Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,401 --> 00:00:33,101
ALMA AND OSCAR
2
00:00:40,556 --> 00:00:44,400
Alma, you and I will always
be on the stage of life.
3
00:00:46,226 --> 00:00:48,267
Look at the faces around you.
4
00:00:48,710 --> 00:00:52,878
None of them knows the
joy of fighting life,
5
00:00:53,028 --> 00:00:55,028
none.
6
00:00:55,377 --> 00:01:01,275
Except your beloved, whom you
once confided in your secrets.
7
00:01:06,207 --> 00:01:08,258
No no no no no.
8
00:01:08,408 --> 00:01:12,208
Let's do it again.
Three triples and then three more, right?
9
00:01:12,559 --> 00:01:14,420
"Ta-ta-ta-tam", not...
10
00:01:14,570 --> 00:01:17,237
"Ta-ta-ta-ta-tam",
did you get it please?
11
00:01:25,189 --> 00:01:27,758
No no no. It's very slow.
12
00:01:27,908 --> 00:01:30,639
Slow at first,
then faster, okay?
13
00:01:30,789 --> 00:01:34,567
Imagine the fanfare or
the call: "Ta-ta-ta-tam".
14
00:01:35,265 --> 00:01:37,265
One more time please.
15
00:01:41,170 --> 00:01:43,170
So, good.
16
00:01:44,108 --> 00:01:47,067
NEW YORK, 1911
17
00:01:50,351 --> 00:01:53,541
Excellent.
- Herr Mahler... Maestro.
18
00:01:53,978 --> 00:01:56,354
Yes what? Thanks.
19
00:01:57,447 --> 00:02:01,455
And your schedule, sir. - Okay.
20
00:02:02,642 --> 00:02:04,709
Three weeks for
the whole program?
21
00:02:04,859 --> 00:02:08,325
I'm so sorry, Mr. Mahler.
- Springfield, Buffalo...
22
00:02:08,475 --> 00:02:10,809
I don't like travel. Almchi?
23
00:02:11,142 --> 00:02:14,370
The corrections came from Vienna.
See them tonight.
24
00:02:14,520 --> 00:02:18,558
Yes.
- We'll be in New York for another ten days.
25
00:02:19,306 --> 00:02:22,674
Please deal with the musicians.
If they play like that
26
00:02:22,824 --> 00:02:26,758
I'm canceling the tour today.
- Don't get nervous, keep your heart.
27
00:02:33,629 --> 00:02:35,629
And what is this?
28
00:02:36,427 --> 00:02:40,293
Your body tells me
more than words can:
29
00:02:40,443 --> 00:02:43,710
All the secrets of our
passionate nights, your Walter.
30
00:02:44,588 --> 00:02:46,588
The letter is addressed to me.
31
00:02:46,895 --> 00:02:48,895
Is this some kind of joke?
32
00:02:49,504 --> 00:02:52,150
"Walter Gropius, Berlin."
33
00:02:53,991 --> 00:02:55,991
I met a man...
34
00:02:59,059 --> 00:03:01,059
Have you met a man?
35
00:03:02,704 --> 00:03:05,778
How to understand it?
- If possible without screaming.
36
00:03:05,928 --> 00:03:09,442
I don't scream.
I'm waiting for an explanation.
37
00:03:09,624 --> 00:03:11,624
What more can I explain to you?
38
00:03:12,397 --> 00:03:16,067
It's very simple.
He's a man, I'm a woman.
39
00:03:18,809 --> 00:03:21,476
I am 31 and I want to
live and he is young.
40
00:03:21,626 --> 00:03:25,665
You don't look at me, you don't see me.
I no longer exist for you.
41
00:03:25,815 --> 00:03:28,388
You don't care how I feel.
42
00:03:33,692 --> 00:03:37,392
So you're leaving me?
- Everything revolves around you.
43
00:03:37,593 --> 00:03:42,333
Conducting, composing,
sleep, food, scores...
44
00:03:42,483 --> 00:03:45,750
Yes, I believed in you, in
your music, in your genius...
45
00:03:45,900 --> 00:03:48,059
and I was hoping
you'd notice me.
46
00:03:48,209 --> 00:03:51,442
You will understand who I am, that I
am a creator. That's why I loved you.
47
00:03:51,592 --> 00:03:54,094
But no, there can only be
one composer in our family
48
00:03:54,244 --> 00:03:57,311
and this is Gustav Mahler.
- Otherwise it would be awkward.
49
00:03:57,486 --> 00:04:01,520
Yes, you will be ashamed
of the whole world if I call
50
00:04:01,670 --> 00:04:04,588
myself a composer, and
therefore I must give up my dream.
51
00:04:04,738 --> 00:04:07,979
You never wanted me to
play any of your works.
52
00:04:08,129 --> 00:04:10,297
OK, play me your stuff.
53
00:04:10,447 --> 00:04:12,978
I'll see you at the hotel.
- You should be grateful to me.
54
00:04:13,128 --> 00:04:16,928
I saved you a lot of embarrassment.
- Thank you, what generosity.
55
00:04:17,150 --> 00:04:19,915
No, please stay.
I'm jealous because...
56
00:04:22,632 --> 00:04:24,632
Because I love you.
57
00:04:25,345 --> 00:04:27,345
I love you Alma.
58
00:04:27,603 --> 00:04:29,937
You are the most
important thing in my life.
59
00:04:30,585 --> 00:04:32,585
You and our daughter.
60
00:04:33,856 --> 00:04:37,877
Please forgive me.
61
00:04:40,817 --> 00:04:43,717
VIENNA 4 MONTHS LATER
62
00:05:07,416 --> 00:05:10,903
His Ninth Symphony.
It's finished.
63
00:05:12,405 --> 00:05:15,139
We went through the lists
with him back in New York.
64
00:05:17,996 --> 00:05:19,996
I will organize the premiere.
65
00:05:20,754 --> 00:05:24,830
It will be a spectacular concert.
I promised him.
66
00:05:42,283 --> 00:05:44,308
He is his own. Quiet, quiet.
67
00:05:46,030 --> 00:05:48,030
Let's go. Come here.
68
00:06:49,744 --> 00:06:51,744
Lick the cut.
69
00:06:52,517 --> 00:06:54,517
Press it hard.
70
00:06:56,165 --> 00:06:59,025
What happened?
Why are you looking at me like that?
71
00:07:00,254 --> 00:07:02,254
I didn't kill him.
72
00:07:05,796 --> 00:07:08,475
Who was he? - Hen.
73
00:07:08,754 --> 00:07:11,800
Funny guy.
He paints and writes plays.
74
00:07:11,950 --> 00:07:15,750
He also makes death
masks. It gives me the
75
00:07:15,900 --> 00:07:18,344
chills, but your
stepfather is crazy about it.
76
00:07:18,494 --> 00:07:22,694
He considered his dilettante style to be
genius and organized exhibitions for him.
77
00:07:23,082 --> 00:07:25,082
"You never know..." he says.
78
00:07:27,645 --> 00:07:29,764
Has he telegraphed
to your Walter?
79
00:07:29,914 --> 00:07:33,248
Leave it, mom.
- Or do you want to find out from the newspapers?
80
00:07:33,579 --> 00:07:35,579
I will do it. - When?
81
00:07:35,729 --> 00:07:38,750
The next day they will write
about it in the Berlin newspapers.
82
00:07:38,900 --> 00:07:40,900
You can't leave it like that.
83
00:07:44,207 --> 00:07:47,141
Or are you and Walter
no longer so close?
84
00:07:56,660 --> 00:07:58,660
I am glad to see you again.
85
00:08:11,647 --> 00:08:13,900
You did it on purpose. - What?
86
00:08:15,642 --> 00:08:19,709
You addressed the letter to him.
Mr. Gustav Mahler, Savoy Hotel.
87
00:08:19,859 --> 00:08:23,906
I wrote: "To Mrs. Gustav Mahler."
This is the correct form in English.
88
00:08:24,056 --> 00:08:26,990
You did it on purpose.
You wanted him dead.
89
00:08:30,033 --> 00:08:32,356
And you promised
me to divorce him.
90
00:08:32,506 --> 00:08:34,828
I wouldn't leave him like this.
91
00:08:34,978 --> 00:08:38,351
Right? Then why did you
come here in the first place?
92
00:08:41,432 --> 00:08:44,499
Every time he
came to me at night
93
00:08:44,649 --> 00:08:46,783
I thought of your
beautiful body.
94
00:08:50,197 --> 00:08:52,197
Marry me.
