All language subtitles for Tracker.2024.S01E05.St.Louis.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,316 --> 00:00:10,083 Hello. 2 00:00:10,183 --> 00:00:11,319 Where are you right now? 3 00:00:11,419 --> 00:00:13,454 Right now I am on my way to South Dakota. 4 00:00:13,554 --> 00:00:16,189 Gonna do a little camping, do a little fishing. 5 00:00:16,290 --> 00:00:17,525 Good for you, Colter. 6 00:00:17,625 --> 00:00:18,959 It is important to take time for yourself. 7 00:00:19,059 --> 00:00:21,094 You have a job for me, don't you? 8 00:00:21,194 --> 00:00:23,664 St. Louis, Missouri. $20,000 reward 9 00:00:23,764 --> 00:00:25,533 to find a witness who saw a murder. 10 00:00:25,633 --> 00:00:28,369 Offered by Stephanie Porter, 16 years old. 11 00:00:28,469 --> 00:00:29,837 She's 16 years old 12 00:00:29,937 --> 00:00:31,839 and she's offering a $20,000 reward? 13 00:00:31,939 --> 00:00:34,007 She started a fundraising web page 14 00:00:34,107 --> 00:00:35,776 to raise money for her father's appeal. 15 00:00:35,876 --> 00:00:37,778 I find it really sweet, actually. 16 00:00:37,878 --> 00:00:39,813 Her father Clay Porter 17 00:00:39,913 --> 00:00:41,315 was convicted of murdering 18 00:00:41,415 --> 00:00:44,084 his business partner, a man named Avery Engram. 19 00:00:44,184 --> 00:00:45,853 Got 30 years. 20 00:00:45,953 --> 00:00:48,188 You mentioned something about a, uh, missing witness? 21 00:00:48,288 --> 00:00:50,290 Stephanie says that there's somebody out there 22 00:00:50,391 --> 00:00:52,025 who could help with her father's case, 23 00:00:52,125 --> 00:00:54,227 but there's no proof they actually exist. 24 00:00:54,328 --> 00:00:56,464 It might just be a sweet kid 25 00:00:56,564 --> 00:00:58,499 who wants to believe that her father is someone 26 00:00:58,599 --> 00:01:00,634 other than who he is. 27 00:01:01,702 --> 00:01:03,437 Yeah, okay, all right, you got me. 28 00:01:03,537 --> 00:01:05,305 South Dakota can wait. Let's set up a meeting. 29 00:01:05,406 --> 00:01:07,207 Maybe Reenie could consult? Lots of ins and outs 30 00:01:07,307 --> 00:01:09,142 with this one already having been investigated 31 00:01:09,242 --> 00:01:11,679 and tried before a jury... 32 00:01:11,779 --> 00:01:14,314 Okay, yeah, I'll leave it to you to figure out the split. 33 00:01:14,415 --> 00:01:17,284 Call you when I'm in St. Louis. 34 00:01:26,594 --> 00:01:28,629 That's me and my dad. 35 00:01:30,330 --> 00:01:32,299 That's all of us in Florida for spring break. 36 00:01:39,072 --> 00:01:41,542 And that's his business partner Avery. 37 00:01:41,642 --> 00:01:43,877 See? They were friends. 38 00:01:43,977 --> 00:01:46,680 I just know my dad didn't kill him. 39 00:01:46,780 --> 00:01:49,082 I don't care what anybody says. He wouldn't lie to me. 40 00:01:49,182 --> 00:01:51,051 Mrs. Porter, what do you think? 41 00:01:51,151 --> 00:01:53,353 Please. Deborah. 42 00:01:53,454 --> 00:01:56,223 And I admire my daughter's passion, 43 00:01:56,323 --> 00:01:58,759 but I am worried that you're not going to find anything. 44 00:01:58,859 --> 00:02:00,928 Mom, he didn't do it, 45 00:02:01,028 --> 00:02:02,262 and you said it yourself. 46 00:02:02,362 --> 00:02:04,364 The investigation his legal team did wasn't great. 47 00:02:04,465 --> 00:02:05,899 Of course he didn't. 48 00:02:05,999 --> 00:02:07,535 And yes. 49 00:02:07,635 --> 00:02:09,236 I think Clay's public defender 50 00:02:09,336 --> 00:02:11,371 had limited resources. 51 00:02:12,640 --> 00:02:14,241 But it's been a year. 52 00:02:14,341 --> 00:02:15,443 There's been a trial. 53 00:02:15,543 --> 00:02:17,678 No one has come forward, and I think 54 00:02:17,778 --> 00:02:18,779 that maybe we did the best we could. 55 00:02:18,879 --> 00:02:20,914 I think Mr. Shaw can help us. 56 00:02:24,585 --> 00:02:27,120 You mentioned a missing witness? 57 00:02:28,221 --> 00:02:29,657 Someone sent me an anonymous message 58 00:02:29,757 --> 00:02:31,391 on my fundraising page. 59 00:02:31,492 --> 00:02:32,760 Here. 60 00:02:32,860 --> 00:02:34,895 Take a look. 61 00:02:36,396 --> 00:02:39,399 "There's a witness that knows your father is innocent." 62 00:02:39,500 --> 00:02:41,401 You have no idea who sent this? 63 00:02:41,502 --> 00:02:42,870 We don't. 64 00:02:45,005 --> 00:02:46,974 That's what you do, isn't it? 65 00:02:47,074 --> 00:02:48,609 Find missing people? 66 00:02:48,709 --> 00:02:50,611 I do. 67 00:02:50,711 --> 00:02:52,746 This is our only chance to save his life. 68 00:02:53,747 --> 00:02:55,649 I want to believe there's a witness 69 00:02:55,749 --> 00:02:57,184 out there that can exonerate him, too. 70 00:02:57,284 --> 00:02:59,119 With all my heart, I do. 71 00:02:59,219 --> 00:03:01,254 But I worry that we've exhausted 72 00:03:01,354 --> 00:03:03,491 every avenue and... 73 00:03:03,591 --> 00:03:06,760 I just want to do whatever's best for Stephanie. 74 00:03:12,232 --> 00:03:14,167 It's hard to... 75 00:03:14,267 --> 00:03:16,837 hear things about your father, about your husband 76 00:03:16,937 --> 00:03:19,473 that you feel might not be true. 77 00:03:19,573 --> 00:03:22,109 I know something about that. 78 00:03:22,209 --> 00:03:24,311 My father had a lot of secrets. 79 00:03:25,546 --> 00:03:27,347 It was very hard on my mother. 80 00:03:27,447 --> 00:03:29,382 It was very hard on all of us. 81 00:03:29,483 --> 00:03:31,519 So... 82 00:03:32,586 --> 00:03:34,321 ...you're taking the job. 83 00:03:34,421 --> 00:03:36,456 Right, Mr. Shaw? 84 00:03:39,527 --> 00:03:41,662 Let me see what I can find out about that witness. 85 00:03:49,236 --> 00:03:51,204 You want my opinion? 86 00:03:51,304 --> 00:03:54,007 Clay Porter is guilty, end of story. 87 00:03:54,107 --> 00:03:56,176 But what about him maintaining his innocence? 88 00:03:56,276 --> 00:03:58,812 Colter, you may want to sit down for this. 89 00:03:58,912 --> 00:04:00,681 But, um, people who murder 90 00:04:00,781 --> 00:04:02,015 often also lie. 91 00:04:02,115 --> 00:04:04,552 Yeah, what if he's not lying? 92 00:04:04,652 --> 00:04:07,621 Based on what? Based on the fact that no one saw Clay kill anyone. 93 00:04:07,721 --> 00:04:09,657 Okay. 94 00:04:09,757 --> 00:04:11,892 Let's review the facts, shall we? Come. 95 00:04:11,992 --> 00:04:14,027 Come, come, come. 96 00:04:14,127 --> 00:04:16,597 Okay, so... 97 00:04:18,265 --> 00:04:19,867 Clay Porter and Avery Engram 98 00:04:19,967 --> 00:04:22,335 ran a business together, an asbestos removal company. 99 00:04:22,435 --> 00:04:24,404 Homeowners move out while the work is done. 100 00:04:24,504 --> 00:04:26,740 On the night of the murder, Clay returns to a home 101 00:04:26,840 --> 00:04:28,542 where they're working, and guess what he finds. 