All language subtitles for Lookout (27)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,623 --> 00:00:07,657 I swear that... 2 00:00:07,791 --> 00:00:09,859 in this Confirmation Hearing... 3 00:00:09,860 --> 00:00:12,162 held by the National Assembly, as a witness... 4 00:00:12,462 --> 00:00:14,964 I'll tell the truth without adding or omitting anything... 5 00:00:14,965 --> 00:00:16,499 according to my conscience. 6 00:00:16,500 --> 00:00:18,935 If I lie, I accept... 7 00:00:19,403 --> 00:00:20,504 the punishment of perjury. 8 00:00:21,038 --> 00:00:22,339 (Episode 27) 9 00:00:27,677 --> 00:00:32,448 You are currently working at the Seoul Prosecutor's Office, right? 10 00:00:32,449 --> 00:00:33,949 Yes, I am. 11 00:00:33,950 --> 00:00:36,218 And Chief Prosecutor Yoon is your boss? 12 00:00:36,219 --> 00:00:38,154 Yes, he is. 13 00:00:38,155 --> 00:00:41,490 Then why are you testifying... 14 00:00:41,491 --> 00:00:43,526 against him? 15 00:00:43,527 --> 00:00:46,630 This will affect you negatively professionally. 16 00:00:47,864 --> 00:00:51,168 I did things I shouldn't have done as a prosecutor... 17 00:00:51,501 --> 00:00:54,571 on Chief Prosecutor Yoon's orders. 18 00:00:55,739 --> 00:00:58,075 It was against the law and my conscience, 19 00:00:58,675 --> 00:01:01,044 and I want to make it right again. 20 00:01:02,045 --> 00:01:03,646 What did you do? 21 00:01:03,647 --> 00:01:07,650 I was involved in the Miseo-dong case, 22 00:01:07,651 --> 00:01:10,352 the missing housewife case, 23 00:01:10,353 --> 00:01:13,223 and Yu Na's case. 24 00:01:13,924 --> 00:01:15,658 These are all cases... 25 00:01:15,659 --> 00:01:18,027 that happened in the past but have been reexamined. 26 00:01:18,028 --> 00:01:20,362 How are these cases related? 27 00:01:20,363 --> 00:01:23,065 These are all cases that were closely connected to... 28 00:01:23,066 --> 00:01:24,834 Chief Prosecutor Yoon. 29 00:01:24,835 --> 00:01:28,237 And he has ordered me to intervene illegally... 30 00:01:28,238 --> 00:01:29,706 in these cases. 31 00:01:32,175 --> 00:01:34,177 Can you be more specific? 32 00:01:34,444 --> 00:01:36,645 To start with, in the case of the Miseo-dong case, 33 00:01:36,646 --> 00:01:39,748 the prosecution could easily arrest the real culprit. 34 00:01:39,749 --> 00:01:41,918 He had let the American accomplice leave Korea... 35 00:01:42,719 --> 00:01:44,420 to hinder the investigation. 36 00:01:44,421 --> 00:01:46,899 And recently, even after finding the real culprit... 37 00:01:46,923 --> 00:01:49,258 after five years, he ordered the culprit's... 38 00:01:49,259 --> 00:01:52,194 personal protection so as to stop the investigation. 39 00:01:52,195 --> 00:01:55,598 Why do you think he gave such orders? 40 00:01:55,599 --> 00:01:57,833 I think it was because of the presidential election. 41 00:01:57,834 --> 00:02:00,804 He would've been worried that the ruling party's candidate would be... 42 00:02:01,271 --> 00:02:04,340 negatively affected if there were problems regarding the US army. 43 00:02:04,341 --> 00:02:06,261 There's going to be a presidential election soon. 44 00:02:06,843 --> 00:02:10,045 And the opposing parties have different ideas... 45 00:02:10,046 --> 00:02:12,249 on national security policies. 46 00:02:12,516 --> 00:02:13,750 It might seem... 47 00:02:14,084 --> 00:02:16,819 as if we're favoring one side over another. 48 00:02:16,820 --> 00:02:18,120 I'll be careful. 49 00:02:18,121 --> 00:02:21,290 Did you take measures to forbid him from leaving the country yet? 50 00:02:21,291 --> 00:02:22,359 No, not yet. 51 00:02:23,293 --> 00:02:26,562 Are you trying to say that he was loyal to people with power... 52 00:02:26,563 --> 00:02:29,665 and that as a result, he intervened in politics? 53 00:02:29,666 --> 00:02:30,866 Is that what you mean? 54 00:02:30,867 --> 00:02:32,269 I'm sorry to say... 55 00:02:33,270 --> 00:02:35,705 that I have reason to belief that is the truth. 56 00:02:35,939 --> 00:02:37,039 Commissioner, 57 00:02:37,040 --> 00:02:39,843 we would like to request a witness. 58 00:02:40,310 --> 00:02:43,246 It's former prosecutor of Seoul Prosecutor's Office, Oh Kwang Ho. 59 00:03:01,932 --> 00:03:06,168 Did you hear the testimony of Prosecutor Jang? 60 00:03:06,169 --> 00:03:08,304 Yes, I heard it in the waiting room. 61 00:03:08,305 --> 00:03:10,073 What did you think? 