All language subtitles for Born to be Bad - Kötü olmak için doğmuş (1934) Loretta Young, Cary Grant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,718 --> 00:01:39,777
Are you looking at
the same thing I am?
2
00:01:39,887 --> 00:01:43,687
Yes. That's the most beautiful girl
I've ever seen in my life.
3
00:01:43,791 --> 00:01:45,850
And isn't that a stunning gown?
4
00:01:45,960 --> 00:01:48,292
Looks as though she just
stepped out of Vogue.
5
00:01:48,396 --> 00:01:52,457
- I wonder who she is.
- Oh, uh, we don't want to seem rude...
6
00:01:52,566 --> 00:01:55,160
but we've been admiring
that beautiful girl at the bar.
7
00:02:00,307 --> 00:02:02,832
Would you tell us who she is?
8
00:02:02,943 --> 00:02:05,036
I'm sorry.
I should know, but I don't.
9
00:02:05,146 --> 00:02:08,479
She comes here every night, always with
a different man, always in a new gown...
10
00:02:08,582 --> 00:02:10,743
and always just as beautiful.
11
00:02:10,851 --> 00:02:12,842
Well, whoever she is,
she's doing very well.
12
00:02:27,435 --> 00:02:30,268
- Hello?
- The truant officer wants to see ya.
13
00:02:30,371 --> 00:02:34,171
Oh. Oh yes.
Send him right up.
14
00:02:34,275 --> 00:02:36,505
You can go up to 305.
15
00:02:38,512 --> 00:02:40,980
Let me go. I can walk!
16
00:02:46,053 --> 00:02:49,147
- Come in!
17
00:02:52,693 --> 00:02:54,854
Please make yourself comfortable.
I'll be right in.
18
00:02:54,962 --> 00:02:56,930
All right.
19
00:03:16,584 --> 00:03:20,543
Is something wrong?
Nothing my little boy's done, I hope.
20
00:03:20,654 --> 00:03:23,452
- Don't tell me Mickey's in trouble.
- Yes, he is.
21
00:03:23,557 --> 00:03:28,620
And this isn't the first time. There are
three other counts against your boy.
22
00:03:29,764 --> 00:03:32,756
Oh.
23
00:03:32,867 --> 00:03:35,927
Mickey!
24
00:03:36,036 --> 00:03:39,494
Now, if you can't handle him, Mrs. Strong,
perhaps the juvenile authorities can.
25
00:03:39,607 --> 00:03:41,598
Oh, no, no.
Please don't say that.
26
00:03:41,709 --> 00:03:43,904
Oh, you wouldn't do that!
27
00:03:44,011 --> 00:03:47,674
Well, l... I really...
28
00:03:47,782 --> 00:03:50,580
I really don't know what to say. l...
29
00:03:51,952 --> 00:03:54,477
Oh, I'm awfully sorry.
30
00:03:55,856 --> 00:03:57,847
Oh, Mickey, how can
you act this way?
31
00:03:57,958 --> 00:04:00,859
I don't know what I'm
going to do with you.
32
00:04:00,961 --> 00:04:04,158
Aw.
But I'll reason with him.
33
00:04:04,265 --> 00:04:06,825
I'll make him understand,
if you'll only give me one more chance.
34
00:04:06,934 --> 00:04:10,335
What he needs is
a good, strong hand!
35
00:04:10,437 --> 00:04:13,668
Yes. Please. Just one
more chance is all I ask.
36
00:04:16,710 --> 00:04:19,110
Well, uh...
37
00:04:19,213 --> 00:04:22,808
- All right. Just one more chance.
38
00:04:22,917 --> 00:04:25,044
Oh, you're so kind, Mr. Orbison.
39
00:04:25,152 --> 00:04:27,712
Just talk to him like a mother.
40
00:04:29,490 --> 00:04:31,958
- Good day.
- Good-bye.
41
00:04:44,071 --> 00:04:48,303
Golly, Ma, you were good.
You almost had me believin' ya.
42
00:04:48,409 --> 00:04:51,845
- What's the idea of playin' hooky?
- Oh, I don't like school.
43
00:04:51,946 --> 00:04:53,914
- They treat ya like a baby.
- Mm-hmm.
44
00:04:54,014 --> 00:04:56,073
Anyway, I already got plenty of brains.
45
00:04:56,183 --> 00:05:00,847
- Well, if you're so smart,
how'd ya get caught?
- He sneaked up on me.
46
00:05:00,955 --> 00:05:03,617
The sneak. I was carryin' this thing.
47
00:05:06,193 --> 00:05:08,320
- What's that?
48
00:05:08,429 --> 00:05:11,057
- Beer bottles.
- What's the idea?
49
00:05:11,165 --> 00:05:14,692
That guy over in the delicatessen
gives me two cents apiece for them.
50
00:05:14,802 --> 00:05:18,101
- Where'd ya get 'em?
- Just found them.
51
00:05:18,205 --> 00:05:20,332
Why you cheap little thief.
52
00:05:22,977 --> 00:05:25,377
- Where did you get this?
- Golly, Letty.
53
00:05:25,479 --> 00:05:28,209
- I had to have somethin'
to carry them in.
- One of my best nightgowns!
54
00:05:28,315 --> 00:05:31,716
- What do you mean? Get over there!
- Cut it out!
55
00:05:31,819 --> 00:05:34,583
- I'll teach you to do a thing like that.
- Let me go!
56
00:05:34,688 --> 00:05:38,283
Ow! You gotta let me up, I tell ya!
57
00:05:38,392 --> 00:05:46,595
Let me go, now! Let me up!
58
00:05:46,700 --> 00:05:50,227
- Look at that.
- That's what you get for gettin' funny.
59
00:05:50,337 --> 00:05:52,862
Aw, that's nothin'.
If you're gonna dish it out...
60
00:05:52,973 --> 00:05:55,942
- you gotta be able to take it.
- Yeah, I know.
61
00:05:56,043 --> 00:05:58,238
- But you shouldn't
kick your mother, Mickey.
- Why not?
62
00:05:58,345 --> 00:06:01,405
Ain't you always tellin' me to fight back
when anyone takes a poke at me?
63
00:06:01,515 --> 00:06:04,484
Sure. That's right.
64
00:06:04,585 --> 00:06:07,281
Beat 'em to the punch every time.
65
00:06:07,388 --> 00:06:09,549
Come here.
66
00:06:09,657 --> 00:06:12,387
You know, Mick, sometime you're...
67
00:06:12,493 --> 00:06:17,055
Some day you're gonna thank me
for all the things I've told you.
68
00:06:17,164 --> 00:06:20,463
What your mother's taught you
will take a lot of rough edges
off the hard knocks.
69
00:06:20,567 --> 00:06:24,503
I don't have to wait for someday.
I think you're swell right now.
70
00:06:26,240 --> 00:06:28,765
You're not gonna go through
what I did.
71
00:06:28,876 --> 00:06:31,572
- Not if I can help it.
- What did you go through, Mom?
72
00:06:31,679 --> 00:06:34,773
- The clothes wringer.
- You mean somebody really put
you through a clothes wringer?
73
00:06:34,882 --> 00:06:36,850
- Sure.
- Who was it, the big stiff?
74
00:06:36,951 --> 00:06:39,749
- I'd like to take a sock at 'im.
75
00:06:39,853 --> 00:06:42,617
A man you never knew, darling.
76
00:06:42,723 --> 00:06:44,987
A man who went away
before I found you.
77
00:06:46,894 --> 00:06:49,419
Ooh! 6:00. Gotta get dressed.
78
00:06:50,564 --> 00:06:52,589
79
00:06:54,368 --> 00:06:57,132
Hello? Oh, Steve?
80
00:06:57,237 --> 00:06:59,296
Wanna talk to Letty? Just a minute.
81
00:06:59,406 --> 00:07:01,431
Hey, ma. It's Steve. Wanna talk to him?
82
00:07:01,542 --> 00:07:04,773
- Yeah. Bring me the phone.
- I'm okay, Stevie.
83
00:07:04,878 --> 00:07:08,006
How are you?
How was your fight last night?
84
00:07:08,115 --> 00:07:11,050
- Win any dough?
- Come on. Give me that.
85
00:07:11,151 --> 00:07:13,346
Hello?
86
00:07:13,454 --> 00:07:15,888
Yeah, I'm takin' a bath.
87
00:07:15,990 --> 00:07:20,188
Who, Max?
Where is he from? Detroit?
88
00:07:20,294 --> 00:07:23,354
- Told St. Louis I'd see him tonight.
- You mean Hirschbaum.
89
00:07:23,464 --> 00:07:25,625
Oh, forget about him. I got his order.
90
00:07:25,733 --> 00:07:28,964
Now this new guy buys for
two of the biggest department
stores in the Middle West.
91
00:07:29,069 --> 00:07:31,060
Yeah, and there'll be
plenty in it for you too.
92
00:07:31,171 --> 00:07:35,403
- Is he one of those idea guys?
- I'll say he is.
93
00:07:35,509 --> 00:07:38,535
- He's just full of ideas.
- No wisecracks, now.
94
00:07:38,645 --> 00:07:41,671
- I'll have you know I'm strictly a model.
95
00:07:41,782 --> 00:07:45,980
- And what a model.
- Say, Steve. You know that
little gray crepe number?
96
00:07:46,086 --> 00:07:48,850
Yeah, number 37. Well, I spilled
gin all down the front of it.
97
00:07:48,956 --> 00:07:51,220
- You better send me up another one.
- Okay, baby.
98
00:07:51,325 --> 00:07:54,123
- All right. Good-bye.
99
00:07:58,499 --> 00:08:03,664
Don't, Mick. Don't do that!
100
00:08:03,771 --> 00:08:05,739
Leave that alone.
Go on. Get out of here.
101
00:08:05,839 --> 00:08:08,706
- Ohh!
- Go on! Get outta here.
102
00:08:11,278 --> 00:08:14,509
Hello, Fuzzy-face.
Ma, Fuzzy-face is here.
103
00:08:14,615 --> 00:08:16,981
- Hello, Letty.
- Hello, Fuzzy.
104
00:08:18,318 --> 00:08:20,912
I'll be out
in a minute, Fuzzy.
105
00:08:21,021 --> 00:08:24,457
Well, well! How's my little boy?
106
00:08:24,558 --> 00:08:28,085
- Hey-o.
