All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S05E22 - The Big Giant Head Returns Again (2) (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,335 Tommy: information Officer's log: 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,336 Last time on 3rd rock from the sun... 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,337 As alissa was helping me 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,005 Write my valedictorian speech, 5 00:00:07,007 --> 00:00:09,875 Sally misunderstood and thought Alissa was breaking up with me. 6 00:00:09,877 --> 00:00:12,411 Just like sally to do Something totally stupid. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,947 Listen, tommy's Breaking up with you. 8 00:00:14,949 --> 00:00:17,349 The big giant head returned To earth with vicki dubcek, 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,951 His new wife and queen. 10 00:00:18,953 --> 00:00:20,652 But she was not happy To find out 11 00:00:20,654 --> 00:00:23,622 About harry's New relationship with janice. 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,657 The queen... 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,860 Is pissed. 14 00:00:27,862 --> 00:00:29,228 While that wasn't bad enough, 15 00:00:29,230 --> 00:00:31,829 The big giant head Won't leave dick alone. 16 00:00:31,831 --> 00:00:33,165 It's really kinda creepy. 17 00:00:33,167 --> 00:00:34,666 We still don't know What it's all about. 18 00:00:34,668 --> 00:00:36,535 Because I am... 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,137 Your father. 20 00:01:17,378 --> 00:01:21,513 Sally, have you been To my school lately? 21 00:01:21,515 --> 00:01:22,814 No! 22 00:01:22,816 --> 00:01:24,416 Oh--y-- 23 00:01:24,418 --> 00:01:25,750 Yes, I was. 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,653 I was there. Um... 25 00:01:27,655 --> 00:01:29,821 I broke up with Alissa for you. 26 00:01:29,823 --> 00:01:31,223 Ah ha! 27 00:01:33,594 --> 00:01:35,794 Why...Would you do that? 28 00:01:35,796 --> 00:01:37,896 She was gonna Dump you first. 29 00:01:37,898 --> 00:01:40,365 I didn't want to see My baby get hurt. 30 00:01:40,367 --> 00:01:41,933 I am not your baby! 31 00:01:41,935 --> 00:01:43,602 I'm older than All of you, 32 00:01:43,604 --> 00:01:47,005 And it's time you start Treating me that way! 33 00:01:47,007 --> 00:01:49,741 Ok, well, now I know why Alissa was gonna dump you. 34 00:01:49,743 --> 00:01:50,976 You're very moody. 35 00:01:50,978 --> 00:01:53,211 Sally! Harry! 36 00:01:53,213 --> 00:01:54,346 Tommy! 37 00:01:54,348 --> 00:01:55,680 I have some Astounding news! 38 00:01:55,682 --> 00:01:57,082 What's goin' on, dick? 39 00:01:57,084 --> 00:01:58,649 You guys know the big Giant head, right? 40 00:01:58,651 --> 00:01:59,684 Yeah. Uh-huh. 41 00:01:59,686 --> 00:02:01,019 Well, you're not Gonna believe this, 42 00:02:01,021 --> 00:02:03,822 But he's my-- He's my father! 43 00:02:03,824 --> 00:02:05,857 What?! No way! 44 00:02:05,859 --> 00:02:07,592 That's just like In star wars 45 00:02:07,594 --> 00:02:10,128 When luke skywalker finds out That darth vader's his father! 46 00:02:10,130 --> 00:02:11,463 Oh, grow up, tommy. 47 00:02:11,465 --> 00:02:12,764 That was popular Entertainment. 48 00:02:12,766 --> 00:02:15,267 This is real life! 49 00:02:15,269 --> 00:02:17,269 I knew it! I knew it! 50 00:02:17,271 --> 00:02:19,104 That's why I wasn't Made high commander. 51 00:02:19,106 --> 00:02:21,206 Daddy was playing Favorites! 52 00:02:21,208 --> 00:02:23,608 Oh, I don't Know what to do! 53 00:02:23,610 --> 00:02:25,310 I don't know What to feel! 54 00:02:25,312 --> 00:02:26,645 Who am I?! 55 00:02:26,647 --> 00:02:28,446 Well, let me see... 56 00:02:28,448 --> 00:02:31,950 Your first name's Dick... 57 00:02:31,952 --> 00:02:35,153 Your new last name Is head... 58 00:02:39,226 --> 00:02:41,459 So I guess That would make-- 59 00:02:41,461 --> 00:02:42,861 Oh, my god. 60 00:02:45,966 --> 00:02:49,000 Are you sure this is what Fathers and sons do? 61 00:02:49,002 --> 00:02:50,135 Yeah. 62 00:02:50,137 --> 00:02:51,169 Trust me. 63 00:02:51,171 --> 00:02:52,938 I saw it on A kodak commercial. 