Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,623 --> 00:00:07,657
I swear that...
2
00:00:07,791 --> 00:00:09,859
in this Confirmation Hearing...
3
00:00:09,860 --> 00:00:12,162
held by the National Assembly,
as a witness...
4
00:00:12,462 --> 00:00:14,964
I'll tell the truth without adding
or omitting anything...
5
00:00:14,965 --> 00:00:16,499
according to my conscience.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,935
If I lie, I accept...
7
00:00:19,403 --> 00:00:20,504
the punishment of perjury.
8
00:00:21,038 --> 00:00:22,339
(Episode 27)
9
00:00:27,677 --> 00:00:32,448
You are currently working at
the Seoul Prosecutor's Office, right?
10
00:00:32,449 --> 00:00:33,949
Yes, I am.
11
00:00:33,950 --> 00:00:36,218
And Chief Prosecutor Yoon is your boss?
12
00:00:36,219 --> 00:00:38,154
Yes, he is.
13
00:00:38,155 --> 00:00:41,490
Then why are you testifying...
14
00:00:41,491 --> 00:00:43,526
against him?
15
00:00:43,527 --> 00:00:46,630
This will affect you negatively
professionally.
16
00:00:47,864 --> 00:00:51,168
I did things I shouldn't have
done as a prosecutor...
17
00:00:51,501 --> 00:00:54,571
on Chief Prosecutor Yoon's orders.
18
00:00:55,739 --> 00:00:58,075
It was against the law and my conscience,
19
00:00:58,675 --> 00:01:01,044
and I want to make it right again.
20
00:01:02,045 --> 00:01:03,646
What did you do?
21
00:01:03,647 --> 00:01:07,650
I was involved in the Miseo-dong case,
22
00:01:07,651 --> 00:01:10,352
the missing housewife case,
23
00:01:10,353 --> 00:01:13,223
and Yu Na's case.
24
00:01:13,924 --> 00:01:15,658
These are all cases...
25
00:01:15,659 --> 00:01:18,027
that happened in the past but have
been reexamined.
26
00:01:18,028 --> 00:01:20,362
How are these cases related?
27
00:01:20,363 --> 00:01:23,065
These are all cases that were closely
connected to...
28
00:01:23,066 --> 00:01:24,834
Chief Prosecutor Yoon.
29
00:01:24,835 --> 00:01:28,237
And he has ordered me
to intervene illegally...
30
00:01:28,238 --> 00:01:29,706
in these cases.
31
00:01:32,175 --> 00:01:34,177
Can you be more specific?
32
00:01:34,444 --> 00:01:36,645
To start with, in the case
of the Miseo-dong case,
33
00:01:36,646 --> 00:01:39,748
the prosecution could easily
arrest the real culprit.
34
00:01:39,749 --> 00:01:41,918
He had let the American
accomplice leave Korea...
35
00:01:42,719 --> 00:01:44,420
to hinder the investigation.
36
00:01:44,421 --> 00:01:46,899
And recently, even after
finding the real culprit...
37
00:01:46,923 --> 00:01:49,258
after five years, he
ordered the culprit's...
38
00:01:49,259 --> 00:01:52,194
personal protection so
as to stop the investigation.
39
00:01:52,195 --> 00:01:55,598
Why do you think he gave such orders?
40
00:01:55,599 --> 00:01:57,833
I think it was because of
the presidential election.
41
00:01:57,834 --> 00:02:00,804
He would've been worried that the
ruling party's candidate would be...
42
00:02:01,271 --> 00:02:04,340
negatively affected if there were
problems regarding the US army.
43
00:02:04,341 --> 00:02:06,261
There's going to be a presidential
election soon.
44
00:02:06,843 --> 00:02:10,045
And the opposing parties
have different ideas...
45
00:02:10,046 --> 00:02:12,249
on national security policies.
46
00:02:12,516 --> 00:02:13,750
It might seem...
47
00:02:14,084 --> 00:02:16,819
as if we're favoring one side over another.
48
00:02:16,820 --> 00:02:18,120
I'll be careful.
49
00:02:18,121 --> 00:02:21,290
Did you take measures to forbid him
from leaving the country yet?
50
00:02:21,291 --> 00:02:22,359
No, not yet.
51
00:02:23,293 --> 00:02:26,562
Are you trying to say that he was
loyal to people with power...
52
00:02:26,563 --> 00:02:29,665
and that as a result, he
intervened in politics?
53
00:02:29,666 --> 00:02:30,866
Is that what you mean?
54
00:02:30,867 --> 00:02:32,269
I'm sorry to say...
55
00:02:33,270 --> 00:02:35,705
that I have reason to belief
that is the truth.
56
00:02:35,939 --> 00:02:37,039
Commissioner,
57
00:02:37,040 --> 00:02:39,843
we would like to request a witness.
58
00:02:40,310 --> 00:02:43,246
It's former prosecutor of Seoul
Prosecutor's Office, Oh Kwang Ho.
59
00:03:01,932 --> 00:03:06,168
Did you hear the testimony
of Prosecutor Jang?
60
00:03:06,169 --> 00:03:08,304
Yes, I heard it in the waiting room.
61
00:03:08,305 --> 00:03:10,073
What did you think?
62
00:03:16,146 --> 00:03:17,847
What he said...
63
00:03:20,383 --> 00:03:22,085
is not the truth.
64
00:03:25,288 --> 00:03:27,357
As far as I know, he has done...
