All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S02E20 - Dickmalion (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:07,138 ( screams ) 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,875 ( screams ) 3 00:00:10,944 --> 00:00:12,877 ( screams ) 4 00:00:15,049 --> 00:00:18,216 - good morning, dr. Albright. - oh, nina, call the florist 5 00:00:18,218 --> 00:00:19,952 and tell them no carnations. 6 00:00:19,954 --> 00:00:22,220 I want those flowers That look like bird's heads 7 00:00:22,222 --> 00:00:24,856 With a stick stuck in its eye. You know, the good ones? 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,759 - what's going on? - she's having some big affair. 9 00:00:27,761 --> 00:00:29,761 ( grunts ) You tramp! 10 00:00:29,763 --> 00:00:31,429 Oh! 11 00:00:31,431 --> 00:00:33,165 Dick, it's a catered affair. 12 00:00:33,167 --> 00:00:35,867 You're cheating on me and your diet?! 13 00:00:37,071 --> 00:00:39,571 No, the north rutherford Country club 14 00:00:39,573 --> 00:00:42,640 Is planning Its charity auction And I volunteered my house. 15 00:00:42,642 --> 00:00:44,009 I didn't know You were in a club. 16 00:00:44,011 --> 00:00:46,979 They haven't asked me To join, not yet. 17 00:00:46,981 --> 00:00:48,981 They have the most wonderful Health spa. 18 00:00:48,983 --> 00:00:52,985 Not to mention pool, Tennis, golf, spa cuisine. 19 00:00:52,987 --> 00:00:55,287 - not that that's important. - oh, no. 20 00:00:55,289 --> 00:00:57,956 - I'm doing this for charity. - oh, what charity? 21 00:00:57,958 --> 00:01:00,625 Oh, something for kids. Orphans, I think. 22 00:01:00,627 --> 00:01:02,628 I've got so much to do! 23 00:01:02,630 --> 00:01:04,362 I hope I haven't left Anything out! 24 00:01:04,364 --> 00:01:06,364 Well, let's see. You've kissed butt, 25 00:01:06,366 --> 00:01:08,366 Sucked up, fawned over And stroked them. 26 00:01:08,368 --> 00:01:11,236 A little wine and cheese And it's party time. 27 00:01:11,238 --> 00:01:13,238 - where's my guest list? - on my desk. 28 00:01:13,240 --> 00:01:15,073 Oh, I'll go get it. 29 00:01:16,944 --> 00:01:20,244 - what is wrong with her? - she' climbing The social ladder. 30 00:01:20,246 --> 00:01:21,913 The what? 31 00:01:21,915 --> 00:01:24,849 I'm sorry, nina, I don't understand ebonics. 32 00:01:27,621 --> 00:01:30,055 No, you know, You try to fit in With a group of people 33 00:01:30,057 --> 00:01:32,790 By pretending You're just like them. You talk like them, 34 00:01:32,792 --> 00:01:35,360 You act like them Until they think you're One of them. 35 00:01:35,362 --> 00:01:38,363 - you know what that's like. - no! No, I don't! 36 00:01:38,365 --> 00:01:41,799 And neither does tommy, Sally and harry! No, We're not social climbers! 37 00:01:41,801 --> 00:01:44,202 - we're humans! - oh, I've invited So many people, 38 00:01:44,204 --> 00:01:46,438 - I hope my place Is big enough. - I have an idea. 39 00:01:46,440 --> 00:01:51,309 - why don't you have Your meeting at my place? - your place? Ah, well. 40 00:01:51,311 --> 00:01:53,311 See, dick, Most of the people 41 00:01:53,313 --> 00:01:55,313 Are coming From north rutherford 42 00:01:55,315 --> 00:01:56,814 And your place is... 43 00:01:56,816 --> 00:01:59,117 All the way over On the other side of town. 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,053 But the buses Run until 9:00. 45 00:02:02,489 --> 00:02:05,289 What she means is you live On the wrong side Of the tracks. 46 00:02:05,291 --> 00:02:07,359 That's not what I'm Saying... Out loud. 47 00:02:07,361 --> 00:02:11,196 - what? - well, it's just that I've tried so hard to get 48 00:02:11,198 --> 00:02:13,932 These people to accept me That I don't want To invite them 49 00:02:13,934 --> 00:02:15,934 To my boyfriend's attic With his... 50 00:02:15,936 --> 00:02:18,270 Unusual brother and... 51 00:02:18,272 --> 00:02:21,273 Angry amazon sister In... 52 00:02:21,275 --> 00:02:24,442 The heart of the meat packing District. No offense. 