Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:42,826
Canary always has food for us.
2
00:00:42,850 --> 00:00:44,256
My god, I'm so hungry.
3
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
Yeah. Me too.
4
00:00:46,210 --> 00:00:47,666
Are you sure she's working tonight?
5
00:00:47,690 --> 00:00:49,186
You hear that applause?
6
00:00:49,210 --> 00:00:50,790
Canary's def in there. Trust.
7
00:00:58,220 --> 00:01:00,256
Order's up, kiddos.
8
00:01:00,280 --> 00:01:02,446
Today, we have "drunk leftovers,"
9
00:01:02,470 --> 00:01:04,536
which... what looks like a bit...
10
00:01:04,560 --> 00:01:06,526
And what looks like orange chicken?
11
00:01:06,550 --> 00:01:07,876
Thank you!
12
00:01:07,900 --> 00:01:10,356
They've really gotta work
on their menu at this place.
13
00:01:10,380 --> 00:01:11,546
How was the show tonight?
14
00:01:11,570 --> 00:01:12,616
It was good.
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,606
On a scale of wong foo to Priscilla,
16
00:01:14,630 --> 00:01:15,437
I'd give it a birdcage.
17
00:01:15,461 --> 00:01:17,046
As the great vivien Leigh said
18
00:01:17,070 --> 00:01:20,276
"tomorrow is another day."
19
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
Who's vivien Leigh?
20
00:01:21,470 --> 00:01:24,286
Gen z. Gotta love ya.
21
00:01:24,310 --> 00:01:26,896
Heh! Someone who's not gen z... me
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,046
needs to get out of these heels
23
00:01:28,070 --> 00:01:30,806
because my cankles are crowing.
24
00:01:30,830 --> 00:01:32,626
Bye, my darlings.
25
00:01:32,650 --> 00:01:33,736
Thanks.
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,716
I'll see you tomorrow, Maya?
27
00:01:35,740 --> 00:01:37,590
Yup, I'll be here. Thanks.
28
00:02:24,810 --> 00:02:27,460
All right, Reggie.
29
00:02:28,790 --> 00:02:30,196
What did we talk about, all right?
30
00:02:30,220 --> 00:02:32,456
We need our elbow in
and our eyes on what?
31
00:02:32,480 --> 00:02:33,536
The basket?
32
00:02:33,560 --> 00:02:35,626
All right, buddy. I love your energy.
33
00:02:35,650 --> 00:02:37,946
Let's try to keep this one
in one zip code, okay?
34
00:02:37,970 --> 00:02:39,186
You got it, coach Mike.
35
00:02:39,210 --> 00:02:40,117
Okay. Come on!
36
00:02:40,141 --> 00:02:41,636
Who wants pizza?
37
00:02:41,660 --> 00:02:42,856
Hey, hey, hey.
38
00:02:42,880 --> 00:02:44,990
Save me a pepperoni, all right?
39
00:02:47,160 --> 00:02:49,386
Hey, Mrs. Coach. You're early.
40
00:02:49,410 --> 00:02:51,716
All right? We gotta practice.
We got a game this weekend.
41
00:02:51,740 --> 00:02:52,830
How's Reggie gonna go pro
42
00:02:53,080 --> 00:02:54,796
if he's stuffing his face
with pepperoni pizza?
43
00:02:54,820 --> 00:02:56,036
The pies were hot,
44
00:02:56,060 --> 00:02:57,580
and your all-stars don't seem to mind.
45
00:02:59,570 --> 00:03:01,090
One second.
46
00:03:03,900 --> 00:03:06,496
Hey, we got extra, if you want a slice?
47
00:03:06,520 --> 00:03:07,886
I need help.
48
00:03:07,910 --> 00:03:09,066
Yeah. What can I do you for?
49
00:03:09,090 --> 00:03:10,906
It's not for me. It's for my friend.
50
00:03:10,930 --> 00:03:12,496
You wanna tell me about your friend?
51
00:03:12,520 --> 00:03:13,996
Her name's Maya.
52
00:03:14,020 --> 00:03:15,906
I haven't seen her in, like, two days,
53
00:03:15,930 --> 00:03:17,836
and I asked around
and nobody's seen her.
54
00:03:17,860 --> 00:03:19,656
Come here.
55
00:03:19,680 --> 00:03:22,916
If she's in trouble,
then... We-we can help.
56
00:03:22,940 --> 00:03:24,406
We just need to know some things.
57
00:03:24,430 --> 00:03:25,736
What is Maya's last name?
58
00:03:25,760 --> 00:03:26,906
I don't know it.
59
00:03:26,930 --> 00:03:27,907
What about her parents?
60
00:03:27,931 --> 00:03:29,826
Don't know them, either.
61
00:03:29,850 --> 00:03:31,256
You know where she lives?
62
00:03:31,280 --> 00:03:33,016
We don't... We don't have homes
63
00:03:33,040 --> 00:03:35,596
like, normal homes.
64
00:03:35,620 --> 00:03:37,006
What's your name, baby?
65
00:03:37,030 --> 00:03:38,436
- Jax.
- You want to tell me
66
00:03:38,460 --> 00:03:39,836
the last place you saw Maya?
67
00:03:39,860 --> 00:03:42,006
- Yeah.
- Let's get you some food.
68
00:03:42,030 --> 00:03:43,756
- Thanks.
- Come here, baby.
69
00:03:43,780 --> 00:03:44,936
Actually, I know this place.
70
00:03:44,960 --> 00:03:46,346
I was here once, I got a burger
71
00:03:46,370 --> 00:03:47,450
I was on a stakeout,
72
00:03:47,710 --> 00:03:50,606
and it felt like a-a buick
was stuck in my colon.
73
00:03:50,630 --> 00:03:51,616
All right, all right!
74
00:03:51,640 --> 00:03:52,706
You thought we needed to know that?
75
00:03:52,730 --> 00:03:54,436
Gut health is very important, Michael.
76
00:03:54,460 --> 00:03:56,026
Okay? Even for somebody your age.
77
00:03:56,050 --> 00:03:57,936
Y-You don't have to
worry about it yet, though.
78
00:03:57,960 --> 00:03:59,356
You and Maya come here often?
79
00:03:59,380 --> 00:04:01,876
Yeah. The queens here are really nice.
80
00:04:01,900 --> 00:04:03,126
Queens? Drag queens?
81
00:04:03,150 --> 00:04:04,310
Yeah.
82
00:04:04,560 --> 00:04:06,446
Some of them will sneak
food for us when they can,
83
00:04:06,470 --> 00:04:08,626
and then we'll snatch makeup
for them when we can
84
00:04:08,650 --> 00:04:10,726
I probably shouldn't
have just told a cop that.
85
00:04:10,750 --> 00:04:11,886
- It's fine.
- No, you're under arrest.
86
00:04:11,910 --> 00:04:13,250
- What?
- I'm k... I'm kidding.
87
00:04:13,490 --> 00:04:15,636
It's out of our jurisdiction.
Stolen makeup... you're fine.
88
00:04:15,660 --> 00:04:17,546
Did somebody give you
guys food the other night?
89
00:04:17,570 --> 00:04:19,216
Yeah. My girl, canary.
90
00:04:19,240 --> 00:04:21,476
All right, well, maybe
she knows something.
91
00:04:21,500 --> 00:04:23,736
She usually shows up around lunchtime.
92
00:04:23,760 --> 00:04:26,346
Lunchtime? Okay, um... here.
93
00:04:26,370 --> 00:04:27,556
Go...
94
00:04:27,580 --> 00:04:29,136
Go get yourself
something to eat... not here.
95
00:04:29,160 --> 00:04:30,966
- Thanks.
- Thank you very much.
96
00:04:30,990 --> 00:04:32,916
Don't buy drugs!
97
00:04:32,940 --> 00:04:34,896
All right, what do we do? Just wait here?
98
00:04:34,920 --> 00:04:36,476
Ooh-ee!
99
00:04:36,500 --> 00:04:38,020
Nice ass, daddy.
100
00:04:39,610 --> 00:04:42,030
Why you? I mean, I
got a nice ass, don't I?
101
00:04:42,950 --> 00:04:44,076
Have you seen your ass?
102
00:04:44,100 --> 00:04:46,926
I'll let you answer that question yourself.
103
00:04:46,950 --> 00:04:49,076
Let's go wait in the car.
104
00:04:49,100 --> 00:04:51,580
I have a fantastic ass.
105
00:04:54,530 --> 00:04:56,520
Heads up.
106
00:04:57,530 --> 00:04:58,586
Miss canary?
107
00:04:58,610 --> 00:05:01,166
I guess that depends on who's asking.
108
00:05:01,190 --> 00:05:03,276
The precinct holding a
beauty pageant today?
109
00:05:03,300 --> 00:05:04,370
No.
110
00:05:04,690 --> 00:05:07,006
We're looking for a
homeless girl... Maya.
111
00:05:07,030 --> 00:05:08,030
Yeah, I know Maya.
112
00:05:08,120 --> 00:05:10,186
I do give her food every now and then,
113
00:05:10,210 --> 00:05:11,846
but I don't know if the food from here
114
00:05:11,870 --> 00:05:12,696
is a blessing or a curse.
115
00:05:12,720 --> 00:05:13,786
Yeah, no, I feel you on that!
116
00:05:13,810 --> 00:05:15,346
Do you know where she is?