65
00:03:27,591 --> 00:03:30,492
nothing wrong as a prosecutor.
66
00:03:30,493 --> 00:03:33,530
To accuse him of having
intervened in politics...
67
00:03:34,397 --> 00:03:36,733
is not reasonable. It's simply rude.
68
00:03:37,067 --> 00:03:41,137
Furthermore, I was the prosecutor
in charge of the Miseo-dong case...
69
00:03:41,438 --> 00:03:42,539
five years ago.
70
00:03:43,573 --> 00:03:46,243
I know more than he does.
71
00:03:46,476 --> 00:03:48,916
Chief Prosecutor Yoon was the
Chief of the Branch Office then,
72
00:03:49,145 --> 00:03:52,047
but he never pressured us
regarding such cases.
73
00:03:52,048 --> 00:03:54,783
And I'd like to apologize...
74
00:03:54,784 --> 00:03:58,321
to the victims and their families...
75
00:03:58,722 --> 00:04:02,392
for not having arrested
the culprit earlier.
76
00:04:02,659 --> 00:04:03,760
I'm sorry.
77
00:04:04,294 --> 00:04:07,931
He's still lying. That's not
a proper apology.
78
00:04:15,872 --> 00:04:17,640
Prosecutor Jang,
79
00:04:17,641 --> 00:04:20,143
how do you know Detective Nam?
80
00:04:21,244 --> 00:04:23,045
I worked with him...
81
00:04:23,046 --> 00:04:25,781
at the Joint Investigation Team
created to catch Jo Soo Ji.
82
00:04:25,782 --> 00:04:27,817
That's what it seems like on the outside.
83
00:04:28,051 --> 00:04:29,618
But according to your information,
84
00:04:29,619 --> 00:04:31,588
you did something in secret...
85
00:04:32,255 --> 00:04:36,226
for Chief Prosecutor Yoon.
Can you tell me what it was?
86
00:04:36,526 --> 00:04:39,395
Chief Prosecutor Yoon
ordered Detective Nam...
87
00:04:39,396 --> 00:04:41,131
to kill Jo Soo Ji...
88
00:04:41,698 --> 00:04:43,933
instead of arresting her.
89
00:04:47,137 --> 00:04:49,973
I was also a part of it.
90
00:04:51,341 --> 00:04:52,841
That is absurd.
91
00:04:52,842 --> 00:04:55,945
To him who was about to be
appointed as the attorney general,
92
00:04:56,813 --> 00:04:58,714
Soo Ji was nothing but a nuisance.
93
00:04:58,715 --> 00:05:01,318
She kept on going after the
chief prosecutor's past.
94
00:05:01,451 --> 00:05:03,553
As someone on the internet have suggested,
95
00:05:03,953 --> 00:05:07,724
the real culprits of Kim Woo Sung and...
96
00:05:08,091 --> 00:05:09,851
Miseo-dong murder case
was found out by her.
97
00:05:11,328 --> 00:05:13,463
That's why he had to kill her.
98
00:05:13,963 --> 00:05:17,733
She became a hindrance to him
becoming the attorney general.
99
00:05:17,734 --> 00:05:20,503
Yes, okay. Thank you for your thoughts.
100
00:05:20,904 --> 00:05:22,339
But Prosecutor Jang,
101
00:05:22,572 --> 00:05:26,776
you just made such serious claims.
I'm sure you have...
102
00:05:26,943 --> 00:05:29,379
evidence to back up your claims.
103
00:05:30,613 --> 00:05:31,781
No.
104
00:05:32,682 --> 00:05:35,085
All I have is me and my memory,
105
00:05:35,885 --> 00:05:39,322
as someone who has faithfully
carried out all of his deeds.
106
00:05:41,658 --> 00:05:45,194
As a prosecutor, how can
you entice the people...
107
00:05:45,195 --> 00:05:47,396
and the National Assembly with
just an absurd testimony...
108
00:05:47,397 --> 00:05:50,800
without any evidence to
back up those claims?
109
00:05:50,967 --> 00:05:52,668
Everything that has to do...
110
00:05:52,669 --> 00:05:55,438
with the chief prosecutor always
ends without any evidence.
111
00:05:57,374 --> 00:06:00,243
It's all thanks to people
like Detective Nam,
112
00:06:00,543 --> 00:06:02,045
who killed a witness...
113
00:06:02,645 --> 00:06:04,714
named Lee Eun Ja of Lee Shin Hyuk's case.
114
00:06:05,448 --> 00:06:07,016
Are you saying Candidate Yoon...
115
00:06:07,317 --> 00:06:11,220
instigated her murder
through Detective Nam?
116
00:06:11,221 --> 00:06:12,322
Yes.
117
00:06:13,523 --> 00:06:16,159
And when he got arrested while
throwing her body away,
118
00:06:16,593 --> 00:06:20,330
the chief prosecutor was afraid
he would come out into the open,
119
00:06:20,930 --> 00:06:23,909
so he threatened Detective Nam
with his son and wife as hostages.
120
00:06:23,933 --> 00:06:25,268
You haven't heard...
121
00:06:25,769 --> 00:06:27,704
from your family for a few days, right?
122
00:06:28,071 --> 00:06:29,506
Your wife is...
123
00:06:30,140 --> 00:06:33,175
getting investigated for bribery charges.
124
00:06:33,176 --> 00:06:35,845
He made Detective Nam commit
a suicide for his family.
125
00:06:37,781 --> 00:06:39,448
Detective Nam is...