95
00:09:02,947 --> 00:09:05,001
You can't ask me to marry you
96
00:09:05,151 --> 00:09:07,418
three weeks after his death.
97
00:09:07,950 --> 00:09:10,133
Besides, I have my own project.
98
00:09:10,283 --> 00:09:13,950
I will only be able to
realize it as Mahler's Widow.
99
00:09:15,017 --> 00:09:17,084
Then everything will change.
100
00:09:27,528 --> 00:09:30,595
This time the Archduke wants
to see everything himself,
101
00:09:30,908 --> 00:09:33,108
before agreeing
to the exhibition.
102
00:09:33,258 --> 00:09:35,831
You might be able
to lighten his mood.
103
00:09:35,981 --> 00:09:37,981
ART EXHIBITION VIENNA.
104
00:09:39,228 --> 00:09:42,150
Madam. - Your Highness.
105
00:09:46,460 --> 00:09:48,927
I failed to express
the Imperial Family's
106
00:09:49,077 --> 00:09:52,201
deep regret at your
husband's death.
107
00:09:52,351 --> 00:09:54,370
This is an irreparable
loss for the monarchy.
108
00:09:54,520 --> 00:09:57,254
His work lives on.
109
00:09:57,455 --> 00:10:00,742
Gustav wrote a symphony that
has not yet been performed.
110
00:10:00,892 --> 00:10:04,467
Where are we?
- At the Festival of Contemporary Art.
111
00:10:04,617 --> 00:10:07,883
My husband and I dreamed of seeing
such a wonderful exhibition in New York.
112
00:10:08,033 --> 00:10:10,948
As rich and beautiful
as here in Vienna.
113
00:10:11,098 --> 00:10:13,860
Well, let's see.
Will you join us?
114
00:10:14,010 --> 00:10:16,335
Show others these riches.
115
00:10:16,485 --> 00:10:18,677
If you like my presence.
116
00:10:24,621 --> 00:10:28,339
What kind of ugliness is this?
It looks like a degenerate pieta.
117
00:10:28,489 --> 00:10:30,597
This is Kokoshka.
118
00:10:30,747 --> 00:10:33,400
The play is "Murderer,
the Hope of Women".
119
00:10:34,207 --> 00:10:36,599
We need to break
this guy's fingers
120
00:10:36,749 --> 00:10:38,607
so he can't hold
a brush anymore.
121
00:10:38,757 --> 00:10:41,393
"Killer, the hope of women".
Nonsense.
122
00:10:41,543 --> 00:10:45,216
The show is not for the faint of heart.
- It doesn't provoke me at all.
123
00:10:45,366 --> 00:10:48,127
I think it's brave.
- What is his courage?
124
00:10:48,277 --> 00:10:52,045
This might make you sick.
It's in bad taste.
125
00:10:52,195 --> 00:10:55,372
Good taste will
mark the end of art.
126
00:10:55,522 --> 00:10:58,371
Yes... do you think so? - Yes.
127
00:10:59,364 --> 00:11:01,544
Count Sasha, would
you allow yourself
128
00:11:01,694 --> 00:11:04,760
to be portrayed in
such a perverse way?
129
00:11:04,910 --> 00:11:08,205
No. - Hey Carl...
130
00:11:08,517 --> 00:11:10,851
you know him, right? This Hen.
131
00:11:11,210 --> 00:11:14,275
Can you arrange for him
to paint me a portrait?
132
00:11:20,007 --> 00:11:22,207
Then he gave the
go-ahead for the opening of
133
00:11:22,357 --> 00:11:26,024
the exhibition and we
were incredibly happy.
134
00:11:26,259 --> 00:11:30,608
Lily... Lily, I thought
you had abandoned me.
135
00:11:31,236 --> 00:11:35,567
No, what are you talking about, honey?
I have already spoken to Monte Nuovo.
136
00:11:36,765 --> 00:11:39,867
And I with the Archduke.
- What did you say?
137
00:11:40,017 --> 00:11:43,842
Bullshit, but I'll
get him on our side.
138
00:11:43,992 --> 00:11:45,992
Although it won't be easy.
139
00:11:46,142 --> 00:11:49,209
Apparently, the concert program
has already been confirmed.
140
00:11:49,550 --> 00:11:52,095
I know.
- And she is very conservative.
141
00:11:52,447 --> 00:11:54,925
There is not a single
contemporary Jewish composer.
142
00:11:55,075 --> 00:11:59,075
Neither Schoenberg nor Zemlinsky.
- Mahler was specially baptized.
143
00:12:01,324 --> 00:12:05,048
It starts.
Is the play about a womanizer?
144
00:12:05,314 --> 00:12:08,400
Not just a killer,
but a hope for women.
145
00:12:09,314 --> 00:12:12,608
Seriously, why are you laughing?
It's true.
146
00:13:12,601 --> 00:13:18,035
Burn my mark upon her
flesh with a hot iron!
147
00:13:39,775 --> 00:13:41,775
Stop! Catch it!
148
00:13:47,509 --> 00:13:51,043
Stop it. It's an
art show, idiots!
149
00:14:05,934 --> 00:14:12,634
THE MASTER AND HIS MUSE
150
00:14:33,280 --> 00:14:35,516
It finally worked. Exactly.
151
00:14:35,707 --> 00:14:37,974
Very well, exactly.
- Well done.
152
00:14:38,601 --> 00:14:41,674
Now go, they're going to paint my portrait.
- Portrait?
153
00:14:41,824 --> 00:14:45,614
Well, Gookie, let's go.
- She can stay.
154
00:14:45,955 --> 00:14:47,955
Yeah... okay.
155
00:14:49,205 --> 00:14:51,205
Do you want to draw too?
156
00:14:52,035 --> 00:14:55,528
Yes. - Take mine.
157
00:15:00,741 --> 00:15:04,758
I go to the theater a lot,
but your play really scared me.
158
00:15:04,908 --> 00:15:06,908
The critics ate you alive.
159
00:15:07,343 --> 00:15:09,343
I don't read reviews.
160
00:15:09,647 --> 00:15:13,042
A hen has a perverted
idea of โโman and woman.
161
00:15:13,192 --> 00:15:15,192
They didn't understand anything.
162
00:15:21,543 --> 00:15:23,543
Do you want me to whistle you?
163
00:15:51,822 --> 00:15:55,778
You play very beautifully.
- I'm already weaned.
164
00:15:59,814 --> 00:16:01,814
Here it is.
165
00:16:02,335 --> 00:16:04,335
Now go, Gookie.
166
00:16:08,640 --> 00:16:10,640
Or this...
167
00:16:17,371 --> 00:16:19,371
Do you know the tune?
168
00:16:20,054 --> 00:16:22,524
No? Tales of Hoffmann?
169
00:16:22,913 --> 00:16:25,025
Don't you go to the opera?
- No.
170
00:16:26,397 --> 00:16:29,235
The poet falls in love
with a mechanical doll.
171
00:16:29,385 --> 00:16:31,633
She thinks she's
a real woman, but
172
00:16:31,783 --> 00:16:34,513
she's just a
masterfully crafted tool,
173
00:16:34,663 --> 00:16:38,317
but he does not notice the deception
because he looks at her with love.
174
00:16:38,507 --> 00:16:40,717
The work ends tragically.
175
00:16:40,867 --> 00:16:44,867
Dr. Coppelius destroys his doll,
and the poet loses his beloved.
176
00:16:46,864 --> 00:16:51,275
Who are you?
Dr. Coppelius or Hoffmann?
177
00:16:51,871 --> 00:16:53,871
I'm a Chicken.
178
00:16:58,150 --> 00:17:00,733
Do you want me to be your Olympia?
- Yes.
179
00:17:26,879 --> 00:17:30,420
Would you like something to drink?
I have a lovely gin.
180
00:17:43,426 --> 00:17:45,426
can i have a look
181
00:17:58,377 --> 00:18:00,377
You hardly look at me.
182
00:18:01,145 --> 00:18:03,175
I don't need to look at you.
183
00:18:03,325 --> 00:18:05,442
I feel you deep inside me.
184
00:18:16,616 --> 00:18:18,616
Oscar...
185
00:18:19,465 --> 00:18:21,465
Can I call you that?
186
00:18:22,343 --> 00:18:24,343
You are a special artist.
187
00:18:25,395 --> 00:18:27,462
You are not afraid of life.
188
00:18:29,895 --> 00:18:31,895
I know you will
paint a picture that
189
00:18:32,045 --> 00:18:34,912
will make me famous
as the Mona Lisa.
