Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,308 --> 00:01:00,101
WOMAN: Hey, butterfly.
2
00:01:03,646 --> 00:01:05,648
WOMAN: Wanna go
see your daddy?
3
00:01:08,693 --> 00:01:11,112
MAN: Okay, here's the thing.
4
00:01:11,196 --> 00:01:12,864
All you need to know...
5
00:01:13,740 --> 00:01:15,408
"Go Wildcats."
6
00:01:15,492 --> 00:01:18,370
- Your mama's a Duke fan.
Big rift there.
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,330
But this is our year.
8
00:01:20,413 --> 00:01:22,415
You're gonna be
on my side. Got it?
9
00:01:23,917 --> 00:01:25,335
MAN: Okay.
10
00:01:25,418 --> 00:01:27,879
All right, we had the talk.
You can have her.
11
00:01:27,962 --> 00:01:29,089
- All right.
- Uh-huh.
12
00:01:29,172 --> 00:01:30,590
Nice try.
13
00:01:30,674 --> 00:01:33,927
Now focus. Doc says we need
a name to sign her out.
14
00:01:34,052 --> 00:01:36,930
And don't say Ed.
We're not naming
our daughter Ed.
15
00:01:37,055 --> 00:01:39,516
- I said Ed Jr.
- I'm serious.
16
00:01:39,599 --> 00:01:41,518
- She needs a name.
17
00:01:41,601 --> 00:01:43,812
Well, her sister wants
to call her Yoda.
18
00:01:43,895 --> 00:01:45,730
Maybe you should decide.
19
00:01:47,357 --> 00:01:48,441
Michelle.
20
00:01:49,859 --> 00:01:52,278
- Means "Gift from God."
- ED: Okay.
21
00:01:52,362 --> 00:01:53,988
Michelle it is.
22
00:01:55,907 --> 00:01:59,077
Michelle Edward
Yoda Schmitt Jr.
23
00:01:59,160 --> 00:02:00,328
That's enough.
24
00:02:07,460 --> 00:02:08,795
Beautiful.
25
00:02:11,297 --> 00:02:12,882
DOCTOR:
Mr. Schmitt?
26
00:02:14,009 --> 00:02:15,343
DOCTOR: Mr. Schmitt?
27
00:02:16,928 --> 00:02:19,431
Her blood pressure
is starting to fall.
28
00:02:20,515 --> 00:02:21,808
It'll be soon.
29
00:02:22,642 --> 00:02:23,893
I'm so sorry.
30
00:02:43,830 --> 00:02:44,831
I...
31
00:02:47,292 --> 00:02:49,127
I don't know how to do this.
32
00:02:54,299 --> 00:02:56,009
You go rest now, baby.
33
00:02:56,885 --> 00:02:57,886
Okay?
34
00:03:00,138 --> 00:03:01,848
I'll take care of the girls.
35
00:03:06,728 --> 00:03:08,688
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
36
00:03:28,083 --> 00:03:30,043
[HARD TO HANDLE PLAYING
BY GREAT WHITE]
37
00:03:33,922 --> 00:03:37,300
All right, you know the drill.
One, two, three, go.
38
00:03:39,678 --> 00:03:41,554
Hey, you forgot the salt.
39
00:03:41,638 --> 00:03:42,764
MAN: Better do another round.
40
00:03:42,847 --> 00:03:44,015
- Okay.
41
00:03:44,099 --> 00:03:45,767
One for me, one for my friend,
42
00:03:45,850 --> 00:03:47,435
and one for
everyone at the bar.
43
00:03:47,519 --> 00:03:49,479
- I am good, honey.
44
00:03:49,562 --> 00:03:51,106
Come on. Let's have some fun.
45
00:03:51,231 --> 00:03:52,482
Y'all want some shots?
46
00:04:01,950 --> 00:04:02,951
WOMAN: Come on.
47
00:04:05,078 --> 00:04:06,413
WOMAN 2: Get it, girl!
48
00:04:08,623 --> 00:04:10,208
Cheers.
49
00:04:10,291 --> 00:04:13,128
Now, you said one drink.
50
00:04:13,253 --> 00:04:16,464
Well, I'm just tryin' to make
one of these guys look my age.
51
00:04:16,548 --> 00:04:19,342
Well, ain't enough booze
in this place for that, honey.
52
00:04:19,426 --> 00:04:21,720
- I'm good.
53
00:04:21,803 --> 00:04:24,014
[BOOT SCOOTIN' BOOGIE
BY BROOKS & DUNN PLAYING]
54
00:04:25,682 --> 00:04:27,017
I love this song.
55
00:04:27,976 --> 00:04:29,894
Girl.
56
00:04:29,978 --> 00:04:31,479
♪ Out in the country
Past the city limits sign
57
00:04:31,563 --> 00:04:32,731
Stop that.
58
00:04:32,814 --> 00:04:34,357
- ♪ Where there's a honky-tonk
- No.
59
00:04:34,441 --> 00:04:36,526
- ♪ Near the county line
- WOMAN 3: Come on, sugar.
60
00:04:36,609 --> 00:04:38,820
- ♪ The joint starts
jumpin' every night
- WOMAN 4: You got this, girl!
61
00:04:38,903 --> 00:04:40,572
♪ When the sun goes down
62
00:04:40,655 --> 00:04:42,365
Come on, get down.
63
00:04:42,449 --> 00:04:45,285
- Girl, get down from there.
- ♪ They got whiskey women
64
00:04:45,368 --> 00:04:46,953
♪ Music and smoke
65
00:04:47,037 --> 00:04:49,414
♪ It's where
All the cowboy folk
66
00:04:49,497 --> 00:04:51,916
♪ Go to boot scootin' boogie
67
00:04:54,711 --> 00:04:55,795
♪ I got a good job
68
00:04:55,879 --> 00:04:57,964
♪ I work hard for my money
69
00:04:58,048 --> 00:05:00,258
♪ When it's quittin' time
70
00:05:00,342 --> 00:05:01,509
♪ I hit the door runnin'... ♪
71
00:05:12,937 --> 00:05:14,397
♪ Stuck out in the woods... ♪
72
00:05:15,690 --> 00:05:17,525
I'm all right!
Let's keep goin'!
73
00:05:18,318 --> 00:05:19,569
♪ Yeah
74
00:05:19,652 --> 00:05:22,280
♪ Heel toe, do-si-do
Come on, baby ♪
75
00:06:37,814 --> 00:06:39,024
WOMAN: Well, good morning.
76
00:06:39,149 --> 00:06:41,151
You scared me.
77
00:06:41,693 --> 00:06:43,611
Please tell me
you're the only one here.
78
00:06:43,695 --> 00:06:44,904
It's just me.
79
00:06:44,988 --> 00:06:48,450
Thank God.
80
00:06:48,533 --> 00:06:51,536
- What a night, huh?
- Mmm.
81
00:06:52,829 --> 00:06:54,247
Did you drive me home?
82
00:06:54,372 --> 00:06:56,166
I did. Took a little bit
of work.
83
00:06:57,042 --> 00:06:59,169
You were belligerent.
84
00:07:02,255 --> 00:07:03,631
All right. Come on.
85
00:07:03,715 --> 00:07:05,300
I think it was the bar
that was belligerent.
86
00:07:05,425 --> 00:07:07,469
- Did you see
what it did to me?
- Come on. Get your shoes.
87
00:07:07,552 --> 00:07:08,970
- Waffle House?
- No.
88
00:07:09,054 --> 00:07:10,555
- You're a genius.
- No Waffle House, Sharon.
89
00:07:10,638 --> 00:07:12,140
This can't keep happening.
90
00:07:12,223 --> 00:07:13,892
Really,
I'm officially worried.
91
00:07:16,853 --> 00:07:18,563
- You're officially worried?
- Yeah.
92
00:07:18,646 --> 00:07:20,231
Well, hey, y'all,
it's official.
She's worried.
93
00:07:20,315 --> 00:07:21,483
Come on. Get your shoes.
94
00:07:22,317 --> 00:07:24,819
- No.
- Get your shoes.
95
00:07:24,903 --> 00:07:26,988
Come on, Rose, seriously.
96
00:07:28,531 --> 00:07:29,616
What is this?
97
00:07:29,699 --> 00:07:32,077
This is me bein'
a good friend.
98
00:07:32,160 --> 00:07:35,163
This is me not allowin' you
to become your mother.
99
00:07:35,246 --> 00:07:36,706
Now, put on the shoes.
100
00:07:39,751 --> 00:07:41,086
Sharon.
101
00:07:43,254 --> 00:07:45,006
MAN: I got so tired
of that feeling.
102
00:07:46,091 --> 00:07:47,676
Empty.
103
00:07:47,759 --> 00:07:50,720
No meaning, no nothin'.
104
00:07:50,804 --> 00:07:53,139
I had to find something
beyond myself.
105
00:07:53,223 --> 00:07:54,766
Some purpose.
106
00:07:54,849 --> 00:07:56,601
That's when things
changed for me.
107
00:07:58,019 --> 00:07:59,312
Started, anyway.
108
00:07:59,396 --> 00:08:02,357
So, that's my advice.
109
00:08:02,482 --> 00:08:05,527
Find a reason to be here
that's bigger than you are.
110
00:08:05,610 --> 00:08:07,862
- MAN 2: Thanks, man.
111
00:08:08,988 --> 00:08:11,616
Anyone else who would
like to share?
112
00:08:13,201 --> 00:08:15,537
Anyone here
for the first time?
113
00:08:18,415 --> 00:08:19,708
Really?
114
00:08:20,625 --> 00:08:21,584
Oh.
115
00:08:22,085 --> 00:08:23,628
Oh, sure.
116
00:08:23,712 --> 00:08:25,171
My name is Sharon.
117
00:08:25,255 --> 00:08:26,840
ALL: Hey, Sharon.
118
00:08:26,923 --> 00:08:29,217
And I'm not an alcoholic.
119
00:08:29,300 --> 00:08:30,927
I'm just
a pissed-off hairdresser
120
00:08:31,011 --> 00:08:34,264
with a splittin' headache
and a super annoyin' friend.
121
00:08:35,932 --> 00:08:37,892
[SAFE PLAYING OVER SPEAKERS
BY TROUBLE IN THE WIND ]
122
00:09:15,805 --> 00:09:16,973
CASHIER: Ma'am?
123
00:09:20,477 --> 00:09:21,644
CASHIER: Ma'am?
124
00:09:30,403 --> 00:09:32,364
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
125
00:10:14,114 --> 00:10:17,117
Dad, we have a situation.
126
00:10:17,200 --> 00:10:20,036
I wanna look pretty for Mommy.
127
00:10:23,748 --> 00:10:25,333
Well...
128
00:10:25,417 --> 00:10:28,336
I don't see the problem here.
She looks beautiful to me.
129
00:10:31,673 --> 00:10:34,009
Maybe just a little
off the cheeks.
130
00:10:43,935 --> 00:10:45,895
[CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
131
00:10:58,700 --> 00:11:00,493
SHARON: Liver transplant.
132
00:11:01,327 --> 00:11:02,579
Poor little thing.
133
00:11:30,607 --> 00:11:32,108
What are you doin'?
134
00:11:32,734 --> 00:11:34,361
This is stupid.
135
00:11:35,362 --> 00:11:36,363
PASTOR: "My God...
136
00:11:37,530 --> 00:11:39,574
"why hast thou forsaken me?"
137
00:11:42,035 --> 00:11:45,330
Sometimes there just
isn't an answer.
138
00:11:45,413 --> 00:11:47,957
Stupid, stupid, stupid.
139
00:11:48,041 --> 00:11:51,252
PASTOR: For the pain,
for the loss.
140
00:11:54,339 --> 00:11:55,340
As humans,
141
00:11:56,716 --> 00:11:58,802
we are always seeking answers.
142
00:12:01,221 --> 00:12:03,640
- We wanna know the reason why.
143
00:12:05,850 --> 00:12:07,769
PASTOR: Why did we lose
our sister Theresa?
144
00:12:09,270 --> 00:12:13,066
Beloved mother, wife, friend.
145
00:12:15,402 --> 00:12:21,116
Theresa was a light
and an inspiration
to everyone.
146
00:12:21,199 --> 00:12:24,244
And that's what makes all this
so much more painful.
147
00:12:24,327 --> 00:12:27,497
And the lack of answers
so much more frustrating.
148
00:12:31,501 --> 00:12:32,502
Ed.
149
00:12:33,628 --> 00:12:34,796
I am so sorry.
150
00:12:36,881 --> 00:12:40,885
I wish I had the perfect words
to say to you in this moment.
151
00:12:42,929 --> 00:12:44,472
But I can tell you this.
152
00:12:46,141 --> 00:12:47,892
God is here with us
right now...
153
00:12:48,810 --> 00:12:49,978
in this very room.
154
00:12:50,770 --> 00:12:52,397
And we are here with you.
155
00:12:54,149 --> 00:12:55,275
And we love you.
156
00:12:57,444 --> 00:13:00,071
So, lean on God. Lean on us.
157
00:13:02,032 --> 00:13:03,908
That is my challenge
to all of you.
158
00:13:05,201 --> 00:13:07,912
Find a way
to help this family.
159
00:13:15,295 --> 00:13:16,671
GIRL: Let's go get some food.
160
00:13:19,090 --> 00:13:20,550
- Okay. Careful.
- MICHELLE: Come.
161
00:13:26,306 --> 00:13:27,932
- Oh, my gosh.
- It's quite all right.
162
00:13:30,935 --> 00:13:32,562
- Sorry. Thank you.
- ED: It's okay.
163
00:13:33,730 --> 00:13:35,732
Your skirt sparkles.
164
00:13:35,857 --> 00:13:37,567
Well, hi there.
165
00:13:37,650 --> 00:13:39,152
You must be Michelle.
166
00:13:39,235 --> 00:13:42,405
I wish my dress sparkled.
167
00:13:42,489 --> 00:13:44,741
Look how it spins.
168
00:13:44,866 --> 00:13:46,951
Oh, well,
that's really pretty.
169
00:13:47,035 --> 00:13:49,037
I'm five years old
but almost six.
170
00:13:49,120 --> 00:13:51,206
Oh, yeah? And what about you?
171
00:13:51,289 --> 00:13:53,416
I bet you're...
Wait, I bet you're 12.
172
00:13:53,500 --> 00:13:54,751
I'm only eight.
173
00:13:54,876 --> 00:13:56,086
Only eight?
174
00:13:56,169 --> 00:13:57,253
Look at your belt.
It matches her dress.
175
00:13:57,337 --> 00:13:58,963
Hello. I don't believe
we've met.
176
00:13:59,047 --> 00:14:01,424
I don't think
we know each other.
177
00:14:01,508 --> 00:14:03,093
Are you one of
Theresa's friends?
178
00:14:03,176 --> 00:14:06,513
No. I just wandered in
off the street.
179
00:14:06,596 --> 00:14:08,556
Uh...
180
00:14:08,640 --> 00:14:11,518
Sorry.
I got up a little fast.
181
00:14:11,601 --> 00:14:12,644
I'm dizzy.
182
00:14:12,727 --> 00:14:14,646
I, um...
183
00:14:15,230 --> 00:14:16,481
Um, I'm Sharon.
184
00:14:18,316 --> 00:14:19,442
I just...
185
00:14:19,526 --> 00:14:20,902
I read about your family
in the paper,
186
00:14:20,985 --> 00:14:24,114
and I just wanted
to come by and say
187
00:14:24,197 --> 00:14:25,615
I'm real sorry.
188
00:14:26,491 --> 00:14:28,368
- Really.
- Thank you, ma'am.
189
00:14:28,451 --> 00:14:31,788
And if there's ever
anything I can do to help...
190
00:14:35,083 --> 00:14:38,962
Very kind of you,
but we're holding on.
191
00:14:39,045 --> 00:14:41,923
SHARON: All right, then.
I'll let y'all get back to it
and...
192
00:14:42,007 --> 00:14:43,967
Sorry, I know
it's kinda weird to have...
193
00:14:44,050 --> 00:14:46,177
Well, anyway,
I'll be thinkin' of y'all.
194
00:14:47,470 --> 00:14:48,555
Okay, bye, girls.
195
00:14:48,638 --> 00:14:50,348
GIRLS: Bye.
SHARON: Bye.
196
00:14:55,186 --> 00:14:56,563
Stupid.
197
00:14:58,606 --> 00:15:00,900
ROSE: So, wait a minute.
198
00:15:00,984 --> 00:15:04,696
You just wandered into
a lady-you-never-met-before's
funeral?
199
00:15:04,779 --> 00:15:06,031
[WAY YOU MOVE PLAYING
OVER SPEAKERS BY BEN WAGNER ]
200
00:15:06,114 --> 00:15:07,115
Why, exactly?
201
00:15:07,198 --> 00:15:08,408
'Cause she's Aunt Sharon.
202
00:15:08,491 --> 00:15:10,577
Now, I don't know why.
203
00:15:10,660 --> 00:15:13,371
Just somethin' about
that little girl, sick,
204
00:15:13,455 --> 00:15:16,124
without a mama,
it just breaks my heart.
205
00:15:16,207 --> 00:15:19,294
She's just five,
and she already needs
a liver transplant.
206
00:15:20,337 --> 00:15:21,755
Then I heard people saying
207
00:15:21,838 --> 00:15:24,257
the family's bled dry
from all the hospital bills.
208
00:15:26,468 --> 00:15:27,469
Rose.
209
00:15:29,387 --> 00:15:31,473
I think I'm supposed
to give them the money.
210
00:15:31,556 --> 00:15:32,807
For the transplant.
211
00:15:32,932 --> 00:15:34,351
You got that kind of money,
I want a raise.
212
00:15:34,434 --> 00:15:36,686
You're lucky I'm paying you
anything at all.
213
00:15:36,770 --> 00:15:39,981
I don't mean give them
the money, from me, you know.
214
00:15:41,441 --> 00:15:44,110
Find it. Get it somehow.
215
00:15:44,194 --> 00:15:46,780
Thousands of dollars
for a stranger's surgery.
216
00:15:46,863 --> 00:15:48,823
Just "get it."
217
00:15:48,948 --> 00:15:50,992
Don't be negative.
218
00:15:51,076 --> 00:15:53,203
You know what it was like
for me growin' up.
219
00:15:53,286 --> 00:15:59,793
I guess I just feel...
connected to her.
220
00:15:59,876 --> 00:16:03,004
You really think this is what
you need to be focusing on
right now?
221
00:16:04,381 --> 00:16:05,965
Actually, I do.
222
00:16:06,049 --> 00:16:09,469
'Cause I just heard recently,
from this anonymous person
223
00:16:09,552 --> 00:16:12,305
that we all need to find
meaning and purpose
outside ourselves.
224
00:16:12,389 --> 00:16:15,016
That there's some good advice,
don't ya think?
225
00:16:17,185 --> 00:16:18,144
Mmm-hmm.
226
00:17:13,074 --> 00:17:14,451
She eat today?
227
00:17:15,618 --> 00:17:16,786
Little bit.
228
00:17:17,620 --> 00:17:19,122
She gotta eat, Ma.
229
00:17:33,678 --> 00:17:34,721
MICHELLE: Daddy?
230
00:17:37,974 --> 00:17:39,351
ED: Hey, butterfly.
231
00:17:46,149 --> 00:17:47,942
You're supposed to be asleep.
232
00:17:49,152 --> 00:17:50,195
Mmm.
233
00:17:50,278 --> 00:17:51,613
Where's Mommy?
234
00:17:54,574 --> 00:17:56,326
Grammy said she was in heaven.
235
00:17:56,409 --> 00:17:57,994
Is that true?
236
00:18:01,748 --> 00:18:03,583
But where is she really?
237
00:18:09,798 --> 00:18:11,841
She's in here now.
238
00:18:11,925 --> 00:18:14,761
But where is she really?
239
00:18:14,844 --> 00:18:17,597
Dad, I'm five.
You can be real with me.
240
00:18:26,523 --> 00:18:28,483
It's confusing, I know.
241
00:18:33,113 --> 00:18:34,489
Come on, one bite.
242
00:18:35,949 --> 00:18:37,534
That's a good big bite.
243
00:18:39,494 --> 00:18:41,162
Come on. Let's tuck you in.
244
00:18:56,261 --> 00:18:57,762
You don't have to stay, Ma.
245
00:18:57,846 --> 00:18:58,930
I know.
246
00:19:00,890 --> 00:19:03,143
Can't do it all
by yourself, Ed.
247
00:19:05,228 --> 00:19:07,188
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
248
00:19:51,191 --> 00:19:52,484
MAN:
Turning to the weather,
249
00:19:52,567 --> 00:19:54,444
another Kentucky fall
here in Louisville.
250
00:19:54,527 --> 00:19:56,696
If you're like me,
you're eyeing these skies
251
00:19:56,780 --> 00:19:58,573
with concern,
and for good reason.
252
00:19:58,656 --> 00:20:00,283
With dark clouds
on the horizon,
253
00:20:00,367 --> 00:20:01,910
high humidity
and thunderstorms
on the way...