126
00:06:39,449 --> 00:06:42,050
nothing but a corrupt detective
who killed himself...
127
00:06:42,051 --> 00:06:44,888
because he was afraid his
corruption will be disclosed.
128
00:06:45,455 --> 00:06:47,791
I did receive his call for help,
129
00:06:47,957 --> 00:06:51,728
but I told him to stick to the law.
This has nothing to do with me.
130
00:06:52,095 --> 00:06:54,831
My heart was broken with his death,
131
00:06:55,131 --> 00:06:57,733
but regardless of that, I
know his corrupt deeds are...
132
00:06:57,734 --> 00:06:59,668
still getting investigated thoroughly.
133
00:06:59,669 --> 00:07:00,837
Commissioner.
134
00:07:01,504 --> 00:07:05,140
Please remind the candidate he
can be charged with perjury...
135
00:07:05,141 --> 00:07:06,675
for lying during a hearing.
136
00:07:06,676 --> 00:07:09,278
Not only that, all of his comments were...
137
00:07:09,279 --> 00:07:11,414
something for him to be
criminally liable for.
138
00:07:11,781 --> 00:07:15,018
Candidate Yoon, Prosecutor Jang.
139
00:07:15,885 --> 00:07:19,522
Are you sure you are both
telling nothing but the truth?
140
00:07:19,923 --> 00:07:21,825
Yes, you are correct.
141
00:07:23,193 --> 00:07:24,294
Yes.
142
00:07:24,561 --> 00:07:25,695
Then...
143
00:07:26,329 --> 00:07:29,132
why is Soo Ji after his
allegedly corrupt cases...
144
00:07:29,399 --> 00:07:32,235
despite the fact that she
is currently a runaway?
145
00:07:32,469 --> 00:07:33,803
Like she claims,
146
00:07:34,337 --> 00:07:37,073
was the death of her
daughter not an accident?
147
00:07:38,842 --> 00:07:39,976
Yes.
148
00:07:41,845 --> 00:07:45,515
She did lose her daughter to
the chief prosecutor's son,
149
00:07:46,382 --> 00:07:48,051
Yoon Si Wan.
150
00:07:50,386 --> 00:07:52,956
Are you saying Si Wan murdered her?
151
00:07:53,656 --> 00:07:54,724
Yes.
152
00:07:55,658 --> 00:07:57,260
And the chief prosecutor...
153
00:07:57,927 --> 00:08:01,064
told me to cover up the case
without causing any trouble.
154
00:08:02,031 --> 00:08:04,767
And I followed his order.
155
00:08:04,968 --> 00:08:08,838
That was a case without any evidence.
156
00:08:09,405 --> 00:08:11,474
The case was not indicted.
157
00:08:11,741 --> 00:08:13,375
I am personally very disappointed...
158
00:08:13,376 --> 00:08:15,845
in Prosecutor Jang and
Assemblywoman Chae...
159
00:08:16,145 --> 00:08:18,013
for even bringing up...
160
00:08:18,014 --> 00:08:19,848
my minor son's real name...
161
00:08:19,849 --> 00:08:22,285
to spread false information about me.
162
00:08:23,152 --> 00:08:26,022
Prosecutor Jang and Assemblywoman Chae.
163
00:08:27,490 --> 00:08:30,193
You are sitting in a hearing.
164
00:08:30,493 --> 00:08:32,404
Many people are watching us.
165
00:08:32,428 --> 00:08:34,062
This is a very important occasion.
166
00:08:34,063 --> 00:08:36,231
Do you think it's right to
falsely accuse someone...
167
00:08:36,232 --> 00:08:38,735
with these cases which
have no evidence left?
168
00:08:40,069 --> 00:08:41,304
Commissioner.
169
00:08:42,205 --> 00:08:44,240
And all persons of the National Assembly.
170
00:08:45,375 --> 00:08:48,545
I have never used my power to fulfill...
171
00:08:48,945 --> 00:08:50,413
my selfish interests.
172
00:08:50,914 --> 00:08:52,080
I have always...
173
00:08:52,081 --> 00:08:55,417
stayed faithful as I
fully devoted myself...
174
00:08:55,418 --> 00:08:57,053
to this nation and its people.
175
00:08:57,453 --> 00:09:01,090
Like these two people's claims,
176
00:09:01,925 --> 00:09:04,160
if I have done anything that
is beyond all reasons...
177
00:09:05,128 --> 00:09:06,968
to covet this position
as an attorney general,
178
00:09:07,263 --> 00:09:09,933
or if any evidence of
these claims are found,
179
00:09:10,133 --> 00:09:13,436
I will back out from this
hearing right this instant.
180
00:09:14,337 --> 00:09:15,638
But for now,
181
00:09:16,205 --> 00:09:19,576
their claim is nothing but a
conspiracy about my past...
182
00:09:20,476 --> 00:09:21,945
which has no evidence...
183
00:09:22,946 --> 00:09:24,380
or any direct witnesses.
184
00:09:27,250 --> 00:09:31,387
May 5, 2016.
185
00:09:31,821 --> 00:09:34,090
Si Wan took...
186
00:09:35,592 --> 00:09:38,061
Detective Jo's daughter, Jo Yu Na...
187
00:09:39,495 --> 00:09:43,533
to a rooftop, and I witnessed
the incident with my own eyes.
188
00:09:49,205 --> 00:09:50,965
(Jang Do Han Witnessed
Candidate Yoon's Son)
189
00:09:52,475 --> 00:09:54,076
What did he just say?