190
00:18:55,871 --> 00:18:57,871
It is OK.
191
00:20:00,301 --> 00:20:04,168
oscar hello where have you been
We haven't seen you in 100 years.
192
00:20:04,318 --> 00:20:07,292
Whiskey for Hen.
On my account, I draw.
193
00:20:07,442 --> 00:20:09,442
Your buttermilk, Mr. Luce.
194
00:20:09,592 --> 00:20:12,820
Please, Mr. Architect.
- She only speaks English.
195
00:20:12,970 --> 00:20:16,670
Hello. - My pleasure. Bessie.
196
00:20:16,892 --> 00:20:19,698
Will you join us? - Whiskey?
197
00:20:19,848 --> 00:20:24,025
I rescued Miss Bessie
from a seedy establishment.
198
00:20:24,314 --> 00:20:26,979
Bessie Bruce was
the star at Tabarin,
199
00:20:27,129 --> 00:20:31,272
and now he loves me
- I saw her dancing.
200
00:20:31,422 --> 00:20:35,442
He has a steel ass.
- I will marry Alma Mahler.
201
00:20:35,598 --> 00:20:38,775
Sure.
And which number will you be in line?
202
00:20:38,978 --> 00:20:40,978
The list must be long.
203
00:20:41,128 --> 00:20:44,542
He wants to marry Vienna's
most famous merry widow.
204
00:20:44,692 --> 00:20:48,492
I had never met a woman who
fell in love with me so quickly.
205
00:20:48,642 --> 00:20:52,192
Seriously? Has the goddess
of love taken pity on you?
206
00:20:52,897 --> 00:20:56,893
Kaiser Wilhelm seems to have
ordered the theft of the Mona Lisa.
207
00:20:57,043 --> 00:20:59,016
What? - Yes.
208
00:20:59,166 --> 00:21:02,233
Do you know what "Mona
Lisa" means in German?
209
00:21:03,285 --> 00:21:07,691
"La Mona" is a vagina.
Lisa's vagina.
210
00:21:07,841 --> 00:21:11,596
Everyone makes a pilgrimage
to Paris to admire the vagina.
211
00:21:11,746 --> 00:21:14,146
Glory to the vagina.
Glory to the clitoris.
212
00:21:14,296 --> 00:21:16,456
Chess and Checkmate. Thanks.
213
00:21:16,606 --> 00:21:20,207
Again? - I have to go home.
214
00:21:38,416 --> 00:21:40,901
I'll send you.
- The coachman is waiting for me.
215
00:21:41,051 --> 00:21:43,518
Did you hear they
stole the Mona Lisa?
216
00:21:44,132 --> 00:21:46,567
I'll bring it to you next time.
217
00:21:46,757 --> 00:21:49,067
Goodbye. - Goodbye, Chicken.
218
00:22:24,048 --> 00:22:26,409
Don't you need me
as a model anymore?
219
00:22:26,559 --> 00:22:30,112
Relying on your imagination?
- I wrote you a letter.
220
00:22:30,569 --> 00:22:33,503
I haven't received it.
- I haven't sent it yet.
221
00:22:33,653 --> 00:22:35,653
What are you talking about?
222
00:22:38,387 --> 00:22:40,442
For a marriage proposal.
223
00:22:41,608 --> 00:22:43,900
You don't have to
get married right away.
224
00:22:45,400 --> 00:22:47,400
Can I come in?
225
00:22:48,728 --> 00:22:51,662
I like the smell of the studios.
226
00:22:53,702 --> 00:22:55,702
Can I have a glass of water?
227
00:23:02,929 --> 00:23:06,299
My father was the most famous
landscape painter in the monarchy.
228
00:23:06,449 --> 00:23:08,916
I often sat by his
easel and watched his
229
00:23:09,066 --> 00:23:11,933
talented hands flutter
across the canvas.
230
00:23:27,338 --> 00:23:29,750
We can go to a restaurant.
- Yes.
231
00:23:29,900 --> 00:23:31,967
Maybe that would be better.
232
00:23:32,395 --> 00:23:36,153
Are we going? - We're going.
233
00:24:19,733 --> 00:24:22,733
Why did he draw a mustache on me?
I don't even have hair like that.
234
00:24:22,883 --> 00:24:24,284
And that's how I see you.
235
00:24:24,434 --> 00:24:26,434
I did not understand.
- With a mustache.
236
00:24:26,720 --> 00:24:30,025
He is a clairvoyant.
He has a third eye on his forehead.
237
00:24:30,567 --> 00:24:33,650
I was actually thinking
of growing a mustache.
238
00:24:34,231 --> 00:24:38,068
How much do you want for the drawing?
- A cigarette... and if possible immediately.
239
00:24:38,218 --> 00:24:40,218
I won't bargain.
240
00:24:40,552 --> 00:24:43,073
By the way, I have
more work for you.
241
00:24:43,676 --> 00:24:45,942
Portrait of my beloved.
242
00:24:46,140 --> 00:24:49,858
There is no woman more
beautiful than an Englishwoman.
243
00:24:52,236 --> 00:24:56,492
It's a bit awkward right now.
- Sure.
244
00:24:56,642 --> 00:24:59,443
So the lady already
has a key to your studio?
245
00:24:59,783 --> 00:25:01,233
I'm painting her portrait.
246
00:25:01,811 --> 00:25:05,497
Does that mean you don't
need a job from me anymore?
247
00:25:05,647 --> 00:25:10,600
Did you decide to take offense?
- Of course not.
248
00:25:10,817 --> 00:25:12,817
But, Oscar, I
sincerely hope this
249
00:25:12,967 --> 00:25:16,459
lady knows how much
your work is worth.
250
00:25:22,944 --> 00:25:25,267
Your skin here is like a peach.
251
00:25:25,952 --> 00:25:27,952
Rough and elastic.
252
00:25:28,718 --> 00:25:31,385
I can color it
with walnut juice.
253
00:25:37,530 --> 00:25:40,650
For the red color
I will use red wine.
254
00:25:42,447 --> 00:25:44,900
I dreamed of drawing you naked.
255
00:25:46,390 --> 00:25:50,442
By drawing you...
I will be able to hold you.
256
00:26:04,254 --> 00:26:06,254
How old are you?
257
00:26:08,246 --> 00:26:10,246
I am 26.
258
00:26:10,791 --> 00:26:14,391
At your age, I had already
been married for four years.
259
00:26:14,879 --> 00:26:16,879
You were always looking for only me.
260
00:26:19,934 --> 00:26:22,004
I was always looking for only you.
261
00:26:55,249 --> 00:26:58,583
How long does it take
to create such a portrait?
262
00:26:59,616 --> 00:27:01,616
A lot.
263
00:27:01,851 --> 00:27:04,118
Every time I go to the studio we
264
00:27:04,268 --> 00:27:07,112
quickly undress
and I roll with him.
265
00:27:07,262 --> 00:27:11,099
He is still so young and has
no idea how talented he is.
266
00:27:11,249 --> 00:27:14,275
Please be quiet.
You're interrupting the rehearsal.
267
00:27:14,436 --> 00:27:16,358
Too heavy staccato.
268
00:27:16,546 --> 00:27:18,727
But the score says
"Clumsy and Rough".
269
00:27:18,877 --> 00:27:23,082
No, we refrain from rough-sounding
folk songs and dances,
270
00:27:23,232 --> 00:27:27,440
even if it says so in the score.
- He's talking complete nonsense.
271
00:27:27,590 --> 00:27:30,175
Please again.
More refined and elegant.
272
00:27:30,325 --> 00:27:32,325
Second part, first bar.
273
00:27:36,314 --> 00:27:40,571
Sorry... sorry, I'm
interrupting you on purpose.
274
00:27:40,721 --> 00:27:43,988
Play it as it is written:
"Clumsy and rough".
275
00:27:44,692 --> 00:27:47,833
Madam, I assure you...
- Excuse me, let me show you
276
00:27:47,983 --> 00:27:50,469
what Mahler meant.
- Yes please.
277
00:27:50,619 --> 00:27:53,509
The bassoons begin by
underlining the beat,
278
00:27:53,659 --> 00:27:57,020
clumsy and rough, very
rough. Please at a pace...
279
00:29:10,395 --> 00:29:12,395
I found a solution.
280
00:29:12,871 --> 00:29:15,983
I have to leave for a few days.
- Where?
281
00:29:17,783 --> 00:29:21,269
I still do not know.
In Munich, in Prague...
