All language subtitles for 62. Bölüm (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:01:49,040 --> 00:01:53,399 Efendim 11 00:01:51,840 --> 00:01:55,960 benim 12 00:01:53,399 --> 00:02:00,799 Nihayet jandarma her yerde seni arıyor 13 00:01:55,960 --> 00:02:04,000 neredesin soru sorma En son sen kürşü 14 00:02:00,799 --> 00:02:06,640 bordun saat kaçta nerede buluşacaklar bu 15 00:02:04,000 --> 00:02:09,440 kadınla Sen neredesin Ben de geliyorum 16 00:02:06,640 --> 00:02:10,919 yanına söyle yerini bana sakın sakın 17 00:02:09,440 --> 00:02:14,239 aklından bile 18 00:02:10,919 --> 00:02:15,599 geçirme bak kaybedecek vaktim yok onlara 19 00:02:14,239 --> 00:02:19,280 dair tüm bildiğin her şeyi anlat bana 20 00:02:15,599 --> 00:02:21,440 şimdi yapma çok tehlikeli benim için 21 00:02:19,280 --> 00:02:24,480 başka bir seçenek yok o adamları bulup 22 00:02:21,440 --> 00:02:28,840 cinaye onların işlediğini kanıtlamam 23 00:02:24,480 --> 00:02:31,280 lazım aklanmak için de tek seçeneğim 24 00:02:28,840 --> 00:02:33,720 bu Kara Ormanın içinde bir yerleri 25 00:02:31,280 --> 00:02:35,000 varmış yarın sabah saat 10'da parayı 26 00:02:33,720 --> 00:02:41,400 oradan teslim 27 00:02:35,000 --> 00:02:41,400 alacaklarmış anladım dur kapatma Ne 28 00:02:41,680 --> 00:02:46,319 oldu Dikkatli 29 00:02:44,030 --> 00:02:48,380 30 00:02:46,319 --> 00:02:50,720 ol 31 00:02:48,380 --> 00:02:54,879 32 00:02:50,720 --> 00:02:54,879 sen sakın peşimden gelmeye 33 00:02:58,840 --> 00:03:01,840 kalkma 34 00:03:21,460 --> 00:03:27,979 35 00:03:28,760 --> 00:03:34,280 h Ne oluyor lan niye içlendim yine öyle 36 00:03:31,879 --> 00:03:36,720 ya artık zengin sayılırız biraz keyiflen 37 00:03:34,280 --> 00:03:39,519 Hatta şöyle güzel bir türkü söyle de 38 00:03:36,720 --> 00:03:41,760 keyfimiz yerine gelsin be içlenmek değil 39 00:03:39,519 --> 00:03:45,280 de abi Şu iş bir an önce bitince parayı 40 00:03:41,760 --> 00:03:46,879 alıp Buradan uzayım öyle yapacağız abi 41 00:03:45,280 --> 00:03:49,920 Yalnız var ya şu halilin burada olması 42 00:03:46,879 --> 00:03:52,000 bizim şansımız Hay Aynen abi Halil 43 00:03:49,920 --> 00:03:54,958 Kürşat'ı haşret etmeseydi var ya Biz o 44 00:03:52,000 --> 00:03:58,159 it herifi asla öldüremez deik adam bize 45 00:03:54,959 --> 00:03:58,159 bilmeden 10 numara pas 46 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 attı 47 00:04:06,380 --> 00:04:20,680 48 00:04:16,959 --> 00:04:23,000 nerede kaldınız adam beni haşat 49 00:04:20,680 --> 00:04:25,680 etti 50 00:04:23,000 --> 00:04:30,240 duyduk Madem duydunuz niye müdahale 51 00:04:25,680 --> 00:04:32,320 etmiyorsunuz e bizim de kendimize göre 52 00:04:30,240 --> 00:04:34,560 kür Efendi başlarım lan sizin 53 00:04:32,320 --> 00:04:35,880 hesabınızdan adam jandarmaya haber verdi 54 00:04:34,560 --> 00:04:39,120 hadi hemen 55 00:04:35,880 --> 00:04:42,159 çıkalım sen burada kalıyorsun Buradan 56 00:04:39,120 --> 00:04:44,960 sadece ikimiz çıkacağız O ne demek şu 57 00:04:42,160 --> 00:04:48,440 demek Sen buradan ömür boyu 58 00:04:44,960 --> 00:04:51,840 çıkamayacaksın saçmalamayın Hadi yürüyün 59 00:04:48,440 --> 00:04:51,840 senin devrin bitti kürşet 60 00:04:53,460 --> 00:05:00,880 61 00:04:56,320 --> 00:05:03,159 Efendi Eline sağlık kardeşim 62 00:05:00,880 --> 00:05:06,159 Eyvallah bundan sonra Kara ormana 63 00:05:03,160 --> 00:05:07,020 gelecek para Sadece ikimizin koçu Hadi 64 00:05:06,160 --> 00:05:15,320 artık çıkalım 65 00:05:07,020 --> 00:05:17,520 66 00:05:15,320 --> 00:05:19,719 buradan kurtulduk oğlum sonunda 67 00:05:17,520 --> 00:05:23,719 kurtulduk ya bu kürşatın tasmasından 68 00:05:19,720 --> 00:05:25,039 artık kurtulduk be Oh be asıl o Serap 69 00:05:23,720 --> 00:05:28,639 denen kadından Parayı alınca 70 00:05:25,039 --> 00:05:30,320 kurtulacağız Cenk Asıl o zaman 71 00:05:28,639 --> 00:05:35,540 kurtulacağız 3942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.