62 00:03:16,146 --> 00:03:17,847 What he said... 63 00:03:20,383 --> 00:03:22,085 is not the truth. 64 00:03:25,288 --> 00:03:27,357 As far as I know, he has done... 65 00:03:27,591 --> 00:03:30,492 nothing wrong as a prosecutor. 66 00:03:30,493 --> 00:03:33,530 To accuse him of having intervened in politics... 67 00:03:34,397 --> 00:03:36,733 is not reasonable. It's simply rude. 68 00:03:37,067 --> 00:03:41,137 Furthermore, I was the prosecutor in charge of the Miseo-dong case... 69 00:03:41,438 --> 00:03:42,539 five years ago. 70 00:03:43,573 --> 00:03:46,243 I know more than he does. 71 00:03:46,476 --> 00:03:48,916 Chief Prosecutor Yoon was the Chief of the Branch Office then, 72 00:03:49,145 --> 00:03:52,047 but he never pressured us regarding such cases. 73 00:03:52,048 --> 00:03:54,783 And I'd like to apologize... 74 00:03:54,784 --> 00:03:58,321 to the victims and their families... 75 00:03:58,722 --> 00:04:02,392 for not having arrested the culprit earlier. 76 00:04:02,659 --> 00:04:03,760 I'm sorry. 77 00:04:04,294 --> 00:04:07,931 He's still lying. That's not a proper apology. 78 00:04:15,872 --> 00:04:17,640 Prosecutor Jang, 79 00:04:17,641 --> 00:04:20,143 how do you know Detective Nam? 80 00:04:21,244 --> 00:04:23,045 I worked with him... 81 00:04:23,046 --> 00:04:25,781 at the Joint Investigation Team created to catch Jo Soo Ji. 82 00:04:25,782 --> 00:04:27,817 That's what it seems like on the outside. 83 00:04:28,051 --> 00:04:29,618 But according to your information, 84 00:04:29,619 --> 00:04:31,588 you did something in secret... 85 00:04:32,255 --> 00:04:36,226 for Chief Prosecutor Yoon. Can you tell me what it was? 86 00:04:36,526 --> 00:04:39,395 Chief Prosecutor Yoon ordered Detective Nam... 87 00:04:39,396 --> 00:04:41,131 to kill Jo Soo Ji... 88 00:04:41,698 --> 00:04:43,933 instead of arresting her. 89 00:04:47,137 --> 00:04:49,973 I was also a part of it. 90 00:04:51,341 --> 00:04:52,841 That is absurd. 91 00:04:52,842 --> 00:04:55,945 To him who was about to be appointed as the attorney general, 92 00:04:56,813 --> 00:04:58,714 Soo Ji was nothing but a nuisance. 93 00:04:58,715 --> 00:05:01,318 She kept on going after the chief prosecutor's past. 94 00:05:01,451 --> 00:05:03,553 As someone on the internet have suggested, 95 00:05:03,953 --> 00:05:07,724 the real culprits of Kim Woo Sung and... 96 00:05:08,091 --> 00:05:09,851 Miseo-dong murder case was found out by her. 97 00:05:11,328 --> 00:05:13,463 That's why he had to kill her. 98 00:05:13,963 --> 00:05:17,733 She became a hindrance to him becoming the attorney general. 99 00:05:17,734 --> 00:05:20,503 Yes, okay. Thank you for your thoughts. 100 00:05:20,904 --> 00:05:22,339 But Prosecutor Jang, 101 00:05:22,572 --> 00:05:26,776 you just made such serious claims. I'm sure you have... 102 00:05:26,943 --> 00:05:29,379 evidence to back up your claims. 103 00:05:30,613 --> 00:05:31,781 No. 104 00:05:32,682 --> 00:05:35,085 All I have is me and my memory, 105 00:05:35,885 --> 00:05:39,322 as someone who has faithfully carried out all of his deeds. 106 00:05:41,658 --> 00:05:45,194 As a prosecutor, how can you entice the people... 107 00:05:45,195 --> 00:05:47,396 and the National Assembly with just an absurd testimony... 108 00:05:47,397 --> 00:05:50,800 without any evidence to back up those claims? 109 00:05:50,967 --> 00:05:52,668 Everything that has to do... 110 00:05:52,669 --> 00:05:55,438 with the chief prosecutor always ends without any evidence. 111 00:05:57,374 --> 00:06:00,243 It's all thanks to people like Detective Nam, 112 00:06:00,543 --> 00:06:02,045 who killed a witness... 113 00:06:02,645 --> 00:06:04,714 named Lee Eun Ja of Lee Shin Hyuk's case. 114 00:06:05,448 --> 00:06:07,016 Are you saying Candidate Yoon... 115 00:06:07,317 --> 00:06:11,220 instigated her murder through Detective Nam? 116 00:06:11,221 --> 00:06:12,322 Yes. 117 00:06:13,523 --> 00:06:16,159 And when he got arrested while throwing her body away, 118 00:06:16,593 --> 00:06:20,330 the chief prosecutor was afraid he would come out into the open, 119 00:06:20,930 --> 00:06:23,909 so he threatened Detective Nam with his son and wife as hostages. 120 00:06:23,933 --> 00:06:25,268 You haven't heard... 121 00:06:25,769 --> 00:06:27,704 from your family for a few days, right? 122 00:06:28,071 --> 00:06:29,506 Your wife is... 123 00:06:30,140 --> 00:06:33,175 getting investigated for bribery charges. 