All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S05E03 - The Fifth Solomon (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,938 [dialing] 2 00:00:08,709 --> 00:00:10,976 Hi, sally. It's me. Dick. I'm in the car. 3 00:00:10,978 --> 00:00:13,511 I'm on the new Cellular, silly. 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,013 Yeah. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,014 So, what are You guys doing? 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,015 [squealing tires] 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,716 Tv? Oh, What's on? 8 00:00:18,718 --> 00:00:20,518 Oh, that's My favorite show! 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,853 I tell you what, 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,688 Put the phone Up to the tv. 11 00:00:23,690 --> 00:00:25,157 Uh, dick, Watch the road. 12 00:00:25,159 --> 00:00:26,291 Oh, sally, Hang on. 13 00:00:26,293 --> 00:00:27,993 Do you wanna eat Pizza tonight? 14 00:00:27,995 --> 00:00:29,094 No, no, I'll call 'em. 15 00:00:29,096 --> 00:00:30,295 I've got a coupon In my wallet. Yeah. 16 00:00:30,297 --> 00:00:31,463 Bye-bye. 17 00:00:31,465 --> 00:00:32,464 Dick, you drive. 18 00:00:32,466 --> 00:00:33,498 I--I'll call in The order. 19 00:00:33,500 --> 00:00:35,000 Now, where's That coupon? 20 00:00:35,002 --> 00:00:36,401 Oh, here, I'll Get the coupon. 21 00:00:36,403 --> 00:00:37,502 I'll get The coupon-- 22 00:00:37,504 --> 00:00:39,171 [giggling] 23 00:00:40,941 --> 00:00:42,874 Can't you just order A pizza when we get home? 24 00:00:42,876 --> 00:00:43,875 Oh, here it is. 25 00:00:43,877 --> 00:00:45,677 Here, now. You see, mary? 26 00:00:45,679 --> 00:00:47,179 Everything's Fine... 27 00:00:47,181 --> 00:00:49,414 And we'll have Nice...Hot... 28 00:00:49,416 --> 00:00:51,249 Piping... Pizza... 29 00:00:51,251 --> 00:00:52,917 When we... Get... 30 00:00:52,919 --> 00:00:54,620 Di-I-ick! 31 00:00:54,622 --> 00:00:56,455 [crash] 32 00:00:57,724 --> 00:00:59,958 I--I don't know how this Could've happened. 33 00:00:59,960 --> 00:01:01,593 I-it just came out Of nowhere. 34 00:01:01,595 --> 00:01:03,562 Dick, those Tire tracks 35 00:01:03,564 --> 00:01:05,697 Tell a different Story. 36 00:01:05,699 --> 00:01:08,100 It looks like you Drove off the road 37 00:01:08,102 --> 00:01:10,535 And straight Into this tree. 38 00:01:11,639 --> 00:01:13,639 Well, that tree Must be new 39 00:01:13,641 --> 00:01:15,741 Because I've driven Off this road several times, 40 00:01:15,743 --> 00:01:17,075 And I never Hit it once. 41 00:01:17,077 --> 00:01:18,076 Were you distracted, 42 00:01:18,078 --> 00:01:19,110 Maybe take your eyes Off the road? 43 00:01:19,112 --> 00:01:20,245 No. 44 00:01:20,247 --> 00:01:21,280 He was ordering A pizza. 45 00:01:21,282 --> 00:01:23,182 Mary--please-- 46 00:01:23,184 --> 00:01:25,317 That's the whiplash Talking. 47 00:01:25,319 --> 00:01:26,851 [arguing over each other] 48 00:01:26,853 --> 00:01:28,787 Well, in any case! 49 00:01:28,789 --> 00:01:31,523 An accident report Has to be filed. 50 00:01:31,525 --> 00:01:33,858 It's just a good thing You aren't drunk, dick, 51 00:01:33,860 --> 00:01:36,929 Because that would be A lot more paperwork! 52 00:01:39,066 --> 00:01:41,566 Oh, mary, what Am I gonna do? 53 00:01:41,568 --> 00:01:43,068 You should call Your insurance company. 54 00:01:43,070 --> 00:01:44,336 My insurance company? 55 00:01:44,338 --> 00:01:46,138 Oh, don't tell me You're not covered. 56 00:01:46,140 --> 00:01:47,139 Well, uh, 57 00:01:47,141 --> 00:01:48,273 Of course I'm covered. 58 00:01:48,275 --> 00:01:50,442 I'm with the same insurance Company as you. 59 00:01:50,444 --> 00:01:51,443 What's their number Again? 60 00:01:51,445 --> 00:01:52,677 Oh. 61 00:01:52,679 --> 00:01:54,179 It's on the back Of this card. 62 00:01:54,181 --> 00:01:55,413 Here, I'll call Them right now 63 00:01:55,415 --> 00:01:57,849 On my brand-new Cellular phone. 64 00:01:57,851 --> 00:01:59,117 Now, where is it? 65 00:02:02,555 --> 00:02:03,488 Here it is. 66 00:02:05,392 --> 00:02:06,958 Don! Wait up! 67 00:02:08,295 --> 00:02:09,727 All right, missy! 68 00:02:09,729 --> 00:02:11,830 You're off my speed dial! 69 00:02:50,771 --> 00:02:52,170 Well... 70 00:02:52,172 --> 00:02:54,373 There it is, Gang. 71 00:02:54,375 --> 00:02:56,141 Oh, my god, Dick, 72 00:02:56,143 --> 00:02:58,976 What the hell Did you do? 73 00:02:58,978 --> 00:03:00,311 How're we gonna get Groceries? 