117
00:05:15,370 --> 00:05:17,526
I don't, but is she in trouble, or...?
118
00:05:17,550 --> 00:05:18,536
She might be.
119
00:05:18,560 --> 00:05:20,366
Okay. That explains it.
120
00:05:20,390 --> 00:05:21,796
You know, I actually found her bag
121
00:05:21,820 --> 00:05:24,036
when I was coming home
from the club the other night.
122
00:05:24,060 --> 00:05:25,796
I actually grabbed it,
thinking that I would just
123
00:05:25,820 --> 00:05:27,686
give it to her the next time I saw her.
124
00:05:27,710 --> 00:05:29,376
- You mind grabbing it for me?
- Not at all, cutie
125
00:05:29,400 --> 00:05:31,530
as long as you hold my war paint.
126
00:05:35,310 --> 00:05:37,536
I mean, what... w-what
is it? "Cutie" now?
127
00:05:37,560 --> 00:05:39,386
I mean, y-you're like catnip around here.
128
00:05:39,410 --> 00:05:40,816
All right, all right, all right.
129
00:05:40,840 --> 00:05:43,490
Thank you.
130
00:05:45,420 --> 00:05:47,636
This bag is probably all she had.
131
00:05:47,660 --> 00:05:50,726
There's no way she left it on a sidewalk.
132
00:05:50,750 --> 00:05:52,140
Let me see.
133
00:05:57,850 --> 00:05:58,827
Just a child.
134
00:05:58,851 --> 00:06:02,906
A little girl... Living out of a backpack.
135
00:06:02,930 --> 00:06:05,396
I mean, what kind of
world allows that, Nik?
136
00:06:05,420 --> 00:06:07,336
And where were her parents?
137
00:06:07,360 --> 00:06:10,490
"Family" doesn't always
mean what you think it does.
138
00:06:12,820 --> 00:06:14,826
It's not a good sign.
139
00:06:14,850 --> 00:06:17,186
What do you think? Drug problems?
140
00:06:17,210 --> 00:06:18,926
Well, she wouldn't be the first girl
141
00:06:18,950 --> 00:06:21,540
to get lost at the bottom of a baggie.
142
00:06:32,200 --> 00:06:35,220
Well, someone seems
to care about Maya.
143
00:06:41,460 --> 00:06:44,546
"Glenolden girls' soccer camp."
144
00:06:44,570 --> 00:06:46,766
Find that camp.
145
00:06:46,790 --> 00:06:49,366
I want the name of
both those girls right now.
146
00:06:49,390 --> 00:06:51,070
Yeah.
147
00:06:55,490 --> 00:06:56,536
Hey, Nik.
148
00:06:56,560 --> 00:06:58,946
You, you wore jeans to our wedding.
149
00:06:58,970 --> 00:07:00,056
Feet off my desk!
150
00:07:00,080 --> 00:07:02,006
- Yes, ma'am.
- And it was spontaneous, okay?
151
00:07:02,030 --> 00:07:03,430
I didn't exactly have time to shop.
152
00:07:04,660 --> 00:07:06,066
You actually listened to me?
153
00:07:06,090 --> 00:07:08,396
I'm afraid of the next 60 seconds.
154
00:07:08,420 --> 00:07:10,340
Don't be.
155
00:07:12,500 --> 00:07:13,640
Um.
156
00:07:14,820 --> 00:07:15,906
I did a thing.
157
00:07:15,930 --> 00:07:18,656
I looked into the John maritz murder,
158
00:07:18,680 --> 00:07:20,636
even though you may
have told me not to.
159
00:07:20,660 --> 00:07:22,746
Are we doing this again?
160
00:07:22,770 --> 00:07:24,236
It was a car bomb.
161
00:07:24,260 --> 00:07:25,646
It is with homicide now.
162
00:07:25,670 --> 00:07:26,806
I asked you to stand down.
163
00:07:26,830 --> 00:07:27,826
Okay, okay, and I didn't.
164
00:07:27,850 --> 00:07:28,916
W-Would it help if I said I was sorry?
165
00:07:28,940 --> 00:07:30,926
You're not sorry. I know you.
166
00:07:30,950 --> 00:07:32,496
- Okay, fair.
- Fine. You already
167
00:07:32,520 --> 00:07:34,426
closed the door, so you might
as well tell me what you found.
168
00:07:34,450 --> 00:07:35,666
I found nothing.
169
00:07:35,690 --> 00:07:37,336
Okay? It's just the pd portal.
170
00:07:37,360 --> 00:07:40,766
I looked at the file and
a-a virus nuked me.
171
00:07:40,790 --> 00:07:42,436
What do you mean?
172
00:07:42,460 --> 00:07:43,586
It was white-listed.
173
00:07:43,610 --> 00:07:44,610
"White-listed"?
174
00:07:45,790 --> 00:07:48,166
You can't update your phone software.
175
00:07:48,190 --> 00:07:49,340
How do you even...
176
00:07:52,360 --> 00:07:53,836
Wayne?
177
00:07:53,860 --> 00:07:54,766
Of course. Wayne.
178
00:07:54,790 --> 00:07:56,186
Okay, okay, okay, look.
179
00:07:56,210 --> 00:07:58,006
Nik, the point is... it was white-listed.
180
00:07:58,030 --> 00:07:59,856
Okay? Is that a coincidence?
181
00:07:59,880 --> 00:08:02,936
Tell me, who has the authority
to do something like that?
182
00:08:02,960 --> 00:08:04,606
Someone who has something to hide,
183
00:08:04,630 --> 00:08:06,846
someone who may or may not
have a personal beef with me.
184
00:08:06,870 --> 00:08:08,276
Do you want to buy a vowel?
185
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Should I keep going?
186
00:08:09,390 --> 00:08:10,866
- Stop it!
- Okay, let's skip to the end
187
00:08:10,890 --> 00:08:12,796
Hollis braun. Your new buddy.
188
00:08:12,820 --> 00:08:13,786
He isn't my buddy, okay?
189
00:08:13,810 --> 00:08:15,116
And-and you can't just
190
00:08:15,140 --> 00:08:17,466
level accusations against
an inspector like that.
191
00:08:17,490 --> 00:08:18,467
Why not?
192
00:08:18,491 --> 00:08:21,026
- Hey... -What's up?
- This is weird,
193
00:08:21,050 --> 00:08:22,716
but I just got a message
from braun's office
194
00:08:22,740 --> 00:08:24,830
saying that he wanted
to set up a lunch with me.
195
00:08:25,980 --> 00:08:26,976
You want a recommendation?
196
00:08:27,000 --> 00:08:28,976
The olive garden's bread sticks are
197
00:08:29,000 --> 00:08:30,966
I mean, they are phenomenal.
198
00:08:30,990 --> 00:08:32,670
W-Why does he want
to have lunch with you?
199
00:08:33,510 --> 00:08:36,226
Sorry, that... that came out wrong.
200
00:08:36,250 --> 00:08:37,430
Yeah, just a little bit.
201
00:08:39,260 --> 00:08:41,396
Hey, Nikki?
202
00:08:41,420 --> 00:08:42,566
I got those I.D.S.
203
00:08:42,590 --> 00:08:44,230
Okay.
204
00:08:45,910 --> 00:08:47,496
All right, so...
205
00:08:47,520 --> 00:08:50,420
The summer camp identified those girls.
206
00:08:51,530 --> 00:08:53,506
The one on the left is our girl, "Maya"
207
00:08:53,530 --> 00:08:55,006
except the camp had her
208
00:08:55,030 --> 00:08:56,586
registered under a different name.
209
00:08:56,610 --> 00:08:57,676
"Hannah Marie sutter."
210
00:08:57,700 --> 00:08:59,846
And she's from cherry hill, New Jersey.
211
00:08:59,870 --> 00:09:01,826
So what's she doing in Philly?
212
00:09:01,850 --> 00:09:03,836
I don't know, but she's ours now,
213
00:09:03,860 --> 00:09:05,016
and a runaway doesn't leave her bag
214
00:09:05,040 --> 00:09:06,460
unless someone makes her.
215
00:09:07,380 --> 00:09:08,416
Issue the alert.
216
00:09:08,440 --> 00:09:10,950
All right.
217
00:09:33,640 --> 00:09:35,990
Hello?
218
00:09:36,740 --> 00:09:38,740
Can anyone hear me? Hello?
219
00:09:42,390 --> 00:09:44,650
Is anyone...
220
00:10:04,990 --> 00:10:06,840
Please, let me out of here!
221
00:10:07,830 --> 00:10:10,230
I can't... I can't breathe!
222
00:10:15,430 --> 00:10:17,440
Somebody, please, let me out of here!
223
00:10:22,280 --> 00:10:24,596
So she made it all the
way to Philly this time?
224
00:10:24,620 --> 00:10:26,986
Well, we called the
New Jersey state police.
225
00:10:27,010 --> 00:10:29,586
They have two prior missing reports
226
00:10:29,610 --> 00:10:31,606
in their system for Maya... "Hannah."
227
00:10:31,630 --> 00:10:33,016
But there's no current report,
228
00:10:33,040 --> 00:10:35,536
even though we have a
statement from another kid
229
00:10:35,560 --> 00:10:37,596
saying that she's been on the streets
230
00:10:37,620 --> 00:10:39,050
at least a month.
231
00:10:39,860 --> 00:10:41,006
What's your point?