102 00:04:28,642 --> 00:04:31,044 His business partner Avery running an illegal poker game 103 00:04:31,144 --> 00:04:33,013 inside the clients' house. Yes, I know. 104 00:04:33,113 --> 00:04:34,447 Except he doesn't just find it. 105 00:04:34,548 --> 00:04:35,949 Porter blows his top. 106 00:04:36,049 --> 00:04:37,951 You've got-- count 'em-- one, two, 107 00:04:38,051 --> 00:04:40,921 three, four people who independently witnessed 108 00:04:41,021 --> 00:04:42,255 Porter hit Avery. 109 00:04:42,355 --> 00:04:44,658 Threatened to kill him, and then, oh, 110 00:04:44,758 --> 00:04:46,927 lo and behold, the coroner reports 111 00:04:47,027 --> 00:04:48,495 that Avery was dead due 112 00:04:48,596 --> 00:04:49,830 to blunt force trauma to the head 113 00:04:49,930 --> 00:04:51,431 an hour after his fight with Clay. 114 00:04:51,531 --> 00:04:53,967 I mean, this is what you call a slam dunk. 115 00:04:54,067 --> 00:04:55,235 No one saw him kill anyone. 116 00:04:55,335 --> 00:04:56,770 No, but his attorney never found 117 00:04:56,870 --> 00:04:58,271 any other witnesses. 118 00:04:58,371 --> 00:05:00,307 I mean, you're the probabilities guy, you tell me, 119 00:05:00,407 --> 00:05:01,642 what are the chances that Clay Porter 120 00:05:01,742 --> 00:05:03,677 is actually innocent, hmm? 121 00:05:05,312 --> 00:05:07,547 Low, very low. 122 00:05:08,582 --> 00:05:10,517 But I made a promise to his daughter. 123 00:05:10,618 --> 00:05:12,920 Colter. 124 00:05:13,020 --> 00:05:15,756 You find missing stuff for reward money. 125 00:05:15,856 --> 00:05:17,858 You don't exonerate convicted murderers. 126 00:05:17,958 --> 00:05:19,893 Reenie, what's missing is the witness. 127 00:05:22,362 --> 00:05:24,564 Oh, I get it. 128 00:05:24,665 --> 00:05:26,600 This is personal. 129 00:05:26,700 --> 00:05:28,501 Look, I haven't forgotten what you told me about your brother 130 00:05:28,602 --> 00:05:30,971 and how he... Okay, that's... 131 00:05:34,374 --> 00:05:36,009 Come on, Reenie. 132 00:05:36,109 --> 00:05:37,611 You like this, huh? 133 00:05:37,711 --> 00:05:38,846 You kind of like it. 134 00:05:38,946 --> 00:05:41,414 Just admit it, you like helping people. 135 00:05:41,514 --> 00:05:43,283 It beats filing briefs. 136 00:05:43,383 --> 00:05:45,385 And... 137 00:05:45,485 --> 00:05:48,088 yeah, I kind of like this. 138 00:05:48,188 --> 00:05:50,891 Okay, and there you have it. 139 00:05:50,991 --> 00:05:52,459 And the coffee's good. 140 00:05:52,559 --> 00:05:54,628 So, okay, therapy session over? 141 00:05:56,463 --> 00:05:58,598 What's next? 142 00:05:58,699 --> 00:06:01,534 What's next is, I go talk to Clay Porter. 143 00:06:06,640 --> 00:06:08,676 I knew she was raising money online. 144 00:06:08,776 --> 00:06:11,211 Said it was to help pay for a better investigation. 145 00:06:11,311 --> 00:06:13,013 You really think there's a witness? 146 00:06:13,113 --> 00:06:14,682 That's why I'm here talking to you. 147 00:06:14,782 --> 00:06:17,484 Let's start with what happened between you and Avery Engram. 148 00:06:19,787 --> 00:06:22,489 I did not kill Avery. 149 00:06:23,556 --> 00:06:25,325 What happened the night of the murder? 150 00:06:25,425 --> 00:06:28,829 I go to check on this big job we have. 151 00:06:28,929 --> 00:06:31,231 House was all wrapped, ready for removal. 152 00:06:31,331 --> 00:06:32,499 I go in, 153 00:06:32,599 --> 00:06:34,634 and there's Avery running a poker game. 154 00:06:34,735 --> 00:06:36,169 Like not a friendly game. 155 00:06:36,269 --> 00:06:38,005 In a house that we're supposed to do a job in. 156 00:06:38,105 --> 00:06:39,406 That made you mad. 157 00:06:39,506 --> 00:06:41,074 So mad you wanted to kill him? 158 00:06:41,174 --> 00:06:43,777 No, no, I mean, look, I lost my temper, I admit that. 159 00:06:43,877 --> 00:06:45,378 And I said all kinds of crazy stuff, 160 00:06:45,478 --> 00:06:47,214 but it was just words. 161 00:06:47,314 --> 00:06:48,515 You were mad that he was 162 00:06:48,615 --> 00:06:49,683 cutting you out of the poker winnings? 163 00:06:49,783 --> 00:06:50,984 Hell no, man. 164 00:06:51,084 --> 00:06:52,485 That is not who I am. 165 00:06:52,585 --> 00:06:55,789 Look, Avery had his side hustle. 166 00:06:55,889 --> 00:06:57,825 But that night he crossed the line. 167 00:06:57,925 --> 00:06:59,392 It put the business in danger. 168 00:06:59,492 --> 00:07:00,928 And I busted my ass off 169 00:07:01,028 --> 00:07:03,430 to build this business, and there he goes behind my back. 170 00:07:03,530 --> 00:07:06,066 Avery was always up to something. 171 00:07:06,166 --> 00:07:08,736 Getting mixed up in all sorts of shady stuff. 172 00:07:08,836 --> 00:07:10,070 Look, he stayed in his lane 173 00:07:10,170 --> 00:07:12,505 and we were cool. 174 00:07:12,605 --> 00:07:14,174 But that night? 175 00:07:14,274 --> 00:07:16,309 Hell, he messed up. 176 00:07:16,409 --> 00:07:18,445 And he knew it, too. 177 00:07:19,412 --> 00:07:20,914 Do you think he got mixed up with the wrong crowd, 178 00:07:21,014 --> 00:07:23,050 that's what got him killed? I don't know. 179 00:07:23,150 --> 00:07:24,651 It's possible, though. 180 00:07:24,752 --> 00:07:26,386 He was running with some pretty heavy cats. 181 00:07:26,486 --> 00:07:29,456 And what do you know about this mysterious witness? 182 00:07:29,556 --> 00:07:30,958 I got no clue. 183 00:07:31,058 --> 00:07:33,193 I thought everybody left. 184 00:07:33,293 --> 00:07:36,596 Me and Avery talked it out, and he promised he'd do better. 185 00:07:36,696 --> 00:07:38,932 And then what, what'd you do? I went home. 186 00:07:39,032 --> 00:07:41,534 Left Avery to clean things up. 187 00:07:41,634 --> 00:07:43,971 Next morning, the cops rolled up and... 188 00:07:44,071 --> 00:07:45,839 I'm still here. 189 00:07:47,140 --> 00:07:49,442 Now, if you're lying, you are gonna break 190 00:07:49,542 --> 00:07:51,211 your daughter's heart. She's never gonna recover. 191 00:07:51,311 --> 00:07:53,881 I would never do anything to hurt her. 192 00:07:53,981 --> 00:07:55,282 Never. 193 00:07:55,382 --> 00:07:58,151 I swear to you, I'm innocent. 194 00:08:01,088 --> 00:08:04,724 If there's a witness out there, I'll find 'em. 195 00:08:11,331 --> 00:08:12,732 Normally I'd ask Bobby to help me 196 00:08:12,833 --> 00:08:14,101 on this one, but he's helping his mother move 197 00:08:14,201 --> 00:08:15,568 into a retirement home in Palm Beach, 198 00:08:15,668 --> 00:08:16,870 so he's gone for the week. 199 00:08:16,970 --> 00:08:19,572 Yeah, we will not bother him unless we have to. 200 00:08:19,672 --> 00:08:21,641 The anonymous message sent to Stephanie's fundraiser page 201 00:08:21,741 --> 00:08:23,576 came from a burner phone. 