they're gonna have their little party 226 00:10:52,683 --> 00:10:55,351 at the Carlton Marquis, but... 227 00:10:55,352 --> 00:10:58,154 you know security's gonna be up the wazoo. 228 00:11:00,257 --> 00:11:02,192 Yeah, I don't know how we're supposed to get in there. 229 00:11:02,193 --> 00:11:03,426 Ma, you got a plan? 230 00:11:03,427 --> 00:11:05,261 - You ready for me, Cook? - Right on time. 231 00:11:05,262 --> 00:11:07,597 Oh, it's a family affair. Boys. 232 00:11:07,598 --> 00:11:09,532 - What's up, Thirsty? - Lucious. 233 00:11:10,935 --> 00:11:13,203 Here's what we know. 234 00:11:13,204 --> 00:11:16,372 The security firm the Dubois are using ain't no joke. 235 00:11:16,373 --> 00:11:18,575 They got security, metal detectors, 236 00:11:18,576 --> 00:11:20,777 bag checks in all four entrances. 237 00:11:20,778 --> 00:11:24,547 Well, can't we do what we did in Vegas and, you know, 238 00:11:24,548 --> 00:11:27,217 go through catering, get Becky on the inside? 239 00:11:27,218 --> 00:11:29,586 No, no, no, all service employees have been vetted, 240 00:11:29,587 --> 00:11:31,221 even the freakin' bathroom attendants. 241 00:11:31,222 --> 00:11:33,590 I'm telling you, this place is locked tight, like a virgin. 242 00:11:33,591 --> 00:11:35,291 Me and Mal walk through the front doors, 243 00:11:35,292 --> 00:11:36,593 people would notice us. 244 00:11:36,594 --> 00:11:38,728 Do we even know who's performing? 245 00:11:38,729 --> 00:11:41,598 Yes, she has the ever-lovin' New York Philharmonic 246 00:11:41,599 --> 00:11:43,967 up in there tonight... with a guest conductor, though. 247 00:11:43,968 --> 00:11:45,802 I mean, it sounds bootleg to me. 248 00:11:45,803 --> 00:11:47,770 Uh, excuse me, Beethoven. 249 00:11:47,771 --> 00:11:49,806 Uh, you hear us over here working? 250 00:11:49,807 --> 00:11:51,975 Well, I figured if y'all wanted to hear from me, 251 00:11:51,976 --> 00:11:53,409 you'd rattle my cage. 252 00:11:53,410 --> 00:11:54,878 Well, if you have any bright ideas, 253 00:11:54,879 --> 00:11:57,280 now is the time to speak up. 254 00:11:57,281 --> 00:12:01,784 Well, first and foremost, we're Lyons. 255 00:12:01,785 --> 00:12:03,653 We don't do the Chutes and Ladders, 256 00:12:03,654 --> 00:12:05,054 Impossible stuff. 257 00:12:05,055 --> 00:12:06,990 We want to break into a place, 258 00:12:06,991 --> 00:12:10,393 we do that by bustin' heads straight up with music. 259 00:12:10,394 --> 00:12:13,296 It's music that gets us in there. 260 00:12:19,770 --> 00:12:22,505 All right, let me just get that paperwork. 261 00:12:22,506 --> 00:12:24,674 What's up there, Becky? 262 00:12:28,345 --> 00:12:30,346 Becky, are you, are you crying? 263 00:12:30,347 --> 00:12:32,148 No, I'm-I'm not crying. I'm fine. 264 00:12:32,149 --> 00:12:33,950 You are crying, man. What's going on? 265 00:12:33,951 --> 00:12:36,019 I'm not crying. Leave me alone. I'm good. 266 00:12:36,020 --> 00:12:37,687 Something going on with the hormones, mama? 267 00:12:37,688 --> 00:12:40,757 Would you... Don't talk about my hormones! 268 00:12:42,459 --> 00:12:44,460 God. 269 00:12:44,461 --> 00:12:46,462 Okay, I see. 270 00:12:46,463 --> 00:12:48,531 Who's the lucky daddy? 271 00:12:50,868 --> 00:12:53,069 Here. 272 00:12:53,070 --> 00:12:55,071 Come on, take it. 273 00:12:55,072 --> 00:12:57,140 It's gonna be all right. 274 00:13:00,411 --> 00:13:02,445 Yo, Keem, 275 00:13:02,446 --> 00:13:05,248 I swear, I cannot figure this damn thing out. 276 00:13:05,249 --> 00:13:07,116 It's either getting stuck, 277 00:13:07,117 --> 00:13:09,819 or it just splatters every-damn-where. 278 00:13:09,820 --> 00:13:11,988 'Cause you never put the top down tight enough. 279 00:13:15,192 --> 00:13:17,927 How the hell did you get up in here? 280 00:13:19,663 --> 00:13:22,265 I gave your doorman $10,000 in cash. 281 00:13:22,266 --> 00:13:25,635 It was... the money my aunt gave me to leave town. 282 00:13:30,975 --> 00:13:33,776 Wow. 283 00:13:33,777 --> 00:13:36,245 That's what you got for what you did. 284 00:13:38,182 --> 00:13:42,151 It was supposed to be a whole lot more... 285 00:13:42,152 --> 00:13:45,822 but I blew it, because I fell in love with you. 286 00:13:45,823 --> 00:13:48,224 Oh, well... 287 00:13:48,225 --> 00:13:52,195 let's... let's hear it for the boy. 288 00:13:52,196 --> 00:13:54,197 What do you want? 289 00:13:56,200 --> 00:13:58,268 I'm not here for pity. 290 00:13:58,269 --> 00:14:00,003 I deserve everything, 291 00:14:00,004 --> 00:14:02,605 every-every broken nose, every busted lip. 292 00:14:02,606 --> 00:14:04,974 - Yes, you do. - Yes, everything that you gave me. 293 00:14:06,944 --> 00:14:08,578 But I got some information 294 00:14:08,579 --> 00:14:11,047 that I think you and your family need to know. 295 00:14:11,048 --> 00:14:13,283 Yeah, well, you can save it. 296 00:14:13,284 --> 00:14:16,019 I'm not here to give you absolution. 297 00:14:16,020 --> 00:14:18,788 Unless, of course, you can tell me you didn't know 298 00:14:18,789 --> 00:14:21,157 what she was doing to my brother Andre. 