Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,768
Guess what, you guys,
I got a new job.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,306
- sally:
Another job? Where?
- at gung-ho videos.
3
00:00:07,308 --> 00:00:09,375
My command
Of the vernacular
4
00:00:09,377 --> 00:00:11,610
Impressed both mr. Gung
And mr. Ho.
5
00:00:11,612 --> 00:00:14,446
- congratulations, harry.
- good for you, harry.
6
00:00:14,448 --> 00:00:17,048
It's freezing out here.
Dick, can we go inside now?
7
00:00:17,050 --> 00:00:20,719
No, we're here to experience
Everything on this planet,
Even the uncomfortable parts.
8
00:00:20,721 --> 00:00:24,022
I have some
Very uncomfortable parts.
9
00:00:24,024 --> 00:00:26,758
They said on the news that
The dew point is dropping.
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,860
- what does that mean?
- I don't know.
11
00:00:28,862 --> 00:00:32,798
It just caught my attention
'cause it sounded
Kind of dirty.
12
00:00:32,800 --> 00:00:35,634
Why do humans spend
So much time worrying
About the weather?
13
00:00:35,636 --> 00:00:38,069
They can't go 15 minutes
Without getting an update.
14
00:00:38,071 --> 00:00:40,071
Don't these people
Have windows?
15
00:00:40,073 --> 00:00:43,642
I cannot do a book
Report out here, dick.
My fingers are going numb.
16
00:00:43,644 --> 00:00:46,311
- can we please
Go inside now?
- absolutely not.
17
00:00:46,313 --> 00:00:49,481
This is research.
No one goes in without
A damn good reason.
18
00:00:49,483 --> 00:00:51,416
( wind howling )
19
00:00:57,825 --> 00:01:00,391
Does anyone remember
What color our napkins are?
20
00:01:00,393 --> 00:01:02,927
- I think we should go check.
- harry: let's go find out.
21
00:01:02,929 --> 00:01:04,929
( '50s rock music playing )
22
00:01:35,562 --> 00:01:39,197
- whew! I am freezing.
- why don't you wear
A longer skirt?
23
00:01:39,199 --> 00:01:42,501
With these legs?
I don't think so.
24
00:01:42,503 --> 00:01:44,436
Did you pick up
My tickets?
25
00:01:44,438 --> 00:01:48,239
Yes, and your reservation
For your hotel in chicago.
There's your itinerary.
26
00:01:48,241 --> 00:01:51,976
Nina, I can't believe
This is happening to me.
27
00:01:51,978 --> 00:01:55,380
Not every anthropologist
Receives this kind of honor.
28
00:01:55,382 --> 00:01:58,016
I know,
The louis leakey award.
29
00:01:58,018 --> 00:02:01,252
To stand in front of
A conference of educators
30
00:02:01,254 --> 00:02:03,822
And express my thoughts
About my work.
31
00:02:03,824 --> 00:02:06,958
This is going to be
The best weekend of my life.
32
00:02:06,960 --> 00:02:09,628
- why are you looking
At me that way?
- no reason.
33
00:02:09,630 --> 00:02:11,730
Dr. Albright!
Dr. Albright!
34
00:02:11,732 --> 00:02:15,066
Guess what.
You and I are
On the same flight.
35
00:02:15,068 --> 00:02:18,469
Same row, side by side,
Strapped in at 38,000 feet.
36
00:02:18,471 --> 00:02:20,405
Isn't that great?
37
00:02:22,475 --> 00:02:24,475
Why are you going
To the conference?
38
00:02:24,477 --> 00:02:26,811
They're giving me
Some kind of academic award.
39
00:02:26,813 --> 00:02:29,414
They hand these things out
Like candy mints.
40
00:02:29,416 --> 00:02:32,017
Once we get that
Out of the way,
The two of us
41
00:02:32,019 --> 00:02:35,119
Get to experience
The magic that is chicago.
42
00:02:35,121 --> 00:02:37,355
Well, once again
43
00:02:37,357 --> 00:02:39,357
Something wonderful
In my life
44
00:02:39,359 --> 00:02:41,593
Has been turned into
A giant crap fest.
45
00:02:41,595 --> 00:02:45,096
What's the matter?
You--
46
00:02:45,098 --> 00:02:48,967
I guess she's just
Saving up her excitement
For the crap fest.
47
00:02:48,969 --> 00:02:51,202
- you just don't
Get it, do you?
- what do you mean?
48
00:02:51,204 --> 00:02:53,538
There are people
Who have stress
49
00:02:53,540 --> 00:02:55,540
And people
Who give stress,
50
00:02:55,542 --> 00:02:59,010
- and you... Are a giver.