64 00:02:54,641 --> 00:02:58,509 How long do we drag Our strings in the water? 65 00:02:58,511 --> 00:03:01,980 I guess until somebody Takes our picture... 66 00:03:01,982 --> 00:03:04,715 And then processes it On kodak paper. 67 00:03:05,785 --> 00:03:08,453 Can I ask you Something, sir? 68 00:03:08,455 --> 00:03:10,088 Well, sure, son. 69 00:03:10,090 --> 00:03:11,422 Why did you wait Until now 70 00:03:11,424 --> 00:03:12,624 To tell me You're my father? 71 00:03:12,626 --> 00:03:14,126 Well, I've been Very busy! 72 00:03:15,629 --> 00:03:18,563 But now...I want to find New meaning in my life. 73 00:03:18,565 --> 00:03:21,967 And please... Call me dad. 74 00:03:21,969 --> 00:03:23,301 I couldn't do that, 75 00:03:23,303 --> 00:03:25,103 Not after eons Of you being 76 00:03:25,105 --> 00:03:28,740 My unpredictable and Domineering overlord. 77 00:03:28,742 --> 00:03:30,842 That's a short leap To dad. 78 00:03:32,079 --> 00:03:34,679 There's something Wrong with my string. 79 00:03:34,681 --> 00:03:35,981 It's a fish! 80 00:03:35,983 --> 00:03:37,148 Sir! 81 00:03:37,150 --> 00:03:38,283 Oh! Aah! 82 00:03:38,285 --> 00:03:39,284 You got a fish! 83 00:03:39,286 --> 00:03:40,285 Look out! Oh! 84 00:03:40,287 --> 00:03:41,486 I'll save you, sir! 85 00:03:41,488 --> 00:03:43,488 Just--throw it away! 86 00:03:43,490 --> 00:03:45,623 Get it out of here! Oh! Oh! Oh! 87 00:03:47,528 --> 00:03:49,761 It's all right. We're safe now. 88 00:03:49,763 --> 00:03:51,697 You were very brave, Son. 89 00:03:51,699 --> 00:03:53,765 So were you, dad. 90 00:03:53,767 --> 00:03:55,200 You see! 91 00:03:55,202 --> 00:03:57,069 That wasn't hard, Was it? 92 00:03:57,071 --> 00:03:58,870 I guess not... 93 00:03:58,872 --> 00:04:00,505 Dad. 94 00:04:00,507 --> 00:04:01,940 Pops. 95 00:04:01,942 --> 00:04:04,409 Old man. 96 00:04:04,411 --> 00:04:06,644 Geezer! Bag of bones! 97 00:04:06,646 --> 00:04:08,312 Dad! 98 00:04:08,314 --> 00:04:10,282 Dad. 99 00:04:13,420 --> 00:04:15,387 The fish we got In the market 100 00:04:15,389 --> 00:04:18,557 Have a lot less attitude Than the ones in the lake. 101 00:04:18,559 --> 00:04:21,393 Nina, could you behead And filet these for us? 102 00:04:21,395 --> 00:04:23,494 We're both starving. 103 00:04:23,496 --> 00:04:25,163 Oh, I'd be happy to! 104 00:04:25,165 --> 00:04:27,298 Would you like them Grilled or sautéed? 105 00:04:27,300 --> 00:04:28,733 You are such A sweetheart. 106 00:04:28,735 --> 00:04:30,168 [giggling] 107 00:04:35,509 --> 00:04:37,408 Isn't she great? 108 00:04:37,410 --> 00:04:39,510 Dick...I wanna know Who you are, 109 00:04:39,512 --> 00:04:41,012 Who you surround Yourself with. 110 00:04:41,014 --> 00:04:43,514 I think we should have A big party tonight, 111 00:04:43,516 --> 00:04:46,050 And I want you to invite That special young lady Of yours. 112 00:04:46,052 --> 00:04:47,485 Tonight? She can't come. 113 00:04:47,487 --> 00:04:48,520 Busy? 114 00:04:48,522 --> 00:04:50,355 No. She hates you. 115 00:04:52,426 --> 00:04:54,092 Oh, great. 116 00:04:54,094 --> 00:04:56,428 Now you two Dress alike. 117 00:04:56,430 --> 00:04:58,764 Why don't you just Get a room already? 118 00:04:58,766 --> 00:05:00,231 Mary, please Don't be mad-- 119 00:05:00,233 --> 00:05:02,233 Uh, dick, I'll Take care of this. 120 00:05:02,235 --> 00:05:04,135 Mary, it seems I've been ungentlemanly 121 00:05:04,137 --> 00:05:05,136 Toward you. 122 00:05:05,138 --> 00:05:07,105 You? No! 123 00:05:07,107 --> 00:05:09,440 I love it when You pinch my ass! 124 00:05:09,442 --> 00:05:11,042 It's goofy fun! 125 00:05:11,044 --> 00:05:13,211 I deserve That witty barb, 126 00:05:13,213 --> 00:05:15,213 But it would Please me no end 127 00:05:15,215 --> 00:05:17,115 If you would join us For dinner tonight. 