299 00:14:23,927 --> 00:14:25,928 You can't, can you? 300 00:14:27,931 --> 00:14:30,066 You knew every single thing that she was doing, 301 00:14:30,067 --> 00:14:32,402 and you could've said something, but you didn't. 302 00:14:32,403 --> 00:14:34,404 And for that, my brother almost died. 303 00:14:34,405 --> 00:14:37,573 For that, some of him already did die. 304 00:14:37,574 --> 00:14:40,677 So you can stand here with your sad eyes and your busted face, 305 00:14:40,678 --> 00:14:44,347 telling me how much you love me; I don't care. 306 00:14:44,348 --> 00:14:47,383 You and every bitch like you deserves to die. 307 00:14:47,384 --> 00:14:49,385 Get the hell up out my house. 308 00:14:58,595 --> 00:15:00,596 Warren. 309 00:15:09,340 --> 00:15:11,809 What is it you need to tell me? 310 00:15:19,192 --> 00:15:21,192 ♪ Yeah, nah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 311 00:15:21,193 --> 00:15:23,427 ♪ Ah, ah, ah 312 00:15:23,428 --> 00:15:27,498 ♪ Yeah, nah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 313 00:15:27,499 --> 00:15:29,877 You've been real dismissive with me lately. 314 00:15:29,878 --> 00:15:31,128 What are you talking about? 315 00:15:31,129 --> 00:15:32,596 You know exactly what I'm talking about. 316 00:15:32,597 --> 00:15:34,532 Got issues with my leg. 317 00:15:34,533 --> 00:15:37,201 - What about your leg? - Well, I've got one leg. 318 00:15:37,202 --> 00:15:38,502 You think maybe I'm not man enough 319 00:15:38,503 --> 00:15:40,171 because I don't have both of my legs, 320 00:15:40,172 --> 00:15:42,173 but I thought you knew I'm more than man enough. 321 00:15:42,174 --> 00:15:45,109 We are not about to have a conversation about your leg. 322 00:15:45,110 --> 00:15:46,377 Let me come into that bedroom, 323 00:15:46,378 --> 00:15:48,112 I'll show you ain't no Dwight in there. 324 00:15:48,113 --> 00:15:49,547 This is not about sex. 325 00:15:49,548 --> 00:15:51,015 Think it's not about sex? 326 00:15:51,016 --> 00:15:52,583 Everything's about the sex principle. 327 00:15:52,584 --> 00:15:54,652 You think people don't look at me and wonder 328 00:15:54,653 --> 00:15:57,354 whether I do it, whether I don't, who do I do it with, 329 00:15:57,355 --> 00:16:00,658 does somebody want to touch my nub, do I keep my leg on or not? 330 00:16:00,659 --> 00:16:03,127 Think I'm not the man that I'm supposed to be? 331 00:16:03,128 --> 00:16:05,796 I'm Lucious Lyon. I'm more than the average man, 332 00:16:05,797 --> 00:16:07,298 and somebody has made 333 00:16:07,299 --> 00:16:09,333 an outright attack against my family. 334 00:16:09,334 --> 00:16:12,870 You think because I don't have both of my legs as a whole, 335 00:16:12,871 --> 00:16:14,471 or all of my memory, 336 00:16:14,472 --> 00:16:16,507 that it's gonna stop me from making them pay, 337 00:16:16,508 --> 00:16:19,436 well, you out your damn mind, because vengeance is mine. 338 00:16:19,461 --> 00:16:20,411 No. 339 00:16:20,412 --> 00:16:24,181 It's mine. Diana Dubois came after me and my family. 340 00:16:24,182 --> 00:16:27,218 And if you're here... if you're really here... 341 00:16:27,219 --> 00:16:29,987 then welcome back, Lucious. 342 00:16:29,988 --> 00:16:33,557 Look, we got one shot to put this bitch down for good. 343 00:16:33,558 --> 00:16:35,626 Just one. 344 00:16:35,627 --> 00:16:37,127 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 345 00:16:37,128 --> 00:16:40,197 ♪ So I'm giving you up, I'm giving you up... ♪ 346 00:16:41,233 --> 00:16:43,601 Say what? 347 00:16:43,602 --> 00:16:45,436 No, well, then, get... 348 00:16:45,437 --> 00:16:47,771 Listen to me, get some more chairs. 349 00:16:47,772 --> 00:16:50,874 What... No, look, I'm not telling the mayor he can't bring 350 00:16:50,875 --> 00:16:52,610 his mistress and her beard 351 00:16:52,611 --> 00:16:55,913 because we ain't got enough chairs, so t... 352 00:16:55,914 --> 00:16:57,881 - Wait, Clive... - Excuse me, sir. 353 00:16:57,882 --> 00:17:00,084 - You need to move over. - Excuse me?! 354 00:17:02,554 --> 00:17:05,489 Clive has the evening off, right, Cook? 355 00:17:08,059 --> 00:17:11,095 We got something we need you to sign, bitch. 356 00:17:28,313 --> 00:17:30,481 What do y'all want from me? 357 00:17:30,482 --> 00:17:32,116 Sign this. 358 00:17:32,117 --> 00:17:34,985 I told you, I'm not signing that. 359 00:17:34,986 --> 00:17:37,388 You see, that wasn't even nice. 360 00:17:42,727 --> 00:17:45,429 I want you to sign this confession 361 00:17:45,430 --> 00:17:47,431 stating that your nasty-ass mama 362 00:17:47,432 --> 00:17:51,001 kidnapped my granddaughter and then extorted my son 363 00:17:51,002 --> 00:17:53,270 and made him work against his own family. 364 00:17:53,271 --> 00:17:54,972 Sign it. 365 00:17:54,973 --> 00:17:57,574 I didn't know anything about that. 366 00:17:57,575 --> 00:17:59,810 That happened before I even knew what was going... 367 00:17:59,811 --> 00:18:01,912 Yeah, then maybe the judge will go easy on you. 368 00:18:01,913 --> 00:18:03,414 You sign it. 369 00:18:04,482 --> 00:18:06,784 It's not gonna matter. 370 00:18:06,785 --> 00:18:08,786 If I sign it under duress, 371 00:18:08,787 --> 00:18:10,788 it's not gonna be admissible in court. 372 00:18:10,789 --> 00:18:14,291 See, here he go, trying to be mayor again. 373 00:18:14,292 --> 00:18:16,327 I got something for you. 374 00:18:16,328 --> 00:18:18,696 This is what we do for people like you. 375 00:18:18,697 --> 00:18:20,698 See, we got a whole lot in common. 