- that's nonsense.
51
00:02:59,012 --> 00:03:01,046
- ( knocking )
- dr. Solomon?
52
00:03:01,048 --> 00:03:03,281
Well, come in, leon.
53
00:03:03,283 --> 00:03:05,617
Come in, come in,
Come in, all the way in.
54
00:03:05,619 --> 00:03:09,054
Can I have the weekend
To turn in my paper?
55
00:03:09,056 --> 00:03:11,957
Leon, do you find that
I cause you stress?
56
00:03:11,959 --> 00:03:14,292
- did someone say I said that?
- no.
57
00:03:14,294 --> 00:03:16,628
It was all
A misunderstanding.
I love physics.
58
00:03:16,630 --> 00:03:19,230
I find it very soothing.
I don't know what
You've heard.
59
00:03:19,232 --> 00:03:22,400
Please don't fail me.
I'll turn the paper in
By friday.
60
00:03:22,402 --> 00:03:24,502
( stammers )
61
00:03:24,504 --> 00:03:27,171
- that was a stress
Reaction, wasn't it?
- yes, it was.
62
00:03:27,173 --> 00:03:29,540
Thank you, nina.
You've opened my eyes.
63
00:03:29,542 --> 00:03:32,276
I'm going to make sure
That dr. Albright's weekend
64
00:03:32,278 --> 00:03:34,278
Is stress-free,
Hassle-free,
65
00:03:34,280 --> 00:03:36,280
And completely
Without unpleasantness.
66
00:03:36,282 --> 00:03:38,349
Oh, you're not going?
67
00:03:45,659 --> 00:03:48,159
Oh, tommy. What are
You doing here?
68
00:03:48,161 --> 00:03:50,662
I thought you had
That book report due
On dickens.
69
00:03:50,664 --> 00:03:52,698
I was doing it,
And it was so boring.
70
00:03:52,700 --> 00:03:56,535
I realized I could save
Myself a lot of work
If I just watched the movie.
71
00:03:56,537 --> 00:04:00,305
I can't believe no kid
Ever thought of this before.
72
00:04:00,307 --> 00:04:03,508
I'll help you
As soon as I'm done
Reorganizing this place.
73
00:04:03,510 --> 00:04:05,844
- why? What was
Wrong with it?
- it was a mess.
74
00:04:05,846 --> 00:04:07,846
Everything was just
Lumped together.
75
00:04:07,848 --> 00:04:10,482
You know, all the "A's,"
All the "B's."
76
00:04:11,852 --> 00:04:13,885
26 unrelated categories,
77
00:04:13,887 --> 00:04:16,388
Except for "X"
Which has its own room.
78
00:04:17,691 --> 00:04:19,691
Well, how does
It work now?
79
00:04:19,693 --> 00:04:22,594
Things are much
Simpler now. Look.
80
00:04:22,596 --> 00:04:24,563
Good movies.
81
00:04:25,966 --> 00:04:28,767
Bad movies.
82
00:04:28,769 --> 00:04:30,736
Movies I haven't seen.
83
00:04:32,406 --> 00:04:35,440
Pardon me, where
Could I find "Aliens"?
84
00:04:38,912 --> 00:04:40,912
Nowhere.
85
00:04:40,914 --> 00:04:44,082
Not here,
That's for sure.
86
00:04:44,084 --> 00:04:47,151
Nobody here
But us humans.
87
00:04:47,153 --> 00:04:48,754
- ♪ la, la, la... ♪
- ( videotape clatters )
88
00:04:48,756 --> 00:04:51,423
♪ la, la, la, la ♪
89
00:04:53,460 --> 00:04:55,927
Stop looking at me.
90
00:04:55,929 --> 00:04:58,497
Do you really
Think this trip is
Such a good idea?
91
00:04:58,499 --> 00:05:00,632
Chicago's really far,
And I saw on tv
92
00:05:00,634 --> 00:05:03,134
- something about a low
Pressure front moving in.
- low pressure?
93
00:05:03,136 --> 00:05:05,169
That's exactly what
Dr. Albright needs.
94
00:05:05,171 --> 00:05:07,672
- ( car horn honks )
- ah, there she is now.
95
00:05:07,674 --> 00:05:09,674
This doesn't feel
Right to me, dick.
96
00:05:09,676 --> 00:05:12,677
Separating from the unit
For an entire weekend
Is madness.
97
00:05:12,679 --> 00:05:15,246
As first officer
In charge of security,
I forbid it.
98
00:05:15,248 --> 00:05:17,449
I am high commander,
And I'm going.
99
00:05:17,451 --> 00:05:20,519
- come on, why?
