All language subtitles for Hightown.S02E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,640 Previously on Hightown... 2 00:00:06,674 --> 00:00:09,610 My name's Jackie Quinones, National Marine Fishery Service. 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,545 I'm the one who found Sherry Henry on the beach. 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,514 I went kinda crazy after that. 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,085 Hi, I'm Jackie. I'm an alcoholic. 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,220 So you want me to be your sponsor? 7 00:00:19,253 --> 00:00:20,454 - Yeah. Would you do that? - Yeah. 8 00:00:20,488 --> 00:00:21,756 I told you about the body on the beach. 9 00:00:21,789 --> 00:00:24,024 I need to look into that. 10 00:00:24,058 --> 00:00:25,626 Sherry Henry told me so much about you. 11 00:00:25,659 --> 00:00:28,028 Who do you think put your cousin Jorge in Concord? 12 00:00:28,062 --> 00:00:29,630 How's your baby mama holding up? 13 00:00:29,663 --> 00:00:31,365 - It's gonna be 300. State Police. 14 00:00:31,399 --> 00:00:32,666 Just got you for prostitution. 15 00:00:32,700 --> 00:00:34,368 - I just wanna talk to you. - I'm not a snitch. 16 00:00:34,402 --> 00:00:35,636 I talked to Frankie's baby mama. 17 00:00:35,669 --> 00:00:38,339 She gave me a description of a huge black male from somewhere else. 18 00:00:38,372 --> 00:00:39,673 It's Frankie's lieutenant, Osito. 19 00:00:39,707 --> 00:00:42,376 I need to know if any cops been coming around. 20 00:00:42,410 --> 00:00:45,413 - Yeah. - I want you to get close. 21 00:00:47,748 --> 00:00:50,551 I know about Sherry, Junior. I know you dumped the body. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,520 I can't help you if you don't talk to me. 23 00:00:52,553 --> 00:00:54,155 I don't want your help. 24 00:00:54,188 --> 00:00:56,590 The shit that Junior took was a mix of dope, carfentanyl. 25 00:00:56,624 --> 00:00:57,792 First case on Cape Cod. 26 00:00:57,825 --> 00:00:59,226 I think I got a line on Frankie 27 00:00:59,260 --> 00:01:01,729 and Osito's supplier, Wayne Grassi, the carfentanyl connection. 28 00:01:01,762 --> 00:01:03,431 Y'all wanna tell us where you keep the stash? 29 00:01:03,464 --> 00:01:04,532 Fuck off. 30 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 State Police! Hands up! 31 00:01:08,102 --> 00:01:09,437 I will help you, too, if you play ball. 32 00:01:09,470 --> 00:01:10,504 I'm listening. 33 00:01:10,538 --> 00:01:11,705 You heard what uncle said. 34 00:01:11,739 --> 00:01:14,074 People here are soft. We're gonna take over. 35 00:01:14,108 --> 00:01:17,812 Ray Abruzzo, you tell that peckerwood I don't forget. 36 00:01:17,845 --> 00:01:19,280 You keep pissing off the brass, 37 00:01:19,313 --> 00:01:20,514 and one day they're gonna give me your job. 38 00:01:20,548 --> 00:01:22,316 Renee Segna told me how you've solicited her 39 00:01:22,349 --> 00:01:23,517 for a sexual relationship. 40 00:01:23,551 --> 00:01:25,319 You're suspended without pay. 41 00:01:25,352 --> 00:01:27,354 We're dropping the charges against Frankie Cuevas. 42 00:01:27,388 --> 00:01:28,522 We can't have this coming out at trial. 43 00:01:28,556 --> 00:01:30,124 I wanna help. 44 00:01:30,157 --> 00:01:31,859 Fishery Service liaison to the Narcotics Unit. 45 00:01:32,092 --> 00:01:35,095 I'm gonna make sure you spend the rest of your life in a cell. 46 00:01:39,366 --> 00:01:44,338 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 47 00:01:44,371 --> 00:01:49,310 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 48 00:01:49,343 --> 00:01:51,612 ♪ But now I'm away ♪ 49 00:01:51,645 --> 00:01:54,148 ♪ You had to stay ♪ 50 00:01:54,181 --> 00:01:56,217 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 51 00:01:56,250 --> 00:01:59,286 ♪ That you won't be in ♪ 52 00:01:59,320 --> 00:02:04,225 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 53 00:02:04,258 --> 00:02:09,230 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 54 00:02:09,263 --> 00:02:11,532 ♪ And now that I'm gone ♪ 55 00:02:11,565 --> 00:02:13,868 ♪ I see I was wrong ♪ 56 00:02:13,901 --> 00:02:15,903 ♪ I should have known All along ♪ 57 00:02:16,136 --> 00:02:18,839 ♪ That time would tell ♪ 58 00:02:18,873 --> 00:02:21,308 ♪ A week without you ♪ 59 00:02:21,342 --> 00:02:23,744 ♪ I should forget ♪ 60 00:02:23,777 --> 00:02:25,546 ♪ Two weeks without you ♪ 61 00:02:25,579 --> 00:02:28,916 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,452 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 63 00:02:31,485 --> 00:02:33,721 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 64 00:02:33,754 --> 00:02:36,357 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 65 00:02:38,792 --> 00:02:43,764 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 66 00:02:43,797 --> 00:02:48,736 ♪ I think that you know The reason why ♪ 67 00:02:48,769 --> 00:02:50,938 ♪ What if I was to stay? ♪ 68 00:02:51,171 --> 00:02:53,407 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 69 00:02:53,440 --> 00:02:56,377 ♪ I'll never know anyway ♪ 70 00:03:13,394 --> 00:03:15,329 ♪ I should've been Born on Halloween ♪ 71 00:03:22,469 --> 00:03:24,672 No, 'cause you didn't. I would tell you. 72 00:03:24,705 --> 00:03:26,907 I'm a good friend, I would tell you. 73 00:03:31,312 --> 00:03:32,646 So are we doing this or what? 74 00:03:32,680 --> 00:03:34,815 See ya, man. - I don't know. 75 00:03:34,848 --> 00:03:36,550 Come on. 76 00:03:36,584 --> 00:03:39,553 I mean, I'll do it, I don't care. 77 00:03:39,587 --> 00:03:42,556 Guys, this is stupid. I mean, it's freezing. It's-- 78 00:03:42,590 --> 00:03:44,758 What if we promise not to tell anyone your dick is small? 