53 00:02:24,444 --> 00:02:27,379 - no, none taken. - or understood. 54 00:02:28,949 --> 00:02:31,116 ( '50s rock music playing ) 55 00:03:01,181 --> 00:03:03,682 - ( all gasp ) - oh, that's gotta hurt. 56 00:03:03,684 --> 00:03:07,318 This is an incredible sport. These guys must be the best Athletes on earth! 57 00:03:07,320 --> 00:03:10,956 Well, they don't call it Professional wrestling For nothing. 58 00:03:10,958 --> 00:03:12,891 - ( all gasp ) - ( crowd cheering on tv ) 59 00:03:14,394 --> 00:03:15,894 Turn off the tv! 60 00:03:15,896 --> 00:03:17,896 But dick, It's your favorite! 61 00:03:17,898 --> 00:03:21,399 "The grave digger!" 62 00:03:21,401 --> 00:03:23,902 I don't care who it is. We're not-- 63 00:03:23,904 --> 00:03:27,372 - oh look, he's got A new shovel. - ( all agree ) 64 00:03:27,374 --> 00:03:30,041 Do you think we live On the wrong side Of the tracks? 65 00:03:30,043 --> 00:03:32,878 What are you talking about? The tracks are right over there. 66 00:03:32,880 --> 00:03:35,647 Yeah, if we lived On the other side of them, We'd have to wait 67 00:03:35,649 --> 00:03:38,283 For the train to pass Every time we went To the liquor store. 68 00:03:38,285 --> 00:03:42,421 - ( door shuts ) - hi, did I miss The grudge match? 69 00:03:42,423 --> 00:03:45,923 Mrs. Dubcek, Have you ever been To north rutherford? 70 00:03:45,925 --> 00:03:47,592 North rutherford, Sure. 71 00:03:47,594 --> 00:03:50,761 I once had a fling With a pool boy up there. 72 00:03:50,763 --> 00:03:53,531 Lovely cabana, Very nice. 73 00:03:53,533 --> 00:03:55,400 What's so special About it? 74 00:03:55,402 --> 00:03:57,869 It's a very different Class of people there. 75 00:03:57,871 --> 00:04:01,573 - different class? - you mean, not homo sapiens? 76 00:04:01,575 --> 00:04:03,575 Oh no, they have Their "Artsy" types too, 77 00:04:03,577 --> 00:04:05,343 But they're very discreet. 78 00:04:10,284 --> 00:04:12,284 Hey, Solomon. 79 00:04:12,286 --> 00:04:15,219 Hey, elman, romano. How's it going, guys? 80 00:04:15,221 --> 00:04:17,856 - you are dead, solomon! - what did I ever do To you? 81 00:04:17,858 --> 00:04:20,492 You bust out laughing In math class any time We say anything! 82 00:04:20,494 --> 00:04:23,628 Yeah, but guys, Only the really Stupid stuff. 83 00:04:23,630 --> 00:04:25,463 - get him! - wait! 84 00:04:25,465 --> 00:04:26,798 If I had known It bothered you guys-- 85 00:04:26,800 --> 00:04:28,399 Believe me, I won't do it again! 86 00:04:28,401 --> 00:04:31,369 - ( locker rattles ) - tommy: hello? 87 00:04:31,371 --> 00:04:34,306 anybody out there? this is not funny-- 88 00:04:37,811 --> 00:04:39,810 - hi. - are you okay? 89 00:04:39,812 --> 00:04:42,013 Oh, yeah, I'm fine. How are you? 90 00:04:42,015 --> 00:04:45,149 Hey, don't let those guys Bother you. They're just Having fun. 91 00:04:45,151 --> 00:04:46,718 Oh, yeah, I know. 92 00:04:46,720 --> 00:04:51,289 We had a few laughs last week When they "Pantsed" me In the cafeteria. 93 00:04:51,291 --> 00:04:53,158 - I'm lorna. - oh yeah, I know. 94 00:04:53,160 --> 00:04:55,994 - you were in my math class Last year. - oh, right. 95 00:04:55,996 --> 00:04:59,831 - what happened to you? - I passed. 96 00:04:59,833 --> 00:05:02,834 ( school bell rings ) 97 00:05:02,836 --> 00:05:05,003 You know, Lorna... 98 00:05:05,005 --> 00:05:08,172 - I realized something Sitting in that locker. - what was that? 99 00:05:08,174 --> 00:05:11,409 I really should wash My gym shorts more often. 100 00:05:11,411 --> 00:05:12,911 What's that? 101 00:05:12,913 --> 00:05:16,514 Oh, nothing, it was some Stupid poetry I wrote. 