376 00:18:20,699 --> 00:18:23,500 You're not the only person with a controlling-ass mama 377 00:18:23,501 --> 00:18:26,870 who likes to prop them up and then tear them down. 378 00:18:26,871 --> 00:18:30,073 We got a lot in common, my friend. 379 00:18:34,012 --> 00:18:36,413 The only thing we got in common 380 00:18:36,414 --> 00:18:39,550 is that we bagged the same bitch in bed. 381 00:18:45,857 --> 00:18:48,659 See, that was for Cookie. 382 00:18:48,660 --> 00:18:50,694 See, I got a whole lot of memories coming back to me, 383 00:18:50,695 --> 00:18:53,030 and unfortunately, when it concerns you, 384 00:18:53,031 --> 00:18:55,199 they're all bad, and it makes me want to shoot you 385 00:18:55,200 --> 00:18:57,167 in your damn head. 386 00:18:57,168 --> 00:19:00,971 Now, the way I pieced it together, 387 00:19:00,972 --> 00:19:03,874 Cookie hurt you a whole lot more than you hurt her, 388 00:19:03,875 --> 00:19:06,076 so I'm-a give you a choice. 389 00:19:06,077 --> 00:19:07,611 You can either sign this... 390 00:19:08,980 --> 00:19:11,582 ...or your mama's brains can be on it. 391 00:19:24,629 --> 00:19:26,663 That was a lot easier, wasn't it? 392 00:19:26,664 --> 00:19:27,931 Come on, baby boy. 393 00:19:27,932 --> 00:19:29,266 To the ball we go. 394 00:19:29,267 --> 00:19:30,768 They're not gonna let you in. 395 00:19:30,769 --> 00:19:32,836 Yeah, they will. We're gonna be your guests of honor. 396 00:19:32,837 --> 00:19:34,805 And if they don't, 397 00:19:34,806 --> 00:19:38,008 it's gonna be the bloodiest damn ball they've ever had. 398 00:19:50,107 --> 00:19:51,941 Thank you, Mrs. Dubois. 399 00:19:51,942 --> 00:19:53,546 Wonderful to see you. 400 00:19:53,547 --> 00:19:54,587 Hello, gentlemen. 401 00:19:54,588 --> 00:19:56,055 Thank you so much for being here. 402 00:19:56,056 --> 00:19:57,690 Thank you. Hello. 403 00:19:57,691 --> 00:19:59,592 Mr. Mayor, mm. 404 00:19:59,593 --> 00:20:02,896 Be sure to get on the dance floor with your secretary. 405 00:20:04,732 --> 00:20:05,832 Hello. Hello. 406 00:20:05,833 --> 00:20:07,400 - Mrs. Dubois. - Hello. 407 00:20:07,401 --> 00:20:09,602 Arms up, please. 408 00:20:09,603 --> 00:20:11,304 All right, sir. 409 00:20:11,305 --> 00:20:13,806 Right this way. 410 00:20:13,807 --> 00:20:15,508 Please empty your pockets. 411 00:20:15,509 --> 00:20:16,943 Right over here, ma'am. 412 00:20:16,944 --> 00:20:17,944 Thank you. 413 00:20:17,945 --> 00:20:19,779 Excuse me, sir. 414 00:20:19,780 --> 00:20:21,414 Did you remove all the metal from your pockets? 415 00:20:21,415 --> 00:20:22,482 No, I did not. My bad. 416 00:20:25,619 --> 00:20:28,655 I cannot let you in. You're Lucious Lyon. 417 00:20:28,656 --> 00:20:30,423 They're with me. 418 00:20:30,424 --> 00:20:31,724 I was given strict instructions, sir. 419 00:20:31,725 --> 00:20:33,660 - They're fine. I promise. - Excuse me. Excuse me. 420 00:20:33,661 --> 00:20:35,395 You can speak to my mother. Thank you, gentlemen. 421 00:20:35,396 --> 00:20:36,696 Next, please. 422 00:20:36,697 --> 00:20:38,097 So good to see you. 423 00:20:38,098 --> 00:20:39,866 Lovely, lovely. 424 00:20:39,867 --> 00:20:41,134 - Diana. - Hello. 425 00:20:41,135 --> 00:20:42,468 - You look amazing. - Thank you. 426 00:20:42,469 --> 00:20:43,503 - Yes. - Captain's Ball. 427 00:20:43,504 --> 00:20:45,405 - Cheers to that. - Shall we? 428 00:20:45,406 --> 00:20:47,407 To the Captain's Ball. 429 00:20:47,408 --> 00:20:48,808 Angelo. 430 00:20:48,809 --> 00:20:50,376 - Ang... Oh, my God, look at you. - Mother, mother. 431 00:20:50,377 --> 00:20:52,045 Please, please, please, please don't draw attention. 432 00:20:52,046 --> 00:20:53,780 What happened to you? 433 00:20:53,781 --> 00:20:56,616 The Lyons happened to me, and I apologize. 434 00:20:56,617 --> 00:20:58,184 They're here. 435 00:20:58,185 --> 00:20:59,136 Angelo. 436 00:20:59,137 --> 00:21:00,987 Excuse my appearance. You look beautiful. 437 00:21:09,430 --> 00:21:12,365 - What is that music? - I'm sorry. 438 00:21:25,779 --> 00:21:27,780 Wow, is that Lucious Lyon? 439 00:21:30,317 --> 00:21:32,385 Oh, they're exquisite. 440 00:21:32,386 --> 00:21:34,621 Oh, look at them. They're beautiful. 441 00:21:34,622 --> 00:21:36,789 Such graceful movement. 442 00:21:39,360 --> 00:21:40,727 Okay, that's enough of it. 443 00:21:40,728 --> 00:21:41,928 - Get them out of here. - All units... 444 00:21:41,929 --> 00:21:43,496 - Mother, it's no use. - What? 445 00:21:43,497 --> 00:21:45,565 They came with a veritable militia, all right? 446 00:21:45,566 --> 00:21:47,967 They snuck them in with the musicians. 447 00:22:18,065 --> 00:22:19,699 Chicken, drop the beat! 448 00:22:19,700 --> 00:22:21,601 Got you, Lucious. 449 00:22:21,602 --> 00:22:23,336 The beat? Chicken? 450 00:22:23,337 --> 00:22:24,604 Not bad, old geezer. 451 00:22:24,605 --> 00:22:26,773 I told you this gimp still got it. 452 00:22:28,075 --> 00:22:29,642 Hey, yo! 453 00:22:29,643 --> 00:22:32,211 Yo, it's time to make this Captain's Ball 454 00:22:32,212 --> 00:22:33,680 a little bit more baller. 