190
00:09:54,077 --> 00:09:56,345
He was at the scene when Si Wan took...
191
00:09:56,346 --> 00:09:57,914
Yu Na to the rooftop.
192
00:09:58,781 --> 00:10:01,951
Do you understand what your claim means?
193
00:10:02,251 --> 00:10:04,587
If you were at the scene,
194
00:10:04,954 --> 00:10:09,626
that also means you're
guilty of aiding his murder.
195
00:10:10,126 --> 00:10:11,461
Do you acknowledge that fact?
196
00:10:12,295 --> 00:10:13,930
Do you acknowledge that...
197
00:10:14,931 --> 00:10:16,399
you abetted his murder?
198
00:10:18,935 --> 00:10:20,136
Yes.
199
00:10:23,072 --> 00:10:24,240
I could have...
200
00:10:25,742 --> 00:10:28,344
stopped Si Wan from committing a murder.
201
00:10:29,946 --> 00:10:32,315
I could have stopped Yu Na from dying.
202
00:10:35,585 --> 00:10:36,853
However,
203
00:10:40,256 --> 00:10:41,724
I did not do that.
204
00:10:42,792 --> 00:10:44,527
(The Guardian)
205
00:10:44,961 --> 00:10:47,963
Prosecutor Jang, aren't
you ashamed of yourself?
206
00:10:47,964 --> 00:10:49,798
He is clearly a witness for the incident.
207
00:10:49,799 --> 00:10:53,068
- He should back out.
- How can he let a young kid die?
208
00:10:53,069 --> 00:10:56,071
How dare a prosecutor
of this nation do that?
209
00:10:56,072 --> 00:10:57,472
You should be ashamed of yourself.
210
00:10:57,473 --> 00:10:59,474
- He is a witness.
- Settle down.
211
00:10:59,475 --> 00:11:02,244
- You left her to die, didn't you?
- Does he think this is a joke?
212
00:11:02,245 --> 00:11:03,913
The hearing will be adjourned.
213
00:11:04,380 --> 00:11:05,448
First,
214
00:11:05,715 --> 00:11:07,683
we will thoroughly investigate...
215
00:11:07,684 --> 00:11:09,651
Prosecutor Jang's testimony...
216
00:11:09,652 --> 00:11:11,854
and Candidate Yoon's son's case...
217
00:11:12,255 --> 00:11:14,923
and continue the hearing tomorrow.
218
00:11:14,924 --> 00:11:17,893
- How can you stop now?
- Arrest the man.
219
00:11:17,894 --> 00:11:20,495
- Continue the hearing now.
- This is impossible.
220
00:11:20,496 --> 00:11:23,031
- How dare you sit there?
- Arrest him.
221
00:11:23,032 --> 00:11:24,933
(Is Prosecutor Jang's
Shocking Statement True?)
222
00:11:24,934 --> 00:11:28,638
What on earth did he do
just to get Seung Ro?
223
00:11:29,672 --> 00:11:31,673
And he just said it in a very open place.
224
00:11:31,674 --> 00:11:33,719
The aftermath will be
extremely hard to take,
225
00:11:33,743 --> 00:11:35,344
but he told the entire truth.
226
00:11:37,180 --> 00:11:39,215
I'm sure it's not enough
for you to forgive him.
227
00:11:40,717 --> 00:11:43,686
Do you still have the security footage...
228
00:11:44,821 --> 00:11:47,457
- which you sent me a year ago?
- I think so.
229
00:11:47,957 --> 00:11:49,625
But why do you want that now?
230
00:11:52,495 --> 00:11:54,615
Are you going to check and
see if the leader's on it?
231
00:11:56,699 --> 00:11:59,168
Okay. I'll look for it.
232
00:12:02,071 --> 00:12:05,641
I'm sure he made that up to
arrest the chief prosecutor.
233
00:12:07,643 --> 00:12:08,944
Of course, it is.
234
00:12:08,945 --> 00:12:10,785
(Yoon Seung Ro's Hearing
Will Resume Tomorrow)
235
00:12:31,400 --> 00:12:33,836
Why were you in my room?
236
00:12:36,572 --> 00:12:37,673
Dad.
237
00:12:39,075 --> 00:12:42,545
Why do you have Detective Nam's cell phone?
238
00:12:42,779 --> 00:12:46,181
So what? Did you go through my drawers?
239
00:12:46,182 --> 00:12:48,117
You can answer me first.
240
00:12:48,484 --> 00:12:50,685
This should be in his family's hands.
241
00:12:50,686 --> 00:12:52,455
Why is this in your drawer?
242
00:12:53,823 --> 00:12:57,560
I've been really busy, that's all.
243
00:12:58,027 --> 00:13:00,572
I kept it to give it to his family.
244
00:13:00,596 --> 00:13:03,266
Then what about the numbers on a note?
245
00:13:04,467 --> 00:13:06,302
That looked like some kind of a passcode.
246
00:13:06,936 --> 00:13:08,604
Why do you have that note?
247
00:13:11,440 --> 00:13:12,475
Dad.
248
00:13:13,376 --> 00:13:15,544
The reason why I respected you...
249
00:13:15,545 --> 00:13:19,248
is not because you lived a perfect
life without making any mistakes.
250
00:13:19,816 --> 00:13:22,318
It was because you always
strived for perfection.
251
00:13:25,121 --> 00:13:27,622
I hope you don't make a bigger mistake...