102 00:05:16,516 --> 00:05:18,516 Can I read it? 103 00:05:18,518 --> 00:05:21,519 - it's not very good. - oh, come on, come on. 104 00:05:21,521 --> 00:05:24,221 Whatever. 105 00:05:24,223 --> 00:05:28,026 "Last night, death Signed my yearbook. 106 00:05:28,028 --> 00:05:30,695 'have a good summer'' He wrote. 107 00:05:30,697 --> 00:05:32,530 'see you next year'' 108 00:05:32,532 --> 00:05:35,700 And then I realized it wasn't My yearbook he signed. 109 00:05:35,702 --> 00:05:37,635 It was my tombstone." 110 00:05:39,539 --> 00:05:42,540 - what do you think? - I liked it. 111 00:05:42,542 --> 00:05:45,376 Especially the surprise Ending there. 112 00:05:45,378 --> 00:05:48,246 You are the first one To get the irony. 113 00:05:50,384 --> 00:05:52,384 What do you think of The one on the back? 114 00:05:52,386 --> 00:05:53,885 Ah. 115 00:05:53,887 --> 00:05:57,556 "Death sent me An e-mail." 116 00:05:57,558 --> 00:06:00,391 There's a motif Here, right? 117 00:06:00,393 --> 00:06:02,260 - yeah. - ah. 118 00:06:06,400 --> 00:06:10,601 Mr. And mrs. St. Clair, So good to see you again. 119 00:06:10,603 --> 00:06:12,804 We've met before? 120 00:06:12,806 --> 00:06:15,573 Well, yes, Several times. 121 00:06:15,575 --> 00:06:18,276 We were trapped In an elevator For six hours. 122 00:06:20,346 --> 00:06:22,214 Doesn't ring a bell. 123 00:06:22,216 --> 00:06:24,415 I-- Pried open the roof 124 00:06:24,417 --> 00:06:27,018 And climbed two stories To get help. 125 00:06:27,020 --> 00:06:28,853 Oh, yes! 126 00:06:28,855 --> 00:06:30,855 She had on those awful Leatherette boots. 127 00:06:30,857 --> 00:06:32,457 Hmm. 128 00:06:32,459 --> 00:06:34,392 ( doorbell rings ) 129 00:06:37,598 --> 00:06:40,265 Hello, mary! I brought you A box of wine. 130 00:06:40,267 --> 00:06:42,433 ( laughs ) 131 00:06:42,435 --> 00:06:46,170 - I don't drink that. - well, then why do you Keep running out of it? 132 00:06:46,172 --> 00:06:48,873 Give me the damn box. 133 00:06:48,875 --> 00:06:50,675 I'll have A glass of merlot. 134 00:06:50,677 --> 00:06:53,612 And I'll have a nice Hawaiian punch. 135 00:06:55,949 --> 00:06:58,015 Don't believe we've met-- Edgar st. Clair. 136 00:06:58,017 --> 00:07:00,985 Don't believe we've Met edgar allen poe. 137 00:07:00,987 --> 00:07:02,954 But, um... 138 00:07:02,956 --> 00:07:04,856 But I'm dick solomon. 139 00:07:04,858 --> 00:07:06,924 And what do you do, Mr. Solomon? 140 00:07:06,926 --> 00:07:08,927 ( stammers ) I'm in... 141 00:07:08,929 --> 00:07:11,295 ( using accent ) Physics... 142 00:07:11,297 --> 00:07:12,897 Mr. St. Clair. 143 00:07:12,899 --> 00:07:14,633 Physics, eh? 144 00:07:14,635 --> 00:07:17,368 You know, I always thought If I hadn't gone into business, 145 00:07:17,370 --> 00:07:19,637 - I'd have done something In physics. - yes... 146 00:07:19,639 --> 00:07:22,307 And if you had wheels, You'd be a bus. 147 00:07:22,309 --> 00:07:25,310 ( both chuckle ) 148 00:07:25,312 --> 00:07:28,779 - actually, I own Several bus lines. - really? 149 00:07:28,781 --> 00:07:30,782 Then all you need Is the chassis. 150 00:07:30,784 --> 00:07:32,717 ( both chuckling ) 151 00:07:35,488 --> 00:07:37,488 How's everything here? 152 00:07:37,490 --> 00:07:39,757 Perfect, thank you, Mary. 153 00:07:39,759 --> 00:07:42,393 No... Thank you for coming. 154 00:07:42,395 --> 00:07:45,497 - it's my pleasure. - oh, no... 155 00:07:45,499 --> 00:07:47,765 It's my pleasure To have you here. 156 00:07:51,672 --> 00:07:53,605 Thank you again. 157 00:07:56,175 --> 00:07:59,343 - so sad. - yes, she's Trying so hard 158 00:07:59,345 --> 00:08:01,345 You can almost smell The desperation. 159 00:08:01,347 --> 00:08:04,182 Oh, no, I think That's her dog. 160 00:08:07,855 --> 00:08:09,687 You are a ticket. 