74 00:03:00,313 --> 00:03:02,380 Yeah! Or tow Each other around 75 00:03:02,382 --> 00:03:03,682 The block On skateboards? 76 00:03:03,684 --> 00:03:04,683 Come on! 77 00:03:04,685 --> 00:03:06,151 Just be thankful I wasn't killed! 78 00:03:06,153 --> 00:03:07,486 You're right. 79 00:03:07,488 --> 00:03:09,154 'cause then we'd have to find A ride to your funeral 80 00:03:09,156 --> 00:03:11,923 'cause you wrecked Our freakin' car! 81 00:03:11,925 --> 00:03:13,258 I'm gonna go talk To the mechanic. 82 00:03:13,260 --> 00:03:14,592 I'm telling you Right now: 83 00:03:14,594 --> 00:03:15,594 If I don't Get in that office 84 00:03:15,596 --> 00:03:16,995 And find a calendar With greasy women 85 00:03:16,997 --> 00:03:17,996 Posing on car hoods... 86 00:03:17,998 --> 00:03:20,031 I swear to god... 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,933 I'm breaking something. 88 00:03:23,703 --> 00:03:25,103 Ok now, you Need to chill out. 89 00:03:25,105 --> 00:03:27,372 I'm breaking Something. 90 00:03:27,374 --> 00:03:29,073 Mr. Solomon. 91 00:03:29,075 --> 00:03:30,074 Gary parkinson, 92 00:03:30,076 --> 00:03:31,176 Buckeye fidelity Insurance. 93 00:03:31,178 --> 00:03:32,344 You called about Your rambler. 94 00:03:32,346 --> 00:03:33,345 Oh, yes, gary. 95 00:03:33,347 --> 00:03:34,812 Thank you for Getting here so quickly. 96 00:03:34,814 --> 00:03:35,947 Here it is. 97 00:03:37,651 --> 00:03:39,685 This car's been In an accident. 98 00:03:39,687 --> 00:03:40,686 You bet. 99 00:03:40,688 --> 00:03:42,287 Why else would I want insurance? 100 00:03:44,692 --> 00:03:46,358 No. You have to Buy the insurance 101 00:03:46,360 --> 00:03:48,059 Before the accident. 102 00:03:50,564 --> 00:03:52,564 Say again? 103 00:03:52,566 --> 00:03:54,632 You have to buy The insurance 104 00:03:54,634 --> 00:03:56,635 before the accident. 105 00:03:56,637 --> 00:03:58,503 Oh, I see. 106 00:03:58,505 --> 00:04:01,239 So that's how this little Scam of yours works. 107 00:04:01,241 --> 00:04:02,341 No. It's-- 108 00:04:02,343 --> 00:04:04,075 You people are the worst Kind of scum, 109 00:04:04,077 --> 00:04:05,176 You know that? 110 00:04:05,178 --> 00:04:06,611 Now, if you'll Excuse me, gary, 111 00:04:06,613 --> 00:04:07,713 I have to get Back to my... 112 00:04:07,715 --> 00:04:09,914 Respectable job! 113 00:04:09,916 --> 00:04:12,116 Try finding Another sucker. 114 00:04:12,118 --> 00:04:13,184 Good day, sir. 115 00:04:15,822 --> 00:04:16,955 Well, I'm screwed. 116 00:04:18,658 --> 00:04:20,591 Well, uh, maybe you Should rent a car. 117 00:04:20,593 --> 00:04:22,427 Oh. And I suppose If I had insurance, 118 00:04:22,429 --> 00:04:23,594 You'd pay For that, too. 119 00:04:23,596 --> 00:04:24,662 Yeah, we would. 120 00:04:24,664 --> 00:04:26,231 Good day, sir! 121 00:04:35,742 --> 00:04:37,408 Oh. Hi. 122 00:04:41,614 --> 00:04:44,148 Gary parkinson, Buckeye fidelity insurance. 123 00:04:44,150 --> 00:04:46,651 Ohh. Harry solomon. 124 00:04:46,653 --> 00:04:48,186 That's all I got. 125 00:04:49,456 --> 00:04:52,190 Harry, how would you Like to experience 126 00:04:52,192 --> 00:04:54,092 Complete Peace of mind? 127 00:04:54,094 --> 00:04:55,793 Well... 128 00:04:55,795 --> 00:04:57,495 I don't know. 129 00:04:57,497 --> 00:04:59,397 I hear that. 130 00:04:59,399 --> 00:05:00,698 Bam! 131 00:05:00,700 --> 00:05:01,866 What? 132 00:05:01,868 --> 00:05:03,535 You just got hit By a bus. 133 00:05:03,537 --> 00:05:05,670 Who's gonna take care Of your family? 134 00:05:05,672 --> 00:05:07,739 Well, I'd say the bus Driver owes me one. 135 00:05:09,376 --> 00:05:11,409 After he found out you Didn't have insurance, 136 00:05:11,411 --> 00:05:12,611 He died laughing. 137 00:05:12,613 --> 00:05:14,946 But it doesn't have To be that way, harry. 138 00:05:14,948 --> 00:05:17,181 I'll show you how you can Build a safer tomorrow 139 00:05:17,183 --> 00:05:18,950 Today, With insurance. 140 00:05:18,952 --> 00:05:20,752 Whoa! You'd do that For me? 141 00:05:20,754 --> 00:05:23,387 Harry, you might find that A good insurance salesman 142 00:05:23,389 --> 00:05:25,089 Can become Your best friend. 143 00:05:25,091 --> 00:05:26,357 Gosh. 144 00:05:26,359 --> 00:05:27,726 You just give me The go-ahead, 145 00:05:27,728 --> 00:05:30,561 And bam! You're insured! 146 00:05:30,563 --> 00:05:31,930 Give me a call, ok? Ok. 147 00:05:31,932 --> 00:05:33,498 All right. 