202 00:08:23,676 --> 00:08:25,045 Same burner phone received 203 00:08:25,145 --> 00:08:26,413 a message yesterday. 204 00:08:26,513 --> 00:08:28,615 "Tomorrow night. Ante at 8:00. 205 00:08:28,715 --> 00:08:31,251 "12th and White Oak. Enter through parking garage. 206 00:08:31,351 --> 00:08:32,519 Gold coin." 207 00:08:32,619 --> 00:08:34,287 Sounds like a poker game. 208 00:08:34,387 --> 00:08:36,123 Guessing that "gold coin" is some sort 209 00:08:36,223 --> 00:08:37,991 of token or password to get in. 210 00:08:39,927 --> 00:08:41,361 I'll figure something out. 211 00:08:41,461 --> 00:08:42,930 I'm gonna need you to make a call for me 212 00:08:43,030 --> 00:08:44,164 tonight about 8:00. 213 00:08:44,264 --> 00:08:46,166 All right. 214 00:09:06,753 --> 00:09:09,089 Oh, man, feeling lucky tonight? 215 00:09:09,189 --> 00:09:11,324 What the hell, man? Yeah, I love, I love poker, man. 216 00:09:11,424 --> 00:09:13,493 I... I can't wait to get in there. 217 00:09:13,593 --> 00:09:15,628 Feeling lucky. 218 00:09:21,368 --> 00:09:23,770 Private party, invite only. 219 00:09:38,852 --> 00:09:40,954 Raise 200. 220 00:09:43,156 --> 00:09:45,192 Fold. 221 00:09:45,292 --> 00:09:47,294 Action right out the gate, huh? 222 00:09:49,930 --> 00:09:51,364 Let's make a mess. 223 00:10:04,177 --> 00:10:05,946 Bet a grand. 224 00:10:08,681 --> 00:10:09,883 Out. 225 00:10:09,983 --> 00:10:11,051 Raise to two. 226 00:10:18,959 --> 00:10:20,827 Burn and turn. 227 00:10:31,504 --> 00:10:33,206 Check. 228 00:10:39,146 --> 00:10:41,448 You know what? I'm gonna go all in. 229 00:10:41,548 --> 00:10:44,918 Oh, it's getting hot in here, boys. 230 00:10:47,220 --> 00:10:48,721 Really? 231 00:10:48,821 --> 00:10:50,223 Really. 232 00:10:50,323 --> 00:10:52,492 Yeah, really, you had that with trip-fours. 233 00:10:52,592 --> 00:10:55,395 Right? Six percent chance of hitting, of course you did. 234 00:10:56,997 --> 00:10:58,665 Question is, what do I have? 235 00:10:58,765 --> 00:11:00,033 You know what I'm thinking? 236 00:11:01,501 --> 00:11:02,669 You got nothing. 237 00:11:02,769 --> 00:11:05,272 Maybe. Maybe. 238 00:11:05,372 --> 00:11:07,307 Of course, maybe I have pocket queens, 239 00:11:07,407 --> 00:11:09,042 filled them with fours on the turn. 240 00:11:09,142 --> 00:11:11,611 You don't know what to think right now. 241 00:11:15,148 --> 00:11:16,383 Hands up! On your feet! 242 00:11:16,483 --> 00:11:18,251 Step away from the table! 243 00:11:18,351 --> 00:11:19,486 Freeze! 244 00:11:37,137 --> 00:11:38,038 Thank you. 245 00:11:38,138 --> 00:11:40,573 Well, thanks for bailing me out again. 246 00:11:40,673 --> 00:11:42,542 I'm starting to think you like some part of this. 247 00:11:42,642 --> 00:11:43,876 Either jail or... 248 00:11:43,977 --> 00:11:45,645 me coming to the rescue. 249 00:11:45,745 --> 00:11:47,880 Maybe a little of both. 250 00:11:47,981 --> 00:11:49,382 Here's what I don't understand. 251 00:11:49,482 --> 00:11:51,584 Teddi and Velma call me to bail you out 252 00:11:51,684 --> 00:11:53,820 but then ask me to wait a couple of hours 253 00:11:53,920 --> 00:11:55,888 because you hadn't actually been arrested yet? 254 00:11:55,989 --> 00:11:57,524 Well, I needed time alone with the other players 255 00:11:57,624 --> 00:11:58,891 so I had us all arrested, 256 00:11:58,992 --> 00:12:00,660 see if any of them were the mystery witness. 257 00:12:00,760 --> 00:12:01,861 And did it work? 258 00:12:01,961 --> 00:12:04,031 Any of those guys cross with Clay? 259 00:12:04,131 --> 00:12:05,665 Not yet. 260 00:12:05,765 --> 00:12:07,234 Just give me a, um, give me a minute. 261 00:12:07,334 --> 00:12:09,102 Wait for me outside, okay? 262 00:12:09,202 --> 00:12:11,504 Please? Just give me a minute. 263 00:12:20,080 --> 00:12:21,081 Let me guess. 264 00:12:21,181 --> 00:12:23,383 You're a cop, got the game busted. 265 00:12:23,483 --> 00:12:24,851 I'm not a cop. 266 00:12:24,951 --> 00:12:26,153 The only reason I got out of here 267 00:12:26,253 --> 00:12:28,155 is because I have a really good lawyer. 268 00:12:28,255 --> 00:12:30,323 Then what are you still doing here? 269 00:12:30,423 --> 00:12:31,658 Think maybe you can help me. 270 00:12:33,260 --> 00:12:34,661 Define help. 271 00:12:35,995 --> 00:12:38,531 In this case... 272 00:12:38,631 --> 00:12:39,999 witness to a murder. 273 00:12:42,169 --> 00:12:43,570 No idea what you're talking about. 274 00:12:43,670 --> 00:12:44,937 You sent an anonymous message. 275 00:12:45,038 --> 00:12:46,439 Clay Porter? 276 00:12:46,539 --> 00:12:49,442 He's in prison for killing his business partner. 277 00:12:49,542 --> 00:12:51,911 And either you know something about a witness, 278 00:12:52,011 --> 00:12:53,780 or you enjoy jerking people around. 279 00:12:55,748 --> 00:12:57,117 How'd you know it was me? 280 00:12:57,217 --> 00:12:58,651 Well, it had to have been one of the players 281 00:12:58,751 --> 00:13:00,253 that was invited to that game. 282 00:13:00,353 --> 00:13:02,455 I spent two hours in the cell with the other guys. 283 00:13:02,555 --> 00:13:04,791 It became pretty obvious it wasn't them. 284 00:13:04,891 --> 00:13:06,826 But they keep women in a different holding cell, 285 00:13:06,926 --> 00:13:10,063 so process of elimination. 286 00:13:11,198 --> 00:13:14,801 Now, I'm hoping that you can make good on that message 287 00:13:14,901 --> 00:13:16,436 and help an innocent man get out of prison. 288 00:13:16,536 --> 00:13:18,438 Look, I don't know why I sent that message. 289 00:13:18,538 --> 00:13:20,440 I don't want to get involved. 290 00:13:23,543 --> 00:13:25,212 Could it be because you're a good person? 291 00:13:27,247 --> 00:13:30,483 So you really did all this just to find a witness? 292 00:13:30,583 --> 00:13:32,085 You're really not a cop? 293 00:13:32,185 --> 00:13:33,553 No. 294 00:13:35,021 --> 00:13:36,423 Who's the witness? 295 00:13:40,993 --> 00:13:42,262 A girl named Mallory. 296 00:13:42,362 --> 00:13:45,765 Don't know her last name, just played poker with her some. 297 00:13:45,865 --> 00:13:47,934 We were both there the night of the murder. 298 00:13:49,436 --> 00:13:50,703 Well, what did she see? 299 00:13:54,073 --> 00:13:56,876 After Clay showed up and fought with Avery, we all split. 300 00:13:56,976 --> 00:13:58,445 She said she stuck around. 301 00:13:58,545 --> 00:14:00,880 She went back inside to help Avery clean up or whatever. 