254
00:20:03,828 --> 00:20:06,039
...all the conditions
are right,
so be prepared, folks.
255
00:20:06,122 --> 00:20:08,500
This is what we call
tornado weather.
256
00:20:08,583 --> 00:20:10,794
Authorities are recommending
you get indoors.
257
00:20:10,877 --> 00:20:12,504
Head to a basement
if you've got one
258
00:20:12,587 --> 00:20:14,381
- and stay away from windows.
- What'd I ever do to you?
259
00:20:14,464 --> 00:20:16,841
Be safe out there,
Kentuckiana.
260
00:20:16,925 --> 00:20:18,635
- ASHLEY: "The tide
is going out soon.
261
00:20:18,718 --> 00:20:21,012
"If they get stuck
on the beach, they'll die.
262
00:20:21,096 --> 00:20:22,347
"The old man frowned..."
263
00:20:22,430 --> 00:20:24,557
- Daddy.
264
00:20:24,641 --> 00:20:26,643
Oh, it's okay, sweetie.
Everything's gonna be fine.
265
00:20:26,726 --> 00:20:29,312
I got you. Look at
these big, strong hands.
266
00:20:29,396 --> 00:20:30,897
- Don't, Daddy. Don't, Daddy.
- Think anything's gonna happen
267
00:20:30,980 --> 00:20:33,316
- with these big strong hands?
268
00:20:33,400 --> 00:20:35,360
- You're safe.
269
00:20:35,443 --> 00:20:37,487
You're not stronger
than the storm, Daddy.
270
00:20:37,570 --> 00:20:39,155
- Wanna bet?
271
00:20:39,280 --> 00:20:40,865
- You wanna bet?
272
00:20:40,949 --> 00:20:42,659
ED: Go on. Keep reading.
273
00:20:42,742 --> 00:20:45,912
ASHLEY: "The old man frowned
and said, 'Don't you see?
274
00:20:45,995 --> 00:20:47,706
"'The beach stretches
for miles
275
00:20:47,789 --> 00:20:50,083
"'and there are more starfish
than you can count.
276
00:20:50,166 --> 00:20:52,293
"'Even if you worked all day
and all night,
277
00:20:52,377 --> 00:20:54,671
"'it still wouldn't
make a difference.'
278
00:20:54,754 --> 00:20:58,341
"As the man spoke,
the girl picked up
another starfish
279
00:20:58,425 --> 00:21:00,093
"and tossed it
back into the ocean.
280
00:21:00,176 --> 00:21:02,637
"Then, grinning, she said,
281
00:21:02,721 --> 00:21:04,472
"'Made a difference
for that one.'"
282
00:21:04,556 --> 00:21:07,600
- Whoo! Yeah. Nicely done.
- BARBARA: Well done.
Good reading.
283
00:21:07,684 --> 00:21:10,353
- ASHLEY: Good job, baby.
284
00:21:10,437 --> 00:21:11,980
- We're gonna have to go.
- What? What is it?
285
00:21:12,063 --> 00:21:13,356
Her eyes are yellow.
286
00:21:13,440 --> 00:21:14,899
- Oh, no. What? No.
- MICHELLE: What, Daddy?
287
00:21:14,983 --> 00:21:16,776
- You can't drive in this.
- ED: No, I'm gonna have to.
288
00:21:16,860 --> 00:21:18,069
Come on, baby girl.
289
00:21:18,153 --> 00:21:19,946
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
290
00:21:20,030 --> 00:21:21,364
What's wrong, Daddy?
291
00:21:21,448 --> 00:21:22,782
Well, nothing.
Everything's gonna be fine.
292
00:21:22,866 --> 00:21:23,992
You stay with Grammy.
I love you.
293
00:21:24,075 --> 00:21:25,785
No, but the highway's
gonna be closed.
294
00:21:25,869 --> 00:21:27,537
- ED: I'll take 150 around.
- You're not gonna
get through...
295
00:21:27,620 --> 00:21:28,747
- ED: I'll take a side street.
- Daddy!
296
00:21:28,830 --> 00:21:30,165
I know every road
in this town.
297
00:21:37,130 --> 00:21:39,883
ED: Come on. You okay?
298
00:21:39,966 --> 00:21:41,426
Your legs okay, sweetie?
299
00:21:42,552 --> 00:21:44,012
Joyce?
300
00:21:44,095 --> 00:21:46,598
We're gonna need another
blood transfusion. Right now.
301
00:21:50,643 --> 00:21:53,104
Don't look. We don't look.
302
00:21:53,188 --> 00:21:54,564
Remember what we do?
303
00:21:55,982 --> 00:21:59,819
Look at me. Staring contest.
304
00:21:59,903 --> 00:22:01,321
- You don't blink.
305
00:22:01,404 --> 00:22:04,157
Don't look. Don't look.
306
00:22:04,240 --> 00:22:05,950
All right.
307
00:22:06,034 --> 00:22:07,869
It's time to go night-night.
308
00:22:07,952 --> 00:22:10,372
Do the belly song.
309
00:22:10,455 --> 00:22:12,499
Oh, that's Mommy's song.
310
00:22:12,582 --> 00:22:14,000
I'm not very good at that.
311
00:22:14,084 --> 00:22:15,335
Do it.
312
00:22:17,796 --> 00:22:19,339
Um...
313
00:22:21,591 --> 00:22:22,717
All right.
314
00:22:28,890 --> 00:22:32,644
♪ I can rub
Your belly slow
315
00:22:34,020 --> 00:22:38,650
- ♪ I can rub your belly fast
316
00:22:38,733 --> 00:22:42,612
♪ I can rub it to and fro
317
00:22:42,696 --> 00:22:45,156
♪ I can make it last
318
00:22:45,240 --> 00:22:48,618
- ♪ And last
319
00:22:48,702 --> 00:22:52,497
♪ I can rub it round and round
320
00:22:52,580 --> 00:22:57,460
- ♪ I can rub it up or down
321
00:22:57,544 --> 00:23:00,714
♪ I can rub it short
322
00:23:00,797 --> 00:23:05,844
- ♪ Or long
323
00:23:05,927 --> 00:23:11,182
- ♪ This is the end
Of the belly song ♪
324
00:23:14,227 --> 00:23:16,062
Good job, Daddy.
325
00:23:18,314 --> 00:23:19,733
Very sweet of you.
326
00:23:21,276 --> 00:23:22,277
Go to sleep.
327
00:23:23,987 --> 00:23:25,155
Good night.
328
00:23:29,451 --> 00:23:33,455
DOCTOR: She is accelerating
faster than we expected.
329
00:23:33,538 --> 00:23:35,582
The good news is
we're moving her
up to number six
330
00:23:35,665 --> 00:23:36,958
on the transplant list.
331
00:23:37,042 --> 00:23:38,460
Bottom line, Doc.
332
00:23:39,753 --> 00:23:41,463
Without a liver,
I believe she has a year.
333
00:23:42,130 --> 00:23:44,090
Or maybe less.
334
00:23:44,174 --> 00:23:47,135
And how long does it take
to get from number six
to number one?
335
00:23:47,218 --> 00:23:50,180
- I can't say
with any certainty, but...
- More than a year?
336
00:23:50,263 --> 00:23:52,140
Yeah. Normally.
337
00:23:52,223 --> 00:23:53,641
Two, two-and-a-half years.
338
00:23:53,725 --> 00:23:57,187
Look, I don't want you
to give up hope.
339
00:23:57,270 --> 00:23:59,147
Okay? Circumstances change.
340
00:24:00,648 --> 00:24:03,151
But I do want you
to be prepared,
341
00:24:03,234 --> 00:24:04,319
Mr. Schmitt.
342
00:24:05,695 --> 00:24:08,531
We knew this was
gonna be a difficult road.
343
00:24:08,615 --> 00:24:11,159
And it was certainly
not gonna be easy.
344
00:24:11,242 --> 00:24:13,036
But let's take this
one day at a time.
345
00:24:13,787 --> 00:24:14,788
In the meantime...
346
00:24:18,792 --> 00:24:19,834
WOMAN: Insurance card?
347
00:24:20,710 --> 00:24:21,878
No.
348
00:24:21,961 --> 00:24:23,213
No health insurance?
349
00:24:24,047 --> 00:24:25,507
No.
350
00:24:25,590 --> 00:24:27,175
WOMAN: Oh, okay, uh...
351
00:24:27,258 --> 00:24:31,805
Your total
will be $6,130
352
00:24:31,888 --> 00:24:33,223
- and 50...
- 6,000?
353
00:24:33,306 --> 00:24:34,474
$6,000?
354
00:24:35,475 --> 00:24:38,895
...$130.50. Yes.
355
00:24:44,109 --> 00:24:45,193
Thank you.
356
00:24:49,989 --> 00:24:51,574
WOMAN: Um...
357
00:24:51,658 --> 00:24:52,909
It declined.
358
00:24:54,411 --> 00:24:56,871
Do you have another form
of payment?
359
00:24:56,955 --> 00:24:57,956
Um...
360
00:25:02,043 --> 00:25:03,044
Uh...
361
00:25:07,757 --> 00:25:08,717
Thank you.
362
00:25:16,808 --> 00:25:18,935
WOMAN: Sorry. Uh...
363
00:25:19,019 --> 00:25:21,771
Do you have
a debit card maybe?
364
00:25:21,855 --> 00:25:24,232
MAN: Throughout
the affected residential area,
365
00:25:24,315 --> 00:25:25,775
there's a large stretch
of homes
366
00:25:25,859 --> 00:25:27,527
- damaged or destroyed...
367
00:25:27,610 --> 00:25:29,904
...while their neighbors
are completely untouched.
368
00:25:29,988 --> 00:25:31,990
The unlucky path of the beast.
369
00:25:32,073 --> 00:25:34,826
A few communities lie in ruin
as the rest of the city
370
00:25:34,909 --> 00:25:36,578
goes on with life as usual.
371
00:25:36,661 --> 00:25:40,415
Quick pause for
station identification
here on 99.7 DJX.
372
00:25:40,540 --> 00:25:41,708
[I'LL TAKE YOU THERE
BY THE STAPLE SINGERS]
373
00:25:41,791 --> 00:25:44,377
Hey, you two.
We're doing a hair-a-thon.
374
00:25:44,461 --> 00:25:46,796
We're cuttin' hair
for a good cause.
Why don't you come on in?
375
00:25:46,880 --> 00:25:48,340
See right down here.
Shear Elegance.
376
00:25:50,216 --> 00:25:52,719
Excuse me. How are you?
377
00:25:52,802 --> 00:25:54,304
I'd love to put
some highlights
in that hair.
378
00:25:54,387 --> 00:25:55,430
I mean, you are so pretty.
379
00:25:55,555 --> 00:25:56,931
I like the volume on the top,
380
00:25:57,015 --> 00:25:58,350
but let's shave
a little bit more here.
381
00:25:58,433 --> 00:26:01,227
We can get some of that hair
out of your ears.
382
00:26:01,311 --> 00:26:04,147
Watch yourself now.
This storm made
a big dang mess.
383
00:26:04,230 --> 00:26:06,775
We're raisin' money
for this little girl
to save her life.
384
00:26:06,858 --> 00:26:09,235
And we're right
down the street here.
You come on in.
385
00:26:09,319 --> 00:26:11,905
Come on by.
We're cuttin' hair
for a good cause.
386
00:26:11,988 --> 00:26:14,491
Thank you so much
for comin', y'all.
Thank you.
387
00:26:14,616 --> 00:26:16,743
The wait won't be long.
I promise.
388
00:26:16,826 --> 00:26:18,912
And look at you.
Well, you're just perfect.
389
00:26:18,995 --> 00:26:20,872
We don't need
to do anything with you.
390
00:26:20,955 --> 00:26:22,707
We'll be right with you.
391
00:26:22,791 --> 00:26:24,501
- Don't you look gorgeous.
- WOMAN: Thanks.
392
00:26:24,626 --> 00:26:26,711
Thank you for helpin'
save this girl.
393
00:26:35,220 --> 00:26:36,680
ROSE: Thank you.
394
00:26:39,766 --> 00:26:41,101
- MAN: Keep goin' with it.
- Thank you.
395
00:26:42,352 --> 00:26:44,145
How the heck did you do this?
396
00:26:44,229 --> 00:26:46,815
And how come you ain't never
done this for us?
397
00:26:46,898 --> 00:26:48,942
Just needed proper motivation.
398
00:26:49,025 --> 00:26:50,402
ROSE: Mmm-hmm.
399
00:26:53,446 --> 00:26:54,989
It's only 7:00.
400
00:26:55,073 --> 00:26:56,991
We need more people.
It's not enough.
401
00:26:57,075 --> 00:26:59,285
- Oh, don't you worry.
402
00:27:02,497 --> 00:27:03,957
SHARON: What's this?
ROSE: Girl, I got
403
00:27:04,040 --> 00:27:06,042
42 cousins on
my mama's side alone.
404
00:27:06,126 --> 00:27:07,794
I called all of 'em.
405
00:27:07,877 --> 00:27:09,295
- I couldn't love you more...
406
00:27:09,379 --> 00:27:11,006
...if you were
smothered in gravy.
407
00:27:11,089 --> 00:27:13,299
MAN: Hey! Hello!
SHARON: Come on in.
408
00:27:13,383 --> 00:27:15,343
- Rose.
- Hey.
409
00:27:15,427 --> 00:27:16,970
SHARON: What
a beautiful family.
410
00:27:17,929 --> 00:27:19,222
- Hey.
- What's up, baby?
411
00:27:19,305 --> 00:27:20,557
I'm good. I'm good.
412
00:27:20,682 --> 00:27:22,517
Make me beautiful.
413
00:27:22,642 --> 00:27:24,561
Make me twice as beautiful.
414
00:27:24,686 --> 00:27:26,146
Twice as beautiful as me?
Come on, man.
415
00:27:26,229 --> 00:27:27,897
- They're not magicians.
416
00:27:27,981 --> 00:27:30,734
- All right.
- What can I do for you?
417
00:27:30,817 --> 00:27:34,362
- $3,254.
418
00:27:35,405 --> 00:27:37,365
That is a lotta haircuts.
419
00:27:37,449 --> 00:27:39,075
- It sure is.
420
00:27:40,660 --> 00:27:44,456
I'd say let's get a drink
to celebrate, but...
421
00:27:50,170 --> 00:27:52,547
I can feel you
not talkin' right now.
422
00:27:54,883 --> 00:27:57,510
All right, I know that was
an intense thing to do,
423
00:27:57,594 --> 00:28:00,013
just to drop you
off like that, but...
424
00:28:00,096 --> 00:28:01,723
Well, it was a wake-up call.
425
00:28:03,475 --> 00:28:05,185
Message received.
426
00:28:07,020 --> 00:28:08,021
I'm just...
427
00:28:09,022 --> 00:28:12,567
I'm gonna stop
drinkin' so much.
428
00:28:14,611 --> 00:28:16,321
But it's mainly
so I don't have to
429
00:28:16,404 --> 00:28:18,823
- see that look on your face.
430
00:28:25,038 --> 00:28:26,122
Okay.
431
00:28:28,208 --> 00:28:29,793
BARBARA: Michelle-my-belle,
keep trying my patience,
432
00:28:29,876 --> 00:28:31,002
I'm gonna turn you
over my knee. Hey!
433
00:28:31,086 --> 00:28:32,629
Hey! Get over here.
434
00:28:32,754 --> 00:28:34,839
Off with that bathing suit,
girl! Okay?
435
00:28:34,923 --> 00:28:37,884
Mommy lets me wait
till I'm dry. It's not fair!
436
00:28:37,967 --> 00:28:39,052
I want Mommy back!
437
00:28:40,136 --> 00:28:41,137
Yeah, me, too.
438
00:28:41,221 --> 00:28:43,181
Do what Grammy said. Go.
439
00:28:45,183 --> 00:28:46,893
Welcome home.
440
00:28:46,976 --> 00:28:49,729
- She's got her energy back.
- Yeah, she sure does.
441
00:28:51,981 --> 00:28:53,024
You get my noodles?
442
00:28:53,108 --> 00:28:54,609
- The what?
443
00:28:54,734 --> 00:28:57,278
The noodles. Egg noodles.
They're on the list.
444
00:28:57,362 --> 00:28:59,280
Oh. I guess I forgot.
445
00:28:59,364 --> 00:29:02,158
What do you mean you forgot?
I already made the stroganoff.
446
00:29:02,242 --> 00:29:04,119
- All I need is the noodles.
447
00:29:04,202 --> 00:29:05,620
Sorry.
448
00:29:05,745 --> 00:29:07,789
Well, how could you forget
when I gave you a list?
449
00:29:07,872 --> 00:29:09,749
- I don't know, Ma.
450
00:29:09,833 --> 00:29:11,418
I write lists
so you won't forget.
451
00:29:11,501 --> 00:29:12,794
If I knew you weren't
gonna do it, I...
452
00:29:12,877 --> 00:29:14,004
I said, enough!
453
00:29:15,255 --> 00:29:16,256
Just leave it.
454
00:29:40,321 --> 00:29:41,823
I couldn't afford the noodles.
455
00:29:43,324 --> 00:29:46,327
Couldn't afford
half the things on that list.
456
00:29:46,411 --> 00:29:48,580
Billing said if I don't
catch up on payments,
457
00:29:48,663 --> 00:29:52,083
I'm gonna have to start
taking her to some public
hospital two hours away.
458
00:30:01,551 --> 00:30:03,261
Son,
459
00:30:03,345 --> 00:30:05,430
don't lose your faith
over this.
460
00:30:07,015 --> 00:30:10,018
Come on now.
Gotta hold strong.
461
00:30:13,313 --> 00:30:14,439
My faith?
462
00:30:18,485 --> 00:30:21,654
You know how many prayer lists
Theresa was on?
463
00:30:23,281 --> 00:30:24,866
Seventeen.
464
00:30:27,369 --> 00:30:31,289
And now they got Michelle
on all those same lists.
465
00:30:34,292 --> 00:30:35,877
Lotta good faith's doin' me.
466
00:30:38,213 --> 00:30:40,131
- Yeah.
467
00:30:40,215 --> 00:30:42,634
Daddy, the lady
from Mama's funeral's
at the door.
468
00:30:43,385 --> 00:30:44,511
What lady?
469
00:30:44,594 --> 00:30:46,763
The sparkly rainbow lady.
470
00:30:49,349 --> 00:30:50,767
Hi. Sharon.
471
00:30:50,892 --> 00:30:53,645
Remember me? From the service?
472
00:30:53,728 --> 00:30:55,188
Yes, ma'am.
473
00:30:55,271 --> 00:30:57,190
- How could you forget, right?
- Huh.
474
00:30:57,273 --> 00:31:00,068
Um, well,
I didn't have your number,
so I just thought
475
00:31:00,151 --> 00:31:02,237
I'd come by and give you this.
476
00:31:05,198 --> 00:31:08,201
My friend and I own
a hair salon downtown.
477
00:31:08,284 --> 00:31:11,079
We had a thing
to raise money
for your daughter.
478
00:31:11,162 --> 00:31:14,290
That's $3,254.
479
00:31:14,374 --> 00:31:16,960
I know it ain't much in
the overall scheme of things.
480
00:31:17,043 --> 00:31:18,628
But, well, I hope it helps.
481
00:31:20,505 --> 00:31:21,673
This is, uh...
482
00:31:21,756 --> 00:31:24,009
It's an answer to prayer
is what that is.
483
00:31:25,093 --> 00:31:26,094
Wouldn't you say, Ed?
484
00:31:26,177 --> 00:31:27,595
What was your name again?
485
00:31:27,679 --> 00:31:29,347
Oh, Sharon. Sharon Stevens.
486
00:31:29,431 --> 00:31:31,766
I'm Barbara. Um...
487
00:31:31,891 --> 00:31:33,435
Well, have you eaten yet?
488
00:31:33,518 --> 00:31:35,979
- I just made dinner,
if you wanna stay.
- I'd love to.
489
00:31:36,062 --> 00:31:38,273
BARBARA: Yeah, come on in.
It's just stroganoff,
490
00:31:38,356 --> 00:31:40,233
but except maybe with rice,
if I can find any.
491
00:31:40,316 --> 00:31:42,318
Unless you brought
noodles too.
492
00:31:42,402 --> 00:31:43,653
- SHARON: Hi, there.
- Hi.
493
00:31:43,737 --> 00:31:46,197
SHARON: How are
you doing, huh?
494
00:31:46,281 --> 00:31:48,658
- Good.
- SHARON: What'd you do today?
495
00:31:48,742 --> 00:31:50,660
- We went swimmin'.
- Oh, you went swimmin'?
496
00:31:50,744 --> 00:31:52,370
- Ma.
- Huh, what?
497
00:31:53,246 --> 00:31:55,331
What are you doin'?
498
00:31:55,415 --> 00:31:58,793
When the Lord sends
a woman to the door with
an envelope full of cash,
499
00:31:58,918 --> 00:32:01,129
you invite her in for dinner.
500
00:32:01,212 --> 00:32:02,464
I met this woman.