128 00:05:17,117 --> 00:05:19,984 I could make amends. We could start over. 129 00:05:19,986 --> 00:05:21,386 I don't know... 130 00:05:21,388 --> 00:05:23,054 Please, mary. 131 00:05:23,056 --> 00:05:25,123 Honor us with Your presence. 132 00:05:25,125 --> 00:05:26,491 I... 133 00:05:26,493 --> 00:05:29,561 You...Look... Lovely! 134 00:05:31,131 --> 00:05:32,096 Ok, I'll come! 135 00:05:37,805 --> 00:05:39,037 Alissa! 136 00:05:39,039 --> 00:05:40,038 Alissa! 137 00:05:40,040 --> 00:05:41,039 Girls: aah! 138 00:05:41,041 --> 00:05:42,040 Tommy! 139 00:05:42,042 --> 00:05:43,374 You've been avoiding me, 140 00:05:43,376 --> 00:05:46,244 But I deserve a chance to-- Man, this is really hot! 141 00:05:46,246 --> 00:05:47,345 Hey, solomon, 142 00:05:47,347 --> 00:05:49,247 Why don't you send Your aunt down here 143 00:05:49,249 --> 00:05:51,116 To ogle us, You horny geek! 144 00:05:51,118 --> 00:05:53,151 Oh, yeah? Well, Why don't you 145 00:05:53,153 --> 00:05:56,387 Put some clothes on, You...[weakly] Sexy mama! 146 00:05:56,389 --> 00:05:58,423 Tommy, will you Please get lost? 147 00:05:58,425 --> 00:06:00,725 No. No. Just listen To me for a second. 148 00:06:00,727 --> 00:06:02,861 I did not tell sally To break up with you. 149 00:06:02,863 --> 00:06:04,362 Oh, really? So she just Decided to come down here 150 00:06:04,364 --> 00:06:05,563 And do it on her own? 151 00:06:05,565 --> 00:06:07,165 Yes! I don't need sally. 152 00:06:07,167 --> 00:06:08,366 Breaking up with you 153 00:06:08,368 --> 00:06:09,868 Is something I will do myself. 154 00:06:09,870 --> 00:06:10,868 What?! 155 00:06:10,870 --> 00:06:12,404 When the time co-- If the time comes! 156 00:06:12,406 --> 00:06:15,039 Ok, you know what? It is so over between us. 157 00:06:15,041 --> 00:06:17,041 And I'm giving you back Everything you ever gave me! 158 00:06:17,043 --> 00:06:18,476 You--I-- 159 00:06:18,478 --> 00:06:19,577 [whimpers] 160 00:06:19,579 --> 00:06:22,046 If only I'd given Her that towel. 161 00:06:27,287 --> 00:06:30,021 So, mary, tell me More about yourself. 162 00:06:30,023 --> 00:06:31,990 What do Your parents do? 163 00:06:31,992 --> 00:06:34,359 Oh, you know. They're just average retirees. 164 00:06:34,361 --> 00:06:36,027 Dad plays golf. 165 00:06:36,029 --> 00:06:38,864 Yeah. And her mom Likes to get tanked 166 00:06:38,866 --> 00:06:40,732 And shoot at squirrels From the garden window 167 00:06:40,734 --> 00:06:41,867 With a bb gun. 168 00:06:41,869 --> 00:06:44,002 You're just gonna Love these people. 169 00:06:44,004 --> 00:06:45,036 Sally... 170 00:06:45,038 --> 00:06:46,872 We're running low On the mini-quiche. 171 00:06:46,874 --> 00:06:48,373 Could you heat up Another batch? 172 00:06:48,375 --> 00:06:50,408 Oh, that's nice. 173 00:06:50,410 --> 00:06:52,877 Order me around In front of your father. 174 00:06:52,879 --> 00:06:54,879 But just you wait Till daddy's gone. 175 00:06:54,881 --> 00:06:57,849 I'm gonna give you The wedgie of a lifetime! 176 00:06:59,385 --> 00:07:00,752 I'm telling! 177 00:07:02,689 --> 00:07:04,055 Hey, everybody. 178 00:07:04,057 --> 00:07:05,056 Hey, citizens. 179 00:07:05,058 --> 00:07:06,390 Oh, hi! 180 00:07:06,392 --> 00:07:07,926 Hi, boyfriend. 181 00:07:07,928 --> 00:07:10,729 Hello, My gentle giant. 182 00:07:10,731 --> 00:07:12,063 Hey, hon. 183 00:07:12,065 --> 00:07:13,397 Hey! 184 00:07:13,399 --> 00:07:14,766 I brought you A little somethin' 185 00:07:14,768 --> 00:07:15,900 For after the meal. 186 00:07:15,902 --> 00:07:16,902 Oh, thanks. 187 00:07:16,904 --> 00:07:19,538 "People's exhibit b"? 188 00:07:19,540 --> 00:07:21,540 It came from A bakery we raided 189 00:07:21,542 --> 00:07:23,408 That was a front For a drug dealer. 190 00:07:23,410 --> 00:07:25,410 You might want To scrape off 191 00:07:25,412 --> 00:07:28,613 The powdered sugar Before you serve it. 192 00:07:28,615 --> 00:07:29,981 Hey, janice! 