232
00:10:41,030 --> 00:10:42,186
We're trying to understand
233
00:10:42,210 --> 00:10:43,946
why you didn't report
your daughter missing.
234
00:10:43,970 --> 00:10:46,956
She ran away five years ago.
She ran away two years ago.
235
00:10:46,980 --> 00:10:48,286
Right.
236
00:10:48,310 --> 00:10:50,676
Just to be clear...
because clarity is important
237
00:10:50,700 --> 00:10:53,536
you didn't report her
most recent departure
238
00:10:53,560 --> 00:10:55,866
to any of the appropriate authorities?
239
00:10:55,890 --> 00:10:57,616
Our daughter would
rather live on the streets
240
00:10:57,640 --> 00:10:58,876
than at home with us.
241
00:10:58,900 --> 00:10:59,777
Do you know what that's like?
242
00:10:59,801 --> 00:11:01,206
I work. My husband works.
243
00:11:01,230 --> 00:11:05,026
We have two other children
who are both normal and easy.
244
00:11:05,050 --> 00:11:06,716
Tell us what to do.
245
00:11:06,740 --> 00:11:08,636
People prey on runaways,
246
00:11:08,660 --> 00:11:10,696
and there's nothing
we can do to stop them
247
00:11:10,720 --> 00:11:13,036
unless we are notified.
248
00:11:13,060 --> 00:11:15,206
You're calling us bad parents.
249
00:11:15,230 --> 00:11:16,876
They're calling us bad parents!
250
00:11:16,900 --> 00:11:19,486
Mrs. Sutter, I-I am not calling you
251
00:11:19,510 --> 00:11:22,546
we just can't communicate with Hannah.
252
00:11:22,570 --> 00:11:24,010
Believe us, we've tried.
253
00:11:25,010 --> 00:11:27,046
What do you expect us to do?
254
00:11:27,070 --> 00:11:29,216
You can try and learn.
255
00:11:29,240 --> 00:11:30,390
She loves soccer,
256
00:11:32,840 --> 00:11:36,746
yet, she comes home
talking about a-a girlfriend
257
00:11:36,770 --> 00:11:39,486
who lives in Philly,
wanting to go live with her
258
00:11:39,510 --> 00:11:42,006
wanting us to call her "Maya,"
259
00:11:42,030 --> 00:11:45,906
and then she ran away... Again.
260
00:11:45,930 --> 00:11:48,016
So, we figure, she'll come home
261
00:11:48,040 --> 00:11:50,256
when she's tired of making
a spectacle of herself.
262
00:11:50,280 --> 00:11:51,906
Mr. and Mrs. Sutter...
263
00:11:51,930 --> 00:11:54,166
Your other children may be "easy,"
264
00:11:54,190 --> 00:11:57,290
but that doesn't mean
that Maya isn't "normal."
265
00:11:58,360 --> 00:12:01,506
And the only lesson
that she needs to learn
266
00:12:01,530 --> 00:12:02,720
is to stop hoping
267
00:12:02,880 --> 00:12:04,866
that her parents will
start acting like parents.
268
00:12:04,890 --> 00:12:06,196
Kemi. Kemi,
269
00:12:06,220 --> 00:12:08,610
and if you'll excuse
me... I have a child to find.
270
00:12:10,130 --> 00:12:12,596
My apologies. Would you
give us a moment, please?
271
00:12:12,620 --> 00:12:15,100
Yeah.
272
00:12:17,400 --> 00:12:18,606
I'm sorry.
273
00:12:18,630 --> 00:12:20,786
That was unprofessional.
274
00:12:20,810 --> 00:12:22,436
But those people in there
275
00:12:22,460 --> 00:12:26,296
I know that look in their eyes,
I have seen it in my parents'.
276
00:12:26,320 --> 00:12:28,886
It is plain and simple indifference.
277
00:12:28,910 --> 00:12:32,036
It is not our job to judge.
278
00:12:32,060 --> 00:12:34,136
It is our job to find their daughter.
279
00:12:34,160 --> 00:12:35,490
I know that!
280
00:12:35,750 --> 00:12:39,306
But their daughter is in danger,
and they didn't even report it.
281
00:12:39,330 --> 00:12:41,286
Let me handle them, okay?
282
00:12:41,310 --> 00:12:44,406
You track down the girl from the photos,
283
00:12:44,430 --> 00:12:46,316
the one from the soccer
camp... the girlfriend. Okay?
284
00:12:46,340 --> 00:12:47,736
Captain!
285
00:12:47,760 --> 00:12:50,966
We have a hit on the alert
from the city youth shelter.
286
00:12:50,990 --> 00:12:53,140
- I'm sorry.
- It's okay.
287
00:12:54,010 --> 00:12:55,076
Close to a quarter
288
00:12:55,100 --> 00:12:56,726
of the country's unhoused population
289
00:12:56,750 --> 00:12:58,246
is under 18.
290
00:12:58,270 --> 00:12:59,976
- I'm sure you know that.
- Yeah.
291
00:13:00,000 --> 00:13:02,146
Right here, in Philadelphia alone,
292
00:13:02,170 --> 00:13:05,520
there's 1,700 children
living on the streets.
293
00:13:06,670 --> 00:13:08,256
Tell me about Maya.
294
00:13:08,280 --> 00:13:11,530
She's stayed here
before... But two nights ago,
295
00:13:11,620 --> 00:13:13,986
when checked in for the 7 P.M. curfew,
296
00:13:14,010 --> 00:13:16,086
we didn't have any beds available.
297
00:13:16,110 --> 00:13:17,846
Well, maybe she went to another shelter.
298
00:13:17,870 --> 00:13:21,776
There's three youth shelters,
but that's only 40 beds total.
299
00:13:21,800 --> 00:13:23,446
Wait. I-If there's just no beds,
300
00:13:23,470 --> 00:13:25,426
what, she just ends up on the street?
301
00:13:25,450 --> 00:13:27,516
Welcome to my sleepless nights.
302
00:13:27,540 --> 00:13:29,176
Find her, sergeant.
303
00:13:29,200 --> 00:13:31,186
With no roof over their heads...
304
00:13:31,210 --> 00:13:33,140
These kids don't last long.
305
00:13:38,480 --> 00:13:39,626
Hey.
306
00:13:39,650 --> 00:13:41,560
How you doing?
307
00:13:46,820 --> 00:13:48,946
Am I busted?
308
00:13:48,970 --> 00:13:51,526
No, no, you're gonna be okay this time.
309
00:13:51,550 --> 00:13:53,636
Um, we-we're gonna
flush that down the toilet,
310
00:13:53,660 --> 00:13:55,786
and then you're gonna
tell me where you got it.
311
00:13:55,810 --> 00:13:57,720
Yeah...
312
00:13:59,060 --> 00:14:00,796
It's-it's a local dealer.
313
00:14:00,820 --> 00:14:02,126
Guy named "skit."
314
00:14:02,150 --> 00:14:06,136
Just, you-you text him,
he gives a meet-up point
315
00:14:06,160 --> 00:14:09,896
usually around 13th street,
in-in the "gayborhood."
316
00:14:09,920 --> 00:14:11,806
- Okay.
- You said 13th street?
317
00:14:11,830 --> 00:14:13,136
Yeah.
318
00:14:13,160 --> 00:14:14,396
That's a block away from
where Maya went missing.
319
00:14:14,420 --> 00:14:16,496
Okay, so, why don't you run off
320
00:14:16,520 --> 00:14:18,066
and, flush that down the toilet,
321
00:14:18,090 --> 00:14:19,476
then you're gonna text skit,
322
00:14:19,500 --> 00:14:21,336
and we're gonna set up a meet for us.
323
00:14:21,360 --> 00:14:22,520
Yeah.
324
00:14:56,210 --> 00:14:58,036
This girl's younger than sid, man.
325
00:14:58,060 --> 00:15:00,036
I don't like her chances
if we don't find her.
326
00:15:00,060 --> 00:15:02,596
Well, street kids do a
lot of things to survive.
327
00:15:02,620 --> 00:15:05,026
You know, maybe she
owed the wrong guy,
328
00:15:05,050 --> 00:15:07,196
offered the wrong thing,
got in over her head?
329
00:15:07,220 --> 00:15:09,196
Whatever it is, hopefully,
this dealer can help us.
330
00:15:09,220 --> 00:15:11,036
What kind of a name is "skit" anyway?
331
00:15:11,060 --> 00:15:13,196
I don't know. His parents
must've hated him.
332
00:15:13,220 --> 00:15:15,716
He sells drugs to kids. I'm
not much of a fan either...
333
00:15:15,740 --> 00:15:17,466
Cutie.
334
00:15:17,490 --> 00:15:19,200
All right.
335
00:15:19,990 --> 00:15:21,636
Hold on.
336
00:15:21,660 --> 00:15:24,000
You know, it just occurred to me...
337
00:15:25,420 --> 00:15:26,420
What?
338
00:15:26,660 --> 00:15:28,066
Well, I mean, this-this... this dealer kid,
339
00:15:28,090 --> 00:15:30,806
he thinks that the kid who texted him
340
00:15:30,830 --> 00:15:31,737
is coming to see him,
341
00:15:31,761 --> 00:15:35,796
not two grown men who
look... Like how you look.
342
00:15:35,820 --> 00:15:37,146
What's wrong with the way I look?
343
00:15:37,170 --> 00:15:38,170
You look like a cop.
344
00:15:38,490 --> 00:15:40,306
He's gonna see you
comin' from a mile away.