501
00:32:03,798 --> 00:32:05,633
She's a mess.
502
00:32:05,717 --> 00:32:07,677
Perfect. She'll fit right in.
503
00:32:09,179 --> 00:32:11,139
SHARON: I heard she was
a real sweetheart.
504
00:32:12,515 --> 00:32:13,516
SHARON: Mmm.
505
00:32:15,310 --> 00:32:16,853
ASHLEY: Grammy, can I have
some butter, please?
506
00:32:16,978 --> 00:32:18,605
BARBARA: Mmm-hmm.
Here you are. That's for you.
507
00:32:20,607 --> 00:32:21,566
ED: Can you grab me
another roll?
508
00:32:22,275 --> 00:32:23,526
BARBARA: Yes. Here, son.
509
00:32:25,028 --> 00:32:26,404
Hope the food's all right.
510
00:32:26,488 --> 00:32:27,489
Are you kiddin'?
511
00:32:27,572 --> 00:32:29,074
- BARBARA: Hmm?
- It's excellent.
512
00:32:29,157 --> 00:32:32,160
Mmm. I haven't had
a homecooked meal in forever.
513
00:32:32,243 --> 00:32:33,453
Mainly eatin' for one.
514
00:32:35,663 --> 00:32:38,625
You know, your house,
it's real nice.
515
00:32:39,250 --> 00:32:40,460
Super cozy.
516
00:32:42,003 --> 00:32:43,129
That's my wife.
517
00:32:44,881 --> 00:32:46,883
Excuse me, Miss Sharon?
518
00:32:47,008 --> 00:32:49,052
Why, yes,
Miss Excellent Manners.
519
00:32:49,135 --> 00:32:51,096
Can I please have
your sparkle skirt?
520
00:32:51,179 --> 00:32:52,472
- Michelle, you can't do that.
- BARBARA: Michelle, honey, no.
521
00:32:52,555 --> 00:32:54,432
It's not okay to ask people
for their things.
522
00:32:54,516 --> 00:32:56,851
I'll tell you what, sugar.
I'll do you one better.
523
00:32:56,976 --> 00:32:59,854
I'll make you
your very own sparkle skirt
in your very own size
524
00:32:59,979 --> 00:33:01,731
and it'll spin real big too.
525
00:33:01,815 --> 00:33:03,900
How about that?
526
00:33:04,025 --> 00:33:05,443
You really don't have
to do all that.
527
00:33:05,527 --> 00:33:07,821
It'll be my pleasure. Really.
528
00:33:13,159 --> 00:33:14,536
This is so good.
529
00:33:17,372 --> 00:33:20,000
Hi. Can I talk to your
billing department, please?
530
00:33:21,710 --> 00:33:23,211
Hello. Hi. Yeah.
531
00:33:23,294 --> 00:33:26,214
Um, I'm tryin' to settle up
some outstanding bills.
532
00:33:26,297 --> 00:33:28,174
The name is Schmitt.
533
00:33:28,258 --> 00:33:29,718
Edward Schmitt.
534
00:33:29,801 --> 00:33:31,052
I'm his accountant.
535
00:33:32,512 --> 00:33:34,597
Yeah. No. Yeah, I understand.
536
00:33:34,681 --> 00:33:36,349
But I am family.
537
00:33:36,433 --> 00:33:38,727
I'm his sister.
538
00:33:38,810 --> 00:33:40,895
And his accountant. Both.
539
00:33:42,272 --> 00:33:44,774
Look, do y'all want
the darn bills paid or not?
540
00:33:45,817 --> 00:33:47,068
Thank you much.
541
00:33:58,788 --> 00:34:00,290
Hold on. One sec.
542
00:34:01,082 --> 00:34:02,292
Yep, I'm ready.
543
00:34:06,421 --> 00:34:08,340
I'm sorry. Can you say
that number again?
544
00:34:09,799 --> 00:34:12,177
$432,000?
545
00:34:12,260 --> 00:34:13,887
- Excuse me?
- Bless your heart.
546
00:34:13,970 --> 00:34:16,306
I need to see your files.
547
00:34:16,389 --> 00:34:18,058
I'm sorry.
Did my mother call you?
548
00:34:18,141 --> 00:34:20,810
Your bills, get 'em out.
We got ourselves
some work to do.
549
00:34:25,815 --> 00:34:27,692
Uh, excuse me. Excuse me.
550
00:34:27,776 --> 00:34:30,445
I don't feel comfortable
with you goin' through
my personal things.
551
00:34:30,528 --> 00:34:33,448
Ed, there's something
you should know about me.
552
00:34:33,531 --> 00:34:34,949
I'm good at plenty of things.
553
00:34:35,075 --> 00:34:36,993
Takin' no for an answer
ain't one of 'em.
554
00:34:37,118 --> 00:34:38,953
You better make some coffee.
It's gonna be a long night.
555
00:34:40,538 --> 00:34:41,498
Excuse me.
556
00:34:43,708 --> 00:34:45,794
Tons of cream. Tons of sugar.
557
00:34:47,504 --> 00:34:49,964
I like cream. I like sugar.
558
00:34:50,090 --> 00:34:51,675
"Tons of..."
559
00:34:51,758 --> 00:34:54,302
Oh, man. Daddy's in
over his head.
560
00:34:54,386 --> 00:34:55,637
SHARON: Oh, yeah,
we're gonna get this sorted.
561
00:34:55,720 --> 00:34:57,097
Yeah.
562
00:34:57,180 --> 00:34:59,015
Wait. What does that mean?
563
00:34:59,140 --> 00:35:00,475
Nothin'.
564
00:35:01,768 --> 00:35:03,937
SHARON: All three
credit cards maxed out,
565
00:35:04,020 --> 00:35:05,563
runnin' up interest.
566
00:35:05,647 --> 00:35:07,982
Along with a fourth card.
I assume this is your mom's?
567
00:35:08,108 --> 00:35:09,651
Yeah.
568
00:35:09,734 --> 00:35:12,612
The 400,000-plus
in medical bills,
also with penalties.
569
00:35:12,696 --> 00:35:16,324
Michelle's medications,
670 a month.
570
00:35:16,408 --> 00:35:18,743
You really need
health insurance, by the way.
571
00:35:18,827 --> 00:35:20,286
Oh, I saw...
572
00:35:20,370 --> 00:35:23,331
Looks like you have
a reverse mortgage.
573
00:35:23,415 --> 00:35:27,127
Yeah. 2,400 a month,
four months overdue.
574
00:35:27,210 --> 00:35:31,131
And your income's
only averagin'
about 3,600 a month.
575
00:35:31,214 --> 00:35:33,883
So, on a good month,
576
00:35:33,967 --> 00:35:37,345
you're runnin' a deficit
of 1,800
577
00:35:37,429 --> 00:35:38,638
just coverin' the basics.
578
00:35:38,722 --> 00:35:40,265
Yes, ma'am.
579
00:35:42,058 --> 00:35:43,184
That's not good, Ed.
580
00:35:43,268 --> 00:35:45,353
No, ma'am.
581
00:35:45,437 --> 00:35:46,730
You don't talk much, do you?
582
00:35:46,813 --> 00:35:48,356
No, ma'am.
583
00:35:48,440 --> 00:35:50,567
Have you had
the house appraised?
584
00:35:51,568 --> 00:35:52,736
I'm not sellin'.
585
00:35:56,156 --> 00:35:58,616
Well, then...
586
00:35:58,700 --> 00:36:00,452
we prioritize.
587
00:36:00,535 --> 00:36:02,912
Pay what you can,
negotiate some down,
consolidate the rest,
588
00:36:02,996 --> 00:36:04,664
- get on a payment schedule.
589
00:36:04,748 --> 00:36:06,624
Meanwhile,
we keep fundraising.
590
00:36:06,708 --> 00:36:08,626
Don't you worry. I got ideas.
591
00:36:10,962 --> 00:36:13,715
Look, appreciate it,
but I prefer
to do things myself.
592
00:36:15,258 --> 00:36:17,302
I'm not comfortable with this.
593
00:36:17,385 --> 00:36:20,013
Well, you're gonna
have to get comfortable
being uncomfortable
594
00:36:20,096 --> 00:36:22,015
'cause this ain't about you.
It's about your little girl.
595
00:36:26,353 --> 00:36:27,562
So, what's this stack?
596
00:36:27,645 --> 00:36:28,646
Urgent.
597
00:36:29,564 --> 00:36:31,232
- And this?
- Very urgent.
598
00:36:33,818 --> 00:36:36,237
- So, what's this one?
- Ignore.
599
00:36:36,321 --> 00:36:38,198
- Ignore?
- SHARON: Mmm-hmm.
600
00:36:38,281 --> 00:36:40,408
- I can't ignore these.
- SHARON: Ed.
601
00:36:40,492 --> 00:36:43,203
I've owned four
small businesses in 20 years.
602
00:36:43,286 --> 00:36:44,579
Here's something I learned.
603
00:36:44,662 --> 00:36:46,706
Some bills are like wine.
604
00:36:46,790 --> 00:36:48,249
They get better with age.
605
00:37:03,723 --> 00:37:05,266
- I know. Sorry I'm late.
- ROSE: Mmm-hmm.
606
00:37:05,350 --> 00:37:06,643
- Good morning.
- Hi.
607
00:37:06,726 --> 00:37:08,436
Hey, Mindy.
You gettin' highlights?
608
00:37:08,520 --> 00:37:10,897
- MINDY: Yes, ma'am.
- I was up all night thinkin'.
609
00:37:10,980 --> 00:37:13,233
I'm gonna put together
a press kit for Michelle,
610
00:37:13,316 --> 00:37:15,068
something I can take
to businesses,
611
00:37:15,151 --> 00:37:17,904
get corporate donations,
that kind of thing.
612
00:37:17,987 --> 00:37:21,991
First, I gotta set up
a nonprofit, so the donations
are tax deductible.
613
00:37:22,075 --> 00:37:23,076
Smart, right?
614
00:37:24,411 --> 00:37:26,996
- So, you're still doin' this?
- Of course.
615
00:37:27,080 --> 00:37:29,124
Three grand ain't gonna
solve their problems.
616
00:37:29,249 --> 00:37:31,167
Not even close.
617
00:37:31,292 --> 00:37:33,294
There it is. All right,
I gotta get to the bank.
618
00:37:33,378 --> 00:37:34,713
Wait a minute.
You have an 11:00.
619
00:37:34,796 --> 00:37:36,047
No, I pushed her to 2:00.
620
00:37:36,131 --> 00:37:37,340
Bye, Mindy!
621
00:37:39,426 --> 00:37:40,385
ROSE: Mmm-hmm.
622
00:38:11,708 --> 00:38:13,460
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
623
00:38:13,543 --> 00:38:14,794
Do your thing at the beep.
624
00:38:14,878 --> 00:38:16,921
- Hi.
625
00:38:17,797 --> 00:38:19,632
It's me.
626
00:38:19,716 --> 00:38:23,803
Just, uh, leaving a message.
627
00:38:25,680 --> 00:38:28,099
It'd be nice if you'd...
628
00:38:28,183 --> 00:38:30,769
call me back one day.
629
00:38:33,104 --> 00:38:34,105
Okay.
630
00:38:42,072 --> 00:38:45,575
MAN:
The city continues cleanup
after the devastating tornado.
631
00:38:45,658 --> 00:38:48,828
In some neighborhoods,
almost every single house
has an issue.
632
00:38:48,912 --> 00:38:50,246
Obviously, some are leveled.
633
00:38:50,372 --> 00:38:52,499
Some are just shingle
and window issues.
634
00:38:52,582 --> 00:38:54,876
Lots of work. Lots of cleanup.
635
00:38:54,959 --> 00:38:56,503
This is just getting started.
636
00:38:56,586 --> 00:38:58,463
It's hard to say
how long it'll take.
637
00:38:58,546 --> 00:39:00,548
WOMAN:
All right, Dan.
Thank you so much.
638
00:39:00,632 --> 00:39:03,551
Speaking of weather,
it is looking like things
should be warmin' up...
639
00:39:03,635 --> 00:39:04,636
"Top Roofers.
640
00:39:04,719 --> 00:39:06,262
"One-nine-nine..."
641
00:39:09,766 --> 00:39:10,809
- Daddy!
- BARBARA: Hey!
642
00:39:10,892 --> 00:39:12,102
Hey, butterfly.
643
00:39:12,185 --> 00:39:13,269
ASHLEY: Hey, Daddy.
644
00:39:13,395 --> 00:39:15,021
ED: You two good
for Grammy today?
645
00:39:15,105 --> 00:39:16,523
- MICHELLE: Mmm-hmm.
- I'm gonna eat that nose.
646
00:39:16,606 --> 00:39:17,816
- She wasn't. But I was.
647
00:39:17,899 --> 00:39:19,192
ED: She wasn't?
648
00:39:19,275 --> 00:39:21,069
- How was your day?
- Oh, good.
649
00:39:21,152 --> 00:39:22,696
Oh, it's hot as molasses
in here.
650
00:39:24,948 --> 00:39:26,157
I think I got an idea.
651
00:39:26,241 --> 00:39:27,659
Yeah?
652
00:39:27,742 --> 00:39:29,577
How to make some more money.
Help with all that.
653
00:39:29,661 --> 00:39:30,745
- Well, tell me.
- MICHELLE: Daddy.
654
00:39:30,829 --> 00:39:32,914
Can we please go up
to the stars?
655
00:39:32,997 --> 00:39:34,374
To the stars?
656
00:39:34,457 --> 00:39:37,002
- ED: Right now? Why?
- Mmm-hmm.
657
00:39:37,085 --> 00:39:38,795
- Because I want to.
- BARBARA: Go on.
658
00:39:38,878 --> 00:39:40,839
Take her.
You can tell me later.
659
00:39:40,922 --> 00:39:42,882
- Go on.
- Please.
660
00:39:44,259 --> 00:39:46,261
I just can't stand your face.
661
00:39:46,386 --> 00:39:47,929
- I can't stand your face.
662
00:39:48,013 --> 00:39:49,556
Hey, come here.
Give me a kiss.
663
00:39:49,639 --> 00:39:50,890
- I hate that face. Give me...
664
00:39:52,434 --> 00:39:55,061
Wanna know
what I'm never doing
when I grow up?
665
00:39:56,104 --> 00:39:57,105
War.
666
00:39:57,856 --> 00:39:59,232
- War?
- Uh-huh.
667
00:39:59,315 --> 00:40:01,401
Because I might get punched
in the eye.
668
00:40:03,111 --> 00:40:06,531
In war, do people sometimes
punch each other in the eye?
669
00:40:07,323 --> 00:40:08,616
Sometimes.
670
00:40:08,700 --> 00:40:10,785
Then no, thank you.
671
00:40:10,869 --> 00:40:14,122
Instead I'm gonna do dance
when I grow up.
672
00:40:14,205 --> 00:40:16,332
- Or make pickles.
- ED: Pickles?
673
00:40:16,458 --> 00:40:19,502
- MICHELLE: Or be a scientist.
- Oh.
674
00:40:19,586 --> 00:40:21,129
I don't know.
675
00:40:21,212 --> 00:40:22,672
Should I know?
676
00:40:25,133 --> 00:40:26,718
I think you got time.
677
00:40:30,513 --> 00:40:32,140
We're almost there.
678
00:40:38,104 --> 00:40:39,814
All right, we're on our way.
679
00:40:42,817 --> 00:40:45,278
A million bajillion miles
an hour.
680
00:40:47,238 --> 00:40:48,490
Are we there yet?
681
00:40:48,573 --> 00:40:49,741
Almost.
682
00:40:50,658 --> 00:40:53,036
I see them.
683
00:40:53,119 --> 00:40:54,704
There they are, Daddy.
684
00:40:54,788 --> 00:40:56,748
The stars. We made it.
685
00:40:57,832 --> 00:40:59,584
Good job.
686
00:40:59,668 --> 00:41:00,960
Is Mommy up there?
687
00:41:01,961 --> 00:41:03,004
Looking at us?
688
00:41:06,132 --> 00:41:07,217
What do you think?
689
00:41:07,300 --> 00:41:08,802
I think she is.
690
00:41:11,930 --> 00:41:13,390
Well, then wave.
691
00:41:13,515 --> 00:41:14,974
Hi, Mommy.
692
00:41:17,727 --> 00:41:19,229
Hi, Mommy.
693
00:41:30,073 --> 00:41:32,492
Well, hi, sweet pea.
Is your Daddy home?
694
00:41:32,575 --> 00:41:33,910
Yeah.
695
00:41:33,993 --> 00:41:36,871
Daddy! Come in.
696
00:41:36,955 --> 00:41:38,289
- Why, thank you.
697
00:41:39,416 --> 00:41:40,750
- Good morning.
- Hi, Sharon!
698
00:41:40,834 --> 00:41:42,002
Hi, peanut.
699
00:41:42,085 --> 00:41:43,503
I was just on my way to work
700
00:41:43,586 --> 00:41:45,630
and I thought I'd bring by
these blueberry muffins
701
00:41:45,714 --> 00:41:47,298
to thank y'all
for the other night.
702
00:41:47,382 --> 00:41:48,675
- Thank you.
- SHARON: The only thing
703
00:41:48,758 --> 00:41:50,176
I know how to bake.
704
00:41:50,260 --> 00:41:53,972
But more importantly,
I wanted to bring you these.
705
00:41:55,390 --> 00:41:56,891
Is that really for me?
706
00:41:56,975 --> 00:41:59,811
Wait till you see how it spins.
707
00:41:59,894 --> 00:42:01,021
Thank you, Sharon.
708
00:42:01,104 --> 00:42:02,731
You're welcome.
709
00:42:02,814 --> 00:42:04,107
And for you, mademoiselle,
why don't you open that up,
710
00:42:04,190 --> 00:42:05,775
see if there's anything
in there?
711
00:42:08,653 --> 00:42:10,697
It's a lip gloss.
Is that all right, Dad?
712
00:42:10,780 --> 00:42:13,742
- Yeah, it is. Mmm-hmm.
- Daddy, look how it spins.
713
00:42:13,825 --> 00:42:15,326
- Beautiful.
714
00:42:15,410 --> 00:42:16,411
ASHLEY: Come on.
Let's eat 'em up.
715
00:42:16,536 --> 00:42:17,662
Very kind of you, ma'am.
716
00:42:17,746 --> 00:42:19,664
Oh, you gotta stop
with the "ma'am."
717
00:42:19,748 --> 00:42:22,083
And what's with the suit,
Mr. Fancy Pants?
718
00:42:22,167 --> 00:42:24,294
Oh, um...
719
00:42:24,377 --> 00:42:27,130
Meeting. I...
720
00:42:27,213 --> 00:42:29,090
An idea I had.
721
00:42:30,216 --> 00:42:31,843
Well...
722
00:42:31,926 --> 00:42:33,887
After the storm,
roofin' companies
are gonna have
723
00:42:33,970 --> 00:42:35,722
more work than
they can handle.
724
00:42:35,805 --> 00:42:37,474
I know roofing.
725
00:42:37,599 --> 00:42:41,394
Figured I'd pitch myself.
Handle the jobs they can't.
726
00:42:41,478 --> 00:42:43,730
Hmm. Well,
is that your proposal?
727
00:42:49,486 --> 00:42:51,029
That's a good idea, Ed.
728
00:42:52,155 --> 00:42:53,656
A very good idea
729
00:42:53,740 --> 00:42:55,742
and a very bad presentation.
730
00:42:56,701 --> 00:42:58,328
How do you mean?
731
00:42:58,411 --> 00:43:00,663
You can't go in there
with this sad little
piece of paper.
732
00:43:00,747 --> 00:43:02,665
And you sure as heck can't
go in there with that tie.
733
00:43:04,709 --> 00:43:06,044
Girls, you got a camera?
734
00:43:08,672 --> 00:43:09,881
SHARON: Smile.
735
00:43:11,424 --> 00:43:12,509
Smile.
736
00:43:16,888 --> 00:43:18,723
Ed, no one's
gonna hire a guy
737
00:43:18,807 --> 00:43:21,351
- who can't manage a smile.
738
00:43:24,813 --> 00:43:26,398
Girls, help your daddy out.
739
00:43:26,481 --> 00:43:28,775
- No, wait.
740
00:43:30,652 --> 00:43:32,904
- Seriously.
- That's better.
741
00:43:35,657 --> 00:43:37,367
Come on.
I gotta take this picture.
742
00:43:46,167 --> 00:43:47,168
You got a crew?
743
00:43:48,336 --> 00:43:50,547
I can get one together.
Real quick.
744
00:43:51,923 --> 00:43:52,882
You're insured?
745
00:43:53,883 --> 00:43:55,260
Well, uh, no.
746
00:43:55,343 --> 00:43:58,430
But I figured I'd work
under your company policy.
747
00:43:58,972 --> 00:43:59,931
Our policy?
748
00:44:00,765 --> 00:44:02,225
Well, yes, sir.
749
00:44:02,308 --> 00:44:04,519
- Uh, that way, work's done...
750
00:44:04,644 --> 00:44:05,770
...under your company name.