193 00:07:29,983 --> 00:07:31,316 Hey, vicki! How are you? 194 00:07:31,318 --> 00:07:32,317 Good! 195 00:07:32,319 --> 00:07:33,918 You two know Each other? 196 00:07:33,920 --> 00:07:35,920 Well, yeah. I met vicki At the mall today. 197 00:07:35,922 --> 00:07:38,490 Well, what A small world! 198 00:07:38,492 --> 00:07:40,458 You know, I wonder Who else I know 199 00:07:40,460 --> 00:07:42,761 Knows someone I know That I don't know 200 00:07:42,763 --> 00:07:44,763 Knows that person I know. 201 00:07:44,765 --> 00:07:45,997 You know? 202 00:07:45,999 --> 00:07:47,265 Uh-huh... 203 00:07:47,267 --> 00:07:49,768 Hey, vicki, I have An extra ticket 204 00:07:49,770 --> 00:07:51,269 To tommy's Graduation. 205 00:07:51,271 --> 00:07:53,171 Please tell me You'll come. Please! 206 00:07:53,173 --> 00:07:54,472 I don't know. 207 00:07:54,474 --> 00:07:56,074 Harry, isn't graduation Sort of a family thing? 208 00:07:56,076 --> 00:07:58,309 Oh, come on. Are you kiddin' me? 209 00:07:58,311 --> 00:07:59,978 Hearin' the names Of 500 kids 210 00:07:59,980 --> 00:08:01,780 Read In alphabetical order? 211 00:08:01,782 --> 00:08:04,215 That's not just fun For family. 212 00:08:04,217 --> 00:08:06,250 That's fun for everyone! 213 00:08:06,252 --> 00:08:08,119 You are so cute. 214 00:08:08,121 --> 00:08:09,320 Mmm... 215 00:08:09,322 --> 00:08:13,391 Yes. And aren't you Just the perfect couple? 216 00:08:18,398 --> 00:08:20,465 Ha ha. Hey. You know what? 217 00:08:20,467 --> 00:08:22,467 If you come To that graduation, 218 00:08:22,469 --> 00:08:24,935 I'm gonna Take care of you. 219 00:08:24,937 --> 00:08:27,171 I'm gonna take care Of you real good! 220 00:08:31,645 --> 00:08:34,245 [slurring] You're a lot nicer Than I thought you were, 221 00:08:34,247 --> 00:08:36,314 Old stoney, old boy. 222 00:08:36,316 --> 00:08:38,315 You're too kind. 223 00:08:38,317 --> 00:08:41,185 Your friend dick... 224 00:08:41,187 --> 00:08:44,155 Is the kindest, Most interesting man 225 00:08:44,157 --> 00:08:46,090 I have ever been with... 226 00:08:46,092 --> 00:08:47,692 And let me tell you, 227 00:08:47,694 --> 00:08:50,327 I have been With a lot of men. 228 00:08:52,365 --> 00:08:54,598 A lot. 229 00:08:54,600 --> 00:08:57,134 Oh, really? Ahem. How many? 230 00:08:57,136 --> 00:09:00,104 [drunkenly] A lady never tells. 231 00:09:01,307 --> 00:09:02,707 More than 5? 232 00:09:02,709 --> 00:09:04,809 Easily. 233 00:09:04,811 --> 00:09:06,744 More than 40? 234 00:09:06,746 --> 00:09:08,546 No! 235 00:09:08,548 --> 00:09:10,315 Wait. 236 00:09:12,052 --> 00:09:13,718 Yeah! 237 00:09:18,391 --> 00:09:20,925 Ah. Thanks, dad. 238 00:09:20,927 --> 00:09:24,128 It's so nice to see you And mary getting along. 239 00:09:24,130 --> 00:09:25,763 Isn't she wonderful? 240 00:09:25,765 --> 00:09:26,764 She certainly tries 241 00:09:26,766 --> 00:09:28,199 To give off That impression. 242 00:09:28,201 --> 00:09:30,167 Yep. She's a keeper. 243 00:09:30,169 --> 00:09:32,403 Son, I...Want you To break up with her. 244 00:09:32,405 --> 00:09:33,971 What? 245 00:09:33,973 --> 00:09:35,072 You heard me. 246 00:09:35,074 --> 00:09:36,440 But she's my girlfriend. 247 00:09:36,442 --> 00:09:38,576 She's a slut And a boozer! 248 00:09:38,578 --> 00:09:40,078 2 qualities I usually like 249 00:09:40,080 --> 00:09:42,113 In a woman. 250 00:09:42,115 --> 00:09:44,915 But that's not good Enough for my son! 251 00:09:44,917 --> 00:09:47,084 I can't break up with mary. I love her! 252 00:09:47,086 --> 00:09:48,486 Sorry, son. My house, my rules. 253 00:09:48,488 --> 00:09:50,154 But this is My house! 254 00:09:50,156 --> 00:09:52,990 Right. But your house Is in my galaxy. I win. 255 00:09:52,992 --> 00:09:55,292 This is totally unfair! 256 00:09:55,294 --> 00:09:56,293 It may seem that way Now, 257 00:09:56,295 --> 00:09:57,462 But in time, You'll thank me! 258 00:09:57,464 --> 00:09:58,930 No way! I'll never thank you! 259 00:09:58,932 --> 00:10:01,232 Not in a million years! 