- lieutenant, don't worry.
100
00:05:20,521 --> 00:05:23,922
I'm prepared
For every eventuality.
101
00:05:23,924 --> 00:05:25,924
I think you're taking this
Far too lightly.
102
00:05:25,926 --> 00:05:28,793
You've never
Traveled here before.
How do you know what to pack?
103
00:05:28,795 --> 00:05:31,630
- how will I reach
You in chicago?
- I'm taking the phone.
104
00:05:31,632 --> 00:05:34,633
You know the number.
105
00:05:34,635 --> 00:05:36,668
Why are you taking
Refrigerator magnets?
106
00:05:36,670 --> 00:05:39,838
Chicago, the windy city?
107
00:05:39,840 --> 00:05:42,040
I think it's obvious.
108
00:05:42,042 --> 00:05:44,042
What do you mean?
109
00:05:44,044 --> 00:05:46,044
Let's say
An urgent message
110
00:05:46,046 --> 00:05:48,312
Comes in for dr. Albright,
And she's out sightseeing.
111
00:05:48,314 --> 00:05:50,314
I lay it
On the nightstand
112
00:05:50,316 --> 00:05:53,084
Because I have
No way of securing it
To a metallic surface.
113
00:05:53,086 --> 00:05:55,554
A gust of wind blows it
Under the bed,
114
00:05:55,556 --> 00:05:58,657
And mary never discovers
Her long-lost identical twin,
115
00:05:58,659 --> 00:06:01,660
All for want
Of a magnetic banana.
116
00:06:01,662 --> 00:06:03,662
( car horn honks )
117
00:06:03,664 --> 00:06:07,498
That's exactly the kind
Of needless agitation
That I intend to prevent.
118
00:06:07,500 --> 00:06:09,634
Understood.
Travel well, commander.
119
00:06:09,636 --> 00:06:11,570
I shall return.
120
00:06:22,315 --> 00:06:24,315
What are you doing?
121
00:06:24,317 --> 00:06:26,317
I'm entering the pod.
122
00:06:26,319 --> 00:06:29,420
For god's sakes,
Just sit down
And behave yourself.
123
00:06:29,422 --> 00:06:33,058
Of course I will, mary.
Here I am, sitting.
124
00:06:33,060 --> 00:06:35,293
You just be calm.
Take a deep breath.
125
00:06:35,295 --> 00:06:37,328
( bell dings )
126
00:06:37,330 --> 00:06:40,098
Female flight attendant:
welcome to northview airlines flight 604 to chicago.
127
00:06:40,100 --> 00:06:42,100
Oh, my god!
Out there!
128
00:06:42,102 --> 00:06:45,003
There's something
On the wing!
129
00:06:45,005 --> 00:06:47,072
( announcement continues over p.A. )
130
00:06:47,074 --> 00:06:50,241
- it's an engine!
- this thing is a deathtrap!
131
00:06:50,243 --> 00:06:52,944
Sky waitress!
Sky waitress!
132
00:06:52,946 --> 00:06:55,046
Please be quiet
During safety procedures.
133
00:06:55,048 --> 00:06:58,616
Safety? On this
Flying donkey cart?
That's rich.
134
00:06:58,618 --> 00:07:01,285
How can this woman stay calm
When, at any second,
135
00:07:01,287 --> 00:07:04,989
We could go careening out
Of the sky in a flaming
Heap of twisted metal?
136
00:07:04,991 --> 00:07:07,025
- sir, everything
Is going to be--
- at least give her
137
00:07:07,027 --> 00:07:09,160
A gelatin-filled helmet
To keep her brain intact.
138
00:07:09,162 --> 00:07:12,163
She's receiving an award!
139
00:07:12,165 --> 00:07:14,465
- please sit down.
- no!
140
00:07:14,467 --> 00:07:17,435
We're getting off!
Who's with me?
141
00:07:17,437 --> 00:07:20,171
I've never been kicked
Off a plane before.
142
00:07:20,173 --> 00:07:22,173
Be grateful it was
Still on the ground.
143
00:07:22,175 --> 00:07:26,377
- you could have told me
You were afraid to fly.
- only on airplanes.
144
00:07:26,379 --> 00:07:29,114
Instead of a 45-minute flight,
I have a seven-hour drive.
145
00:07:29,116 --> 00:07:31,116
Don't worry.
I've anticipated
Your needs,
146
00:07:31,118 --> 00:07:33,651
And I'm ready to fill
The remaining six hours
And 50 minutes
147
00:07:33,653 --> 00:07:36,387
With mirth and merriment.
I brought "Mad libs."