455 00:22:33,681 --> 00:22:34,881 How 'bout we give it up one time 456 00:22:34,882 --> 00:22:36,049 for Lucious and Cookie Lyon? 457 00:22:36,050 --> 00:22:37,050 That was incredible. 458 00:22:37,051 --> 00:22:38,084 So talented. 459 00:22:38,085 --> 00:22:39,552 Yeah. 460 00:22:41,755 --> 00:22:45,258 Listen, I-I performed here last year. 461 00:22:45,259 --> 00:22:48,227 Remember when it was the People's Ball? For the people? 462 00:22:48,228 --> 00:22:49,962 Yeah, things have changed, huh? 463 00:22:49,963 --> 00:22:51,331 Yeah? No judgment. 464 00:22:51,332 --> 00:22:53,099 Maybe a little bit, right? 465 00:22:53,100 --> 00:22:55,702 But this one right here is for 466 00:22:55,703 --> 00:22:58,304 our big brother Andre, who couldn't be here today, 467 00:22:58,305 --> 00:23:00,206 'cause Diana Dubois put him in the hospital. 468 00:23:00,207 --> 00:23:01,708 What? 469 00:23:01,709 --> 00:23:03,443 Get them off the stage. Get them... 470 00:23:03,444 --> 00:23:05,178 Come on, y'all. Why don't we give it up for Diana Dubois? 471 00:23:05,179 --> 00:23:07,947 I see you, D.D. I see you, D.D. 472 00:23:12,986 --> 00:23:15,621 Y'all didn't think to check the security of the orchestra. 473 00:23:15,622 --> 00:23:16,923 Yeah, I guess you didn't think 474 00:23:16,924 --> 00:23:19,859 the ghetto knew about classical music. 475 00:23:25,399 --> 00:23:27,066 Whoo! 476 00:23:29,737 --> 00:23:31,771 ♪ You told me it was love, but it wasn't ♪ 477 00:23:31,772 --> 00:23:33,339 ♪ But it wasn't ♪ 478 00:23:33,340 --> 00:23:35,475 ♪ They say that bitches come a dime a dozen ♪ 479 00:23:35,476 --> 00:23:37,443 ♪ You were cheap, what the hell you do to me? ♪ 480 00:23:37,444 --> 00:23:40,513 ♪ Rip the heart up off my sleeve and kick a field goal ♪ 481 00:23:40,514 --> 00:23:42,448 - ♪ It's supposed to be a party ♪ - ♪ Be a party ♪ 482 00:23:42,449 --> 00:23:44,283 - ♪ Why ain't I invited? ♪ - ♪ I invited ♪ 483 00:23:44,284 --> 00:23:46,652 ♪ I punch you in the face and I don't care who like it ♪ 484 00:23:46,653 --> 00:23:49,021 - ♪ Funny how the time flies ♪ - ♪ Time flies ♪ 485 00:23:49,022 --> 00:23:50,790 - ♪ It never last ♪ - ♪ It never last ♪ 486 00:23:50,791 --> 00:23:53,826 ♪ Should've known that I could never trust your ass ♪ 487 00:23:53,827 --> 00:23:56,362 - ♪ Because love ♪ - ♪ Love ♪ 488 00:23:56,363 --> 00:23:59,465 - ♪ Is like a drug ♪ - ♪ Is like a drug ♪ 489 00:23:59,466 --> 00:24:02,402 ♪ And you ♪ 490 00:24:02,403 --> 00:24:06,072 ♪ Doin' too much because you got me ♪ 491 00:24:06,073 --> 00:24:08,007 ♪ Trapped, trapped ♪ 492 00:24:08,008 --> 00:24:10,676 - ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ - Hey! 493 00:24:10,677 --> 00:24:12,678 ♪ And you doin' too much ♪ 494 00:24:12,679 --> 00:24:14,213 - ♪ Trapped, trapped ♪ - ♪ Yeah ♪ 495 00:24:14,214 --> 00:24:16,883 - ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ - ♪ Whoa ♪ 496 00:24:16,884 --> 00:24:18,518 - ♪ You doin' too much ♪ - Yeah! 497 00:24:18,519 --> 00:24:20,052 ♪ Stupid is, stupid does ♪ 498 00:24:20,053 --> 00:24:21,521 ♪ Stupidness, look at us ♪ 499 00:24:21,522 --> 00:24:22,722 ♪ Stupid bitch, look at us ♪ 500 00:24:22,723 --> 00:24:25,091 ♪ Stupid bitch, look at us ♪ 501 00:24:25,092 --> 00:24:26,993 ♪ Whoo, run up in the spot, give me what you got ♪ 502 00:24:26,994 --> 00:24:28,394 ♪ We'll be in and out ♪ 503 00:24:28,395 --> 00:24:30,296 ♪ Oh, baby, rockabye, hey 504 00:24:30,297 --> 00:24:32,365 Get... Call the police now. 505 00:24:32,366 --> 00:24:34,000 - ♪ Now, why would you make me an enemy? ♪ - Enemy 506 00:24:34,001 --> 00:24:36,135 ♪ Make me run up on your family ♪ 507 00:24:36,136 --> 00:24:38,404 - ♪ Funny how the time flies ♪ - ♪ Time flies ♪ 508 00:24:38,405 --> 00:24:40,239 - ♪ It never last ♪ - ♪ It never last ♪ 509 00:24:40,240 --> 00:24:43,075 ♪ Should've known that I could never trust your ass ♪ 510 00:24:43,076 --> 00:24:45,211 - ♪ Because love ♪ - ♪ Love ♪ 511 00:24:45,212 --> 00:24:47,013 ♪ Is like a drug ♪ 512 00:24:47,014 --> 00:24:49,081 I need everybody to spread some love right now! 513 00:24:49,082 --> 00:24:51,484 ♪ And you ♪ 514 00:24:51,485 --> 00:24:53,853 - And put your hands in the air. - ♪ Doin' too much ♪ 515 00:24:53,854 --> 00:24:55,555 - One, two, three, go! - ♪ Because you got me ♪ 516 00:24:55,556 --> 00:24:57,390 ♪ Trapped, trapped ♪ 517 00:24:57,391 --> 00:24:59,258 - ♪ Baby ♪ - ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ 518 00:24:59,259 --> 00:25:01,360 ♪ And you doin' too much ♪ 519 00:25:01,361 --> 00:25:03,696 ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ 520 00:25:03,697 --> 00:25:06,032 - ♪ Too much ♪ - ♪ Trapped, trapped ♪ 521 00:25:06,033 --> 00:25:08,701 ♪ Don't think about it, think about it ♪ 522 00:25:08,702 --> 00:25:10,136 ♪ Doin' too much ♪ 523 00:25:10,137 --> 00:25:11,504 ♪ You got me lookin' stupid ♪ 524 00:25:11,505 --> 00:25:13,539 ♪ Baby, doin' too much ♪ 525 00:25:13,540 --> 00:25:16,242 - ♪ You got me lookin' foolish ♪ - ♪ Doin' too much ♪ 526 00:25:16,243 --> 00:25:18,578 - ♪ So don't you make me do it ♪ - ♪ Baby, doin' too much ♪ 527 00:25:18,579 --> 00:25:21,414 ♪ Don't make me pull the plug. ♪ 528 00:25:23,083 --> 00:25:25,384 Yeah, that's right! 