345
00:15:40,330 --> 00:15:41,566
- You look like a cop, too!
- No, I don't.
346
00:15:41,590 --> 00:15:42,487
You're outta your mind.
347
00:15:42,511 --> 00:15:44,236
This is the "sexy mechanic" look.
348
00:15:44,260 --> 00:15:45,696
'Kay? Chicks dig it.
349
00:15:45,720 --> 00:15:46,976
And, y-you know, you...
350
00:15:47,000 --> 00:15:48,666
You got something different going on.
351
00:15:48,690 --> 00:15:50,316
Yeah.
352
00:15:50,340 --> 00:15:51,490
What do you think?
353
00:15:55,120 --> 00:15:58,006
No. No. No. Absolutely not. No.
354
00:15:58,030 --> 00:15:59,826
It'd look so good on you!
355
00:15:59,850 --> 00:16:01,506
Come on. Come on. Let's just look.
356
00:16:01,530 --> 00:16:03,770
Let's just look.
357
00:16:05,630 --> 00:16:07,166
It's fine.
358
00:16:07,190 --> 00:16:08,926
I don't know why I listened to you.
359
00:16:08,950 --> 00:16:10,386
You look really good!
360
00:16:10,410 --> 00:16:11,836
Nikki's going to like it.
361
00:16:11,860 --> 00:16:12,926
It really shows off your physique.
362
00:16:12,950 --> 00:16:14,596
I look like brown fonzie.
363
00:16:14,620 --> 00:16:16,096
You look great!
364
00:16:16,120 --> 00:16:17,936
Hey, look, don't be so selfish.
365
00:16:17,960 --> 00:16:19,346
All right? We're trying to find a kid.
366
00:16:19,370 --> 00:16:20,690
And, you know what, the truth is,
367
00:16:20,720 --> 00:16:23,456
you're gonna find a lot,
um, uses... for this thing.
368
00:16:23,480 --> 00:16:25,016
- Yeah? Where exactly?
- I don't know.
369
00:16:25,040 --> 00:16:26,760
A midnight showing
of Saturday night fever?
370
00:16:28,390 --> 00:16:29,390
You know what?
371
00:16:31,470 --> 00:16:33,040
It's actually not that bad.
372
00:16:35,720 --> 00:16:36,966
Very good, very good, very good.
373
00:16:36,990 --> 00:16:39,046
When you're done admiring yourself,
374
00:16:39,070 --> 00:16:42,000
I think I see... Skit.
375
00:16:48,490 --> 00:16:49,490
Skit?
376
00:16:50,840 --> 00:16:53,796
Yeah, no chance. Keep walkin', officers.
377
00:16:53,820 --> 00:16:55,716
Was it that obvious?
378
00:16:55,740 --> 00:16:57,396
You look like a high school football coach
379
00:16:57,420 --> 00:16:58,830
and your buddy here looks like
380
00:16:59,000 --> 00:17:01,736
he just lost a George Michael
costume contest, so, yeah...
381
00:17:01,760 --> 00:17:03,306
A little obvious.
382
00:17:03,330 --> 00:17:04,826
We're gonna have a
little chit-chat after this.
383
00:17:04,850 --> 00:17:06,236
- That's fair.
- And I know my rights.
384
00:17:06,260 --> 00:17:08,726
Okay? You texted me from
a phone that wasn't yours
385
00:17:08,750 --> 00:17:10,006
that's entrapment.
386
00:17:10,030 --> 00:17:11,506
I don't care... about any of that.
387
00:17:11,530 --> 00:17:14,226
I'm looking for a girl... a client of yours.
388
00:17:14,250 --> 00:17:16,650
Wanna help us out, and maybe
we don't arrest you... for now?
389
00:17:18,760 --> 00:17:20,016
I knew it.
390
00:17:20,040 --> 00:17:22,426
Go get 'em, George Michael!
391
00:17:22,450 --> 00:17:24,000
You got this!
392
00:17:24,860 --> 00:17:25,996
Stop!
393
00:17:26,020 --> 00:17:27,960
Whoa, whoa, whoa, whoa!
394
00:17:34,620 --> 00:17:35,766
Was it worth it?
395
00:17:35,790 --> 00:17:36,880
Now you're under arrest.
396
00:17:40,060 --> 00:17:41,776
Thanks for the assist.
397
00:17:41,800 --> 00:17:43,686
Anytime! Love the jacket.
398
00:17:43,710 --> 00:17:45,186
Hey! You hear that?
399
00:17:45,210 --> 00:17:46,706
Yeah, yeah, yeah.
400
00:17:46,730 --> 00:17:48,706
Thanks.
401
00:17:48,730 --> 00:17:50,026
Thank you, everyone.
402
00:17:50,050 --> 00:17:51,640
Thank you!
403
00:17:58,570 --> 00:18:00,950
We're looking for Maya. You know her?
404
00:18:01,740 --> 00:18:03,616
I don't have to talk to you.
405
00:18:03,640 --> 00:18:07,206
That's true, but you also
had six grams of coke,
406
00:18:07,230 --> 00:18:09,226
30 oxy, and a dozen ecstasy pills on you
407
00:18:09,250 --> 00:18:11,616
when we busted you,
so... What are you doing?
408
00:18:11,640 --> 00:18:13,396
Are you supplying Coachella this year?
409
00:18:13,420 --> 00:18:15,136
You want to talk to us, or
you want to talk to the judge
410
00:18:15,160 --> 00:18:17,090
at your arraignment? Your choice.
411
00:18:18,410 --> 00:18:19,736
Fine.
412
00:18:19,760 --> 00:18:23,136
Maya bought from me,
but it's not what you think.
413
00:18:23,160 --> 00:18:24,986
She came to me once
in awhile for zannies.
414
00:18:25,010 --> 00:18:27,156
Do you know, was she getting high?
415
00:18:27,180 --> 00:18:28,726
Or did she actually have anxiety, or...
416
00:18:28,750 --> 00:18:30,986
Do you know how hard it
is to get mental health meds
417
00:18:31,010 --> 00:18:32,086
when you live on the streets?
418
00:18:32,110 --> 00:18:33,896
When's the last time you saw her?
419
00:18:33,920 --> 00:18:35,066
Couple days ago.
420
00:18:35,090 --> 00:18:36,976
She needed meds, she
didn't have enough cash,
421
00:18:37,000 --> 00:18:38,646
and I don't do charity, so.
422
00:18:38,670 --> 00:18:40,906
She said she had some
kinda under-the-table gig
423
00:18:40,930 --> 00:18:41,996
she'd get the money, and come back,
424
00:18:42,020 --> 00:18:43,166
but she never showed up.
425
00:18:43,190 --> 00:18:44,666
What, she worked somewhere local?
426
00:18:44,690 --> 00:18:45,990
Where?
427
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
Hey.
428
00:18:54,200 --> 00:18:56,276
Got your attention now? Good.
429
00:18:56,300 --> 00:18:58,496
She didn't tell me, okay?
430
00:18:58,520 --> 00:19:00,596
Probably somewhere in the gayborhood,
431
00:19:00,620 --> 00:19:02,300
but that's all I know.
432
00:19:03,810 --> 00:19:05,346
Caitlyn?
433
00:19:05,370 --> 00:19:06,956
Hi. I'm detective adebayo.
434
00:19:06,980 --> 00:19:09,390
Can you sit for a minute?
435
00:19:15,890 --> 00:19:20,206
I need to talk to you
about Maya... Hannah.
436
00:19:20,230 --> 00:19:23,806
We have, reason to
believe that she's in...
437
00:19:23,830 --> 00:19:25,990
She's in danger.
438
00:19:30,330 --> 00:19:34,036
I... don't know anything... about
439
00:19:34,060 --> 00:19:36,036
sweetie. I'm a friend.
440
00:19:36,060 --> 00:19:37,636
I'm trying to help.
441
00:19:37,660 --> 00:19:39,146
I want Maya safe.
442
00:19:39,170 --> 00:19:41,636
And if these photos are telling the truth,
443
00:19:41,660 --> 00:19:43,260
I think you do, too.
444
00:19:44,570 --> 00:19:45,806
Look.
445
00:19:45,830 --> 00:19:46,996
I can call your parents
446
00:19:47,020 --> 00:19:49,386
and have them take
you down to the station
447
00:19:49,410 --> 00:19:52,556
for an official interview,
or we can talk here.
448
00:19:52,580 --> 00:19:53,576
Yeah?
449
00:19:53,600 --> 00:19:55,400
Okay, um,
450
00:19:56,920 --> 00:19:59,166
so you met Maya at soccer camp,
451
00:19:59,190 --> 00:20:01,246
over the summer... why
don't you start there?
452
00:20:01,270 --> 00:20:04,006
I was nervous about going to camp
453
00:20:04,030 --> 00:20:09,120
because I'm not great
in new situations, but
454
00:20:10,040 --> 00:20:12,410
meeting Maya the first time
455
00:20:14,020 --> 00:20:16,380
she has anxiety issues, she got me.
456
00:20:19,030 --> 00:20:20,856
Everything just felt right, you know?
457
00:20:20,880 --> 00:20:22,676
Yeah. I do!
458
00:20:22,700 --> 00:20:24,526
I mean, you meet the right person
459
00:20:24,550 --> 00:20:26,366
and it just feels like you're breathing air
460
00:20:26,390 --> 00:20:28,186
that you never breathed before.