302 00:14:00,980 --> 00:14:03,683 Said she was in a backroom, some guy showed up 303 00:14:03,783 --> 00:14:05,718 and killed Avery. Did she give you a name? 304 00:14:05,818 --> 00:14:07,520 No. And I didn't ask. 305 00:14:08,988 --> 00:14:11,124 Mallory said the killer got a look at her, 306 00:14:11,224 --> 00:14:12,525 but she got away. 307 00:14:12,625 --> 00:14:14,294 And that's why she's been hiding out. 308 00:14:14,394 --> 00:14:16,496 On the run ever since. 309 00:14:16,596 --> 00:14:18,598 Whoever killed Avery is still after her. 310 00:14:18,698 --> 00:14:20,800 She knows if she goes to the cops, she's dead. 311 00:14:28,107 --> 00:14:30,677 Hey. Got a lead on our mystery witness. 312 00:14:30,777 --> 00:14:32,312 Name? Mallory. 313 00:14:32,412 --> 00:14:34,514 She went back inside the house, saw the murderer. 314 00:14:34,614 --> 00:14:36,048 Don't suppose you have an address. 315 00:14:36,149 --> 00:14:37,384 No. I'm gonna talk to Clay, 316 00:14:37,484 --> 00:14:39,152 see if he remembers anything about this Mallory woman. 317 00:14:39,252 --> 00:14:40,620 Well, you're going to need me for that, too. 318 00:14:40,720 --> 00:14:42,021 I am? 319 00:14:42,121 --> 00:14:43,690 Yeah, you're gonna want a private conference room. 320 00:14:43,790 --> 00:14:45,658 Attorney/client privilege. Bingo. 321 00:14:45,758 --> 00:14:46,859 Sometimes I think you're actually 322 00:14:46,959 --> 00:14:48,261 learning something from me, Colter. 323 00:14:54,967 --> 00:14:56,035 Who's Mallory? 324 00:14:56,135 --> 00:14:57,704 From the poker game, night of the murder? 325 00:14:57,804 --> 00:14:59,272 Don't speak yet. Give me a dollar. 326 00:14:59,372 --> 00:15:00,373 I don't have a dollar. 327 00:15:00,473 --> 00:15:02,742 Colter. Give him a dollar to give to me. 328 00:15:05,278 --> 00:15:07,113 You really need all these legal theatrics? 329 00:15:07,214 --> 00:15:09,182 Half of law practice is theatrics. 330 00:15:09,282 --> 00:15:11,083 It's called procedure. 331 00:15:11,184 --> 00:15:13,085 Great. Now I'm officially your lawyer 332 00:15:13,186 --> 00:15:14,754 and this conversation is privileged. 333 00:15:16,356 --> 00:15:18,691 Mallory, the girl Avery was seeing? 334 00:15:18,791 --> 00:15:20,092 She was Avery's girlfriend? 335 00:15:20,193 --> 00:15:21,994 She witnessed the murder. 336 00:15:23,463 --> 00:15:24,397 Well, if she saw who killed Avery, 337 00:15:24,497 --> 00:15:26,032 how come she hasn't stepped forward? 338 00:15:26,132 --> 00:15:27,734 'Cause the killer saw her face. 339 00:15:27,834 --> 00:15:29,101 You said it yourself, 340 00:15:29,202 --> 00:15:31,037 Avery was mixed up with some bad dudes. 341 00:15:31,137 --> 00:15:33,273 The only way I can help you and protect Mallory 342 00:15:33,373 --> 00:15:34,874 is if I find her. 343 00:15:34,974 --> 00:15:38,077 I only met her once when she picked up Avery from a jobsite. 344 00:15:38,177 --> 00:15:39,111 What was she driving? 345 00:15:39,212 --> 00:15:40,480 A muscle car. 346 00:15:41,614 --> 00:15:42,682 Pretty sure it was a Dodge Challenger, 347 00:15:42,782 --> 00:15:44,751 about five years old, green. 348 00:15:44,851 --> 00:15:45,885 This is good, right? 349 00:15:45,985 --> 00:15:47,086 It's a start. 350 00:15:48,054 --> 00:15:51,224 Hey, uh, before you go, 351 00:15:51,324 --> 00:15:53,059 is Stephanie doing okay? 352 00:15:53,159 --> 00:15:55,462 She misses her dad. 353 00:15:55,562 --> 00:15:57,029 Wants him home. 354 00:15:58,865 --> 00:16:00,267 Let us get to work on this. 355 00:16:14,514 --> 00:16:16,516 Hey. Any luck finding Mallory? 356 00:16:16,616 --> 00:16:20,753 2017 Dodge Challenger, Kelly green, 357 00:16:20,853 --> 00:16:23,990 registered to a Mallory Banks. 358 00:16:24,090 --> 00:16:26,759 Looks like she went off the grid right after the murder. 359 00:16:26,859 --> 00:16:28,961 She left her job, stopped paying the rent. Poof, gone. 360 00:16:29,061 --> 00:16:30,930 She's on the run. I doubt she kept the car. 361 00:16:31,030 --> 00:16:32,031 You are correct. 362 00:16:32,131 --> 00:16:34,901 The Challenger was sold for cash 363 00:16:35,001 --> 00:16:38,571 at McCabe's Car Zone outside of Kansas City. 364 00:16:39,572 --> 00:16:41,408 Can be there in four hours. 365 00:17:29,622 --> 00:17:31,290 How's he doing? 366 00:17:33,059 --> 00:17:34,961 I told Stephanie she had to stay away. 367 00:17:36,295 --> 00:17:38,765 I don't want her to see him like this. 368 00:17:41,634 --> 00:17:43,169 One of the guards said 369 00:17:43,269 --> 00:17:44,971 you and a lawyer visited him. 370 00:17:45,071 --> 00:17:46,373 Did you find something? 371 00:17:46,473 --> 00:17:48,140 Avery had a girlfriend, 372 00:17:48,240 --> 00:17:49,809 saw everything that happened that night, 373 00:17:49,909 --> 00:17:51,444 possibly in Kansas City, 374 00:17:51,544 --> 00:17:53,179 knows your husband is innocent. 375 00:17:53,279 --> 00:17:55,748 There's a real witness out there for me to find. 376 00:17:55,848 --> 00:17:58,585 But this happened to him because of your investigation. 377 00:17:58,685 --> 00:18:00,487 Didn't it? 378 00:18:00,587 --> 00:18:02,989 Possibly. But why? 379 00:18:03,089 --> 00:18:04,391 Why try to kill Clay? 380 00:18:04,491 --> 00:18:05,525 Because whoever killed Avery 381 00:18:05,625 --> 00:18:06,693 doesn't want the truth to come out. 382 00:18:07,660 --> 00:18:08,861 The only way we can make sure 383 00:18:08,961 --> 00:18:10,530 your husband is safe 384 00:18:10,630 --> 00:18:12,164 is if we prove his innocence. 385 00:18:12,264 --> 00:18:14,166 I got to get to Kansas City. 386 00:18:14,266 --> 00:18:15,702 Please find that witness. 387 00:18:15,802 --> 00:18:18,170 I'll do whatever I can. 388 00:18:25,244 --> 00:18:27,246 Yeah, I heard about what happened with Clay. 389 00:18:27,346 --> 00:18:29,148 It's... It's awful. 390 00:18:29,248 --> 00:18:31,518 You client was shivved in a prison library. 391 00:18:31,618 --> 00:18:33,720 You need to request inmate protective custody for him. 392 00:18:33,820 --> 00:18:36,389 Of course, I'll file a motion right away. Great. 393 00:18:36,489 --> 00:18:39,091 Unless you want to, you're... 394 00:18:39,191 --> 00:18:40,527 kind of his lawyer now, right? 395 00:18:41,661 --> 00:18:42,895 Excuse me? 396 00:18:42,995 --> 00:18:45,064 Oh, I just... 397 00:18:45,164 --> 00:18:46,265 I got a message earlier 398 00:18:46,365 --> 00:18:47,867 from a friend of mine down at the prison, 399 00:18:47,967 --> 00:18:51,504 said some woman showed up claiming to be Clay's lawyer. 400 00:18:51,604 --> 00:18:53,573 I... I assume that was you. 401 00:18:53,673 --> 00:18:54,841 That's right. 