148
00:07:38,125 --> 00:07:40,658
I need the name
Of someone in the room.
149
00:07:41,962 --> 00:07:43,895
- dick.
- dick.
150
00:07:45,298 --> 00:07:46,664
( laughs )
151
00:07:46,666 --> 00:07:49,100
This is funny already.
152
00:07:50,670 --> 00:07:53,171
Look, it's
Starting to snow.
153
00:07:53,173 --> 00:07:55,273
- oh, my god.
- what's the matter?
154
00:07:55,275 --> 00:07:57,275
Haven't you ever seen
A snowflake before?
155
00:07:57,277 --> 00:07:59,677
Yes, and I prayed
I'd never see them again.
156
00:07:59,679 --> 00:08:02,280
Turn on the high beams.
They fear the light.
157
00:08:11,491 --> 00:08:13,758
Where can I find
"Remains of the day"?
158
00:08:13,760 --> 00:08:17,596
Oh, that would be
In the "I didn't
See it" section.
159
00:08:21,668 --> 00:08:23,668
Wow, I've finally found
160
00:08:23,670 --> 00:08:25,770
What I was looking for--
"David copperfield."
161
00:08:25,772 --> 00:08:28,206
It doesn't look boring.
He saws himself in half
162
00:08:28,208 --> 00:08:30,308
And makes the statue
Of liberty disappear.
163
00:08:31,979 --> 00:08:33,979
Hey, look
Out the window.
164
00:08:33,981 --> 00:08:35,914
( screaming )
165
00:08:37,183 --> 00:08:39,250
They're here!
They're here!
166
00:08:39,252 --> 00:08:41,953
Albino brain chiggers!
Cover your ears!
167
00:08:41,955 --> 00:08:44,856
Harry! Harry!
It's snow! Snow.
168
00:08:44,858 --> 00:08:47,826
- oh.
- I learned it
In science class.
169
00:08:47,828 --> 00:08:51,496
Come on outside with me
And I'll show you how
To write your name in it.
170
00:08:55,368 --> 00:08:57,736
Oh, my god.
171
00:08:57,738 --> 00:09:00,171
It's covering everything.
172
00:09:00,173 --> 00:09:02,607
The whole town is
Being obliterated.
173
00:09:03,944 --> 00:09:07,012
- hello!
- I'm up here!
174
00:09:07,014 --> 00:09:10,081
I'm up here.
I'm up here!
175
00:09:10,083 --> 00:09:12,083
Uh... Oh.
176
00:09:12,085 --> 00:09:14,886
Uh... Okay, I know
The term paper's late,
177
00:09:14,888 --> 00:09:17,656
- but my car wouldn't st--
- who cares? You're alive.
178
00:09:18,792 --> 00:09:21,660
You're alive.
Who are you?
179
00:09:21,662 --> 00:09:25,363
Oh, I-I'm a student
Of dr. Solomon's.
My name's leon.
180
00:09:25,365 --> 00:09:27,532
I'm a sister
Of dr. Solomon's.
My name's sally.
181
00:09:27,534 --> 00:09:29,534
Yeah, I know.
I saw you one day
182
00:09:29,536 --> 00:09:31,602
When you dropped off
His lunch.
183
00:09:31,604 --> 00:09:33,738
And then you went
To the dry cleaners,
184
00:09:33,740 --> 00:09:36,374
And then to
The shoe repair place,
185
00:09:36,376 --> 00:09:38,376
And then the car wash.
186
00:09:38,378 --> 00:09:40,511
And then you went home
And read a book
By the window
187
00:09:40,513 --> 00:09:44,983
- for three hours.
- I remember that day.
188
00:09:44,985 --> 00:09:47,618
Listen, leon, I don't want
To freak you out
Or anything,
189
00:09:47,620 --> 00:09:50,288
But I think
The earth is spiraling
Out of the sun's orbit
190
00:09:50,290 --> 00:09:52,456
And we're heading
For a new ice age.
191
00:09:52,458 --> 00:09:56,294
Uh... Did they say
That on the news?
192
00:09:56,296 --> 00:09:58,763
No, but trust me,
I've seen this happen before.
193
00:09:58,765 --> 00:10:02,934
- we could be the last two
Creatures on earth.
- I don't know about that.
194
00:10:02,936 --> 00:10:05,269
Our first responsibility
Is to breed.
195
00:10:05,271 --> 00:10:07,772
We must, must copulate
196
00:10:07,774 --> 00:10:09,708
As much as we can.
197
00:10:15,782 --> 00:10:17,882
Well, now that
You mention it,
198
00:10:17,884 --> 00:10:21,920
I didn't see any people
On the way over.