124 00:06:33,176 --> 00:06:35,845 He made Detective Nam commit a suicide for his family. 125 00:06:37,781 --> 00:06:39,448 Detective Nam is... 126 00:06:39,449 --> 00:06:42,050 nothing but a corrupt detective who killed himself... 127 00:06:42,051 --> 00:06:44,888 because he was afraid his corruption will be disclosed. 128 00:06:45,455 --> 00:06:47,791 I did receive his call for help, 129 00:06:47,957 --> 00:06:51,728 but I told him to stick to the law. This has nothing to do with me. 130 00:06:52,095 --> 00:06:54,831 My heart was broken with his death, 131 00:06:55,131 --> 00:06:57,733 but regardless of that, I know his corrupt deeds are... 132 00:06:57,734 --> 00:06:59,668 still getting investigated thoroughly. 133 00:06:59,669 --> 00:07:00,837 Commissioner. 134 00:07:01,504 --> 00:07:05,140 Please remind the candidate he can be charged with perjury... 135 00:07:05,141 --> 00:07:06,675 for lying during a hearing. 136 00:07:06,676 --> 00:07:09,278 Not only that, all of his comments were... 137 00:07:09,279 --> 00:07:11,414 something for him to be criminally liable for. 138 00:07:11,781 --> 00:07:15,018 Candidate Yoon, Prosecutor Jang. 139 00:07:15,885 --> 00:07:19,522 Are you sure you are both telling nothing but the truth? 140 00:07:19,923 --> 00:07:21,825 Yes, you are correct. 141 00:07:23,193 --> 00:07:24,294 Yes. 142 00:07:24,561 --> 00:07:25,695 Then... 143 00:07:26,329 --> 00:07:29,132 why is Soo Ji after his allegedly corrupt cases... 144 00:07:29,399 --> 00:07:32,235 despite the fact that she is currently a runaway? 145 00:07:32,469 --> 00:07:33,803 Like she claims, 146 00:07:34,337 --> 00:07:37,073 was the death of her daughter not an accident? 147 00:07:38,842 --> 00:07:39,976 Yes. 148 00:07:41,845 --> 00:07:45,515 She did lose her daughter to the chief prosecutor's son, 149 00:07:46,382 --> 00:07:48,051 Yoon Si Wan. 150 00:07:50,386 --> 00:07:52,956 Are you saying Si Wan murdered her? 151 00:07:53,656 --> 00:07:54,724 Yes. 152 00:07:55,658 --> 00:07:57,260 And the chief prosecutor... 153 00:07:57,927 --> 00:08:01,064 told me to cover up the case without causing any trouble. 154 00:08:02,031 --> 00:08:04,767 And I followed his order. 155 00:08:04,968 --> 00:08:08,838 That was a case without any evidence. 156 00:08:09,405 --> 00:08:11,474 The case was not indicted. 157 00:08:11,741 --> 00:08:13,375 I am personally very disappointed... 158 00:08:13,376 --> 00:08:15,845 in Prosecutor Jang and Assemblywoman Chae... 159 00:08:16,145 --> 00:08:18,013 for even bringing up... 160 00:08:18,014 --> 00:08:19,848 my minor son's real name... 161 00:08:19,849 --> 00:08:22,285 to spread false information about me. 162 00:08:23,152 --> 00:08:26,022 Prosecutor Jang and Assemblywoman Chae. 163 00:08:27,490 --> 00:08:30,193 You are sitting in a hearing. 164 00:08:30,493 --> 00:08:32,404 Many people are watching us. 165 00:08:32,428 --> 00:08:34,062 This is a very important occasion. 166 00:08:34,063 --> 00:08:36,231 Do you think it's right to falsely accuse someone... 167 00:08:36,232 --> 00:08:38,735 with these cases which have no evidence left? 168 00:08:40,069 --> 00:08:41,304 Commissioner. 169 00:08:42,205 --> 00:08:44,240 And all persons of the National Assembly. 170 00:08:45,375 --> 00:08:48,545 I have never used my power to fulfill... 171 00:08:48,945 --> 00:08:50,413 my selfish interests. 172 00:08:50,914 --> 00:08:52,080 I have always... 173 00:08:52,081 --> 00:08:55,417 stayed faithful as I fully devoted myself... 174 00:08:55,418 --> 00:08:57,053 to this nation and its people. 175 00:08:57,453 --> 00:09:01,090 Like these two people's claims, 176 00:09:01,925 --> 00:09:04,160 if I have done anything that is beyond all reasons... 177 00:09:05,128 --> 00:09:06,968 to covet this position as an attorney general, 178 00:09:07,263 --> 00:09:09,933 or if any evidence of these claims are found, 179 00:09:10,133 --> 00:09:13,436 I will back out from this hearing right this instant. 180 00:09:14,337 --> 00:09:15,638 But for now, 181 00:09:16,205 --> 00:09:19,576 their claim is nothing but a conspiracy about my past... 182 00:09:20,476 --> 00:09:21,945 which has no evidence... 183 00:09:22,946 --> 00:09:24,380 or any direct witnesses. 184 00:09:27,250 --> 00:09:31,387 May 5, 2016. 