529 00:25:25,385 --> 00:25:28,254 Drop the mic, babies! They're my sons! 530 00:25:28,255 --> 00:25:30,189 - Yeah! - Come on. Let's get out of here. 531 00:25:30,190 --> 00:25:32,992 Let's just go. Excuse us, please. 532 00:25:32,993 --> 00:25:34,527 Where you going, Ms. Dubois? 533 00:25:34,528 --> 00:25:36,062 That's just the opening act. 534 00:25:36,063 --> 00:25:38,030 Y'all gonna miss the main event. 535 00:25:38,031 --> 00:25:40,566 Kill 'em, Cook. 536 00:25:40,567 --> 00:25:41,701 Mm-hmm. 537 00:25:41,702 --> 00:25:43,536 Yo, yo, yo! 538 00:25:43,537 --> 00:25:46,572 I need y'all to make some noise for Cookie Lyon. 539 00:25:48,308 --> 00:25:50,510 - Yeah! - That's all right. That's all right. 540 00:25:50,511 --> 00:25:52,912 Y'all won't clap now, but you gonna clap later. 541 00:25:52,913 --> 00:25:56,549 Good evening, and welcome to the Captain's Ball. 542 00:25:56,550 --> 00:26:00,019 Now, I've heard that you guys are expected to stand around 543 00:26:00,020 --> 00:26:03,689 and listen to a bunch of wordy testimonies 544 00:26:03,690 --> 00:26:07,226 about how amazing Diana Dubois is. 545 00:26:07,227 --> 00:26:09,662 Well, I'm gonna switch things up for you a little bit tonight, 546 00:26:09,663 --> 00:26:11,264 make things a little exciting. 547 00:26:11,265 --> 00:26:14,000 I'm gonna introduce you to one of her nephews. 548 00:26:14,001 --> 00:26:15,234 What? 549 00:26:16,403 --> 00:26:19,171 Warren Hall. 550 00:26:19,172 --> 00:26:20,773 Take it away, Warren. 551 00:26:20,774 --> 00:26:22,241 Cue it. 552 00:26:22,242 --> 00:26:24,076 Okay, Warren. You're up. 553 00:26:24,077 --> 00:26:26,279 Hello, everybody. 554 00:26:26,280 --> 00:26:29,715 And I hope you're enjoying the Captain's Ball. 555 00:26:29,716 --> 00:26:32,184 I'm sorry I couldn't be there with you. 556 00:26:32,185 --> 00:26:34,020 - Gavin? - Ms. Dubois. 557 00:26:34,021 --> 00:26:35,454 Where are the police? Stop this immediately. 558 00:26:35,455 --> 00:26:36,956 We're trying, ma'am. 559 00:26:36,957 --> 00:26:38,858 They've got control of all our systems. 560 00:26:38,859 --> 00:26:40,393 The police are on their way. 561 00:26:40,394 --> 00:26:42,295 But I want you to know 562 00:26:42,296 --> 00:26:44,931 who Diana Dubois really is. 563 00:26:44,932 --> 00:26:49,201 She used her family to destroy another family. 564 00:26:49,202 --> 00:26:51,871 Starting with the kidnapping of Bella Lyon. 565 00:26:53,574 --> 00:26:55,241 She's one of the most disgusting, 566 00:26:55,242 --> 00:26:57,109 vile people I have ever met. 567 00:26:57,110 --> 00:26:59,779 Warren, why are you doing this? Do you need more money? 568 00:27:02,149 --> 00:27:04,850 - 'Cause we got, we got... - Angelo, Angelo, do not engage. 569 00:27:04,851 --> 00:27:08,321 I don't need your money, cousin. 570 00:27:08,322 --> 00:27:12,091 I'm trying to save my soul, and I suggest you do the same thing. 571 00:27:12,092 --> 00:27:13,225 Okay. 572 00:27:13,226 --> 00:27:14,493 Where are you going? 573 00:27:14,494 --> 00:27:15,928 I'm going to find him 574 00:27:15,929 --> 00:27:19,765 and put him down like the rabid dog that he is. 575 00:27:21,401 --> 00:27:24,737 There you have it, ladies and gentlemen. 576 00:27:24,738 --> 00:27:28,307 Diana Dubois, patron of the arts, 577 00:27:28,308 --> 00:27:31,143 a founder of numerous 578 00:27:31,144 --> 00:27:34,180 charitable organizations. 579 00:27:34,181 --> 00:27:37,383 You like to look at her as the pillar of the community, 580 00:27:37,384 --> 00:27:40,987 and she ain't nothing but a kidnapping, conniving ho. 581 00:27:42,422 --> 00:27:44,423 You pernicious piece of trash. 582 00:27:44,424 --> 00:27:45,925 Ooh! 583 00:27:45,926 --> 00:27:47,193 These allegations are as unfounded 584 00:27:47,194 --> 00:27:48,661 as they are outrageous. 585 00:27:48,662 --> 00:27:51,364 Oh, no, sister, but we have proof! 586 00:27:51,365 --> 00:27:54,133 Because your bitch-ass son that just ran out of this room 587 00:27:54,134 --> 00:27:55,768 signed a confession. 588 00:27:55,769 --> 00:27:58,004 Oh, and he's not alone. He has company. 589 00:27:58,005 --> 00:27:59,705 Yeah, oh, just look around, honey. 590 00:27:59,706 --> 00:28:01,874 You can't swing a hair weave track 591 00:28:01,875 --> 00:28:03,542 without it brushing up against one of those 592 00:28:03,543 --> 00:28:05,711 shady-ass Dubois family members. 593 00:28:05,712 --> 00:28:08,381 Lana! Girl, is that you? 594 00:28:08,382 --> 00:28:11,117 There is Warren's sister, Lana. She's a doctor. 595 00:28:11,118 --> 00:28:13,552 Oh, and there's her friend, Dr. Lambert. 596 00:28:13,553 --> 00:28:16,122 Well, let me tell y'all about these two. 597 00:28:16,123 --> 00:28:20,059 Lana had her friend, Dr. Lambert, 598 00:28:20,060 --> 00:28:24,263 prescribe my son psychosis-inducing drugs. 599 00:28:28,001 --> 00:28:33,105 My son suffers from mental illness already. 600 00:28:33,106 --> 00:28:35,141 Who would do that? 601 00:28:37,944 --> 00:28:40,880 Diana Dubois, the pillar of your community. 602 00:28:43,717 --> 00:28:45,384 She's a kidnapper. 603 00:28:45,385 --> 00:28:48,888 She kidnapped my grandbaby, my son's daughter Bella. 604 00:28:48,889 --> 00:28:54,126 She also paid her own nephew to infiltrate my family 605 00:28:54,127 --> 00:28:56,696 and rip son's heart out of his chest. 