- I got somethin' for you.
107
00:08:28,195 --> 00:08:31,528
Something nice.
Something for a good little boy.
108
00:08:31,632 --> 00:08:34,760
A very good copy of Hans Brinker.
109
00:08:34,868 --> 00:08:38,304
You don't say. Any pictures in it?
110
00:08:39,973 --> 00:08:42,908
- Hello, Fuzzy. Wasn't so long, was it?
111
00:08:43,010 --> 00:08:46,309
- Oh, Letty, you're beautiful.
Simply beautiful.
- Like it?
112
00:08:46,413 --> 00:08:50,713
- Do I like it? Huh! Takes my breath away.
- Oh, Fuzzy...
113
00:08:50,818 --> 00:08:55,812
Letty, I got three tickets
for the seventh row, in the center.
114
00:08:55,923 --> 00:09:00,121
And it's to hear Mischa Elman.
Oh! What a great artist.
115
00:09:00,227 --> 00:09:03,594
Mm! So tender, and so true!
116
00:09:03,697 --> 00:09:06,666
- Come on, Fuzzy. Hook me up, will ya?
- Sure.
117
00:09:08,001 --> 00:09:10,401
Here, I'll do it myself.
118
00:09:10,504 --> 00:09:14,964
Please don't think I'm trying
to intrude, Letty, but you
couldn't be any closer to me...
119
00:09:15,075 --> 00:09:18,101
if you was my own daughter,
and Mickey was my own son...
120
00:09:18,212 --> 00:09:20,237
I know, darling.
We think you're swell.
121
00:09:20,347 --> 00:09:23,145
Well, what I'm going
to say to you isn't so pleasant...
122
00:09:23,250 --> 00:09:25,480
but it's been on my mind
for a long time...
123
00:09:25,586 --> 00:09:28,248
- and I've gotta get it off.
- Well, sure. Go ahead.
124
00:09:28,355 --> 00:09:30,323
- It's about Mickey.
- Yeah?
125
00:09:30,424 --> 00:09:34,417
He's the talk of the neighborhood, Letty.
Smokes, he don't go to school.
126
00:09:34,528 --> 00:09:37,986
He runs around with a lot
of roughnecks that's older than he is.
127
00:09:38,098 --> 00:09:40,430
- And he's always in trouble, and...
- Oh, is that all?
128
00:09:40,534 --> 00:09:44,630
"Is that all"? If you're trying to raise
him to be a first-rate scoundrel...
129
00:09:44,738 --> 00:09:48,299
with a complete lack of ethics and
morals, you're certainly succeeding.
130
00:09:48,408 --> 00:09:50,968
The poor little fella
don't know good from bad.
131
00:09:51,078 --> 00:09:53,979
- And if he finally lands in prison,
he can thank you.
- Anything else?
132
00:09:54,081 --> 00:09:56,140
- Plenty!
- Oh, Fuzzy!
133
00:09:56,250 --> 00:09:58,616
In that first year,when you worked in my bookstore...
134
00:09:58,719 --> 00:10:01,153
and lived with me, it was different.
135
00:10:01,255 --> 00:10:03,951
You were different.Mickey was different.
136
00:10:04,057 --> 00:10:08,187
He was a nice little baby,and you were a nice little girl.
137
00:10:08,295 --> 00:10:11,458
You think I'm a doddering old fool.
138
00:10:11,565 --> 00:10:14,363
A buttinsky, maybe. Well, you're wrong.
139
00:10:14,468 --> 00:10:18,996
I ain't so dumb. I know you can't wear
the clothes you wear...
140
00:10:19,106 --> 00:10:23,634
and do the things you do,
and not pay for it, one way or another.
141
00:10:23,744 --> 00:10:27,373
Now, if you want to ruinyour own life, it's a shame.
142
00:10:27,481 --> 00:10:31,577
I'm sorry, but it's your life,and you can do what you want with it.
143
00:10:31,685 --> 00:10:33,846
But I'm thinkin' of something else.
144
00:10:33,954 --> 00:10:37,515
I'm thinkin' of Mickey!
You're not bein' fair to him!
145
00:10:37,624 --> 00:10:40,889
You're cheatin'!
You don't deserve a child!
146
00:10:43,263 --> 00:10:46,699
All right. You've made
your little speech. Now I'll make mine.
147
00:10:46,800 --> 00:10:49,098
Everything you've said about
Mickey is absolutely true.
148
00:10:49,203 --> 00:10:51,763
Sure he has no honor,
no sense of ethics.
149
00:10:51,872 --> 00:10:55,899
Furthermore, he doesn't believe
in Santa Claus, and he knows
that storks don't bring babies.
150
00:10:56,009 --> 00:10:59,706
I've told him the truth, Fuzzy.
I've told him everything is a fake.
151
00:10:59,813 --> 00:11:02,213
He knows all the questions
and all the answers.
152
00:11:02,316 --> 00:11:05,285
And when he grows up to be a man,
if anybody puts anything over on him...
153
00:11:05,385 --> 00:11:07,717
it won't be because
I didn't tell him!
154
00:11:07,821 --> 00:11:10,688
"Honor and decency"?
That's a lot of hash.
155
00:11:10,791 --> 00:11:12,884
What did it ever get me?
I was reared right.
156
00:11:12,993 --> 00:11:16,121
People told me everything, except
how to protect myself in the clinches.
157
00:11:16,230 --> 00:11:18,221
Did they ever tell me
what to really expect from life?
158
00:11:18,332 --> 00:11:21,267
Did they ever suggest it might be
a case of survival of the fittest?
159
00:11:21,368 --> 00:11:23,529
Did they ever tell me, if you don't
do you're gonna get done? No!
160
00:11:23,637 --> 00:11:26,128
They told me nothin'!
And what happened?
161
00:11:26,240 --> 00:11:29,573
The first time I met with a real problem
in life, I went down for the count.
162
00:11:29,676 --> 00:11:33,373
You know what happened.
I wound up on your doorstep
in the rain, cold and hungry.
163
00:11:33,480 --> 00:11:35,880
Fifteen years old, with
a baby about to be born.
164
00:11:35,983 --> 00:11:39,282
No husband, no money
and nobody I could go to.
165
00:11:39,386 --> 00:11:42,150
If it hadn't been for you, there
wouldn't be any Mickey, or any me.
166
00:11:42,256 --> 00:11:44,724
Oh, boy. That's what I call
a swell start in life.
167
00:11:44,825 --> 00:11:48,090
Believe me, nothing like that's
gonna happen to my boy...
not if I can prevent it.
168
00:11:48,195 --> 00:11:52,791
He's gonna be so darn smart by the time
he's of age that he won't have to worry.
169
00:11:52,899 --> 00:11:55,595
Furthermore, if I ever get my
hands on a big enough bankroll...
170
00:11:55,702 --> 00:11:59,297
we're gonna be so darned
respectable and honest it'll hurt.
171
00:11:59,406 --> 00:12:02,239
Gee. You got
an awful lot to learn, Letty.
172
00:12:02,342 --> 00:12:06,472
Someday you're gonna wake up
and realize what a mistake you made.
173
00:12:08,048 --> 00:12:10,073
Mickey, get Fuzzy
a glass of beer, will ya?
174
00:12:14,087 --> 00:12:18,683
I got Mick, see?
I can't afford to be poor anymore.
175
00:12:18,792 --> 00:12:21,022
You mustn't take life so seriously.
176
00:12:21,128 --> 00:12:23,596
Nothing matters very much.
177
00:12:23,697 --> 00:12:26,291
Maybe not to you.
But to me, it matters.
178
00:12:26,400 --> 00:12:29,858
And another thing: stop worrying
about other people, will ya?
179
00:12:29,970 --> 00:12:32,495
Oh, I'm sorry about tonight,
Fuzzy. Really I am.
180
00:12:32,606 --> 00:12:34,665
But we'll make it
next Tuesday night for sure.
181
00:12:49,956 --> 00:12:53,187
- Mom, where's Fuzzy?
- In the other room, I guess.
182
00:12:53,293 --> 00:12:55,284
He's not there.
183
00:12:55,395 --> 00:12:58,364
Fuzzy?
184
00:13:00,934 --> 00:13:03,459
Say, did the old gentleman
with a beard just go out of here?
185
00:13:03,570 --> 00:13:07,438
- Yeah, he just went out.
- Oh.
186
00:13:08,975 --> 00:13:11,876
Poor Fuzzy.
Guess I hurt his feelings now.
187
00:13:11,978 --> 00:13:14,378
What do you mean, hurt his feelings?
188
00:13:14,481 --> 00:13:17,939
Oh, nothin'. Let it go. I'll drop by
his bookstore in the morning.
189
00:13:21,588 --> 00:13:23,818
Hey, Ma, he ain't no kin to us, is he?
190
00:13:23,924 --> 00:13:26,552
No. He's all right, though.
191
00:13:26,660 --> 00:13:28,651
How long have you known him, Ma?
192
00:13:28,762 --> 00:13:31,026
Just about as long as I've known you.
193
00:13:31,131 --> 00:13:33,565
- I met him the same day.
- Where?
194
00:13:33,667 --> 00:13:36,830
Same place I met you. In his bookstore.
195
00:13:36,937 --> 00:13:39,497
- That's why we're such good pals.
- You like him, don't ya?
196
00:13:39,606 --> 00:13:43,064
Sure I like him.
Almost as much as I like you, honey.
197
00:13:43,176 --> 00:13:45,701
But how did it happen, Ma?
198
00:13:45,812 --> 00:13:48,406
It's a long story, honey.
199
00:13:51,651 --> 00:13:53,778
I was walkin' down the street
one day, Mick.
200
00:13:53,887 --> 00:13:57,789
It was pouring.
I was feelin' kind of wet too.
201
00:13:57,891 --> 00:14:01,850
Then you came along, floatin'
down the gutter on a cabbage leaf.
202
00:14:01,962 --> 00:14:04,863
All wrapped up in cellophane.
203
00:14:04,965 --> 00:14:07,593
Old Fuzzy-face took us in
and gave us both a place to sleep.
204
00:14:07,701 --> 00:14:10,295
Really, Ma? Is that how I met you?
205
00:14:10,404 --> 00:14:13,464
Something like that.
206
00:14:13,573 --> 00:14:16,303
You were born in the back room
of his bookstore, honey.