252
00:13:27,623 --> 00:13:31,294
just to erase one mistake
you made as a judge.
253
00:13:35,198 --> 00:13:38,601
Yes, you're right.
254
00:13:40,837 --> 00:13:43,439
I'll take care of that.
255
00:14:04,160 --> 00:14:06,329
I made a mistake.
256
00:14:06,462 --> 00:14:09,107
Even if I had no one to
replace Prosecutor Oh,
257
00:14:09,131 --> 00:14:11,567
I shouldn't have let you
stand on that witness stand,
258
00:14:11,834 --> 00:14:14,637
someone I didn't know about
and did not even verify.
259
00:14:16,272 --> 00:14:19,742
If you wanted to say something that
shocking, you should've told me.
260
00:14:20,176 --> 00:14:22,778
You have damaged my career too.
261
00:14:22,945 --> 00:14:25,882
I will make sure you are
left with the least damage.
262
00:14:28,885 --> 00:14:32,154
Then is your witness
account about Si Wan true?
263
00:14:32,288 --> 00:14:35,658
Is there a way to prove
your claim this time?
264
00:14:36,592 --> 00:14:37,693
There is.
265
00:14:39,028 --> 00:14:40,663
The victims.
266
00:14:44,667 --> 00:14:46,235
If they come,
267
00:14:47,336 --> 00:14:48,905
will you believe me then?
268
00:15:00,950 --> 00:15:03,886
This is the footage I sent you before.
269
00:15:12,728 --> 00:15:14,496
I don't see him.
270
00:15:14,497 --> 00:15:17,198
When we checked, the camera
had been adjusted...
271
00:15:17,199 --> 00:15:19,035
or the footage was edited.
272
00:15:30,146 --> 00:15:31,347
Where are you going?
273
00:15:32,949 --> 00:15:35,651
Did he really watch Yu Na die?
274
00:15:37,186 --> 00:15:39,488
Did he really do nothing?
275
00:15:41,223 --> 00:15:42,525
I need to know.
276
00:15:44,493 --> 00:15:48,063
A prosecutor appeared as a witness...
277
00:15:48,064 --> 00:15:51,099
and revealed some shocking
facts about the candidate,
278
00:15:51,100 --> 00:15:52,969
causing uproar in the hall.
279
00:16:20,896 --> 00:16:23,499
Father, I'm Prosecutor Kim Eun Joong.
280
00:16:23,966 --> 00:16:25,935
I need to see you right now.
281
00:16:35,678 --> 00:16:37,346
(Jang Do Han)
282
00:16:42,118 --> 00:16:43,452
Where are you?
283
00:17:07,943 --> 00:17:09,145
Is it true?
284
00:17:10,946 --> 00:17:12,414
Is it true that...
285
00:17:12,415 --> 00:17:16,419
you just watched as Si Wan took
my daughter to the rooftop?
286
00:17:17,686 --> 00:17:18,721
Yes.
287
00:17:20,256 --> 00:17:21,624
It's true.
288
00:17:22,124 --> 00:17:23,225
Why?
289
00:17:25,561 --> 00:17:27,596
Tell me. Why'd you do nothing?
290
00:17:29,732 --> 00:17:31,734
Why are you saying this now?
291
00:17:33,202 --> 00:17:35,704
Why are you bringing this up now?
292
00:17:37,339 --> 00:17:39,375
Because I can't forgive myself.
293
00:17:40,943 --> 00:17:42,344
I can no longer...
294
00:17:43,646 --> 00:17:45,581
make any excuses.
295
00:17:54,023 --> 00:17:56,692
You kept quiet but now...
296
00:18:00,296 --> 00:18:01,397
So what?
297
00:18:03,032 --> 00:18:06,235
Do you think you'll be forgiven
if you tell the truth?
298
00:18:09,371 --> 00:18:12,975
Are you confessing just to
make yourself feel better?
299
00:18:17,346 --> 00:18:18,814
I won't forgive you.
300
00:18:21,317 --> 00:18:24,120
Even if Yu Na were to come
back alive, I won't...
301
00:18:28,891 --> 00:18:30,092
forgive you.
302
00:18:45,474 --> 00:18:46,575
Soo Ji.
303
00:18:56,152 --> 00:18:57,786
You're just the same.
304
00:18:59,388 --> 00:19:00,689
Wait.
305
00:19:12,801 --> 00:19:14,969
Prosecutor Jang Do Han...
306
00:19:14,970 --> 00:19:17,572
shockingly confessed to abetting a murder,
307
00:19:17,573 --> 00:19:21,042
but it was revealed that he has
no evidence to back that up.
308
00:19:21,043 --> 00:19:23,578
The hearing will continue tomorrow...
309
00:19:23,579 --> 00:19:26,549
- You should go to your room.
- Everything's on time.
310
00:19:26,782 --> 00:19:28,851
I read all about it online.
311
00:19:33,155 --> 00:19:35,824
Honey, are you okay?
312
00:19:36,592 --> 00:19:37,760
Welcome home.
313
00:19:39,295 --> 00:19:41,530
I'm okay. Everything will be fine.
314
00:19:42,431 --> 00:19:45,601
Are you sure Si Wan won't get into trouble?
315
00:19:46,168 --> 00:19:47,570
We'll see tomorrow.
316
00:20:27,076 --> 00:20:28,544
Where's the call log?
317
00:20:29,778 --> 00:20:32,914
Okay. I'd like you to...
318
00:20:32,915 --> 00:20:35,050
bring the report to the hearing.