79 00:03:46,360 --> 00:03:48,395 Yeah, no, it's-it's not that. It's just cold. 80 00:03:48,429 --> 00:03:49,430 - Okay, all right. - Bro. 81 00:03:49,463 --> 00:03:51,899 I'm wasted. I'm doing it. Don't wuss out. 82 00:03:51,932 --> 00:03:53,701 I'm not wussing out. 83 00:03:53,734 --> 00:03:57,004 Okay, let me-- let me check Sharkster, okay? 84 00:03:57,237 --> 00:03:59,440 We're, like, totally getting eaten by sharks. 85 00:03:59,473 --> 00:04:00,774 No, I think we're good, actually. 86 00:04:00,808 --> 00:04:03,277 There's only been, like, two sightings all of October. 87 00:04:03,310 --> 00:04:04,812 Shark season's almost over. 88 00:04:04,845 --> 00:04:07,014 All right, well, I'm going in, so... 89 00:04:07,247 --> 00:04:08,382 Fuck it, dude. 90 00:04:08,415 --> 00:04:09,750 Yeah, fuck it. 91 00:04:20,694 --> 00:04:21,929 You ready? 92 00:04:21,962 --> 00:04:23,430 Oh, wait, wait, wait. Wait, wait. Wait. 93 00:04:23,464 --> 00:04:24,632 Let's take a picture. 94 00:04:24,665 --> 00:04:25,966 Of course. 95 00:04:33,440 --> 00:04:35,609 - All right, good? - Let's do it! 96 00:04:39,380 --> 00:04:40,981 Whoo! 97 00:04:46,053 --> 00:04:47,921 I still don't see anything. 98 00:04:47,955 --> 00:04:49,590 Just be patient. 99 00:04:49,623 --> 00:04:52,326 I don't wanna be patient. It's fucking Halloween. 100 00:04:52,359 --> 00:04:53,527 It's only three o'clock. 101 00:04:53,560 --> 00:04:55,462 Yeah, three o'clock on a Halloween. 102 00:04:55,496 --> 00:04:56,964 That's, like, five o'clock on a regular day. 103 00:04:56,997 --> 00:04:58,632 What are you, 12? 104 00:04:58,666 --> 00:05:00,501 What do you care about Halloween for? 105 00:05:00,534 --> 00:05:02,736 We're gonna tag some sharks, and then we'll go home. 106 00:05:02,770 --> 00:05:04,805 Why are we obsessed with sharks all of a sudden? 107 00:05:04,838 --> 00:05:07,408 Because they're beautiful, majestic creatures, Jackie. 108 00:05:07,441 --> 00:05:08,442 Oh, jeez. 109 00:05:08,475 --> 00:05:10,344 Administration wants all the great whites geo-tagged 110 00:05:10,377 --> 00:05:12,312 before our next tourist season. 111 00:05:12,346 --> 00:05:13,847 You're getting paid to be out on the boat either way. 112 00:05:13,881 --> 00:05:15,449 What do-what do you care what you're doing? 113 00:05:15,482 --> 00:05:16,950 Come on, Ed. 114 00:05:18,619 --> 00:05:20,320 Please? 115 00:05:22,956 --> 00:05:26,694 Well, Linda did ask me to stop and get some Baby Ruth, 116 00:05:26,727 --> 00:05:28,962 and you know CVS will be crazy if I go too late. 117 00:05:28,996 --> 00:05:30,564 It'll be crazy. 118 00:05:34,401 --> 00:05:35,569 Let's wrap it up! 119 00:05:35,602 --> 00:05:37,071 Yes! 120 00:05:39,773 --> 00:05:42,443 You got any big plans for Halloween? 121 00:05:42,476 --> 00:05:46,680 Let me guess, you're gonna be a Goblin Pussy? 122 00:05:46,714 --> 00:05:48,048 You get it? 123 00:05:48,082 --> 00:05:49,717 You're gonna be gobbling pussy? 124 00:05:49,750 --> 00:05:51,985 And we're done. Hello? HR? 125 00:05:52,019 --> 00:05:54,755 Fine. Whatever. Like you're so PC. 126 00:05:56,924 --> 00:05:58,759 Hey, uh, seriously... 127 00:06:00,627 --> 00:06:02,863 ...you gonna be good tonight? 128 00:06:02,896 --> 00:06:05,032 'Cause, you know, I just can't-- 129 00:06:05,065 --> 00:06:06,734 I- I can't do that again. 130 00:06:07,801 --> 00:06:10,604 I'm gonna be good. I promise. 131 00:06:10,637 --> 00:06:12,840 You don't have to worry about me. 132 00:06:12,873 --> 00:06:14,608 I promise. 133 00:06:16,076 --> 00:06:17,678 Okay. 134 00:06:21,749 --> 00:06:24,384 ♪ Whoo-hoo! ♪ 135 00:06:24,418 --> 00:06:25,719 ♪ Ow! ♪ 136 00:06:25,753 --> 00:06:29,022 ♪ All the cities That we burned down ♪ 137 00:06:29,056 --> 00:06:31,492 ♪ Turns out I'm very hard to kill ♪ 138 00:06:34,962 --> 00:06:38,632 ♪ After all the damage We've done ♪ 139 00:06:38,665 --> 00:06:40,834 ♪ Turns out I'm very hard to kill ♪ 140 00:06:46,940 --> 00:06:49,543 Hey, Chief. Happy Halloween. 141 00:06:49,576 --> 00:06:50,878 You expecting any trouble tonight? 142 00:06:50,911 --> 00:06:53,680 Nah, tourists are gone, everything's boarded up tight. 143 00:06:53,714 --> 00:06:55,115 I think I got it under control. 144 00:06:55,149 --> 00:06:56,817 All right. 145 00:06:56,850 --> 00:06:58,986 Jack, take it easy tonight. 146 00:07:00,087 --> 00:07:03,524 So, yeah, I got 50 days today. 147 00:07:03,557 --> 00:07:05,692 And that's a fucking miracle. 148 00:07:05,726 --> 00:07:06,994 I mean, I don't-- 149 00:07:07,027 --> 00:07:09,196 I don't come from people who get sober, you know? 150 00:07:09,429 --> 00:07:11,732 I don't think I even knew what that word meant. 151 00:07:11,765 --> 00:07:14,201 I mean, my dad's been fucked up my whole life. 152 00:07:15,502 --> 00:07:17,871 Um, but he's cool. 153 00:07:17,905 --> 00:07:19,940 He is who he is. This isn't about him. 154 00:07:19,973 --> 00:07:23,210 I don't have to take his inventory anymore, right? 155 00:07:25,012 --> 00:07:29,817 Um, yeah, but for me, sobriety's been good. 156 00:07:29,850 --> 00:07:32,219 It's been good. The last 50 days have been good. 157 00:07:32,452 --> 00:07:34,988 I mean, it's been hard, you know. 158 00:07:35,022 --> 00:07:36,824 Most of you knew Junior. 159 00:07:39,193 --> 00:07:41,995 Um... 160 00:07:42,029 --> 00:07:43,764 you know, and I feel like... 161 00:07:46,633 --> 00:07:48,135 ...I feel like I could've done more, 162 00:07:48,168 --> 00:07:50,070 should have, you know. 163 00:07:51,205 --> 00:07:54,241 You know, he was-- he was like my brother. 164 00:07:56,944 --> 00:07:58,912 But he was also one of us. 165 00:08:00,647 --> 00:08:02,916 Um, but here's the thing. 