606 00:28:58,198 --> 00:28:59,698 What? 607 00:29:02,069 --> 00:29:04,336 These are my babies, okay? 608 00:29:04,337 --> 00:29:06,972 They're good boys. They're talented. 609 00:29:06,973 --> 00:29:09,875 They might be messy sometimes, 610 00:29:09,876 --> 00:29:12,044 but they didn't deserve to be treated like that 611 00:29:12,045 --> 00:29:14,847 by this bitch. 612 00:29:15,712 --> 00:29:18,114 Good-bye, babies. Y'all did a good job today. 613 00:29:18,115 --> 00:29:19,148 Thank you. 614 00:29:28,168 --> 00:29:30,069 Nanny, bring her bag, please. 615 00:29:30,070 --> 00:29:32,605 Hurry. Hurry. 616 00:29:35,008 --> 00:29:37,042 I'll take my daughter. 617 00:29:37,043 --> 00:29:39,044 The hell you will. 618 00:29:41,147 --> 00:29:43,349 I'm gonna need you to sign this. 619 00:29:46,853 --> 00:29:49,121 What is this? 620 00:29:49,122 --> 00:29:51,123 We got videotapes of you and Diana, 621 00:29:51,124 --> 00:29:53,392 when Bella was supposed to be missing. 622 00:29:53,393 --> 00:29:55,594 Warren told us where they were. 623 00:29:57,564 --> 00:30:00,933 You're an accessory to a kidnapping. 624 00:30:04,170 --> 00:30:07,172 Hakeem, I... 625 00:30:07,173 --> 00:30:08,974 I can't go back to jail. 626 00:30:08,975 --> 00:30:11,210 Then sign it. 627 00:30:12,679 --> 00:30:15,748 - Give her to me. - No, please. Please. 628 00:30:15,749 --> 00:30:18,484 Please, don't take my baby again, please. 629 00:30:18,485 --> 00:30:20,352 Don't take her from me. 630 00:30:20,353 --> 00:30:22,421 Like you took her away from me? 631 00:30:22,422 --> 00:30:23,389 Huh? 632 00:30:23,390 --> 00:30:24,957 Please, don't. 633 00:30:24,958 --> 00:30:27,860 Stop crying, Anika. It upsets Bella. 634 00:30:27,861 --> 00:30:32,031 Look, I know what it's like to grow up without a mother. 635 00:30:32,032 --> 00:30:34,566 I would never do that to my daughter. 636 00:30:34,567 --> 00:30:36,568 You're gonna be a part of her life, 637 00:30:36,569 --> 00:30:38,170 but the BS stops right here. 638 00:30:38,171 --> 00:30:40,673 You will no longer use her as a pawn 639 00:30:40,674 --> 00:30:44,310 to get to me or my family. 640 00:30:44,311 --> 00:30:46,245 Do you understand me? 641 00:30:46,246 --> 00:30:48,480 Yes. 642 00:30:48,481 --> 00:30:51,483 I understand. 643 00:30:51,484 --> 00:30:53,152 But the tapes... 644 00:30:53,153 --> 00:30:55,754 Nobody got to see them. 645 00:30:55,755 --> 00:30:57,890 But don't ever forget we got them. 646 00:30:57,891 --> 00:31:00,659 And there's no statute of limitation on kidnapping. 647 00:31:04,464 --> 00:31:06,865 Sign it. 648 00:31:11,671 --> 00:31:13,906 Oh, if I were you, 649 00:31:13,907 --> 00:31:17,142 I wouldn't go to the Captain's Ball downstairs. 650 00:31:17,143 --> 00:31:18,811 It's a Red Wedding down there. 651 00:31:28,988 --> 00:31:30,889 Let's go, Bella. 652 00:31:30,890 --> 00:31:32,524 It's time to go home. 653 00:31:49,743 --> 00:31:51,677 So there you have it, ladies and gentlemen. 654 00:31:51,678 --> 00:31:54,613 - Let's go. Take me home. - Didn't you hear them? 655 00:31:54,614 --> 00:31:56,348 They have a signed confession. 656 00:31:56,349 --> 00:31:57,449 Trying to save yourself? 657 00:31:57,450 --> 00:32:00,052 They have a coerced confession. 658 00:32:00,053 --> 00:32:02,087 You kidnapped a baby? 659 00:32:02,088 --> 00:32:03,288 Yeah, she did. 660 00:32:06,292 --> 00:32:09,828 Cookie, I am very sorry. 661 00:32:09,829 --> 00:32:12,564 And I hope to God Andre makes a full recovery. 662 00:32:12,565 --> 00:32:14,066 Thank you. 663 00:32:14,067 --> 00:32:16,335 And I'm sorry I ever got involved in any of this. 664 00:32:16,336 --> 00:32:18,404 Shut up. 665 00:32:18,405 --> 00:32:20,939 Diana Dubois. 666 00:32:20,940 --> 00:32:24,777 She ain't nothing but a common criminal. 667 00:32:27,947 --> 00:32:30,416 You... 668 00:32:30,417 --> 00:32:32,050 your gimp-legged husband 669 00:32:32,051 --> 00:32:35,354 and your intellectually challenged children 670 00:32:35,355 --> 00:32:40,426 are not now nor will you ever be fit to judge me. 671 00:32:40,427 --> 00:32:42,761 And as for the rest of you, shaking your heads, 672 00:32:42,762 --> 00:32:45,664 batting your eyelashes, trembling in your shoes 673 00:32:45,665 --> 00:32:47,800 and backing away... 674 00:32:47,801 --> 00:32:49,802 Pathetic. 675 00:32:49,803 --> 00:32:52,271 If it weren't for me, half of you wouldn't be here. 676 00:32:52,272 --> 00:32:54,973 I feel sorry for you, Diana. 677 00:32:54,974 --> 00:32:57,976 My family would never turn on me 678 00:32:57,977 --> 00:33:00,379 the way yours have on you tonight. 679 00:33:00,380 --> 00:33:02,281 - Really? - Really. 680 00:33:02,282 --> 00:33:04,016 - Excuse me. - Is that why you spent 681 00:33:04,017 --> 00:33:05,751 the better part of your life in prison? 682 00:33:05,752 --> 00:33:07,486 Oh, I wouldn't call it the better part, honey. 683 00:33:07,487 --> 00:33:08,787 I'm just getting started. 684 00:33:08,788 --> 00:33:12,124 - Ms. Dubois. - Yes, she's right over there. 685 00:33:12,125 --> 00:33:14,126 We have a warrant for your arrest in the kidnapping 686 00:33:14,127 --> 00:33:16,128 of Bella Lyon. 687 00:33:19,866 --> 00:33:22,367 Do not... touch me. 688 00:33:24,637 --> 00:33:26,104 I wouldn't resist arrest, honey. 