185 00:09:31,821 --> 00:09:34,090 Si Wan took... 186 00:09:35,592 --> 00:09:38,061 Detective Jo's daughter, Jo Yu Na... 187 00:09:39,495 --> 00:09:43,533 to a rooftop, and I witnessed the incident with my own eyes. 188 00:09:49,205 --> 00:09:50,965 (Jang Do Han Witnessed Candidate Yoon's Son) 189 00:09:52,475 --> 00:09:54,076 What did he just say? 190 00:09:54,077 --> 00:09:56,345 He was at the scene when Si Wan took... 191 00:09:56,346 --> 00:09:57,914 Yu Na to the rooftop. 192 00:09:58,781 --> 00:10:01,951 Do you understand what your claim means? 193 00:10:02,251 --> 00:10:04,587 If you were at the scene, 194 00:10:04,954 --> 00:10:09,626 that also means you're guilty of aiding his murder. 195 00:10:10,126 --> 00:10:11,461 Do you acknowledge that fact? 196 00:10:12,295 --> 00:10:13,930 Do you acknowledge that... 197 00:10:14,931 --> 00:10:16,399 you abetted his murder? 198 00:10:18,935 --> 00:10:20,136 Yes. 199 00:10:23,072 --> 00:10:24,240 I could have... 200 00:10:25,742 --> 00:10:28,344 stopped Si Wan from committing a murder. 201 00:10:29,946 --> 00:10:32,315 I could have stopped Yu Na from dying. 202 00:10:35,585 --> 00:10:36,853 However, 203 00:10:40,256 --> 00:10:41,724 I did not do that. 204 00:10:42,792 --> 00:10:44,527 (The Guardian) 205 00:10:44,961 --> 00:10:47,963 Prosecutor Jang, aren't you ashamed of yourself? 206 00:10:47,964 --> 00:10:49,798 He is clearly a witness for the incident. 207 00:10:49,799 --> 00:10:53,068 - He should back out. - How can he let a young kid die? 208 00:10:53,069 --> 00:10:56,071 How dare a prosecutor of this nation do that? 209 00:10:56,072 --> 00:10:57,472 You should be ashamed of yourself. 210 00:10:57,473 --> 00:10:59,474 - He is a witness. - Settle down. 211 00:10:59,475 --> 00:11:02,244 - You left her to die, didn't you? - Does he think this is a joke? 212 00:11:02,245 --> 00:11:03,913 The hearing will be adjourned. 213 00:11:04,380 --> 00:11:05,448 First, 214 00:11:05,715 --> 00:11:07,683 we will thoroughly investigate... 215 00:11:07,684 --> 00:11:09,651 Prosecutor Jang's testimony... 216 00:11:09,652 --> 00:11:11,854 and Candidate Yoon's son's case... 217 00:11:12,255 --> 00:11:14,923 and continue the hearing tomorrow. 218 00:11:14,924 --> 00:11:17,893 - How can you stop now? - Arrest the man. 219 00:11:17,894 --> 00:11:20,495 - Continue the hearing now. - This is impossible. 220 00:11:20,496 --> 00:11:23,031 - How dare you sit there? - Arrest him. 221 00:11:23,032 --> 00:11:24,933 (Is Prosecutor Jang's Shocking Statement True?) 222 00:11:24,934 --> 00:11:28,638 What on earth did he do just to get Seung Ro? 223 00:11:29,672 --> 00:11:31,673 And he just said it in a very open place. 224 00:11:31,674 --> 00:11:33,719 The aftermath will be extremely hard to take, 225 00:11:33,743 --> 00:11:35,344 but he told the entire truth. 226 00:11:37,180 --> 00:11:39,215 I'm sure it's not enough for you to forgive him. 227 00:11:40,717 --> 00:11:43,686 Do you still have the security footage... 228 00:11:44,821 --> 00:11:47,457 - which you sent me a year ago? - I think so. 229 00:11:47,957 --> 00:11:49,625 But why do you want that now? 230 00:11:52,495 --> 00:11:54,615 Are you going to check and see if the leader's on it? 231 00:11:56,699 --> 00:11:59,168 Okay. I'll look for it. 232 00:12:02,071 --> 00:12:05,641 I'm sure he made that up to arrest the chief prosecutor. 233 00:12:07,643 --> 00:12:08,944 Of course, it is. 234 00:12:08,945 --> 00:12:10,785 (Yoon Seung Ro's Hearing Will Resume Tomorrow) 235 00:12:31,400 --> 00:12:33,836 Why were you in my room? 236 00:12:36,572 --> 00:12:37,673 Dad. 237 00:12:39,075 --> 00:12:42,545 Why do you have Detective Nam's cell phone? 238 00:12:42,779 --> 00:12:46,181 So what? Did you go through my drawers? 239 00:12:46,182 --> 00:12:48,117 You can answer me first. 240 00:12:48,484 --> 00:12:50,685 This should be in his family's hands. 241 00:12:50,686 --> 00:12:52,455 Why is this in your drawer? 242 00:12:53,823 --> 00:12:57,560 I've been really busy, that's all. 243 00:12:58,027 --> 00:13:00,572 I kept it to give it to his family. 244 00:13:00,596 --> 00:13:03,266 Then what about the numbers on a note? 245 00:13:04,467 --> 00:13:06,302 That looked like some kind of a passcode. 246 00:13:06,936 --> 00:13:08,604 Why do you have that note? 247 00:13:11,440 --> 00:13:12,475 Dad. 248 00:13:13,376 --> 00:13:15,544 The reason why I respected you... 249 00:13:15,545 --> 00:13:19,248 is not because you lived a perfect life without making any mistakes. 