461
00:20:28,210 --> 00:20:29,536
Did it feel like that?
462
00:20:29,560 --> 00:20:30,846
- Yeah?
- Yeah!
463
00:20:30,870 --> 00:20:33,140
- Yeah.
- Yeah. Just like that.
464
00:20:34,210 --> 00:20:37,020
That was the freest I-I ever felt.
465
00:20:39,730 --> 00:20:41,266
We called each other "Teddy bear,"
466
00:20:41,290 --> 00:20:43,440
so I bought her a stuffed animal. So silly.
467
00:20:45,720 --> 00:20:48,536
I'm not out at home like Maya was.
468
00:20:48,560 --> 00:20:52,116
I wasn't ready to be
someone new with my family,
469
00:20:52,140 --> 00:20:54,206
and then, a couple weeks ago,
470
00:20:54,230 --> 00:20:57,376
Maya shows up at my
door, asking to stay with me.
471
00:20:57,400 --> 00:20:59,476
She didn't know that
I wasn't out at home.
472
00:20:59,500 --> 00:21:03,090
So, um... What did you do then?
473
00:21:05,330 --> 00:21:08,470
I told her to leave.
474
00:21:10,320 --> 00:21:13,726
Did she mention anyone harassing her,
475
00:21:13,750 --> 00:21:17,190
or trying to take advantage, in any way?
476
00:21:18,500 --> 00:21:19,496
No.
477
00:21:19,520 --> 00:21:21,090
No, nothing like that.
478
00:21:21,930 --> 00:21:23,826
A couple weeks ago, I got to school,
479
00:21:23,850 --> 00:21:25,400
and there was a note in my locker.
480
00:21:26,260 --> 00:21:27,756
She must've snuck in.
481
00:21:27,780 --> 00:21:29,746
She said that she'd be in the city
482
00:21:29,770 --> 00:21:30,986
and that she'd stay close.
483
00:21:31,010 --> 00:21:33,490
I need to see that note.
Do you still have it?
484
00:21:49,140 --> 00:21:52,266
I'll make sure that this gets back to you.
485
00:21:52,290 --> 00:21:53,766
Are you gonna find her?
486
00:21:53,790 --> 00:21:55,436
I hope so.
487
00:21:55,460 --> 00:21:57,126
Will you tell her that I miss her?
488
00:21:57,150 --> 00:22:00,060
It'll be the first thing that I do.
489
00:22:02,800 --> 00:22:04,536
So we have a girl
490
00:22:04,560 --> 00:22:06,126
with mental health
issues that got rejected.
491
00:22:06,150 --> 00:22:08,876
Possible suicide, possible predators
492
00:22:08,900 --> 00:22:10,546
I don't... I don't love it.
493
00:22:10,570 --> 00:22:12,206
The girlfriend can't place her,
494
00:22:12,230 --> 00:22:13,466
and that was about three days ago,
495
00:22:13,490 --> 00:22:15,046
- so we're running out of time.
- All right.
496
00:22:15,070 --> 00:22:18,246
So, what do we know about the hours
497
00:22:18,270 --> 00:22:19,866
before she disappeared?
498
00:22:19,890 --> 00:22:20,797
Well, we know she saw her dealer.
499
00:22:20,821 --> 00:22:21,830
6:00, right?
500
00:22:22,290 --> 00:22:24,726
Then she got turned away
from the youth center, 7 P.M.
501
00:22:24,750 --> 00:22:26,816
Um, the next thing we know...
502
00:22:26,840 --> 00:22:30,306
Is that she was with the
boy outside the drag bar
503
00:22:30,330 --> 00:22:34,896
at, say, 10 P.M. to close, at midnight.
504
00:22:34,920 --> 00:22:36,566
And then, gone.
505
00:22:36,590 --> 00:22:38,736
All right, so the big piece that's missing
506
00:22:38,760 --> 00:22:40,576
is between 7 and 10 P.M.
507
00:22:40,600 --> 00:22:42,000
What about the drug dealer kid?
508
00:22:42,170 --> 00:22:45,746
He said that she picked up work
somewhere in the gayborhood.
509
00:22:45,770 --> 00:22:47,486
Question is where?
510
00:22:47,510 --> 00:22:48,836
Wait a minute.
511
00:22:48,860 --> 00:22:51,896
The note that she gave to Caitlyn.
512
00:22:51,920 --> 00:22:53,326
Let's see.
513
00:22:53,350 --> 00:22:57,756
Um, it was on a napkin from... This place
514
00:22:57,780 --> 00:22:58,996
"the gin fizz."
515
00:22:59,020 --> 00:23:00,666
Who the hell let a
15-year-old inside of a bar?
516
00:23:00,690 --> 00:23:02,356
Either she's got the
Mona Lisa of fake I.D.S
517
00:23:02,380 --> 00:23:03,926
and she likes their appletinis,
518
00:23:03,950 --> 00:23:06,266
or she was not going there for a drink,
519
00:23:06,290 --> 00:23:09,700
she was working there...
that's where she was working.
520
00:23:13,630 --> 00:23:15,946
Can I get you officers a drink?
521
00:23:15,970 --> 00:23:17,756
Yeah, I'm gonna have this whole bottle.
522
00:23:17,780 --> 00:23:19,186
We're on duty. Thanks.
523
00:23:19,210 --> 00:23:22,266
David'll be off the phone
in just a second, fellas.
524
00:23:22,290 --> 00:23:24,356
You work here long?
525
00:23:24,380 --> 00:23:26,206
I haven't missed a day in three years.
526
00:23:26,230 --> 00:23:27,380
David hired me
527
00:23:27,550 --> 00:23:29,436
'cause the circuit boys
can't get free drinks
528
00:23:29,460 --> 00:23:30,936
off a straight bartender.
529
00:23:30,960 --> 00:23:33,626
That's a good business
plan. You must've seen it all?
530
00:23:33,650 --> 00:23:34,956
Yeah, wild times.
531
00:23:34,980 --> 00:23:38,296
The sex got safer and
the drugs got weirder.
532
00:23:38,320 --> 00:23:39,966
Let me ask you a question.
533
00:23:39,990 --> 00:23:42,806
You, um, you ever come
across fake I.D.S here?
534
00:23:42,830 --> 00:23:44,066
Like, underaged kids?
535
00:23:44,090 --> 00:23:47,380
Anybody like... Her, for example?
536
00:23:49,090 --> 00:23:50,090
I...
537
00:23:50,330 --> 00:23:52,470
Yeah, think you guys
should talk to the boss.
538
00:23:54,670 --> 00:23:56,076
Sorry about that.
539
00:23:56,100 --> 00:23:59,306
What can I do for the pd today?
540
00:23:59,330 --> 00:24:01,746
I do have a thing with the
city about parking spots,
541
00:24:01,770 --> 00:24:04,226
but other than that...
clean as the driven snow.
542
00:24:04,250 --> 00:24:06,396
No, it's not that. We're
looking for this girl.
543
00:24:06,420 --> 00:24:07,976
Who? Maya?
544
00:24:08,000 --> 00:24:09,996
- You know her?
- Sure, I know her.
545
00:24:10,020 --> 00:24:13,926
Okay, why-why is there
a 15-year-old in your bar?
546
00:24:13,950 --> 00:24:16,656
There are so many homeless
kids in this neighborhood.
547
00:24:16,680 --> 00:24:18,006
It breaks my heart.
548
00:24:18,030 --> 00:24:19,596
I don't let them near the booze.
549
00:24:19,620 --> 00:24:22,006
I just slip them cash
to help with the dishes,
550
00:24:22,030 --> 00:24:23,096
take out the trash... that kinda thing.
551
00:24:23,120 --> 00:24:26,266
Right. Was she here, two nights ago?
552
00:24:26,290 --> 00:24:27,756
Yeah, a couple hours' worth.
553
00:24:27,780 --> 00:24:29,426
She was motivated. Hustled.
554
00:24:29,450 --> 00:24:31,946
I don't think I've ever seen
the glasses shine so bright.
555
00:24:31,970 --> 00:24:33,166
You know, it's about time
556
00:24:33,190 --> 00:24:34,446
someone from the city gave a crap.
557
00:24:34,470 --> 00:24:35,800
What do you mean?
558
00:24:35,970 --> 00:24:38,936
Do you have any idea how
many kids go missing from here?
559
00:24:38,960 --> 00:24:40,766
Come through, disappear,
560
00:24:40,790 --> 00:24:42,436
vanish... like they never existed.
561
00:24:42,460 --> 00:24:44,016
No one comes around here asking.
562
00:24:44,040 --> 00:24:46,776
Well... we're asking now.
563
00:24:46,800 --> 00:24:48,230
Well, it's about damn time.
564
00:25:32,600 --> 00:25:34,066
Hey, inspector. What's up?
565
00:25:34,090 --> 00:25:36,836
Well, you couldn't make lunch,
566
00:25:36,860 --> 00:25:38,896
so I thought I'd just drop by.
567
00:25:38,920 --> 00:25:40,006
Yeah, well,
568
00:25:40,030 --> 00:25:41,996
we're full-court press for the missing kid,
569
00:25:42,020 --> 00:25:45,346
so, um... but come in, have a seat.
570
00:25:45,370 --> 00:25:47,336
I'm a flat-white guy, myself.
571
00:25:47,360 --> 00:25:48,506
But you?