689 00:33:26,105 --> 00:33:28,106 They might put you in a choke hold. 690 00:33:28,107 --> 00:33:29,641 Yes, Cookie! 691 00:33:29,642 --> 00:33:31,210 Go, Cookie! 692 00:33:31,211 --> 00:33:33,512 Long live Queen Cookie! 693 00:33:33,513 --> 00:33:36,014 - Enjoy your prison life! - You tell 'em, girl! 694 00:33:36,015 --> 00:33:39,351 Why don't we spark up this band, honey? 695 00:33:39,352 --> 00:33:42,054 Let's get this party started. 696 00:33:45,191 --> 00:33:46,891 One second, Jamal. 697 00:33:50,663 --> 00:33:52,698 Get back. 698 00:33:52,699 --> 00:33:54,233 - Angelo. - Shh. 699 00:33:54,234 --> 00:33:57,302 - Angelo... - See? See? 700 00:33:57,303 --> 00:33:58,904 - Wait a minute. Listen. - I told you to shut your... 701 00:33:58,905 --> 00:34:00,632 Warren, your plane leaves in less than two... 702 00:34:00,656 --> 00:34:04,676 - Ah. - Oh, guys. Come on. 703 00:34:04,677 --> 00:34:07,079 Isn't this sweet? 704 00:34:10,016 --> 00:34:14,052 - Angelo, this... - Get your ass back. 705 00:34:14,053 --> 00:34:16,622 This is the part, this is the part of the story 706 00:34:16,623 --> 00:34:19,391 where Romeo falls into Juliet's arms, right? 707 00:34:19,392 --> 00:34:20,692 - Come on, man. - And they get to have 708 00:34:20,693 --> 00:34:21,727 really hot makeup sex. 709 00:34:21,728 --> 00:34:24,096 - Angelo, all this... - Listen. Nah, nope! 710 00:34:24,097 --> 00:34:26,031 Nope. 711 00:34:27,600 --> 00:34:29,101 Are we at that part of the story? 712 00:34:31,471 --> 00:34:33,138 - Angelo, listen... - This is how it ends. 713 00:34:33,139 --> 00:34:35,073 Angelo! 714 00:34:35,074 --> 00:34:37,242 No! Jamal! 715 00:34:37,243 --> 00:34:38,810 - Give it to me! - Stop it! 716 00:34:49,856 --> 00:34:51,156 Jamal! 717 00:34:51,157 --> 00:34:53,825 Let go! Stop it! 718 00:34:57,297 --> 00:34:58,864 Wait a minute. 719 00:34:58,865 --> 00:35:00,899 Uh, wait a minute. 720 00:35:00,900 --> 00:35:02,701 Jamal. 721 00:35:05,872 --> 00:35:08,140 - Oh, no. - Angelo. 722 00:35:08,141 --> 00:35:10,175 - Angelo. - Oh, no. 723 00:35:17,784 --> 00:35:21,086 I'm all right. It's my shoulder. I'm good. 724 00:35:23,756 --> 00:35:26,024 Angelo. Hey, you all right? 725 00:35:26,025 --> 00:35:27,626 Come on, man. Please. 726 00:35:27,627 --> 00:35:30,462 Come on, come on, man. Come on, come on. 727 00:35:40,139 --> 00:35:42,140 911. What's your emergency? 728 00:35:42,141 --> 00:35:44,810 Yeah, um, I need a... I need someone 729 00:35:44,811 --> 00:35:47,179 at, um, the Sixth Street Motel in Long Island. 730 00:35:47,180 --> 00:35:48,680 There's been a shooting. 731 00:35:48,681 --> 00:35:51,350 Yeah. 732 00:35:51,351 --> 00:35:53,385 I think someone is dead. 733 00:36:00,404 --> 00:36:01,838 So, you headed home? 734 00:36:01,839 --> 00:36:03,173 Yeah. Aren't you? I'm tired. 735 00:36:03,174 --> 00:36:07,038 I want to stop by the hospital and let Andre know 736 00:36:07,039 --> 00:36:08,610 we took care of things for him. 737 00:36:08,611 --> 00:36:10,612 - Can you tell him I love him? - Of course. 738 00:36:10,613 --> 00:36:12,039 Let him know I'll be there tomorrow. 739 00:36:12,040 --> 00:36:15,008 I am tired tonight. 740 00:36:15,009 --> 00:36:17,577 - So, Cook? - Yeah? 741 00:36:17,578 --> 00:36:20,213 Are we good? 742 00:36:20,214 --> 00:36:22,049 Um, yeah. 743 00:36:22,050 --> 00:36:23,517 W-Why you say that? 744 00:36:23,518 --> 00:36:25,686 This is me, baby. I'm back. 745 00:36:27,055 --> 00:36:28,488 You're back just like that? 746 00:36:28,489 --> 00:36:30,057 Well, not just like that. 747 00:36:30,058 --> 00:36:34,528 I'm still seeing the music and hearing the colors, and... 748 00:36:34,529 --> 00:36:36,363 I'm kind of Lucious-plus now. 749 00:36:38,166 --> 00:36:41,434 I'm just hoping you and me can get back to where we were. 750 00:36:44,038 --> 00:36:46,306 Back to where we were? What do you mean? 751 00:36:50,378 --> 00:36:53,780 Either you're moving into my bedroom, babe, 752 00:36:53,781 --> 00:36:55,816 or you're moving out of the house. 753 00:37:01,756 --> 00:37:03,790 Well, I guess I'll be moving out. 754 00:37:05,493 --> 00:37:08,461 'Cause if you're really back, Lucious... 755 00:37:10,398 --> 00:37:14,301 ...I really think we should take our time this go-round. 756 00:37:18,239 --> 00:37:20,240 You know how much I love you, right? 757 00:37:20,241 --> 00:37:22,008 I love you, too. 758 00:37:27,381 --> 00:37:28,915 Webb, get my baby home. 759 00:37:28,916 --> 00:37:32,119 Good work in there tonight, Fred Astaire. 760 00:37:39,227 --> 00:37:41,027 Been a really great help to me 761 00:37:41,028 --> 00:37:43,096 for these last few months, Sheri. 762 00:37:43,097 --> 00:37:45,165 I've really enjoyed getting to know you. 763 00:37:45,166 --> 00:37:46,366 Yeah. Me, too. 764 00:37:46,367 --> 00:37:47,634 I'm gonna send you a ticket, 765 00:37:47,635 --> 00:37:48,969 so you can come visit me in Barbados. All right? 766 00:37:48,970 --> 00:37:50,470 - Okay. - Eddie! 767 00:37:50,471 --> 00:37:51,738 That'd be nice. 768 00:37:51,739 --> 00:37:53,640 - Great. - Eddie! 769 00:37:53,641 --> 00:37:55,208 Look... 770 00:37:55,209 --> 00:37:56,476 Who is that? 771 00:37:56,477 --> 00:37:58,345 - It's my ex-wife. - Who is this? 772 00:37:58,346 --> 00:38:00,013 How old are you? 15? 