207
00:14:36,763 --> 00:14:38,890
208
00:14:45,839 --> 00:14:47,864
Hurry up!
209
00:14:59,019 --> 00:15:02,079
Mickey! Mickey! Mickey!
210
00:15:02,189 --> 00:15:04,316
- I'll take him.
- No, no, no! You killed him!
211
00:15:04,424 --> 00:15:07,291
- Why don't you look where you're goin'?
- He ran under the truck himself.
212
00:15:07,394 --> 00:15:10,158
Go away. Come on. Let's break up.
213
00:15:10,263 --> 00:15:12,322
What's your name?
214
00:15:19,306 --> 00:15:23,299
While the Amalgamated Dairies truck
wasn't to blame for this accident...
215
00:15:23,410 --> 00:15:26,345
- as a matter of fairness...
- Mrs. Strong, we'll do anything.
216
00:15:26,446 --> 00:15:28,641
Get the best doctors you can.
It doesn't matter how much it costs.
217
00:15:28,748 --> 00:15:30,716
Just a minute, please!
218
00:15:30,817 --> 00:15:34,685
We are willing to make a reasonable
settlement in this case, Mrs. Strong.
219
00:15:34,788 --> 00:15:37,450
Oh! How can you come up here
and speak of money?
220
00:15:37,557 --> 00:15:40,219
Settlements?
It's my baby lying in there.
221
00:15:40,327 --> 00:15:43,228
Doctor, is there no decency, no
consideration? Do they think I care...
222
00:15:43,330 --> 00:15:45,321
how much moneythey're willing to pay?
223
00:15:45,432 --> 00:15:47,332
- Now, madame. If you let our doctor...
- Get out of here!
224
00:15:47,434 --> 00:15:49,527
- I'll handle this.
- You? What can you do?
225
00:15:49,636 --> 00:15:53,572
Well, you see, Mrs. Strong, I happen to
be president of the Amalgamated Dairies.
226
00:15:53,673 --> 00:15:56,733
The reason I was driving my truck,I can explain by saying that...
227
00:15:56,843 --> 00:15:59,141
I make it a point every so oftento check every phase of my business.
228
00:15:59,246 --> 00:16:03,410
And yesterday, unfortunately,
it was driving a truck.
229
00:16:03,517 --> 00:16:06,145
Believe me, Mrs. Strong,
I'm greatly concerned about your boy.
230
00:16:06,253 --> 00:16:08,721
And I want to do everything
in my power to help you.
231
00:16:08,822 --> 00:16:11,484
I don't want to spare any expense.
If the boy needs a specialist...
232
00:16:11,591 --> 00:16:14,389
- I am a specialist, Mr...
- Trevor's my name, sir.
233
00:16:14,494 --> 00:16:17,224
- Oh, this is Dr. Steele, Mr. Trevor.
- How do you do?
234
00:16:17,330 --> 00:16:20,094
Yes, Mr. Trevor, I have handled
a great many cases of this type.
235
00:16:20,200 --> 00:16:24,000
Mrs. Strong, l... I know this is hardly
the time to discuss money...
236
00:16:24,104 --> 00:16:27,437
but if you need me,
please reach me here any time, will you?
237
00:16:29,609 --> 00:16:32,942
- Thank you.
- Good-bye, Mrs. Strong.
238
00:16:34,548 --> 00:16:37,881
Good-bye.
239
00:16:37,984 --> 00:16:41,044
Come on, Lieber.
240
00:16:41,154 --> 00:16:44,954
- Mr. Trevor...
- I'll talk to you about that outside.
241
00:16:46,459 --> 00:16:48,484
Bye.
242
00:17:00,140 --> 00:17:04,270
You were wonderful. I'll send
the lawyer up to see you right away.
243
00:17:04,377 --> 00:17:07,278
- Don't talk to anyone in the meantime.
- I got ya, Doc.
244
00:17:07,380 --> 00:17:11,146
- I won't say a word.
I'll pay ya, Doctor...
- No, no, no, Mrs. Strong.
245
00:17:13,320 --> 00:17:15,288
You can settle with me later.
246
00:17:15,388 --> 00:17:17,447
Oh, I understand.
247
00:17:21,995 --> 00:17:24,486
- Later.
- Mm-hmm.
248
00:17:31,738 --> 00:17:35,003
Here, here, young man. You get
back into bed. Come on. Get in there.
249
00:17:35,108 --> 00:17:37,099
- I have to talk to you, anyway.
- Look, Ma.
250
00:17:37,210 --> 00:17:39,872
- The big lunk broke my skate.
- Never mind that for a minute.
251
00:17:41,681 --> 00:17:44,673
Listen, Mick.
You'd like an automobile, wouldn't you?
252
00:17:44,784 --> 00:17:47,082
Would you like to go to Coney Island
when you wanted to, with enough money...
253
00:17:47,187 --> 00:17:50,350
- so you could do just as you wanted?
- What are you drivin' at, Ma?
254
00:17:50,457 --> 00:17:53,790
Well, listen, sweetheart.
If you were really hurt...
255
00:17:53,893 --> 00:17:56,521
if your leg was smashed up
so that you couldn't walk...
256
00:17:56,630 --> 00:17:59,827
the company that ran over ya
would have to pay a lot
of money, wouldn't they?
257
00:17:59,933 --> 00:18:03,300
- See?
- Would that mean you and me
could go places together?
258
00:18:03,403 --> 00:18:06,429
And you wouldn't always be runnin' out
every night with Steve and all those guys?
259
00:18:06,539 --> 00:18:10,441
Sure, honey. We'd be together
always, then. Every night, all the time.
260
00:18:10,543 --> 00:18:13,103
With money to do as we please, and
I wouldn't even have to look at Steve...
261
00:18:13,213 --> 00:18:16,649
- and those other palookas.
- I got ya, Ma.
262
00:18:16,750 --> 00:18:18,877
263
00:18:30,630 --> 00:18:34,794
Your Honor, my next witness
will be Michael Strong.
264
00:18:34,901 --> 00:18:39,395
The little boy who has suffered
so keenly by this accident.
265
00:18:46,179 --> 00:18:48,909
Take it easy.
Give me your help, will you, please?
266
00:18:49,015 --> 00:18:51,108
Thank you.
267
00:19:01,995 --> 00:19:04,054
Thank you very much.
268
00:19:05,699 --> 00:19:09,396
Mickey, l-I want you to tell me...
269
00:19:11,271 --> 00:19:14,474
Oh! Don't be afraid of those people there.
270
00:19:14,474 --> 00:19:16,874
Th-They're all your friends.
271
00:19:16,976 --> 00:19:20,070
Sure, they're your friends.
272
00:19:20,180 --> 00:19:23,707
Now, Mickey, I want you
to tell me how you feel.
273
00:19:23,817 --> 00:19:27,378
I feel all right. Except for my leg.
274
00:19:27,487 --> 00:19:29,682
- And sometimes, a headache.
- Mm-hmm.
275
00:19:29,789 --> 00:19:32,223
It doesn't hurt anymore
much here.
276
00:19:32,325 --> 00:19:35,920
- But sometimes, it feels like
needles and pins, right here.
- Uh-huh.
277
00:19:36,029 --> 00:19:42,127
Mickey, how long is it since you'vebeen able to play with other little boys?
278
00:19:42,235 --> 00:19:44,601
I don't remember.
279
00:19:44,704 --> 00:19:46,968
It's a long time.
280
00:19:47,073 --> 00:19:50,042
What were the things
you used to like to do...
281
00:19:50,143 --> 00:19:52,634
before this truck ran over you?
282
00:19:52,746 --> 00:19:57,706
I used to like to run and play
and roller-skate and go to school.
283
00:19:59,419 --> 00:20:04,379
I guess I miss school most of all.
284
00:20:04,491 --> 00:20:07,255
Now, tell me one more thing, Mickey.
I'd like to know.
285
00:20:07,360 --> 00:20:10,761
- How old are ya?
- Seven and a half.
286
00:20:10,864 --> 00:20:14,322
Now, tell me, Mickey,
can you read and write?
287
00:20:14,434 --> 00:20:17,733
I used to. But I forgot how.
288
00:20:17,837 --> 00:20:21,637
I get a headache when I try
to read or look at pictures.
289
00:20:23,276 --> 00:20:27,406
That'll be all, Mickey.
290
00:20:27,514 --> 00:20:31,712
- Cross-examination?
- No questions, Your Honor.
291
00:20:33,419 --> 00:20:36,081
- Come here.
292
00:20:36,189 --> 00:20:39,852
No! Mickey! My baby!
Oh, Mickey darling!
293
00:20:39,959 --> 00:20:43,053
Oh! Oh, Mickey! Darling.
294
00:20:46,900 --> 00:20:50,301
- There, darling.
- You murderer! You murderer!
295
00:20:50,403 --> 00:20:52,371
Look what you've done!I could choke you!
296
00:20:52,472 --> 00:20:55,202
- Order! Order!
297
00:20:55,308 --> 00:20:57,469
The jury will ignore the scene
they have just witnessed.
298
00:20:57,577 --> 00:21:00,876
Your Honor, we concede the fact...
299
00:21:00,980 --> 00:21:05,383
that this boy and his mother would
be entitled to damages, provided...
300
00:21:05,485 --> 00:21:08,818
the testimonies we have been hearing
were based upon the truth.
301
00:21:08,922 --> 00:21:14,383
But they are not. The testimonies
are completely and intentionally false.
302
00:21:14,494 --> 00:21:19,488
That statement I can prove, if the courtwill permit me to darken this room.
303
00:21:19,599 --> 00:21:23,057
I have some moving pictures
which I wish to display as evidence...
304
00:21:23,169 --> 00:21:25,467
as to the soundness of this boy.
305
00:21:25,572 --> 00:21:28,473
- Your Honor, I object!
- Objection overruled.
306
00:21:28,575 --> 00:21:30,770
Thank you, Your Honor.
307
00:21:32,178 --> 00:21:34,840
We have reliable witnesses, Your Honor...
308
00:21:34,948 --> 00:21:38,349
authentic dataof every measure to prove...
309
00:21:38,451 --> 00:21:43,912
that the motion picture film
which you are about to witness
was taken after the accident.
310
00:21:44,023 --> 00:21:47,891
Attendant, darken the room,draw those curtains.
311
00:21:49,929 --> 00:21:52,454
312
00:21:58,504 --> 00:22:01,735
Your Honor, this was taken
1 1 days after the accident.