402 00:18:54,941 --> 00:18:57,444 Is that-- Is there a problem? 403 00:18:58,678 --> 00:19:00,413 No, not at all. 404 00:19:00,513 --> 00:19:02,815 Barely have the bandwidth to keep up. 405 00:19:02,915 --> 00:19:04,417 Not enough time, money or manpower 406 00:19:04,517 --> 00:19:06,886 in a public defender's office. 407 00:19:06,986 --> 00:19:09,221 Well, then I assume that we're on the same page 408 00:19:09,321 --> 00:19:10,823 and that we both want Clay Porter 409 00:19:10,923 --> 00:19:12,425 to have every chance at a successful appeal. 410 00:19:12,525 --> 00:19:15,495 Are you referring to the magical witness in Kansas City? 411 00:19:15,595 --> 00:19:17,830 How did you know about that? 412 00:19:22,735 --> 00:19:25,572 Clay's daughter, Stephanie, emails me incessantly. 413 00:19:25,672 --> 00:19:29,275 Thinks if we just look harder or pay for investigators, 414 00:19:29,375 --> 00:19:30,977 we'll find new evidence. 415 00:19:31,077 --> 00:19:34,046 I know about this, um, reward hunter she hired, 416 00:19:34,146 --> 00:19:36,949 uh, Colter Shaw I believe his name is? 417 00:19:37,049 --> 00:19:39,986 She says that he found this witness in Kansas City, 418 00:19:40,086 --> 00:19:41,988 told me to get the paperwork ready, 419 00:19:42,088 --> 00:19:43,923 because he's on his way there now. 420 00:19:44,023 --> 00:19:46,826 I feel for her. But you don't believe her. 421 00:19:48,227 --> 00:19:50,797 No one would be happier than me if this witness were real. 422 00:19:50,897 --> 00:19:53,633 But we turned over every stone and found nothing 423 00:19:53,733 --> 00:19:54,834 that pointed to anything other 424 00:19:54,934 --> 00:19:56,435 than Clay Porter being the murderer. 425 00:19:56,536 --> 00:19:59,539 I will be in touch if there are any new developments. 426 00:19:59,639 --> 00:20:01,173 And you'll do the same? 427 00:20:03,109 --> 00:20:04,711 It's important that I'm kept in the loop in case 428 00:20:04,811 --> 00:20:08,080 you and Mr. Shaw manage to actually find this witness. 429 00:20:09,616 --> 00:20:12,685 Yeah. I can probably do that. 430 00:20:13,720 --> 00:20:15,622 Well... 431 00:20:15,722 --> 00:20:17,156 Okay. 432 00:20:20,159 --> 00:20:21,861 Thank you, Mr. Loutreau. 433 00:20:30,436 --> 00:20:31,704 Hold on, I'll call you back. 434 00:20:31,804 --> 00:20:33,272 Howdy. Howdy. 435 00:20:33,372 --> 00:20:35,374 I'm Rico McCabe. 436 00:20:35,474 --> 00:20:38,210 You, uh, buying or selling? 437 00:20:38,310 --> 00:20:39,712 You do both here, right? 438 00:20:39,812 --> 00:20:41,147 You buy, fix and flip, I'm guessing? 439 00:20:41,247 --> 00:20:42,615 You know it. 440 00:20:42,715 --> 00:20:44,383 Just finished with this baby. Ooh. 441 00:20:44,483 --> 00:20:48,555 Supercharged V8, off-road 20-inch wheels. 442 00:20:48,655 --> 00:20:50,456 And it's a skirt magnet too, huh, you know what I mean? 443 00:20:50,557 --> 00:20:51,490 Is that right? 444 00:20:51,591 --> 00:20:52,992 It's a skirt magnet? 445 00:20:53,092 --> 00:20:54,360 Oh. 446 00:20:54,460 --> 00:20:55,795 Uh, silicone sealant throughout. 447 00:20:55,895 --> 00:20:57,296 Mm-hmm. 448 00:20:58,264 --> 00:21:00,967 It'll handle any weather that comes your way. 449 00:21:02,101 --> 00:21:03,369 Pretty nice. Pretty nice. 450 00:21:03,469 --> 00:21:04,737 I was actually inquiring about a different car, though. 451 00:21:04,837 --> 00:21:06,706 2017-ish. 452 00:21:06,806 --> 00:21:08,274 Green. Challenger. 453 00:21:08,374 --> 00:21:10,109 You flipped it a couple months back. 454 00:21:10,209 --> 00:21:11,410 Nothing I can do about that. 455 00:21:11,510 --> 00:21:13,179 If it's sold, it's sold. 456 00:21:13,279 --> 00:21:14,513 It's just really important that I talk to the person 457 00:21:14,614 --> 00:21:15,882 who sold you that car. 458 00:21:15,982 --> 00:21:18,117 Yeah, well, unless you got a badge or a warrant, 459 00:21:18,217 --> 00:21:20,587 I think we're about done. 460 00:21:20,687 --> 00:21:22,755 A man's life is at stake, sir. 461 00:21:22,855 --> 00:21:23,890 Please. 462 00:21:23,990 --> 00:21:25,091 Take a hike. 463 00:21:27,226 --> 00:21:29,195 In you go. Hey, hey! 464 00:21:29,295 --> 00:21:30,797 Son of a... Couple minutes. 465 00:21:30,897 --> 00:21:31,898 Just be a second. 466 00:21:31,998 --> 00:21:33,566 Hey! 467 00:21:33,666 --> 00:21:35,868 Hey, where are you going? Come back here! 468 00:21:56,989 --> 00:21:58,891 You may have saved a man's life today. 469 00:22:00,226 --> 00:22:01,761 Good job. 470 00:22:07,566 --> 00:22:09,636 Yeah, I got the address for Mallory. 471 00:22:09,736 --> 00:22:10,770 I'm here now. 472 00:22:10,870 --> 00:22:11,871 You talk to Clay's lawyer? 473 00:22:11,971 --> 00:22:14,741 Yeah. Just got back to my hotel. 474 00:22:14,841 --> 00:22:16,508 Talked to his lawyer, Grant Loutreau. 475 00:22:16,609 --> 00:22:18,678 Said he'd file a request for inmate protective custody. 476 00:22:18,778 --> 00:22:20,579 Get Clay some protection. 477 00:22:20,680 --> 00:22:21,714 Okay. Great. 478 00:22:22,715 --> 00:22:24,483 Yeah. I guess so. 479 00:22:24,583 --> 00:22:26,753 It's just, I have a bad feeling about this. 480 00:22:26,853 --> 00:22:27,987 What's up? 481 00:22:28,087 --> 00:22:29,255 Well, Loutreau knows you're in Kansas City 482 00:22:29,355 --> 00:22:30,489 to find Mallory. 483 00:22:30,589 --> 00:22:32,358 Stephanie told him. 484 00:22:32,458 --> 00:22:35,461 And now, suddenly this case is a priority for him? 485 00:22:35,561 --> 00:22:37,163 And you think that's a bad thing? 486 00:22:37,263 --> 00:22:39,799 Not necessarily. I just... 487 00:22:39,899 --> 00:22:41,267 I don't like when people know your name, Colter, 488 00:22:41,367 --> 00:22:42,835 or who you're trying to find, 489 00:22:42,935 --> 00:22:44,503 especially if someone is after Mallory. 490 00:22:44,603 --> 00:22:46,605 It makes me nervous, so... 491 00:22:46,706 --> 00:22:49,341 maybe I should call the KCPD, make sure you have backup. 492 00:22:49,441 --> 00:22:51,010 No. Mallory might run. 493 00:22:51,110 --> 00:22:52,745 It's best if I find her first. 494 00:22:52,845 --> 00:22:54,013 All right, just... 495 00:22:54,113 --> 00:22:55,081 be careful. 496 00:22:55,181 --> 00:22:56,082 This isn't the kind of job... 497 00:22:56,182 --> 00:22:57,483 That I normally take. Yeah. 498 00:22:57,583 --> 00:22:58,985 I know. I'll be fine. 499 00:22:59,085 --> 00:23:00,252 Hey, Reenie, I got to go. 500 00:23:00,352 --> 00:23:02,488 Mallory just got home. 501 00:23:13,232 --> 00:23:14,466 Mallory. 