166 00:08:02,950 --> 00:08:04,785 I don't think he'd want me to dwell, you know? 167 00:08:04,818 --> 00:08:06,220 I think he'd want me to-- 168 00:08:06,253 --> 00:08:08,255 I think he'd want me to keep moving, 169 00:08:08,488 --> 00:08:11,491 because you're-you're either moving away from your last drink 170 00:08:11,525 --> 00:08:13,660 or towards your next one. 171 00:08:13,694 --> 00:08:15,095 Or something like that, I forget. 172 00:08:15,128 --> 00:08:16,797 I don't know. Vince told it to me. 173 00:08:16,830 --> 00:08:19,132 He's always giving me lectures. 174 00:08:20,267 --> 00:08:22,736 Um, yeah, so... 175 00:08:22,769 --> 00:08:25,138 anyway, thanks. 176 00:08:25,172 --> 00:08:28,976 Thanks for my sobriety, and thanks for my life. 177 00:08:30,811 --> 00:08:32,579 It's all I got. 178 00:08:43,891 --> 00:08:45,692 You sounded real good up there. 179 00:08:45,726 --> 00:08:46,894 Thanks. 180 00:08:46,927 --> 00:08:48,095 But how you really doing? 181 00:08:48,128 --> 00:08:49,730 Ah, Jesus. Here it comes. 182 00:08:49,763 --> 00:08:51,665 You get yourself a sponsor yet? 183 00:08:51,698 --> 00:08:53,000 Did you start your fourth step? 184 00:08:53,033 --> 00:08:54,167 You know I got shot? 185 00:08:54,201 --> 00:08:56,270 And I'm working two jobs now? I'm busy. 186 00:08:56,303 --> 00:08:58,672 Ain't nobody in P-Town working one job. 187 00:08:58,705 --> 00:09:00,741 Me and my husband have five jobs between us. 188 00:09:00,774 --> 00:09:02,242 Oh, my God, I love you, but have you ever considered 189 00:09:02,276 --> 00:09:03,911 Codependents Anonymous? 190 00:09:03,944 --> 00:09:06,213 I've been a proud member of CoDA for 17 years. 191 00:09:06,246 --> 00:09:07,681 Of course you have been. 192 00:09:07,714 --> 00:09:09,716 I'm sorry. You're perfect, and I suck. 193 00:09:09,750 --> 00:09:12,019 I have somewhere very important to be, and I gotta change. 194 00:09:12,052 --> 00:09:14,288 Ha. Never change, baby. 195 00:09:17,090 --> 00:09:18,959 ♪ Is getting real low ♪ 196 00:09:18,992 --> 00:09:21,261 ♪ Baby, look around ♪ 197 00:09:21,295 --> 00:09:22,796 ♪ Look around now ♪ 198 00:09:22,829 --> 00:09:25,232 ♪ Don't tell me To think about it ♪ 199 00:09:25,265 --> 00:09:26,800 ♪ Won't stop me ♪ 200 00:09:26,833 --> 00:09:28,902 ♪ Don't tell me To think about it ♪ 201 00:09:28,936 --> 00:09:30,304 ♪ Don't make me lose my way ♪ 202 00:09:30,337 --> 00:09:33,073 ♪ 'Cause I've been hearing Enough about it ♪ 203 00:09:33,106 --> 00:09:34,608 ♪ Won't stop me ♪ 204 00:09:34,641 --> 00:09:36,643 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 205 00:09:36,677 --> 00:09:38,078 ♪ Don't make me lose my way ♪ 206 00:09:38,111 --> 00:09:40,213 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 207 00:09:40,247 --> 00:09:42,149 ♪ Don't make me lose my way ♪ 208 00:09:42,182 --> 00:09:44,117 ♪ Yeah, I been hearing Enough about it ♪ 209 00:09:44,151 --> 00:09:45,285 Hey, girl. 210 00:09:45,319 --> 00:09:46,353 ♪ Yeah, yeah ♪ 211 00:09:46,586 --> 00:09:49,256 ♪ Don't make me lose my way ♪ 212 00:09:52,292 --> 00:09:54,861 I need a drink. I'll be right back. 213 00:09:54,895 --> 00:10:01,268 ♪ Don't tell me to think ♪ 214 00:10:01,301 --> 00:10:03,103 Hey! Fred! 215 00:10:03,136 --> 00:10:05,372 Jackie! How you doing, girl? 216 00:10:05,605 --> 00:10:07,908 You know, rent is due tomorrow. 217 00:10:07,941 --> 00:10:10,310 ♪ Don't tell me to think ♪ 218 00:10:12,646 --> 00:10:15,048 Thank you for shopping. 219 00:10:15,082 --> 00:10:16,383 All right, cool. 220 00:10:17,651 --> 00:10:19,686 Mrow! Richard Simmons! 221 00:10:19,720 --> 00:10:21,221 Yes, please. 222 00:10:21,254 --> 00:10:23,023 I haven't been touched in months. 223 00:10:23,056 --> 00:10:24,825 Oh, come on, I don't believe that. Look at those buns. 224 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 Oh, don't tease me, girl. These buns are tired. 225 00:10:32,399 --> 00:10:34,201 Listen, baby. Can you do an eight ball? 226 00:10:34,234 --> 00:10:35,669 For you? - Yeah. 227 00:10:35,702 --> 00:10:37,871 Well, since you're such a good customer, that'll be $300. 228 00:10:39,406 --> 00:10:41,641 Hey, look, can you give me your number 229 00:10:41,675 --> 00:10:43,176 for when this place closes up? 230 00:10:43,210 --> 00:10:44,778 It's gonna be a long, cold winter, 231 00:10:44,811 --> 00:10:46,046 - you know what I'm saying? Yeah. 232 00:10:46,079 --> 00:10:48,648 I know, it's gonna be fucking miserable. 233 00:10:48,682 --> 00:10:49,850 Here, call me. 234 00:10:51,218 --> 00:10:52,386 All right. 235 00:10:57,057 --> 00:11:01,762 Yeah, and this is where Daddy catches the bad guys. 236 00:11:01,795 --> 00:11:03,196 Uh-huh. 237 00:11:03,230 --> 00:11:05,432 - And break room over there. - Oh. 238 00:11:05,665 --> 00:11:07,868 Office down this way. 239 00:11:10,203 --> 00:11:12,272 Ah. 240 00:11:12,305 --> 00:11:15,142 Okay, Sergeant Alan Saintille. 241 00:11:15,175 --> 00:11:16,710 - Uh-huh. - That looks good. 242 00:11:16,743 --> 00:11:19,046 - Got a nice ring to it, right? - Mm. 243 00:11:19,079 --> 00:11:20,414 What the hell is this? 244 00:11:25,786 --> 00:11:26,920 Shit. 245 00:11:27,888 --> 00:11:29,189 Hey, Patty. 246 00:11:29,222 --> 00:11:30,991 You put this newspaper on my desk? 247 00:11:31,024 --> 00:11:32,359 Lieutenant Smith did. 248 00:11:32,392 --> 00:11:35,062 He said something about the headline. 249 00:11:35,095 --> 00:11:36,396 I don't think he liked it. 250 00:11:36,430 --> 00:11:38,031 What's happened, Alan? 251 00:11:38,065 --> 00:11:39,866 Shit. 252 00:11:41,468 --> 00:11:43,804 Frankie's cousin got released too. 253 00:11:43,837 --> 00:11:45,839 Not a good look for us. 254 00:11:45,872 --> 00:11:47,140 Oh. 255 00:11:48,708 --> 00:11:50,310 I don't think I'm gonna make it to lunch today, baby. 256 00:11:50,343 --> 00:11:52,746 Okay. No problem. 