313
00:22:09,949 --> 00:22:13,544
This was taken 1 5 daysafter the accident.
314
00:22:13,653 --> 00:22:17,111
And we have reputable witnessesto prove this statement.
315
00:22:17,223 --> 00:22:19,623
- Look, Ma, I did it...
- Order.
316
00:22:19,726 --> 00:22:23,025
Your Honor, I object.
This is immaterial, "irrevelant,"
317
00:22:23,129 --> 00:22:25,620
and inconsequential
and has no bearing on the case.
318
00:22:25,732 --> 00:22:28,496
Objection overruled.
319
00:22:29,702 --> 00:22:31,966
Oh, Letty, Letty, Letty.
320
00:22:32,071 --> 00:22:34,130
- Oh, Fuzzy!
- How could you?
321
00:22:36,242 --> 00:22:39,370
- We've had enough of this.
322
00:22:39,479 --> 00:22:41,777
Open those shades.
323
00:22:44,651 --> 00:22:46,744
In all my years as a jurist...
324
00:22:46,853 --> 00:22:49,913
I have never witnessed such
a flagrant abuse of the court...
325
00:22:50,023 --> 00:22:53,959
such a perjurious scheme
to obtain money under false pretenses.
326
00:22:54,060 --> 00:22:57,154
As a justice, I feel it my duty...
327
00:22:57,263 --> 00:23:01,290
to turn this matter overto the criminal parties for prosecution.
328
00:23:01,401 --> 00:23:05,167
And I can find no words
too severe to label a woman...
329
00:23:05,271 --> 00:23:08,672
who would permit her child to bedragged into such proceedings...
330
00:23:08,775 --> 00:23:11,573
to teach her child to lie.
331
00:23:11,678 --> 00:23:14,977
A woman like youdoesn't deserve a child.
332
00:23:15,081 --> 00:23:18,482
And furthermore, I am goingto do all in my power...
333
00:23:18,584 --> 00:23:22,076
to see that your boyis taken away from you.
334
00:23:36,736 --> 00:23:39,671
- Oh, Mickey...
- My skates, Ma.
335
00:23:39,772 --> 00:23:43,503
The one with the glasses says
there's sidewalks all around the place.
336
00:23:43,609 --> 00:23:46,476
- Oh, Mick.
- Cut it out, Ma. Will ya?
337
00:23:46,579 --> 00:23:49,844
What'll those dames think?
338
00:23:49,949 --> 00:23:52,941
Oh, Mick. Don't ya care...
339
00:23:53,052 --> 00:23:58,285
- even a little bit?
- You don't think I like the idea
of bein' cooped up, do you?
340
00:23:58,391 --> 00:24:02,054
I know.
341
00:24:02,161 --> 00:24:05,824
I'll get you out of there. They can't
take you away from me. Nobody living can.
342
00:24:05,932 --> 00:24:08,059
You'll have to hurry.
We can't wait all day.
343
00:24:08,167 --> 00:24:11,193
All right, all right.
Big fort.
344
00:24:12,505 --> 00:24:14,496
Now, listen you.
345
00:24:14,607 --> 00:24:18,543
Remember everything
I told you. Use your head.
346
00:24:18,644 --> 00:24:20,703
I'll get with you somehow,
and when I do, you be ready, see?
347
00:24:20,813 --> 00:24:23,111
I got ya, Ma.
348
00:24:24,250 --> 00:24:26,377
Get your skates, honey.
349
00:24:47,507 --> 00:24:49,839
Oh, Mickey!
350
00:25:04,524 --> 00:25:06,924
- You wanted to look these over?
- Oh, yes. Thanks.
351
00:25:07,026 --> 00:25:09,620
- Anything else?
- Oh, Mrs. Strong came back again.
352
00:25:09,729 --> 00:25:12,425
I told her quite definitely
you wouldn't see her.
353
00:25:12,532 --> 00:25:14,898
- But she's, uh...
- Yes, yes, I know. Don't say it.
354
00:25:15,001 --> 00:25:16,969
- I'll attend to those in the morning.
- Anything further?
355
00:25:17,070 --> 00:25:19,265
No, that's all, thanks, Miss Crawford.
I just want to get out of here.
356
00:25:19,372 --> 00:25:21,499
- Good night.
- Good night.
357
00:26:44,090 --> 00:26:47,287
- I beg your pardon.
I thought you were told...
- Yeah, I know.
358
00:26:47,393 --> 00:26:49,361
- You don't want to see me.
- You're quite right. I don't.
359
00:26:49,462 --> 00:26:51,453
Well, that's too bad.
Because you're going to.
360
00:26:51,564 --> 00:26:53,794
You've got to help me,
and I'm gonna make you help me.
361
00:26:53,900 --> 00:26:58,064
Mrs. Strong. I've avoided seeing
you because I could think
of nothing I can do for you.
362
00:26:58,171 --> 00:27:00,469
And as for your boy Mickey, it was
the court took him from you, not me.
363
00:27:00,573 --> 00:27:02,905
You could have stopped that.
You could have told the court
it wasn't necessary...
364
00:27:03,009 --> 00:27:05,375
- to take my kid away from me.
- Even if you weren't talking nonsense...
365
00:27:05,478 --> 00:27:07,469
why should I have interfered?
366
00:27:07,580 --> 00:27:09,548
Am I responsible for the life you led?
367
00:27:09,649 --> 00:27:11,879
How do you think these melodramatic
antics are gonna get you anyplace?
368
00:27:11,984 --> 00:27:14,009
Maybe now you'll believe me.
I want my kid, see?
369
00:27:14,120 --> 00:27:16,088
You're gonna tell that
judge to give him back.
370
00:27:16,189 --> 00:27:18,350
- Put that gun down.
- Stay there or I'll plug ya. I swear!
371
00:27:18,457 --> 00:27:20,891
Give me the gun.
372
00:27:22,862 --> 00:27:26,320
- You're not as tough as you thought.
- I'm not trying to be.
373
00:27:26,432 --> 00:27:29,026
I want Mickey! You
don't know what it is, wantin' your kid.
374
00:27:29,135 --> 00:27:31,103
- No, I guess not.
- I can't sleep, or eat or think.
375
00:27:31,204 --> 00:27:33,229
The only thing I can think
of is that kid up there.
376
00:27:33,339 --> 00:27:36,536
Seeing him on Sundays
is like he's in jail. My baby, in jail!
377
00:27:36,642 --> 00:27:38,610
I'm goin' nuts, I tell you!
378
00:27:38,711 --> 00:27:40,770
Won't you do something? Do anything.
379
00:27:40,880 --> 00:27:43,906
- Only get him out of there.
- Well, there's one way.
380
00:27:44,016 --> 00:27:47,383
What?
381
00:27:47,486 --> 00:27:50,353
Anything, mister.
I'll do anything. Anything you say.
382
00:27:50,456 --> 00:27:52,788
- Only get him out of there.
Please, Mr. Trevor. Anything.
- All right.
383
00:27:52,892 --> 00:27:55,520
I'll do what I can.
384
00:27:55,628 --> 00:27:58,961
Now, sit down, and let's
talk this over sensibly.
385
00:28:07,206 --> 00:28:09,197
I can't do a thing like this.
386
00:28:09,308 --> 00:28:11,276
I can't let sentiment rule.
387
00:28:11,377 --> 00:28:13,641
It's a case of right or wrong.
388
00:28:13,746 --> 00:28:18,115
Oh, she's an attractive woman,
I know. But she's not capable
of raising a child decently.
389
00:28:18,217 --> 00:28:21,744
Why he's full of the devil,
right now. Rough. Hard as nails.
390
00:28:21,854 --> 00:28:25,620
Seven years old.
What'll he be when he gets to 20?
391
00:28:25,725 --> 00:28:30,128
Oh, I had him sent over.Would you like to talk to him? Mm?
392
00:28:32,231 --> 00:28:36,668
Yes, have the matron
bring in Mrs. Strong's boy.
393
00:28:36,769 --> 00:28:40,796
He's a tough brat.
But I must admit, he's smart as a whip.
394
00:28:46,078 --> 00:28:48,444
Hello, Mickey. Remember me?
395
00:28:48,547 --> 00:28:51,345
Sure. You're the guy
we all thought was a sucker.
396
00:28:51,450 --> 00:28:54,681
- Say, whatever became of those movies?
397
00:28:54,787 --> 00:28:56,778
Oh, they're around somewhere, I guess.
398
00:28:56,889 --> 00:28:58,857
- Would you like to have them?
- You bet.
399
00:28:58,958 --> 00:29:01,256
Well, I'll see what I can do about it.
400
00:29:01,360 --> 00:29:04,158
- How's your leg?
- My leg's all right.
401
00:29:04,263 --> 00:29:07,289
If it wasn't for those movies,
everything would have been swell.
402
00:29:07,400 --> 00:29:09,265
Come over here, Mickey.
403
00:29:11,871 --> 00:29:14,431
What's the matter with you? Aren't they
treating you nicely around here?
404
00:29:14,540 --> 00:29:19,637
Ah, they're okay. Only I don't
like the idea of being cooped up.
405
00:29:19,745 --> 00:29:22,714
- Do you miss your mother?
- Sorta.
406
00:29:22,815 --> 00:29:26,216
Is there any way
I can get charge of this boy?
407
00:29:26,319 --> 00:29:28,310
- You mean, yourself?
- Yes.
408
00:29:28,421 --> 00:29:32,152
Well, you could adopt him
if his mother didn't object.
409
00:29:32,258 --> 00:29:34,726
Or for that matter, I could
give you a court order...
410
00:29:34,827 --> 00:29:37,295
if you'll take the full
responsibility of raising him.
411
00:29:38,464 --> 00:29:40,489
How'd you like that, Mickey?
412
00:29:40,599 --> 00:29:43,124
- How'd you like to come stay with me?
- Where do you live?
413
00:29:43,235 --> 00:29:45,829
- Oh, out in the country.
- Is it far from New York?
414
00:29:45,938 --> 00:29:48,065
- No, not so far.
- How about my mother?
415
00:29:48,174 --> 00:29:51,507
- Can she come too?
- Sure. She can come and
see you anytime at all.
416
00:29:51,610 --> 00:29:54,135
- Okay. I'll go.
- Now, wait a minute.
A couple of things...