319
00:20:36,252 --> 00:20:39,622
Really? Well done. Bye.
320
00:20:53,702 --> 00:20:55,738
Do you have Detective Nam's phone?
321
00:20:56,071 --> 00:20:57,182
Yes.
322
00:20:57,206 --> 00:20:59,074
Why didn't you call me?
323
00:21:02,044 --> 00:21:03,946
When can I get it?
324
00:21:52,828 --> 00:21:54,129
What are you doing?
325
00:21:54,897 --> 00:21:56,532
You left without a word.
326
00:21:57,633 --> 00:21:58,901
Is something wrong?
327
00:22:34,636 --> 00:22:36,972
What is it? Were you still up?
328
00:22:37,272 --> 00:22:39,475
Well...
329
00:22:41,243 --> 00:22:42,344
Mom.
330
00:22:43,345 --> 00:22:45,581
What? Is something wrong?
331
00:22:46,582 --> 00:22:47,783
It's...
332
00:22:48,150 --> 00:22:50,686
Actually...
333
00:22:55,090 --> 00:22:56,624
Actually, today, I...
334
00:22:56,625 --> 00:22:58,293
Just a moment, Se Won.
335
00:22:59,661 --> 00:23:00,829
What is it?
336
00:23:02,064 --> 00:23:03,065
Really?
337
00:23:04,400 --> 00:23:06,300
Okay, I'll be right there.
338
00:23:06,301 --> 00:23:08,704
Make sure he doesn't change his mind.
339
00:23:09,104 --> 00:23:10,105
Bye.
340
00:23:10,406 --> 00:23:13,841
Se Won, I'm really sorry.
341
00:23:13,842 --> 00:23:15,943
I won't be out for long.
342
00:23:15,944 --> 00:23:18,013
Lock up and go to bed, okay?
343
00:23:38,967 --> 00:23:40,169
Why are you up?
344
00:23:42,171 --> 00:23:43,739
Why aren't you in bed?
345
00:23:45,974 --> 00:23:47,576
Did you see him?
346
00:23:48,944 --> 00:23:52,080
Is it true what he said at the hearing?
347
00:23:53,682 --> 00:23:54,750
Yes.
348
00:23:56,018 --> 00:23:58,687
Didn't he go back in to save her?
349
00:23:59,688 --> 00:24:01,890
He didn't know from the start, did he?
350
00:24:04,092 --> 00:24:05,160
You know,
351
00:24:08,330 --> 00:24:10,332
after Yu Na died,
352
00:24:13,769 --> 00:24:17,473
I brought a gun to Si
Wan's school to kill him.
353
00:24:19,575 --> 00:24:22,277
If Ms. Lee hadn't grabbed me,
354
00:24:24,046 --> 00:24:26,114
the bullet would've found its mark.
355
00:24:27,883 --> 00:24:29,218
Back then,
356
00:24:32,054 --> 00:24:36,124
I was capable of doing
anything to get to Si Wan.
357
00:24:39,661 --> 00:24:41,663
Do Han was the same.
358
00:24:44,366 --> 00:24:47,069
He would have done anything...
359
00:24:49,338 --> 00:24:52,040
to prove his father's innocence,
360
00:25:00,516 --> 00:25:03,585
When I think about how he treated Yu Na,
361
00:25:06,355 --> 00:25:09,258
I don't think even killing
him would satisfy me.
362
00:25:12,427 --> 00:25:14,830
But what's driving me insane is...
363
00:25:18,867 --> 00:25:20,636
that I can understand him.
364
00:26:18,560 --> 00:26:21,930
How do you feel? A word please.
365
00:26:22,397 --> 00:26:23,531
A word please.
366
00:26:23,532 --> 00:26:26,968
Prosecutor Jang, why did you
offer to stand as a witness?
367
00:26:26,969 --> 00:26:30,104
Can you still say that you worked
only to ensure people's safety?
368
00:26:30,105 --> 00:26:32,340
- A word please.
- Did you really incite murder?
369
00:26:32,341 --> 00:26:34,041
Did you really aid and abet murder?
370
00:26:34,042 --> 00:26:36,677
A word please. Tell us something.
371
00:26:36,678 --> 00:26:38,179
A word please.
372
00:26:38,180 --> 00:26:40,816
- A word please.
- What do you intend to do?
373
00:26:41,249 --> 00:26:44,152
Is there anything else other
than aiding and abetting murder?
374
00:26:44,953 --> 00:26:46,555
If there is, tell me now.
375
00:26:48,390 --> 00:26:50,358
It won't be interesting if I do.
376
00:26:50,359 --> 00:26:53,962
Prosecutor Jang, we're
on the same boat here.
377
00:26:54,963 --> 00:26:57,775
I won't allow you to act alone...
378
00:26:57,799 --> 00:26:59,267
from now.
379
00:27:01,269 --> 00:27:02,604
You won't allow it?
380
00:27:03,105 --> 00:27:04,538
I'll make you take responsibility...
381
00:27:04,539 --> 00:27:06,975
and pay for everything
that you have done wrong.
382
00:27:07,075 --> 00:27:09,845
If we could set the price
for all wrongdoings...
383
00:27:10,779 --> 00:27:11,947
and...
384
00:27:13,482 --> 00:27:15,751
if I could pay for them,
385
00:27:17,419 --> 00:27:18,754
I would really like...
386
00:27:19,855 --> 00:27:21,423
to be forgiven.