282
00:29:21,419 --> 00:29:24,529
I don't know where, but I
know I need a new conductor and
283
00:29:24,679 --> 00:29:27,367
I already have an application.
He worked with Mahler.
284
00:29:27,517 --> 00:29:31,550
Should you personally invite him?
Can't someone else?
285
00:29:31,700 --> 00:29:34,563
I won't be able to work without you.
- Nonsense.
286
00:29:34,713 --> 00:29:37,008
I can't draw you
if I don't feel you.
287
00:29:37,158 --> 00:29:39,469
Even a smear...
- These are just excuses.
288
00:29:39,619 --> 00:29:42,184
For a true artist,
this is no obstacle.
289
00:29:42,334 --> 00:29:45,150
We will write letters.
Every day.
290
00:30:34,692 --> 00:30:38,908
PRAGUE, 1912
291
00:31:18,638 --> 00:31:21,305
It's your birthday and
the present is for me?
292
00:31:21,528 --> 00:31:23,528
This is pure bribery.
293
00:31:24,960 --> 00:31:28,160
In our house in Berlin, a
piano is already waiting for you.
294
00:31:29,082 --> 00:31:31,082
A bribe you say?
295
00:31:31,996 --> 00:31:34,233
When exactly will the concert be?
296
00:31:34,400 --> 00:31:38,600
I'll give you five weeks, but after that...
- Excuse me, wait a minute.
297
00:31:38,809 --> 00:31:41,543
Madame Lily and Monsieur Walter
are already waiting for you.
298
00:31:46,684 --> 00:31:50,075
Bruno Walter, the most
famous conductor in Europe.
299
00:31:50,225 --> 00:31:52,039
You exaggerate, dear Alma.
300
00:31:52,189 --> 00:31:55,311
So said Gustav Mahler.
You are his heir.
301
00:31:55,461 --> 00:31:59,430
And this is Walter Gropius,
future great architect of Germany.
302
00:31:59,580 --> 00:32:01,250
She exaggerates. - No.
303
00:32:01,400 --> 00:32:03,820
I just feel comfortable
around geniuses.
304
00:32:03,970 --> 00:32:06,904
And this is my best
friend Lily Leeser,
305
00:32:07,054 --> 00:32:09,054
guardian angel of the vanguard.
306
00:32:14,507 --> 00:32:16,858
Will Leeser participate too?
- Yes.
307
00:32:18,074 --> 00:32:22,300
Thanks to her money, the 9th
Symphony is on the program.
308
00:32:22,450 --> 00:32:24,483
She also helped me in New York.
309
00:32:26,666 --> 00:32:29,025
A true savior of yours.
310
00:32:32,556 --> 00:32:34,556
Is she not married yet?
311
00:32:35,218 --> 00:32:37,552
She is not particularly
interested in men.
312
00:32:38,621 --> 00:32:40,621
Alma, I am married.
313
00:32:40,947 --> 00:32:43,650
Happily married.
Please understand me.
314
00:32:43,853 --> 00:32:45,853
You can't let me down.
315
00:32:46,830 --> 00:32:48,858
I promise you I will be strong.
316
00:32:49,806 --> 00:32:51,806
We will be strong.
317
00:32:53,465 --> 00:32:55,525
Come on, please say yes.
318
00:32:56,598 --> 00:32:58,598
Yes.
319
00:33:00,101 --> 00:33:02,101
Thanks. - Thanks.
320
00:33:10,634 --> 00:33:12,634
Yes.
321
00:33:19,382 --> 00:33:22,525
Well? - I gave in.
322
00:33:22,675 --> 00:33:24,809
There's nothing more
exciting than that,
323
00:33:25,078 --> 00:33:27,650
to see strong men become weak.
324
00:33:30,205 --> 00:33:32,739
You know how to make
a person jealous.
325
00:33:33,780 --> 00:33:36,314
He flirted with the
conductor with all his might.
326
00:33:36,814 --> 00:33:39,592
I managed to convince him
to conduct the premiere.
327
00:33:39,742 --> 00:33:42,142
Rejoice for me.
- Actually, I counted
328
00:33:42,292 --> 00:33:45,959
let's celebrate my birthday alone.
- Stop it, please.
329
00:33:46,739 --> 00:33:49,817
Two birds with one stone.
This is your method.
330
00:33:52,377 --> 00:33:54,377
What happened?
331
00:34:00,554 --> 00:34:02,776
What happened? - I'm tired.
332
00:34:02,926 --> 00:34:05,008
Sorry, see you tomorrow.
333
00:34:05,158 --> 00:34:07,192
Have a good evening.
- Have a good evening.
334
00:34:22,478 --> 00:34:26,560
I'm sorry, I love you.
- You don't really want me.
335
00:34:26,710 --> 00:34:28,710
And what is the difference?
336
00:34:29,166 --> 00:34:31,633
You don't even know
what that desire is.
337
00:34:31,931 --> 00:34:33,931
Well tell me.
338
00:34:34,838 --> 00:34:37,305
It means going crazy
with passion for me.
339
00:34:37,762 --> 00:34:40,067
But I'm crazy with
passion for you.
340
00:34:53,429 --> 00:34:56,856
I can't sleep all night
again because of sadness.
341
00:34:57,606 --> 00:35:01,419
I call you loudly
when I'm alone.
342
00:35:01,569 --> 00:35:04,983
Today I am so tired
of my imagination,
343
00:35:05,752 --> 00:35:09,858
'cause I keep wanting
your body all the time
344
00:35:10,439 --> 00:35:14,108
but it is so far and
unattainable to me...
345
00:35:22,119 --> 00:35:24,119
My love,
346
00:35:25,134 --> 00:35:28,577
No one has ever
attracted me like you.
347
00:35:29,127 --> 00:35:33,233
When will I finally be
by your side...my love?
348
00:35:37,036 --> 00:35:40,487
Alma's portrait is ready.
I would like to leave it
349
00:35:40,637 --> 00:35:42,932
here for him to enjoy
when he returns from Prague.
350
00:35:43,082 --> 00:35:45,082
She's already back.
351
00:35:46,312 --> 00:35:48,917
Therefore, at this moment
"legato" is very important.
352
00:35:49,067 --> 00:35:53,334
So: ba, ba, ba, ba - staccato,
staccato and then forward and slowly...
353
00:35:53,541 --> 00:35:55,541
What's wrong? We are working.
354
00:35:57,306 --> 00:35:59,306
Oscar.
355
00:36:00,205 --> 00:36:03,525
Bruno Walter, this
is Oskar Kokoschka.
356
00:36:05,314 --> 00:36:07,765
The Archduke asked to
have his fingers broken
357
00:36:07,915 --> 00:36:09,915
so that he could no
longer pick up a brush.
358
00:36:10,065 --> 00:36:13,653
Congratulations, that sounds like
the highest degree of recognition.
359
00:36:13,803 --> 00:36:17,087
Yes... and we just
arrived on the night train.
360
00:36:17,421 --> 00:36:19,421
Your portrait is ready.
361
00:36:20,525 --> 00:36:24,775
Thanks.
I'll look at it later, okay?
362
00:36:26,351 --> 00:36:29,285
Do you want to stay with us?
We have to work.
363
00:36:29,435 --> 00:36:31,143
Let's move on to part four.
364
00:36:31,293 --> 00:36:33,677
It is essentially
a free sonata form.
365
00:36:33,827 --> 00:36:36,148
Absolutely true.
- As with Schoenberg.
366
00:36:36,298 --> 00:36:39,432
And at the beginning of the fourth
part there is such a passage...
367
00:36:50,182 --> 00:36:52,372
The violins are
transposed to D flat and
368
00:36:52,522 --> 00:36:55,056
the same theme is heard
again in the adagio.
369
00:36:55,283 --> 00:36:58,442
Ancient Anglican Church Hymns.
370
00:36:59,327 --> 00:37:01,442
Alma, where is the conductor?
371
00:37:02,051 --> 00:37:05,185
Did you know I applied
for his position?
372
00:37:05,335 --> 00:37:07,096
What? - It's true, I applied.
373
00:37:07,246 --> 00:37:09,246
I'm going.
374
00:37:09,856 --> 00:37:11,983
Sorry... Oscar.
375
00:37:13,814 --> 00:37:15,814
Oscar, wait.
376
00:37:16,731 --> 00:37:19,931
You care more about
the deceased than I do.
377
00:37:20,199 --> 00:37:22,199
Oscar.
378
00:37:36,624 --> 00:37:38,624
Mona Lisa is blonde.