417
00:29:54,246 --> 00:29:58,512
I have to fix... You see, I have a wife.
418
00:29:58,617 --> 00:30:01,142
No, I guess
she'd be agreeable.
419
00:30:01,253 --> 00:30:04,814
You see, Mickey, we haven't
any little boy of our own.
420
00:30:04,924 --> 00:30:08,451
- The sooner, the better.
- Okay.
421
00:30:18,037 --> 00:30:21,996
Holy cow.
422
00:30:22,108 --> 00:30:24,099
- Oh, fine!
423
00:30:24,210 --> 00:30:26,735
424
00:30:28,180 --> 00:30:32,412
Uh, lemme go, will ya?
I can go by myself.
425
00:30:32,518 --> 00:30:36,955
- Oh, hi, Ma.
- Hello, Mick.
426
00:30:37,056 --> 00:30:39,524
- How do you do, Mrs. Trevor?
- How do you do, Mrs. Strong?
427
00:30:39,625 --> 00:30:41,855
- Mrs. Trevor, I'd like to have
a word with my son, please.
- Okay.
428
00:30:41,961 --> 00:30:44,020
- Come on in, Ma.
- You'll excuse me while
I slip something on?
429
00:30:44,130 --> 00:30:46,189
- Yes, of course.
- Watch me, Ma!
430
00:30:46,298 --> 00:30:48,357
- Come on. Get out of there.
- What for?
431
00:30:48,467 --> 00:30:51,265
Get out.
432
00:30:53,839 --> 00:30:55,932
What's the idea actinglike a baby with that woman?
433
00:30:56,041 --> 00:30:58,976
- Ah, baloney. I was just usin'
her for a life raft, Ma.
- Ahh!
434
00:30:59,078 --> 00:31:01,546
Look at the little girl's
panties. Well, show Mama.
435
00:31:01,647 --> 00:31:03,774
- Aren't they sweet?
- What's eatin' you, Ma?
436
00:31:03,883 --> 00:31:06,249
You've taken quite a sudden
liking to water, haven't ya?
437
00:31:06,352 --> 00:31:09,412
- Aren't you afraid you'll get
your neck and ears clean?
- Aw, what's the matter, Ma?
438
00:31:09,522 --> 00:31:11,922
You come out here, and right off
the bat you start bawlin' me out.
439
00:31:12,024 --> 00:31:13,992
How 'bout gettin' your clothes on
and coming with me, huh?
440
00:31:14,093 --> 00:31:16,152
- Now?
- Yeah!
441
00:31:16,262 --> 00:31:19,254
Well, I don't want to go now, Ma.
You know those movies they took of me?
442
00:31:19,365 --> 00:31:22,232
- Mal is bringin' 'em home tonight.
- Quick. Here she comes.
443
00:31:22,334 --> 00:31:25,895
- Don't you think you'd
better get dressed?
- Aww.
444
00:31:26,005 --> 00:31:29,270
Hi, Union Suits. See that guy, Ma?
He wears union suits.
445
00:31:29,375 --> 00:31:32,401
Long drawers.
Don't ya, Union Suits?
446
00:31:32,511 --> 00:31:34,775
- Mickey, you mustn't.
- Pardon me, miss.
447
00:31:34,880 --> 00:31:38,008
The gentleman in a car says he has
an appointment at the racetrack at 2:30.
448
00:31:38,117 --> 00:31:41,245
- Thanks.
- Get a load of the waddle, Ma.
449
00:31:41,353 --> 00:31:44,345
- All right. Now pipe down, will ya?
- He doesn't mean anything bad.
450
00:31:44,457 --> 00:31:47,449
If you gave me a hundred million
trillion billion dollars...
451
00:31:47,560 --> 00:31:50,358
- I wouldn't wear a union suit.
- I don't blame you.
452
00:31:50,463 --> 00:31:52,931
How about the bathrobe
before you catch cold?
453
00:31:53,032 --> 00:31:57,162
I want you to feel free to come
and see Mickey any time, Mrs. Strong.
454
00:31:57,269 --> 00:31:59,829
- Thanks.
- Because we know how glad
Mickey is to see you.
455
00:31:59,939 --> 00:32:03,705
- Yep.
- We're pretty fond of him already.
456
00:32:03,809 --> 00:32:08,143
We want him to love us too.
Pardon me, will you?
457
00:32:08,247 --> 00:32:11,842
Come here, sweetheart.
Mama wants to talk to you.
458
00:32:14,320 --> 00:32:18,984
- I'll be back tomorrow.
- Make it around 4:00. I'm
supposed to take a nap then.
459
00:32:19,091 --> 00:32:22,959
- Okay. I'll meet you right
outside the main gate, see?
- Okay, Ma.
460
00:32:23,062 --> 00:32:27,226
- Mrs. Trevor? Go on. Beat it, kid.
- Bye, Mrs. Strong.
461
00:32:27,333 --> 00:32:30,063
- Bye.
- Bye.
462
00:32:30,169 --> 00:32:32,137
Good-bye.
463
00:33:09,441 --> 00:33:12,501
- Mickey?
464
00:33:12,611 --> 00:33:15,136
- What are you doing?
465
00:33:23,889 --> 00:33:26,084
Oh, Mickey, please stop teasing.
466
00:33:47,580 --> 00:33:50,413
Wait a minute, young man.
What's all this?
467
00:33:50,516 --> 00:33:52,984
It's all my own stuff.
Let me go, will ya?
468
00:33:53,085 --> 00:33:55,645
Let me go! You can keep it...
469
00:33:55,754 --> 00:33:57,949
all but the skates.
470
00:34:00,426 --> 00:34:03,156
Aha!
471
00:34:03,262 --> 00:34:05,924
I think we'd better
take a little walk up the hill.
472
00:34:06,031 --> 00:34:08,363
- Come on.
473
00:34:10,202 --> 00:34:13,171
So, you see, Mickey?
It's all a matter of how you think.
474
00:34:13,272 --> 00:34:17,106
There's no harm in taking the things
you need or in going to see your mother.
475
00:34:17,209 --> 00:34:19,837
It's the idea of sneaking about it,
trying to be clever.
476
00:34:19,945 --> 00:34:24,143
- You don't have to be clever with us.
- And you're not sore at me?
477
00:34:24,249 --> 00:34:27,776
No. I don't blame ya
for taking nice things to your mother.
478
00:34:27,886 --> 00:34:30,821
That's a pretty good idea.
Only you don't have to sneak them.
479
00:34:30,923 --> 00:34:34,256
Gee whiz, I'm sorry, Mr. Trevor.
480
00:34:34,360 --> 00:34:36,658
You're just trying
to make me feel good now...
481
00:34:36,762 --> 00:34:38,787
after I copped all your junk.
482
00:34:38,897 --> 00:34:42,526
It isn't my junk. It's ours... yours too.
483
00:34:42,635 --> 00:34:45,103
You see, you're one of us now.
Do you understand?
484
00:34:45,204 --> 00:34:48,640
After all, you wouldn't steal something
that was your own, would you?
485
00:34:48,741 --> 00:34:51,835
Golly, you make me feel like a heel.
486
00:34:51,944 --> 00:34:54,378
You're not a heel.
You're a good boy.
487
00:34:54,480 --> 00:34:58,780
- Isn't he, dear?
- Mickey can be anything he wishes to be.
488
00:34:58,884 --> 00:35:01,785
There's one thing, though, Mickey.
Make me a promise.
489
00:35:01,887 --> 00:35:04,651
Give me your word that
you won't try to run away again.
490
00:35:04,757 --> 00:35:08,818
You see, I made a promise.
I promised I'd look after ya.
491
00:35:08,927 --> 00:35:12,021
And if you run away,
then I've broken my word.
492
00:35:12,131 --> 00:35:14,793
And if can help it,
I never go back on my word.
493
00:35:14,900 --> 00:35:17,869
If you'd gotten away
that would've been a reflection on me.
494
00:35:17,970 --> 00:35:21,371
When you want to see your mother,
you can any time.
495
00:35:21,473 --> 00:35:24,033
Now, Mickey, will you give me your word...
your word of honor...
496
00:35:24,143 --> 00:35:27,169
- that you won't try to run away again?
- I promise.
497
00:35:27,279 --> 00:35:29,543
Okay. That's all I want,
your promise. Now, go on.
498
00:35:29,648 --> 00:35:31,775
Run along. Get your nap.
499
00:35:55,007 --> 00:35:57,339
He never even hit me,
you big squealer.
500
00:35:57,443 --> 00:36:00,071
And all that stuff I had
in that pillowcase is mine, see?
501
00:36:00,179 --> 00:36:03,444
Everything around here is mine...
all that grass and everything.
502
00:36:03,549 --> 00:36:06,746
And I can go out this gate
anytime I want to, see?
503
00:36:06,852 --> 00:36:10,879
- You ask the big shot.
- Okay. It's up to Mr. Trevor.
504
00:36:10,989 --> 00:36:12,957
505
00:36:13,058 --> 00:36:17,552
- Hey, come on. Move, will ya?
- I'm coming, Mom.
506
00:36:17,663 --> 00:36:20,598
Sorry. I tried to get here,
but I got caught.
507
00:36:20,699 --> 00:36:23,930
- Mmm, swipin' a lot
of cheap junk again, huh?
- But, you see, in the house...
508
00:36:24,036 --> 00:36:26,971
- Well, never mind. Come on.
- I can't go now like this.
509
00:36:27,072 --> 00:36:31,600
- What do you mean, you can't go?
Get in here, will ya?
- No, Ma. I can't.
510
00:36:31,710 --> 00:36:35,271
- Say, what are you givin' me, Mickey?
- I can't run away like this.
511
00:36:35,380 --> 00:36:37,439
- I promised Mal I wouldn't.
- What do you mean, "promised"?
512
00:36:37,549 --> 00:36:41,246
I gave him my word...
my word of honor.
513
00:36:41,353 --> 00:36:44,151
- You mean, you don't want
to go away with me?
- No, it isn't that.
514
00:36:44,256 --> 00:36:48,317
But I'm in a spot. I gave him my word
that I wouldn't try any funny business.
515
00:36:48,427 --> 00:36:50,657
And you can't break your word of honor.
516
00:36:50,763 --> 00:36:52,924
You gave him
your word of honor, did ya?
517
00:36:53,031 --> 00:36:55,898
Mm-hmm. I ought to slap the daylights
out of you, you little brat!