387
00:27:25,260 --> 00:27:27,896
Father, are you going somewhere?
388
00:27:28,030 --> 00:27:30,399
As you said,
389
00:27:31,133 --> 00:27:34,636
I'll give Detective Nam's phone back.
390
00:27:35,237 --> 00:27:37,873
- All right. Be safe.
- Okay.
391
00:27:42,744 --> 00:27:44,245
You said...
392
00:27:44,246 --> 00:27:47,349
that you saw Yoon Si Wan taking
Jo Yu Na to the rooftop.
393
00:27:47,582 --> 00:27:49,016
Then what is the reason...
394
00:27:49,017 --> 00:27:51,586
you supervise Yoon Si Wan on a daily basis?
395
00:27:52,054 --> 00:27:55,290
He has been seen using
violence on or bullying...
396
00:27:55,424 --> 00:27:57,959
his peers and young
children many times before.
397
00:27:58,627 --> 00:28:01,062
And every time these children...
398
00:28:01,063 --> 00:28:04,399
got hurt mentally or physically,
399
00:28:05,634 --> 00:28:08,937
Chief Prosecutor Yoon's family...
400
00:28:09,705 --> 00:28:11,940
paid them money to keep quiet.
401
00:28:12,474 --> 00:28:15,543
Then if you foresaw the murder,
402
00:28:15,544 --> 00:28:17,446
why did you let it happen?
403
00:28:18,213 --> 00:28:22,584
Do you think there are more
important things than a life?
404
00:28:23,085 --> 00:28:24,518
Answer me.
405
00:28:24,519 --> 00:28:27,089
What's more important than someone's life.
406
00:28:27,289 --> 00:28:30,725
You keep quiet whenever we ask...
407
00:28:30,726 --> 00:28:32,093
unfavorable questions.
408
00:28:32,094 --> 00:28:33,627
If you are going to keep quiet,
409
00:28:33,628 --> 00:28:36,798
you shouldn't have come
out as a witness at all.
410
00:28:37,399 --> 00:28:38,667
Prosecutor Jang,
411
00:28:39,234 --> 00:28:41,169
will it be okay for us...
412
00:28:41,470 --> 00:28:43,437
to conclude that you came here...
413
00:28:43,438 --> 00:28:45,650
to make the candidate look
bad although he's innocent?
414
00:28:45,674 --> 00:28:48,743
If you have a grudge against the candidate,
415
00:28:48,744 --> 00:28:52,213
why did you start working
for him in the first place?
416
00:28:52,214 --> 00:28:55,217
That doesn't make sense.
417
00:28:55,350 --> 00:28:56,485
I can...
418
00:28:58,086 --> 00:28:59,621
explain everything.
419
00:29:01,590 --> 00:29:03,925
I'm nearly there.
420
00:29:05,761 --> 00:29:06,895
The only way...
421
00:29:07,863 --> 00:29:11,633
for me to prove the crimes
of Chief Prosecutor Jang...
422
00:29:11,867 --> 00:29:15,236
was to become a whistle-blower.
423
00:29:15,237 --> 00:29:16,905
- What?
- Really?
424
00:29:17,305 --> 00:29:18,940
What do you mean?
425
00:29:19,274 --> 00:29:21,443
My father, Lee Shin Hyuk,
426
00:29:22,844 --> 00:29:24,346
was innocent...
427
00:29:25,680 --> 00:29:28,059
and a normal father to a family.
428
00:29:28,083 --> 00:29:30,652
Lee Shin Hyuk is your father?
429
00:29:30,786 --> 00:29:32,053
My father...
430
00:29:33,622 --> 00:29:36,491
was suddenly accused of being a spy,
431
00:29:37,325 --> 00:29:41,229
and after that his life
and my family's life...
432
00:29:41,363 --> 00:29:43,365
were ruined completely.
433
00:29:44,533 --> 00:29:45,700
But...
434
00:29:46,434 --> 00:29:49,170
the only proof that he was a spy...
435
00:29:49,171 --> 00:29:50,405
was his confession...
436
00:29:51,106 --> 00:29:53,775
that was forced by torture and threats.
437
00:29:53,975 --> 00:29:55,277
That's not true.
438
00:29:56,178 --> 00:29:59,513
There were no torture. And
beside his confession,
439
00:29:59,514 --> 00:30:02,951
there was a testimony from a
bookkeeper at his company.
440
00:30:03,185 --> 00:30:05,754
He was definitely a spy.
441
00:30:07,189 --> 00:30:08,323
Yes,
442
00:30:08,924 --> 00:30:11,659
I saw you saying that...
443
00:30:11,660 --> 00:30:13,461
at the court.
444
00:30:15,463 --> 00:30:18,200
You were the first prosecutor I saw,
445
00:30:20,702 --> 00:30:23,071
and I will never forget this memory.
446
00:30:26,441 --> 00:30:27,741
I had persuaded the bookkeeper,
447
00:30:27,742 --> 00:30:31,046
Lee Eun Ja, who had been worried
about her false testimony,
448
00:30:31,446 --> 00:30:33,181
to testify at a retrial I requested.
449
00:30:37,085 --> 00:30:38,753
It took 10 years...
450
00:30:39,487 --> 00:30:43,258
for the young son to become an adult...
451
00:31:00,475 --> 00:31:01,943
It took me 10 years...
452
00:31:04,946 --> 00:31:08,015
to become someone who had the
ability to do something...
453
00:31:08,016 --> 00:31:09,651
for my innocent father.