148 00:05:35,034 --> 00:05:37,401 Bam! 149 00:05:37,403 --> 00:05:39,003 Hey... 150 00:05:39,005 --> 00:05:40,772 You did What I did. 151 00:05:40,774 --> 00:05:42,140 All right! 152 00:05:42,142 --> 00:05:43,508 Bam! 153 00:05:44,945 --> 00:05:46,945 There it is Again. 154 00:05:46,947 --> 00:05:48,780 Bam! Ok. 155 00:05:50,750 --> 00:05:51,683 Bam. 156 00:05:52,986 --> 00:05:54,386 I like that guy. 157 00:05:57,991 --> 00:05:59,290 So, what Do you think? 158 00:05:59,292 --> 00:06:00,291 About what? 159 00:06:00,293 --> 00:06:02,093 My rental car. Isn't it great? 160 00:06:02,095 --> 00:06:03,094 Not really. 161 00:06:03,096 --> 00:06:04,563 Not really? 162 00:06:04,565 --> 00:06:06,998 Nina, just watch what This baby can do. 163 00:06:07,000 --> 00:06:08,433 [starts car] 164 00:06:11,905 --> 00:06:12,904 What? 165 00:06:12,906 --> 00:06:14,672 It started Right up. 166 00:06:14,674 --> 00:06:16,274 And listen To this. 167 00:06:16,276 --> 00:06:18,943 It's called Fm radio. 168 00:06:18,945 --> 00:06:21,112 There's jazz, Or rock... 169 00:06:21,114 --> 00:06:22,713 Or my personal Favorite, 170 00:06:22,715 --> 00:06:24,348 Latin salsa. 171 00:06:24,350 --> 00:06:26,184 [salsa music plays] 172 00:06:26,186 --> 00:06:27,652 All cars have that. 173 00:06:27,654 --> 00:06:28,987 Well, not The rambler. 174 00:06:28,989 --> 00:06:30,455 If I'd known what An antiquated 175 00:06:30,457 --> 00:06:32,023 Piece of crap That car was, 176 00:06:32,025 --> 00:06:33,224 I would've crashed It years ago. 177 00:06:33,226 --> 00:06:36,094 Oh, and, uh, Speaking of crap... 178 00:06:36,096 --> 00:06:37,596 I just noticed A little something 179 00:06:37,598 --> 00:06:38,597 On my windshield. 180 00:06:38,599 --> 00:06:39,865 Gee, I wish there Was some way 181 00:06:39,867 --> 00:06:40,866 I could Get rid of that. 182 00:06:40,868 --> 00:06:42,467 Wait a second, What's this? 183 00:06:45,004 --> 00:06:47,105 Will you look At that? 184 00:06:47,107 --> 00:06:49,307 Blue juice at The touch of a button. 185 00:06:49,309 --> 00:06:51,376 Now, tell me that's Not damn cool. 186 00:06:51,378 --> 00:06:53,111 I have to get back To the office. 187 00:06:53,113 --> 00:06:54,378 Yeah. Me, too. 188 00:06:54,380 --> 00:06:56,147 [click] 189 00:06:57,217 --> 00:06:58,783 Dick, Open the door. 190 00:06:58,785 --> 00:07:00,719 Oh, are they locked? Gee, I'm sorry. 191 00:07:00,721 --> 00:07:02,721 [click, click] 192 00:07:04,124 --> 00:07:05,256 You locked them Again. 193 00:07:05,258 --> 00:07:07,659 Well, allow me to Unlock them for you. 194 00:07:07,661 --> 00:07:09,027 [click, click] 195 00:07:10,097 --> 00:07:12,030 You unlock these doors Right now! 196 00:07:12,032 --> 00:07:13,264 You didn't say The password. 197 00:07:13,266 --> 00:07:14,465 What's the password? 198 00:07:14,467 --> 00:07:15,967 The password Is... 199 00:07:15,969 --> 00:07:16,968 Salsa! 200 00:07:16,970 --> 00:07:18,503 [salsa plays on radio] 201 00:07:24,177 --> 00:07:26,478 All right. Your total is... 202 00:07:26,480 --> 00:07:29,147 $4,955. 203 00:07:29,149 --> 00:07:30,281 What? 204 00:07:30,283 --> 00:07:32,684 $4,955? 205 00:07:32,686 --> 00:07:35,219 There was Significant damage. 206 00:07:35,221 --> 00:07:37,822 Well, I think if We try really hard, 207 00:07:37,824 --> 00:07:39,791 We can get this number Down just a little bit. 208 00:07:39,793 --> 00:07:40,792 Look at this: 209 00:07:40,794 --> 00:07:42,761 "Replace crankshaft"? 210 00:07:42,763 --> 00:07:44,696 Do we really Need that? 211 00:07:44,698 --> 00:07:47,498 If you want The car to go. 212 00:07:47,500 --> 00:07:48,666 Ok, but Right here, uh, 213 00:07:48,668 --> 00:07:50,435 "New brake lines Front and rear." 214 00:07:50,437 --> 00:07:51,802 Can't we just go with One or the other? 215 00:07:51,804 --> 00:07:53,971 Not if you want The car to stop. 216 00:07:53,973 --> 00:07:54,972 Yeah... 217 00:07:54,974 --> 00:07:57,241 Ah! Ah! Ah! "New hood ornament"? 218 00:07:57,243 --> 00:07:58,576 We do not need that, And you know it. 219 00:07:58,578 --> 00:07:59,878 Fine. I'll leave it off. 220 00:07:59,880 --> 00:08:00,879 You can't just Leave that off. 221 00:08:00,881 --> 00:08:02,714 That makes the car. Yeah. 222 00:08:04,818 --> 00:08:07,185 Just...Tell me What you want. 223 00:08:07,187 --> 00:08:09,054 We want you to drop The attitude 224 00:08:09,056 --> 00:08:12,390 And put the new hood Ornament on the damn car! 225 00:08:12,392 --> 00:08:14,825 Now let's crunch these Numbers one more time 226 00:08:14,827 --> 00:08:15,993 And see What we got, ok? 227 00:08:15,995 --> 00:08:18,963 Your total's $4,955. 