161 00:08:09,689 --> 00:08:11,356 Say, you must Come by the club. 162 00:08:11,358 --> 00:08:13,357 The boys should meet you. It'll be a kick. 163 00:08:13,359 --> 00:08:15,860 Oh, good. Can I kick back? 164 00:08:15,862 --> 00:08:17,796 ( both chuckle ) 165 00:08:19,532 --> 00:08:21,866 Oh, hi, lorna. Uh, bye, lorna. 166 00:08:21,868 --> 00:08:24,769 - back for more, genius? - you're dead, einstein. 167 00:08:24,771 --> 00:08:28,606 Will you guys stop? You just want to beat Him up because he's smart. 168 00:08:28,608 --> 00:08:30,608 So? 169 00:08:30,610 --> 00:08:32,610 Uh, now wait a minute, Guys, she's right. 170 00:08:32,612 --> 00:08:34,946 If I'm smart And you guys are morons, 171 00:08:34,948 --> 00:08:36,948 Nothing personal... 172 00:08:36,950 --> 00:08:39,718 Wouldn't it make More sense for you To use my intelligence 173 00:08:39,720 --> 00:08:42,721 To your advantage? Huh? 174 00:08:42,723 --> 00:08:44,723 Here, let me use A visual aid. 175 00:08:44,725 --> 00:08:47,158 - take that kid-- - okay. 176 00:08:48,228 --> 00:08:50,228 - this one? - uh, yeah, yeah. 177 00:08:50,230 --> 00:08:52,763 Now see, you'd probably Like to beat him up, right? 178 00:08:52,765 --> 00:08:54,932 - definitely. - yeah. 179 00:08:54,934 --> 00:08:57,035 But see, you shouldn't Because his sister's 180 00:08:57,037 --> 00:08:59,037 Dating the third floor Hall monitor 181 00:08:59,039 --> 00:09:01,772 And if you beat him up, You'll never be able To ditch chemistry. 182 00:09:04,411 --> 00:09:06,110 - we don't take chemistry. - no. 183 00:09:07,580 --> 00:09:10,682 But now you can And you'll never have to go. 184 00:09:12,585 --> 00:09:15,085 See? Told you He was smart. 185 00:09:15,087 --> 00:09:18,022 ( snickers ) We don't have To take chemistry. 186 00:09:21,093 --> 00:09:23,294 ( sighs ) 187 00:09:31,705 --> 00:09:35,039 Singapore sal, the iron maiden, Circles her prey. 188 00:09:35,041 --> 00:09:38,642 Her opponent, Handsome harry, Circles nervously, 189 00:09:38,644 --> 00:09:40,645 Hoping to avoid 190 00:09:40,647 --> 00:09:42,647 Yet another Serious injury. 191 00:09:42,649 --> 00:09:44,582 ( both grunting ) 192 00:09:47,287 --> 00:09:48,619 Hoo-ah! 193 00:09:54,794 --> 00:09:56,727 You're good. 194 00:09:57,797 --> 00:09:59,730 ( winded ) Real good. 195 00:10:01,134 --> 00:10:03,134 Oh, well, hello, 196 00:10:03,136 --> 00:10:05,002 Pair of hooligans. 197 00:10:06,205 --> 00:10:07,972 - who's the dork? - oh, 198 00:10:07,974 --> 00:10:10,808 Harry solomon, Nice to meet you. 199 00:10:10,810 --> 00:10:12,310 - come on, guys. - where you going? 200 00:10:12,312 --> 00:10:14,011 - out on the roof. - what'cha gonna do? 201 00:10:14,013 --> 00:10:17,415 - burn stuff, Throw junk at cars. - have a good time. 202 00:10:19,986 --> 00:10:22,253 - hey, how's it go-- - ( both groan ) 203 00:10:23,657 --> 00:10:26,324 I like his friends. Nice kids. 204 00:10:26,326 --> 00:10:28,259 I know, me too, Sweetie. 205 00:10:30,330 --> 00:10:31,863 ( grunts ) 206 00:10:42,676 --> 00:10:44,609 Well, It started it. 207 00:10:44,611 --> 00:10:46,443 So, how was your party? 208 00:10:46,445 --> 00:10:49,180 - did you play "Pin the tail On the bentley"? - no, no. 209 00:10:49,182 --> 00:10:51,783 Mostly we just played "Pin the cheese On the cracker." 210 00:10:51,785 --> 00:10:53,551 Mmm... Exciting party, huh? 211 00:10:53,553 --> 00:10:55,720 Exciting? It was awful. 212 00:10:55,722 --> 00:10:57,789 I had a two-hour Conversation With someone 213 00:10:57,791 --> 00:11:00,791 About cornish Gay men. 214 00:11:00,793 --> 00:11:03,661 Are you sure it wasn't "Cornish game hen?" 215 00:11:03,663 --> 00:11:05,997 That's what I said, "Cornish gay men." Aren't you listening? 216 00:11:05,999 --> 00:11:08,699 Okay. 217 00:11:08,701 --> 00:11:11,036 Good morning, Everybody. 