379
00:37:39,577 --> 00:37:43,451
Do you want to buy a portrait?
The client doesn't want it.
380
00:37:43,601 --> 00:37:47,858
The picture is magnificent, Oscar,
but the widow does not make a model.
381
00:37:49,043 --> 00:37:51,731
Those merry widows with their
382
00:37:51,881 --> 00:37:54,568
itching, singing,
screaming clitorises.
383
00:37:54,718 --> 00:37:58,057
They have no saturation.
One man is not enough for them.
384
00:37:58,207 --> 00:38:00,407
Shut your mouth, Alterberg.
385
00:38:25,192 --> 00:38:27,600
I brought you this... from Prague.
386
00:38:28,051 --> 00:38:30,051
Japanese kimono.
387
00:38:30,538 --> 00:38:32,538
Try it.
388
00:38:39,452 --> 00:38:41,452
Where were you?
389
00:38:41,944 --> 00:38:44,483
I do not tolerate
foreign gods near me.
390
00:38:45,209 --> 00:38:48,343
Okay, then we won't see
each other for a while.
391
00:38:48,493 --> 00:38:51,775
And I also have rehearsals.
What kind of woman is this?
392
00:38:52,272 --> 00:38:56,147
Is he coming here, to our atelier?
While I was gone?
393
00:38:56,369 --> 00:38:59,903
I don't want to see strangers here.
- She is not a stranger,
394
00:39:00,053 --> 00:39:04,120
and my best friend's boyfriend.
- I don't care, she's ugly.
395
00:39:10,853 --> 00:39:13,587
They already paid for the painting.
- And what?
396
00:39:35,377 --> 00:39:38,908
Do you like?
- Is this how you see me?
397
00:39:39,874 --> 00:39:41,874
I see through you.
398
00:39:42,874 --> 00:39:45,741
You are a calculating predator.
Unpredictable.
399
00:39:47,108 --> 00:39:50,788
Excellent.
I don't want to be your lap dog.
400
00:39:51,504 --> 00:39:53,504
She is yours.
401
00:39:54,155 --> 00:39:56,155
Thanks.
402
00:39:59,567 --> 00:40:02,492
Now I want something in return.
- What?
403
00:40:02,642 --> 00:40:05,008
I want you to drop
the Mahler name.
404
00:40:05,158 --> 00:40:07,158
It is like a ghost between us.
405
00:40:07,491 --> 00:40:11,495
Do you believe in ghosts?
- I see every man you've been with.
406
00:40:11,645 --> 00:40:15,779
They stand side by side like ghosts.
- You say it because you are jealous.
407
00:40:16,100 --> 00:40:19,634
This is not jealousy, but an
exchange of energy. Natural law.
408
00:40:19,963 --> 00:40:24,036
Each of us is surrounded by the
energy of the one we were once with.
409
00:40:24,186 --> 00:40:27,369
I see your father's
energy. It is good for you,
410
00:40:27,519 --> 00:40:30,253
but the energy of Gustav
Mahler destroys you.
411
00:40:30,403 --> 00:40:32,403
She will suck you like a vampire.
412
00:41:10,796 --> 00:41:12,796
Give me your hand.
413
00:41:14,259 --> 00:41:16,393
Now look in the mirror.
414
00:41:19,090 --> 00:41:21,490
This will be our
engagement portrait.
415
00:42:13,093 --> 00:42:15,093
Good evening.
416
00:44:48,310 --> 00:44:51,577
The Imperial Court highly
values โโyour creativity.
417
00:44:51,921 --> 00:44:53,921
Thanks.
418
00:45:01,653 --> 00:45:04,520
Madam Mahler, congratulations.
How do you feel?
419
00:45:04,670 --> 00:45:06,670
I almost passed
out with excitement.
420
00:45:07,858 --> 00:45:09,858
Starting with the
fifth symphony I was
421
00:45:10,008 --> 00:45:12,513
completely sympathetic
to all his works.
422
00:45:12,663 --> 00:45:17,070
This is my daughter Anna Mahler. She likes
to play the piano, doesn't she, Gookie?
423
00:45:17,220 --> 00:45:20,417
She is very musical.
- No wonder, with this father.
424
00:45:20,567 --> 00:45:23,802
Will you marry again?
There are rumors that you are engaged.
425
00:45:23,952 --> 00:45:28,333
I know all his ideas and thoughts,
and we discussed musical decisions.
426
00:45:28,483 --> 00:45:30,483
Thank you, Mrs. Mahler.
427
00:45:31,926 --> 00:45:35,430
Are you done?
- The Archduke invited us to the Hofburg.
428
00:45:35,580 --> 00:45:39,083
In the Hofburg... me?
- No, not you. Bruno Walter and me.
429
00:45:39,233 --> 00:45:41,226
Sure.
430
00:45:41,376 --> 00:45:44,100
They won't let you
go anywhere like this.
431
00:45:44,973 --> 00:45:46,973
Grandma will take you home.
432
00:45:51,442 --> 00:45:53,935
Alma, you may not
come to me today.
433
00:45:54,085 --> 00:45:56,723
Crawl into someone else's bed.
434
00:45:56,873 --> 00:46:00,273
Do you hear me? With that flock
of sheep around you, you disgust me.
435
00:47:09,158 --> 00:47:12,116
As the height
increases, the walls
436
00:47:12,266 --> 00:47:15,224
are retreated every
60 cm by 2.5 cm.
437
00:47:15,374 --> 00:47:19,550
These 60 cm are repeated
at a height of 60 cm
438
00:47:19,700 --> 00:47:23,699
and 1.2 m width in the metal joinery.
- What this means?
439
00:47:23,849 --> 00:47:27,583
It simply shows the relation
of the whole to the parts,
440
00:47:27,783 --> 00:47:31,117
but in separate parts with the whole.
- Are you coming to the table?
441
00:47:35,293 --> 00:47:37,702
How are your own compositions?
442
00:47:37,852 --> 00:47:40,096
Sorry, nothing happens.
443
00:47:40,246 --> 00:47:42,441
Sometimes we need a short break
444
00:47:42,591 --> 00:47:44,983
to restore our creative flow.
445
00:47:45,133 --> 00:47:46,925
Thanks for the
kind words, but I've
446
00:47:47,075 --> 00:47:50,542
been on a "short
hiatus" for ten years.
447
00:47:51,306 --> 00:47:55,289
I thought I would be able to pick
up where I left off, but I can't.
448
00:47:55,439 --> 00:47:58,505
I only think about his music.
- For whose music?
449
00:47:58,655 --> 00:48:01,522
To Gustav Mahler.
- Oh, and did he compose?
450
00:48:01,672 --> 00:48:06,291
Mom, he was not only a conductor but
also a composer, everyone knows that.
451
00:48:06,641 --> 00:48:08,641
You may serve.
452
00:48:08,791 --> 00:48:11,675
I'm writing a passage and
I think it's finally done.
453
00:48:11,825 --> 00:48:15,833
Then I play it and realize that it
is the theme from the 5th symphony.
454
00:48:15,983 --> 00:48:18,156
Horror.
- In my field I found out,
455
00:48:18,306 --> 00:48:20,840
that women cannot study
architecture because they
456
00:48:20,990 --> 00:48:25,398
do not have as developed
a sense of space as men.
457
00:48:25,548 --> 00:48:27,499
And in music?
458
00:48:27,649 --> 00:48:31,469
Women are better off
performing existing music, notโฆ
459
00:48:31,619 --> 00:48:35,133
Sure. That's why I can't
think of anything new either.
460
00:48:35,283 --> 00:48:38,350
I just don't have
enough male creativity.
461
00:48:39,046 --> 00:48:42,092
The creative beginning of
women should not be despised.
462
00:48:42,242 --> 00:48:45,370
Women give birth to children.
- Don't worry about it, Alma.
463
00:48:45,520 --> 00:48:47,520
Such is nature.
464
00:48:53,439 --> 00:48:55,439
Then why do you strive there?
465
00:48:56,002 --> 00:48:58,002
Who is forcing you?
466
00:48:58,859 --> 00:49:01,350
Because a woman absolutely
must have a husband?
467
00:49:01,500 --> 00:49:05,490
That's not the case, look at me.
- Lily, your situation is different.
468
00:49:05,640 --> 00:49:08,192
You are independent like me.
469
00:49:11,801 --> 00:49:15,531
Together with you, we could
travel the world wonderfully.
470
00:49:15,681 --> 00:49:19,150
Let's go to India.
To South America.