257 00:11:52,779 --> 00:11:54,981 No problem. You go get the bad guys. 258 00:11:55,015 --> 00:11:56,049 - Yeah. - Okay. 259 00:11:56,083 --> 00:11:57,717 - Thank you. - Bye. 260 00:12:01,922 --> 00:12:03,356 Fucking Ray. 261 00:12:05,926 --> 00:12:08,095 Yeah. 262 00:12:08,128 --> 00:12:09,930 Oh, yeah. 263 00:12:09,963 --> 00:12:12,132 Oh, I fucking love that. 264 00:12:14,000 --> 00:12:15,836 I love you. 265 00:12:17,003 --> 00:12:18,805 I love you, baby. 266 00:12:19,840 --> 00:12:21,508 I want you to come for me. 267 00:12:21,741 --> 00:12:24,144 Yeah. 268 00:12:24,177 --> 00:12:26,213 Ah. Yeah, right there. 269 00:12:26,246 --> 00:12:28,248 Come for me. 270 00:12:28,281 --> 00:12:29,516 I'll come for you. 271 00:12:29,749 --> 00:12:30,984 I'll come for you. 272 00:12:37,190 --> 00:12:39,126 I'm coming for you, Ray. 273 00:12:50,070 --> 00:12:52,072 So how you doing today, Ray? 274 00:12:52,105 --> 00:12:55,275 I'm good. Doing good. 275 00:12:55,308 --> 00:12:56,810 You look tired. 276 00:12:58,778 --> 00:13:00,480 I didn't sleep well. 277 00:13:00,514 --> 00:13:02,916 Are you still having nightmares about Renee? 278 00:13:02,949 --> 00:13:04,384 No. 279 00:13:04,417 --> 00:13:06,953 Are you still having thoughts about her? 280 00:13:08,522 --> 00:13:09,523 No. 281 00:13:09,556 --> 00:13:11,892 Look, you can lie to me all you want. 282 00:13:11,925 --> 00:13:13,493 But I highly recommend that you don't lie 283 00:13:13,527 --> 00:13:15,295 in your disciplinary hearing. 284 00:13:16,363 --> 00:13:18,198 If you want your job back, 285 00:13:18,231 --> 00:13:20,400 you have to admit that you're a sex addict 286 00:13:20,433 --> 00:13:23,069 and convince your bosses that you're in treatment. 287 00:13:23,103 --> 00:13:25,572 And this right here, talking to me, 288 00:13:25,805 --> 00:13:27,274 is the treatment. 289 00:13:28,575 --> 00:13:30,143 Yeah. I think about her. 290 00:13:33,346 --> 00:13:35,549 But when I do that, it hurts. 291 00:13:35,582 --> 00:13:37,050 So I try not to. 292 00:13:38,251 --> 00:13:39,953 So then what do you do? 293 00:13:41,321 --> 00:13:42,822 I go to work. 294 00:13:44,558 --> 00:13:46,826 I go running. 295 00:13:46,860 --> 00:13:48,228 I eat ice cream. 296 00:13:48,261 --> 00:13:51,231 You know... things people do. 297 00:13:51,264 --> 00:13:54,601 And how are you managing with your sexual compulsion? 298 00:13:56,369 --> 00:13:59,206 I'm-I'm good. I'm doing really good. 299 00:13:59,239 --> 00:14:01,541 Haven't even jerked off since I got suspended. 300 00:14:01,575 --> 00:14:04,411 Is that because you don't want to or because you can't? 301 00:14:06,012 --> 00:14:07,214 What is that? 302 00:14:08,548 --> 00:14:09,849 What did you just say to me? 303 00:14:09,883 --> 00:14:11,351 Are you trying to kick me while I'm down? 304 00:14:11,384 --> 00:14:13,987 It's an important distinction, Ray. 305 00:14:15,422 --> 00:14:17,624 Trying to understand. 306 00:14:17,857 --> 00:14:20,193 Okay, well, then I-I think I could, 307 00:14:20,227 --> 00:14:22,028 if I wanted to. 308 00:14:22,062 --> 00:14:24,998 But if I did, I'm gonna think about her, so... 309 00:14:25,031 --> 00:14:27,100 you know, I do-I do something else instead. 310 00:14:27,133 --> 00:14:28,368 Because it hurts too much? 311 00:14:28,401 --> 00:14:30,270 Yeah, yeah, it hurt--yeah. 312 00:14:30,303 --> 00:14:32,272 I wanna push you a little harder. 313 00:14:32,305 --> 00:14:35,642 How are you feeling right now about what happened with Renee? 314 00:14:37,510 --> 00:14:38,878 Right now? How am I feeling right now? 315 00:14:38,912 --> 00:14:40,046 Right now. 316 00:14:40,080 --> 00:14:41,615 I feel like someone kicked me in my nuts. 317 00:14:41,648 --> 00:14:43,149 And you don't have nuts, 318 00:14:43,183 --> 00:14:45,185 but trust me when I say that fucking hurts. 319 00:14:46,519 --> 00:14:49,256 And it hurts for a long-ass time. 320 00:14:49,289 --> 00:14:53,293 It's like the pain's gotta work its whole way through your body. 321 00:14:53,326 --> 00:14:56,196 And it just takes for-fucking-ever. 322 00:14:59,232 --> 00:15:01,401 And I'm sick. 323 00:15:01,434 --> 00:15:04,070 And I feel sick all the fucking time. 324 00:15:04,104 --> 00:15:05,305 That's how I feel. 325 00:15:06,306 --> 00:15:09,276 I'm sorry. I really am. 326 00:15:12,946 --> 00:15:14,381 Okay. 327 00:15:14,414 --> 00:15:15,949 Fuck my feelings. 328 00:15:17,517 --> 00:15:20,053 I'm-I'm here. 329 00:15:20,086 --> 00:15:21,288 I'm-I'm seeing you. 330 00:15:21,321 --> 00:15:23,056 I'm doing the things that you asked me to do. 331 00:15:23,089 --> 00:15:26,059 I don't even--I don't even come near Renee... 332 00:15:27,327 --> 00:15:28,395 ...so I can get my job back. 333 00:15:28,428 --> 00:15:30,196 'Cause I need my job back. 334 00:15:30,230 --> 00:15:32,966 It's the only thing that's gonna make this right. 335 00:15:32,999 --> 00:15:35,135 It's the only way I can stop Airbnb-ing my house 336 00:15:35,168 --> 00:15:37,637 and move out of my fucking basement. 337 00:15:40,307 --> 00:15:41,975 You hear me? 338 00:15:42,008 --> 00:15:44,477 I really need you to hear me, and I really need you to write that down 339 00:15:44,511 --> 00:15:47,080 in your recommendation to my bosses, please. 340 00:15:48,415 --> 00:15:50,483 One step at a time, Ray. 341 00:15:52,352 --> 00:15:55,355 I wanna talk a little bit more about Renee. 342 00:15:59,726 --> 00:16:01,695 - Hey. Hey. 343 00:16:03,396 --> 00:16:04,998 Hell is this? 344 00:16:05,031 --> 00:16:06,566 Making a case in P-Town. 345 00:16:06,599 --> 00:16:08,568 I bought off this guy Greg three times. 346 00:16:08,601 --> 00:16:10,503 That's enough for a search warrant, right? 