218 00:11:11,038 --> 00:11:13,871 - wasn't last night fun? - ( chuckles ) 219 00:11:13,873 --> 00:11:16,440 Have you ever met a group Of more interesting people? 220 00:11:16,442 --> 00:11:18,476 ( chuckles ) 221 00:11:18,478 --> 00:11:20,711 - here, mr. St. Clair called. - oh. 222 00:11:20,713 --> 00:11:23,715 Mr. St. Clair called. That's so exciting. What did he say? 223 00:11:23,717 --> 00:11:25,984 - he said to call him back. - oh, isn't that sweet? 224 00:11:25,986 --> 00:11:28,019 Mr. St. Clair wants me To call him back. 225 00:11:28,021 --> 00:11:29,520 What do you think I should do? 226 00:11:29,522 --> 00:11:31,622 - call him back. - oh right, right. 227 00:11:36,229 --> 00:11:38,896 Ah, yes, Is mr. St. Clair in? 228 00:11:38,898 --> 00:11:40,898 Mr. St. Clair, Mary albright. 229 00:11:40,900 --> 00:11:43,901 Hi. What? 230 00:11:43,903 --> 00:11:45,903 Oh, I'd be Honored to come. 231 00:11:45,905 --> 00:11:48,973 Who? Dick? 232 00:11:48,975 --> 00:11:52,443 Well, sure, I'll bring him. 233 00:11:52,445 --> 00:11:55,446 Yes, He is that. 234 00:11:55,448 --> 00:11:57,448 Well, thank you. 235 00:11:57,450 --> 00:11:58,582 No, no... 236 00:11:58,584 --> 00:12:01,018 Thank you. Bye. 237 00:12:02,255 --> 00:12:03,954 This is so exciting. The st. Clairs 238 00:12:03,956 --> 00:12:06,056 Want to invite us To their club tomorrow night. 239 00:12:06,058 --> 00:12:08,359 ( stammers ) Tomorrow? I can't! 240 00:12:08,361 --> 00:12:10,161 Well, Why not? 241 00:12:10,163 --> 00:12:12,430 ( stammers ) Well, for openers, Tomorrow is... 242 00:12:12,432 --> 00:12:14,699 Spaghetti and waffle night And the whole family 243 00:12:14,701 --> 00:12:16,467 Is going mad With anticipation. 244 00:12:16,469 --> 00:12:17,735 Can't you cancel? 245 00:12:17,737 --> 00:12:19,671 Well-- and break Their little hearts? 246 00:12:19,673 --> 00:12:23,341 No, sally's already made The pesto syrup. 247 00:12:23,343 --> 00:12:25,376 ( stammers ) So... Bring them along. 248 00:12:25,378 --> 00:12:27,378 Oh, dick, I really want to go. 249 00:12:27,380 --> 00:12:30,415 - and they really want You to be there. - why? 250 00:12:30,417 --> 00:12:32,417 Well, they like you. They think you're fun. 251 00:12:32,419 --> 00:12:34,785 Oh, please. For me? 252 00:12:34,787 --> 00:12:37,154 All right. Fine, mary. 253 00:12:37,156 --> 00:12:38,656 For you. 254 00:12:38,658 --> 00:12:41,826 Oh, thanks. I appreciate it. 255 00:12:41,828 --> 00:12:43,661 No, it's okay. 256 00:12:43,663 --> 00:12:46,597 We're having spaghetti And waffles tonight, too. 257 00:12:50,203 --> 00:12:51,369 Both: Hey! 258 00:12:51,371 --> 00:12:54,305 Hey, tommy, I'm sorry. It was just an accident. 259 00:12:56,209 --> 00:12:58,042 All right, kid. 260 00:12:58,044 --> 00:13:00,811 - you don't sweat it. Get lost now. - ( bell ringing ) 261 00:13:00,813 --> 00:13:03,548 - hey, solomon, Let's get out of here. - all right, man. 262 00:13:03,550 --> 00:13:05,683 Wait, where are you Guys going? 263 00:13:05,685 --> 00:13:08,052 - we're going to go Set off the fire alarm. - both: yeah. 264 00:13:08,054 --> 00:13:10,654 - why? - why? 265 00:13:10,656 --> 00:13:12,423 'cause the alarm's going To go off and there's 266 00:13:12,425 --> 00:13:14,192 Going to be kids running Everywhere and they're 267 00:13:14,194 --> 00:13:18,796 - going to have to evacuate The whole building. - yeah, bro. 268 00:13:18,798 --> 00:13:22,499 ( stammers ) It made more sense The first time he explained it. 269 00:13:22,501 --> 00:13:25,436 - boy: yo, solomon! - yo, what's up? 270 00:13:30,343 --> 00:13:32,276 No, that's not it. 271 00:13:32,278 --> 00:13:33,778 That's not it. 272 00:13:33,780 --> 00:13:35,679 ( screams ) Oh, that's it! 273 00:13:35,681 --> 00:13:37,615 All right. 274 00:13:39,686 --> 00:13:41,352 Head butts. You ready? 