228 00:08:18,965 --> 00:08:20,064 Now We're talking. 229 00:08:20,066 --> 00:08:21,832 That wasn't so hard Now, was it, sweetie? 230 00:08:21,834 --> 00:08:22,767 Get back to work, All right? 231 00:08:27,674 --> 00:08:29,140 Lock doors. 232 00:08:29,142 --> 00:08:30,542 [chirp] 233 00:08:31,645 --> 00:08:33,177 Unlock doors. 234 00:08:33,179 --> 00:08:34,612 [chirp chirp] 235 00:08:35,882 --> 00:08:37,548 Open truck. 236 00:08:37,550 --> 00:08:38,482 [thump] 237 00:08:39,786 --> 00:08:40,818 Close trunk. 238 00:08:46,526 --> 00:08:47,659 Close trunk. 239 00:08:49,128 --> 00:08:50,328 Oh, damn. 240 00:08:50,330 --> 00:08:52,963 I guess I'll have to learn To close my own trunk. 241 00:08:54,801 --> 00:08:56,267 Hello, dick. 242 00:08:56,269 --> 00:08:57,335 Oh, hey, don. 243 00:08:57,337 --> 00:08:58,569 You want to go For a spin in my... 244 00:08:58,571 --> 00:08:59,804 Sweet ride? 245 00:08:59,806 --> 00:09:00,805 Sorry, dick. 246 00:09:00,807 --> 00:09:02,707 I'm here on official Police business. 247 00:09:02,709 --> 00:09:04,375 I was going over Your accident report, 248 00:09:04,377 --> 00:09:06,410 And I noticed you didn't Fill out your insurance info. 249 00:09:06,412 --> 00:09:08,012 Oh, that's because I Don't have any insurance. 250 00:09:08,014 --> 00:09:09,981 But, dick, that's Just plain crazy! 251 00:09:09,983 --> 00:09:11,215 You have to have Insurance. 252 00:09:11,217 --> 00:09:14,185 Why? It's just a bet Against myself. 253 00:09:14,187 --> 00:09:15,787 The only way I can Win my money back 254 00:09:15,789 --> 00:09:17,889 Is by getting Horribly injured. 255 00:09:18,959 --> 00:09:20,791 You know, dick, You have a good point. 256 00:09:20,793 --> 00:09:22,393 I don't even know Why I'm here. 257 00:09:22,395 --> 00:09:23,794 Oh, wait, I know Why I'm here... 258 00:09:23,796 --> 00:09:25,563 Because it's the law! 259 00:09:25,565 --> 00:09:26,698 No, it's not. 260 00:09:26,700 --> 00:09:27,765 Yes, it is. No, it's not. 261 00:09:27,767 --> 00:09:29,133 Yes, it is. 262 00:09:29,135 --> 00:09:32,069 Well, I subscribe To nature's law. 263 00:09:32,071 --> 00:09:34,639 The industrious beaver Doesn't insure his dam, 264 00:09:34,641 --> 00:09:35,806 Does he? No! 265 00:09:35,808 --> 00:09:37,575 He rolls the dice 266 00:09:37,577 --> 00:09:38,909 And if a flood Should strike, 267 00:09:38,911 --> 00:09:40,745 He smiles His toothed grin, 268 00:09:40,747 --> 00:09:42,480 Slaps his tail Upon the water, 269 00:09:42,482 --> 00:09:44,115 And flies away! 270 00:09:46,819 --> 00:09:48,620 I'm just gonna Put down state farm. 271 00:09:53,693 --> 00:09:55,526 "Arthritis"? 272 00:09:55,528 --> 00:09:56,527 No. 273 00:09:56,529 --> 00:09:58,295 "Asthma"? 274 00:09:58,297 --> 00:09:59,630 No. 275 00:09:59,632 --> 00:10:02,266 "Have you smoked in The last 5 years?" 276 00:10:02,268 --> 00:10:05,036 Yes. 277 00:10:05,038 --> 00:10:06,437 No, you haven't. 278 00:10:06,439 --> 00:10:08,906 Yes, I have. 279 00:10:08,908 --> 00:10:11,609 You really haven't. 280 00:10:11,611 --> 00:10:12,644 Yes. 281 00:10:12,646 --> 00:10:15,346 I really have. 282 00:10:15,348 --> 00:10:17,215 Oops! Already Checked "No." 283 00:10:17,217 --> 00:10:18,382 Well, that's Unfortunate, 284 00:10:18,384 --> 00:10:20,317 'cause I enjoy The occasional cigar. 285 00:10:20,319 --> 00:10:21,719 I didn't hear that. 286 00:10:21,721 --> 00:10:24,889 [loud] I said I enjoy The occasional cigar! 287 00:10:26,359 --> 00:10:28,226 You don't smoke. 288 00:10:28,228 --> 00:10:30,327 Hell, I'll smoke That banana right there. 289 00:10:32,198 --> 00:10:33,798 You don't smoke! 290 00:10:33,800 --> 00:10:35,700 Ok. I don't smoke. 291 00:10:40,740 --> 00:10:42,306 You know, I really do smoke. 292 00:10:43,876 --> 00:10:44,909 Wow! 293 00:10:44,911 --> 00:10:46,477 Great ride, Isn't it? 294 00:10:46,479 --> 00:10:47,679 Whatever. Yup. 295 00:10:47,681 --> 00:10:49,347 The rental car Is superior 296 00:10:49,349 --> 00:10:51,015 To the rambler In every way. 297 00:10:51,017 --> 00:10:52,950 [chirp chirp] 298 00:10:52,952 --> 00:10:54,819 I don't like the way It smells, dick. 299 00:10:54,821 --> 00:10:56,987 It's got kind of A new-car smell. 300 00:10:56,989 --> 00:10:58,222 Mm. And the--the way 301 00:10:58,224 --> 00:11:00,525 The headlights just mold Into the front grill. 