347 00:16:10,537 --> 00:16:12,172 You don't go off on your own and make a case. 348 00:16:12,205 --> 00:16:13,573 There's protocol. 349 00:16:13,606 --> 00:16:15,241 That's how you and Ray did it. 350 00:16:15,275 --> 00:16:17,043 That's not-- 351 00:16:17,077 --> 00:16:19,379 This is way outside of your scope of duties. 352 00:16:19,412 --> 00:16:21,715 As Fishery Service liaison, 353 00:16:21,748 --> 00:16:24,517 you're assigned to us one day a week 354 00:16:24,551 --> 00:16:27,354 and on call for female-assist strip searches. 355 00:16:27,387 --> 00:16:29,289 Pussy duty. 356 00:16:29,322 --> 00:16:30,990 - Excuse me? - Sorry. 357 00:16:31,024 --> 00:16:33,026 It's just that Frankie's been out of prison a month and a half, 358 00:16:33,059 --> 00:16:34,194 and we haven't done shit. 359 00:16:34,227 --> 00:16:35,695 Haven't done shit? 360 00:16:35,729 --> 00:16:39,199 We put Frankie's supplier, Wayne, away in Concord, 361 00:16:39,232 --> 00:16:41,501 and you put his lieutenant, Osito, in the hospital. 362 00:16:41,534 --> 00:16:42,535 So? 363 00:16:42,569 --> 00:16:45,438 So Frankie's operation is hurting. 364 00:16:45,472 --> 00:16:47,474 The Cape is quiet. 365 00:16:47,507 --> 00:16:48,742 Three different CIs told me 366 00:16:48,775 --> 00:16:51,544 they drove all the way to Fall River to buy dope. 367 00:16:51,578 --> 00:16:53,113 We did that. 368 00:16:57,550 --> 00:17:00,253 Let me ask you something straight up. 369 00:17:00,286 --> 00:17:02,589 You on some kind of revenge trip for your boy Junior? 370 00:17:02,622 --> 00:17:05,191 'Cause that personal shit ain't gonna work for me. 371 00:17:05,225 --> 00:17:07,761 No, I am not. That is not it. 372 00:17:07,794 --> 00:17:09,763 I just wanna make good cases. 373 00:17:15,802 --> 00:17:17,470 Okay. 374 00:17:25,178 --> 00:17:26,746 You know this guy? Frankie's cousin Jorge? 375 00:17:26,780 --> 00:17:30,049 Yeah, I helped put him away. He's a crazy motherfucker. 376 00:17:30,083 --> 00:17:31,451 Well, then maybe we should set up, like, an undercover-- 377 00:17:31,484 --> 00:17:35,422 One day a week. On call for female-assist. 378 00:17:35,455 --> 00:17:38,391 And when I need your help making a case, 379 00:17:38,425 --> 00:17:40,527 I'll let you know. 380 00:17:40,560 --> 00:17:42,162 Yes, Sarge. 381 00:17:49,202 --> 00:17:51,538 Oh, look, it's Jackie Quinones. 382 00:17:51,571 --> 00:17:52,639 What's wrong? 383 00:17:52,672 --> 00:17:54,374 Uh, I got a thing going on in P-Town, 384 00:17:54,407 --> 00:17:56,342 but Alan doesn't wanna hear it. 385 00:18:00,280 --> 00:18:01,548 Look. 386 00:18:01,581 --> 00:18:03,650 We're the only two females on the unit. 387 00:18:03,683 --> 00:18:05,318 What you gotta understand is, 388 00:18:05,351 --> 00:18:07,187 they're never gonna give you any respect. 389 00:18:07,220 --> 00:18:08,688 Well, then what the fuck? 390 00:18:08,721 --> 00:18:11,357 The only way to get anywhere around here is to make a case. 391 00:18:11,391 --> 00:18:13,092 An undeniable case. 392 00:18:13,126 --> 00:18:14,727 That's what I'm trying to do. 393 00:18:14,761 --> 00:18:17,096 Yeah, well, you gotta learn how to play the game. 394 00:18:17,130 --> 00:18:18,498 You can't bring it to Alan. 395 00:18:18,531 --> 00:18:20,600 He's still making his bones as sergeant. 396 00:18:20,633 --> 00:18:22,268 Next time you have a lead, bring it to me. 397 00:18:22,302 --> 00:18:24,737 I'll run it up the chain, and we can work it together. 398 00:18:24,771 --> 00:18:26,806 You know, girl power. 399 00:18:28,575 --> 00:18:31,444 Yeah, okay. Girl power. 400 00:18:31,478 --> 00:18:34,514 We got a body. Nauset Beach. Let's go! 401 00:18:40,386 --> 00:18:43,456 - It's okay, you can ride with me. - Yeah? 402 00:18:52,332 --> 00:18:55,235 Aw, shit, someone got Coco. 403 00:18:55,268 --> 00:18:56,569 Who's Coco? 404 00:18:56,603 --> 00:19:00,306 Collin Connor, AKA Coco, AKA Cousin Fucker. 405 00:19:00,340 --> 00:19:03,810 Man, fuck your underage cousin one time, get stuck being called Cousin Fucker 406 00:19:03,843 --> 00:19:05,245 the rest of your life. 407 00:19:05,278 --> 00:19:06,279 You guys know him? 408 00:19:06,312 --> 00:19:07,514 Yeah, low-level dealer. 409 00:19:07,547 --> 00:19:09,282 He's been around as long as I have. 410 00:19:09,315 --> 00:19:11,150 I'm surprised this didn't happen earlier. 411 00:19:11,184 --> 00:19:12,185 He's a rapper too. 412 00:19:12,218 --> 00:19:13,820 Him and his homeboys got some videos on YouTube. 413 00:19:13,853 --> 00:19:15,255 ♪ RIP my boy Eddie ♪ 414 00:19:15,288 --> 00:19:16,556 ♪ Poppin' pills like confetti ♪ 415 00:19:16,589 --> 00:19:18,458 ♪ You can't step, you ain't ready ♪ 416 00:19:18,491 --> 00:19:19,759 ♪ And you know my girl She gives head-y ♪ 417 00:19:19,792 --> 00:19:22,328 - Yes, sir! 418 00:19:22,362 --> 00:19:23,596 Classic, right? 419 00:19:23,630 --> 00:19:26,799 Hey! Sergeant Saintille! 420 00:19:26,833 --> 00:19:28,902 What is this, a fuckin' dance party? 421 00:19:28,935 --> 00:19:30,737 Sergeant Calhoun. 422 00:19:30,770 --> 00:19:32,872 We were just saying we know this jackass from way back. 423 00:19:32,906 --> 00:19:34,674 His name is Collin Connor. 424 00:19:34,707 --> 00:19:35,909 Oh, thanks. 425 00:19:35,942 --> 00:19:39,312 We already found his license, but good tip. 426 00:19:40,246 --> 00:19:41,714 Anyhow, uh, thanks for coming out, 427 00:19:41,748 --> 00:19:44,183 but this is clearly a homicide, so body side's got it. 428 00:19:44,217 --> 00:19:47,253 He's a known dealer, so, uh, drug side should be involved. 429 00:19:47,287 --> 00:19:48,922 Oh, like drug side was involved 430 00:19:48,955 --> 00:19:51,558 in letting Frankie and Jorge Cuevas out of prison? 431 00:19:51,591 --> 00:19:53,626 - That's immaterial here. - Listen. 