572
00:25:48,530 --> 00:25:50,506
Double-Americano.
573
00:25:50,530 --> 00:25:51,686
This is great.
574
00:25:51,710 --> 00:25:52,936
Thank you.
575
00:25:52,960 --> 00:25:57,266
Um, I read your file and I'm impressed.
576
00:25:57,290 --> 00:25:58,176
Thanks.
577
00:25:58,200 --> 00:25:59,526
You always wanted to be a cop?
578
00:25:59,550 --> 00:26:01,256
No, it turns out
579
00:26:01,280 --> 00:26:03,516
that the Phillies were all set at left field,
580
00:26:03,540 --> 00:26:06,206
so I went with my backup plan.
581
00:26:06,230 --> 00:26:06,867
You?
582
00:26:06,891 --> 00:26:08,686
My father was a cop.
583
00:26:08,710 --> 00:26:11,270
Never made it out of uniform.
584
00:26:12,290 --> 00:26:15,786
My mother used to say
that he loved the badge
585
00:26:15,810 --> 00:26:17,886
and he loved the bottle,
586
00:26:17,910 --> 00:26:19,866
and they both hated him back.
587
00:26:19,890 --> 00:26:21,386
I know the type.
588
00:26:21,410 --> 00:26:23,116
Yeah. All me and my little brother
589
00:26:23,140 --> 00:26:25,276
ever wanted was to impress the bastard.
590
00:26:25,300 --> 00:26:28,876
Now my brother owns
nine charter schools
591
00:26:28,900 --> 00:26:31,456
and my badge says "inspector" on it,
592
00:26:31,480 --> 00:26:32,876
which wasn't easy,
593
00:26:32,900 --> 00:26:35,386
carrying the old man's
name around like an albatross.
594
00:26:35,410 --> 00:26:36,896
Irony is,
595
00:26:36,920 --> 00:26:40,556
he died of cirrhosis
before he could see it.
596
00:26:40,580 --> 00:26:42,146
I'm sorry about that.
597
00:26:42,170 --> 00:26:45,246
Anyway, a long-winded way of me saying
598
00:26:45,270 --> 00:26:48,966
that whatever it is that is driving you,
599
00:26:48,990 --> 00:26:51,226
this is the sweet spot of your career
600
00:26:51,250 --> 00:26:54,066
where everything you
touch can turn to gold
601
00:26:54,090 --> 00:26:57,316
long as nobody else's tarnish rubs off.
602
00:26:57,340 --> 00:26:59,146
Jason Grant's a good cop.
603
00:26:59,170 --> 00:27:02,926
I know that Nikki thinks the world of him,
604
00:27:02,950 --> 00:27:07,600
but he leaves me... A little... concerned.
605
00:27:09,370 --> 00:27:10,996
Inspector.
606
00:27:11,020 --> 00:27:13,326
What brings you up to mpu?
607
00:27:13,350 --> 00:27:14,516
Delivering coffee.
608
00:27:14,540 --> 00:27:17,926
I'll leave you two to work on the case,
609
00:27:17,950 --> 00:27:20,726
but I'll put a lunch in
the books for us all soon.
610
00:27:20,750 --> 00:27:21,856
- Sound good?
- Yep.
611
00:27:21,880 --> 00:27:23,510
- Yeah?
- Yeah.
612
00:27:26,460 --> 00:27:27,437
Um, kemi wants us
613
00:27:27,461 --> 00:27:29,390
in the conference room right away.
614
00:27:31,800 --> 00:27:33,436
Talk to me, kemi. What do you got?
615
00:27:33,460 --> 00:27:36,126
So we may be looking
at a serial offender.
616
00:27:36,150 --> 00:27:38,116
Um, the bar owner
617
00:27:38,140 --> 00:27:39,796
implied that Maya isn't the first kid
618
00:27:39,820 --> 00:27:42,026
to disappear from the gayborhood,
619
00:27:42,050 --> 00:27:44,206
so Jason asked me to do some digging.
620
00:27:44,230 --> 00:27:47,636
No children matching
Maya's general profile
621
00:27:47,660 --> 00:27:50,196
came up in our case history,
622
00:27:50,220 --> 00:27:52,886
so I expanded the search parameters.
623
00:27:52,910 --> 00:27:55,036
A lot of these kids don't come from Philly
624
00:27:55,060 --> 00:27:56,976
they just end up here.
625
00:27:57,000 --> 00:27:59,296
Meaning they were
reported missing elsewhere?
626
00:27:59,320 --> 00:28:01,966
Exactly, so... I looked at kids
627
00:28:01,990 --> 00:28:04,976
reported missing all over the state
628
00:28:05,000 --> 00:28:09,406
um, Pittsburgh, Harrisburg, hers hey...
629
00:28:09,430 --> 00:28:12,316
According to the missing
and endangered children's
630
00:28:12,340 --> 00:28:16,836
database, there are 194 children missing
631
00:28:16,860 --> 00:28:19,316
in Pennsylvania alone.
632
00:28:19,340 --> 00:28:22,576
So, I focused on the ones
with last-known sightings
633
00:28:22,600 --> 00:28:23,920
in Philadelphia
634
00:28:24,030 --> 00:28:26,906
which is still a needle
in a haystack of needles.
635
00:28:26,930 --> 00:28:28,180
We gotta narrow it down.
636
00:28:28,350 --> 00:28:30,016
Figure out which ones were
last seen in the gayborhood.
637
00:28:30,040 --> 00:28:34,336
Which is why Jason is
bringing in someone to...
638
00:28:34,360 --> 00:28:35,450
Consult.
639
00:28:38,650 --> 00:28:39,766
After you.
640
00:28:39,790 --> 00:28:41,846
Miss canary, I really
appreciate your time.
641
00:28:41,870 --> 00:28:43,416
This is my friend, kemi.
642
00:28:43,440 --> 00:28:44,586
She's gonna show you some photos.
643
00:28:44,610 --> 00:28:45,766
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
644
00:28:45,790 --> 00:28:47,050
Anything for my girl Maya.
645
00:28:47,220 --> 00:28:49,756
But you couldn't have given
a girl a chance to change?
646
00:28:49,780 --> 00:28:52,206
Basically snatched my
tush right off the stage
647
00:28:52,230 --> 00:28:53,230
at drag brunch.
648
00:28:53,380 --> 00:28:55,706
Not that I minded him near my tush!
649
00:28:55,730 --> 00:28:58,706
Clock's always ticking. Welcome to mp...
650
00:28:58,730 --> 00:29:01,290
Well, okay.
651
00:29:02,460 --> 00:29:05,786
Mind if I, make myself a
little bit more comfortable?
652
00:29:05,810 --> 00:29:07,046
Let my hair down?
653
00:29:07,070 --> 00:29:08,720
Do your thing.
654
00:29:10,820 --> 00:29:12,616
There you go!
655
00:29:12,640 --> 00:29:16,040
Now, be careful with her. That's my baby!
656
00:29:16,660 --> 00:29:18,286
Okay.
657
00:29:18,310 --> 00:29:19,286
These three.
658
00:29:19,310 --> 00:29:20,286
Are you sure?
659
00:29:20,310 --> 00:29:21,236
Yeah!
660
00:29:21,260 --> 00:29:24,456
I see these kids almost every single day,
661
00:29:24,480 --> 00:29:27,576
and, girl, I do not forget a face.
662
00:29:27,600 --> 00:29:29,486
Her.
663
00:29:29,510 --> 00:29:30,510
This girl, rosalind
664
00:29:33,430 --> 00:29:34,656
okay.
665
00:29:34,680 --> 00:29:38,086
And, Joel... My angel!
666
00:29:38,110 --> 00:29:40,736
Joel washed dishes at
the bar that I perform at
667
00:29:40,760 --> 00:29:41,850
clown car.
668
00:29:43,090 --> 00:29:46,496
And then this girl, I can't
remember her name,
669
00:29:46,520 --> 00:29:48,906
but... Yes.
670
00:29:48,930 --> 00:29:50,256
Kara with a "k."
671
00:29:50,280 --> 00:29:53,006
I've seen her once or
twice down at gin fizz.
672
00:29:53,030 --> 00:29:55,176
- Okay.
- I sometimes do a little pop-up there.
673
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
Gin fizz?
674
00:29:56,290 --> 00:29:58,436
All right. Kemi, will you handle that?
675
00:29:58,460 --> 00:29:59,606
Yeah, I'm on it.
676
00:29:59,630 --> 00:30:01,170
Thank you so much. Thank you.
677
00:30:02,200 --> 00:30:04,090
Thank you, canary.
678
00:30:05,300 --> 00:30:06,630
Ooh, la, la!
679
00:30:08,380 --> 00:30:09,446
I am.
680
00:30:09,470 --> 00:30:11,186
Ooh! Con-drag-ulations, honey.
681
00:30:11,210 --> 00:30:13,026
You're gonna look stunning in ivory.
682
00:30:13,050 --> 00:30:15,436
- Thank you.
- Hmph.
683
00:30:15,460 --> 00:30:18,060
Just between us girlfriends.
684
00:30:19,390 --> 00:30:21,366
I wouldn't do the floor-length.
685
00:30:21,390 --> 00:30:22,866
Really? Why not?
686
00:30:22,890 --> 00:30:23,890
Look at you!
687
00:30:24,040 --> 00:30:25,796
You've got the calves of a cheetah!
688
00:30:25,820 --> 00:30:27,616
Might as well show 'em off.