751
00:44:05,854 --> 00:44:07,272
Uh, protected.
752
00:44:07,355 --> 00:44:09,357
You look good.
Clients are happy.
753
00:44:09,441 --> 00:44:11,151
- That kinda thing.
- Look, we've seen the news.
754
00:44:11,234 --> 00:44:13,111
Two hundred roofs
wrecked in one night.
755
00:44:13,194 --> 00:44:15,238
It's gonna take an army
to get them fixed.
756
00:44:15,321 --> 00:44:17,574
Now, you can let
your competitors
get the work,
757
00:44:17,699 --> 00:44:20,285
go with someone
who'll charge you
40% over margin
758
00:44:20,368 --> 00:44:22,203
'cause they got
a fancy billboard.
759
00:44:22,287 --> 00:44:24,664
Or you can go with this guy,
who's been fixin' roofs
for 20 years.
760
00:44:24,748 --> 00:44:27,042
No nonsense, no markups,
no fancy billboards.
761
00:44:27,125 --> 00:44:30,420
I mean, look at him.
There's nothin' fancy
about him.
762
00:44:30,503 --> 00:44:33,256
Heck, he doesn't even know
how to have fun.
763
00:44:33,340 --> 00:44:35,800
He's the most boring,
reliable person on
God's green earth
764
00:44:35,884 --> 00:44:37,344
and that's exactly
who you're gonna need
765
00:44:37,427 --> 00:44:38,887
to get through
all them busted roofs.
766
00:44:42,307 --> 00:44:44,225
ED: I'm turnkey.
767
00:44:44,309 --> 00:44:46,895
I'll do the work,
handle billing, wrap out,
all of it.
768
00:44:49,856 --> 00:44:52,192
Well, truth is,
we are backed up.
769
00:44:52,275 --> 00:44:54,110
We got over 100 roofs
on the waitlist,
770
00:44:54,194 --> 00:44:55,487
need to be done before winter.
771
00:44:55,570 --> 00:44:56,488
How many of those
you think you can handle?
772
00:44:56,571 --> 00:44:58,031
bHow about we take half of 'em?
773
00:44:59,616 --> 00:45:01,368
- Half of 'em?
- SHARON: Mmm-hmm.
774
00:45:01,451 --> 00:45:02,535
Huh.
775
00:45:02,619 --> 00:45:03,745
Let me think about it.
776
00:45:05,246 --> 00:45:06,748
Thank you for comin' by.
777
00:45:10,543 --> 00:45:14,130
Fifty roofs by December?
That's four times
what I can handle.
778
00:45:14,214 --> 00:45:16,132
Four times the money too.
779
00:45:16,216 --> 00:45:19,344
Life's about sayin' yes, Ed,
and then figurin' out how.
780
00:45:34,984 --> 00:45:36,945
[UPBEAT MUSIC
CONTINUES PLAYING]
781
00:45:39,280 --> 00:45:40,448
Take a look at this.
782
00:45:40,532 --> 00:45:42,242
Here's all the information
wrote out...
783
00:45:42,325 --> 00:45:44,119
Excuse me, sir. Please.
784
00:45:44,202 --> 00:45:45,578
Please, help save
a girl's life.
Will you take a look at that?
785
00:45:45,662 --> 00:45:48,206
You can do
a lot of fundraising,
like $200,000.
786
00:45:48,289 --> 00:45:49,290
A lot.
787
00:45:54,963 --> 00:45:57,632
COMMENTATOR:
Looking, looking.
He's got time. He looks good.
788
00:45:57,716 --> 00:45:59,050
- Touchdown!
- That's it!
789
00:45:59,134 --> 00:46:01,094
- Wildcats!
- Wildcats!
790
00:46:09,686 --> 00:46:11,146
Here you go. Hope that helps.
791
00:46:14,983 --> 00:46:18,153
Good news is, we made
over $11,000 this month.
792
00:46:18,236 --> 00:46:19,237
Great work. Keep it up.
793
00:46:19,320 --> 00:46:20,947
SHARON: But the bad news is,
794
00:46:21,031 --> 00:46:22,949
with the hospital visits
and the new medication,
795
00:46:23,033 --> 00:46:24,492
you owe 13,000.
796
00:46:25,869 --> 00:46:27,829
SHARON: Mr. Congressman!
797
00:46:27,912 --> 00:46:30,874
Excuse me. Uh,
thank you for stopping.
798
00:46:30,957 --> 00:46:32,584
Give anything you can.
It's all tax deductible.
799
00:46:32,667 --> 00:46:34,377
I do need to get my car
back in here too.
800
00:46:34,461 --> 00:46:36,046
It's still makin'
that weird sound.
801
00:47:00,695 --> 00:47:02,405
Oh, it looks so good.
802
00:47:02,489 --> 00:47:04,657
- Ain't that pretty? Oh, yeah.
- ASHLEY: Mmm-hmm.
803
00:47:06,326 --> 00:47:07,744
How do you know how much?
804
00:47:07,869 --> 00:47:10,121
Well, whatever amount
feels right.
805
00:47:10,205 --> 00:47:12,499
You know, we do this for us,
not for anyone else.
806
00:47:12,582 --> 00:47:14,376
- Okay? You got that?
- Don't worry.
807
00:47:14,459 --> 00:47:16,670
- I know all about self-worth.
808
00:47:16,753 --> 00:47:18,380
You do now, do you?
809
00:47:18,463 --> 00:47:19,506
All right, my turn.
810
00:47:19,589 --> 00:47:20,965
Okay, your turn.
811
00:47:27,472 --> 00:47:28,556
Okay.
812
00:47:29,599 --> 00:47:31,976
- What happened?
813
00:47:32,060 --> 00:47:36,106
Well, I was runnin' around
with the girls, and I twisted
my ankle pretty good.
814
00:47:36,189 --> 00:47:38,233
- Just so dumb.
- You should've called me.
815
00:47:38,316 --> 00:47:39,776
No, no, no.
I don't wanna bother you
at work.
816
00:47:39,901 --> 00:47:41,903
Sharon drove me to the doctor.
817
00:47:41,986 --> 00:47:43,321
He said I gotta stay off it
a couple of months.
818
00:47:43,405 --> 00:47:44,906
- Ma, you should've called me.
- It's fine.
819
00:47:44,989 --> 00:47:46,032
That's why I always leave
the number on the fridge.
820
00:47:46,116 --> 00:47:47,367
- I know.
- And I don't wanna be
821
00:47:47,450 --> 00:47:48,660
relyin' on her for everything.
822
00:47:51,079 --> 00:47:53,123
- SHARON: Come on.
- Yeah, so she's gonna
823
00:47:53,206 --> 00:47:56,251
help out, uh, with the girls
a few nights a week.
824
00:47:56,334 --> 00:47:58,169
I need the help. I mean,
we need the help.
825
00:48:00,213 --> 00:48:02,590
Why don't you just
have her move in, Ma?
826
00:48:05,260 --> 00:48:07,554
- Ain't a bad idea.
827
00:48:07,637 --> 00:48:08,930
SHARON: Oh, that's pretty.
828
00:48:09,556 --> 00:48:10,640
Let me see.
829
00:48:12,392 --> 00:48:13,351
A little bit more.
830
00:48:16,396 --> 00:48:17,772
- ASHLEY: The other side?
- Want more blush?
831
00:48:17,856 --> 00:48:21,276
- ED: What's this?
- Self-worth!
832
00:48:21,359 --> 00:48:23,945
ASHLEY: Daddy,
look at me!
833
00:48:26,072 --> 00:48:29,576
Well, don't you look like
perfect little peaches.
834
00:48:29,659 --> 00:48:31,369
- How about you go
835
00:48:31,453 --> 00:48:34,414
wash your faces off
before Grammy has
a heart attack?
836
00:48:34,497 --> 00:48:35,707
- Daddy.
- ED: Go on.
837
00:48:35,790 --> 00:48:37,208
Don't "Daddy" me. Get.
838
00:48:39,502 --> 00:48:40,754
Bye, peanut.
839
00:48:40,837 --> 00:48:42,339
Just havin'
a little girly fun.
840
00:48:43,048 --> 00:48:44,007
Those are Theresa's.
841
00:48:45,091 --> 00:48:46,593
Oh.
842
00:48:46,676 --> 00:48:48,887
I'm sorry. I just figured,
she wasn't usin' 'em, so...
843
00:48:52,349 --> 00:48:53,391
I got this.
844
00:48:54,768 --> 00:48:57,604
Sorry. I guess I'll go.
845
00:48:57,687 --> 00:48:59,272
ED: That's probably best.
846
00:49:01,358 --> 00:49:04,736
You're a real frustrating man,
you know that?
847
00:49:04,819 --> 00:49:07,322
Sure, I ain't great
with boundaries,
so that's on me.
848
00:49:07,405 --> 00:49:09,074
But I'm just trying
to help here.
849
00:49:09,157 --> 00:49:10,742
Do somethin' nice
for the girls,
850
00:49:10,825 --> 00:49:13,453
take their mind off
all the gloom and doom
around here.
851
00:49:13,536 --> 00:49:15,997
I don't remember asking
for parenting advice.
852
00:49:17,749 --> 00:49:19,709
You know, despite what
you may think, Ed,
853
00:49:20,710 --> 00:49:21,795
you're not alone here.
854
00:49:30,011 --> 00:49:31,262
All right, bye, girls.
855
00:49:31,346 --> 00:49:33,598
MICHELLE: Bye.
ASHLEY: Bye.
856
00:49:33,682 --> 00:49:35,392
- Can I keep the jacket?
857
00:50:23,940 --> 00:50:25,692
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
858
00:51:06,858 --> 00:51:09,569
[LOSING MY RELIGION BY R.E.M
PLAYING OVER SPEAKERS]
859
00:51:26,044 --> 00:51:27,462
Doors don't open till 9:00.
860
00:51:28,380 --> 00:51:29,798
I'm lookin' for Derek.
861
00:51:30,924 --> 00:51:31,925
Derek!
862
00:51:32,008 --> 00:51:33,134
Yeah.
863
00:51:40,934 --> 00:51:42,143
Hold on a second.
864
00:51:50,402 --> 00:51:51,403
Hi.
865
00:51:51,486 --> 00:51:52,821
Hi, son.
866
00:51:55,949 --> 00:51:58,076
What are you doin' here?
867
00:51:58,201 --> 00:52:00,412
I was wondering if you
were gettin' my messages.
868
00:52:00,495 --> 00:52:01,579
I went by your house and...
869
00:52:01,663 --> 00:52:02,914
Yeah, yeah, I moved.
870
00:52:02,997 --> 00:52:05,166
I didn't know. When was that?
871
00:52:05,834 --> 00:52:06,876
What do you need, Ma?
872
00:52:09,421 --> 00:52:12,048
Nothin'.
I just wanted to see you.
873
00:52:13,800 --> 00:52:15,593
Well, here I am.
874
00:52:15,677 --> 00:52:16,678
You saw me.
875
00:52:18,680 --> 00:52:21,182
Your hair,
I like it like that.
876
00:52:23,351 --> 00:52:24,561
Derek, wait.
877
00:52:24,644 --> 00:52:25,895
Just started our work.
878
00:52:31,317 --> 00:52:34,320
There's this family
I'm helpin'.
879
00:52:34,404 --> 00:52:35,947
They have this little girl.
880
00:52:36,781 --> 00:52:38,283
She's sick.
881
00:52:38,366 --> 00:52:41,661
Um, I'm helpin' 'em
raise money for a surgery.
882
00:52:42,704 --> 00:52:44,039
That's great.
883
00:52:45,081 --> 00:52:46,082
Um...
884
00:52:47,083 --> 00:52:48,585
Well, she's five.
885
00:52:48,668 --> 00:52:50,587
And I guess
being around her...
886
00:52:52,213 --> 00:52:54,591
makes me think of you
when you were little.
887
00:52:56,343 --> 00:53:00,096
We used to take the bus
to the library.
888
00:53:00,221 --> 00:53:02,265
Your little sock puppets.
889
00:53:02,349 --> 00:53:04,267
Remember when
you used to say "Yew Nork"
890
00:53:04,351 --> 00:53:05,560
instead of "New York"?
891
00:53:05,643 --> 00:53:08,855
Is that why you're here,
Ma, to reminisce?
892
00:53:08,938 --> 00:53:10,940
Because I got
a lot of memories too.
893
00:53:12,692 --> 00:53:13,818
Do we have to do this
every time?
894
00:53:13,902 --> 00:53:15,570
Well, you're the one
who showed up.
895
00:53:15,653 --> 00:53:16,780
All right.
896
00:53:18,323 --> 00:53:19,616
Look, I know...
897
00:53:21,409 --> 00:53:24,329
I let you down.
I wasn't always there
898
00:53:24,412 --> 00:53:25,830
- when I should've been.
899
00:53:25,914 --> 00:53:27,874
Bein' a single mom ain't easy.
900
00:53:29,584 --> 00:53:32,337
And I know you're still angry,
and I'm sorry. I just...
901
00:53:32,420 --> 00:53:33,797
I'm angry? I'm angry?
902
00:53:33,880 --> 00:53:35,465
I'm the problem?
That's the problem here?
903
00:53:35,548 --> 00:53:37,050
No, I didn't say that.
904
00:53:37,133 --> 00:53:39,594
I said I'm sorry.
I said it a million times.
905
00:53:39,678 --> 00:53:42,263
I know. You love to say
you're sorry.
906
00:53:42,347 --> 00:53:44,516
But you've never
taken responsibility,
907
00:53:44,599 --> 00:53:47,852
never, never gotten help,
never even admitted
that you needed it!
908
00:53:53,942 --> 00:53:55,276
I can't do this.
909
00:53:55,360 --> 00:53:57,821
I'm not gonna do...
I'm not gonna do this.
910
00:53:57,904 --> 00:53:59,322
Would you please leave?
911
00:54:01,324 --> 00:54:02,325
Please.
912
00:54:02,409 --> 00:54:04,119
Okay. I'm goin'.
913
00:54:04,994 --> 00:54:07,288
I'm sorry I showed up here.
914
00:54:10,917 --> 00:54:12,961
You know...
915
00:54:14,004 --> 00:54:15,380
that girl,
916
00:54:15,463 --> 00:54:16,673
I feel sorry for her.
917
00:54:18,383 --> 00:54:20,468
Yeah. Me, too.
918
00:54:20,552 --> 00:54:22,137
Not because she's sick.
919
00:54:23,430 --> 00:54:25,557
Because she's countin'
on you for help.
920
00:54:33,565 --> 00:54:35,817
Sorry, sorry, sorry. I'm back.
921
00:54:39,029 --> 00:54:40,447
[LOSING MY RELIGION
CONTINUES PLAYING]
922
00:54:40,530 --> 00:54:41,656
BARTENDER: Here you go.
923
00:54:45,577 --> 00:54:50,165
♪ That was just a dream
Just a dream ♪
924
00:54:50,248 --> 00:54:53,001
♪ Just a dream, dream ♪
925
00:54:56,796 --> 00:54:59,341
MICHELLE: Daddy!
926
00:54:59,424 --> 00:55:01,343
- Daddy!
927
00:55:01,426 --> 00:55:03,720
Daddy! Daddy!
928
00:55:03,803 --> 00:55:06,890
I'm itchy and my belly hurts.
929
00:55:06,973 --> 00:55:09,142
Oh. Uh...
930
00:55:09,225 --> 00:55:11,061
All right, uh, get up.
931
00:55:11,144 --> 00:55:13,229
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
932
00:55:13,355 --> 00:55:15,023
Yeah, okay. Gotcha, come on.
933
00:55:29,537 --> 00:55:32,040
ED: Sorry to call.
I know it's early.
934
00:55:32,123 --> 00:55:33,416
Uh...
935
00:55:34,167 --> 00:55:35,418
I, uh...
936
00:55:36,920 --> 00:55:38,296
I could use a favor.
937
00:55:39,798 --> 00:55:41,132
- SHARON: Mornin', y'all.
938
00:55:41,216 --> 00:55:42,550
ASHLEY: Aunt Sharon.
939
00:55:42,634 --> 00:55:45,178
- Hi, little miss. Hi.
- Hi.
940
00:55:45,845 --> 00:55:47,013
How you doin', Ed?
941
00:55:47,097 --> 00:55:48,473
Well, good.
942
00:55:48,556 --> 00:55:50,642
Hi, peanut.
943
00:55:50,725 --> 00:55:54,187
All right, let's get you home,
get you dressed,
and get you to school.
944
00:55:54,270 --> 00:55:57,273
Again, sorry.
Ma can't drive with her foot.
945
00:55:57,399 --> 00:56:00,610
You don't need to say sorry,
Ed. I'm happy to help.
946
00:56:00,694 --> 00:56:02,487
Here, brought you a muffin.
947
00:56:02,570 --> 00:56:03,530
ED: Oh.
948
00:56:05,448 --> 00:56:07,283
SHARON: Wanna go
to Waffle House first?
949
00:56:07,409 --> 00:56:08,743
ASHLEY: Really?
SHARON: Are you hungry?
950
00:56:08,827 --> 00:56:09,786
ASHLEY: Yeah.
951
00:56:13,665 --> 00:56:15,750
BARBARA: I've to say,
I really like
having you around.
952
00:56:15,834 --> 00:56:17,127
Not sure Ed agrees.
953
00:56:17,210 --> 00:56:20,797
Well, he's just grumpy
like his daddy was.
954
00:56:20,880 --> 00:56:22,799
- Hey.
- Upped her medication.
955
00:56:22,882 --> 00:56:24,926
- Again?
- 400 more a month.
956
00:56:25,010 --> 00:56:26,594
BARBARA: Ugh!
It's just robbery.
957
00:56:27,637 --> 00:56:30,932
Daddy, which color
are Mommy's eyes?
958
00:56:31,641 --> 00:56:33,184
It's for school.
959
00:56:33,268 --> 00:56:34,686
That's Grammy.
960
00:56:34,769 --> 00:56:36,062
That's Pop Pop.
961
00:56:36,146 --> 00:56:37,439
And that's you,
962
00:56:37,522 --> 00:56:38,815
and that's Mommy.
963
00:56:38,898 --> 00:56:40,442
But I can't remember
964
00:56:40,525 --> 00:56:42,485
which color to use
for her eyes.
965
00:56:44,988 --> 00:56:46,197
Mommy's eyes were brown.
966
00:56:47,073 --> 00:56:48,074
MICHELLE: Okay.
967
00:56:51,494 --> 00:56:54,664
Hey, so I was, uh...
968
00:56:54,748 --> 00:56:57,167
thinkin' of takin' the girls
roller-skatin'.
Why don't you come?
969
00:56:57,250 --> 00:56:58,293
- Now?
- SHARON: Yeah.
970
00:56:58,376 --> 00:57:00,045
Nah.
971
00:57:00,128 --> 00:57:03,048
Come on.
You can't work all the time.
You gotta play a little.
972
00:57:03,131 --> 00:57:04,924
The girls need to have
some fun with their daddy.
973
00:57:05,008 --> 00:57:06,051
I don't roller-skate.
974
00:57:06,134 --> 00:57:07,761
Everyone roller-skates.
975
00:57:09,304 --> 00:57:10,305
I don't.
976
00:57:11,806 --> 00:57:14,184
Hey, girls!
Guess what?
977
00:57:14,267 --> 00:57:16,686
Your daddy's goin'
roller-skatin' with us!
978
00:57:16,770 --> 00:57:19,064
MICHELLE: Really?
ASHLEY: What? Really?
979
00:57:19,147 --> 00:57:20,648
No way!
980
00:57:23,860 --> 00:57:27,489
[SHAKE YOUR GROOVE THING
BY PEACHES & HERB PLAYING]
981
00:57:27,572 --> 00:57:30,200
SHARON: You're a natural too.
Must run in the family.
982
00:57:30,283 --> 00:57:32,535
- ASHLEY: Careful, Daddy.
983
00:57:32,619 --> 00:57:34,704
SHARON: Careful,
don't push your papa now.
984
00:57:34,788 --> 00:57:36,790
- You havin' fun?
- Yeah.
985
00:57:36,873 --> 00:57:38,333
SHARON: You don't
wanna push him down.
986
00:57:38,416 --> 00:57:39,876
ED: No, don't pull on me.
987
00:57:39,959 --> 00:57:42,087
- You're gonna pull me down.
- I love this song.
988
00:57:45,423 --> 00:57:47,884
- Oh, yeah! You got the moves!
989
00:57:52,681 --> 00:57:54,432
- MICHELLE: Yeah!
990
00:57:59,396 --> 00:58:02,315
Oh, I got ya. I got ya.
991
00:58:02,399 --> 00:58:03,733
- SHARON: No frownin' anymore.
- Not too fast.
992
00:58:03,817 --> 00:58:05,985
SHARON: We need to turn
that frown upside down.
993
00:58:07,612 --> 00:58:09,698
If I can get out of this
death spiral, maybe I can.
994
00:58:09,781 --> 00:58:10,782
ASHLEY: Smile.