302 00:11:00,527 --> 00:11:01,892 It's just... 303 00:11:01,894 --> 00:11:02,960 It's smug! 304 00:11:02,962 --> 00:11:04,395 Mm. It's trying Too hard. 305 00:11:04,397 --> 00:11:05,396 Yeah. 306 00:11:05,398 --> 00:11:06,464 Let's just get The rambler fixed. 307 00:11:06,466 --> 00:11:07,665 No. 308 00:11:07,667 --> 00:11:08,799 Our friend The mechanic said 309 00:11:08,801 --> 00:11:10,968 He'd give us $400 For the old heap. 310 00:11:10,970 --> 00:11:13,138 $400! 311 00:11:13,140 --> 00:11:14,872 We're trading up. 312 00:11:14,874 --> 00:11:17,408 The 2000s are in, And the '99s must go. 313 00:11:17,410 --> 00:11:18,776 Prices are slashed So low, 314 00:11:18,778 --> 00:11:19,910 We won't Believe our eyes. 315 00:11:19,912 --> 00:11:21,646 We're talking Well-equipped models, 316 00:11:21,648 --> 00:11:22,680 Priced to move! 317 00:11:24,684 --> 00:11:26,217 Well, if they're Priced to move... 318 00:11:26,219 --> 00:11:27,385 I don't know. 319 00:11:27,387 --> 00:11:28,386 I'm sure we'll see Savings like this again. 320 00:11:28,388 --> 00:11:30,488 These are Once-in-a-lifetime deals! 321 00:11:31,925 --> 00:11:32,990 All right. 322 00:11:32,992 --> 00:11:34,459 Wow... 323 00:11:34,461 --> 00:11:37,428 "Loss of any limb, $5,000"? 324 00:11:37,430 --> 00:11:38,429 Hmm. 325 00:11:38,431 --> 00:11:40,364 So...If I lost a foot, 326 00:11:40,366 --> 00:11:43,601 Um, do I get credit For the toes, too? 327 00:11:44,871 --> 00:11:46,136 $200 per digit. 328 00:11:46,138 --> 00:11:49,507 Wow! That's a nice Little nest egg. 329 00:11:49,509 --> 00:11:52,176 That's if They get cut off. 330 00:11:52,178 --> 00:11:54,446 when they get cut off. 331 00:11:55,949 --> 00:11:56,948 Right. 332 00:11:56,950 --> 00:11:58,182 You know, harry, I was looking over 333 00:11:58,184 --> 00:11:59,450 Your disability Policy, 334 00:11:59,452 --> 00:12:00,785 And you could Benefit 335 00:12:00,787 --> 00:12:01,919 From some Additional coverage. 336 00:12:01,921 --> 00:12:03,554 Oh, no, no, thanks. 337 00:12:03,556 --> 00:12:05,122 I appreciate you Looking out for me, 338 00:12:05,124 --> 00:12:07,192 But I really can't Afford any more. 339 00:12:07,194 --> 00:12:09,127 [sighs] 340 00:12:09,129 --> 00:12:11,362 Ok. 341 00:12:11,364 --> 00:12:12,397 W-well, wh-what-- 342 00:12:12,399 --> 00:12:14,199 W-wait a second. Where you going? 343 00:12:14,201 --> 00:12:16,301 Well, I just thought You were serious 344 00:12:16,303 --> 00:12:18,169 About wanting to Protect your family, 345 00:12:18,171 --> 00:12:19,237 But I guess I was wrong. 346 00:12:19,239 --> 00:12:20,338 Just forget The whole thing! 347 00:12:20,340 --> 00:12:21,973 Well, wait A second, gary. 348 00:12:21,975 --> 00:12:22,974 Don't say it Like that. 349 00:12:22,976 --> 00:12:25,076 I do care About my family. 350 00:12:25,078 --> 00:12:27,011 That's what They all say. 351 00:12:27,013 --> 00:12:28,446 Whoa, whoa, wait a second, Wait a second. 352 00:12:28,448 --> 00:12:30,548 Wh-what if we were to Tack on an extra... 353 00:12:30,550 --> 00:12:32,250 $100,000? 354 00:12:33,953 --> 00:12:37,622 Come on! Help me out here! 355 00:12:37,624 --> 00:12:39,090 Tch. You got it. 356 00:12:39,092 --> 00:12:40,725 Aww... 357 00:12:40,727 --> 00:12:42,827 Oh, uh, By the way, gary, 358 00:12:42,829 --> 00:12:43,828 You know that Pencil you gave me 359 00:12:43,830 --> 00:12:44,829 With your name on it? 360 00:12:44,831 --> 00:12:45,963 Yeah? 361 00:12:45,965 --> 00:12:47,965 I still haven't Sharpened it. 362 00:12:51,671 --> 00:12:53,871 All right. Here you go. 363 00:12:53,873 --> 00:12:54,873 400 bucks. 364 00:12:54,875 --> 00:12:56,507 Oh. Not bad For a day's work. 365 00:12:56,509 --> 00:12:58,643 I could make a tidy Living crashing cars. 366 00:13:01,014 --> 00:13:02,981 So, george, What now? 367 00:13:02,983 --> 00:13:03,982 Couple of fenders, 368 00:13:03,984 --> 00:13:05,482 New coat of paint, And then... 369 00:13:05,484 --> 00:13:07,318 Long slow drives In the country 370 00:13:07,320 --> 00:13:08,319 With the missus? 371 00:13:08,321 --> 00:13:09,754 Actually, We're gonna... 372 00:13:09,756 --> 00:13:11,588 Chop it up and Strip it for parts. 373 00:13:11,590 --> 00:13:13,457 Oh. Well... 374 00:13:13,459 --> 00:13:15,159 You're not gonna tell me What to do with my money, 375 00:13:15,161 --> 00:13:17,194 I'm not gonna tell you What to do with your car. 376 00:13:17,196 --> 00:13:18,662 Happy chopping. 377 00:13:18,664 --> 00:13:19,998 So long, george. 378 00:13:20,000 --> 00:13:21,232 Dick. 379 00:13:21,234 --> 00:13:22,867 So long, car. 380 00:13:27,540 --> 00:13:29,239 I just said good-bye To a car. 381 00:13:29,241 --> 00:13:30,641 What's that all about? 