260 00:10:01,234 --> 00:10:02,833 You ungrateful brat! 261 00:10:02,835 --> 00:10:04,269 You're On a time-out! 262 00:10:04,271 --> 00:10:05,536 Ohhh! 263 00:10:10,043 --> 00:10:12,810 "Dear dad, By the time you read this, 264 00:10:12,812 --> 00:10:15,546 "I'll be halfway To an undisclosed location 265 00:10:15,548 --> 00:10:19,450 That may or may not Rhyme with fentucky." 266 00:10:19,452 --> 00:10:22,353 I hate you, I hate you, I hate you. 267 00:10:22,355 --> 00:10:23,787 Love, dick. 268 00:10:25,025 --> 00:10:26,691 This oughta do it. 269 00:10:29,262 --> 00:10:30,261 Tommy! 270 00:10:30,263 --> 00:10:32,063 Where do you think You're goin'? 271 00:10:32,065 --> 00:10:34,065 Dad said he didn't want me Seeing mary anymore, 272 00:10:34,067 --> 00:10:35,366 So I'm running away From home! 273 00:10:35,368 --> 00:10:36,367 You're what? 274 00:10:36,369 --> 00:10:37,902 Yeah. And I'm Taking her with me! 275 00:10:37,904 --> 00:10:40,104 Does mary know About this? 276 00:10:40,106 --> 00:10:41,840 Not exactly. That reminds me-- 277 00:10:41,842 --> 00:10:43,842 I forgot the blindfold And the chloroform! 278 00:10:43,844 --> 00:10:46,344 Come on, dick! 279 00:10:46,346 --> 00:10:48,579 You can't run away! Just stand up to the guy! 280 00:10:48,581 --> 00:10:49,847 He's just your father! 281 00:10:49,849 --> 00:10:51,783 Yeah, but fathers Are supposed to be 282 00:10:51,785 --> 00:10:53,184 Looked up to And revered! 283 00:10:53,186 --> 00:10:55,353 Plus, I don't want him To give me the belt. 284 00:10:55,355 --> 00:10:57,322 What planet have you Been living on 285 00:10:57,324 --> 00:10:58,389 For the last 5 years? 286 00:10:58,391 --> 00:11:00,191 Kids here don't revere Their parents. 287 00:11:00,193 --> 00:11:01,926 They disrespect The hell out of them! 288 00:11:01,928 --> 00:11:04,062 Are you sure? 289 00:11:04,064 --> 00:11:06,164 Yes. Trust me. This is my area. 290 00:11:06,166 --> 00:11:08,800 I know about Disrespecting fathers. 291 00:11:08,802 --> 00:11:09,801 That's right. 292 00:11:09,803 --> 00:11:11,202 You always make me Feel like crap. 293 00:11:11,204 --> 00:11:13,004 See that? 294 00:11:13,006 --> 00:11:14,839 Oh... 295 00:11:14,841 --> 00:11:16,540 Gee, thanks, tommy. 296 00:11:16,542 --> 00:11:19,176 I don't know what I'd do without you. 297 00:11:19,178 --> 00:11:21,512 I probably don't say This often enough, 298 00:11:21,514 --> 00:11:23,347 But... I love you, son. 299 00:11:23,349 --> 00:11:25,016 Shut up! 300 00:11:25,018 --> 00:11:27,318 Jeez, you are good! 301 00:11:33,260 --> 00:11:35,893 No, you are in 24-e, Janice. 302 00:11:35,895 --> 00:11:37,895 Ok? You go right on Down there. 303 00:11:37,897 --> 00:11:39,564 Ok. And I'm right here. 304 00:11:39,566 --> 00:11:41,766 Janice, you want To sit here? 305 00:11:41,768 --> 00:11:44,402 No! Her ticket Says 24-e, 306 00:11:44,404 --> 00:11:46,904 And she will sit In 24-e! 307 00:11:48,074 --> 00:11:50,909 I'm gonna get Some programs. 308 00:11:50,911 --> 00:11:54,812 I cannot believe that dick Got to be high commander. 309 00:11:54,814 --> 00:11:57,982 Why couldn't I have been The big giant head's son? 310 00:11:57,984 --> 00:11:59,384 Yeah, well, I don't have 311 00:11:59,386 --> 00:12:00,551 A mother Or a father, 312 00:12:00,553 --> 00:12:03,121 And I got a great Job on this mission. 313 00:12:03,123 --> 00:12:05,924 Harry, you're The freakin' radio! 314 00:12:08,528 --> 00:12:09,928 Sure, pick On the orphan. 315 00:12:09,930 --> 00:12:11,061 Yeah, yeah. 316 00:12:11,063 --> 00:12:13,397 Look, maybe he made dick The high commander 317 00:12:13,399 --> 00:12:14,732 Because you're the best Security officer 318 00:12:14,734 --> 00:12:15,800 There is. 319 00:12:15,802 --> 00:12:17,335 Damn right I am. 320 00:12:17,337 --> 00:12:20,704 I mean, who else but me Would be able to figure out 321 00:12:20,706 --> 00:12:23,207 That vicki is under The bleachers right now 322 00:12:23,209 --> 00:12:25,543 Preparing To vaporize janice? 