995
00:58:13,952 --> 00:58:15,662
ASHLEY: Circles. Let's go.
996
00:58:15,745 --> 00:58:17,580
- Faster.
997
00:58:20,959 --> 00:58:21,918
This was fun.
998
00:58:24,004 --> 00:58:25,005
Told ya.
999
00:58:30,427 --> 00:58:32,137
I appreciate
everything you've done.
1000
00:58:33,722 --> 00:58:36,266
Still doin' for the girls.
1001
00:58:38,435 --> 00:58:39,728
But if I'm bein' honest...
1002
00:58:39,811 --> 00:58:42,272
Yes, Ed.
Be honest. Why not?
1003
00:58:45,483 --> 00:58:46,693
I resent it.
1004
00:58:49,195 --> 00:58:53,575
I can't tell
if that's a thank you
or an apology.
1005
00:58:55,702 --> 00:58:56,995
You help me out.
1006
00:58:58,163 --> 00:58:59,581
I'm her father.
1007
00:58:59,664 --> 00:59:01,750
I'm supposed to be the one
taking care of her.
1008
00:59:05,420 --> 00:59:08,131
Hmm. I'll tell you what.
1009
00:59:08,214 --> 00:59:11,468
I'll keep on helpin',
and you can keep on
resentin' it, all right?
1010
00:59:14,179 --> 00:59:16,264
So what about you?
1011
00:59:16,348 --> 00:59:18,975
- Oh, I don't like
to talk about me.
1012
00:59:21,019 --> 00:59:22,604
I find that hard to believe.
1013
00:59:24,189 --> 00:59:26,191
I like to talk,
just not about me.
1014
00:59:26,274 --> 00:59:27,484
Right. Okay.
1015
00:59:29,778 --> 00:59:31,237
Married? Kids?
1016
00:59:32,030 --> 00:59:33,823
Hmm.
1017
00:59:33,907 --> 00:59:35,617
Long ago.
1018
00:59:36,242 --> 00:59:37,452
Married young.
1019
00:59:39,162 --> 00:59:42,540
Then he realized he had a dream,
which didn't include me.
1020
00:59:44,459 --> 00:59:46,419
Or our son.
1021
00:59:46,503 --> 00:59:49,339
So, he started a band.
He's had some success.
1022
00:59:50,215 --> 00:59:51,675
I'm happy for him.
1023
00:59:53,051 --> 00:59:54,135
We don't talk much.
1024
00:59:56,054 --> 00:59:57,138
Your son?
1025
01:00:01,184 --> 01:00:02,185
Same.
1026
01:00:04,896 --> 01:00:07,941
But like I said,
I don't like to talk about me.
1027
01:00:09,067 --> 01:00:10,193
You and me both.
1028
01:00:14,489 --> 01:00:17,033
ASHLEY: Three, four,
1029
01:00:17,117 --> 01:00:19,160
- five, six...
1030
01:00:19,244 --> 01:00:21,538
...seven, eight...
1031
01:00:21,663 --> 01:00:25,125
Happy birthday,
dear Derek
1032
01:00:25,208 --> 01:00:28,378
Happy birthday to you
1033
01:00:33,883 --> 01:00:36,302
I can't believe you're 23.
1034
01:00:38,304 --> 01:00:40,098
I went...
1035
01:00:40,181 --> 01:00:42,267
roller-skatin' tonight
in your honor.
1036
01:00:45,186 --> 01:00:47,939
You know you'll always be
mama's little stink bug.
1037
01:00:51,526 --> 01:00:52,944
I love you.
1038
01:00:55,113 --> 01:00:56,823
Happy birthday, son.
1039
01:01:45,121 --> 01:01:48,041
MICHELLE: Let's water
the pool.
1040
01:01:48,124 --> 01:01:49,959
Baby, let's make
a magic potion again.
1041
01:01:50,043 --> 01:01:51,961
- Yeah.
- ASHLEY: All right.
1042
01:01:52,045 --> 01:01:53,630
Here, water the other plants.
You're gonna water
one of those plants.
1043
01:01:53,755 --> 01:01:54,756
Hi.
1044
01:01:55,632 --> 01:01:57,092
All right, I got an idea.
1045
01:01:57,175 --> 01:01:59,177
But before you go sayin' no,
you gotta hear me out.
1046
01:01:59,260 --> 01:02:00,970
- Promise?
- No.
1047
01:02:01,054 --> 01:02:03,556
Come on. It's a good idea.
You gotta promise.
1048
01:02:05,433 --> 01:02:06,768
All right.
1049
01:02:06,851 --> 01:02:08,978
Okay, I've been doin'
some lookin' around.
1050
01:02:09,062 --> 01:02:10,021
And I found this.
1051
01:02:16,486 --> 01:02:17,987
No.
1052
01:02:18,071 --> 01:02:19,447
- Hey. You promised.
- BARBARA: Just listen to her.
1053
01:02:19,531 --> 01:02:21,533
It's a real nice place.
1054
01:02:21,616 --> 01:02:23,952
Look, I found movers
who'll donate their services.
1055
01:02:24,035 --> 01:02:26,371
The rent is half
your current mortgage
1056
01:02:26,454 --> 01:02:27,497
and you got...
1057
01:02:28,540 --> 01:02:29,541
Wait for it...
1058
01:02:30,959 --> 01:02:34,546
$126,000 in cash.
1059
01:02:34,629 --> 01:02:36,840
That's how much equity
you got.
1060
01:02:36,923 --> 01:02:39,092
Ashley, keep an eye
on your sister.
I'm headed back to work.
1061
01:02:40,343 --> 01:02:42,220
- BARBARA: Ed.
- No.
1062
01:02:42,303 --> 01:02:44,514
You gotta work with me here.
I'm doin' everything I can,
1063
01:02:44,597 --> 01:02:46,683
but for every dollar I raise,
you owe five more.
1064
01:02:46,808 --> 01:02:48,143
ED: I'm not sellin'.
I already told you that.
1065
01:02:48,226 --> 01:02:49,936
SHARON: Ed.
1066
01:02:50,020 --> 01:02:52,605
Ed, your roofing jobs
ain't gonna cut it.
1067
01:02:52,689 --> 01:02:54,816
Sell this house
and we got a fighting chance.
1068
01:02:54,899 --> 01:02:56,860
Sharon, that's enough!
1069
01:02:56,943 --> 01:02:59,070
This is the last piece
of her I got left.
1070
01:02:59,154 --> 01:03:01,573
I'm not selling the only house
my daughters have ever known,
1071
01:03:01,656 --> 01:03:03,575
the house my father built,
1072
01:03:03,658 --> 01:03:06,036
so we can give the money
to some collection agency.
1073
01:03:06,745 --> 01:03:07,954
Not happenin'.
1074
01:03:14,169 --> 01:03:16,421
Well, look who got
a lot to say all of a sudden.
1075
01:03:20,008 --> 01:03:21,468
WOMAN: And you're asking us
to reduce
1076
01:03:21,551 --> 01:03:23,887
the family's medical bills
due to hardship?
1077
01:03:23,970 --> 01:03:26,097
No, I'm asking you
to erase them.
1078
01:03:26,181 --> 01:03:27,265
All of 'em.
1079
01:03:28,975 --> 01:03:29,934
Was that funny?
1080
01:03:31,102 --> 01:03:33,480
Let me show you somethin'.
1081
01:03:33,563 --> 01:03:35,273
Ed's daughter
made this for school.
1082
01:03:35,357 --> 01:03:37,150
A family tree.
1083
01:03:37,233 --> 01:03:39,486
A simple drawing
made by a child.
1084
01:03:39,569 --> 01:03:41,654
How one life leads to another.
1085
01:03:41,738 --> 01:03:43,073
Or in this case, how one death
1086
01:03:43,156 --> 01:03:44,699
- leads to another.
- Miss Stevens, please.
1087
01:03:44,783 --> 01:03:47,160
Theresa Schmitt
came to this hospital for help.
1088
01:03:47,243 --> 01:03:49,245
Now, the good doctors
did their best to save her,
1089
01:03:49,329 --> 01:03:51,206
but they couldn't
and she died.
1090
01:03:51,289 --> 01:03:55,001
Leaving behind
a heartbroken husband
and a very ill little girl.
1091
01:03:55,085 --> 01:03:57,128
Michelle.
1092
01:03:57,212 --> 01:03:59,047
Her treatment costs
thousands of dollars a month
1093
01:03:59,130 --> 01:04:01,466
her family can't afford.
Know why?
1094
01:04:01,549 --> 01:04:03,051
'Cause after you sent
her mama to the morgue,
1095
01:04:03,134 --> 01:04:04,427
you sent them a bill so high,
1096
01:04:04,511 --> 01:04:07,389
their family couldn't
pay it off in 100 years.
1097
01:04:07,472 --> 01:04:10,058
You realize
the message you're sendin'
this girl, right?
1098
01:04:10,141 --> 01:04:13,478
You're sayin', "We charged
your mama so much to die
that you gotta die too."
1099
01:04:13,561 --> 01:04:15,980
We can't just eliminate
1100
01:04:16,064 --> 01:04:17,816
hundreds of thousands
of dollars
1101
01:04:17,941 --> 01:04:19,067
- in medical bills.
1102
01:04:19,150 --> 01:04:20,694
WOMAN: Now, I'm sorry.
1103
01:04:20,777 --> 01:04:22,112
I truly am.
1104
01:04:22,195 --> 01:04:23,905
Virginia.
1105
01:04:23,988 --> 01:04:26,199
What if it was your daughter?
1106
01:04:26,282 --> 01:04:28,159
Forgive me, but I did
a little homework, and I know
1107
01:04:28,243 --> 01:04:31,538
you got a beautiful
11-year-old girl.
1108
01:04:31,621 --> 01:04:34,207
What if it was her
I was here tryin' to save?
1109
01:04:34,290 --> 01:04:35,959
You'd wanna find a way, right?
1110
01:04:36,710 --> 01:04:38,294
For her to have a future.
1111
01:04:40,755 --> 01:04:42,799
To build branches of her own.
1112
01:04:45,343 --> 01:04:46,469
Please.
1113
01:04:48,304 --> 01:04:50,306
Gotta be somethin'
we can do here.
1114
01:04:58,940 --> 01:05:00,316
Open it.
1115
01:05:12,704 --> 01:05:15,749
Thought you might
wanna frame this.
1116
01:05:16,666 --> 01:05:18,418
It's the latest hospital bill.
1117
01:05:21,504 --> 01:05:25,800
$400,000 wiped clean.
1118
01:05:25,884 --> 01:05:29,554
Everything from Theresa's
hospital stay to all
the out-of-pocket expenses,
1119
01:05:29,637 --> 01:05:31,473
all of it gone.
1120
01:05:32,474 --> 01:05:33,516
What?
1121
01:05:36,686 --> 01:05:38,271
How?
1122
01:05:38,355 --> 01:05:41,274
I told you I wasn't good
at takin' no for an answer.
1123
01:05:44,736 --> 01:05:47,739
Well, look,
we still have a lot of
1124
01:05:47,822 --> 01:05:50,575
medications and
the credit cards to pay off.
1125
01:05:50,658 --> 01:05:52,369
- But this means that...
- We keep the house.
1126
01:05:53,203 --> 01:05:54,537
You get to keep the house.
1127
01:05:57,290 --> 01:05:59,334
Ed, I don't wanna
overreact here,
1128
01:05:59,417 --> 01:06:02,170
but I think this moment
warrants a high five.
1129
01:06:17,018 --> 01:06:18,061
Excuse me.
1130
01:06:56,141 --> 01:06:57,976
ED: It's gonna be
a late one, boys.
1131
01:06:58,101 --> 01:07:00,770
- Gotta wrap this out tonight.
- MAN: Ah. All right.
1132
01:07:00,854 --> 01:07:01,938
Let's get goin', boys.
1133
01:07:02,063 --> 01:07:03,481
SHARON: "The old man frowned.
1134
01:07:03,565 --> 01:07:05,734
"'Don't you see
the beach stretches for miles
1135
01:07:05,817 --> 01:07:08,486
"'and there are more starfish
than you can count?
1136
01:07:08,570 --> 01:07:10,488
"'Even if you worked
all day and night,
1137
01:07:10,572 --> 01:07:12,365
"'it still wouldn't make
a difference.'
1138
01:07:13,908 --> 01:07:16,536
"As the man spoke, the boy...
1139
01:07:16,619 --> 01:07:20,206
"the girl picked up
another starfish
1140
01:07:20,290 --> 01:07:22,625
"and tossed it
back into the ocean.
1141
01:07:24,085 --> 01:07:25,920
"Then, grinnin', she said..."
1142
01:07:29,090 --> 01:07:31,217
- Barbara!
1143
01:07:33,720 --> 01:07:34,763
No, no, no! My-Belle!
1144
01:07:37,557 --> 01:07:39,267
Ed. Ed.
1145
01:07:39,351 --> 01:07:40,935
We just got a call.
1146
01:07:41,019 --> 01:07:42,979
Your daughter's been taken
to the hospital.
1147
01:07:44,147 --> 01:07:45,315
DOCTOR: She's desatting.
1148
01:07:45,398 --> 01:07:46,566
BARBARA: Hurry.
Hurry, get her in there.
1149
01:07:46,649 --> 01:07:48,109
Get the mask on her now.
1150
01:07:48,193 --> 01:07:50,445
I'm gonna need a CHEM-7,
CBC, and a full blood panel.
1151
01:07:50,528 --> 01:07:52,655
Clear the hall! Thank you.
1152
01:07:52,739 --> 01:07:54,699
I'm sorry, folks.
No one past this point.
1153
01:07:55,867 --> 01:07:57,118
I think we're gonna need
a crash cart too.
1154
01:07:57,202 --> 01:07:58,745
Watch the door, please.
1155
01:08:01,956 --> 01:08:03,625
SHARON: Hey.
1156
01:08:03,708 --> 01:08:06,503
Oh, my...
Tell me exactly what happened.
1157
01:08:06,586 --> 01:08:07,671
SHARON: I don't know.
1158
01:08:07,754 --> 01:08:08,922
ED: She's got
a tube in her nose.
1159
01:08:09,005 --> 01:08:10,131
SHARON: She started
coughin' up blood.
1160
01:08:10,215 --> 01:08:11,716
It just came out.
She wasn't...
1161
01:08:11,800 --> 01:08:13,510
DOCTOR: Her condition
is not good.
1162
01:08:13,593 --> 01:08:16,179
Now, we've moved her up
to number one
on the transplant list.
1163
01:08:16,262 --> 01:08:19,182
But she needs a donor liver
to show up as fast
as we can get it.
1164
01:08:20,433 --> 01:08:22,310
How long does she have
without it?
1165
01:08:23,478 --> 01:08:24,437
Four weeks.
1166
01:08:25,021 --> 01:08:27,190
Six, maybe.
1167
01:08:27,273 --> 01:08:29,734
Look, if a donor match
is available in time,
1168
01:08:29,818 --> 01:08:31,236
Michelle will need to fly
1169
01:08:31,319 --> 01:08:33,488
to the children's hospital
in Omaha immediately.
1170
01:08:33,571 --> 01:08:36,366
They're the closest ones
that perform this kind
of surgery.
1171
01:08:36,449 --> 01:08:38,827
But they're 700 miles away
and a ten-hour drive,
1172
01:08:38,910 --> 01:08:41,204
and the donor liver
is only viable for six hours.
1173
01:08:41,287 --> 01:08:42,997
- DOCTOR: I've had patients
1174
01:08:43,081 --> 01:08:44,499
who have missed
that window because
1175
01:08:44,582 --> 01:08:45,917
they couldn't get a flight.
So, I would recommend
1176
01:08:46,001 --> 01:08:47,794
that you arrange to have
a plane stand by.
1177
01:08:47,877 --> 01:08:51,047
Wait. So, wait.
You're telling me we need
a plane now?
1178
01:08:51,172 --> 01:08:53,341
- I would recommend that you...
- What do you mean? Like what?
1179
01:08:53,425 --> 01:08:54,509
Like a private plane?
1180
01:08:54,592 --> 01:08:56,177
- Look, I...
- Is that what you...
1181
01:08:56,261 --> 01:08:58,513
- I know this is a lot
to take in.
- A private plane?
1182
01:08:58,596 --> 01:08:59,931
How exactly do you recommend
1183
01:09:00,015 --> 01:09:01,641
- we get a plane, Doc?
- Hey. Wait.
1184
01:09:01,725 --> 01:09:04,185
No, tell me. Ma,
how do we do that?
1185
01:09:04,269 --> 01:09:06,604
- How do we arrange a plane?
- We'll figure it out.
1186
01:09:06,688 --> 01:09:07,689
We will.
1187
01:09:07,772 --> 01:09:08,773
Ed.
1188
01:09:09,774 --> 01:09:11,860
I'll get you a plane,
I promise.
1189
01:09:13,236 --> 01:09:15,405
- You'll get a plane?
- BARBARA: What?
1190
01:09:15,488 --> 01:09:16,531
- A private plane?
- SHARON: I will.
1191
01:09:16,614 --> 01:09:17,824
ED: Mmm-hmm.
1192
01:09:20,618 --> 01:09:22,662
Thank you.
1193
01:09:22,746 --> 01:09:24,330
MAN: We're just
a charter service, ma'am.
1194
01:09:24,414 --> 01:09:25,707
We don't own the planes.
1195
01:09:25,790 --> 01:09:28,001
Oh, I see. Who does?
1196
01:09:28,084 --> 01:09:32,088
Corporations mainly,
big companies, CEO types.
1197
01:09:32,213 --> 01:09:34,674
Okay. All right.
Well, thank you for your time.
1198
01:09:34,758 --> 01:09:35,967
MAN: Uh-huh.
1199
01:09:46,936 --> 01:09:50,023
Albert,
there's a Sharon Stevens
on the phone.
1200
01:09:50,106 --> 01:09:51,649
ALBERT: Who now?
1201
01:09:51,733 --> 01:09:54,277
Sharon Stevens.
1202
01:09:54,361 --> 01:09:55,695
I don't know that name.
1203
01:09:55,779 --> 01:09:56,821
I didn't think so.
1204
01:09:58,239 --> 01:10:00,075
I'm sorry.
He is not available.
1205
01:10:00,158 --> 01:10:02,786
Oh, that's okay.
I'm happy to wait.
1206
01:10:02,869 --> 01:10:05,538
I don't expect him
to be available.
He's very busy.
1207
01:10:05,622 --> 01:10:06,664
You have a nice day.
1208
01:10:06,748 --> 01:10:08,750
- No. Wait.
1209
01:10:13,588 --> 01:10:16,508
Hi, good afternoon.
Can I please speak
to Maurice Thomas?
1210
01:10:16,591 --> 01:10:18,009
This is Sharon Stevens.
1211
01:10:18,093 --> 01:10:20,929
I was wonderin'
if I could speak
to Donald Coletti.
1212
01:10:21,012 --> 01:10:22,389
Felipe Alves.
1213
01:10:22,472 --> 01:10:24,307
Anthony Lendary.
1214
01:10:25,183 --> 01:10:26,643
I meant "Lundary."
1215
01:10:26,726 --> 01:10:29,312
Um, hi, yeah, is this
Cardinal Finance and Trust?
1216
01:10:29,396 --> 01:10:30,689
It's really important,
1217
01:10:30,772 --> 01:10:32,273
and I promise
I won't take much of his time.
1218
01:10:33,608 --> 01:10:34,901
Is Mr. Blaine in?
1219
01:10:34,984 --> 01:10:36,695
I'm tryin' to make
an appointment.
1220
01:10:44,327 --> 01:10:47,497
Hi, Lydia. Sharon Stevens.
Sorry to bug you again.
1221
01:10:47,580 --> 01:10:51,042
Just forgot to ask you
one important question.
1222
01:10:51,126 --> 01:10:52,961
What's your favorite kind
of muffin?
1223
01:10:56,506 --> 01:10:57,382
WOMAN: First Bank of Kentucky.
This is Doris.
1224
01:10:57,465 --> 01:10:58,758
May I help you?
1225
01:11:00,218 --> 01:11:01,720
SHARON: Hi, Miss Janine.
1226
01:11:02,762 --> 01:11:04,806
Bow to your blueberry muffins.
1227
01:11:04,889 --> 01:11:06,516
So you can read a little bit
more about her.
1228
01:11:06,599 --> 01:11:08,727
While you do that,
I'm gonna show you
this little girl.
1229
01:11:08,810 --> 01:11:11,062
So the thing is, when you learn
you have to get a private plane
to save her life...
1230
01:11:11,146 --> 01:11:12,897
Oh, this poor child.
1231
01:11:12,981 --> 01:11:15,108
Al, there's a woman out here
you should meet.
1232
01:11:15,191 --> 01:11:16,609
ALBERT:
Janine, I'm busy right now.
1233
01:11:16,693 --> 01:11:18,653
Can you have her
come back later?
1234
01:11:18,737 --> 01:11:20,989
Albert, get your butt
out here now.
1235
01:11:22,365 --> 01:11:23,324
Hi, there.