199
00:10:21,922 --> 00:10:24,488
( gasps )
Damn!
200
00:10:24,490 --> 00:10:27,192
How are we
Supposed to do it
With the lights out?
201
00:10:30,496 --> 00:10:33,331
( puerto rican accent )
♪ a boy like that
Will kill your brother ♪
202
00:10:33,333 --> 00:10:35,333
♪ forget that boy
And find another ♪
203
00:10:35,335 --> 00:10:39,637
♪ one of your own kind,
Stick to your own kind ♪
204
00:10:39,639 --> 00:10:41,706
♪ a boy who kills
Cannot love ♪
205
00:10:41,708 --> 00:10:43,942
♪ a boy who kills
Has no heart ♪
206
00:10:43,944 --> 00:10:46,611
♪ and he's a boy
Who has no heart,
Very smart ♪
207
00:10:46,613 --> 00:10:50,448
- ♪ oh, no, anita, no,
You should know-- ♪
- oh, my god.
208
00:10:50,450 --> 00:10:53,017
- fear has made
You hysterical.
- oh, no, no, no.
209
00:10:53,019 --> 00:10:56,054
I just like to sing
Show tunes on long trips.
210
00:10:56,056 --> 00:10:59,290
Before I found anthropology,
I was going to be
A theater major.
211
00:10:59,292 --> 00:11:01,525
Did I ever tell you
Why I became a teacher?
212
00:11:01,527 --> 00:11:04,028
- I don't think
This is the best time--
- like all little girls,
213
00:11:04,030 --> 00:11:06,097
I had a thing
For neolithic archeology.
214
00:11:06,099 --> 00:11:09,600
My father used to cut up
My barbies and bury
The pieces in the backyard
215
00:11:09,602 --> 00:11:12,237
So I could
Discover them.
216
00:11:12,239 --> 00:11:14,272
Only problem was,
On my first dig
217
00:11:14,274 --> 00:11:17,608
I discovered I was
Afraid of skeletons.
218
00:11:17,610 --> 00:11:21,445
- boy, it's really
Coming down now.
- poor, sweet, tiny mary.
219
00:11:21,447 --> 00:11:24,315
You can drop the brave front.
We're under attack.
Pull over.
220
00:11:24,317 --> 00:11:25,817
- what?
- I'm commandeering
This car.
221
00:11:25,819 --> 00:11:28,386
- oh no, you're not.
- it's a full-scale invasion!
222
00:11:28,388 --> 00:11:30,421
- I'll save you!
- ( mary screaming )
223
00:11:35,729 --> 00:11:38,396
Are you getting
The feeling back
In your hands?
224
00:11:38,398 --> 00:11:41,499
- no.
- well, the walk
Wasn't too bad.
225
00:11:41,501 --> 00:11:45,036
Oh, yeah, the last
Four miles just flew by.
226
00:11:46,873 --> 00:11:49,273
You plowed my car
Into a snow bank.
227
00:11:49,275 --> 00:11:51,275
I know.
228
00:11:51,277 --> 00:11:54,879
And we thought it was
Going to fight back.
Aren't we silly?
229
00:11:54,881 --> 00:11:57,381
If anything is wrong
With that car,
230
00:11:57,383 --> 00:11:59,383
I am holding you
Responsible.
231
00:11:59,385 --> 00:12:01,419
We've got to
Stick together.
232
00:12:01,421 --> 00:12:03,421
The roads are closed.
And look around.
233
00:12:03,423 --> 00:12:05,556
We're surrounded
By neanderthals.
234
00:12:07,728 --> 00:12:09,928
That's a fair assessment,
Isn't it, fellas?
235
00:12:16,436 --> 00:12:18,502
Are you
All right, honey?
236
00:12:18,504 --> 00:12:20,805
Yes, I'm fine,
Thank you.
237
00:12:20,807 --> 00:12:23,908
You know, your boyfriend's
Kind of cute.
238
00:12:23,910 --> 00:12:26,344
- him?
- the way he spent
The last hour
239
00:12:26,346 --> 00:12:29,447
- knocking himself out trying
To get your attention.
- he's an idiot.
240
00:12:29,449 --> 00:12:31,950
Honey, they're
All idiots,
241
00:12:33,686 --> 00:12:36,721
But this one is looking
At you like you're the only
Woman on the planet.
242
00:12:36,723 --> 00:12:38,723
Although you're real pretty,
You're not exactly
243
00:12:38,725 --> 00:12:41,893
The last ham sandwich
In hungry town,
If you get my drift.
244
00:12:44,197 --> 00:12:46,898
Yes? It did?
( gasps )
245
00:12:46,900 --> 00:12:49,067
Oh, my god.