250 00:13:19,816 --> 00:13:22,318 It was because you always strived for perfection. 251 00:13:25,121 --> 00:13:27,622 I hope you don't make a bigger mistake... 252 00:13:27,623 --> 00:13:31,294 just to erase one mistake you made as a judge. 253 00:13:35,198 --> 00:13:38,601 Yes, you're right. 254 00:13:40,837 --> 00:13:43,439 I'll take care of that. 255 00:14:04,160 --> 00:14:06,329 I made a mistake. 256 00:14:06,462 --> 00:14:09,107 Even if I had no one to replace Prosecutor Oh, 257 00:14:09,131 --> 00:14:11,567 I shouldn't have let you stand on that witness stand, 258 00:14:11,834 --> 00:14:14,637 someone I didn't know about and did not even verify. 259 00:14:16,272 --> 00:14:19,742 If you wanted to say something that shocking, you should've told me. 260 00:14:20,176 --> 00:14:22,778 You have damaged my career too. 261 00:14:22,945 --> 00:14:25,882 I will make sure you are left with the least damage. 262 00:14:28,885 --> 00:14:32,154 Then is your witness account about Si Wan true? 263 00:14:32,288 --> 00:14:35,658 Is there a way to prove your claim this time? 264 00:14:36,592 --> 00:14:37,693 There is. 265 00:14:39,028 --> 00:14:40,663 The victims. 266 00:14:44,667 --> 00:14:46,235 If they come, 267 00:14:47,336 --> 00:14:48,905 will you believe me then? 268 00:15:00,950 --> 00:15:03,886 This is the footage I sent you before. 269 00:15:12,728 --> 00:15:14,496 I don't see him. 270 00:15:14,497 --> 00:15:17,198 When we checked, the camera had been adjusted... 271 00:15:17,199 --> 00:15:19,035 or the footage was edited. 272 00:15:30,146 --> 00:15:31,347 Where are you going? 273 00:15:32,949 --> 00:15:35,651 Did he really watch Yu Na die? 274 00:15:37,186 --> 00:15:39,488 Did he really do nothing? 275 00:15:41,223 --> 00:15:42,525 I need to know. 276 00:15:44,493 --> 00:15:48,063 A prosecutor appeared as a witness... 277 00:15:48,064 --> 00:15:51,099 and revealed some shocking facts about the candidate, 278 00:15:51,100 --> 00:15:52,969 causing uproar in the hall. 279 00:16:20,896 --> 00:16:23,499 Father, I'm Prosecutor Kim Eun Joong. 280 00:16:23,966 --> 00:16:25,935 I need to see you right now. 281 00:16:35,678 --> 00:16:37,346 (Jang Do Han) 282 00:16:42,118 --> 00:16:43,452 Where are you? 283 00:17:07,943 --> 00:17:09,145 Is it true? 284 00:17:10,946 --> 00:17:12,414 Is it true that... 285 00:17:12,415 --> 00:17:16,419 you just watched as Si Wan took my daughter to the rooftop? 286 00:17:17,686 --> 00:17:18,721 Yes. 287 00:17:20,256 --> 00:17:21,624 It's true. 288 00:17:22,124 --> 00:17:23,225 Why? 289 00:17:25,561 --> 00:17:27,596 Tell me. Why'd you do nothing? 290 00:17:29,732 --> 00:17:31,734 Why are you saying this now? 291 00:17:33,202 --> 00:17:35,704 Why are you bringing this up now? 292 00:17:37,339 --> 00:17:39,375 Because I can't forgive myself. 293 00:17:40,943 --> 00:17:42,344 I can no longer... 294 00:17:43,646 --> 00:17:45,581 make any excuses. 295 00:17:54,023 --> 00:17:56,692 You kept quiet but now... 296 00:18:00,296 --> 00:18:01,397 So what? 297 00:18:03,032 --> 00:18:06,235 Do you think you'll be forgiven if you tell the truth? 298 00:18:09,371 --> 00:18:12,975 Are you confessing just to make yourself feel better? 299 00:18:17,346 --> 00:18:18,814 I won't forgive you. 300 00:18:21,317 --> 00:18:24,120 Even if Yu Na were to come back alive, I won't... 301 00:18:28,891 --> 00:18:30,092 forgive you. 302 00:18:45,474 --> 00:18:46,575 Soo Ji. 303 00:18:56,152 --> 00:18:57,786 You're just the same. 304 00:18:59,388 --> 00:19:00,689 Wait. 305 00:19:12,801 --> 00:19:14,969 Prosecutor Jang Do Han... 306 00:19:14,970 --> 00:19:17,572 shockingly confessed to abetting a murder, 307 00:19:17,573 --> 00:19:21,042 but it was revealed that he has no evidence to back that up. 308 00:19:21,043 --> 00:19:23,578 The hearing will continue tomorrow... 309 00:19:23,579 --> 00:19:26,549 - You should go to your room. - Everything's on time. 310 00:19:26,782 --> 00:19:28,851 I read all about it online. 311 00:19:33,155 --> 00:19:35,824 Honey, are you okay? 312 00:19:36,592 --> 00:19:37,760 Welcome home. 313 00:19:39,295 --> 00:19:41,530 I'm okay. Everything will be fine. 314 00:19:42,431 --> 00:19:45,601 Are you sure Si Wan won't get into trouble? 315 00:19:46,168 --> 00:19:47,570 We'll see tomorrow. 316 00:20:27,076 --> 00:20:28,544 Where's the call log? 317 00:20:29,778 --> 00:20:32,914 Okay. I'd like you to... 318 00:20:32,915 --> 00:20:35,050 bring the report to the hearing. 