382 00:13:31,711 --> 00:13:33,577 Sorry. I didn't mean it. 383 00:13:36,082 --> 00:13:37,482 Whoa. 384 00:13:41,955 --> 00:13:44,254 Yeah. Is gary in? 385 00:13:44,256 --> 00:13:45,723 Still in a meeting. 386 00:13:45,725 --> 00:13:47,458 Ok, I'll hold. 387 00:13:47,460 --> 00:13:48,726 Oh, I can't hold. 388 00:13:48,728 --> 00:13:50,160 Ok. Well, um, 389 00:13:50,162 --> 00:13:51,395 Just tell him I called. 390 00:13:51,397 --> 00:13:53,430 Again. Third time now. 391 00:13:53,432 --> 00:13:54,765 Ok. Bye-bye. 392 00:13:56,635 --> 00:13:57,634 Hey, guys. 393 00:13:57,636 --> 00:13:58,635 Hey. 394 00:13:58,637 --> 00:14:01,138 Well, here It is. $400. 395 00:14:01,140 --> 00:14:02,840 So you sold The rambler. 396 00:14:02,842 --> 00:14:05,042 Yeah. And the funniest Thing happened. 397 00:14:05,044 --> 00:14:07,612 When I was leaving, I said good-bye to it 398 00:14:07,614 --> 00:14:09,046 Like it was A person, 399 00:14:09,048 --> 00:14:10,982 Like it would Actually answer back. 400 00:14:10,984 --> 00:14:12,049 You talked To the car? 401 00:14:12,051 --> 00:14:14,184 I--I know it makes No sense. I mean... 402 00:14:14,186 --> 00:14:16,120 I-it's Only a car. 403 00:14:16,122 --> 00:14:18,723 It can't think. It can't feel. 404 00:14:18,725 --> 00:14:20,158 Ha! Dick, It's like you 405 00:14:20,160 --> 00:14:21,192 Actually miss that 406 00:14:21,194 --> 00:14:22,626 Broken-down Pile of junk. 407 00:14:24,664 --> 00:14:26,030 I do. 408 00:14:26,032 --> 00:14:27,398 Good. 'cause I do, too. 409 00:14:27,400 --> 00:14:28,900 I miss the hell Out of it, too! 410 00:14:28,902 --> 00:14:30,501 Oh, this is crazy. I mean... 411 00:14:30,503 --> 00:14:31,769 The rambler's Just a thing! 412 00:14:31,771 --> 00:14:33,037 You're right. It's Just a big pile 413 00:14:33,039 --> 00:14:34,472 Of metal and rubber. 414 00:14:34,474 --> 00:14:36,140 And gaskets. And hoses. 415 00:14:36,142 --> 00:14:37,508 And that crack In the leather 416 00:14:37,510 --> 00:14:39,077 With the foam Sticking out. 417 00:14:40,213 --> 00:14:42,313 Kind of pinched you. 418 00:14:42,315 --> 00:14:44,315 So nice. 419 00:14:44,317 --> 00:14:45,783 I loved that crack. 420 00:14:45,785 --> 00:14:46,951 That was A great crack. 421 00:14:48,787 --> 00:14:50,721 Ok, what's wrong With us? 422 00:14:50,723 --> 00:14:52,490 It's like our emotions Can't tell the difference 423 00:14:52,492 --> 00:14:55,426 Between an inanimate object And a sentient being. 424 00:14:55,428 --> 00:14:57,261 Yeah. Somehow we got So attached to it. 425 00:14:57,263 --> 00:14:58,663 Like it was a member Of our family. 426 00:14:58,665 --> 00:15:00,331 All right, This is ridiculous. 427 00:15:00,333 --> 00:15:01,866 We're never gonna get The rambler back. 428 00:15:01,868 --> 00:15:03,935 It would cost us $5,000 429 00:15:03,937 --> 00:15:05,169 That we don't have. 430 00:15:05,171 --> 00:15:07,105 What we do have Is... 431 00:15:07,107 --> 00:15:08,840 A first payment On a new car. 432 00:15:08,842 --> 00:15:09,974 A better car. 433 00:15:09,976 --> 00:15:11,275 Yeah! One with Better seats! 434 00:15:11,277 --> 00:15:12,276 Sun roof! 435 00:15:12,278 --> 00:15:13,377 Moon roof! 436 00:15:13,379 --> 00:15:14,378 Cd changer 437 00:15:14,380 --> 00:15:15,947 With 6-speaker Stereo surround. 438 00:15:15,949 --> 00:15:16,948 Clock. 439 00:15:16,950 --> 00:15:17,982 Clock? We can Get a clock? 440 00:15:17,984 --> 00:15:19,650 You bet your ass We can get a clock. 441 00:15:19,652 --> 00:15:21,419 All right! 442 00:15:26,559 --> 00:15:28,325 Yes. "Buckeye Fidelity insurance," 443 00:15:28,327 --> 00:15:30,194 Can I speak with Gary parkinson please? 444 00:15:31,264 --> 00:15:34,765 Still in a meeting. 445 00:15:34,767 --> 00:15:36,867 No, I don't want His voice mail! 446 00:15:36,869 --> 00:15:38,936 That man sold me Insurance! 447 00:15:38,938 --> 00:15:40,604 God! 448 00:15:40,606 --> 00:15:42,740 You have got To stop calling him. 449 00:15:42,742 --> 00:15:43,941 I just need To talk to him. 450 00:15:43,943 --> 00:15:44,942 I don't get it. 451 00:15:44,944 --> 00:15:46,144 Everything was Going so great. 452 00:15:46,146 --> 00:15:47,144 Why won't He call me? 453 00:15:47,146 --> 00:15:49,981 Oh, for god's sake. Sit down, harry! 