1236
01:11:23,950 --> 01:11:25,410
I'm Albert.
1237
01:11:25,493 --> 01:11:27,954
Congratulations, Albert.
I'm gonna make you a hero.
1238
01:11:33,626 --> 01:11:34,836
Hey.
1239
01:11:35,503 --> 01:11:37,088
Guess what I got.
1240
01:11:38,465 --> 01:11:41,176
Wait. No way.
1241
01:11:41,259 --> 01:11:42,385
You got a plane?
1242
01:11:42,469 --> 01:11:43,887
- Nope.
- Ah.
1243
01:11:43,970 --> 01:11:45,889
- I got five planes.
1244
01:11:45,972 --> 01:11:48,016
- Just in case.
- What?
1245
01:11:48,099 --> 01:11:50,101
I can't believe it.
1246
01:11:50,185 --> 01:11:52,437
- Oh! Ed, Ed, get in here.
1247
01:11:52,520 --> 01:11:54,564
- What?
- She did it. Sharon did it.
1248
01:11:54,647 --> 01:11:55,648
She got a plane.
1249
01:11:55,732 --> 01:11:57,817
Uh, she got a bunch of planes.
1250
01:11:57,901 --> 01:11:59,903
- How?
1251
01:11:59,986 --> 01:12:01,529
- Can't believe it.
- Wait, you know what?
1252
01:12:01,613 --> 01:12:03,031
Don't even tell me.
1253
01:12:03,114 --> 01:12:04,949
Well, we ain't done yet.
We got more money to raise.
1254
01:12:05,033 --> 01:12:06,201
No, you've done enough.
1255
01:12:06,284 --> 01:12:07,702
Oh, you've done
more than enough.
1256
01:12:07,786 --> 01:12:08,995
We don't need to be
runnin' around worryin' about
1257
01:12:09,079 --> 01:12:10,872
- money and bills right now.
- No, you...
1258
01:12:10,955 --> 01:12:13,083
I mean,
surgery's gonna be a couple
hundred thousand dollars.
1259
01:12:13,166 --> 01:12:15,251
You know,
and without
your roofin' account,
1260
01:12:15,377 --> 01:12:16,878
you're gonna be right back
where you were, so...
1261
01:12:16,961 --> 01:12:17,962
Sharon...
1262
01:12:18,963 --> 01:12:20,382
you've done enough.
1263
01:12:20,465 --> 01:12:22,634
No more fundraisin'.
1264
01:12:22,717 --> 01:12:25,720
I just wanna be
with my family right now.
1265
01:12:25,804 --> 01:12:28,264
He's so frustratin'.
He won't listen to me.
1266
01:12:29,307 --> 01:12:30,433
- What?
- Ed.
1267
01:12:30,517 --> 01:12:32,227
He's just so stubborn.
1268
01:12:32,310 --> 01:12:34,729
We gotta keep workin'.
Build more awareness.
1269
01:12:35,730 --> 01:12:37,816
- Okay, you know what?
1270
01:12:37,899 --> 01:12:40,902
That's it. I've held
my tongue long enough.
1271
01:12:40,985 --> 01:12:42,946
You're gone all the time,
you're losing clients,
1272
01:12:43,029 --> 01:12:44,197
you done emptied out
1273
01:12:44,280 --> 01:12:45,407
your savings account
for these people,
1274
01:12:45,490 --> 01:12:47,534
you're running yourself
into the ground.
1275
01:12:47,617 --> 01:12:48,868
And I know you're drinkin'.
1276
01:12:49,994 --> 01:12:51,496
I'm not drinkin', Rose.
1277
01:12:51,579 --> 01:12:53,206
- I'm working.
- Not here you're not.
1278
01:12:53,289 --> 01:12:55,667
'Cause I've been doin' this
all by myself.
1279
01:12:55,750 --> 01:12:57,460
Look, I know
1280
01:12:57,544 --> 01:13:00,171
that you're tryin' to do
a good thing here.
1281
01:13:00,255 --> 01:13:02,048
But this, all of this...
1282
01:13:03,925 --> 01:13:05,343
it's addict behavior.
1283
01:13:06,553 --> 01:13:07,762
Is it?
1284
01:13:07,846 --> 01:13:09,723
Well, I'd love to talk more
about that,
1285
01:13:09,806 --> 01:13:11,808
but I'm busy
tryin' to keep
a little girl from dyin'.
1286
01:13:11,891 --> 01:13:14,019
How did it become
your responsibility
to save her?
1287
01:13:14,102 --> 01:13:16,271
'Cause I'm here. 'Cause I can.
1288
01:13:16,354 --> 01:13:18,148
Because nobody did it for me.
1289
01:13:19,274 --> 01:13:20,942
Someone's gotta do
somethin', Rose.
1290
01:13:21,026 --> 01:13:23,194
Someone's gotta fight for her.
And if it's me, then it's me.
1291
01:13:23,278 --> 01:13:25,488
And if that's addict behavior,
then, hey,
1292
01:13:25,572 --> 01:13:27,282
I guess I am an addict.
1293
01:13:27,365 --> 01:13:28,950
Might as well put it
to good use.
1294
01:13:34,622 --> 01:13:36,082
BARBARA: Ed, wanna come in?
1295
01:13:36,166 --> 01:13:37,375
We're ready to do
the Advent calendar.
1296
01:13:37,500 --> 01:13:39,586
- ED: Yeah, we're on our way.
- Okay.
1297
01:13:39,669 --> 01:13:41,463
- Come on, Michelle-my-belle.
- Careful.
1298
01:13:41,546 --> 01:13:42,797
- You ready?
- This chair.
1299
01:13:42,881 --> 01:13:44,674
BARBARA: Here, this is comfy.
ASHLEY: Oh.
1300
01:13:44,758 --> 01:13:45,925
BARBARA: Hmm.
1301
01:13:46,009 --> 01:13:47,594
- Butterflies. Yeah.
- ED: Butterflies.
1302
01:13:47,677 --> 01:13:49,512
Just like you.
1303
01:13:49,596 --> 01:13:51,931
- Twenty-three days.
1304
01:13:52,015 --> 01:13:54,017
Twenty-three days
till Christmas.
1305
01:13:54,100 --> 01:13:55,643
I wonder what
we'll get tomorrow.
1306
01:13:57,270 --> 01:13:59,981
How many weeks is 23 days?
1307
01:14:00,690 --> 01:14:04,819
Like three weeks.
1308
01:14:04,903 --> 01:14:07,238
Will you open
my presents for me
1309
01:14:07,322 --> 01:14:08,865
if I'm not there?
1310
01:14:08,948 --> 01:14:10,784
You can open
your own presents, dummy.
1311
01:14:10,867 --> 01:14:12,494
I heard Daddy.
1312
01:14:12,577 --> 01:14:14,913
He said I might not have
three weeks left.
1313
01:14:25,131 --> 01:14:27,217
Here, this is for you.
Open it right now.
1314
01:14:27,300 --> 01:14:28,510
Just in case.
1315
01:14:35,725 --> 01:14:37,936
It's a starfish
I made at school.
1316
01:14:38,019 --> 01:14:39,062
Do you like it?
1317
01:14:49,155 --> 01:14:50,448
What is that for?
1318
01:14:52,033 --> 01:14:53,284
I love it.
1319
01:14:53,368 --> 01:14:55,745
Give it to me again
on Christmas. Okay?
1320
01:15:08,008 --> 01:15:09,050
What are you doin' up?
1321
01:15:10,218 --> 01:15:11,720
I wanted to see you.
1322
01:15:13,263 --> 01:15:14,347
Where's your grandma?
1323
01:15:14,431 --> 01:15:16,016
She's upstairs with Michelle.
1324
01:15:32,741 --> 01:15:34,951
- Daddy?
- Hmm?
1325
01:15:35,035 --> 01:15:37,328
Is Michelle gonna die
like Mama?
1326
01:15:41,624 --> 01:15:43,835
ANCHOR:
The Mighty Morphin
Power Ranger.
1327
01:15:43,918 --> 01:15:46,671
At KB, there are only 15 left.
1328
01:15:46,755 --> 01:15:49,632
And when the doors
finally open two hours later,
1329
01:15:49,716 --> 01:15:51,092
you might as well just
1330
01:15:51,176 --> 01:15:53,136
leave your Christmas cheer
with the reindeer.
1331
01:15:53,219 --> 01:15:55,096
I'm Amy Chan, and good night.
1332
01:16:06,107 --> 01:16:10,028
Yeah, can I please
get the number for ABC
news station in Louisville?
1333
01:16:20,455 --> 01:16:22,165
MAN: Lookin' good, Ed.
1334
01:16:22,248 --> 01:16:24,334
What's goin' on over
at your house?
1335
01:16:26,753 --> 01:16:27,712
How do you mean?
1336
01:16:32,050 --> 01:16:33,218
What in the world?
1337
01:16:39,474 --> 01:16:41,768
Can you tell me
what kind of things
you like to do during the day?
1338
01:16:41,851 --> 01:16:43,895
What's happenin'?
What is this?
1339
01:16:43,978 --> 01:16:45,897
- Ed.
- Wait, is this the father?
1340
01:16:45,980 --> 01:16:48,400
It's so nice to meet you.
I'm Amy Chan from WPVK.
1341
01:16:48,483 --> 01:16:51,277
- Can I actually ask you
a few questions?
- No, ma'am.
1342
01:16:51,361 --> 01:16:53,530
I don't want an interview,
don't want any cameras here.
1343
01:16:53,655 --> 01:16:55,073
Appreciate it
if y'all pack it up.
1344
01:16:56,074 --> 01:16:57,325
Can I talk to you both?
1345
01:16:58,910 --> 01:17:00,036
We'll be right back.
1346
01:17:03,248 --> 01:17:05,125
Was I somehow unclear?
1347
01:17:05,208 --> 01:17:08,294
I say no more fundraising,
now you got her on TV beggin'
for money
1348
01:17:08,378 --> 01:17:09,754
in front of the whole world?
1349
01:17:09,838 --> 01:17:11,673
It's not the whole world.
It's just local.
1350
01:17:11,756 --> 01:17:13,550
It's strangers in our home.
1351
01:17:13,675 --> 01:17:14,968
She's sick, Sharon.
1352
01:17:15,051 --> 01:17:17,178
And I told you
I don't want this.
1353
01:17:17,262 --> 01:17:19,472
Oh, Ed, she's just so excited
to be on TV.
1354
01:17:19,556 --> 01:17:21,349
SHARON: Look,
I'm sorry, I know.
1355
01:17:21,433 --> 01:17:24,310
This is a good opportunity
to get her story out.
1356
01:17:24,394 --> 01:17:25,979
It's good for her, Ed.
Trust me.
1357
01:17:26,062 --> 01:17:28,398
Honestly, who do you
think you are?
1358
01:17:28,481 --> 01:17:29,899
Ed. Ed.
1359
01:17:29,983 --> 01:17:31,234
She's tryin' to help us.
1360
01:17:31,317 --> 01:17:34,029
She's doin' the best she can
and then some.
1361
01:17:34,112 --> 01:17:35,447
You've done
a lot for my family.
1362
01:17:35,530 --> 01:17:37,115
I'm not gonna say you haven't.
1363
01:17:37,198 --> 01:17:39,284
But let's stop pretending
you're doin' this for Michelle.
1364
01:17:39,367 --> 01:17:40,535
This is for you.
1365
01:17:41,578 --> 01:17:42,871
And get 'em outta my house.
1366
01:17:43,455 --> 01:17:44,456
All of 'em.
1367
01:17:45,457 --> 01:17:46,958
I gotta get back to work.
1368
01:17:58,511 --> 01:18:01,556
BARBARA: You really
have done an awful lot for us.
1369
01:18:03,350 --> 01:18:05,935
I just want you to know
that it means the world to me.
1370
01:18:07,187 --> 01:18:08,438
And to Ed.
1371
01:18:10,899 --> 01:18:13,318
Well, if you're all right
with the girls for a bit,
1372
01:18:13,401 --> 01:18:14,736
I think
I'm gonna head home.
1373
01:18:14,819 --> 01:18:16,029
- Yeah, sure.
- Yeah.
1374
01:18:16,112 --> 01:18:17,989
Are you all right to drive?
1375
01:18:18,073 --> 01:18:21,159
I'm fine. I mean,
I can't really walk,
but I can drive.
1376
01:18:21,242 --> 01:18:22,285
See you later.
1377
01:18:22,369 --> 01:18:23,453
Bye.
1378
01:19:00,573 --> 01:19:02,701
ASHLEY: Daddy.
ED: Hey.
1379
01:19:02,826 --> 01:19:04,327
What's wrong? What's wrong?
1380
01:19:04,411 --> 01:19:06,121
Aunt Sharon was
talkin' real funny,
1381
01:19:06,204 --> 01:19:08,081
and bein' really weird,
and scaring Michelle.
1382
01:19:08,164 --> 01:19:11,084
And now she's outside
and she won't move,
and I think she died.
1383
01:19:12,377 --> 01:19:14,421
- Where's your sister?
1384
01:19:14,504 --> 01:19:16,131
Upstairs crying.
1385
01:19:19,050 --> 01:19:20,010
ED: Okay.
1386
01:19:28,268 --> 01:19:29,561
Okay.
1387
01:19:29,644 --> 01:19:31,146
- Everything's fine.
- What?
1388
01:19:31,229 --> 01:19:32,647
Aunt Sharon's just sleepin'.
1389
01:19:32,731 --> 01:19:34,524
You go upstairs, take care
of your sister, okay?
1390
01:19:34,607 --> 01:19:36,026
- I'll wake her up.
- Okay.
1391
01:20:00,925 --> 01:20:02,594
Ed.
1392
01:20:02,677 --> 01:20:04,763
- I was just
gettin' some fresh air.
- Get your things.
1393
01:20:07,223 --> 01:20:08,350
- What?
- You need to go.
1394
01:20:08,433 --> 01:20:10,060
- No, I was just...
- Get up.
1395
01:20:11,728 --> 01:20:13,021
I'll call you a cab.
1396
01:20:21,446 --> 01:20:23,406
I can't have you
around the girls anymore.
1397
01:20:35,710 --> 01:20:37,629
Good choice.
1398
01:20:37,712 --> 01:20:40,048
ED: Something
could've happened to her.
1399
01:20:40,131 --> 01:20:42,509
- How could you do this here?
1400
01:20:43,385 --> 01:20:45,095
I'm broken, Ed.
1401
01:20:46,513 --> 01:20:47,931
I always have been.
1402
01:20:52,519 --> 01:20:54,187
I get it from my mama.
1403
01:20:56,064 --> 01:20:57,816
She was a mean drunk.
1404
01:21:00,360 --> 01:21:01,986
She never liked me.
1405
01:21:03,196 --> 01:21:04,531
And I never knew why.
1406
01:21:07,992 --> 01:21:12,163
But I swore I'd be different
with my kid.
1407
01:21:15,583 --> 01:21:17,377
But he hates me.
1408
01:21:20,422 --> 01:21:22,298
My son hates me.
1409
01:21:32,225 --> 01:21:33,977
I'm sure that's not true.
1410
01:21:36,521 --> 01:21:39,274
I have this voice in my head.
1411
01:21:41,192 --> 01:21:45,530
Every day, it tells me
I'm no good.
1412
01:21:45,613 --> 01:21:49,868
Not worth lovin',
not worth nothin'.
1413
01:21:49,993 --> 01:21:53,621
And drinkin' is the only thing
that makes that voice go away.
1414
01:21:59,502 --> 01:22:02,422
I guess I figured,
1415
01:22:02,505 --> 01:22:03,798
if I could save Michelle,
1416
01:22:03,882 --> 01:22:05,842
maybe it would save me, too.
1417
01:22:10,013 --> 01:22:13,141
Just usin' your daughter
to fix myself like that...
1418
01:22:16,895 --> 01:22:18,146
I'm sorry.
1419
01:22:20,607 --> 01:22:22,525
I'm Really...
I'm really so sorry.
1420
01:22:22,609 --> 01:22:24,569
- No.
- Hey.
1421
01:22:24,652 --> 01:22:25,653
ED: Hey.
1422
01:22:37,040 --> 01:22:38,833
Tell those girls good night.
1423
01:23:04,818 --> 01:23:06,778
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1424
01:23:23,336 --> 01:23:24,337
I need help.
1425
01:23:37,851 --> 01:23:39,144
I'm Sharon.
1426
01:23:41,604 --> 01:23:43,398
And I am an alcoholic.
1427
01:23:44,107 --> 01:23:46,151
ALL: Hi, Sharon.
1428
01:23:46,234 --> 01:23:47,402
ED: Here we go.
1429
01:23:47,485 --> 01:23:48,653
This one.
1430
01:23:49,988 --> 01:23:51,364
- ASHLEY: Hmm.
1431
01:23:51,448 --> 01:23:52,782
ED: Ashley, this is for you.
1432
01:23:57,579 --> 01:23:58,830
Still love it.
1433
01:24:02,667 --> 01:24:03,626
ASHLEY: ♪ Starfish ♪
1434
01:24:03,710 --> 01:24:04,961
All right, we got
more to open.
1435
01:24:05,045 --> 01:24:06,379
- ♪ Starfish song ♪
- Yeah, let's...
1436
01:24:06,463 --> 01:24:08,048
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
1437
01:24:08,173 --> 01:24:09,466
- Do your thing at the beep.
1438
01:24:09,549 --> 01:24:11,384
Hi, it's me.
1439
01:24:12,719 --> 01:24:13,928
Merry Christmas.
1440
01:24:15,764 --> 01:24:18,641
I won't leave
any more messages after this.
1441
01:24:18,725 --> 01:24:20,977
No more apologies.
1442
01:24:21,061 --> 01:24:22,562
No more excuses.
1443
01:24:23,938 --> 01:24:26,733
Just want you to know
I'm goin' to meetings,
1444
01:24:28,360 --> 01:24:29,319
and I'm gettin' help.
1445
01:24:35,241 --> 01:24:37,577
MICHELLE: I like to swim.
AMY: You like to swim?
1446
01:24:37,660 --> 01:24:39,454
ASHLEY: Daddy, look.
Michelle's on TV.
1447
01:24:39,537 --> 01:24:41,331
- AMY: What else
do you like to do?
- I like to ride on my...
1448
01:24:41,414 --> 01:24:42,957
- That's me.
- AMY: The address
1449
01:24:43,041 --> 01:24:44,376
on your screen is where
donations can be sent to help
1450
01:24:44,459 --> 01:24:45,877
- support this family...
- ASHLEY: It's so cool.
1451
01:24:45,960 --> 01:24:48,296
- ...as they struggle...
- You're like a movie star.
1452
01:24:48,380 --> 01:24:49,798
...to cover medical bills.
And to help pay for little
Michelle's liver transplant.
1453
01:24:49,881 --> 01:24:53,927
I'm Amy Chan for WPVK News.
Have a great evening.
1454
01:25:00,725 --> 01:25:01,810
Here you go, Mommy.
1455
01:25:01,893 --> 01:25:03,353
Let's get these
out of the way.
1456
01:25:14,322 --> 01:25:16,783
You mad at God, Dad?
1457
01:25:16,866 --> 01:25:18,702
Is that why
we don't pray anymore?
1458
01:25:21,454 --> 01:25:24,249
It's okay.
Everybody gets mad sometimes.
1459
01:25:25,667 --> 01:25:27,711
You should still
talk to Him, though.
1460
01:25:32,132 --> 01:25:33,216
You first.
1461
01:25:35,218 --> 01:25:37,804
Hi, God. It's Ashley and Dad.
1462
01:25:39,889 --> 01:25:42,100
Say hi.
Don't be rude.
1463
01:25:45,520 --> 01:25:46,521
Hi.
1464
01:25:49,774 --> 01:25:51,651
We miss you.
1465
01:25:51,735 --> 01:25:53,361
And we're worried
about Michelle.
1466
01:25:55,030 --> 01:25:59,534
I'm thankful that we get
to spend Christmas together.
1467
01:25:59,617 --> 01:26:01,828
PASTOR: Couple of
announcements before we start.
1468
01:26:01,911 --> 01:26:03,455
Please remember to...
1469
01:26:03,538 --> 01:26:06,291
if you purchased a poinsettia,
please take it with you
1470
01:26:06,374 --> 01:26:08,335
at the close of the service.
1471
01:26:08,418 --> 01:26:10,253
We're gonna start with
one of my favorites,
1472
01:26:10,337 --> 01:26:11,755
Angels We Have Heard on High,
1473
01:26:11,838 --> 01:26:15,175
which you can find
on the insert
in your program.
1474
01:26:18,428 --> 01:26:19,888
Good to have you back, Ed.
1475
01:26:21,806 --> 01:26:24,142
All right, sing with me,
won't you?
1476
01:26:24,267 --> 01:26:28,730
CONGREGATION:
♪ Angels we have heard on high
1477
01:26:28,813 --> 01:26:31,107
♪ Sweetly singing
1478
01:26:31,191 --> 01:26:32,984
♪ O'er the plains... ♪
1479
01:26:37,155 --> 01:26:38,782
GIRL: Oh, boy.
