Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
The total 110 drawing for Katia. We're going to continue talking about editing your drawing and in this time we're going to work with the balloons.
2
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
The balloons is the first step in creating your build of materials and you can find the balloons from the text.
3
00:00:22,000 --> 00:00:32,000
Here you have the balloon, also from insert annotations, text, you have balloon.
4
00:00:32,000 --> 00:00:42,000
We have already balloon activated so we can select where to mention the balloon to be a number.
5
00:00:42,000 --> 00:00:52,000
Let's do this space, the balloon number one.
6
00:00:52,000 --> 00:01:00,000
Let's make another balloon for the second part.
7
00:01:00,000 --> 00:01:14,000
For example, these two balloons can refer to the first part and number two is the second part or the block.
8
00:01:14,000 --> 00:01:20,000
As we remember we created this drawing from an assembly.
9
00:01:20,000 --> 00:01:38,000
Also you have the datum with the target. This is a separated balloon where you can have a chance to write into halves.
10
00:01:38,000 --> 00:01:52,000
First half you can write, for example, two A. This is the second line in the press.
11
00:01:52,000 --> 00:02:06,000
Okay.
1324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.