Where?
246
00:12:49,069 --> 00:12:51,236
And you're sure?
247
00:12:51,238 --> 00:12:54,072
Thank you.
248
00:12:54,074 --> 00:12:56,074
- mary.
- hmm?
249
00:12:56,076 --> 00:12:59,110
- that plane that I
Got us thrown off of...
- yes?
250
00:12:59,112 --> 00:13:01,112
It never
Reached chicago.
251
00:13:01,114 --> 00:13:03,281
Oh, my god!
252
00:13:03,283 --> 00:13:05,784
Oh, my god! Oh!
253
00:13:05,786 --> 00:13:07,886
- oh!
- yes,
254
00:13:07,888 --> 00:13:11,256
The airport was closed,
And they were diverted
To gary, indiana.
255
00:13:20,801 --> 00:13:23,567
Gary is 20 minutes
From chicago.
256
00:13:23,569 --> 00:13:26,905
Well, but it's
An inconvenience
Nonetheless.
257
00:13:28,275 --> 00:13:30,608
I think someone
Owes me an apology.
258
00:13:37,584 --> 00:13:39,584
( wind howling )
259
00:13:39,586 --> 00:13:41,586
Okay, here are
Our rations--
260
00:13:41,588 --> 00:13:43,821
Tuna salad
On whole wheat.
261
00:13:43,823 --> 00:13:47,758
Sorry, all we have
To drink is this
Giant bottle of wine.
262
00:13:47,760 --> 00:13:49,760
It has a modest bouquet,
263
00:13:49,762 --> 00:13:52,696
But I think you'll be amused
By its presumptuousness.
264
00:13:54,033 --> 00:13:56,267
Whatever.
( grunts )
265
00:13:56,269 --> 00:13:58,336
Well, leon,
266
00:13:58,338 --> 00:14:02,039
- to the survival
Of the species.
- oh, hmm, yes.
267
00:14:06,446 --> 00:14:08,812
- why are you nervous?
- well, it's just that
268
00:14:08,814 --> 00:14:11,516
I've never been with
A woman of your...
269
00:14:11,518 --> 00:14:13,451
Good-lookingness before.
270
00:14:14,687 --> 00:14:17,155
Yeah, I know, I'm hot.
271
00:14:17,157 --> 00:14:19,157
It's kind of exciting
For me, too.
272
00:14:19,159 --> 00:14:22,793
All the men I've met have
Been strong and decisive,
273
00:14:22,795 --> 00:14:25,530
And you're neither
Of those things.
274
00:14:26,732 --> 00:14:28,999
Well, I can be, maybe.
275
00:14:30,236 --> 00:14:32,203
Probably not.
276
00:14:33,939 --> 00:14:36,507
Oh, leon,
277
00:14:36,509 --> 00:14:39,677
Think what our offspring
Will be like.
278
00:14:39,679 --> 00:14:42,813
They'll have my skills
As a warrior
279
00:14:42,815 --> 00:14:45,082
And your fierce
Intelligence.
280
00:14:51,391 --> 00:14:54,425
Dr. Solomon doesn't talk
Much about me, does he?
281
00:14:56,262 --> 00:14:58,329
I think you're just
Trying too hard.
282
00:14:58,331 --> 00:15:00,598
It's exhausting.
Nothing I do is right.
283
00:15:00,600 --> 00:15:02,600
You see, that's
Your first mistake,
284
00:15:02,602 --> 00:15:06,170
You see what I'm saying?
Women don't want you
To do everything.
285
00:15:06,172 --> 00:15:08,072
According to who?
286
00:15:08,074 --> 00:15:10,007
Oprah.
287
00:15:12,245 --> 00:15:15,079
- yeah, oprah.
- so what do I do?
288
00:15:15,081 --> 00:15:18,849
Well, you want to give
Her what she wants
When she needs it.
289
00:15:18,851 --> 00:15:20,984
And you've got to try
And understand it
290
00:15:20,986 --> 00:15:23,954
When she needs
Her freedom to want
What she needs.
291
00:15:23,956 --> 00:15:27,791
Yeah, and if she's free
To want it when she
Needs it or not.
292
00:15:27,793 --> 00:15:30,061
- you see what
We're sayin'?
- yeah.
293
00:15:30,063 --> 00:15:33,464
You have got
To pay attention
To what she likes
294
00:15:33,466 --> 00:15:35,466
And share it with her.
295
00:15:35,468 --> 00:15:37,868
- you see what he's saying?
- you see what I'm saying?
296
00:15:37,870 --> 00:15:39,970
- you see what
We're saying?