689
00:30:27,640 --> 00:30:28,650
Stop it!
690
00:30:37,720 --> 00:30:39,536
How you look
691
00:30:39,560 --> 00:30:41,886
is going to dictate who you go to.
692
00:30:41,910 --> 00:30:46,896
If I were you, I'd try and look nice.
693
00:30:46,920 --> 00:30:50,156
Please! I have... bad anxiety and I
694
00:30:50,180 --> 00:30:52,066
no one in your life wants you,
695
00:30:52,090 --> 00:30:54,716
but someone on the other
end of that camera will.
696
00:30:54,740 --> 00:30:56,406
I won't talk to the cops!
697
00:30:56,430 --> 00:30:57,736
I swear!
698
00:30:57,760 --> 00:31:00,326
Clean up and get some rest.
699
00:31:00,350 --> 00:31:02,816
Bidding starts in a few hours.
700
00:31:02,840 --> 00:31:05,770
Please... please... Please...
701
00:31:11,940 --> 00:31:13,236
Hey, Nikki?
702
00:31:13,260 --> 00:31:15,416
You're not gonna believe this.
703
00:31:15,440 --> 00:31:16,610
What do you got?
704
00:31:16,760 --> 00:31:18,520
The businesses that
canary told us about?
705
00:31:19,870 --> 00:31:22,596
Remember the bar owner
that Mike and Jason talked to?
706
00:31:22,620 --> 00:31:24,426
- David close.
- Yes.
707
00:31:24,450 --> 00:31:25,916
He owns all three.
708
00:31:25,940 --> 00:31:28,356
And there's more... close has a record.
709
00:31:28,380 --> 00:31:30,606
30 years ago, he was arrested
710
00:31:30,630 --> 00:31:33,106
for unlawful sexual contact with a minor.
711
00:31:33,130 --> 00:31:35,276
Get Mike and Jason back there.
712
00:31:35,300 --> 00:31:37,036
We have a little girl running out of time.
713
00:31:37,060 --> 00:31:39,366
Find David close. Now.
714
00:31:39,390 --> 00:31:40,890
Yeah.
715
00:31:47,740 --> 00:31:50,026
Tell me again... 'cause I don't get it.
716
00:31:50,050 --> 00:31:51,386
I mean, I got a bunch of missing kids,
717
00:31:51,410 --> 00:31:53,446
and you... you have a record.
718
00:31:53,470 --> 00:31:54,946
He was my high school boyfriend.
719
00:31:54,970 --> 00:31:57,626
I turned 18, he was still 17.
720
00:31:57,650 --> 00:31:58,876
His parents were homophobes.
721
00:31:58,900 --> 00:32:00,786
All the charges were dropped eventually.
722
00:32:00,810 --> 00:32:01,796
I never saw him again.
723
00:32:01,820 --> 00:32:03,506
These missing kids
724
00:32:03,530 --> 00:32:05,286
I give them cash, I give them work,
725
00:32:05,310 --> 00:32:06,227
so they don't starve to death.
726
00:32:06,251 --> 00:32:07,376
I have nothing to hide from you two.
727
00:32:07,400 --> 00:32:09,476
Fine. I want details. I want details
728
00:32:09,500 --> 00:32:11,046
when you spoke to them, what they said,
729
00:32:11,070 --> 00:32:12,626
where you were... all of it.
730
00:32:12,650 --> 00:32:13,816
I don't have time for this.
731
00:32:13,840 --> 00:32:15,296
Well, you're gonna have
to make time. All right?
732
00:32:15,320 --> 00:32:17,136
We need a list of every
single one of your employees
733
00:32:17,160 --> 00:32:18,966
that came into contact with the kids.
734
00:32:18,990 --> 00:32:21,156
Okay. Whatever I have to do to help,
735
00:32:21,180 --> 00:32:23,136
but I got nobody on shift right now.
736
00:32:23,160 --> 00:32:24,566
I got two people from the parameter
737
00:32:24,590 --> 00:32:25,770
they're out of town.
738
00:32:25,920 --> 00:32:28,086
I got my bartender,
Richard... he called in sick.
739
00:32:28,110 --> 00:32:29,110
Whoa-whoa, wait.
740
00:32:29,260 --> 00:32:30,666
That's the bartender from yesterday?
741
00:32:30,690 --> 00:32:31,736
Yeah. Richard fredricks.
742
00:32:31,760 --> 00:32:33,086
He specifically said
743
00:32:33,110 --> 00:32:34,986
that he has "never
missed a day of work."
744
00:32:35,010 --> 00:32:36,530
- He even made a joke about it.
- Yeah.
745
00:32:38,360 --> 00:32:39,360
Hold on.
746
00:32:41,700 --> 00:32:43,916
All right, his name is Richard fredricks,
747
00:32:43,940 --> 00:32:45,586
and he definitely got squirrelly
748
00:32:45,610 --> 00:32:47,106
when we showed him a picture of Maya.
749
00:32:47,130 --> 00:32:48,190
All right.
750
00:32:48,450 --> 00:32:51,186
I'm pulling everything
up in the system now.
751
00:32:51,210 --> 00:32:52,210
Okay, here we go.
752
00:32:52,520 --> 00:32:56,526
He had an arrest for disorderly conduct
753
00:32:56,550 --> 00:32:57,836
eight years ago.
754
00:32:57,860 --> 00:33:00,676
Home address is... Bridesburg.
755
00:33:00,700 --> 00:33:01,856
No other priors.
756
00:33:01,880 --> 00:33:03,696
- I don't know.
- Th-this guy looks clean
757
00:33:03,720 --> 00:33:06,366
no. Keep looking. There's
gotta be something.
758
00:33:06,390 --> 00:33:07,127
Okay.
759
00:33:07,151 --> 00:33:11,626
Um... No social media footprint, no liens,
760
00:33:11,650 --> 00:33:13,626
no court filings.
761
00:33:13,650 --> 00:33:15,296
Wait a second.
762
00:33:15,320 --> 00:33:17,296
I'm looking at his utility bill.
763
00:33:17,320 --> 00:33:20,786
He has three separate
fiber optic Internet lines
764
00:33:20,810 --> 00:33:22,526
going into his house.
765
00:33:22,550 --> 00:33:24,786
A bartender does not need
that much Internet draw.
766
00:33:24,810 --> 00:33:25,976
Am I right?
767
00:33:26,000 --> 00:33:27,886
He must be uploading and downloading
768
00:33:27,910 --> 00:33:29,476
enormous amounts of content.
769
00:33:29,500 --> 00:33:32,376
Okay, I guarantee, whatever
he's uploading and downloading
770
00:33:32,400 --> 00:33:33,796
would make your skin crawl.
771
00:33:33,820 --> 00:33:35,136
I think I wanna find out
772
00:33:35,160 --> 00:33:37,430
and shut this monster down.
773
00:33:54,270 --> 00:33:55,007
Okay.
774
00:33:55,031 --> 00:33:56,896
What exactly are you doing?
775
00:33:56,920 --> 00:34:00,066
So I made a phone call to a
776
00:34:00,090 --> 00:34:01,916
let's just say "a friend of a friend,"
777
00:34:01,940 --> 00:34:04,666
who gave me access to her Tor browser
778
00:34:04,690 --> 00:34:06,186
to get onto the dark web.
779
00:34:06,210 --> 00:34:07,666
Let me guess... Wayne.
780
00:34:07,690 --> 00:34:08,856
Of course. Wayne.
781
00:34:08,880 --> 00:34:11,026
Okay, hosting a dark web platform
782
00:34:11,050 --> 00:34:12,336
is the most likely reason
783
00:34:12,360 --> 00:34:16,526
for fredricks' massive
fiber optic situation,
784
00:34:16,550 --> 00:34:19,196
so Wayne gave me a
source-tracking package,
785
00:34:19,220 --> 00:34:21,846
so that I could search out his vpn
786
00:34:21,870 --> 00:34:24,036
when I was in here, and...
787
00:34:24,060 --> 00:34:26,770
Got it. I think this is it.
788
00:34:29,230 --> 00:34:33,020
Nikki, his site is
broadcasting live right now.
789
00:34:36,960 --> 00:34:39,070
My god. It's Maya.
790
00:34:39,970 --> 00:34:41,606
That's what this is all about
791
00:34:41,630 --> 00:34:43,626
he's trafficking her.
792
00:34:43,650 --> 00:34:45,726
Fredricks' selling her
to the highest bidder.
793
00:34:45,750 --> 00:34:48,226
28 minutes.
794
00:34:48,250 --> 00:34:50,900
We need to cut this
off. Anything we can do?
795
00:34:53,500 --> 00:34:58,566
Kemi? Kemi? Kemi... Kemi.
796
00:34:58,590 --> 00:34:59,886
Kemi!
797
00:34:59,910 --> 00:35:01,076
I'll tell you what we can do.
798
00:35:01,100 --> 00:35:03,136
We can get his Internet provider
799
00:35:03,160 --> 00:35:04,386
on the phone and we can threaten
800
00:35:04,410 --> 00:35:06,056
to arrest every person
who doesn't help us
801
00:35:06,080 --> 00:35:09,020
cut off his service right this second.
802
00:35:22,770 --> 00:35:24,240
What the hell?
803
00:35:42,690 --> 00:35:44,340
Son of a bitch.
804
00:35:47,640 --> 00:35:49,620
Please, is it over?