This is big.
1480
01:26:38,865 --> 01:26:40,325
And when I say big,
1481
01:26:40,408 --> 01:26:43,745
I mean, really, really,
really small.
1482
01:26:43,828 --> 01:26:45,080
MAN: That's small.
1483
01:26:45,163 --> 01:26:46,206
- MICHELLE: Daddy.
1484
01:26:46,331 --> 01:26:47,874
Look, it's snowing.
1485
01:26:53,713 --> 01:26:55,840
Well, would you look at that?
1486
01:27:24,411 --> 01:27:25,954
ED: Got the last gallon
of milk.
1487
01:27:26,037 --> 01:27:28,081
- Hey. Hey.
- Good thing I walked.
1488
01:27:29,374 --> 01:27:31,251
Roads are all iced up.
1489
01:27:31,376 --> 01:27:33,336
It really looks like
it's comin' down now.
1490
01:27:33,420 --> 01:27:35,338
Yeah, it's only
gonna get worse.
1491
01:27:35,422 --> 01:27:36,881
NEWSREADER:
Officials are saying
be prepared
1492
01:27:36,965 --> 01:27:38,133
for what they're calling
1493
01:27:38,216 --> 01:27:40,510
the worst blizzard
in state history.
1494
01:27:40,593 --> 01:27:42,512
- Forty-two thousand homes...
- BARBARA: Hm.
1495
01:27:42,595 --> 01:27:44,180
...without power.
1496
01:27:44,264 --> 01:27:45,849
Half of the interstates
are closed,
and all inbound,
1497
01:27:45,932 --> 01:27:48,810
- outbound flights grounded.
- I hope we got enough food.
1498
01:27:48,893 --> 01:27:52,397
Highway patrol says
stay off the roads,
hunker down where you are.
1499
01:27:52,480 --> 01:27:54,774
This storm isn't letting up
anytime soon.
1500
01:28:02,073 --> 01:28:03,533
BARBARA: I'll get it.
I got it.
1501
01:28:04,284 --> 01:28:05,285
Hello?
1502
01:28:06,494 --> 01:28:08,246
Ah, yes,
just a moment, please.
1503
01:28:08,371 --> 01:28:09,664
Ed, for you.
1504
01:28:12,500 --> 01:28:14,502
- Here. There you go.
1505
01:28:15,545 --> 01:28:16,546
This is Ed.
1506
01:28:17,964 --> 01:28:18,965
What?
1507
01:28:20,091 --> 01:28:21,092
Today?
1508
01:28:24,262 --> 01:28:26,097
Yeah, I got it.
1509
01:28:27,724 --> 01:28:29,559
Six hours?
1510
01:28:29,642 --> 01:28:32,228
That's for pre-op?
1511
01:28:32,312 --> 01:28:34,773
Yeah, okay. We gotta be
on the plane when?
1512
01:28:35,815 --> 01:28:36,816
Tomorrow.
1513
01:28:37,650 --> 01:28:38,651
Okay.
1514
01:28:39,652 --> 01:28:41,529
Okay. We'll be there.
1515
01:28:43,907 --> 01:28:46,117
BARBARA: Six hours to Omaha.
1516
01:28:46,201 --> 01:28:47,660
Ed, Ed.
1517
01:28:47,744 --> 01:28:49,412
Honey, listen, listen.
It's not gonna be possible.
1518
01:28:49,496 --> 01:28:51,331
- We'll make it possible.
- No, look. Look outside.
1519
01:28:51,456 --> 01:28:53,166
Look, we're snowed in.
1520
01:28:53,249 --> 01:28:56,044
I mean, the roads
haven't been plowed.
The airport's closed.
1521
01:28:56,127 --> 01:28:59,756
Honey, listen.
It's too dangerous.
You gotta call the doctor back.
1522
01:28:59,839 --> 01:29:01,091
- No.
- BARBARA: Honey,
1523
01:29:01,174 --> 01:29:02,676
maybe this isn't
our liver, okay?
1524
01:29:02,759 --> 01:29:04,052
Maybe this one needs to go
to somebody else's child.
1525
01:29:04,135 --> 01:29:05,762
No. It is, Ma.
1526
01:29:05,845 --> 01:29:07,138
It has to be.
1527
01:29:07,222 --> 01:29:09,307
- But...
- This is our last chance.
1528
01:29:09,432 --> 01:29:12,268
If we don't take it,
Michelle dies.
1529
01:29:12,352 --> 01:29:13,812
If you take her
out there in this,
1530
01:29:13,895 --> 01:29:16,523
- she dies.
- Ma, I'll make it.
1531
01:29:16,606 --> 01:29:17,565
I have to make it.
1532
01:29:28,034 --> 01:29:29,035
Hello?
1533
01:29:29,119 --> 01:29:30,704
Sharon, it's Ed.
1534
01:29:30,787 --> 01:29:32,372
Ed, hi, hi.
1535
01:29:32,497 --> 01:29:33,707
Listen, I've heard
you're doin' good.
1536
01:29:33,790 --> 01:29:35,250
I'm real glad about that,
but right now,
1537
01:29:35,333 --> 01:29:36,876
I gotta cut to the chase
'cause there's not much time.
1538
01:29:36,960 --> 01:29:38,503
Okay.
1539
01:29:38,586 --> 01:29:39,629
We got a liver, Sharon.
1540
01:29:39,713 --> 01:29:40,755
We got it.
1541
01:29:40,839 --> 01:29:42,090
- Today?
- Yes.
1542
01:29:42,173 --> 01:29:43,883
Michelle's gotta be
in Omaha in six hours.
1543
01:29:43,967 --> 01:29:46,177
- Six hours?
- Actually less.
1544
01:29:46,261 --> 01:29:49,264
Look, if I can't find a way
to make this work by sundown,
1545
01:29:49,347 --> 01:29:50,890
we gotta give the liver to
the next family who needs it.
1546
01:29:50,974 --> 01:29:52,851
That's barely two hours
from now.
1547
01:29:52,934 --> 01:29:54,310
Yep. Today's the day, Sharon.
1548
01:29:55,020 --> 01:29:56,354
We gotta get it done.
1549
01:29:56,479 --> 01:29:57,647
Just have her bags packed.
I'll call you back.
1550
01:29:59,607 --> 01:30:01,317
Okay.
1551
01:30:01,401 --> 01:30:02,569
- Okay.
- Boom.
1552
01:30:02,652 --> 01:30:04,362
- There we go.
- What? Come on.
1553
01:30:04,487 --> 01:30:06,740
ROSE: Go get your narrow
behind out this kitchen.
1554
01:30:06,823 --> 01:30:08,158
- Shoot.
1555
01:30:08,783 --> 01:30:09,826
Hello.
1556
01:30:09,909 --> 01:30:11,494
I need you to call
highway patrol.
1557
01:30:11,578 --> 01:30:13,496
Find out which roads are open,
and then plot a route
1558
01:30:13,580 --> 01:30:14,998
from 12th and Henley
to the airport.
1559
01:30:15,081 --> 01:30:17,083
- Wait, what?
- It's liver time. This is it.
1560
01:30:17,167 --> 01:30:18,835
Oh, good Lord. Today?
1561
01:30:18,918 --> 01:30:21,671
Yes. And I need you to do this
as fast as you can.
1562
01:30:21,755 --> 01:30:23,631
It's a two-hour flight,
then 45-minute drive
1563
01:30:23,715 --> 01:30:25,050
to the hospital,
30 minutes to prep her.
1564
01:30:25,133 --> 01:30:26,760
That gives us
a little over two hours
1565
01:30:26,843 --> 01:30:29,095
to get her to the airport
36 miles away.
1566
01:30:29,179 --> 01:30:31,097
We miss that deadline,
we lose the liver.
1567
01:30:31,181 --> 01:30:32,432
We lose Michelle.
1568
01:30:32,557 --> 01:30:34,684
- Okay. 12th and...
- Henley. Off the Pike.
1569
01:30:34,768 --> 01:30:37,270
I still gotta find a plane
that'll fly in this storm.
1570
01:30:37,354 --> 01:30:38,772
Do it. I got this.
1571
01:30:40,607 --> 01:30:42,609
Al, I need to get
that plane up today.
1572
01:30:42,692 --> 01:30:44,110
Ha! Real funny.
1573
01:30:44,194 --> 01:30:47,572
But I'm dead serious.
The liver just came in.
1574
01:30:47,655 --> 01:30:49,199
Uh, okay, then.
1575
01:30:49,282 --> 01:30:50,784
I'll call the pilot.
1576
01:30:50,867 --> 01:30:52,619
I don't think they're gonna
takeoff in this weather.
1577
01:30:52,702 --> 01:30:54,913
I'd imagine the airport's
snowed in like the rest of us.
1578
01:30:54,996 --> 01:30:56,790
Just ask him
if there's any way.
1579
01:30:56,873 --> 01:30:59,542
- Please.
- Uh, I'll get back to you.
1580
01:30:59,626 --> 01:31:01,002
- MAN: Airport's closed, ma'am.
1581
01:31:01,086 --> 01:31:02,212
- All runways.
- SHARON: No.
1582
01:31:02,295 --> 01:31:04,089
You hear me?
"No" is not an option.
1583
01:31:04,172 --> 01:31:05,423
We are goin' to
save this girl.
1584
01:31:05,548 --> 01:31:07,300
You're gonna clear a runway.
1585
01:31:08,176 --> 01:31:09,177
Please.
1586
01:31:10,095 --> 01:31:12,180
I meant to say "please."
1587
01:31:12,263 --> 01:31:13,765
MAN: Let me see what I can do.
1588
01:31:19,437 --> 01:31:21,231
- Come on.
1589
01:31:22,482 --> 01:31:24,025
Yeah.
1590
01:31:24,109 --> 01:31:25,902
ROSE: Okay,
so he's going to take
1591
01:31:25,985 --> 01:31:28,780
Rounders Pike
to Preston Highway...
1592
01:31:28,863 --> 01:31:30,990
- to I-65.
- Sixty-five just closed.
1593
01:31:31,074 --> 01:31:33,201
REPORTER:
Interstate 65 is now closed.
1594
01:31:33,284 --> 01:31:36,204
Oh, crap. Okay, scratch that.
He gonna have to go around.
1595
01:31:36,287 --> 01:31:38,164
He's gonna
have to go through...
1596
01:31:38,248 --> 01:31:39,499
Canyon Creek.
1597
01:31:39,624 --> 01:31:41,376
Canyon Creek?
That's a one-lane highway.
1598
01:31:41,459 --> 01:31:42,752
That's the only road
that's not closed.
1599
01:31:42,836 --> 01:31:44,629
Hold on.
I'm gettin' another call.
1600
01:31:44,713 --> 01:31:46,047
- Hello?
- MAN: Yeah, you're the lady
1601
01:31:46,131 --> 01:31:47,132
called about the flight
for the little girl?
1602
01:31:47,215 --> 01:31:48,842
Yes, that's me.
1603
01:31:48,925 --> 01:31:49,926
We're gonna make an exception
and open up the runway.
1604
01:31:50,010 --> 01:31:51,302
We'll have someone
1605
01:31:51,386 --> 01:31:52,762
- waitin' for you at the gate.
- Thank you.
1606
01:31:52,846 --> 01:31:55,306
- Thank you. God bless you.
1607
01:31:55,390 --> 01:31:59,352
And tell that other guy
I'm real sorry I yelled.
1608
01:31:59,436 --> 01:32:01,688
Sharon says take Canyon Creek
all the way around.
1609
01:32:01,771 --> 01:32:03,148
It'll spit you out
just south of the tarmac.
1610
01:32:03,231 --> 01:32:04,691
- Canyon Creek?
- Yeah.
1611
01:32:04,774 --> 01:32:06,693
That'll add time.
We only got a...
hour 42.
1612
01:32:06,776 --> 01:32:07,986
No, honey,
it's the only route.
1613
01:32:08,069 --> 01:32:09,738
- Take care of your grandma.
- Okay.
1614
01:32:09,821 --> 01:32:11,239
- Wait!
- I love you.
1615
01:32:11,322 --> 01:32:13,616
Bye, Michelle-my-belle.
Honey, what?
1616
01:32:13,700 --> 01:32:16,161
- Meli, bring it
back to me, okay?
- Okay.
1617
01:32:17,245 --> 01:32:18,955
- Be careful out there!
1618
01:32:19,039 --> 01:32:20,999
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1619
01:32:28,131 --> 01:32:29,507
Okay, here we go.
1620
01:32:29,632 --> 01:32:30,884
- This is Sharon.
1621
01:32:30,967 --> 01:32:32,761
Sharon, he'll take
that plane up.
1622
01:32:32,844 --> 01:32:34,262
- He'll do it?
- Yes.
1623
01:32:34,346 --> 01:32:36,431
He said he's flown
in worse storms than this.
1624
01:32:36,514 --> 01:32:37,807
He's on his way right now.
1625
01:32:37,891 --> 01:32:39,642
Oh, my God. Thank you, Al.
1626
01:32:39,726 --> 01:32:41,686
Thank you more
than you'll ever know.
1627
01:32:43,646 --> 01:32:45,231
I'm cold, Daddy.
1628
01:32:45,315 --> 01:32:46,858
I know, baby. I know.
1629
01:32:46,941 --> 01:32:47,942
We'll warm up.
1630
01:32:50,236 --> 01:32:52,030
NEWSREADER:
More bad news
from the highways.
1631
01:32:52,113 --> 01:32:56,076
More closures on
265 Watterson Expressway,
1632
01:32:56,159 --> 01:32:59,287
and a big rig jackknifed
on Canyon Creek,
closing traffic
1633
01:32:59,371 --> 01:33:00,705
- in both directions.
- Come on.
1634
01:33:00,789 --> 01:33:01,956
You gotta be kiddin' me.
1635
01:33:14,803 --> 01:33:17,097
SHARON: Gotta get him
to turn around
and go a different route.
1636
01:33:17,180 --> 01:33:19,015
ROSE: There is no other route.
They're all blocked.
1637
01:33:19,099 --> 01:33:21,309
And we don't have a way
to get ahold of him anyway.
1638
01:33:22,727 --> 01:33:25,939
Well, he's gonna find out
soon enough.
1639
01:33:26,022 --> 01:33:27,982
WOMAN: And I think
it goes without saying that
1640
01:33:28,066 --> 01:33:30,276
this just isn't the kind
of weather we're used
to here in Louisville.
1641
01:33:30,360 --> 01:33:31,820
MAN:
Yeah, that's right...
1642
01:33:31,903 --> 01:33:34,030
- Where are we, Daddy?
1643
01:33:34,114 --> 01:33:35,740
Be right back.
Wait here a second.
1644
01:33:53,133 --> 01:33:54,134
Oh, come on.
1645
01:34:06,855 --> 01:34:09,274
SHARON: The sun's goin' down.
We're runnin' out of time.
1646
01:34:09,357 --> 01:34:11,901
Come on, Rose. There's gotta
be a way to get him through.
1647
01:34:11,985 --> 01:34:13,278
ROSE:
Okay, hold on.
1648
01:34:13,361 --> 01:34:15,613
If we can't get through,
how about we get over?
1649
01:34:15,739 --> 01:34:17,282
SHARON: Over?
What do you mean...
1650
01:34:17,365 --> 01:34:19,200
Oh, like a helicopter.
1651
01:34:19,284 --> 01:34:20,869
- You're a genius.
- ROSE: Thanks.
1652
01:34:20,952 --> 01:34:23,288
Wait a minute.
How the heck
do we get a helicopter?
1653
01:34:23,371 --> 01:34:24,873
AMY: We're gonna
keep an eye on this for you
1654
01:34:24,956 --> 01:34:26,124
and we'll be right back
with more.
1655
01:34:26,207 --> 01:34:27,834
Gotta call you back.
1656
01:34:29,127 --> 01:34:30,378
I know there's...
1657
01:34:30,462 --> 01:34:33,465
a service road
on Canyon Creek somewhere.
1658
01:34:33,548 --> 01:34:35,300
Meets up with surface streets.
1659
01:34:35,383 --> 01:34:37,761
- That'll work.
- What'll work?
1660
01:34:37,844 --> 01:34:39,763
Daddy's got a new plan.
1661
01:34:39,846 --> 01:34:41,181
You wanna go on an adventure?
1662
01:34:41,264 --> 01:34:42,390
Yeah.
1663
01:34:43,808 --> 01:34:45,894
All right. Sit tight.
1664
01:34:55,070 --> 01:34:56,279
WOMAN:
Sharon Stevens on line four.
1665
01:34:56,363 --> 01:34:57,489
Oh, put her through.
1666
01:34:57,572 --> 01:34:59,115
- Thank you. Thank you.
- You got it.
1667
01:34:59,949 --> 01:35:01,576
Sharon, hey. How are you?
1668
01:35:03,953 --> 01:35:05,246
You need a what?
1669
01:35:17,967 --> 01:35:19,469
Hold on for me, baby.
1670
01:35:26,226 --> 01:35:27,227
Here we go.
1671
01:35:31,272 --> 01:35:32,649
- REPORTER: Highway exits
1672
01:35:32,732 --> 01:35:33,817
virtually at standstill...
1673
01:35:33,900 --> 01:35:35,110
- Hello.
- SHARON: Don't panic.
1674
01:35:35,193 --> 01:35:36,986
- Turn to Channel Seven.
- BARBARA: Oh.
1675
01:35:37,070 --> 01:35:39,364
Ashley, click on
Channel Seven. Hurry up.
1676
01:35:41,574 --> 01:35:42,867
...the airport are closed,
1677
01:35:42,951 --> 01:35:45,036
and her only hope now
is a helicopter.
1678
01:35:45,120 --> 01:35:48,373
Please, if you're
a helicopter pilot,
or know one...
1679
01:35:48,456 --> 01:35:50,166
ROSE: He's gotta be somewhere
on Canyon Creek.
1680
01:35:50,250 --> 01:35:51,918
Find him and tell him
we're trying to get
a helicopter.
1681
01:35:52,002 --> 01:35:53,461
- Got it.
- ROSE: I think he's in, uh,
1682
01:35:53,545 --> 01:35:55,296
- a truck, a blue truck.
1683
01:35:55,380 --> 01:35:57,340
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1684
01:36:10,729 --> 01:36:11,771
ED: Almost there.
1685
01:36:12,605 --> 01:36:13,606
Almost.
1686
01:36:13,690 --> 01:36:15,525
I'm sleepy, Daddy.
1687
01:36:15,608 --> 01:36:17,360
I'll need you to stay awake
for me, all right?
1688
01:36:17,444 --> 01:36:19,070
Hey, we're gonna
make it, kiddo.
1689
01:36:19,154 --> 01:36:20,572
- We're gonna make it.
- Mmm-hmm.
1690
01:36:21,865 --> 01:36:22,782
ED: What is this?
1691
01:36:33,710 --> 01:36:35,920
Okay. Okay.
1692
01:37:25,178 --> 01:37:26,429
Okay.
1693
01:37:26,513 --> 01:37:27,806
Hold on. Hold on.
1694
01:37:36,856 --> 01:37:38,525
Come on!
Don't do this to me! Come on!
1695
01:37:49,494 --> 01:37:50,578
Come on!
1696
01:37:58,378 --> 01:37:59,421
Please!
1697
01:38:08,805 --> 01:38:10,432
Please. Please.
1698
01:38:12,058 --> 01:38:14,728
Please, not like this.
1699
01:39:07,113 --> 01:39:08,531
Come here, butterfly.
1700
01:39:14,871 --> 01:39:16,873
How come you're crying, Daddy?
1701
01:39:20,460 --> 01:39:22,921
I love you so much, baby girl.
1702
01:39:27,092 --> 01:39:29,511
Daddy loves you so, so much.
1703
01:39:32,180 --> 01:39:34,182
Are we going on the plane?
1704
01:39:43,983 --> 01:39:45,360
We're goin' home.
1705
01:39:48,196 --> 01:39:49,239
But first...
1706
01:39:52,909 --> 01:39:55,286
Daddy has
to make a call.
1707
01:40:20,228 --> 01:40:21,938
- WOMAN: Dave, come here.
1708
01:40:22,022 --> 01:40:24,149
WOMAN: They're talkin' about
little Michelle Schmitt
on the TV.
1709
01:40:24,232 --> 01:40:25,608
Our Michelle?
1710
01:40:25,692 --> 01:40:27,652
They got her a liver,
but the roads are closed,
1711
01:40:27,736 --> 01:40:29,863
and now they're tryin'
to get a helicopter.
1712
01:40:29,946 --> 01:40:31,197
Amy, I know our viewers
1713
01:40:31,281 --> 01:40:32,532
have always come through
in the past.
1714
01:40:32,615 --> 01:40:34,159
They will again this time.
1715
01:40:34,242 --> 01:40:36,619
WPVK viewers
always come through
in Louisville.
1716
01:40:36,703 --> 01:40:38,038
The numbers are on your screen.
1717
01:40:38,163 --> 01:40:39,831
Please give us a call.
It's very important.