323 00:12:25,545 --> 00:12:26,710 Mmm. 324 00:12:26,712 --> 00:12:28,579 See? Yeah, You're a natural. 325 00:12:28,581 --> 00:12:30,748 I wish I was smart Enough to figure out 326 00:12:30,750 --> 00:12:32,249 That vicki's Down there 327 00:12:32,251 --> 00:12:33,450 Tryin' To kill janice. 328 00:12:33,452 --> 00:12:35,452 Well, you're not Smart enough, my friend. 329 00:12:35,454 --> 00:12:36,453 Yep. I wish I was. 330 00:12:36,455 --> 00:12:38,255 I know you do, Sweetie, but... 331 00:12:39,358 --> 00:12:40,424 Oh, my god! 332 00:12:40,426 --> 00:12:42,460 Excuse me, pardon me, Excuse me! 333 00:12:44,130 --> 00:12:45,396 Ah! 334 00:12:47,133 --> 00:12:48,232 Hi, janice. 335 00:12:49,702 --> 00:12:51,102 [whispering] Alissa! 336 00:12:51,104 --> 00:12:55,974 Alissa! 337 00:12:55,976 --> 00:12:58,109 Hey, um, could you Pass this message 338 00:12:58,111 --> 00:12:59,344 Down to alissa? 339 00:12:59,346 --> 00:13:01,745 Tell her that I'm Sorry she was hurt, 340 00:13:01,747 --> 00:13:04,282 But I never told my aunt To break up with her 341 00:13:04,284 --> 00:13:06,384 And that sally will Never go near her again. 342 00:13:06,386 --> 00:13:08,453 Ok? Pass that down. 343 00:13:08,455 --> 00:13:10,588 [whispering] 344 00:13:19,599 --> 00:13:21,332 Hey, alissa, Tommy says 345 00:13:21,334 --> 00:13:22,666 If you ever come Near him again, 346 00:13:22,668 --> 00:13:23,968 His aunt sally Will hurt you. 347 00:13:26,706 --> 00:13:28,840 Tell tommy "Screw you." 348 00:13:37,283 --> 00:13:39,383 Alissa says "Screw you." 349 00:13:40,519 --> 00:13:43,087 There you are! 350 00:13:43,089 --> 00:13:45,622 Nice calves! 351 00:13:45,624 --> 00:13:47,525 Bye-bye, pretty girl! 352 00:13:47,527 --> 00:13:49,527 Don't even try it, Sister. 353 00:13:49,529 --> 00:13:52,129 Oh, yeah? And who's Gonna stop me? 354 00:13:52,131 --> 00:13:53,664 Me. 355 00:13:54,768 --> 00:13:56,200 And this... 356 00:13:56,202 --> 00:13:58,168 This big unicorn 357 00:13:58,170 --> 00:14:00,204 Ice cube! 358 00:14:07,147 --> 00:14:09,847 You melted my unicorn, You bitch! 359 00:14:11,117 --> 00:14:13,517 Yeah. And you know what? 360 00:14:13,519 --> 00:14:15,653 You're next! 361 00:14:15,655 --> 00:14:17,255 Not so fast! 362 00:14:18,491 --> 00:14:19,857 Huah! Huah! Huah! 363 00:14:19,859 --> 00:14:21,358 Huah! Huah! Huah! 364 00:14:23,596 --> 00:14:25,629 I am your queen, 365 00:14:25,631 --> 00:14:28,666 And you will Bow to me! 366 00:14:28,668 --> 00:14:30,001 Lower. 367 00:14:30,003 --> 00:14:31,235 Sorry, master. 368 00:14:31,237 --> 00:14:32,836 Lower! I...Can't-- 369 00:14:32,838 --> 00:14:34,038 Lower! Yeah, you can! 370 00:14:35,608 --> 00:14:36,840 Hello, stone. 371 00:14:36,842 --> 00:14:38,175 Dick. 372 00:14:38,177 --> 00:14:39,176 You remember mary... 373 00:14:39,178 --> 00:14:40,211 My lover. 374 00:14:43,082 --> 00:14:44,248 Of course. 375 00:14:44,250 --> 00:14:46,417 I just didn't expect To see her here. 376 00:14:46,419 --> 00:14:48,386 Oh, I wouldn't miss this For the world. 377 00:14:48,388 --> 00:14:51,255 Of course she wouldn't. She's my lover! 378 00:14:51,257 --> 00:14:53,524 Lighten up. 379 00:14:53,526 --> 00:14:56,627 I really enjoyed talking To you last night, stone. 380 00:14:56,629 --> 00:14:57,895 I'm surprised You even remember 381 00:14:57,897 --> 00:14:58,896 The conversation. 382 00:14:58,898 --> 00:15:00,931 You leave her alone, You big bully! 383 00:15:00,933 --> 00:15:02,400 Dick! Well, he is. 384 00:15:02,402 --> 00:15:03,801 You know, He's so sweet! 385 00:15:03,803 --> 00:15:05,836 Sweet? He wants me To break up with you. 386 00:15:05,838 --> 00:15:07,137 Dick! What? 387 00:15:07,139 --> 00:15:09,239 Yeah. He thinks you're Not good enough for me. 388 00:15:09,241 --> 00:15:10,741 Oh, I don't think He meant that. 389 00:15:10,743 --> 00:15:11,809 Did you, stone? 