- yeah, uh-huh,
297
00:15:39,972 --> 00:15:42,006
I see what
You're saying.
298
00:15:42,008 --> 00:15:44,409
But what does she like?
299
00:15:44,411 --> 00:15:47,978
Oh, oh, oh!
I know the perfect thing.
300
00:15:47,980 --> 00:15:50,348
No, she hates that.
301
00:15:50,350 --> 00:15:53,084
Ooh, I know!
302
00:15:53,086 --> 00:15:56,254
No, that made her
Throw up.
303
00:15:56,256 --> 00:15:59,190
- it's hard, isn't it?
- it is damn hard.
304
00:16:02,595 --> 00:16:06,764
♪ oh-hhh... ♪
305
00:16:06,766 --> 00:16:10,268
♪ ...Klahoma where
The wind comes sweeping
Down the plain ♪
306
00:16:10,270 --> 00:16:12,236
Don't even try it.
307
00:16:15,641 --> 00:16:19,477
♪ and the wavin' wheat
Can sure smell sweet ♪
308
00:16:19,479 --> 00:16:23,681
♪ when the wind comes
Right behind the rain ♪
309
00:16:25,751 --> 00:16:28,986
♪ oh-hhh-klahoma ♪
310
00:16:28,988 --> 00:16:32,623
♪ every night
My honey lamb and I ♪
311
00:16:32,625 --> 00:16:34,725
All:
♪ sit alone and talk ♪
312
00:16:34,727 --> 00:16:37,795
♪ and watch the hawk
Making lazy circles ♪
313
00:16:37,797 --> 00:16:39,797
♪ in the sky ♪
314
00:16:39,799 --> 00:16:43,401
- ♪ we know we belong
To the land ♪
- all: ♪ ahh ♪
315
00:16:43,403 --> 00:16:46,003
♪ and the land
We belong to is grand ♪
316
00:16:46,005 --> 00:16:50,575
♪ yippee-yi,
Yippee-yay, yippee-yay ♪
317
00:16:51,744 --> 00:16:54,011
( weeps )
318
00:16:55,148 --> 00:16:58,316
♪ and when
We say, yeow! ♪
319
00:16:58,318 --> 00:17:01,552
♪ ayipioeeay, yeow! ♪
320
00:17:01,554 --> 00:17:03,721
♪ we're only sayin',
You're doing fine ♪
321
00:17:03,723 --> 00:17:05,723
♪ oklahoma ♪
322
00:17:05,725 --> 00:17:09,727
♪ oklahoma
O-k-l-a-h-o-m-a ♪
323
00:17:09,729 --> 00:17:16,601
♪ okla-hooo... ♪
324
00:17:16,603 --> 00:17:17,768
♪ ma! ♪
325
00:17:17,770 --> 00:17:19,870
♪ yay! ♪
326
00:17:26,812 --> 00:17:29,580
I don't know why I was
So afraid of the snow.
327
00:17:29,582 --> 00:17:31,582
It's actually
Quite beautiful.
328
00:17:31,584 --> 00:17:34,084
You know that slush
Down in the gutter?
329
00:17:34,086 --> 00:17:37,522
You call me crazy,
But you put a little
Cherry syrup on that,
330
00:17:38,924 --> 00:17:41,526
You got yourself
A cool, refreshing treat.
331
00:17:43,329 --> 00:17:45,329
Here, listen to this.
332
00:17:45,331 --> 00:17:48,399
"Charles dickens'
'david copperfield'
Is an extraordinary book
333
00:17:48,401 --> 00:17:51,169
About a man who accomplishes
Many incredible feats
334
00:17:51,171 --> 00:17:53,171
Involving claudia
Schiffer handcuffed
335
00:17:53,173 --> 00:17:55,173
In an underwater tank
With sharks."
336
00:17:55,175 --> 00:17:58,476
- that's good.
- where are all the tapes?
337
00:17:58,478 --> 00:18:02,213
Well, we had a big night,
But fear not.
338
00:18:02,215 --> 00:18:05,783
We still got five copies
Of "Johnny mnemonic."
339
00:18:07,220 --> 00:18:09,720
If that's not
Your cup of tea,
We've also got
340
00:18:09,722 --> 00:18:12,823
"The making of
Johnny mnemonic."
341
00:18:12,825 --> 00:18:15,459
How about adult movies?
342
00:18:21,301 --> 00:18:24,001
We got
"Fat fräuleins."
343
00:18:24,003 --> 00:18:26,970
"A lusty romp
Through the cheese
And sausage shops
344
00:18:26,972 --> 00:18:29,039
Of communist east berlin."
345
00:18:30,443 --> 00:18:32,410
Forget it.