502 00:23:15,567 --> 00:23:17,269 Hi. I'm Colter Shaw. 503 00:23:18,637 --> 00:23:19,906 How do you know my name? 504 00:23:20,006 --> 00:23:21,674 I'm not here to hurt you. 505 00:23:21,774 --> 00:23:23,642 Just want to talk to you about Clay Porter. 506 00:23:44,130 --> 00:23:46,498 Who sent you looking for me? 507 00:23:48,234 --> 00:23:50,402 I'm working with Clay Porter's family. 508 00:23:50,502 --> 00:23:52,038 That sounds like a lie to me. 509 00:23:52,138 --> 00:23:53,639 You're gonna tell me how you found me, 510 00:23:53,740 --> 00:23:55,908 or Uncle Max here is gonna beat you to death. 511 00:23:56,008 --> 00:23:57,543 And then, I'm gonna grab my shovel 512 00:23:57,643 --> 00:23:59,311 and dig your grave in my backyard. 513 00:23:59,411 --> 00:24:00,813 Leila Kent. 514 00:24:00,913 --> 00:24:02,782 You used to play poker with her, right? 515 00:24:02,882 --> 00:24:04,717 Was there that night Avery was murdered. 516 00:24:04,817 --> 00:24:07,186 You told her everything that happened that night, right? 517 00:24:07,286 --> 00:24:09,055 Everything you saw. 518 00:24:11,023 --> 00:24:12,959 She's been sending anonymous messages 519 00:24:13,059 --> 00:24:14,460 to Clay Porter's daughter. 520 00:24:15,627 --> 00:24:18,197 Can you prove it? Yeah. 521 00:24:18,297 --> 00:24:19,866 Yeah, my phone. It's... 522 00:24:19,966 --> 00:24:21,801 My left front pocket. 523 00:24:21,901 --> 00:24:23,535 You'll see a number for Stephanie Porter. 524 00:24:23,635 --> 00:24:24,837 It's Clay's daughter. 525 00:24:24,937 --> 00:24:26,272 Call her yourself, ask her. 526 00:24:26,372 --> 00:24:28,841 I'm just trying to help her get her father out of prison. 527 00:24:28,941 --> 00:24:30,609 What do you want me to do, Mal? 528 00:24:35,314 --> 00:24:37,249 Give me the phone. 529 00:24:38,785 --> 00:24:40,152 If you're lying, 530 00:24:40,252 --> 00:24:41,287 Uncle Max goes to work. 531 00:24:41,387 --> 00:24:43,322 Call her yourself. Ask her. 532 00:24:43,422 --> 00:24:45,424 Check the call log. 533 00:24:51,397 --> 00:24:52,765 This morning, 534 00:24:52,865 --> 00:24:54,033 someone tried to kill Clay in prison. 535 00:24:54,133 --> 00:24:56,102 How is that my problem? 536 00:24:56,202 --> 00:24:58,771 Because whoever's responsible knows I'm looking for you. 537 00:24:58,871 --> 00:25:00,139 And if I can find you, 538 00:25:00,239 --> 00:25:02,308 he sure as hell can find you, too. 539 00:25:03,475 --> 00:25:05,978 And whether they kill Clay first or you, 540 00:25:06,078 --> 00:25:07,313 it doesn't matter to them. 541 00:25:07,413 --> 00:25:09,215 In fact, there's a 95% chance 542 00:25:09,315 --> 00:25:10,950 they're on their way here right now. 543 00:25:12,584 --> 00:25:15,121 Who are you so afraid of? 544 00:25:18,958 --> 00:25:20,326 Caesar Ashford. 545 00:25:24,463 --> 00:25:26,833 He's the one who killed Avery. 546 00:25:26,933 --> 00:25:28,167 I mean, I was there. 547 00:25:28,267 --> 00:25:31,603 I was in the back, helping clean up after the game. 548 00:25:31,703 --> 00:25:33,372 And then... 549 00:25:33,472 --> 00:25:35,908 I heard Caesar come in, and he was pissed. 550 00:25:36,008 --> 00:25:36,909 So you hid? 551 00:25:37,009 --> 00:25:38,344 Yeah. 552 00:25:38,444 --> 00:25:40,579 But I could still see them in the other room. 553 00:25:40,679 --> 00:25:42,381 Tell me what you saw. 554 00:25:45,952 --> 00:25:49,721 Caesar started accusing Avery of stealing money, 555 00:25:49,822 --> 00:25:52,358 and Avery tried to explain, 556 00:25:52,458 --> 00:25:54,693 and then he-he just... 557 00:25:55,661 --> 00:25:58,164 You know, he grabbed him and smashed his head 558 00:25:58,264 --> 00:25:59,866 into a desk again and again. 559 00:26:02,268 --> 00:26:03,702 How'd you get out of there? 560 00:26:03,802 --> 00:26:05,071 I ran out another door. 561 00:26:05,171 --> 00:26:08,040 Got to my car as Caesar was coming out the front, 562 00:26:08,140 --> 00:26:11,177 and he got a good look at me as I drove off. 563 00:26:11,277 --> 00:26:13,479 He's just not the type of guy that you testify against 564 00:26:13,579 --> 00:26:15,147 and live to tell about it. 565 00:26:15,247 --> 00:26:17,116 You think Caesar's on his way here? 566 00:26:18,250 --> 00:26:19,785 Yeah. I do. 567 00:26:24,690 --> 00:26:26,592 You got to make a choice. 568 00:26:39,538 --> 00:26:41,107 What are her options? 569 00:26:41,207 --> 00:26:45,444 Well, you could keep running, 570 00:26:45,544 --> 00:26:47,713 looking over your shoulder the rest of your life. 571 00:26:50,849 --> 00:26:54,086 Or I go with you and tell the cops 572 00:26:54,186 --> 00:26:55,554 Caesar killed Avery. 573 00:26:55,654 --> 00:26:59,291 Just hope Caesar doesn't kill me first. 574 00:26:59,391 --> 00:27:01,260 I'm not gonna let that happen. 575 00:27:04,096 --> 00:27:05,965 You have my word. 576 00:27:09,035 --> 00:27:10,869 What do you think? 577 00:27:12,238 --> 00:27:15,441 I spend every moment of every day worrying about you. 578 00:27:15,541 --> 00:27:17,977 I don't think you'll have a better chance than this. 579 00:27:22,481 --> 00:27:25,317 Only you can end this for you and for Clay, 580 00:27:25,417 --> 00:27:27,186 but it's got to be your decision. 581 00:27:34,226 --> 00:27:35,761 What do you want to do? 582 00:27:39,065 --> 00:27:40,632 I got her-- the witness. 583 00:27:40,732 --> 00:27:42,001 I'm taking her to St. Louis first. 584 00:27:42,101 --> 00:27:43,569 The job is done, Colter. 585 00:27:43,669 --> 00:27:44,836 You did your part. 586 00:27:44,937 --> 00:27:46,438 Collect the reward. 587 00:27:46,538 --> 00:27:48,107 I promised I'd keep her safe. 588 00:27:48,207 --> 00:27:50,376 VELMA From whom? 589 00:27:50,476 --> 00:27:51,510 Caesar Ashford. 590 00:27:51,610 --> 00:27:53,612 He's the one who killed Avery, not Clay. 591 00:27:55,781 --> 00:27:57,984 Oh... Yikes. 592 00:27:58,084 --> 00:27:59,651 This guy looks like bad news. 593 00:27:59,751 --> 00:28:02,288 Okay, five years for aggravated assault 594 00:28:02,388 --> 00:28:03,990 and armed robbery in Knoxville. 595 00:28:04,090 --> 00:28:05,824 Domestic violence. 596 00:28:05,924 --> 00:28:07,626 We've got gambling. 597 00:28:07,726 --> 00:28:09,795 He was questioned in connection with three murders 598 00:28:09,895 --> 00:28:10,963 in the St. Louis area, 599 00:28:11,063 --> 00:28:12,698 but nobody would testify against him. 600 00:28:12,798 --> 00:28:14,700 And she's been running from him ever since. 601 00:28:14,800 --> 00:28:17,336 All right. I'll share this with Reenie. 602 00:28:18,637 --> 00:28:20,039 All right. 603 00:28:32,684 --> 00:28:35,154 How'd you get into poker? 