471
00:49:20,244 --> 00:49:23,275
You, me and Gookie.
472
00:49:24,749 --> 00:49:27,233
She will discover the world with us.
473
00:49:28,723 --> 00:49:30,723
Alma...
474
00:49:31,999 --> 00:49:35,925
We have to plan the interior
in four weeks, no more.
475
00:49:36,075 --> 00:49:38,876
Mr. Kerner, how long
will the job take?
476
00:49:39,026 --> 00:49:42,043
At least five weeks.
- We only have four.
477
00:49:42,546 --> 00:49:46,680
Mr. Boehm, can you help?
- I won't do it alone.
478
00:49:53,692 --> 00:49:56,200
Hey Alma. - What's wrong?
479
00:49:56,350 --> 00:49:59,827
We are working. - Me too.
480
00:50:20,176 --> 00:50:22,483
I see some new paintings.
481
00:50:26,541 --> 00:50:28,541
You have worked a lot.
482
00:50:30,224 --> 00:50:32,923
For the exhibition in
Berlin, I need another
483
00:50:33,073 --> 00:50:35,073
representative of
Viennese modernism.
484
00:50:35,223 --> 00:50:38,073
I am not a "representative
of Viennese modernism",
485
00:50:38,223 --> 00:50:41,557
and the only modernist in Vienna.
- Well said.
486
00:50:47,481 --> 00:50:51,017
This is our engagement portrait.
- Right?
487
00:50:51,645 --> 00:50:55,250
This is just a formality,
but I would like to take
488
00:50:55,400 --> 00:50:58,159
the opportunity to ask
for Alma's hand in marriage.
489
00:50:58,757 --> 00:51:00,942
By whom? From me?
490
00:51:01,252 --> 00:51:05,452
The House of Happiness in Dรถbling
has a free class for the 19th of July.
491
00:51:05,624 --> 00:51:08,411
You should not ask me, but Alma.
492
00:51:08,561 --> 00:51:10,967
She is still in the sanatorium.
493
00:51:11,117 --> 00:51:13,379
I wrote to her, but she didn't answer.
494
00:51:13,529 --> 00:51:15,791
I am worried about her health.
495
00:51:16,077 --> 00:51:19,400
Everything is fine with her.
He is no longer in the sanatorium.
496
00:51:19,582 --> 00:51:22,602
Where is he then?
- I think we have to choose
497
00:51:22,752 --> 00:51:25,897
this double portrait.
- Aren't you going to tell me?
498
00:51:26,692 --> 00:51:30,317
What? - Where is Alma?
499
00:51:32,155 --> 00:51:34,155
Oscar...
500
00:51:35,749 --> 00:51:39,262
you have to knock my
stepdaughter out of your head.
501
00:51:39,412 --> 00:51:43,642
Why?
- Didn't she tell you she was engaged?
502
00:51:44,406 --> 00:51:46,608
About that Berlin architect.
503
00:51:58,931 --> 00:52:02,400
What a touching and heartfelt
connection between two people.
504
00:52:02,832 --> 00:52:04,901
It is very beautiful.
505
00:52:05,051 --> 00:52:07,500
This woman looks like our Alma.
506
00:52:08,869 --> 00:52:12,346
What is this?
- "Double portrait with Alma Mahler."
507
00:52:12,496 --> 00:52:15,150
This is me. - Are you serious?
508
00:52:15,300 --> 00:52:17,616
Yes. - Yes?
509
00:52:18,692 --> 00:52:21,483
And who is this man? - Hen.
510
00:52:22,106 --> 00:52:24,880
One of my many
prospective grooms.
511
00:52:25,030 --> 00:52:27,422
Unlike the others, he can
512
00:52:27,572 --> 00:52:29,639
actually become a real artist.
513
00:52:34,140 --> 00:52:36,140
Was that a joke?
514
00:52:37,319 --> 00:52:39,319
Of course.
515
00:52:44,340 --> 00:52:47,400
Good morning. - Good morning.
516
00:52:48,207 --> 00:52:50,207
Good morning.
517
00:52:58,093 --> 00:53:00,293
Yesterday was a beautiful day.
Thanks.
518
00:53:00,443 --> 00:53:02,577
Yes, we should do it more often.
519
00:53:13,813 --> 00:53:16,347
Next time I will
invite you to a concert.
520
00:53:16,692 --> 00:53:18,692
Wonderful.
521
00:53:19,283 --> 00:53:21,726
On Saturday, Hans
Pfitzner will conduct
522
00:53:21,876 --> 00:53:24,318
a string quartet
in Gendarmenmarkt.
523
00:53:24,468 --> 00:53:27,802
Is he your friend too?
- One of the best.
524
00:53:32,869 --> 00:53:35,737
Are you waiting for someone?
- Good morning, who are you looking for?
525
00:53:35,887 --> 00:53:38,554
Where is Alma Mahler?
- How should I introduce you?
526
00:53:38,704 --> 00:53:41,704
Let me go, I have to see her.
- Is she expecting you?
527
00:53:49,421 --> 00:53:51,567
Oscar. - Who are you?
528
00:54:00,132 --> 00:54:03,858
The next bullet will be for you.
- Do you want to kill him?
529
00:54:04,025 --> 00:54:08,317
Leave my wife alone
and get out of my house.
530
00:54:10,692 --> 00:54:12,692
She is my wife.
531
00:54:13,999 --> 00:54:15,999
Walter.
532
00:54:20,838 --> 00:54:22,838
And you?
533
00:54:23,606 --> 00:54:25,606
Don't you want to tell me something?
534
00:54:34,702 --> 00:54:37,969
Then... think about what you
have to say to me about it.
535
00:54:51,601 --> 00:54:53,601
I thought you forgot me.
536
00:54:54,132 --> 00:54:57,799
I will put any thoughts of
another man out of your head.
537
00:54:58,220 --> 00:55:00,220
Wait.
538
00:55:18,452 --> 00:55:20,452
Where is she?
539
00:55:28,931 --> 00:55:30,931
Give me the gun.
540
00:55:49,577 --> 00:55:51,577
Forgive me. - Farewell.
541
00:56:29,067 --> 00:56:31,067
I have already announced our wedding.
542
00:56:32,658 --> 00:56:34,658
are you crazy
543
00:56:35,059 --> 00:56:38,268
Are you crazy to announce
our wedding without asking me?
544
00:56:38,418 --> 00:56:41,418
Don't even hope.
- Help, it hurts.
545
00:56:43,929 --> 00:56:45,996
Do you love me? - Of course.
546
00:56:47,054 --> 00:56:49,246
I was married to
a genius composer.
547
00:56:49,396 --> 00:56:51,921
I would only marry
a craftsman again.
548
00:56:52,071 --> 00:56:54,036
Prove it.
- I'll prove it to you.
549
00:56:54,186 --> 00:56:58,183
That's how I imagine it.
A man and a woman lie together in a boat.
550
00:56:58,533 --> 00:57:00,459
The waves of the
sea toss her now
551
00:57:00,609 --> 00:57:03,775
in one direction,
now in the other.
552
00:57:05,491 --> 00:57:07,758
Caught in the
madness of nature...
553
00:57:08,246 --> 00:57:11,942
two people trusting each other.
554
00:57:55,236 --> 00:57:57,350
In the living room...
the second door on the left.
555
00:57:59,325 --> 00:58:03,942
And be careful, there is a step.
SEMERING, 1914.
556
00:58:14,694 --> 00:58:18,942
In my father's garden...
557
00:58:20,315 --> 00:58:23,069
makes my heart bloom...
558
00:58:25,653 --> 00:58:29,483
In my father's garden...
559
00:58:32,848 --> 00:58:35,192
there was a shadyโฆ
560
00:58:38,181 --> 00:58:40,181
apple...
561
00:59:08,077 --> 00:59:14,740
There is a sun apple
in my father's garden.
562
00:59:14,890 --> 00:59:19,967
Sweet dream...
563
00:59:20,117 --> 00:59:24,767
sweet dream...
564
00:59:24,917 --> 00:59:31,617
There's a sun apple...
565
00:59:47,952 --> 00:59:49,952
Thank you, thank you.
566
00:59:50,252 --> 00:59:52,675
Thanks to the
wonderful Lily Leeser
567
00:59:52,825 --> 00:59:55,626
who financed the
release of my songs.
568
00:59:55,890 --> 01:00:00,157
By the way, the cover was
drawn by Oskar Kokoschka.
569
01:00:18,379 --> 01:00:20,763
Patricia thinks
there will be a war.