518
00:36:56,001 --> 00:36:58,663
- Turning on me like a stranger!
- There's nothing wrong with Mal.
519
00:36:58,771 --> 00:37:00,966
- He's all right. You're
all wet about him, Ma.
- All wet, am I?
520
00:37:01,073 --> 00:37:03,166
Everything you've been tellin' me
is a lot of baloney.
521
00:37:03,275 --> 00:37:05,743
- Shut your mouth!
Come on. Get in this car!
522
00:37:05,844 --> 00:37:08,335
- Wait a minute. Where ya goin'?
- Who wants to know?
523
00:37:11,116 --> 00:37:16,053
- Oh, a flatfoot.
- Yeah, he's a copper, Ma.
524
00:37:17,389 --> 00:37:19,653
Come on. Let's go up to the house.
525
00:37:23,228 --> 00:37:26,254
Cut it, will ya? I'm not
interested in what you think!
526
00:37:26,365 --> 00:37:29,664
That kid's mine, not yours!
527
00:37:29,768 --> 00:37:33,329
Oh, you're bad...
bad all the way through.
528
00:37:33,438 --> 00:37:36,271
- You're just a beautiful bad girl.
- Oh, yeah?
529
00:37:38,410 --> 00:37:42,506
- You can't come here again.
- Oh, can't I? Well, you just watch me!
530
00:37:42,614 --> 00:37:45,606
Mickey's mine now. You've got
to understand. I'm gonna keep him.
531
00:37:45,717 --> 00:37:48,811
- I wish I'd killed you
when I had the chance.
- It's a little too late...
532
00:37:48,921 --> 00:37:51,287
You're the one
who started all this trouble.
533
00:37:51,390 --> 00:37:53,722
Mickey and I were gettin' along
swell before you came along.
534
00:37:53,826 --> 00:37:56,192
Do you realize that he didn't
want to go away with me?
535
00:37:56,295 --> 00:37:58,855
He didn't want his own mother.
Don't you realize you've taken
my own kid away from me?
536
00:37:58,964 --> 00:38:00,989
- Oh, yes, Letty. I know.
- Get away from me!
537
00:38:01,099 --> 00:38:03,226
You've given him things
I couldn't, because you're rich.
538
00:38:03,335 --> 00:38:05,394
He's only a little kid,
and he doesn't know any better!
539
00:38:05,504 --> 00:38:07,563
- Letty, please.
- Now, he's gone away from me...
540
00:38:07,673 --> 00:38:10,301
- gone as much as if you'd killed him.
- Oh, I understand.
541
00:38:10,409 --> 00:38:14,539
Sure, I'm bad, but he didn't think so.
He thought I was swell.
542
00:38:14,646 --> 00:38:18,844
And since you came along, he... he...
543
00:38:18,951 --> 00:38:21,146
- Letty! Letty! Letty what's the matter?
544
00:38:21,253 --> 00:38:23,915
545
00:38:25,157 --> 00:38:28,251
Hello, Steve? Letty.
546
00:38:28,360 --> 00:38:31,420
Say, I'm out at the Trevor home, and I'm
gonna stay here for a couple of days.
547
00:38:31,530 --> 00:38:35,864
Yeah. Well, never mind what happened.
I fainted. Is that good enough?
548
00:38:35,968 --> 00:38:38,198
Now, I want you
to do something for me.
549
00:38:38,303 --> 00:38:41,033
Pack a suitcase
and send it out here right away.
550
00:38:41,139 --> 00:38:46,270
Yeah, all right. And, listen.
Don't forget to put an evening dress in.
551
00:38:46,378 --> 00:38:48,573
Right.
552
00:38:54,119 --> 00:38:58,613
I'm not interested in the money angle.
I want Mickey.
553
00:38:58,724 --> 00:39:02,182
Will ya listen to me?
554
00:39:02,294 --> 00:39:05,525
Listen. I'm talkin' to ya
like you was my own daughter...
my own flesh and blood.
555
00:39:05,631 --> 00:39:08,395
Such an opportunity a girl
never had in her whole lifetime.
556
00:39:08,500 --> 00:39:11,867
Oh, don't worry.
You'll get your kid back.
557
00:39:11,970 --> 00:39:14,871
On top of that, you'll get
yourself a fortune, besides.
558
00:39:14,973 --> 00:39:17,635
Even if the kid got killed...
559
00:39:17,743 --> 00:39:20,712
positively you wouldn't be so well off.
560
00:39:22,714 --> 00:39:26,445
- Okay, what is this brainstorm of yours?
- Oh, it's no trick.
561
00:39:26,551 --> 00:39:29,281
It's a simple matter of pushing a button.
562
00:39:31,189 --> 00:39:35,125
- The trick is for you
to get him to make love.
- Go ahead.
563
00:39:35,227 --> 00:39:38,560
Well, just to get him to make love,
that's not enough.
564
00:39:38,664 --> 00:39:43,431
The trick is to get evidence... proof...
that he's making the wrong kind of love.
565
00:39:43,535 --> 00:39:47,494
"Darling, I love you. Every time
I see you, I get goose pimples."
566
00:39:47,606 --> 00:39:50,006
That means nothing.
567
00:39:50,108 --> 00:39:53,509
But if he says, "Darling, I've got
to have you. I can't stand it,"
568
00:39:53,612 --> 00:39:58,174
and we got him panting like a fox.
569
00:39:58,283 --> 00:40:02,447
- That already means money in the bank.
- Mm-hmm.
570
00:40:02,554 --> 00:40:06,285
Okay, get your contraption.
571
00:40:06,391 --> 00:40:10,327
- Sort of a rotten trick
to play on his wife.
- You should worry about her.
572
00:40:10,429 --> 00:40:14,365
Didn't they go sneaking like a snake
taking pictures of your kid?
573
00:40:14,466 --> 00:40:17,629
- Okay, you're the doctor.
- All right. I'll leave everything here.
574
00:40:17,736 --> 00:40:20,762
- I'll take the cord with me
and the tools.
- Not so loud. Not so loud!
575
00:40:20,872 --> 00:40:24,205
All right. I'll just putthese things away.
576
00:40:24,309 --> 00:40:27,301
- I've got to take this old cordwith me too.
- All right. All right.
577
00:40:27,412 --> 00:40:30,040
Hurry up, will you?
I can't alibi your being here.
578
00:40:30,148 --> 00:40:33,117
Yeah. Here. You'd better take some
of these records. You might use 'em.
579
00:40:33,218 --> 00:40:37,018
- All right. Come on. Get out.
- Mmm-mm.
580
00:40:37,122 --> 00:40:39,488
- Come on. Get out of here.
- All right. All right.
581
00:40:39,591 --> 00:40:42,253
- What a woman.
- All right. All right. All right.
582
00:40:53,271 --> 00:40:56,536
- [Mal's Voice] Well,
We really haven't much time.
- [Letty] Sit down.
583
00:40:56,641 --> 00:40:59,041
- We have some guests due here...
- Aw, sit here with me.
584
00:40:59,144 --> 00:41:03,376
- Say, what's troubling you?
- [Letty] You knowwhat it is. I want Mickey.
585
00:41:03,482 --> 00:41:06,918
- I can't stay here. You know that.
- Well, I guess not.
586
00:41:07,019 --> 00:41:09,681
[Letty] I can't give him up.Every time I think of it, I'm sick.
587
00:41:09,788 --> 00:41:12,848
I'll do anything, Mal.All you have to do is say the word.
588
00:41:12,958 --> 00:41:16,894
- Wait a minute. That isn't necessary.
- Give him back. Please!
589
00:41:16,995 --> 00:41:21,159
- No, I've got to go.
- What's the matter with you?You afraid of me?
590
00:41:21,266 --> 00:41:23,826
And when you get outthis time, stay out.
591
00:42:11,983 --> 00:42:14,952
- Malcolm. Who's that
pretty girl in the doorway?
- Hello.
592
00:42:18,523 --> 00:42:21,083
Why, excuse me, dear. Just a minute.
593
00:42:26,932 --> 00:42:29,765
- Hey, what's the meaning of this?
- Oh, hello.
594
00:42:29,868 --> 00:42:32,302
- Am I welcome?
- You weren't invited, were you?
595
00:42:32,404 --> 00:42:35,532
Well, I thought as long as I was leaving
tomorrow, what's the difference?
596
00:42:36,842 --> 00:42:38,901
Dance with me.
597
00:42:40,712 --> 00:42:43,772
Well, I suppose this comes
under the heading of madness.
598
00:42:43,882 --> 00:42:47,875
Oh, no. It's sane. Very sane.
599
00:42:50,288 --> 00:42:54,816
- Are you out of your mind?
- Mm-hmm. About you.
600
00:42:59,931 --> 00:43:03,697
- You realize what you're doing?
- Perfectly.
601
00:43:06,605 --> 00:43:09,506
- Come on. Let's go outside.
- Oh, should we?
602
00:43:14,412 --> 00:43:16,471
Now, what do ya want?
603
00:43:16,581 --> 00:43:18,947
- You.
- You're being ridiculous.
604
00:43:19,050 --> 00:43:22,816
- What's ridiculous about that?
- Go to your room and leave the house now.
605
00:43:22,921 --> 00:43:27,119
Oh, no.
You don't want me to go, Mal.
606
00:43:34,065 --> 00:43:39,526
Letty, I've done everything to make
this difficult situation easier for you.
607
00:43:39,638 --> 00:43:41,833
Mm-hmm. I know you have.
608
00:43:41,940 --> 00:43:44,909
And all I want to do
is show you my gratitude.
609
00:43:45,010 --> 00:43:48,707
- Don't you want my gratitude, Mal?
- No, I don't.
610
00:43:48,813 --> 00:43:52,249
Because you're cheap, and you're
dishonest. You're a thoroughly...
611
00:43:52,350 --> 00:43:54,910
Sure I am.
612
00:43:55,020 --> 00:43:58,080
What woman isn't
about the man she loves?
613
00:44:52,143 --> 00:44:56,102
- Come in.
614
00:45:05,824 --> 00:45:07,849
I, uh...
615
00:45:10,161 --> 00:45:12,652
It's that music.
Would you mind shutting it off?
616
00:45:12,764 --> 00:45:17,497
- I'm not disturbing anyone, am I?
- Yes, you are.
617
00:45:17,602 --> 00:45:20,662
- I'll stop it.