275 00:13:41,354 --> 00:13:43,854 Dick: sally! tommy! 276 00:13:43,856 --> 00:13:47,358 Harry! Listen up! This is very important. 277 00:13:47,360 --> 00:13:50,861 We've been asked to hob-knob With the creme de la creme Of rutherford's elite. 278 00:13:50,863 --> 00:13:53,531 Hmm, well, I'm okay Hob-wise. 279 00:13:53,533 --> 00:13:56,200 It's the knob part What concerns me. 280 00:13:56,202 --> 00:13:57,935 The evening is very Important to mary. 281 00:13:57,937 --> 00:14:01,272 - we've got to make A good first impression. - whatever. 282 00:14:01,274 --> 00:14:03,942 Edgar st. Clair's nephew Buzzy will be there. 283 00:14:03,944 --> 00:14:06,777 He has a face like a horse. I want you to charm him. 284 00:14:06,779 --> 00:14:09,547 I'll bring a carrot. 285 00:14:09,549 --> 00:14:11,549 Now, harry, 286 00:14:11,551 --> 00:14:13,551 You will pose as sally's Wealthy cousin. 287 00:14:13,553 --> 00:14:16,220 - ah, am I well bred? - you're overbred. 288 00:14:16,222 --> 00:14:18,989 In fact... You're mute. 289 00:14:18,991 --> 00:14:20,791 Mmm, all righty. Oh, I mean... 290 00:14:20,793 --> 00:14:23,560 ( silent ) 291 00:14:23,562 --> 00:14:25,562 Now, sally, They already adore me. 292 00:14:25,564 --> 00:14:27,999 But you must strive To be accepted by These people. 293 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 Accepted? 294 00:14:30,002 --> 00:14:32,503 Have you forgotten How hot I am? 295 00:14:32,505 --> 00:14:37,007 I mean, good looking women Are accepted at more places Than american express. 296 00:14:37,009 --> 00:14:39,009 I could belch The alphabet 297 00:14:39,011 --> 00:14:41,011 And men with phds Would be asking me 298 00:14:41,013 --> 00:14:42,946 - to tutor their kids. - ( door shuts ) 299 00:14:42,948 --> 00:14:46,084 Great news! I am now the coolest Punk in school. 300 00:14:46,086 --> 00:14:47,985 Well, congratulations! What did you do? 301 00:14:47,987 --> 00:14:50,788 I got suspended For setting off The fire alarm. 302 00:14:50,790 --> 00:14:53,891 ( scoffs ) They suspended you for that?! You saved hundreds of lives! 303 00:14:53,893 --> 00:14:56,260 No, no, no. 304 00:14:56,262 --> 00:14:59,163 That's the best part. There was no fire. 305 00:14:59,165 --> 00:15:01,933 Tommy! This is outrageous! 306 00:15:01,935 --> 00:15:03,768 The next time you set off A fire alarm, 307 00:15:03,770 --> 00:15:06,337 You damn well better start A fire first! 308 00:15:08,274 --> 00:15:10,775 I can never do anything Right for you, now can I? 309 00:15:16,749 --> 00:15:19,717 Mary: I'll be right down. 310 00:15:19,719 --> 00:15:22,620 - have you noticed? - what? 311 00:15:22,622 --> 00:15:25,256 There's no tv In this room. 312 00:15:27,026 --> 00:15:29,260 Then why does It exist? 313 00:15:31,631 --> 00:15:34,065 - okay... How do I look? - oh, very nice. 314 00:15:34,067 --> 00:15:35,632 - but not great. - you look great. 315 00:15:35,634 --> 00:15:37,868 No, you would have said Great if I looked great. 316 00:15:37,870 --> 00:15:39,436 Mary, you look Fantastic. 317 00:15:39,438 --> 00:15:41,372 You're right, too busy. I'll go change. 318 00:15:41,374 --> 00:15:44,175 There's no tv In there either. 319 00:15:44,177 --> 00:15:48,479 There is no tv anywhere On the ground floor. 320 00:15:48,481 --> 00:15:51,649 That explains why She's so weird. 321 00:15:51,651 --> 00:15:54,852 It's why them hoidy-toidies Didn't like her party. 322 00:15:54,854 --> 00:15:57,155 She got no tv. 323 00:15:57,157 --> 00:15:58,856 How does she live? 324 00:15:58,858 --> 00:16:02,026 Actually, she gets a lot Of information from books. 325 00:16:03,129 --> 00:16:04,862 - get out! - what? 326 00:16:04,864 --> 00:16:07,497 Sometimes she even reads For entertainment. 327 00:16:07,499 --> 00:16:10,167 What, like tv guide? 