Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
This is number 62, we're going to talk about the flag.
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
If you go to the insert annotation, flag, node.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
And we have two different flag types.
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
We have with the leader and without leader.
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
So let's first start with the node with the leader.
6
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
We remember we made this text here.
7
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
We showed that is the circle pattern reference.
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Now we can add another node.
9
00:00:26,000 --> 00:00:44,000
For example, we can call it the reference, for example, math.
10
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
And here we can specify your to the text file, for example,
11
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
or the calculation used to create this circular pattern.
12
00:00:55,000 --> 00:01:03,000
And here you can also link to file or URL.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
This is the idea about this.
14
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
For example, if you want anyone can click on that flag,
15
00:01:09,000 --> 00:01:17,000
I can get the file associated with this part.
16
00:01:17,000 --> 00:01:24,000
And for the other annotation is just a node.
17
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
For example, we can write it on the top of the surface.
18
00:01:29,000 --> 00:01:39,000
For example, we can write dimensions file,
19
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
where you can find the dimension used to create this file.
20
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
And here we can browse for it.
21
00:01:46,000 --> 00:01:53,000
For example, who are curious to know the dimensions?
22
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
And so on.
1850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.