319 00:20:36,252 --> 00:20:39,622 Really? Well done. Bye. 320 00:20:53,702 --> 00:20:55,738 Do you have Detective Nam's phone? 321 00:20:56,071 --> 00:20:57,182 Yes. 322 00:20:57,206 --> 00:20:59,074 Why didn't you call me? 323 00:21:02,044 --> 00:21:03,946 When can I get it? 324 00:21:52,828 --> 00:21:54,129 What are you doing? 325 00:21:54,897 --> 00:21:56,532 You left without a word. 326 00:21:57,633 --> 00:21:58,901 Is something wrong? 327 00:22:34,636 --> 00:22:36,972 What is it? Were you still up? 328 00:22:37,272 --> 00:22:39,475 Well... 329 00:22:41,243 --> 00:22:42,344 Mom. 330 00:22:43,345 --> 00:22:45,581 What? Is something wrong? 331 00:22:46,582 --> 00:22:47,783 It's... 332 00:22:48,150 --> 00:22:50,686 Actually... 333 00:22:55,090 --> 00:22:56,624 Actually, today, I... 334 00:22:56,625 --> 00:22:58,293 Just a moment, Se Won. 335 00:22:59,661 --> 00:23:00,829 What is it? 336 00:23:02,064 --> 00:23:03,065 Really? 337 00:23:04,400 --> 00:23:06,300 Okay, I'll be right there. 338 00:23:06,301 --> 00:23:08,704 Make sure he doesn't change his mind. 339 00:23:09,104 --> 00:23:10,105 Bye. 340 00:23:10,406 --> 00:23:13,841 Se Won, I'm really sorry. 341 00:23:13,842 --> 00:23:15,943 I won't be out for long. 342 00:23:15,944 --> 00:23:18,013 Lock up and go to bed, okay? 343 00:23:38,967 --> 00:23:40,169 Why are you up? 344 00:23:42,171 --> 00:23:43,739 Why aren't you in bed? 345 00:23:45,974 --> 00:23:47,576 Did you see him? 346 00:23:48,944 --> 00:23:52,080 Is it true what he said at the hearing? 347 00:23:53,682 --> 00:23:54,750 Yes. 348 00:23:56,018 --> 00:23:58,687 Didn't he go back in to save her? 349 00:23:59,688 --> 00:24:01,890 He didn't know from the start, did he? 350 00:24:04,092 --> 00:24:05,160 You know, 351 00:24:08,330 --> 00:24:10,332 after Yu Na died, 352 00:24:13,769 --> 00:24:17,473 I brought a gun to Si Wan's school to kill him. 353 00:24:19,575 --> 00:24:22,277 If Ms. Lee hadn't grabbed me, 354 00:24:24,046 --> 00:24:26,114 the bullet would've found its mark. 355 00:24:27,883 --> 00:24:29,218 Back then, 356 00:24:32,054 --> 00:24:36,124 I was capable of doing anything to get to Si Wan. 357 00:24:39,661 --> 00:24:41,663 Do Han was the same. 358 00:24:44,366 --> 00:24:47,069 He would have done anything... 359 00:24:49,338 --> 00:24:52,040 to prove his father's innocence, 360 00:25:00,516 --> 00:25:03,585 When I think about how he treated Yu Na, 361 00:25:06,355 --> 00:25:09,258 I don't think even killing him would satisfy me. 362 00:25:12,427 --> 00:25:14,830 But what's driving me insane is... 363 00:25:18,867 --> 00:25:20,636 that I can understand him. 364 00:26:18,560 --> 00:26:21,930 How do you feel? A word please. 365 00:26:22,397 --> 00:26:23,531 A word please. 366 00:26:23,532 --> 00:26:26,968 Prosecutor Jang, why did you offer to stand as a witness? 367 00:26:26,969 --> 00:26:30,104 Can you still say that you worked only to ensure people's safety? 368 00:26:30,105 --> 00:26:32,340 - A word please. - Did you really incite murder? 369 00:26:32,341 --> 00:26:34,041 Did you really aid and abet murder? 370 00:26:34,042 --> 00:26:36,677 A word please. Tell us something. 371 00:26:36,678 --> 00:26:38,179 A word please. 372 00:26:38,180 --> 00:26:40,816 - A word please. - What do you intend to do? 373 00:26:41,249 --> 00:26:44,152 Is there anything else other than aiding and abetting murder? 374 00:26:44,953 --> 00:26:46,555 If there is, tell me now. 375 00:26:48,390 --> 00:26:50,358 It won't be interesting if I do. 376 00:26:50,359 --> 00:26:53,962 Prosecutor Jang, we're on the same boat here. 377 00:26:54,963 --> 00:26:57,775 I won't allow you to act alone... 378 00:26:57,799 --> 00:26:59,267 from now. 379 00:27:01,269 --> 00:27:02,604 You won't allow it? 380 00:27:03,105 --> 00:27:04,538 I'll make you take responsibility... 381 00:27:04,539 --> 00:27:06,975 and pay for everything that you have done wrong. 382 00:27:07,075 --> 00:27:09,845 If we could set the price for all wrongdoings... 383 00:27:10,779 --> 00:27:11,947 and... 384 00:27:13,482 --> 00:27:15,751 if I could pay for them, 385 00:27:17,419 --> 00:27:18,754 I would really like... 386 00:27:19,855 --> 00:27:21,423 to be forgiven. 387 00:27:25,260 --> 00:27:27,896 Father, are you going somewhere? 