328 00:16:10,169 --> 00:16:12,069 No. 329 00:16:17,343 --> 00:16:18,943 What do you think, Pearls or gold? 330 00:16:18,945 --> 00:16:21,412 The only accessory You need is me. 331 00:16:21,414 --> 00:16:24,082 Aw... I'll go get a scarf. 332 00:16:26,453 --> 00:16:28,686 - hey, lorna. - hi, tommy. 333 00:16:28,688 --> 00:16:31,121 - hey, where Were you today? - home. 334 00:16:31,123 --> 00:16:36,026 I'm just here picking up Some books because I was... Suspended. 335 00:16:36,028 --> 00:16:38,428 - bye, tommy. - wait, where Are you going? 336 00:16:38,430 --> 00:16:41,099 Tommy, I liked you Because you were smart. 337 00:16:41,101 --> 00:16:43,467 Now you're just like Elman and romano. 338 00:16:43,469 --> 00:16:46,037 But you hang out with Elman and romano. 339 00:16:46,039 --> 00:16:48,506 They have cars. 340 00:16:50,443 --> 00:16:53,744 Now you're just like them. But without a car. 341 00:16:53,746 --> 00:16:57,047 I can change back, I can be smart again. 342 00:16:57,049 --> 00:16:59,616 I'll be having My butt kicked by Tomorrow afternoon. 343 00:16:59,618 --> 00:17:00,885 Here, stuff me In a locker. 344 00:17:00,887 --> 00:17:03,587 If only it were That easy, tommy. 345 00:17:03,589 --> 00:17:05,523 But you can never Go back. 346 00:17:05,525 --> 00:17:07,358 I've seen it A million times. 347 00:17:12,998 --> 00:17:15,799 ( all laughing ) 348 00:17:15,801 --> 00:17:19,636 So dick, this weekend, Any chance we can Squeeze in 18 holes? 349 00:17:19,638 --> 00:17:21,672 It depends. How big are the holes? 350 00:17:21,674 --> 00:17:23,307 ( all laugh ) 351 00:17:23,309 --> 00:17:27,545 So you're saying that When a 300-pound soprano 352 00:17:27,547 --> 00:17:30,314 And a 250-pound tenor 353 00:17:30,316 --> 00:17:34,017 Dress in funny costumes And take 15 minutes to die, That's art. 354 00:17:34,019 --> 00:17:38,756 But when the grave digger Takes on the caped canadian, That's trash? 355 00:17:38,758 --> 00:17:40,791 I'm sorry, I don't get it. 356 00:17:40,793 --> 00:17:44,295 Well, my point is The cultural "Histoire"-- 357 00:17:44,297 --> 00:17:47,331 Yeah, yeah, talk is cheap. Let's go outside and Settle this thing. 358 00:17:49,068 --> 00:17:52,503 Why do you call it "Bacon"? You don't "Bake" it, You fry it. 359 00:17:52,505 --> 00:17:55,172 Why the devil can't They call it "Frycon"? 360 00:17:56,508 --> 00:17:58,009 Am I right, eggie? 361 00:17:58,011 --> 00:18:00,244 You know, I think He's on to something. 362 00:18:01,747 --> 00:18:04,382 So, I made a brief stop-over In spain, and then-- 363 00:18:04,384 --> 00:18:05,750 Harry: really? 364 00:18:05,752 --> 00:18:10,087 I understand The plains of spain Experience... 365 00:18:10,089 --> 00:18:12,290 Mainly rain. 366 00:18:16,663 --> 00:18:18,228 I'm really impressed With dick. 367 00:18:18,230 --> 00:18:19,997 He's got them eating out Of his hands. 368 00:18:19,999 --> 00:18:23,066 Yeah, I tried that once And got bit by a goat. 369 00:18:24,970 --> 00:18:27,003 Oh, look at me. 370 00:18:27,005 --> 00:18:29,673 All my life I've been On the outside looking in. 371 00:18:29,675 --> 00:18:31,709 Now I'm on the inside. 372 00:18:31,711 --> 00:18:34,511 - you want to go outside? - never again. 373 00:18:34,513 --> 00:18:36,513 I'm going outside. 374 00:18:37,683 --> 00:18:39,350 - 500. - that much? 375 00:18:39,352 --> 00:18:41,585 - I'm afraid you were Taken, my friend. - was I? 376 00:18:41,587 --> 00:18:46,123 Yes, I only paid $20.00 For mine, and it's A rolex, too. 377 00:18:46,125 --> 00:18:49,593 The trick is to buy it Straight off the truck. No overhead. 378 00:18:50,963 --> 00:18:53,730 - have you listened to him? - who? 379 00:18:53,732 --> 00:18:55,766 The "Nutty professor." 