454 00:15:49,983 --> 00:15:52,616 There's only one way To get a man to call you back. 455 00:15:52,618 --> 00:15:54,852 You don't call him. You don't write him. 456 00:15:54,854 --> 00:15:56,154 You don't even Think about him. 457 00:15:56,156 --> 00:15:57,521 You have moved on. 458 00:15:57,523 --> 00:15:58,622 I've moved on. 459 00:15:58,624 --> 00:15:59,623 You don't care if He calls. 460 00:15:59,625 --> 00:16:00,624 I don't give a lick. 461 00:16:00,626 --> 00:16:02,193 You make him... Come to you. 462 00:16:02,195 --> 00:16:04,695 He comes to me. 463 00:16:04,697 --> 00:16:07,131 Because if he Calls you back, harry... 464 00:16:07,133 --> 00:16:08,299 He's yours forever. 465 00:16:10,603 --> 00:16:13,171 But...If he doesn't... 466 00:16:13,173 --> 00:16:15,006 He was never Your insurance agent 467 00:16:15,008 --> 00:16:16,407 To begin with. 468 00:16:19,512 --> 00:16:20,445 No. 469 00:16:26,853 --> 00:16:29,053 Boy, it's a nice night, Isn't it? 470 00:16:29,055 --> 00:16:30,288 Uh-huh. 471 00:16:30,290 --> 00:16:33,691 I've never seen The doughnut shop so crowded. 472 00:16:33,693 --> 00:16:34,625 Uh-huh. 473 00:16:35,828 --> 00:16:37,161 Oh, look, dick. 474 00:16:37,163 --> 00:16:39,230 A wolf just Chewed off my ankle. 475 00:16:40,633 --> 00:16:42,300 Uh-huh. 476 00:16:42,302 --> 00:16:44,035 Ok, dick, What's going on? 477 00:16:44,037 --> 00:16:45,536 Mary, I've done Something awful. 478 00:16:45,538 --> 00:16:46,771 What did you do? 479 00:16:46,773 --> 00:16:48,272 I've been unfaithful. 480 00:16:48,274 --> 00:16:50,308 Oh, dick! How could you? 481 00:16:50,310 --> 00:16:51,342 I don't-- I don't know. 482 00:16:51,344 --> 00:16:53,243 At first it just Seemed so... 483 00:16:53,245 --> 00:16:55,313 New and exciting. 484 00:16:55,315 --> 00:16:56,380 It's tina swain 485 00:16:56,382 --> 00:16:58,549 From the history Department, isn't it? 486 00:16:58,551 --> 00:17:00,485 You know they're fake. 487 00:17:00,487 --> 00:17:02,653 What are you Talking about? 488 00:17:02,655 --> 00:17:03,654 The other woman. 489 00:17:03,656 --> 00:17:04,655 The other woman-- 490 00:17:04,657 --> 00:17:06,523 Mary, I'm talking About my car! 491 00:17:06,525 --> 00:17:08,793 Why does everything Have to be about you? 492 00:17:10,096 --> 00:17:11,028 Oh. 493 00:17:14,133 --> 00:17:16,266 ...So I said To myself, "Harry, 494 00:17:16,268 --> 00:17:19,003 You are walking around Without catastrophic dental." 495 00:17:21,507 --> 00:17:23,007 We can't have That, can we? 496 00:17:23,009 --> 00:17:24,608 No, we cannot, ted. 497 00:17:24,610 --> 00:17:26,610 Let's talk about Deductibles. 498 00:17:26,612 --> 00:17:28,446 Harry? 499 00:17:28,448 --> 00:17:30,214 What are you Doing here? 500 00:17:30,216 --> 00:17:32,316 Oh. Hi, gary. 501 00:17:32,318 --> 00:17:34,418 I'm just upping My coverage. 502 00:17:34,420 --> 00:17:36,387 Why are you Talking to ted? 503 00:17:36,389 --> 00:17:38,989 Well, I couldn't get You on the phone. 504 00:17:38,991 --> 00:17:40,224 Ted picked right up. 505 00:17:40,226 --> 00:17:41,458 You mind, gary? 506 00:17:41,460 --> 00:17:43,060 I'm right in the middle Of writing a policy here. 507 00:17:43,062 --> 00:17:44,061 Butt out! 508 00:17:44,063 --> 00:17:45,863 This is between Me and him! 509 00:17:45,865 --> 00:17:47,532 I'm interested In your boat 510 00:17:47,534 --> 00:17:48,532 And home policy. 511 00:17:48,534 --> 00:17:49,833 What is this? 512 00:17:49,835 --> 00:17:52,269 You never told me You had a boat! 513 00:17:52,271 --> 00:17:54,438 Well, you Never asked. 514 00:17:55,875 --> 00:17:57,842 For pleasure craft Under 30 feet-- 515 00:17:57,844 --> 00:17:59,643 Hey...He's my client, 516 00:17:59,645 --> 00:18:01,245 You son of a bitch! 517 00:18:01,247 --> 00:18:03,146 Get out of My cubicle! 518 00:18:03,148 --> 00:18:05,449 All right, fellas, Fellas. Please! 519 00:18:05,451 --> 00:18:09,253 Don't fight over me. It's unseemly. 520 00:18:09,255 --> 00:18:10,755 I'll be in touch, ted... 521 00:18:11,991 --> 00:18:13,858 "Ashby." 522 00:18:13,860 --> 00:18:15,760 I'll call you Tonight. 523 00:18:15,762 --> 00:18:16,994 Bam! 524 00:18:25,004 --> 00:18:26,036 Ahh... 525 00:18:26,038 --> 00:18:27,605 Somehow The stars 526 00:18:27,607 --> 00:18:29,540 Always seem So much brighter 527 00:18:29,542 --> 00:18:30,775 From inside This car. 528 00:18:30,777 --> 00:18:33,210 Mm. This is the first Place on earth 529 00:18:33,212 --> 00:18:34,779 That we ever... You know... 530 00:18:34,781 --> 00:18:36,247 Sat. 531 00:18:40,185 --> 00:18:42,519 Hey... 532 00:18:42,521 --> 00:18:43,988 What are you guys Doing in my car? 533 00:18:43,990 --> 00:18:45,589 Oh...Sorry, george. 