390 00:15:11,811 --> 00:15:13,144 Mary, I think You're 391 00:15:13,146 --> 00:15:14,312 A perfectly Good girlfriend 392 00:15:14,314 --> 00:15:15,746 For, say... 393 00:15:15,748 --> 00:15:19,216 The beer delivery Guy. 394 00:15:19,218 --> 00:15:21,318 Oh, stone! Ha ha ha! 395 00:15:21,320 --> 00:15:22,653 Oh, that reminds me 396 00:15:22,655 --> 00:15:24,388 Of something That nietzche once said. 397 00:15:24,390 --> 00:15:25,989 What was it? Um... 398 00:15:25,991 --> 00:15:27,325 du bist ein esel. 399 00:15:27,327 --> 00:15:28,325 What? 400 00:15:28,327 --> 00:15:29,494 You're an ass! 401 00:15:32,065 --> 00:15:34,365 No, I'm serious. I love your new hair color. 402 00:15:34,367 --> 00:15:35,533 Really? 403 00:15:35,535 --> 00:15:37,034 Hello, vicki. 404 00:15:37,036 --> 00:15:38,102 Harry. 405 00:15:38,104 --> 00:15:40,170 I'm the one You want, vicki. 406 00:15:40,172 --> 00:15:42,039 And you Can have me. 407 00:15:42,041 --> 00:15:43,040 You mean it? 408 00:15:43,042 --> 00:15:44,542 That's right! 409 00:15:44,544 --> 00:15:47,712 It's lunchtime In the hot And nasty diner. 410 00:15:47,714 --> 00:15:49,547 Today's special... 411 00:15:49,549 --> 00:15:51,215 Harry loaf! 412 00:15:52,986 --> 00:15:53,985 That's it. 413 00:15:53,987 --> 00:15:55,153 Aah! 414 00:15:55,155 --> 00:15:56,721 Ha! 415 00:15:56,723 --> 00:16:00,091 How dare you trick me With your flesh! 416 00:16:00,093 --> 00:16:02,527 Well, that's what It's there for. 417 00:16:02,529 --> 00:16:03,761 I'll take it From here, 418 00:16:03,763 --> 00:16:07,297 Security officer. 419 00:16:07,299 --> 00:16:09,199 Good work... 420 00:16:09,201 --> 00:16:11,268 Radio. 421 00:16:11,270 --> 00:16:13,203 Oh, vicki, Look at you. 422 00:16:13,205 --> 00:16:14,304 You're hurting me. 423 00:16:14,306 --> 00:16:15,306 You've forgotten What it's like 424 00:16:15,308 --> 00:16:16,406 To be human! 425 00:16:16,408 --> 00:16:17,874 I did it because I love you, harry. 426 00:16:17,876 --> 00:16:19,643 Well, if you really Love me, 427 00:16:19,645 --> 00:16:23,180 You'll just let me be Happy with janice. 428 00:16:23,182 --> 00:16:25,049 I'm so sorry. 429 00:16:25,051 --> 00:16:26,650 Oh...Vicki, what Happened to you?! 430 00:16:26,652 --> 00:16:27,985 Well, you don't know What it's like 431 00:16:27,987 --> 00:16:29,787 Livin' Up there with him! 432 00:16:29,789 --> 00:16:31,155 I mean, at least on earth 433 00:16:31,157 --> 00:16:32,990 I could fill the void In my soul 434 00:16:32,992 --> 00:16:36,160 With malt liquor And velveeta. 435 00:16:36,162 --> 00:16:38,429 Can't we be friends, Harry? 436 00:16:38,431 --> 00:16:40,531 Well...Ok. 437 00:16:40,533 --> 00:16:41,966 Ok! 438 00:16:44,403 --> 00:16:45,402 Mmm...Yeah. 439 00:16:45,404 --> 00:16:46,737 By the way, Vicki, 440 00:16:46,739 --> 00:16:48,405 Friends don't Usually... 441 00:16:48,407 --> 00:16:49,674 Cup each other's Butts 442 00:16:49,676 --> 00:16:51,008 During emotionally Vulnerable moments 443 00:16:51,010 --> 00:16:52,242 Like this. 444 00:16:52,244 --> 00:16:54,078 Oh, right. Just for the future. 445 00:16:54,080 --> 00:16:55,880 It makes sense! Yeah, yeah. 446 00:17:00,653 --> 00:17:01,919 Thanks. 447 00:17:01,921 --> 00:17:03,821 Thank you. 448 00:17:03,823 --> 00:17:05,889 "Principal greschner, Faculty, 449 00:17:05,891 --> 00:17:09,159 "Honored guests, Lunch ladies, 450 00:17:09,161 --> 00:17:12,230 "Weird old guy In the raincoat... 451 00:17:12,232 --> 00:17:15,566 "What does it mean To be valedictorian? 452 00:17:15,568 --> 00:17:18,269 "For many, being first In one's class 453 00:17:18,271 --> 00:17:20,938 "Is a distinction That defines their futures. 454 00:17:20,940 --> 00:17:23,107 But for me..." 455 00:17:23,109 --> 00:17:26,944 It means squat because I don't have a girlfriend. 456 00:17:26,946 --> 00:17:29,480 Oh, my god. 457 00:17:29,482 --> 00:17:31,148 That's right, alissa. 458 00:17:31,150 --> 00:17:33,985 Being first in my class Pales in comparison 459 00:17:33,987 --> 00:17:36,053 To being first In your heart. 460 00:17:36,055 --> 00:17:40,158 So...What I'll remember most About my high school experience 461 00:17:40,160 --> 00:17:41,792 Is our time together... 