570
01:00:20,913 --> 01:00:22,925
It was reckless
for the Archduke to
571
01:00:23,075 --> 01:00:25,492
go to Sarajevo under
the circumstances.
572
01:00:25,642 --> 01:00:28,357
This conspiracy has been
planned for a long time.
573
01:00:28,507 --> 01:00:31,948
The instigators are sitting
in the Serbian government.
574
01:00:32,098 --> 01:00:36,498
Did I tell you that Oskar Kokoschka
is working on his biggest painting yet?
575
01:00:36,671 --> 01:00:39,500
As big as my bed.
576
01:00:39,650 --> 01:00:43,984
An ingenious canvas.
I've only seen part of it, but it's genius.
577
01:00:54,713 --> 01:00:56,713
Do you really think that?
578
01:00:59,061 --> 01:01:01,061
Yes.
579
01:01:02,582 --> 01:01:05,067
If it's true...
- It's true.
580
01:01:06,554 --> 01:01:09,154
Then nothing will be
able to separate us.
581
01:01:12,785 --> 01:01:16,866
Nature has mercy on us. Gookie.
582
01:01:17,228 --> 01:01:20,233
Gookie, you're going to have a little brother.
- What?
583
01:01:21,796 --> 01:01:23,796
Are you happy? - Yes.
584
01:01:24,429 --> 01:01:26,525
Can you imagine? Bro.
585
01:01:47,699 --> 01:01:52,365
"Indigo blue." The most
expensive blue color on the market.
586
01:01:52,515 --> 01:01:54,542
Unbelievable.
Where did you find it?
587
01:01:54,692 --> 01:01:57,959
I bought the remaining
shares of an English company.
588
01:01:59,061 --> 01:02:02,850
I won't be able to pay you.
- Oscar, I give it to you.
589
01:02:03,043 --> 01:02:05,310
Stand there.
Close to the painting.
590
01:02:08,504 --> 01:02:10,638
Move a little to
the right, please.
591
01:02:11,405 --> 01:02:15,483
Some more. Excellent.
592
01:02:15,633 --> 01:02:17,633
But it is not finished yet.
593
01:02:18,007 --> 01:02:21,525
That's what's interesting.
The process of creation.
594
01:02:22,309 --> 01:02:25,243
Besides, that way I can
sell it more expensively.
595
01:02:25,733 --> 01:02:31,358
Now don't move. 21, 22, 23.
596
01:02:31,645 --> 01:02:33,645
Thanks.
597
01:02:38,369 --> 01:02:40,497
Oh yeah. Thanks.
598
01:02:40,647 --> 01:02:44,447
Thank you, thank you, thank you.
- You're welcome dear.
599
01:02:47,371 --> 01:02:50,942
You know, I feel
a kind of apathy.
600
01:02:51,772 --> 01:02:53,772
Apathy in what sense?
601
01:02:58,629 --> 01:03:00,629
I'm bored here.
602
01:03:01,585 --> 01:03:03,692
I'm starting to miss the city.
603
01:03:04,481 --> 01:03:07,615
Has your Oscar got you in chains?
- No.
604
01:03:08,001 --> 01:03:12,153
No, no, you just don't like it.
Everything will be fine.
605
01:03:12,632 --> 01:03:15,842
He sold his painting to the
largest museum in England.
606
01:03:15,992 --> 01:03:19,259
Tate Gallery.
- So he achieved what he wanted.
607
01:03:20,121 --> 01:03:23,655
And several Americans
became interested in his work.
608
01:03:24,306 --> 01:03:26,306
Congratulations.
609
01:04:06,442 --> 01:04:08,782
Everyone out.
- Company, marching.
610
01:04:08,932 --> 01:04:12,532
We certainly won't win
the war in these uniforms.
611
01:04:13,056 --> 01:04:15,633
And you, Oscar?
Is Switzerland not an option?
612
01:04:15,783 --> 01:04:18,784
Or will you wait for a call?
- Here are our seats.
613
01:04:18,934 --> 01:04:21,397
I was ready to find
you good clients.
614
01:04:21,547 --> 01:04:24,010
We will be glad if
you come with us.
615
01:04:24,160 --> 01:04:26,198
Oscar...
- Goodbye.
616
01:04:26,348 --> 01:04:28,348
Beware.
617
01:05:16,374 --> 01:05:18,374
Where's Gookie?
618
01:05:18,603 --> 01:05:21,870
Went into town for a few
days with mom and Carl.
619
01:05:27,848 --> 01:05:31,515
Why?
Did you successfully sell the painting?
620
01:05:31,665 --> 01:05:33,665
No.
621
01:05:35,439 --> 01:05:37,439
What?
622
01:05:38,590 --> 01:05:40,590
Isn't it?
623
01:05:43,869 --> 01:05:46,025
Didn't you sell it? - No.
624
01:05:51,246 --> 01:05:53,246
So it's not a masterpiece.
625
01:05:53,396 --> 01:05:56,463
"Not a masterpiece"?
This is my best painting.
626
01:05:56,613 --> 01:06:00,443
But no one is ready to buy it.
- Because England has declared war on us
627
01:06:00,593 --> 01:06:03,950
and no more business with Austria.
It's a disaster.
628
01:06:04,100 --> 01:06:05,854
You will feel it too.
629
01:06:06,004 --> 01:06:08,471
Forget the Mahler
concert in London.
630
01:06:11,413 --> 01:06:14,000
This will not fit in my home.
- Do not be stupid.
631
01:06:14,150 --> 01:06:15,592
What do you mean it won't stand?
632
01:06:15,742 --> 01:06:19,726
Gustav Mahler is the father of my child.
- I am the father of your child
633
01:06:19,876 --> 01:06:22,543
and our child will
not be afraid of ghosts.
634
01:06:23,330 --> 01:06:25,930
I can't listen to
this nonsense anymore.
635
01:06:28,736 --> 01:06:31,336
What does this mean?
- It will stay there.
636
01:06:34,267 --> 01:06:36,973
His corpse smell
still haunts me.
637
01:07:04,585 --> 01:07:06,585
Oscar?
638
01:07:11,296 --> 01:07:13,896
Everything is fine.
Everything is fine with us.
639
01:07:38,996 --> 01:07:41,930
Bruno Walter will come
to us in a few days.
640
01:07:44,692 --> 01:07:47,733
I don't care.
He can sleep in the attic.
641
01:07:48,788 --> 01:07:51,175
And on Sunday I want
to invite guests.
642
01:07:51,325 --> 01:07:53,425
I am indebted to Bruno Walter.
643
01:07:53,575 --> 01:07:57,709
I invited Hans Pfitzner and a conductor
from Germany, a specialist in Bach.
644
01:07:57,859 --> 01:08:01,807
Arnold Schoenberg may also come.
- Sure, I shouldn't bother.
645
01:08:01,957 --> 01:08:05,957
Either way they will only talk
about music and you will be bored.
646
01:08:06,158 --> 01:08:10,104
Go for a few days to
your studio in Vienna.
647
01:08:10,254 --> 01:08:12,784
Do you see him
when we make love?
648
01:08:12,994 --> 01:08:15,211
Stop it. - I see it.
649
01:08:15,361 --> 01:08:17,260
He's always between us,
but I'm also a genius.
650
01:08:17,410 --> 01:08:19,410
You are selfish.
- Is that so, Alma?
651
01:08:19,560 --> 01:08:20,675
Yes, and you're hysterical.
652
01:08:20,825 --> 01:08:23,209
You think you're a genius,
but what have you accomplished?
653
01:08:23,359 --> 01:08:25,372
What...what did you sell?
Nothing.
654
01:08:25,522 --> 01:08:29,011
Bruno Walther and all the
people you keep belittling play
655
01:08:29,161 --> 01:08:32,302
Gustav Mahler's music and I
live off the money from it,
656
01:08:32,452 --> 01:08:34,852
and you from mine.
- Because you sleep with them.
657
01:08:37,811 --> 01:08:39,811
Do not touch me.
658
01:08:42,022 --> 01:08:44,022
Whore.
659
01:08:45,387 --> 01:08:48,650
Let me go, let me go.
Let me go, I said.
660
01:10:14,098 --> 01:10:16,150
I'm looking for Mrs. Mahler.
- She's there.
661
01:10:47,577 --> 01:10:49,577
How is our child?
662
01:10:56,330 --> 01:10:58,330
Kick him out.
663
01:10:59,627 --> 01:11:01,627
Please...
664
01:11:15,379 --> 01:11:18,692
For many years!
For many years...