380 00:18:55,768 --> 00:18:59,569 - lord knows which rock St. Clair found him under. - ( both laugh ) 381 00:18:59,571 --> 00:19:03,307 Remember when he invited The dutch transvestite To read our palms? 382 00:19:03,309 --> 00:19:06,877 And where did He get that accent? 383 00:19:06,879 --> 00:19:09,747 May I have your Attention, please? 384 00:19:09,749 --> 00:19:12,016 Dickie has just Informed me about Something, 385 00:19:12,018 --> 00:19:14,351 And I think everyone Should hear it. 386 00:19:14,353 --> 00:19:17,955 Thank you, eggie. I don't mean to panic Anyone, 387 00:19:17,957 --> 00:19:22,359 But I'm afraid the calamari Is infested with baby squid! 388 00:19:25,965 --> 00:19:27,999 Dick, suddenly I'm Not feeling very well. 389 00:19:28,001 --> 00:19:30,501 Mary, you didn't eat The calamari, did you? 390 00:19:30,503 --> 00:19:33,237 - yes, that's it. - we've got to get You out of here! 391 00:19:33,239 --> 00:19:35,273 Harry, sally, bring The car around. 392 00:19:35,275 --> 00:19:39,610 I'm sorry, boys, Got to amscray. Ta-ta. 393 00:19:40,880 --> 00:19:42,980 Mary, you're Spoiling our fun. 394 00:19:42,982 --> 00:19:47,084 You know, if I were you, And had your money, 395 00:19:47,086 --> 00:19:50,021 The first thing I'd do Is hire a good surgeon 396 00:19:50,023 --> 00:19:54,358 To have that huge cob Removed from my butt. 397 00:19:54,360 --> 00:19:57,028 You may have Your little clubhouse, 398 00:19:57,030 --> 00:20:00,231 But none of you Is truly happy. 399 00:20:00,233 --> 00:20:03,033 Actually, we are. 400 00:20:04,970 --> 00:20:09,173 Well, then, some Of you are... Fat. 401 00:20:14,814 --> 00:20:17,915 Oh, mary, what A wonderful evening That was. 402 00:20:17,917 --> 00:20:20,084 The ambiance, the people, The repartee-- 403 00:20:20,086 --> 00:20:22,919 - I hated it. - oh, wasn't it dreadful? 404 00:20:22,921 --> 00:20:25,289 I thought you were having Such a good time. 405 00:20:25,291 --> 00:20:29,994 I wanted to stick a chilled Salad fork into my eye. 406 00:20:29,996 --> 00:20:32,062 I don't know what I ever Saw in those people. 407 00:20:32,064 --> 00:20:34,464 I guess I spent So much time trying To impress them 408 00:20:34,466 --> 00:20:35,966 That I never stopped To realize 409 00:20:35,968 --> 00:20:37,734 That they weren't Worth impressing. 410 00:20:37,736 --> 00:20:39,670 You're worth Impressing, mary. 411 00:20:39,672 --> 00:20:41,238 Thank you. 412 00:20:41,240 --> 00:20:43,574 - you know one thing I did like about them? - what? 413 00:20:43,576 --> 00:20:45,609 - their shrimp puffs. - I didn't have any. 414 00:20:45,611 --> 00:20:48,512 - I've got some right here. - oh... 415 00:20:49,949 --> 00:20:51,682 Oh, wait, wait! 416 00:20:51,684 --> 00:20:54,418 I have dipping sauce. 417 00:20:54,420 --> 00:20:56,620 No, thanks. 418 00:21:01,160 --> 00:21:04,862 You know, in a way it's a shame Things didn't work out better. 419 00:21:04,864 --> 00:21:08,866 After all, they seem To like everything you do. 420 00:21:08,868 --> 00:21:10,701 Not everything. 421 00:21:10,703 --> 00:21:13,137 ♪ they can't take that away from me ♪ 422 00:21:13,139 --> 00:21:17,407 ♪ no, they can't take that away ♪ 423 00:21:17,409 --> 00:21:19,376 ♪ from me. ♪ 424 00:21:25,585 --> 00:21:27,084 Surprise! 425 00:21:27,086 --> 00:21:28,586 Oh my god! 426 00:21:28,588 --> 00:21:31,088 Now you have a tv On the ground floor. 427 00:21:31,090 --> 00:21:32,857 That's the biggest tv I've ever seen. 428 00:21:32,859 --> 00:21:34,391 How did you Afford this? 429 00:21:34,393 --> 00:21:36,627 I sold your grandmother's Antique end tables. 430 00:21:36,629 --> 00:21:38,128 What? 431 00:21:38,130 --> 00:21:40,363 Actually, that only covered The down payment. 432 00:21:40,365 --> 00:21:43,166 You have 12 more monthly Payments of $265.00. 433 00:21:46,338 --> 00:21:48,338 Gunsmoke! 35687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.