462 00:17:41,794 --> 00:17:44,495 Our long walks After school, 463 00:17:44,497 --> 00:17:46,764 Doing homework In the coffee house, 464 00:17:46,766 --> 00:17:50,735 That day in the park When it rained. 465 00:17:50,737 --> 00:17:52,904 Oh, tommy. 466 00:17:52,906 --> 00:17:55,739 And, um...I think I'll remember most 467 00:17:55,741 --> 00:17:58,843 That time that we fooled around On your parents' bed 468 00:17:58,845 --> 00:18:00,978 When they were Out of town. 469 00:18:02,948 --> 00:18:06,416 Alissa...Please Take me back. 470 00:18:06,418 --> 00:18:08,519 Go to hell! 471 00:18:11,858 --> 00:18:14,392 Long live rock! 472 00:18:14,394 --> 00:18:16,226 [cheers and applause] 473 00:18:21,367 --> 00:18:23,267 Hey, sport. 474 00:18:23,269 --> 00:18:25,836 I got nothin' To say to you. 475 00:18:25,838 --> 00:18:28,139 What happened To us? 476 00:18:28,141 --> 00:18:30,407 Remember The jazz club? 477 00:18:30,409 --> 00:18:33,944 ♪ scooby dooby dooby Dooby dooby doo ♪ 478 00:18:33,946 --> 00:18:35,579 We were such pals! 479 00:18:35,581 --> 00:18:38,849 That was before I found out You were my father. 480 00:18:38,851 --> 00:18:40,517 Well, how does Being family 481 00:18:40,519 --> 00:18:41,819 Change everything? 482 00:18:41,821 --> 00:18:43,387 It just does! How? 483 00:18:43,389 --> 00:18:46,456 Well, if you don't know, I'm not gonna tell you! 484 00:18:46,458 --> 00:18:48,692 You don't know, Do you? 485 00:18:48,694 --> 00:18:51,628 Why did you even Have me? 486 00:18:51,630 --> 00:18:53,664 You were a mistake. 487 00:18:55,068 --> 00:18:56,533 But...But, 488 00:18:56,535 --> 00:18:59,236 The greatest mistake I ever made! 489 00:19:00,807 --> 00:19:01,872 Really? 490 00:19:01,874 --> 00:19:04,975 Oh, listen, son, If that little tramp 491 00:19:04,977 --> 00:19:06,376 Mary albright Makes you happy, 492 00:19:06,378 --> 00:19:08,078 So be it! You have my blessing! 493 00:19:08,080 --> 00:19:09,313 You mean it? 494 00:19:09,315 --> 00:19:11,315 Yes. I really think She's a tramp. 495 00:19:11,317 --> 00:19:13,584 No. I mean about Your blessing! 496 00:19:13,586 --> 00:19:14,785 Oh! 497 00:19:16,889 --> 00:19:18,355 Right. You bet. 498 00:19:18,357 --> 00:19:20,491 Thanks, dad. 499 00:19:21,894 --> 00:19:24,061 Hey! 500 00:19:24,063 --> 00:19:25,996 You wanna have A catch? 501 00:19:25,998 --> 00:19:27,398 Sure. 502 00:19:49,555 --> 00:19:50,888 You know, it's funny. 503 00:19:50,890 --> 00:19:52,589 Whenever the big Giant head left before, 504 00:19:52,591 --> 00:19:54,124 I'd feel relieved. 505 00:19:54,126 --> 00:19:56,527 But now that I know He's my father, 506 00:19:56,529 --> 00:19:58,762 I feel especially Relieved. 507 00:20:00,166 --> 00:20:02,166 Well, it must Be nice to know 508 00:20:02,168 --> 00:20:03,434 Where you come From. 509 00:20:03,436 --> 00:20:05,503 Yeah, to find out Who your family is. 510 00:20:05,505 --> 00:20:07,404 I already know Who my family is. 511 00:20:07,406 --> 00:20:09,373 It's not some guy Who waltzes in 512 00:20:09,375 --> 00:20:10,941 And calls Himself "Father." 513 00:20:10,943 --> 00:20:13,543 It's the people I let into my life, 514 00:20:13,545 --> 00:20:15,613 The people I trust And love. 515 00:20:15,615 --> 00:20:17,615 Whoa... 516 00:20:17,617 --> 00:20:20,317 I'd like to meet Those people! 517 00:20:20,319 --> 00:20:22,486 They sure sound nice. 518 00:20:22,488 --> 00:20:24,454 No, harry, I mean all of you. 519 00:20:24,456 --> 00:20:26,556 No, I don't Think so. 520 00:20:26,558 --> 00:20:28,558 Oh! Hey, by the way, dick, 521 00:20:28,560 --> 00:20:31,561 What did you ever do With that electric curler 522 00:20:31,563 --> 00:20:33,463 Demolecularizer Thingy? 523 00:20:33,465 --> 00:20:34,564 Oh, don't worry. It's safe. 524 00:20:34,566 --> 00:20:35,900 Yeah, trust me. 525 00:20:35,902 --> 00:20:37,234 It's somewhere where No one 526 00:20:37,236 --> 00:20:38,936 Will ever find it. 36555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.