805
00:36:12,070 --> 00:36:14,500
Somebody, please! Help me!
806
00:36:33,930 --> 00:36:35,836
Please, is it over?
807
00:36:35,860 --> 00:36:37,360
I need my meds!
808
00:36:38,580 --> 00:36:39,746
It's over.
809
00:36:39,770 --> 00:36:41,600
We're outta here.
810
00:36:43,200 --> 00:36:44,007
Where are we going?
811
00:36:44,031 --> 00:36:45,736
Where no one will find you.
812
00:36:45,760 --> 00:36:47,240
I got a business to protect.
813
00:36:56,530 --> 00:36:59,176
Look who's the sneaky little bitch.
814
00:36:59,200 --> 00:37:01,250
I swear to god...
815
00:37:12,450 --> 00:37:13,450
Go around back!
816
00:37:27,740 --> 00:37:29,390
Maya!
817
00:37:33,820 --> 00:37:35,116
Somebody! Please!
818
00:37:35,140 --> 00:37:36,396
Please! Somebody, help me!
819
00:37:36,420 --> 00:37:37,706
Maya! Back away from
the door. This is the police!
820
00:37:37,730 --> 00:37:38,956
Get down on the floor, now!
821
00:37:38,980 --> 00:37:41,480
Somebody, help me,
please! Somebody, help me!
822
00:37:42,910 --> 00:37:44,410
No!
823
00:37:49,990 --> 00:37:51,486
Hey, hey. You okay?
824
00:37:51,510 --> 00:37:53,966
Okay. Hey, I need a
paramedic in here, now!
825
00:37:53,990 --> 00:37:55,966
Stay down, stay down. All right?
826
00:37:55,990 --> 00:37:57,976
That's what you get
for messing with kids.
827
00:37:58,000 --> 00:37:59,746
You got the right to
keep bleeding, homeboy.
828
00:37:59,770 --> 00:38:01,980
Hey, come on. Come on.
829
00:38:03,520 --> 00:38:04,990
On your stomach.
830
00:38:12,030 --> 00:38:13,426
I called the sutters.
831
00:38:13,450 --> 00:38:15,506
They're on their way to pick up Maya.
832
00:38:15,530 --> 00:38:17,506
Those people don't want her, Nikki,
833
00:38:17,530 --> 00:38:20,166
and when you're not
wanted, they aren't your family.
834
00:38:20,190 --> 00:38:21,776
We don't have a choice.
835
00:38:21,800 --> 00:38:23,936
No.
836
00:38:23,960 --> 00:38:25,446
I know this is hard.
837
00:38:25,470 --> 00:38:28,050
Why don't you go in
there and wait with her?
838
00:38:28,710 --> 00:38:31,140
Okay.
839
00:38:34,870 --> 00:38:36,560
When I was on my own
840
00:38:38,810 --> 00:38:42,126
no matter where I had to sleep,
841
00:38:42,150 --> 00:38:45,966
no matter who stepped over me
842
00:38:45,990 --> 00:38:49,450
I never felt as alone as I
did when I was back home.
843
00:38:50,660 --> 00:38:53,806
No, it's, just a house.
844
00:38:53,830 --> 00:38:55,806
Not my home.
845
00:38:55,830 --> 00:38:57,956
When I was very young,
846
00:38:57,980 --> 00:39:00,866
something happened to me, too.
847
00:39:00,890 --> 00:39:03,056
I didn't, I didn't leave home,
848
00:39:03,080 --> 00:39:05,486
but I was taken from it.
849
00:39:05,510 --> 00:39:09,226
And I hoped... I prayed...
850
00:39:09,250 --> 00:39:12,326
That, someone would
come and save me.
851
00:39:12,350 --> 00:39:18,476
But... In the end, it
wasn't my family who did.
852
00:39:18,500 --> 00:39:20,640
It was the police.
853
00:39:25,750 --> 00:39:27,836
Even when you are alone,
854
00:39:27,860 --> 00:39:30,736
you don't have to feel lonely.
855
00:39:30,760 --> 00:39:34,736
There are infinite lights in this world.
856
00:39:34,760 --> 00:39:36,240
You just
857
00:39:37,950 --> 00:39:40,500
you just have to see them in the dark.
858
00:39:43,190 --> 00:39:45,186
My, cellphone number is on there,
859
00:39:45,210 --> 00:39:47,420
just in case you need me.
860
00:39:48,460 --> 00:39:49,936
I'm sorry, I just
861
00:39:49,960 --> 00:39:53,866
I've never had anyone
look out for me before.
862
00:39:53,890 --> 00:39:56,086
I've never even had anyone miss me.
863
00:39:56,110 --> 00:39:59,430
I think someone does.
864
00:40:00,640 --> 00:40:03,526
I, I spoke to Caitlyn.
865
00:40:03,550 --> 00:40:05,546
You did?
866
00:40:05,570 --> 00:40:11,436
I did, and I, um... I have a feeling that...
867
00:40:11,460 --> 00:40:13,610
Your "Teddy bear" is still out there.
868
00:40:21,820 --> 00:40:24,210
What do I do now?
869
00:40:25,590 --> 00:40:30,050
Um... You start to heal.
870
00:40:30,910 --> 00:40:32,236
You take your meds.
871
00:40:32,260 --> 00:40:36,340
Maybe... talk to a therapist.
872
00:40:37,670 --> 00:40:39,816
And in a few more years,
873
00:40:39,840 --> 00:40:42,486
you're gonna head out into the...
874
00:40:42,510 --> 00:40:46,896
Great, big world and find your own place,
875
00:40:46,920 --> 00:40:49,020
and find a new family.
876
00:40:50,020 --> 00:40:51,830
What you've been through
877
00:40:54,010 --> 00:40:57,030
you can face anything.
878
00:40:58,860 --> 00:41:01,576
Am I allowed to hug a police officer?
879
00:41:01,600 --> 00:41:04,620
Y-Yes, yes. Today, you are, young lady.
880
00:41:14,130 --> 00:41:16,760
Um... one question.
881
00:41:18,310 --> 00:41:22,970
Why did "Hannah Marie sutter"
decide she wanted to be "Maya"?
882
00:41:23,960 --> 00:41:27,186
"Shadows on the wall,
noises down the hall
883
00:41:27,210 --> 00:41:30,186
life doesn't frighten me at all."
884
00:41:30,210 --> 00:41:32,356
Maya angelou.
885
00:41:32,380 --> 00:41:34,466
No one's braver than her.
886
00:41:34,490 --> 00:41:36,490
That's why I'm "Maya."
887
00:41:42,500 --> 00:41:44,866
That...
888
00:41:44,890 --> 00:41:48,626
That sure looked cozy
with the inspector earlier.
889
00:41:48,650 --> 00:41:51,646
Got a nice side of
compliments with my caffeine.
890
00:41:51,670 --> 00:41:53,726
Good. You deserve it.
891
00:41:53,750 --> 00:41:55,396
Seems like a decent man.
892
00:41:55,420 --> 00:41:56,806
Yeah.
893
00:41:56,830 --> 00:41:58,466
Hey, let me ask you something.
894
00:41:58,490 --> 00:42:00,236
He wouldn't happen to have a reason
895
00:42:00,260 --> 00:42:02,496
to keep his eye on Jay, would he?
896
00:42:02,520 --> 00:42:03,906
What do you mean?
897
00:42:03,930 --> 00:42:04,930
I don't know.
898
00:42:05,000 --> 00:42:08,350
Jay's not up to something... Is he?
899
00:42:09,520 --> 00:42:12,006
Not that I know of. No.
900
00:42:12,030 --> 00:42:14,530
It's probably nothing.
901
00:42:25,690 --> 00:42:27,836
Hey.
902
00:42:27,860 --> 00:42:30,926
So what's with the, covert action?
903
00:42:30,950 --> 00:42:33,856
This is just between us. Okay?
904
00:42:33,880 --> 00:42:34,916
We started a conversation about braun
905
00:42:34,940 --> 00:42:35,747
in my office yesterday
906
00:42:35,771 --> 00:42:36,856
and I think we should finish it.
907
00:42:36,880 --> 00:42:39,266
I-I don't know what
you want me to say, Nik.
908
00:42:39,290 --> 00:42:40,606
I don't trust this guy.
909
00:42:40,630 --> 00:42:42,256
I think he's a bad dude.
910
00:42:42,280 --> 00:42:44,596
I'm telling you, Nik. I'm
onto something here.
911
00:42:44,620 --> 00:42:45,347
You gotta trust me.
912
00:42:45,371 --> 00:42:46,776
No. No, you're not, okay?
913
00:42:46,800 --> 00:42:49,596
This right here... this
just posted an hour ago.
914
00:42:49,620 --> 00:42:51,596
It's from central district homicide.
915
00:42:51,620 --> 00:42:52,706
Someone confessed.
916
00:42:52,730 --> 00:42:54,286
They confessed to building
917
00:42:54,310 --> 00:42:56,786
and detonating the bomb
that killed John maritz.
918
00:42:56,810 --> 00:42:59,216
Central has him in custody.
919
00:42:59,240 --> 00:43:01,036
They got him, Jay.
920
00:43:01,060 --> 00:43:03,020
I don't care, I'm still right.
921
00:43:03,890 --> 00:43:05,116
I don't care that you don't care.
922
00:43:05,140 --> 00:43:07,120
It's over. Case closed.
60562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.