534 00:18:45,591 --> 00:18:46,890 We'll just be Another minute. 535 00:18:46,892 --> 00:18:47,925 Oh...Hurry up. 536 00:18:47,927 --> 00:18:49,293 Tow truck's On its way. 537 00:18:51,197 --> 00:18:52,329 Man, you guys Remember when 538 00:18:52,331 --> 00:18:53,330 We first saw this thing? 539 00:18:53,332 --> 00:18:55,065 We laughed so hard. 540 00:18:55,067 --> 00:18:57,668 What a primitive form Of transportation. 541 00:18:57,670 --> 00:18:58,669 It's so loud. 542 00:18:58,671 --> 00:18:59,670 So Uncomfortable. 543 00:18:59,672 --> 00:19:00,671 And slow. 544 00:19:00,673 --> 00:19:02,640 I mean, moving parts? Come on! 545 00:19:02,642 --> 00:19:04,675 But then the first Time we took a drive, 546 00:19:04,677 --> 00:19:06,544 Wow. The wind In our hair... 547 00:19:06,546 --> 00:19:08,045 The rain In our hair... 548 00:19:08,047 --> 00:19:09,213 The snow in our hair... 549 00:19:09,215 --> 00:19:11,916 And then we learned About the top. 550 00:19:14,554 --> 00:19:16,554 Well, old gal... 551 00:19:16,556 --> 00:19:18,489 I guess this is it. 552 00:19:18,491 --> 00:19:19,857 Hopefully, Some of your parts 553 00:19:19,859 --> 00:19:21,526 Will go to help some Other car 554 00:19:21,528 --> 00:19:23,160 Live a long And happy life. 555 00:19:23,162 --> 00:19:24,762 We just want you To know 556 00:19:24,764 --> 00:19:26,196 That whenever We see a rambler 557 00:19:26,198 --> 00:19:28,699 Proudly rolling Down the highway, 558 00:19:28,701 --> 00:19:30,268 We'll think of you. 559 00:19:30,270 --> 00:19:31,435 Good-bye, Old friend. 560 00:19:31,437 --> 00:19:33,971 [tow truck arrives] 561 00:19:33,973 --> 00:19:35,105 All right, back it up. 562 00:19:37,076 --> 00:19:38,509 Come on back. Come on. 563 00:19:38,511 --> 00:19:40,511 I can't take it Anymore! 564 00:19:40,513 --> 00:19:41,712 No! 565 00:19:41,714 --> 00:19:42,713 Harry! 566 00:19:42,715 --> 00:19:43,714 Harry, What are you doing? 567 00:19:43,716 --> 00:19:46,250 Did it hurt? God, harry. 568 00:19:46,252 --> 00:19:48,485 Harry: oh, it did. 569 00:19:49,555 --> 00:19:50,721 Wait a minute. 570 00:19:50,723 --> 00:19:51,956 Harry's got insurance! 571 00:19:54,127 --> 00:19:56,694 Harry: harry's In throbbing pain... 572 00:19:56,696 --> 00:19:57,695 What do you mean? 573 00:19:57,697 --> 00:19:59,063 We can fix the car! 574 00:19:59,065 --> 00:20:00,564 Yeah! He's got to Have at least 575 00:20:00,566 --> 00:20:03,033 $5,000 worth of damage On his face alone! 576 00:20:03,035 --> 00:20:04,034 You think? 577 00:20:04,036 --> 00:20:06,837 Look at where His nose is! 578 00:20:06,839 --> 00:20:09,072 Yay! Yay! 579 00:20:09,074 --> 00:20:10,308 Harry: ow! 580 00:20:10,310 --> 00:20:11,509 Aww... Aww... 581 00:20:11,511 --> 00:20:13,277 Sorry, harry. 582 00:20:13,279 --> 00:20:15,212 That might be enough For a cd changer. 583 00:20:20,052 --> 00:20:22,286 Look at that rambler Shining in the moonlight. 584 00:20:22,288 --> 00:20:23,287 Yeah. It's great. 585 00:20:23,289 --> 00:20:24,287 Just like The old days. 586 00:20:24,289 --> 00:20:25,656 Yup. Stalled twice On the way home, 587 00:20:25,658 --> 00:20:26,857 And the muffler's In the trunk. 588 00:20:26,859 --> 00:20:29,460 Yeah. All's right With the world. 589 00:20:29,462 --> 00:20:32,230 Yeah. I'm just glad I had insurance. 590 00:20:34,400 --> 00:20:35,432 Thanks to harry. 591 00:20:35,434 --> 00:20:37,301 Ow! 592 00:20:37,303 --> 00:20:38,369 You know, it's weird. 593 00:20:38,371 --> 00:20:40,037 Humans are not Very discriminating. 594 00:20:40,039 --> 00:20:42,673 I mean, they become as Emotionally attached to objects 595 00:20:42,675 --> 00:20:43,740 As they do to people. 596 00:20:43,742 --> 00:20:45,609 No, it's not just The objects, sally. 597 00:20:45,611 --> 00:20:46,811 It's the memories And feelings 598 00:20:46,813 --> 00:20:48,078 That we associate With them. 599 00:20:48,080 --> 00:20:49,546 But then where Does that end? 600 00:20:49,548 --> 00:20:50,848 I mean, we have memories And feelings 601 00:20:50,850 --> 00:20:51,916 Associated With everything. 602 00:20:51,918 --> 00:20:54,384 I'm surprised we can Throw out garbage. 603 00:20:54,386 --> 00:20:55,385 Garbage? 604 00:20:55,387 --> 00:20:57,354 Who's been throwing Out garbage? 605 00:20:57,356 --> 00:20:58,789 I thought I was very Clear about that! 606 00:20:58,791 --> 00:21:01,692 No, no. he does it All the time. 41576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.