1718
01:40:45,420 --> 01:40:46,921
OPERATOR: Operator.
How may I direct your call?
1719
01:40:47,005 --> 01:40:49,174
Yes, I have an emergency.
Please connect me
1720
01:40:49,257 --> 01:40:52,635
to St. Andrew's
Children's Hospital.
1721
01:40:52,719 --> 01:40:54,804
Anyone with a shred
of a connection
1722
01:40:54,888 --> 01:40:56,848
to a helicopter pilot,
please give us... Oh.
1723
01:40:56,931 --> 01:40:58,183
We've got a caller
on line one.
1724
01:40:58,266 --> 01:40:59,559
Go ahead. You're on the air.
1725
01:40:59,642 --> 01:41:02,771
MAN: Hello. This is Todd
from A-1 Aviation.
1726
01:41:02,854 --> 01:41:04,439
I remember that little girl
from the news.
1727
01:41:04,522 --> 01:41:05,690
I got a helicopter.
1728
01:41:05,774 --> 01:41:07,317
And you can fly in this weather?
1729
01:41:07,400 --> 01:41:09,486
TODD: Ma'am,
I flew 26 missions in Saigon,
1730
01:41:09,569 --> 01:41:10,945
- so, yeah.
- Yes!
1731
01:41:11,029 --> 01:41:11,988
- I can handle a little snow.
- Yes!
1732
01:41:13,490 --> 01:41:14,574
You guys,
we got a helicopter!
1733
01:41:14,657 --> 01:41:16,785
We got a helicopter.
1734
01:41:16,868 --> 01:41:19,204
TODD: What we'll need now is
a flat, open place
to pick her up.
1735
01:41:19,287 --> 01:41:21,206
No trees, no power lines.
1736
01:41:21,289 --> 01:41:23,917
I'm gonna need about
100 feet by 100 feet
cleared of snow
1737
01:41:24,000 --> 01:41:25,502
- so I can land.
- Did everyone hear that?
1738
01:41:25,585 --> 01:41:27,212
I know where they can
land that helicopter.
1739
01:41:27,295 --> 01:41:28,546
- Quick, where's the phone?
- They need a cleared-up space
1740
01:41:28,630 --> 01:41:29,756
- big enough to land.
- Where's the cordless?
1741
01:41:29,839 --> 01:41:31,049
WOMAN: Just use
the one in the kitchen.
1742
01:41:31,174 --> 01:41:33,093
- Use the one on the wall.
- Right, right.
1743
01:41:33,218 --> 01:41:34,803
Okay, we've got
a caller on line two.
1744
01:41:34,886 --> 01:41:36,054
Go ahead.
1745
01:41:36,179 --> 01:41:37,681
Yeah, hi.
This is Pastor Dave Stone
1746
01:41:37,764 --> 01:41:39,265
of Southeast Christian Church.
1747
01:41:39,349 --> 01:41:41,267
You can land the helicopter
in our parking lot.
1748
01:41:41,351 --> 01:41:43,311
- It's on Washington.
- That's Pastor Dave.
1749
01:41:43,395 --> 01:41:44,938
You hear that, Louisville?
1750
01:41:45,021 --> 01:41:47,941
The parking lot
of Southeast Church.
Interstate 64.
1751
01:41:48,024 --> 01:41:49,818
But we're gonna
need help clearin' it.
1752
01:41:49,901 --> 01:41:51,486
So, anyone...
1753
01:41:51,569 --> 01:41:52,570
anyone
who's hearin' this, please,
1754
01:41:52,654 --> 01:41:53,863
come on down and help us.
1755
01:41:53,947 --> 01:41:55,323
And to my congregation,
1756
01:41:55,407 --> 01:41:57,492
please spread the word.
Get to the church.
1757
01:41:57,575 --> 01:41:59,202
Let's help save
this little girl.
1758
01:41:59,285 --> 01:42:00,412
And bring shovels.
1759
01:42:00,495 --> 01:42:02,247
We're gonna need
a lot of shovels.
1760
01:42:02,330 --> 01:42:04,874
Oh, okay, everybody,
get some shovels.
1761
01:42:04,958 --> 01:42:06,918
Get all the shovels.
We gotta get some blankets.
1762
01:42:07,002 --> 01:42:08,837
And coats and...
Where are my shoes?
1763
01:42:14,843 --> 01:42:16,094
All right, you can go
with the Bordens.
1764
01:42:16,219 --> 01:42:17,429
They're right there
waitin' on the corner.
1765
01:42:17,512 --> 01:42:18,596
- Okay.
- Here you go.
1766
01:42:18,680 --> 01:42:20,265
Here, put this on.
It's freezin'.
1767
01:42:20,348 --> 01:42:22,267
All right.
Grab a shovel off the porch.
1768
01:42:22,350 --> 01:42:24,394
- Go on. Be careful out there.
- ASHLEY: Okay.
1769
01:42:26,021 --> 01:42:27,647
DOCTOR: Ed?
1770
01:42:27,731 --> 01:42:29,441
It's Dr. Ghorbani.
Everything all right?
1771
01:42:29,524 --> 01:42:30,567
Doc.
1772
01:42:30,650 --> 01:42:32,444
They're prepping for surgery.
1773
01:42:32,527 --> 01:42:34,362
They need Michelle
at the hospital
in less than four hours.
1774
01:42:34,446 --> 01:42:35,655
I can't.
1775
01:42:36,531 --> 01:42:37,615
Ed?
1776
01:42:37,699 --> 01:42:38,950
I'm stuck.
1777
01:42:40,869 --> 01:42:42,370
- In the storm.
- Ed, if you need
1778
01:42:42,454 --> 01:42:45,248
to surrender the liver,
we have to know now, okay?
1779
01:42:45,331 --> 01:42:47,709
We have a second family
on standby. We can...
1780
01:42:47,792 --> 01:42:49,586
- Look, she has the priority...
1781
01:42:49,669 --> 01:42:50,837
- ...but tell me.
- MAN: Hey, man?
1782
01:42:50,920 --> 01:42:51,838
Are you gonna be able
to make it?
1783
01:42:51,921 --> 01:42:52,922
Hold on, Doc.
1784
01:42:53,006 --> 01:42:54,299
MAN: Is that your Bronco?
1785
01:42:55,258 --> 01:42:56,634
Yeah.
1786
01:42:56,718 --> 01:42:58,887
We're friends of Sharon.
Got a helicopter waitin'.
1787
01:42:58,970 --> 01:43:00,388
Take you to the airport.
1788
01:43:00,472 --> 01:43:01,765
- Ed, can you hear me?
- MAN: Gotta go. Come on.
1789
01:43:01,848 --> 01:43:03,808
Doc, never mind.
We're gonna make it.
1790
01:43:03,892 --> 01:43:04,976
- On our way.
- MAN: Go load your daughter
1791
01:43:05,060 --> 01:43:06,061
in the truck.
I gotta call Sharon.
1792
01:43:06,144 --> 01:43:07,520
Where we headed?
I'll follow you.
1793
01:43:07,604 --> 01:43:09,189
- Southeast Christian Church.
- That's my church.
1794
01:43:09,314 --> 01:43:11,274
They said you gotta
be there in 45 minutes.
1795
01:43:11,358 --> 01:43:12,609
Still time if we go now.
1796
01:43:12,692 --> 01:43:14,444
That's all the way back
the way I came.
1797
01:43:14,527 --> 01:43:16,613
And the interstate's closed.
Come on, let's go.
Jump in with us.
1798
01:43:18,406 --> 01:43:19,699
I know a way.
1799
01:43:19,783 --> 01:43:21,451
We're gonna
have to go off-road.
1800
01:43:22,744 --> 01:43:23,828
Let me drive.
1801
01:43:28,208 --> 01:43:29,417
MAN: There we go.
1802
01:43:34,047 --> 01:43:35,840
ROSE: Let's go, let's go!
MAN: Yeah!
1803
01:43:35,924 --> 01:43:37,676
ROSE: Try to get it off
to one side.
1804
01:43:37,759 --> 01:43:38,885
I'm here!
1805
01:43:38,968 --> 01:43:41,054
Well, look who decided
to show up.
1806
01:43:41,680 --> 01:43:42,806
Good to see you.
1807
01:43:42,889 --> 01:43:44,849
AMY:
Another weather update.
1808
01:43:44,933 --> 01:43:47,185
We're getting reports
there's now
a second storm surge inbound,
1809
01:43:47,310 --> 01:43:50,480
and this one is looking
even uglier than the first,
with high winds...
1810
01:43:50,563 --> 01:43:51,981
MAN:
...characteristics of almost
1811
01:43:52,065 --> 01:43:54,025
a winter hurricane,
and traveling is discouraged
1812
01:43:54,109 --> 01:43:55,193
through the rest of tonight
1813
01:43:55,318 --> 01:43:57,153
- and early tomorrow.
- Just great.
1814
01:43:57,237 --> 01:43:59,531
Twenty-six minutes.
Hold on tight.
1815
01:43:59,614 --> 01:44:02,367
MAN:
...records for snowfall
and low temperature.
1816
01:44:03,868 --> 01:44:05,620
This ain't no light
and fluffy snow.
1817
01:44:05,704 --> 01:44:08,540
This ain't gonna work,
not without a lot more help.
1818
01:44:08,623 --> 01:44:10,208
Sharon.
1819
01:44:10,333 --> 01:44:11,334
PASTOR: Hey there.
1820
01:44:11,418 --> 01:44:12,877
Do you guys need a hand?
1821
01:44:14,254 --> 01:44:16,423
- Let's go, guys!
1822
01:44:16,506 --> 01:44:17,799
ASHLEY: Aunt Sharon!
1823
01:44:17,882 --> 01:44:19,592
PASTOR: All right,
come on, y'all. Split up!
1824
01:44:19,676 --> 01:44:21,803
We need 100 feet by 100 feet.
1825
01:44:21,886 --> 01:44:23,096
You guys stay here,
1826
01:44:23,179 --> 01:44:24,973
and the rest of y'all
go down that way.
1827
01:44:26,891 --> 01:44:28,601
MAN:
With this storm gettin'
worse by the minute,
1828
01:44:28,685 --> 01:44:31,271
all of Louisville
is now holding its breath.
1829
01:44:31,396 --> 01:44:33,106
AMY: I can tell you,
everyone here at the station
1830
01:44:33,189 --> 01:44:34,858
is on the edge of their seat.
1831
01:44:34,941 --> 01:44:36,735
But one thing I know for sure,
1832
01:44:36,818 --> 01:44:40,030
that little girl now
has the entire city
rootin' for her.
1833
01:44:41,948 --> 01:44:43,283
WOMAN:
We've got heavier snow
1834
01:44:43,408 --> 01:44:45,410
and the wind's
starting to pick up,
1835
01:44:45,493 --> 01:44:48,705
and it is gonna be intensifying
very quickly here.
Whiteout conditions.
1836
01:44:48,788 --> 01:44:51,291
We could be talking about
wind gusts of hurricane force
1837
01:44:51,416 --> 01:44:53,251
70 miles per hour or greater.
1838
01:44:53,335 --> 01:44:55,337
So, these are gonna be bands
of really heavy snow
1839
01:44:55,462 --> 01:44:56,880
and a strong northerly wind.
1840
01:44:56,963 --> 01:44:59,090
This is gonna be
a really powerful storm...
1841
01:45:13,021 --> 01:45:14,314
I got your message.
1842
01:45:17,067 --> 01:45:18,068
I got all of 'em.
1843
01:45:20,862 --> 01:45:22,822
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1844
01:45:34,167 --> 01:45:35,293
Let's save this little girl.
1845
01:45:35,377 --> 01:45:36,961
- Yeah.
- What do you say?
1846
01:45:37,045 --> 01:45:38,171
- Yeah.
- Yeah?
1847
01:45:38,254 --> 01:45:39,547
Yeah.
1848
01:45:39,631 --> 01:45:41,174
AMY:
We've got some fantastic news.
1849
01:45:41,257 --> 01:45:43,885
The helicopter is now
only five minutes away.
1850
01:45:43,968 --> 01:45:46,930
- DEREK: Five minutes.
Let's go. Let's go.
1851
01:45:47,013 --> 01:45:48,473
ROSE: Faster!
1852
01:45:52,227 --> 01:45:53,895
ED: You doin' okay, butterfly?
1853
01:45:53,978 --> 01:45:55,230
- Mmm-hmm.
- ED: Okay.
1854
01:45:55,313 --> 01:45:57,565
All right. All right,
few more miles.
1855
01:45:58,733 --> 01:45:59,901
Homestretch.
1856
01:46:03,029 --> 01:46:04,030
WOMAN: There it is!
1857
01:46:04,614 --> 01:46:05,699
MAN: There it is.
1858
01:46:05,782 --> 01:46:07,492
It's here! It's here!
1859
01:46:17,627 --> 01:46:19,004
ED: There it is.
1860
01:46:19,087 --> 01:46:20,171
Nice.
1861
01:46:20,255 --> 01:46:21,297
MAN 1: There it is.
We made it.
1862
01:46:21,381 --> 01:46:23,049
- MAN: There's Ed!
1863
01:46:24,384 --> 01:46:26,011
- ROSE: Let's go, Ed!
1864
01:46:26,094 --> 01:46:27,512
WOMAN: Let's go.
MAN 2: We gotta keep goin'.
1865
01:46:28,763 --> 01:46:30,348
- He's here.
- MAN 3: Let's do this!
1866
01:46:30,432 --> 01:46:31,850
- It's all right.
- WOMAN 2: It's Michelle!
1867
01:46:31,933 --> 01:46:33,059
She made it!
1868
01:46:34,019 --> 01:46:35,145
MAN 4: Let's go!
1869
01:46:35,228 --> 01:46:37,313
MAN 5: We ain't done yet.
ED: Oh.
1870
01:46:40,400 --> 01:46:42,694
So, still feel alone now?
1871
01:46:42,777 --> 01:46:44,195
This is...
1872
01:46:45,363 --> 01:46:46,364
incredible.
1873
01:46:47,198 --> 01:46:48,658
Hi, little one.
1874
01:46:48,742 --> 01:46:50,118
- Missed you so much.
- ASHLEY: Daddy!
1875
01:46:50,201 --> 01:46:51,578
- Hey, come here, baby.
- ASHLEY: Look what we did!
1876
01:46:52,996 --> 01:46:54,581
You did good.
1877
01:46:54,664 --> 01:46:57,375
GIRL: Watch out!
MAN: Watch out!
1878
01:46:57,459 --> 01:46:59,252
- MAN 2: Watch out!
- Turn up the radio.
1879
01:46:59,336 --> 01:47:00,837
AMY:
Getting word from the pilot.
1880
01:47:00,920 --> 01:47:02,839
Go ahead.
1881
01:47:02,922 --> 01:47:05,300
TODD: I can't
see the landing area
in the whiteout conditions.
1882
01:47:05,383 --> 01:47:06,676
Said he can't see.
1883
01:47:06,760 --> 01:47:08,345
It's a whiteout.
1884
01:47:08,428 --> 01:47:10,388
TODD: I'm sorry.
I just can't see.
1885
01:47:10,472 --> 01:47:13,475
No, we did not come
this far to fail.
1886
01:47:13,600 --> 01:47:14,809
Headlights!
1887
01:47:14,893 --> 01:47:16,561
Everybody, turn on
your headlights quick!
1888
01:47:16,644 --> 01:47:18,480
PASTOR: Yeah, good idea.
MAN: Put on lights.
1889
01:47:18,605 --> 01:47:20,690
PASTOR: Headlights.
Turn on the headlights.
1890
01:47:27,030 --> 01:47:29,240
Wait, Ashley.
Where's she goin'?
1891
01:47:29,324 --> 01:47:30,658
Hey, Ashley!
1892
01:47:31,409 --> 01:47:32,660
Ashley!
1893
01:47:33,953 --> 01:47:36,289
- Does this help?
- MAN: That's good. We got it.
1894
01:47:38,958 --> 01:47:40,377
TODD:
I can see that.
1895
01:47:40,460 --> 01:47:42,170
Yeah? Yeah,
he says he can see.
1896
01:47:42,253 --> 01:47:43,588
TODD: I need more.
Give me more.
1897
01:47:43,672 --> 01:47:45,215
Everybody, get your coats!
1898
01:47:45,298 --> 01:47:46,841
Blankets, anythin'!
1899
01:47:55,433 --> 01:47:56,851
MALE ANCHOR: Take
a look at the pictures, Amy.
1900
01:47:56,935 --> 01:47:58,353
They're coming in now of...
1901
01:47:58,436 --> 01:48:00,397
Those are jackets, I believe,
being laid out.
1902
01:48:00,480 --> 01:48:01,856
- People are literally...
1903
01:48:01,940 --> 01:48:03,358
...taking off their jackets,
putting them down
1904
01:48:03,441 --> 01:48:04,109
- for him to see.
- AMY: Okay, he's good.
1905
01:48:04,192 --> 01:48:05,068
He's good to land.
1906
01:48:05,151 --> 01:48:06,695
Okay, everybody, get back!
1907
01:48:07,612 --> 01:48:09,489
Back up so he can land!
1908
01:48:35,473 --> 01:48:38,143
- THERESA: Hey, butterfly.
1909
01:48:38,226 --> 01:48:39,477
- Aw.
1910
01:48:48,945 --> 01:48:50,363
Michelle, look.
1911
01:48:54,367 --> 01:48:56,202
MICHELLE: Butterflies.
1912
01:49:13,511 --> 01:49:14,679
MAN: Go on, Ed!
1913
01:49:21,269 --> 01:49:22,729
MAN 2: Godspeed, Ed.
1914
01:49:28,318 --> 01:49:29,319
Oh.
1915
01:49:31,279 --> 01:49:33,782
I want you to know somethin'.
1916
01:49:33,865 --> 01:49:36,368
That voice in your head
couldn't be more wrong.
1917
01:49:36,451 --> 01:49:38,578
You're not just worthy, Sharon.
1918
01:49:40,080 --> 01:49:41,081
You're a miracle.
1919
01:49:42,415 --> 01:49:44,334
Go. Go.
1920
01:49:46,002 --> 01:49:47,754
Oh, and, Sharon...
1921
01:49:47,837 --> 01:49:49,714
somethin' else
I've been meanin' to say.
1922
01:49:51,132 --> 01:49:52,133
Thank you.
1923
01:50:01,851 --> 01:50:03,770
AMY:
And there she goes.
1924
01:50:03,853 --> 01:50:07,065
Little Michelle Schmitt
off to surgery.
1925
01:50:07,148 --> 01:50:09,901
And our prayers go with her.
1926
01:50:09,984 --> 01:50:12,195
- What an incredible moment.
- Thank you.
1927
01:50:12,278 --> 01:50:13,279
MALE ANCHOR:
We'll take a short break
1928
01:50:13,363 --> 01:50:14,447
and be right back.
1929
01:50:19,494 --> 01:50:20,912
MAN 2: We love you, Michelle!
1930
01:51:14,924 --> 01:51:15,884
Ma.
1931
01:51:16,634 --> 01:51:17,635
Ma.
1932
01:51:28,938 --> 01:51:30,148
ED: Hey, butterfly.
1933
01:51:36,863 --> 01:51:39,115
[SWEET CHILD O' MINE
ACOUSTIC VERSION PLAYING]
1934
01:51:53,296 --> 01:51:56,716
♪ She's got a smile
that it seems to me ♪
1935
01:51:56,841 --> 01:52:01,012
♪ Reminds me
of childhood memories ♪
1936
01:52:01,096 --> 01:52:06,351
♪ Where everything was as fresh
as the bright blue sky ♪
1937
01:52:09,437 --> 01:52:13,149
♪ Now and then
when I see her face ♪
1938
01:52:13,233 --> 01:52:17,112
♪ She takes me away
to that special place ♪
1939
01:52:17,195 --> 01:52:22,617
♪ And if I stare too long, I'd
probably break down and cry ♪
1940
01:52:25,870 --> 01:52:30,667
♪ Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine ♪
1941
01:52:33,962 --> 01:52:39,050
♪ Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine ♪
1942
01:52:43,805 --> 01:52:45,724
WOMAN: I called the
radio station and asked them
1943
01:52:45,807 --> 01:52:48,226
why the helicopter
couldn't land back here,
1944
01:52:48,309 --> 01:52:50,520
and they said it would
have to be plowed.
1945
01:52:50,603 --> 01:52:52,939
MAN: The next thing
you know, everybody started
comin' from everywhere.
1946
01:52:53,023 --> 01:52:55,567
MAN 2: Perfect strangers
you're never gonna see again
1947
01:52:55,650 --> 01:52:57,485
come out to help somebody
they've never even laid eyes
on before.
1948
01:52:57,569 --> 01:52:59,654
It really makes you feel good.
1949
01:52:59,738 --> 01:53:02,240
I can't believe it,
and I'd say thank you
from the bottom of my heart.
1950
01:53:02,323 --> 01:53:04,159
That doesn't seem
to be enough.
1951
01:53:04,242 --> 01:53:06,494
But I just want
everybody to know
how much we appreciate it.
139103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.