388 00:27:28,030 --> 00:27:30,399 As you said, 389 00:27:31,133 --> 00:27:34,636 I'll give Detective Nam's phone back. 390 00:27:35,237 --> 00:27:37,873 - All right. Be safe. - Okay. 391 00:27:42,744 --> 00:27:44,245 You said... 392 00:27:44,246 --> 00:27:47,349 that you saw Yoon Si Wan taking Jo Yu Na to the rooftop. 393 00:27:47,582 --> 00:27:49,016 Then what is the reason... 394 00:27:49,017 --> 00:27:51,586 you supervise Yoon Si Wan on a daily basis? 395 00:27:52,054 --> 00:27:55,290 He has been seen using violence on or bullying... 396 00:27:55,424 --> 00:27:57,959 his peers and young children many times before. 397 00:27:58,627 --> 00:28:01,062 And every time these children... 398 00:28:01,063 --> 00:28:04,399 got hurt mentally or physically, 399 00:28:05,634 --> 00:28:08,937 Chief Prosecutor Yoon's family... 400 00:28:09,705 --> 00:28:11,940 paid them money to keep quiet. 401 00:28:12,474 --> 00:28:15,543 Then if you foresaw the murder, 402 00:28:15,544 --> 00:28:17,446 why did you let it happen? 403 00:28:18,213 --> 00:28:22,584 Do you think there are more important things than a life? 404 00:28:23,085 --> 00:28:24,518 Answer me. 405 00:28:24,519 --> 00:28:27,089 What's more important than someone's life. 406 00:28:27,289 --> 00:28:30,725 You keep quiet whenever we ask... 407 00:28:30,726 --> 00:28:32,093 unfavorable questions. 408 00:28:32,094 --> 00:28:33,627 If you are going to keep quiet, 409 00:28:33,628 --> 00:28:36,798 you shouldn't have come out as a witness at all. 410 00:28:37,399 --> 00:28:38,667 Prosecutor Jang, 411 00:28:39,234 --> 00:28:41,169 will it be okay for us... 412 00:28:41,470 --> 00:28:43,437 to conclude that you came here... 413 00:28:43,438 --> 00:28:45,650 to make the candidate look bad although he's innocent? 414 00:28:45,674 --> 00:28:48,743 If you have a grudge against the candidate, 415 00:28:48,744 --> 00:28:52,213 why did you start working for him in the first place? 416 00:28:52,214 --> 00:28:55,217 That doesn't make sense. 417 00:28:55,350 --> 00:28:56,485 I can... 418 00:28:58,086 --> 00:28:59,621 explain everything. 419 00:29:01,590 --> 00:29:03,925 I'm nearly there. 420 00:29:05,761 --> 00:29:06,895 The only way... 421 00:29:07,863 --> 00:29:11,633 for me to prove the crimes of Chief Prosecutor Jang... 422 00:29:11,867 --> 00:29:15,236 was to become a whistle-blower. 423 00:29:15,237 --> 00:29:16,905 - What? - Really? 424 00:29:17,305 --> 00:29:18,940 What do you mean? 425 00:29:19,274 --> 00:29:21,443 My father, Lee Shin Hyuk, 426 00:29:22,844 --> 00:29:24,346 was innocent... 427 00:29:25,680 --> 00:29:28,059 and a normal father to a family. 428 00:29:28,083 --> 00:29:30,652 Lee Shin Hyuk is your father? 429 00:29:30,786 --> 00:29:32,053 My father... 430 00:29:33,622 --> 00:29:36,491 was suddenly accused of being a spy, 431 00:29:37,325 --> 00:29:41,229 and after that his life and my family's life... 432 00:29:41,363 --> 00:29:43,365 were ruined completely. 433 00:29:44,533 --> 00:29:45,700 But... 434 00:29:46,434 --> 00:29:49,170 the only proof that he was a spy... 435 00:29:49,171 --> 00:29:50,405 was his confession... 436 00:29:51,106 --> 00:29:53,775 that was forced by torture and threats. 437 00:29:53,975 --> 00:29:55,277 That's not true. 438 00:29:56,178 --> 00:29:59,513 There were no torture. And beside his confession, 439 00:29:59,514 --> 00:30:02,951 there was a testimony from a bookkeeper at his company. 440 00:30:03,185 --> 00:30:05,754 He was definitely a spy. 441 00:30:07,189 --> 00:30:08,323 Yes, 442 00:30:08,924 --> 00:30:11,659 I saw you saying that... 443 00:30:11,660 --> 00:30:13,461 at the court. 444 00:30:15,463 --> 00:30:18,200 You were the first prosecutor I saw, 445 00:30:20,702 --> 00:30:23,071 and I will never forget this memory. 446 00:30:26,441 --> 00:30:27,741 I had persuaded the bookkeeper, 447 00:30:27,742 --> 00:30:31,046 Lee Eun Ja, who had been worried about her false testimony, 448 00:30:31,446 --> 00:30:33,181 to testify at a retrial I requested. 449 00:30:37,085 --> 00:30:38,753 It took 10 years... 450 00:30:39,487 --> 00:30:43,258 for the young son to become an adult... 451 00:31:00,475 --> 00:31:01,943 It took me 10 years... 452 00:31:04,946 --> 00:31:08,015 to become someone who had the ability to do something... 453 00:31:08,016 --> 00:31:09,651 for my innocent father. 454 00:31:10,118 --> 00:31:11,186 However, 455 00:31:12,220 --> 00:31:14,789 Lee Eun Ja couldn't make it to retrial. 