604 00:28:36,155 --> 00:28:39,358 Never really saw myself driving kids to Little League, 605 00:28:39,458 --> 00:28:42,228 or baking brownies for some husband's 606 00:28:42,328 --> 00:28:44,263 office party. 607 00:28:44,363 --> 00:28:45,897 Just wanted a life with more excitement, 608 00:28:45,998 --> 00:28:47,233 I guess. 609 00:28:47,333 --> 00:28:48,600 Sounds like you found that. 610 00:28:48,700 --> 00:28:51,837 Yeah, baking brownies sounds pretty good 611 00:28:51,937 --> 00:28:53,039 right about now. 612 00:28:53,139 --> 00:28:55,241 I'll get you out of this. 613 00:29:08,487 --> 00:29:10,222 What are you doing? 614 00:29:41,953 --> 00:29:43,922 Reenie. I think you're in danger. 615 00:29:44,022 --> 00:29:45,357 Yeah, I got that. 616 00:29:45,457 --> 00:29:47,293 Caesar found us, not sure how, 617 00:29:47,393 --> 00:29:48,860 but I took care of it. 618 00:29:48,960 --> 00:29:50,829 I think I know who tipped him off to you and Mallory. 619 00:29:50,929 --> 00:29:52,064 It was Loutreau. 620 00:29:52,164 --> 00:29:54,100 Clay's lawyer? 621 00:29:54,200 --> 00:29:56,068 That's the one. I went to the courthouse to look into 622 00:29:56,168 --> 00:29:58,404 this Caesar Ashford guy you texted me about, 623 00:29:58,504 --> 00:30:00,005 and I came across a drug charge 624 00:30:00,106 --> 00:30:01,807 against some local goon that used to worked with Ashford. 625 00:30:01,907 --> 00:30:03,075 And get this, 626 00:30:03,175 --> 00:30:06,145 Loutreau appears to be Caesar's lawyer. 627 00:30:06,245 --> 00:30:08,013 So, Loutreau threw Clay's case 628 00:30:08,114 --> 00:30:09,081 so that no one would go after Caesar 629 00:30:09,181 --> 00:30:10,416 for the murder of Avery. 630 00:30:10,516 --> 00:30:12,851 Loutreau must've told Caesar about the witness. 631 00:30:12,951 --> 00:30:14,353 I knew that there was something off about this guy. 632 00:30:14,453 --> 00:30:15,454 I just knew it. 633 00:30:15,554 --> 00:30:16,755 Get in contact with the A.D.A. 634 00:30:16,855 --> 00:30:18,157 Tell him we're on our way back right now, 635 00:30:18,257 --> 00:30:20,092 and get protection detail for Mallory. 636 00:30:20,192 --> 00:30:21,860 That's my next call. Okay. 637 00:30:24,763 --> 00:30:26,465 Oh. Reenie? 638 00:30:30,436 --> 00:30:32,504 You've been following me, haven't you? 639 00:30:32,604 --> 00:30:33,839 You creep. 640 00:30:36,074 --> 00:30:37,709 Sorry, Ms. Greene, 641 00:30:37,809 --> 00:30:39,178 but you need to come with me. 642 00:30:55,194 --> 00:30:56,828 She's not answering. Something's wro-- 643 00:30:57,929 --> 00:30:59,731 Reenie? Colter Shaw. 644 00:30:59,831 --> 00:31:01,333 Pleasure to make your acquaintance. 645 00:31:01,433 --> 00:31:03,702 We have ourselves a bit of a conundrum. 646 00:31:03,802 --> 00:31:05,637 Say hello to your friend. 647 00:31:07,038 --> 00:31:09,275 Reenie? Reenie? 648 00:31:09,375 --> 00:31:10,876 Don't listen to this wacko, 649 00:31:10,976 --> 00:31:13,078 Colter. If anything happens to her... 650 00:31:13,179 --> 00:31:15,281 Let's not muck this up with feelings, here are the facts. 651 00:31:15,381 --> 00:31:17,749 I have something you want and you have something I want. 652 00:31:17,849 --> 00:31:20,186 All the pieces we need for a trade. 653 00:31:20,286 --> 00:31:22,421 You don't want to do this. Let me stop you there. 654 00:31:22,521 --> 00:31:24,656 If you ever want to see Reenie alive, 655 00:31:24,756 --> 00:31:26,225 you will do what I tell you. 656 00:31:26,325 --> 00:31:28,160 You call the cops and she dies. 657 00:31:28,260 --> 00:31:31,096 Let's talk this through. We can come to a solution. 658 00:31:31,197 --> 00:31:33,299 Oh, we will, when you bring Mallory to me. 659 00:31:33,399 --> 00:31:34,933 I'm not gonna do that. 660 00:31:35,033 --> 00:31:38,103 When you change your mind, there's a warehouse. 661 00:31:38,204 --> 00:31:39,838 South end of the Archway Riverport, 662 00:31:39,938 --> 00:31:42,140 off Hickory and 8th Avenue, top floor. 663 00:31:42,241 --> 00:31:44,276 I'll call you with further instructions when you get there. 664 00:31:46,378 --> 00:31:49,448 What is it? 665 00:31:49,548 --> 00:31:51,016 He said to go to the warehouse 666 00:31:51,116 --> 00:31:52,918 and that he would call me when I got there. 667 00:31:53,018 --> 00:31:55,153 How's he gonna know when I'm there? 668 00:31:55,254 --> 00:31:57,556 He must be tracking my location. 669 00:31:58,557 --> 00:32:00,559 He has Reenie's phone. 670 00:32:00,659 --> 00:32:02,093 He's tracking me with her phone. 671 00:32:02,194 --> 00:32:03,895 He knows my location. 672 00:32:03,995 --> 00:32:06,765 What should we...? We should throw your phone out the window. 673 00:32:06,865 --> 00:32:09,134 No. No, no, no. 674 00:32:09,235 --> 00:32:10,669 I want him to think he's a step ahead. 675 00:32:10,769 --> 00:32:13,138 That's how we tip the cards in our favor. 676 00:32:13,239 --> 00:32:14,773 What's your plan? 677 00:32:14,873 --> 00:32:16,742 You're gonna give me up, aren't you? 678 00:32:19,245 --> 00:32:20,912 Oh, I knew this was gonna get me killed. 679 00:32:21,012 --> 00:32:22,180 It's not gonna happen. 680 00:32:22,281 --> 00:32:23,815 Okay. Where are we going? 681 00:32:23,915 --> 00:32:25,284 We're going to the meet location. 682 00:32:25,384 --> 00:32:27,286 I have to save her. 683 00:32:27,386 --> 00:32:30,021 They're gonna kill me as soon as they see me. 684 00:32:30,121 --> 00:32:32,023 They're gonna try. 685 00:32:32,123 --> 00:32:33,525 I know I've asked a lot of you. 686 00:32:33,625 --> 00:32:34,993 You got to trust me. 687 00:32:35,093 --> 00:32:37,195 I can get us all out of this. 688 00:32:37,296 --> 00:32:38,797 Okay. 689 00:32:38,897 --> 00:32:40,932 I sure hope so. 690 00:32:45,637 --> 00:32:47,038 Is this your thing? 691 00:32:47,138 --> 00:32:48,674 A mob lawyer? 692 00:32:48,774 --> 00:32:50,342 A pawn for Caesar? 693 00:32:50,442 --> 00:32:52,177 I guess it didn't bother you 694 00:32:52,278 --> 00:32:54,646 to let Clay Porter be sent to prison for murder 695 00:32:54,746 --> 00:32:56,181 even though you knew he was innocent. 696 00:32:56,982 --> 00:32:58,884 Yeah. I thought he was guilty. 697 00:32:58,984 --> 00:33:00,486 At least at first. 698 00:33:00,586 --> 00:33:02,821 All the evidence pointed to Clay. 699 00:33:02,921 --> 00:33:04,823 But then you found out about the witness. 700 00:33:06,992 --> 00:33:09,461 I'd defended one of Caesar's guys before. 701 00:33:09,561 --> 00:33:11,196 I got the Porter case, and 702 00:33:11,297 --> 00:33:12,731 Caesar gave me 20 grand. 703 00:33:12,831 --> 00:33:14,700 Caesar Ashford is looking at life in prison, 704 00:33:14,800 --> 00:33:16,201 and you're gonna join him. 705 00:33:16,302 --> 00:33:18,404 Unless you cut your own deal. 706 00:33:18,504 --> 00:33:21,473 You can still do the right thing. 