432 00:19:53,660 --> 00:19:56,629 I would hate to see one of your guys slip and fall 433 00:19:56,663 --> 00:19:58,798 and end up with their dick inside a CI, 434 00:19:58,831 --> 00:20:01,434 so we're gonna take it from here. 435 00:20:05,371 --> 00:20:06,406 Asshole. 436 00:20:06,439 --> 00:20:07,774 So that's it? We're just leaving? 437 00:20:07,807 --> 00:20:09,742 Yeah, 'cause your boy Ray fucked us. 438 00:20:11,444 --> 00:20:13,479 -♪ Hold up ♪ -♪ Check it out now ♪ 439 00:20:16,516 --> 00:20:17,951 ♪ Halfway crooks ♪ 440 00:20:17,984 --> 00:20:20,386 ♪ Scared to death, Scared to look, they shook ♪ 441 00:20:20,420 --> 00:20:22,989 ♪ 'Cause ain't no such things As halfway crooks ♪ 442 00:20:24,624 --> 00:20:26,759 ♪ Livin' the life That of diamonds and guns ♪ 443 00:20:26,793 --> 00:20:29,896 ♪ There's numerous ways You can choose to earn funds ♪ 444 00:20:29,929 --> 00:20:32,632 ♪ So some get shot Locked down, and turn nuns ♪ 445 00:20:32,665 --> 00:20:34,867 ♪ Cowardly hearts And straight-up shook ones ♪ 446 00:20:34,901 --> 00:20:36,636 ♪ Shook ones ♪ 447 00:20:36,669 --> 00:20:39,339 ♪ He ain't a crook, son ♪ 448 00:20:39,372 --> 00:20:41,240 ♪ He's just a shook one ♪ 449 00:20:41,274 --> 00:20:42,375 Green. Medium. 450 00:20:42,408 --> 00:20:44,310 Welcome to Emerald City. 451 00:20:44,344 --> 00:20:45,778 Next! 452 00:20:45,812 --> 00:20:47,847 Green, come with me. 453 00:20:49,248 --> 00:20:50,850 Let me see what I have in your size. 454 00:20:57,256 --> 00:20:58,491 Yo. 455 00:20:58,524 --> 00:21:00,326 What's with the green suits? 456 00:21:00,360 --> 00:21:02,629 Green uniforms are for the new Drug Diversion Unit. 457 00:21:02,662 --> 00:21:04,564 Otherwise known as easy time. 458 00:21:06,299 --> 00:21:08,935 But ain't nothing easy about the time that you're about to do. 459 00:21:08,968 --> 00:21:10,970 You shot a cop, man. 460 00:21:11,004 --> 00:21:13,640 You're lookin' at the hardest fuckin' time there is. 461 00:21:13,673 --> 00:21:16,376 And we're gonna make sure you feel every second of it. 462 00:21:17,443 --> 00:21:18,711 Fuck outta here. 463 00:21:19,946 --> 00:21:20,947 Hey, fish. 464 00:21:20,980 --> 00:21:22,582 You're coming with me. 465 00:21:24,350 --> 00:21:25,551 Next! 466 00:21:27,820 --> 00:21:30,023 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 467 00:21:30,056 --> 00:21:31,758 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 468 00:21:31,791 --> 00:21:33,960 ♪ And you got your hand On my hand ♪ 469 00:21:33,993 --> 00:21:35,294 ♪ Lips to my ear ♪ 470 00:21:35,328 --> 00:21:36,562 ♪ Whisper "Switch to fifth gear" ♪ 471 00:21:36,596 --> 00:21:37,797 ♪ I will, hey, look ♪ 472 00:21:37,830 --> 00:21:39,932 ♪ Cosa Nostra In a Testarossa ♪ 473 00:21:39,966 --> 00:21:42,635 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 474 00:21:42,669 --> 00:21:44,971 ♪ Get away from Where we came from ♪ 475 00:21:45,004 --> 00:21:46,939 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 476 00:21:46,973 --> 00:21:49,809 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 477 00:21:49,842 --> 00:21:52,011 ♪ Nothing in the rearview But wasted time ♪ 478 00:21:52,045 --> 00:21:55,048 ♪ Steal my heart I promise I won't tell... ♪ 479 00:21:56,382 --> 00:21:58,351 Oh, sorry, let me get this outta the way there. 480 00:21:58,384 --> 00:22:00,520 Thank you, Carmina. 481 00:22:00,553 --> 00:22:02,088 Think she fancy now. 482 00:22:05,391 --> 00:22:06,793 You think about that thing, Larry? 483 00:22:06,826 --> 00:22:09,395 You got it, Frankie. No problem. 484 00:22:09,429 --> 00:22:10,897 Jefe! Chuleta. 485 00:22:10,930 --> 00:22:12,532 You ready to have some fun tonight, papi? 486 00:22:12,565 --> 00:22:15,501 Hell, yeah, boss, you know I'ma be all up in them titties and booties. 487 00:22:16,903 --> 00:22:19,005 ♪ We ain't guiltless Lord our witness ♪ 488 00:22:19,038 --> 00:22:21,541 ♪ Pray forgiveness But don't turn around ♪ 489 00:22:21,574 --> 00:22:22,742 ♪ Your kiss excites me... ♪ 490 00:22:24,377 --> 00:22:25,712 Yes, bitch. 491 00:22:25,745 --> 00:22:27,780 I ain't seen your flat ass around here in a minute, baby. 492 00:22:27,814 --> 00:22:28,881 - Where you been? 493 00:22:28,915 --> 00:22:31,117 You know, Frankie doesn't want me to work, 494 00:22:31,350 --> 00:22:34,053 and besides, it's just really time-consuming 495 00:22:34,087 --> 00:22:35,521 planning a wedding. 496 00:22:35,555 --> 00:22:38,357 The fuck. 497 00:22:38,391 --> 00:22:39,592 Look at that rock. 498 00:22:39,625 --> 00:22:42,428 Melanie, honey, can you bring us a bottle of Dom? 499 00:22:42,462 --> 00:22:46,699 Lucy, you fucking cunt, I'm home! 500 00:22:49,669 --> 00:22:51,771 Yeah! Papa! 501 00:22:51,804 --> 00:22:53,005 You're looking great, primo. 502 00:22:55,108 --> 00:22:57,376 No, man, come on. I'm still fucking ugly, man. 503 00:22:57,410 --> 00:22:59,679 But look at you. You look good, man. 504 00:22:59,712 --> 00:23:01,614 What, are you bench-pressing cocolos? 505 00:23:03,850 --> 00:23:05,852 Yeah! Let's go! 506 00:23:08,154 --> 00:23:09,489 Do you mind? 507 00:23:11,157 --> 00:23:13,126 Yo, listen up. 508 00:23:13,159 --> 00:23:14,994 Yo, give me a minute, pendejos, 509 00:23:15,027 --> 00:23:16,662 then you can go back to your free drinks. 510 00:23:16,696 --> 00:23:18,965 Yo, okay, so... 511 00:23:18,998 --> 00:23:23,436 I just wanna say much love and respect 512 00:23:23,469 --> 00:23:25,071 to this man right here, 513 00:23:25,104 --> 00:23:27,673 my cousin Jorge Cuevas. 514 00:23:27,707 --> 00:23:31,043 He stood tall, he did his time, 515 00:23:31,077 --> 00:23:33,446 and he didn't say shit to anybody. 516 00:23:34,413 --> 00:23:36,482 That's how a man does it. 517 00:23:36,516 --> 00:23:39,719 And now we're all gonna pick up where we left off. 518 00:23:39,752 --> 00:23:41,721 I love you, primo. Welcome back. 519 00:23:41,754 --> 00:23:43,523 I love you, cousin. 