Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,760
tutorial 30 about the drafted fillet pocket. As you remember in the pad the drafted fillet pad also the drafted
2
00:00:15,760 --> 00:00:27,360
pocket or drafted fillet pocket also is used in the same way. So let's give you a quick example about it.
3
00:00:27,360 --> 00:00:41,040
Let's create a sketch on this surface. Sketch to make it clear on this drawer with
4
00:00:41,040 --> 00:00:56,320
a rectangle. Let's make it 100mm. Choose this create another rectangle.
5
00:00:56,320 --> 00:01:10,080
And exit. Let's activate the drafted pocket. Choose the limit surface. This one.
6
00:01:10,080 --> 00:01:39,120
And we have. Let's make it cut to be 50. Preview. Okay. So now we have
7
00:01:40,480 --> 00:01:43,440
our
8
00:01:43,440 --> 00:01:57,600
drafted fillet pocket.
856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.