773 00:38:00,014 --> 00:38:01,948 You know what? She happens to be 32. 774 00:38:01,949 --> 00:38:02,965 Whatever. 775 00:38:02,966 --> 00:38:04,584 And she's an accomplished assistant engineer. 776 00:38:04,585 --> 00:38:06,353 What do you want, Giselle? 777 00:38:06,354 --> 00:38:07,788 Want me to wash your Maserati for you? 778 00:38:07,789 --> 00:38:09,656 Look, I want you to tell me 779 00:38:09,657 --> 00:38:11,958 that this business with Steve Lawrence is just a bad dream. 780 00:38:11,959 --> 00:38:13,593 What are you talking about? 781 00:38:13,594 --> 00:38:15,462 Oh, my God. 782 00:38:15,463 --> 00:38:17,931 You don't even know. 783 00:38:19,967 --> 00:38:21,968 Here. You didn't see this? 784 00:38:23,538 --> 00:38:27,774 "Steve Lawrence's Multibillion-Dollar Scam." 785 00:38:27,775 --> 00:38:30,377 "Lawrence Another Bernie Madoff." 786 00:38:30,378 --> 00:38:32,379 "Wealthy Clients Bankrupted." 787 00:38:32,380 --> 00:38:33,880 Is this real? 788 00:38:33,881 --> 00:38:35,649 You're damn straight it's real, Eddie. 789 00:38:35,650 --> 00:38:37,317 We're broke. 790 00:38:37,318 --> 00:38:38,952 Wiped out. 791 00:38:38,953 --> 00:38:40,620 You, me, the other ex-wife... 792 00:38:40,621 --> 00:38:42,689 that's if you had her in the same investments you had me in... 793 00:38:42,690 --> 00:38:44,224 the kids from both marriages. 794 00:38:44,225 --> 00:38:46,026 I saw the returns. I-I saw them myself. 795 00:38:46,027 --> 00:38:47,761 It was a Ponzi scheme. 796 00:38:47,762 --> 00:38:50,130 He was robbing Peter to pay Paul. 797 00:38:52,700 --> 00:38:55,835 Okay, what are we gonna do? Huh? 798 00:38:59,040 --> 00:39:02,108 It's not a problem, Giselle. 799 00:39:02,109 --> 00:39:03,977 You see where we are, right? 800 00:39:03,978 --> 00:39:05,846 Empire. So? 801 00:39:05,847 --> 00:39:07,848 I've been ensconced here for the last few months. 802 00:39:07,849 --> 00:39:10,116 I've been helping them stay afloat. 803 00:39:10,117 --> 00:39:12,118 Cookie and Lucious would love 804 00:39:12,119 --> 00:39:14,387 for me to stick around Empire, help them out. 805 00:39:14,388 --> 00:39:16,356 Hey. 806 00:39:16,357 --> 00:39:17,757 What? 807 00:39:17,758 --> 00:39:19,693 I got some ideas. 808 00:39:19,694 --> 00:39:21,361 I heard you. 809 00:39:21,362 --> 00:39:22,762 Let me handle this. 810 00:39:43,451 --> 00:39:46,887 Yeah, just take all of that stuff to my place. 811 00:39:46,888 --> 00:39:49,890 All right, let's move those right out to the truck. 812 00:39:57,565 --> 00:40:00,000 Think I'm gonna stay here tonight. 813 00:40:11,445 --> 00:40:13,580 Andre? 814 00:40:13,581 --> 00:40:15,649 Can you hear me, cheap seats? 815 00:40:19,420 --> 00:40:22,088 Took some doing to find out where they had you hidden away. 816 00:40:23,824 --> 00:40:26,359 You been keeping your mouth shut? 817 00:40:26,360 --> 00:40:28,395 I didn't think so, either. 818 00:40:28,396 --> 00:40:30,096 Shine. 819 00:40:30,097 --> 00:40:32,065 - Hey. - What are you doing here? 820 00:40:32,066 --> 00:40:35,135 Hey, just checking on Andre. 821 00:40:35,136 --> 00:40:36,903 How you doing, Lucious? 822 00:40:36,904 --> 00:40:38,405 How'd you find him? 823 00:40:38,406 --> 00:40:41,174 You ain't the only one with juice. 824 00:40:41,175 --> 00:40:43,143 Why you hiding him, anyway? 825 00:40:43,144 --> 00:40:44,778 I'm not hiding him. 826 00:40:44,779 --> 00:40:46,780 I'm protecting him. 827 00:40:46,781 --> 00:40:49,082 I didn't know y'all became friends. 828 00:40:50,284 --> 00:40:52,786 Andre is my boy. 829 00:40:52,787 --> 00:40:56,022 We squashed all that petty stuff a long time ago. 830 00:40:56,023 --> 00:40:58,525 Anyway, I'm gonna let you have some time with your son. 831 00:40:58,526 --> 00:40:59,946 - Thank you, brother. - All right. 832 00:41:06,467 --> 00:41:07,934 Hey. 833 00:41:07,935 --> 00:41:10,370 Can you hear me? 834 00:41:10,371 --> 00:41:12,372 I want you to know... 835 00:41:14,375 --> 00:41:16,376 ...I clapped back on those sons of bitches 836 00:41:16,377 --> 00:41:18,812 that put you in the hospital. 837 00:41:29,056 --> 00:41:32,158 Son... 838 00:41:32,159 --> 00:41:35,428 I want you to know I'm back now, 839 00:41:35,429 --> 00:41:39,332 and I need you to come back stronger than ever. 840 00:41:42,169 --> 00:41:43,369 Pop. 841 00:41:44,772 --> 00:41:46,806 Son. 842 00:41:46,807 --> 00:41:48,808 Pop. 843 00:41:48,809 --> 00:41:51,077 Please don't hate me. 844 00:41:51,078 --> 00:41:53,313 Oh, no. I don't hate you, son. I love you. 845 00:41:54,382 --> 00:41:57,584 The bomb... 846 00:41:57,585 --> 00:41:59,886 I-I tried to kill you. 847 00:41:59,887 --> 00:42:02,088 The bomb... 848 00:42:21,042 --> 00:42:22,275 Lucious? 849 00:42:23,277 --> 00:42:25,311 Lucious? 850 00:42:30,051 --> 00:42:32,585 Where are you? 851 00:42:34,021 --> 00:42:36,689 Lucious, where are you? 852 00:42:53,340 --> 00:42:55,975 Claudia? 853 00:42:55,976 --> 00:42:58,778 Yes, it's me. 854 00:42:58,779 --> 00:43:01,147 My sweet, sweet Dwight. 855 00:43:01,148 --> 00:43:04,317 I told you I would never leave you. 856 00:43:04,318 --> 00:43:06,586 Never. 857 00:43:09,590 --> 00:43:16,729 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 61667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.