520 00:23:50,163 --> 00:23:53,432 As far as motherfuckers go, I don't care about you, 521 00:23:53,466 --> 00:23:56,102 but if you makin' me money, we're good. 522 00:23:57,537 --> 00:23:58,905 So let's have fun tonight, 523 00:23:58,938 --> 00:24:03,509 and try not to make babies, Chuleta. 524 00:24:03,543 --> 00:24:05,812 Why you call me out? 525 00:24:05,845 --> 00:24:07,480 Cabrón. 526 00:24:10,616 --> 00:24:12,151 Cheers, bitches. 527 00:24:12,185 --> 00:24:13,886 - Yes! - Yes! 528 00:24:13,920 --> 00:24:16,489 There she is! 529 00:24:16,522 --> 00:24:18,624 My future sister-in-law. 530 00:24:18,658 --> 00:24:20,827 Mm. Jorge. 531 00:24:20,860 --> 00:24:22,762 Welcome home. 532 00:24:22,795 --> 00:24:26,232 You know, Renee's the reason why I'm standing here a free man. 533 00:24:26,465 --> 00:24:27,767 Oh, stop. 534 00:24:27,800 --> 00:24:29,602 I mean, seriously. 535 00:24:29,635 --> 00:24:32,171 When push came to shove, 536 00:24:32,205 --> 00:24:36,475 this woman right here used her motherfucking head 537 00:24:36,509 --> 00:24:38,978 to help her man. 538 00:24:39,011 --> 00:24:41,681 I mean, this girl, she sucked it up, 539 00:24:41,714 --> 00:24:44,150 did what she had to do. 540 00:24:44,183 --> 00:24:46,752 Fuckin' swallowed that pride. 541 00:24:46,786 --> 00:24:49,088 You know what I'm saying? 542 00:24:49,121 --> 00:24:54,093 So let's raise our glasses to fucking Renee. 543 00:24:56,262 --> 00:24:58,164 Come on. We got business to discuss. 544 00:25:01,200 --> 00:25:05,204 Thanks for, uh, sucking that cop's dick. 545 00:25:05,238 --> 00:25:07,139 - Oh, yeah. 546 00:25:11,544 --> 00:25:13,246 I'm telling you, we got problems. 547 00:25:13,279 --> 00:25:16,616 No product, no people, and cash is running low. 548 00:25:16,649 --> 00:25:20,019 We got 20 camellos waiting in the other room to earn. 549 00:25:20,052 --> 00:25:21,687 We got people. 550 00:25:21,721 --> 00:25:23,189 No good people other than Chuleta. 551 00:25:24,790 --> 00:25:26,192 What happened to Osito? 552 00:25:26,225 --> 00:25:28,561 He's in prison. Just got out of the hospital. 553 00:25:28,594 --> 00:25:29,762 Got shot by some fed, 554 00:25:29,795 --> 00:25:33,065 and now his leg is infected or some shit. 555 00:25:33,099 --> 00:25:34,233 He gonna die? 556 00:25:34,267 --> 00:25:36,936 Not from the leg. You know what I'm saying? 557 00:25:36,969 --> 00:25:39,906 The motherfucker told me some bullshit story about Kizzle. 558 00:25:39,939 --> 00:25:41,307 I don't trust him. 559 00:25:41,540 --> 00:25:44,010 Okay, well, I'm gonna let you handle that. 560 00:25:44,043 --> 00:25:45,878 I'm gonna take care of straightening out the camellos. 561 00:25:45,912 --> 00:25:46,979 No problem. 562 00:25:47,013 --> 00:25:48,581 Supply's the real problem, papi. 563 00:25:48,614 --> 00:25:49,882 Wayne's out. 564 00:25:49,916 --> 00:25:52,685 Fuckin' supply, that's what you're worried about? 565 00:25:52,718 --> 00:25:55,221 I was just in the joint with Wayne, man. 566 00:25:55,254 --> 00:25:57,156 It's all good. 567 00:25:57,189 --> 00:25:59,325 We're handling it. He got people out there. 568 00:25:59,558 --> 00:26:01,961 Tomorrow I'm gonna take care of that first thing. 569 00:26:01,994 --> 00:26:04,297 Pero right now... 570 00:26:04,330 --> 00:26:05,898 I gotta have some fun. 571 00:26:05,932 --> 00:26:07,867 Okay, papi. 572 00:26:07,900 --> 00:26:09,669 Tomorrow, okay? 573 00:26:09,702 --> 00:26:10,937 Yeah. 574 00:26:17,576 --> 00:26:20,279 Whoa, whoa, whoa, not so fast. 575 00:26:20,313 --> 00:26:21,314 I like you. 576 00:26:21,347 --> 00:26:22,848 Ooh. 577 00:26:25,117 --> 00:26:28,988 Yo, get the fuck outta here with those fake titties. 578 00:26:30,589 --> 00:26:32,224 Whatever. 579 00:26:32,258 --> 00:26:33,759 Come here, hon. 580 00:26:35,328 --> 00:26:36,963 What's your name, baby doll? 581 00:26:36,996 --> 00:26:39,699 Daisy. Like the flower. 582 00:26:39,732 --> 00:26:41,334 What's yours? 583 00:26:41,367 --> 00:26:42,902 You don't know my name? 584 00:26:44,670 --> 00:26:47,707 JK. 585 00:26:47,740 --> 00:26:50,009 I know you're Jorge Cuevas. 586 00:26:50,042 --> 00:26:52,745 But I'm gonna call you Daddy. 587 00:26:52,778 --> 00:26:54,180 Ooh, yeah, I like that. 588 00:26:54,213 --> 00:26:55,214 Mm. 589 00:26:55,247 --> 00:26:56,782 Come on, sit on my lap. 590 00:27:01,087 --> 00:27:04,924 I haven't been this hard in 18 months, girl. 591 00:27:04,957 --> 00:27:06,325 Let's see what we can do about that. 592 00:27:06,359 --> 00:27:07,760 Ooh, ah. 593 00:27:14,734 --> 00:27:16,335 So what was the deal with that kid Coco? 594 00:27:16,369 --> 00:27:17,870 - You knew him? - Yeah, yeah. 595 00:27:17,903 --> 00:27:19,672 I arrested him and his cousin a few years back. 596 00:27:19,705 --> 00:27:20,940 The cousin he fucked? 597 00:27:20,973 --> 00:27:22,842 No, that was his other cousin. 598 00:27:22,875 --> 00:27:25,044 This cousin was a coke dealer from Harwich. 599 00:27:25,077 --> 00:27:26,879 Right. 600 00:27:26,912 --> 00:27:29,181 So, uh, were you on the crime scene? 601 00:27:29,215 --> 00:27:30,783 Yeah, why? 602 00:27:30,816 --> 00:27:32,952 Ah, just wondering how it's going for you on the unit. 603 00:27:32,985 --> 00:27:34,086 It's good. 604 00:27:34,120 --> 00:27:35,321 I mean, I like the work. 605 00:27:35,354 --> 00:27:36,922 It's great getting off the boat. 606 00:27:36,956 --> 00:27:39,658 But, um, Alan's not letting me do shit. 607 00:27:41,060 --> 00:27:44,130 Gotta hand it to him, he finally made sergeant. 608 00:27:44,163 --> 00:27:46,198 I can see him enjoying it a little too much, though. 609 00:27:46,232 --> 00:27:47,767 Nah, Alan's all right. 