454
00:31:10,118 --> 00:31:11,186
However,
455
00:31:12,220 --> 00:31:14,789
Lee Eun Ja couldn't make it to retrial.
456
00:31:16,157 --> 00:31:20,061
And recently, she went back
to her family as a cold body,
457
00:31:20,328 --> 00:31:21,963
after being found in a bag.
458
00:31:23,064 --> 00:31:26,935
The retrial was cancelled.
459
00:31:27,068 --> 00:31:28,736
Chief Prosecutor Yoon...
460
00:31:28,737 --> 00:31:31,272
has let a culprit who
killed a whole family go...
461
00:31:31,273 --> 00:31:34,775
and incited murder of Lee Eun Ja
who wanted to tell the truth...
462
00:31:34,776 --> 00:31:37,278
for his own good. Yet he
states that it was...
463
00:31:37,279 --> 00:31:39,547
for the law and the nation.
464
00:31:39,781 --> 00:31:42,249
To prove his wrongdoings
and crimes he committed...
465
00:31:42,250 --> 00:31:43,752
to gain power,
466
00:31:45,186 --> 00:31:49,224
the only thing that I could
do was to get close to him,
467
00:31:50,959 --> 00:31:52,494
be a part of his crimes,
468
00:31:54,496 --> 00:31:58,266
and become a whistle blower.
469
00:32:01,036 --> 00:32:02,771
If by my confession...
470
00:32:02,971 --> 00:32:05,273
his crimes are disclosed to the public...
471
00:32:05,674 --> 00:32:09,244
and my father and other victims
could be proven innocent,
472
00:32:10,946 --> 00:32:12,247
I will take my punishment...
473
00:32:13,715 --> 00:32:15,250
for my wrongdoings.
474
00:32:18,853 --> 00:32:20,422
It seems realistic,
475
00:32:21,523 --> 00:32:23,058
but it's all false.
476
00:32:23,792 --> 00:32:26,428
Lee Shin Hyuk, who he says was
falsely accused of espionage,
477
00:32:27,629 --> 00:32:29,197
is not his father.
478
00:32:34,669 --> 00:32:36,571
As you can see on the document,
479
00:32:37,072 --> 00:32:39,574
their DNA do not match.
480
00:32:40,175 --> 00:32:42,242
And in the cases he mentioned,
481
00:32:42,243 --> 00:32:44,546
including the Miseo-dong case...
482
00:32:44,846 --> 00:32:47,916
and Lee Eun Ja's death, they had
either opposing witnesses...
483
00:32:48,650 --> 00:32:50,017
or dead witnesses.
484
00:32:50,018 --> 00:32:53,087
It's because you negotiated with
Oh Kwang Ho to kill Detective Nam.
485
00:32:53,088 --> 00:32:55,724
It's a false accusation that
I tried to cover it up.
486
00:32:56,958 --> 00:33:00,195
Prosecutor Jang, I don't care what it is.
487
00:33:00,495 --> 00:33:01,930
Just show me the proof.
488
00:33:05,700 --> 00:33:06,835
You can't, right?
489
00:33:08,970 --> 00:33:10,572
Why wouldn't he show us anything?
490
00:33:11,473 --> 00:33:13,274
It's because everything he said...
491
00:33:13,675 --> 00:33:15,744
is fake and made up.
492
00:33:20,148 --> 00:33:21,549
This is...
493
00:33:21,816 --> 00:33:24,319
the CCTV from Yu Na's case.
494
00:33:25,186 --> 00:33:26,654
It shows two children going up...
495
00:33:26,955 --> 00:33:29,424
and only one child coming down.
496
00:33:30,625 --> 00:33:33,560
And other CCTV recordings
around this place...
497
00:33:33,561 --> 00:33:34,929
were damaged at that time.
498
00:33:36,031 --> 00:33:39,300
And there are no recordings
showing him at the scene.
499
00:33:40,368 --> 00:33:41,469
This shows...
500
00:33:42,203 --> 00:33:43,972
that the witness...
501
00:33:44,072 --> 00:33:47,075
has erased the recordings so
that he could lie about it.
502
00:33:48,076 --> 00:33:49,744
We have been...
503
00:33:49,944 --> 00:33:52,814
fooled by a lie told by a talented man...
504
00:33:53,948 --> 00:33:56,951
who unfortunately happens to be paranoid.
505
00:33:58,253 --> 00:34:01,688
A son who changed his identity
to revenge his father...
506
00:34:01,689 --> 00:34:04,359
only exists in Prosecutor Jang's head.
507
00:34:07,262 --> 00:34:10,598
What if he really becomes
the Attorney General?
508
00:34:11,599 --> 00:34:14,536
Do you think the leader
will make it out of there?
509
00:34:15,703 --> 00:34:18,473
We can't do anything to help him this time.
510
00:34:19,808 --> 00:34:21,242
I need to go somewhere.
511
00:34:24,379 --> 00:34:27,382
Soo Ji, where are you going?
512
00:34:31,086 --> 00:34:33,421
I would like to apologize...
513
00:34:33,621 --> 00:34:36,758
for my incompetency in
controlling my staffs well.
514
00:34:44,099 --> 00:34:47,769
Are there any opposing
or additional questions?
515
00:34:53,074 --> 00:34:55,442
In that case, we will end...
516
00:34:55,443 --> 00:34:58,812
the hearing of the candidate
for Attorney General,
517
00:34:58,813 --> 00:35:00,748
Yoon Seung Ro.
37715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.