707 00:33:21,573 --> 00:33:23,208 What are you talking about? 708 00:33:23,309 --> 00:33:25,043 Nothing really. 709 00:33:32,984 --> 00:33:34,620 Just let me go. 710 00:33:34,720 --> 00:33:36,187 There's-there's still time to call this thing off, 711 00:33:36,288 --> 00:33:37,589 for both of you. 712 00:33:37,689 --> 00:33:40,191 Okay, I could help you make a deal. 713 00:33:58,544 --> 00:34:00,446 I thought you should know 714 00:34:00,546 --> 00:34:04,616 I've decided to kill you no matter what. 715 00:34:07,486 --> 00:34:10,055 Remember, they know we're here. 716 00:34:10,155 --> 00:34:12,758 Open your phone and give it to me. 717 00:34:14,326 --> 00:34:16,362 Okay. 718 00:34:18,630 --> 00:34:20,399 They're inside. 719 00:34:20,499 --> 00:34:22,634 At the front. 720 00:34:22,734 --> 00:34:24,269 Good. 721 00:34:24,370 --> 00:34:25,904 Let's go get our girl 722 00:34:26,004 --> 00:34:28,073 and end this. 723 00:34:37,282 --> 00:34:40,419 Let's just hope your friend doesn't decide to play hero. 724 00:34:50,529 --> 00:34:52,798 Call your phone from mine. 725 00:34:52,898 --> 00:34:54,933 When he calls my phone, 726 00:34:55,033 --> 00:34:57,002 I want you to answer. Don't say a word. 727 00:34:57,102 --> 00:34:59,304 Just merge the call, okay? Okay. 728 00:34:59,405 --> 00:35:01,306 Then, you're gonna go hide 729 00:35:01,407 --> 00:35:03,475 right over there. Do you see that? Yeah. 730 00:35:03,575 --> 00:35:05,010 Okay. Great. Here. 731 00:35:05,110 --> 00:35:06,445 Take this with you in case you need it. 732 00:35:06,545 --> 00:35:07,913 Point and shoot, okay? 733 00:35:08,013 --> 00:35:09,848 Where are you going? Just do what I told you. 734 00:35:09,948 --> 00:35:11,750 Okay? Yeah. 735 00:35:15,120 --> 00:35:17,122 Still with me? You okay? 736 00:35:17,222 --> 00:35:19,625 Stay hidden. When he realizes 737 00:35:19,725 --> 00:35:22,594 that we're not here, he's gonna circle back around to the front. 738 00:35:22,694 --> 00:35:24,830 And when he does, I'll be waiting for him. 739 00:35:30,769 --> 00:35:32,538 Crap. He's calling. 740 00:35:32,638 --> 00:35:34,873 Deep breath. 741 00:35:34,973 --> 00:35:36,975 Answer the call. Don't say a word. 742 00:35:37,075 --> 00:35:39,411 Just merge the call with me. Put the phone down 743 00:35:39,511 --> 00:35:41,146 and hide where I told you. 744 00:35:42,147 --> 00:35:43,415 Loutreau. 745 00:35:43,515 --> 00:35:45,651 Welcome, Colter. Looking forward 746 00:35:45,751 --> 00:35:47,185 to seeing you in person. 747 00:35:47,285 --> 00:35:49,421 I'm here now. What next? 748 00:35:49,521 --> 00:35:52,057 Walk straight ahead towards the emergency exit. 749 00:35:52,157 --> 00:35:53,559 We'll meet you there. 750 00:35:53,659 --> 00:35:55,894 Since you know where I'm at, 751 00:35:55,994 --> 00:35:57,696 why don't you come to me? 752 00:35:57,796 --> 00:36:00,331 I want to see Reenie first. Proof of life. 753 00:36:03,001 --> 00:36:05,771 Fine. We do it your way. 754 00:36:27,493 --> 00:36:29,461 They should be right here. 755 00:36:49,748 --> 00:36:51,049 Damn it. 756 00:37:01,893 --> 00:37:03,194 There you are. 757 00:37:30,922 --> 00:37:32,824 Reenie? 758 00:37:32,924 --> 00:37:34,593 You okay? Yeah. 759 00:37:34,693 --> 00:37:36,394 Come here. 760 00:37:36,494 --> 00:37:38,496 Oh, God. 761 00:37:38,597 --> 00:37:40,031 Out the door, that way. Go, go, go. Yeah? Yeah? 762 00:37:40,131 --> 00:37:41,199 I'm fine. 763 00:38:15,300 --> 00:38:18,269 Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter. 764 00:39:03,949 --> 00:39:05,884 Well, it's safe to say, 765 00:39:05,984 --> 00:39:07,886 Grant Loutreau will no longer be defending you. 766 00:39:07,986 --> 00:39:09,287 The appeals board 767 00:39:09,387 --> 00:39:10,889 is meeting next week. 768 00:39:10,989 --> 00:39:12,590 Our new lawyer and the district attorney says 769 00:39:12,691 --> 00:39:14,059 that with Mallory's testimony, 770 00:39:14,159 --> 00:39:17,028 your conviction will be overturned quickly. 771 00:39:17,128 --> 00:39:19,364 And you've been approved for inmate protective custody 772 00:39:19,464 --> 00:39:22,167 so you can continue to heal here at the hospital. 773 00:39:22,267 --> 00:39:23,902 You're not going back to prison. 774 00:39:25,837 --> 00:39:27,673 I-I-I can't believe it. I don't know what to say. 775 00:39:27,773 --> 00:39:30,842 You're coming home, Daddy. 776 00:39:30,942 --> 00:39:32,343 You're coming home. 777 00:39:36,614 --> 00:39:39,985 โ™ช What do you sing when the song has been sung? โ™ช 778 00:39:43,554 --> 00:39:45,390 I can't thank you enough. 779 00:39:47,058 --> 00:39:48,794 For everything. 780 00:39:50,395 --> 00:39:53,031 Don't thank me. Thank Stephanie. 781 00:39:55,100 --> 00:39:57,035 Mr. Shaw. Yeah. 782 00:39:58,003 --> 00:39:59,705 You saved my life. 783 00:40:01,372 --> 00:40:03,241 You gave me a second chance. 784 00:40:03,341 --> 00:40:05,944 You have an amazing family here, sir. 785 00:40:07,078 --> 00:40:09,480 Enjoy each other. 786 00:40:09,580 --> 00:40:12,818 โ™ช I am the hallowed man... โ™ช 787 00:40:12,918 --> 00:40:15,420 Oh, yeah. I see how it is. 788 00:40:15,520 --> 00:40:17,823 Just skipping town without saying goodbye. 789 00:40:17,923 --> 00:40:19,958 Typical. 790 00:40:22,227 --> 00:40:24,595 What's gonna happen to Mallory? 791 00:40:24,696 --> 00:40:26,497 New name, new location, new life. 792 00:40:26,597 --> 00:40:29,500 She's gonna get a fresh start, and she'll be safe. 793 00:40:29,600 --> 00:40:31,636 Good. 794 00:40:33,338 --> 00:40:34,906 Well... 795 00:40:38,243 --> 00:40:40,578 You know, I'm really glad they didn't kill you. 796 00:40:40,678 --> 00:40:42,480 Wow. Okay. Thank you. 797 00:40:42,580 --> 00:40:44,082 That's so sweet of you, 798 00:40:44,182 --> 00:40:46,151 'cause I'm glad they didn't kill you, either. 799 00:40:48,086 --> 00:40:52,390 โ™ช Well, I am the hallowed man โ™ช 800 00:40:52,490 --> 00:40:55,160 Until next time. 801 00:40:55,260 --> 00:41:01,332 โ™ช Tellin' stories about the promise of a promised land... โ™ช 802 00:41:01,432 --> 00:41:03,068 Until next time. 803 00:41:03,168 --> 00:41:06,204 โ™ช Like a Holy Roller's rosary โ™ช 804 00:41:06,304 --> 00:41:08,239 โ™ช On a one-night stand โ™ช 805 00:41:08,339 --> 00:41:12,811 โ™ช With my heart in hand โ™ช 806 00:41:14,112 --> 00:41:19,017 โ™ช I am the hallowed man. โ™ช 807 00:41:21,252 --> 00:41:23,454 Captioning sponsored by CBS 808 00:41:23,554 --> 00:41:25,690 and TOYOTA. 809 00:41:25,791 --> 00:41:29,394 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.