456 00:31:16,157 --> 00:31:20,061 And recently, she went back to her family as a cold body, 457 00:31:20,328 --> 00:31:21,963 after being found in a bag. 458 00:31:23,064 --> 00:31:26,935 The retrial was cancelled. 459 00:31:27,068 --> 00:31:28,736 Chief Prosecutor Yoon... 460 00:31:28,737 --> 00:31:31,272 has let a culprit who killed a whole family go... 461 00:31:31,273 --> 00:31:34,775 and incited murder of Lee Eun Ja who wanted to tell the truth... 462 00:31:34,776 --> 00:31:37,278 for his own good. Yet he states that it was... 463 00:31:37,279 --> 00:31:39,547 for the law and the nation. 464 00:31:39,781 --> 00:31:42,249 To prove his wrongdoings and crimes he committed... 465 00:31:42,250 --> 00:31:43,752 to gain power, 466 00:31:45,186 --> 00:31:49,224 the only thing that I could do was to get close to him, 467 00:31:50,959 --> 00:31:52,494 be a part of his crimes, 468 00:31:54,496 --> 00:31:58,266 and become a whistle blower. 469 00:32:01,036 --> 00:32:02,771 If by my confession... 470 00:32:02,971 --> 00:32:05,273 his crimes are disclosed to the public... 471 00:32:05,674 --> 00:32:09,244 and my father and other victims could be proven innocent, 472 00:32:10,946 --> 00:32:12,247 I will take my punishment... 473 00:32:13,715 --> 00:32:15,250 for my wrongdoings. 474 00:32:18,853 --> 00:32:20,422 It seems realistic, 475 00:32:21,523 --> 00:32:23,058 but it's all false. 476 00:32:23,792 --> 00:32:26,428 Lee Shin Hyuk, who he says was falsely accused of espionage, 477 00:32:27,629 --> 00:32:29,197 is not his father. 478 00:32:34,669 --> 00:32:36,571 As you can see on the document, 479 00:32:37,072 --> 00:32:39,574 their DNA do not match. 480 00:32:40,175 --> 00:32:42,242 And in the cases he mentioned, 481 00:32:42,243 --> 00:32:44,546 including the Miseo-dong case... 482 00:32:44,846 --> 00:32:47,916 and Lee Eun Ja's death, they had either opposing witnesses... 483 00:32:48,650 --> 00:32:50,017 or dead witnesses. 484 00:32:50,018 --> 00:32:53,087 It's because you negotiated with Oh Kwang Ho to kill Detective Nam. 485 00:32:53,088 --> 00:32:55,724 It's a false accusation that I tried to cover it up. 486 00:32:56,958 --> 00:33:00,195 Prosecutor Jang, I don't care what it is. 487 00:33:00,495 --> 00:33:01,930 Just show me the proof. 488 00:33:05,700 --> 00:33:06,835 You can't, right? 489 00:33:08,970 --> 00:33:10,572 Why wouldn't he show us anything? 490 00:33:11,473 --> 00:33:13,274 It's because everything he said... 491 00:33:13,675 --> 00:33:15,744 is fake and made up. 492 00:33:20,148 --> 00:33:21,549 This is... 493 00:33:21,816 --> 00:33:24,319 the CCTV from Yu Na's case. 494 00:33:25,186 --> 00:33:26,654 It shows two children going up... 495 00:33:26,955 --> 00:33:29,424 and only one child coming down. 496 00:33:30,625 --> 00:33:33,560 And other CCTV recordings around this place... 497 00:33:33,561 --> 00:33:34,929 were damaged at that time. 498 00:33:36,031 --> 00:33:39,300 And there are no recordings showing him at the scene. 499 00:33:40,368 --> 00:33:41,469 This shows... 500 00:33:42,203 --> 00:33:43,972 that the witness... 501 00:33:44,072 --> 00:33:47,075 has erased the recordings so that he could lie about it. 502 00:33:48,076 --> 00:33:49,744 We have been... 503 00:33:49,944 --> 00:33:52,814 fooled by a lie told by a talented man... 504 00:33:53,948 --> 00:33:56,951 who unfortunately happens to be paranoid. 505 00:33:58,253 --> 00:34:01,688 A son who changed his identity to revenge his father... 506 00:34:01,689 --> 00:34:04,359 only exists in Prosecutor Jang's head. 507 00:34:07,262 --> 00:34:10,598 What if he really becomes the Attorney General? 508 00:34:11,599 --> 00:34:14,536 Do you think the leader will make it out of there? 509 00:34:15,703 --> 00:34:18,473 We can't do anything to help him this time. 510 00:34:19,808 --> 00:34:21,242 I need to go somewhere. 511 00:34:24,379 --> 00:34:27,382 Soo Ji, where are you going? 512 00:34:31,086 --> 00:34:33,421 I would like to apologize... 513 00:34:33,621 --> 00:34:36,758 for my incompetency in controlling my staffs well. 514 00:34:44,099 --> 00:34:47,769 Are there any opposing or additional questions? 515 00:34:53,074 --> 00:34:55,442 In that case, we will end... 516 00:34:55,443 --> 00:34:58,812 the hearing of the candidate for Attorney General, 517 00:34:58,813 --> 00:35:00,748 Yoon Seung Ro. 37715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.