346
00:18:34,113 --> 00:18:36,113
All right,
Give it to me.
347
00:18:41,988 --> 00:18:45,289
So then freddy stivender
Beat the crap out of me.
348
00:18:45,291 --> 00:18:46,924
It was the talk
Of the school.
349
00:18:46,926 --> 00:18:48,792
I was so embarrassed.
350
00:18:48,794 --> 00:18:51,729
But after weeks
Of plotting,
351
00:18:51,731 --> 00:18:54,098
- I got my revenge.
- what did you do?
352
00:18:54,100 --> 00:18:57,901
I had my mom
Tell his mom.
353
00:18:59,372 --> 00:19:01,372
I like your tactics.
354
00:19:03,543 --> 00:19:06,310
You know, it may just
Be the wine talking,
355
00:19:06,312 --> 00:19:09,280
But I'm beginning
To think
356
00:19:09,282 --> 00:19:11,782
In a crazy world
Like this,
357
00:19:11,784 --> 00:19:13,951
You and me
358
00:19:13,953 --> 00:19:15,953
Just might make sense.
359
00:19:18,824 --> 00:19:20,858
Hey, lights!
360
00:19:20,860 --> 00:19:23,027
They'll be out again
In a second,
361
00:19:23,029 --> 00:19:25,596
If there's a god
In heaven.
362
00:19:25,598 --> 00:19:27,931
People are outside
Shoveling snow.
363
00:19:27,933 --> 00:19:30,701
We're not
The last people
Alive on earth.
364
00:19:30,703 --> 00:19:34,238
Leon, you don't have
To impregnate me!
365
00:19:36,476 --> 00:19:38,643
Uh... Oh, good.
366
00:19:40,346 --> 00:19:43,581
Not to mention the ominous
Behavioral parallels
367
00:19:43,583 --> 00:19:46,617
Between australopithecus,
Euralopithecus...
368
00:19:47,920 --> 00:19:51,155
- this is stupid.
- no! No, it's not.
369
00:19:51,157 --> 00:19:53,624
( overlapping dialogue )
370
00:19:56,563 --> 00:20:00,030
So in accepting this award,
I must pose the question,
371
00:20:00,032 --> 00:20:03,934
"Has our journey
From primate to man
Finally concluded,
372
00:20:03,936 --> 00:20:06,170
Or has it just begun?"
373
00:20:06,172 --> 00:20:08,206
( gasps )
Wonderful.
374
00:20:08,208 --> 00:20:10,040
Wonderful! Yes!
375
00:20:10,042 --> 00:20:13,477
Excuse me, dick,
But that road
Has been cleared
376
00:20:13,479 --> 00:20:15,580
For a good half hour
Out there.
377
00:20:15,582 --> 00:20:18,549
Be all right if we just
Scoot on out of here?
378
00:20:18,551 --> 00:20:21,219
- sure. Sure.
- thank you, ma'am.
379
00:20:21,221 --> 00:20:23,221
Ma'am, I surely
Am sorry
380
00:20:23,223 --> 00:20:25,989
You didn't get to pick up
Your leakey award.
381
00:20:31,731 --> 00:20:34,732
Oh, dick, I feel
I owe you a thank you.
382
00:20:34,734 --> 00:20:37,668
You certainly
Made the time pass.
383
00:20:37,670 --> 00:20:40,938
I can't blame
The weather on you.
Well, I could,
384
00:20:40,940 --> 00:20:43,173
But I won't.
385
00:20:43,175 --> 00:20:46,344
- sometimes things
Just don't work out.
- oh, I don't know.
386
00:20:46,346 --> 00:20:49,280
Sometimes on the way
To what's supposed to happen
387
00:20:49,282 --> 00:20:52,516
Something even better
Happens,
388
00:20:52,518 --> 00:20:56,086
Which is why I am pleased
To present you with this orb
389
00:20:56,088 --> 00:20:58,922
Containing a diorama
Of the city of chicago
390
00:20:58,924 --> 00:21:01,158
In a state
Of perpetual blizzard.
391
00:21:04,731 --> 00:21:07,331
- it's remarkable, isn't it?
- yes, it is.
392
00:21:07,333 --> 00:21:09,634
- and I have
Something for you.
- you do?
393
00:21:09,636 --> 00:21:12,236
- the crimson shovel.
- oh, thank you.
394
00:21:12,238 --> 00:21:15,339
- let's go
Dig out the car.
- absolutely.
395
00:21:15,341 --> 00:21:18,309
It should be easy to find.
I left the lights on.
396
00:21:20,946 --> 00:21:23,947
( '50s rock music playing )
33586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.