665
01:11:18,851 --> 01:11:21,275
Congratulations Alma.
666
01:11:21,858 --> 01:11:24,401
31 AUGUST 1915
667
01:11:24,551 --> 01:11:26,421
Is this for me? - Yes.
668
01:11:26,571 --> 01:11:31,275
For many years. For many years.
Congratulations, Alma.
669
01:11:31,686 --> 01:11:34,155
Alma. - Thanks.
670
01:11:34,528 --> 01:11:36,728
Thank you, thank
you, thank you...
671
01:11:40,366 --> 01:11:42,900
Can we cut the cake already?
- Yes.
672
01:11:45,832 --> 01:11:47,832
Are you okay?
673
01:11:48,298 --> 01:11:50,298
A chicken died.
674
01:11:51,429 --> 01:11:55,244
What?
- His name is on the list of the dead.
675
01:11:58,074 --> 01:12:00,074
No...
676
01:12:03,833 --> 01:12:05,425
What happened?
677
01:12:05,775 --> 01:12:08,308
Oscar died in the
battle of Bukovina.
678
01:12:09,548 --> 01:12:13,733
It's somewhere behind Galicia.
On the Russian front.
679
01:12:33,593 --> 01:12:36,060
I had stopped caring about him.
680
01:12:39,723 --> 01:12:41,723
I know.
681
01:12:44,426 --> 01:12:47,733
It's not your fault.
He wanted to die.
682
01:13:43,542 --> 01:13:46,476
To Mr. Oskar Kokoschka
Vienna, Breitenfelwerk 8.
683
01:13:47,209 --> 01:13:49,209
Submitted by: Alma Mahler.
684
01:13:53,076 --> 01:13:55,076
Prague, May 23.
685
01:13:55,226 --> 01:13:57,226
Oscar, my big boy.
686
01:13:57,393 --> 01:14:00,593
I don't write you letters every day...
687
01:14:17,501 --> 01:14:20,701
For Oskar Kokoshka Dresden.
688
01:15:19,335 --> 01:15:22,430
Everyone in Vienna thinks he is dead.
- This is good.
689
01:15:22,580 --> 01:15:26,010
Then at least he would
be safe here in Dresden.
690
01:15:26,160 --> 01:15:29,383
We have a poet from Poznaล,
a playwright from Frankfurt,
691
01:15:29,533 --> 01:15:33,959
an original poet from
Galicia and several actors.
692
01:15:34,297 --> 01:15:36,364
I gave them a mental
diagnosis so they
693
01:15:36,514 --> 01:15:38,768
wouldn't have to go
back to the front.
694
01:15:38,918 --> 01:15:41,533
Is everything
normal with his head?
695
01:15:42,246 --> 01:15:44,246
Which do you think is normal?
696
01:15:44,429 --> 01:15:47,748
Is war normal?
Your friend survived.
697
01:15:47,898 --> 01:15:51,938
This is not normal at all.
Punctured lung and head wound.
698
01:15:52,088 --> 01:15:57,192
The bullet pierced the ear canal
and exited through the forehead.
699
01:15:58,150 --> 01:16:01,067
The bayonet missed the
heart by a millimeter.
700
01:16:01,556 --> 01:16:03,556
Is this normal?
701
01:16:11,324 --> 01:16:13,324
Oscar.
702
01:16:16,338 --> 01:16:18,338
Hello.
703
01:16:23,095 --> 01:16:25,567
Hello. - It is OK.
704
01:16:30,634 --> 01:16:32,634
So this is her.
705
01:16:35,421 --> 01:16:37,421
Good job.
706
01:16:37,650 --> 01:16:39,650
Who made it for you?
707
01:16:39,976 --> 01:16:42,358
A craftswoman from
southern Germany.
708
01:16:42,515 --> 01:16:44,967
He sent her several
pages of drawings
709
01:16:45,117 --> 01:16:48,175
how the doll should
look - muscles, bones.
710
01:16:48,325 --> 01:16:51,925
It should feel like a
real woman. Everywhere.
711
01:16:54,957 --> 01:16:58,558
Here is a lace lingerie from
Paris in just the right size.
712
01:16:59,244 --> 01:17:03,525
It was bought second-hand
from a lady in Vienna.
713
01:17:10,892 --> 01:17:14,515
It's beautiful.
- Do you like it?
714
01:17:27,192 --> 01:17:30,842
He will learn to speak.
It usually happens
715
01:17:30,992 --> 01:17:35,161
quickly, but I'm not sure
about his motor skills.
716
01:17:35,311 --> 01:17:37,567
Well, I'll leave you alone.
717
01:17:44,460 --> 01:17:46,460
Allow me.
718
01:17:53,660 --> 01:17:55,660
Yes...
719
01:18:06,145 --> 01:18:08,145
Like this.
720
01:18:17,168 --> 01:18:19,168
So...
721
01:18:20,809 --> 01:18:22,809
Where's the strap?
722
01:18:23,019 --> 01:18:25,019
Like this.
723
01:18:28,493 --> 01:18:30,493
Yes.
724
01:18:34,963 --> 01:18:37,097
This is what you always wanted.
725
01:18:38,429 --> 01:18:40,550
A woman... to watch you work.
726
01:18:40,700 --> 01:18:44,108
Silent admiration without objection.
Great.
727
01:19:04,986 --> 01:19:06,986
Alma?
728
01:19:09,056 --> 01:19:11,390
Are you talking about
her marriage to Gropius?
729
01:19:11,540 --> 01:19:13,389
They're probably getting a divorce.
730
01:19:13,539 --> 01:19:16,008
Apparently, family
life didn't work out.
731
01:19:16,158 --> 01:19:18,292
Now she's caught
some man of letters,
732
01:19:18,762 --> 01:19:21,162
but that won't last long either.
733
01:19:27,692 --> 01:19:30,858
Are you writing a play again?
can i have a look
734
01:19:33,926 --> 01:19:36,517
Orpheus dances with Eurydice.
735
01:19:38,499 --> 01:19:40,633
It can be either hate or love,
736
01:19:41,369 --> 01:19:43,369
or passion.
737
01:19:45,116 --> 01:19:47,116
Orpheus and Eurydice.
738
01:19:47,266 --> 01:19:50,149
A man who believes he
can bring back his beloved
739
01:19:50,299 --> 01:19:53,113
from the realm of the
dead through his art.
740
01:19:53,263 --> 01:19:55,537
Is this topic
close to your heart?
741
01:19:57,908 --> 01:20:00,508
Oscar, do you want
me to tell your Alma?
742
01:20:01,806 --> 01:20:03,806
Should I tell her you're alive?
743
01:20:13,177 --> 01:20:17,044
Alma, will you seize the
greatest moment of your life
744
01:20:17,194 --> 01:20:19,894
coming to the premiere of
the performance "Orpheus",
745
01:20:20,044 --> 01:20:22,044
despite earthly difficulties?
746
01:20:22,194 --> 01:20:25,115
Alma, be the love of my heart.
747
01:20:25,265 --> 01:20:28,067
Please come to Dresden. Oscar.
748
01:20:43,590 --> 01:20:46,657
Mr. Hen, please look at me.
749
01:20:50,147 --> 01:20:53,608
Forget, Orpheus? Never.
750
01:20:54,119 --> 01:20:57,400
To forget? Eurydice, never.
751
01:20:58,713 --> 01:21:01,567
Here is my hand.
752
01:21:05,116 --> 01:21:08,608
I don't want to let you go.
- I want to hug you.
753
01:21:08,947 --> 01:21:12,881
He didn't let you live,
and I won't let you die.
754
01:22:33,097 --> 01:22:34,743
Here, the theater is here.
755
01:22:35,197 --> 01:22:37,531
Finally, a nightmare.
I've finally arrived.
756
01:22:37,681 --> 01:22:40,836
You said: "To the opera"
and I took you to the opera.
757
01:22:40,986 --> 01:22:42,986
I won't argue with you.
758
01:23:55,379 --> 01:23:58,317
ALMA AND OSCAR NEVER
SAW EACH OTHER AGAIN,
759
01:23:58,467 --> 01:24:01,929
BUT TO THE END OF THEIR LIVES
THEY WROTE EACH OTHER LETTERS.
760
01:24:02,079 --> 01:24:05,267
ALMA DIED IN 1964 IN NEW YORK.
761
01:24:05,678 --> 01:24:08,808
OSCAR IN 1980 IN SWITZERLAND.
762
01:24:09,968 --> 01:24:16,668
Translation and
subtitles by Ivon
55102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.