- No, no, no. I'll turn it off.
618
00:45:28,580 --> 00:45:31,640
See? I turned it down.
619
00:45:39,124 --> 00:45:41,649
I was afraid you'd gone to sleep.
620
00:45:41,760 --> 00:45:46,197
I couldn't. I tried, but I couldn't.
621
00:45:56,241 --> 00:45:58,766
[Mal's Voice] I do love you,
Letty. I'm mad about you.
622
00:45:58,877 --> 00:46:01,471
- [Letty's Voice] Oh, Malcolm,
please. You've got a wife.
- Nothing matters but you.
623
00:46:01,579 --> 00:46:04,343
Mal, Mal, stop it, please!
624
00:46:04,449 --> 00:46:07,850
- Can't help it, Letty. I love you.
- Oh...
625
00:46:23,568 --> 00:46:25,968
- Come in.
626
00:46:26,071 --> 00:46:29,040
- You want to see me, Ma?
- Yeah, Mick. Pack your things.
627
00:46:29,140 --> 00:46:31,631
- What for? I don't want to go now.
- We're leavin'.
628
00:46:31,743 --> 00:46:36,339
Don't argue! Get your things!
You're goin' with me!
I fixed that once and for all.
629
00:46:36,448 --> 00:46:39,212
Let's wait till my birthday.
Mal said he was gonna give me a pony.
630
00:46:39,317 --> 00:46:41,751
Do as I tell you before you get
something you won't forget!
631
00:46:41,853 --> 00:46:43,980
Get out of here!
632
00:46:51,596 --> 00:46:56,556
- Well, what's wrong, Mickey?
- Ma says I got to go.
I don't have to, do I?
633
00:46:56,668 --> 00:46:59,569
I'll talk to your mother.
Go on. Run along downstairs.
634
00:46:59,671 --> 00:47:02,071
- Watch out.
She's burned about somethin'.
- Okay.
635
00:47:03,174 --> 00:47:06,234
- Come in.
636
00:47:06,344 --> 00:47:09,905
Letty, what's all this about Mickey?
637
00:47:10,014 --> 00:47:13,609
Told me to get outta here. I'm going.
I don't need a second invitation.
638
00:47:13,718 --> 00:47:17,711
- What's more I'm takin' Mickey with me.
- Letty, you can't do that.
639
00:47:17,822 --> 00:47:21,417
I've been puttin' up with your drivel
long enough. I'm sick and tired of it.
640
00:47:21,526 --> 00:47:26,054
I've taken a lot of it, see?
But I don't have to take any more.
641
00:47:26,164 --> 00:47:28,530
Not after last night.
642
00:47:30,235 --> 00:47:32,294
Wait a minute, Letty,
listen to me, will you?
643
00:47:32,404 --> 00:47:34,634
I want to tell you something.
644
00:47:34,739 --> 00:47:38,368
After last night,
you and I are just the same.
645
00:47:38,476 --> 00:47:42,606
There's no difference at all. Get it?
646
00:47:42,714 --> 00:47:45,376
I'm takin' that kid with me, see?
And you and no one else is gonna stop me.
647
00:47:45,483 --> 00:47:47,644
- No, you can't do it.
- Oh, can't I?
648
00:47:47,752 --> 00:47:49,811
Just try somethin' and see what happens.
649
00:47:53,992 --> 00:47:58,395
You wouldn't like me to have a little
talk with your wife, would you, Mal?
650
00:48:03,234 --> 00:48:05,464
Letty, I told her.
651
00:48:08,373 --> 00:48:11,570
What do you mean, told her?
652
00:48:11,676 --> 00:48:14,975
- I told her everything
this morning. I had to.
- Are you out of your mind?
653
00:48:15,079 --> 00:48:19,175
Letty, I love you more than ever.
654
00:48:19,284 --> 00:48:23,345
I told you that last night,
and I meant it. Do you understand?
655
00:48:25,023 --> 00:48:29,255
No, I don't understand.
I'm all mixed up.
656
00:48:29,360 --> 00:48:31,590
Oh, dear, there's nothing
to be mixed up about.
657
00:48:31,696 --> 00:48:34,631
It'll all work out, believe me.
Alice understands.
658
00:48:34,732 --> 00:48:39,328
You're gonna have Mickey and me,
and you're not gonna have
to fight and struggle anymore.
659
00:48:39,437 --> 00:48:42,338
I can't believe it.
660
00:48:42,440 --> 00:48:45,705
It isn't true, your wanting me.
You don't know what you're saying.
661
00:49:07,165 --> 00:49:10,032
Come on, Mick. Get into your clothes.
We're goin' into town.
662
00:49:10,134 --> 00:49:13,069
- Mal said it was all fixed to stay.
- It is. We're comin' back.
663
00:49:13,171 --> 00:49:16,231
- Why don't you go, Ma,
and let me stay here?
- We're comin' back!
664
00:49:16,341 --> 00:49:19,538
I don't wanna go.
I'm goin' swimmin' with Alice.
665
00:49:19,644 --> 00:49:21,703
Oh, so you'd rather go with her
than go would with me, would ya?
666
00:49:21,813 --> 00:49:24,247
You come here to me.
Come here to me, Mickey!
667
00:49:24,349 --> 00:49:26,647
- I don't have to do
what you say anymore!
- Who said so?
668
00:49:26,751 --> 00:49:29,311
You're not helping me anymore,
Mal is. He said I could stay.
669
00:49:29,420 --> 00:49:31,911
Mal has nothing to do with it!
You're my kid, and you're gonna
do what I say! Come here to me!
670
00:49:32,023 --> 00:49:34,389
Mickey!
Come here to me! You hear me, you...
671
00:49:34,492 --> 00:49:36,460
Come here!
672
00:49:38,329 --> 00:49:41,992
Mickey. Mickey.
673
00:49:45,703 --> 00:49:48,604
- Come here!
- Alice! Alice!
674
00:49:48,706 --> 00:49:52,938
- Don't let her get me!
- Come here to me! Come here!
675
00:49:53,044 --> 00:49:55,535
- Is this necessary?
- Who's kid is this, mine or yours?
676
00:49:55,647 --> 00:49:57,615
- Yours, unfortunately.
- Then, shut up. Come here.
677
00:49:57,715 --> 00:50:00,548
- Run along. Leave us for a few minutes.
- Come here!
678
00:50:00,652 --> 00:50:02,779
- What are you gonna do?
- I'm going to give you
a word of advice about Mal.
679
00:50:02,887 --> 00:50:05,447
- Coming from you that
ought to be pretty valuable.
- If you're wise enough...
680
00:50:05,557 --> 00:50:09,891
- you may be able to hold him,
well, maybe a year.
- What do you mean a year?
681
00:50:09,994 --> 00:50:13,191
Possibly not even a year. I don't think
he'll be able to stand you that long.
682
00:50:13,298 --> 00:50:16,028
- But if you're smart...
- Smart enough to get what I wanted.
683
00:50:16,134 --> 00:50:18,193
No, not smart...
684
00:50:18,303 --> 00:50:22,967
you just have good health,
youth and you're a female.
685
00:50:23,074 --> 00:50:25,770
- What are you trying to say?
- You're bad, that's all.
686
00:50:25,877 --> 00:50:28,368
You have no rules.
If you have no rules in one thing...
687
00:50:28,479 --> 00:50:30,879
you probably have no rules in any other.
688
00:50:30,982 --> 00:50:33,041
That won't do, not with Mal.
689
00:50:33,151 --> 00:50:36,917
Mal's what's called a gentleman...
a man with decent, proper instincts.
690
00:50:37,021 --> 00:50:40,320
- And you're an ill-bred little tramp.
- Who did he pick...
691
00:50:40,425 --> 00:50:43,588
- you or the tramp?
- Neither. You picked him.
692
00:50:43,695 --> 00:50:47,324
Almost any woman
can pick any man, your way.
693
00:50:47,432 --> 00:50:49,957
It's the cheap way, used by cheap women.
694
00:50:50,068 --> 00:50:53,731
But it won't last. Men like Mal
are after diamonds, not rhinestones.
695
00:50:53,838 --> 00:50:56,170
- You say another word,
and I'll tear your eyes out!
- You're a common little beast...
696
00:50:56,274 --> 00:50:57,241
- and I intend to tell you!
697
00:50:57,241 --> 00:50:59,106
- and I intend to tell you!
698
00:50:59,210 --> 00:51:02,611
- [Mickey] Help! Help!
- Mickey!
699
00:51:02,714 --> 00:51:06,741
Help! Help!
700
00:51:12,724 --> 00:51:15,522
- Sounds like I swallowed
the ocean, all right.
701
00:51:15,627 --> 00:51:17,925
Feel a little better, don't you?
702
00:51:19,364 --> 00:51:21,423
- He'll be all right.
- Thank you, Doctor.
703
00:51:27,972 --> 00:51:31,408
- Still sore, Ma?
- Sure.
704
00:51:33,778 --> 00:51:35,939
- But not at you.
- At who?
705
00:51:36,047 --> 00:51:37,446
- Myself.
- Aw, you'll get over that.
706
00:51:37,548 --> 00:51:39,516
707
00:51:52,964 --> 00:51:55,364
Mrs. Trevor?
708
00:51:55,466 --> 00:51:59,800
I don't know how to say it,
but I'm awful grateful.
709
00:51:59,904 --> 00:52:02,964
He wouldn't be alive now, except for you.
710
00:52:03,074 --> 00:52:05,975
I want you to know that no matter
how rotten you think I am, l...
711
00:52:06,077 --> 00:52:10,207
- I do appreciate it.
- That's all right.
712
00:52:10,314 --> 00:52:12,612
You're pretty white, aren't ya?
713
00:52:12,717 --> 00:52:15,584
If I was in your spot,
after what happened, l...
714
00:52:15,687 --> 00:52:17,780
I think I'd want to commit murder.
715
00:52:17,889 --> 00:52:20,722
- You mean about Malcolm.
- Yeah.
716
00:52:20,825 --> 00:52:24,886
He hasn't done anything
to hurt me. Nobody has.
717
00:52:24,996 --> 00:52:28,727
- You mean, you don't love him?
- I'll always love him...
718
00:52:28,833 --> 00:52:32,234
Iove him more than anything in the world.
719
00:52:32,336 --> 00:52:36,966
- I don't get ya.
- Well, it just happened.
720
00:52:37,075 --> 00:52:40,476
You've given him
something that I couldn't...
721
00:52:40,578 --> 00:52:42,910
something he's always wanted...
722
00:52:43,014 --> 00:52:45,812
a little boy, Mickey.
723
00:52:47,285 --> 00:52:50,846
This... what I'm going through...
724
00:52:50,955 --> 00:52:54,914
it isn't too much to make Mal happy.
725
00:52:55,026 --> 00:52:57,494
Do you see?
726
00:53:00,765 --> 00:53:03,359
Yeah, I see.
727
00:53:03,468 --> 00:53:07,802
I see a lot of things all of a sudden.
728
00:53:07,905 --> 00:53:12,569
Oh, you've certainly given me
an education, Mrs. Trevor,
and I don't mean maybe.
729
00:53:22,920 --> 00:53:26,583
Ma? Ma!
730
00:53:31,095 --> 00:53:35,054
I don't have to stay
in bed all day, do I, Ma?
731
00:53:36,667 --> 00:53:40,899
What's the matter, Ma?
You act like you got the pip.
732
00:53:41,005 --> 00:53:44,532
Maybe I have.
733
00:53:44,642 --> 00:53:47,736
- Mick, you like it here, don't ya?
- And how.
734
00:53:47,845 --> 00:53:51,679
- And Malcolm,
you like him too, don't ya?
- Sure. Don't you?
735
00:53:51,783 --> 00:53:55,219
- And you like Alice too.
- Alice is okay.
736
00:54:07,632 --> 00:54:09,600
Where ya goin', Ma?
737
00:54:14,839 --> 00:54:17,239
I'll be back in a minute, honey.
738
00:55:18,669 --> 00:55:20,899
Hi, Union Suits!
739
00:55:21,005 --> 00:55:23,064
There's a Mr. Karns waiting downstairs.
740
00:55:23,174 --> 00:55:26,769
Oh, tell him I'll be right down.
There's some bags in my room.
741
00:55:26,878 --> 00:55:30,109
- Thank you.
742
00:55:30,214 --> 00:55:33,513
You didn't tell me Steve
was comin' up for you, Ma.
743
00:55:33,618 --> 00:55:37,577
- Mick, I'm blowin'.
- You can't do that, Ma.
744
00:55:37,688 --> 00:55:40,350
What would Mal say?
745
00:55:40,458 --> 00:55:44,394
I don't know if you know it, Ma,
but Mal's nuts about you.
746
00:55:44,495 --> 00:55:48,761
Yeah? Well, I'm glad someone
around here likes me.
747
00:55:48,866 --> 00:55:51,801
Golly, Ma, that ain't no way to talk.
748
00:55:51,903 --> 00:55:54,497
- Why, Mick? Why?
- Well...
749
00:55:54,605 --> 00:55:57,335
Well l...
750
00:55:57,441 --> 00:56:00,308
Oh, please, say it, darling.
Please. Just once.
751
00:56:00,411 --> 00:56:03,744
- Well, I don't want you to go either...
752
00:56:03,848 --> 00:56:07,807
more than everything,
since you're so different.
753
00:56:07,919 --> 00:56:10,820
I'm glad you don't want me to go, Mick.
754
00:56:10,922 --> 00:56:14,688
That makes me feel swell, honest it does.
755
00:56:14,792 --> 00:56:18,284
- But I got to, honey. It's right.
- What do you mean, right?
756
00:56:18,396 --> 00:56:22,127
Well, I don't belong here. I don't fit.
757
00:56:22,233 --> 00:56:25,202
You know, all that stuff I told ya about
bein' hard, dishin' it out, takin' it?
758
00:56:25,303 --> 00:56:27,464
- Yeah.
- Sure. Well, that's swell
for someone like me...
759
00:56:27,571 --> 00:56:29,539
but not you, honey.
760
00:56:29,640 --> 00:56:32,507
- It isn't right. It's all wrong.
- I know.
761
00:56:32,610 --> 00:56:36,842
I'm glad you found it out, Ma.
I guess you been talkin' to somebody.
762
00:56:36,948 --> 00:56:39,109
Sure.
763
00:56:39,216 --> 00:56:41,275
I been wrong about a lot of things.
764
00:56:41,385 --> 00:56:43,945
- You're really stuck on him,
aren't ya, Ma?
- Aw, don't be silly.
765
00:56:44,055 --> 00:56:49,220
You can't fool me.
You were never this way about
Steve or any of them other guys.
766
00:56:51,329 --> 00:56:55,857
Listen, Mick. Malcolm's a wonderful man.
767
00:56:55,967 --> 00:56:59,528
- From now on, you do what he says, see?
- Golly, Ma, you scare me.
768
00:56:59,637 --> 00:57:01,832
- You act like you're goin'
to the North Pole or somethin'.
- Oh, no.
769
00:57:01,939 --> 00:57:04,066
I'm not goin' to the North Pole.
770
00:57:04,175 --> 00:57:06,405
But I'm goin' away.
771
00:57:08,312 --> 00:57:12,339
- Ain't ya comin' back?
- Oh, sure, I'm comin' back.
772
00:57:12,450 --> 00:57:15,886
- Sometime, maybe, if it's right.
- Don't go, Ma! Please!
773
00:57:15,987 --> 00:57:18,888
Oh, now, Mickey, don't cry.
Don't cry, Mickey.
774
00:57:18,990 --> 00:57:22,551
- If you do, I'll spank ya.
775
00:57:22,660 --> 00:57:28,257
- I got ya, Ma.
- Oh, baby.
776
00:57:28,366 --> 00:57:31,301
Oh, Mick.
777
00:57:33,671 --> 00:57:37,163
Good-bye, ya big baby.
778
00:57:43,814 --> 00:57:45,873
- Well, well. Hello.
- Hello.
779
00:57:45,983 --> 00:57:48,713
- What's all the rush? What happened?
- Nothin'. Nothing.
780
00:57:48,819 --> 00:57:51,083
I'm going into town, that's all.
781
00:57:51,188 --> 00:57:53,520
Can't I even go to town
without askin' you? Let me go, will ya.
782
00:57:53,624 --> 00:57:57,082
- Not until you've told me.
- All right. I'll tell ya.
783
00:57:57,194 --> 00:58:00,129
I'm leavin' here, see? I'm beatin' it.
I don't like it here anymore.
784
00:58:00,231 --> 00:58:04,099
- Letty... Letty, you can't do that.
- Stop kiddin' yourself.
785
00:58:04,201 --> 00:58:08,194
You certainly aren't dopey
enough to think I'd bury myself
in a spot like this...
786
00:58:08,305 --> 00:58:10,739
with a guy like you.
787
00:58:10,841 --> 00:58:12,900
I'd go nuts in a week.
788
00:58:13,010 --> 00:58:16,070
- Letty, please.
- Oh, cut it.
789
00:58:16,180 --> 00:58:21,049
What do you care, anyway?
I'm bad. You said it yourself.
790
00:58:21,152 --> 00:58:23,620
Well, I was born that way, see?
791
00:58:23,721 --> 00:58:26,713
And what's more,
I don't care. I like it. I think it's fine.
792
00:58:26,824 --> 00:58:30,885
You ought to count yourself lucky, big boy.
793
00:58:30,995 --> 00:58:34,988
Now, are you gonna get outta
my way, or am I gonna have
to make ya get outta my way?
794
00:58:35,099 --> 00:58:38,125
Oh, Letty. Letty,
you're talking like a fool.
795
00:58:38,235 --> 00:58:40,567
- You know I love you. And you love...
- Love you?
796
00:58:40,671 --> 00:58:44,664
Sure, I loved ya, Mal. For an hour.
797
00:58:44,775 --> 00:58:47,710
Maybe, I can love you
for another hour, who knows?
798
00:58:48,779 --> 00:58:51,304
But that's all.
799
00:58:51,415 --> 00:58:55,010
Already, I love another guy.
800
00:58:55,119 --> 00:58:57,417
I don't even know what he looks like.
801
00:58:57,521 --> 00:59:01,685
I don't know whether
he's tall or short or young or old.
802
00:59:01,792 --> 00:59:04,192
But I do know he's got a suite
on a boat, and he's willing...
803
00:59:04,295 --> 00:59:06,456
to take me to Paris
and show me a marvelous time.
804
00:59:06,564 --> 00:59:08,589
And that suits me swell.
805
00:59:10,234 --> 00:59:14,034
- You'd go with another man...
- Certainly! Why not?
806
00:59:14,138 --> 00:59:17,665
Oh, Mal, you'll get over this.
807
00:59:17,775 --> 00:59:21,575
You'll get over this just like
Mickey got over the measles.
808
00:59:28,886 --> 00:59:33,118
Uh-uh. That's for Mickey.
809
00:59:52,076 --> 00:59:54,636
810
01:00:01,418 --> 01:00:05,320
Well, well, well, well.
So, ya came to see me.
811
01:00:05,422 --> 01:00:08,391
- Oh, I'm so glad, Letty.
- Oh, Fuzzy.
812
01:00:08,492 --> 01:00:13,623
So glad. You're just
in time for some supper. Come on.
813
01:00:15,833 --> 01:00:19,269
- I'm not hungry, Fuzzy.
- Oh, a good, strong cup of coffee.
814
01:00:19,370 --> 01:00:21,702
No, really.
815
01:00:21,805 --> 01:00:25,866
Fuzzy, do you think
I could have my old job back?
816
01:00:25,976 --> 01:00:29,070
Could ya? I'll say you could.
817
01:00:29,180 --> 01:00:32,081
818
01:00:32,183 --> 01:00:35,175
- I'll get ya a cup of coffee.
- All right.
819
01:00:35,286 --> 01:00:37,277
What's happened to Mickey, Letty?
820
01:00:37,388 --> 01:00:40,323
Oh, he's takin' a vacation in the country.
821
01:01:01,745 --> 01:01:04,373
You kept this thing all this time.
822
01:01:04,481 --> 01:01:08,747
What else could you do
with an old cradle?
823
01:01:08,852 --> 01:01:14,950
Remember the time
when Mickey first climbed
over the side and crawled?
824
01:01:15,059 --> 01:01:19,792
- Mm-hmm.
- He was alwaysa cute little baby, wasn't he?
825
01:01:19,897 --> 01:01:22,832
Yeah.
68192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.