610 00:27:47,800 --> 00:27:49,835 He's just got a stick up his ass. 611 00:27:49,869 --> 00:27:52,304 - How's the new Velekee? - Lieutenant Smith? 612 00:27:52,338 --> 00:27:55,374 I don't know, pretty much like the old Velekee, I guess. 613 00:27:55,408 --> 00:27:57,910 You know who's amazing? Leslie Babcock. 614 00:27:57,943 --> 00:27:59,211 That's my fucking girl. 615 00:27:59,245 --> 00:28:01,747 - No. Uh-uh. - What? 616 00:28:01,781 --> 00:28:03,849 You gotta watch out for her, okay? 617 00:28:03,883 --> 00:28:05,051 Leslie will stab you in the back. 618 00:28:05,084 --> 00:28:06,752 Okay. 619 00:28:06,786 --> 00:28:08,354 Or maybe you just got problems with women. 620 00:28:08,387 --> 00:28:10,222 Oh, me? Look who's talking. 621 00:28:10,256 --> 00:28:12,391 Fair enough. 622 00:28:12,425 --> 00:28:13,893 All right, I'm gonna go. I'll see you tomorrow. 623 00:28:13,926 --> 00:28:15,194 - All right. - Hey. 624 00:28:15,227 --> 00:28:16,228 - What? - You good? 625 00:28:16,262 --> 00:28:17,263 I'm good. 626 00:28:22,368 --> 00:28:26,005 Hey. Another Chardonnay. 627 00:28:28,407 --> 00:28:30,176 Coming right up. 628 00:28:37,483 --> 00:28:38,818 Thanks. 629 00:28:40,186 --> 00:28:41,887 So how you doing? 630 00:28:41,921 --> 00:28:42,922 Fine. 631 00:28:46,092 --> 00:28:48,027 I heard you used to be a cop. 632 00:28:48,060 --> 00:28:50,896 No, you heard that wrong. 633 00:28:50,930 --> 00:28:52,298 I am a cop. 634 00:28:53,165 --> 00:28:54,333 Oh. 635 00:28:55,835 --> 00:28:57,770 So, you know, 636 00:28:57,803 --> 00:28:59,872 I've never been with a cop before. 637 00:29:01,107 --> 00:29:03,042 - Really? Yeah. 638 00:29:05,010 --> 00:29:06,345 Why start now? 639 00:29:12,952 --> 00:29:15,087 You're letting him bring Daisy home? 640 00:29:15,121 --> 00:29:16,889 Baby, he's been away for a long time. 641 00:29:16,922 --> 00:29:18,157 I don't want her in my house. 642 00:29:18,190 --> 00:29:19,792 Right there, right there, right there. 643 00:29:19,825 --> 00:29:21,894 Yeah. Okay, come on. Let's go. 644 00:29:21,927 --> 00:29:24,263 - Okay. Vamos. Let's go. 645 00:29:24,296 --> 00:29:25,965 Hurry up! 646 00:29:25,998 --> 00:29:28,400 Sleepover. This is so fun! 647 00:29:30,069 --> 00:29:31,403 Oh, man! 648 00:29:31,437 --> 00:29:33,873 - Altoid? - No. 649 00:29:33,906 --> 00:29:35,141 I can drive. You can drive? 650 00:29:35,174 --> 00:29:36,442 Yeah, I can drive. 651 00:29:43,315 --> 00:29:44,550 Mm. 652 00:29:52,858 --> 00:29:53,993 What is it? 653 00:29:55,461 --> 00:29:56,862 Nothing. 654 00:29:58,230 --> 00:30:00,566 I mean, I'm just... 655 00:30:00,799 --> 00:30:03,068 just wondering how long he's gonna be here. 656 00:30:05,271 --> 00:30:07,106 As long as he wants. He's family. 657 00:30:08,440 --> 00:30:09,475 Okay. 658 00:30:11,877 --> 00:30:13,512 - He doesn't like me. - That's not true. 659 00:30:13,546 --> 00:30:15,014 He's just never gotten to know you. 660 00:30:15,047 --> 00:30:16,448 He still thinks of you as a kid. 661 00:30:16,482 --> 00:30:18,918 You mean he still thinks of me as a junkie whore. 662 00:30:18,951 --> 00:30:20,953 Don't talk about yourself that way. 663 00:30:21,887 --> 00:30:25,057 Well, it's true, isn't it? I mean, that's what I was. 664 00:30:25,090 --> 00:30:26,292 Look at you now. 665 00:30:27,426 --> 00:30:29,562 You're a queen. 666 00:30:29,595 --> 00:30:31,263 You're my queen. 667 00:30:36,969 --> 00:30:38,871 What was that thing with the manager 668 00:30:38,904 --> 00:30:40,172 tonight at the club? 669 00:30:40,206 --> 00:30:41,874 Oh, that, uh, we're gonna be 670 00:30:41,907 --> 00:30:43,409 doing some business out of Xavier's. 671 00:30:43,442 --> 00:30:44,910 Jesus. 672 00:30:44,944 --> 00:30:46,946 What, did you make him an offer he couldn't refuse? 673 00:30:46,979 --> 00:30:50,182 No. I like him. 674 00:30:50,216 --> 00:30:52,051 Actually, this involves you too. 675 00:30:54,553 --> 00:30:56,021 I want you back in the club. 676 00:30:56,055 --> 00:30:58,958 I thought you didn't want me to dance anymore. 677 00:30:58,991 --> 00:31:00,893 Not dancing. 678 00:31:00,926 --> 00:31:03,095 I want you to be the assistant manager. 679 00:31:05,064 --> 00:31:06,565 Who's gonna be the manager? 680 00:31:08,100 --> 00:31:09,101 Jorge. 681 00:31:10,069 --> 00:31:11,971 - Really? - I need your help. 682 00:31:12,004 --> 00:31:13,973 I need people in there that I can trust. 683 00:31:14,006 --> 00:31:16,075 Besides, you always said you wanted to get to know the business better. 684 00:31:16,108 --> 00:31:18,010 This is a great opportunity for you too. 685 00:31:18,043 --> 00:31:19,411 I wish you would've told me first, and I-- 686 00:31:19,445 --> 00:31:23,315 I don't really wanna go back to that shady-ass place and work. 687 00:31:25,150 --> 00:31:27,386 I just thought that when you got out, 688 00:31:27,419 --> 00:31:29,188 things would be different. 689 00:31:30,589 --> 00:31:34,893 I really just want a normal life, you know? 690 00:31:36,328 --> 00:31:40,366 No, that's not what you want. 691 00:31:40,399 --> 00:31:43,102 What you want is to be filthy... 692 00:31:45,938 --> 00:31:47,206 ...fucking... 693 00:31:49,508 --> 00:31:51,510 ...rich. 694 00:32:07,960 --> 00:32:11,063 How did I get so fucking lucky? 695 00:32:18,137 --> 00:32:19,972 So you play this the way we talked about. 696 00:32:20,005 --> 00:32:21,240 Be honest, be humble, 697 00:32:21,273 --> 00:32:23,642 but you don't admit anything they don't already know. 698 00:32:23,676 --> 00:32:25,678 And remember, it's a formality. 699 00:32:25,711 --> 00:32:27,479 You're in the club here. 700 00:32:27,513 --> 00:32:29,281 They don't wanna shit-can you, 701 00:32:29,315 --> 00:32:31,450 so you just gotta give them a few good reasons not to. 702 00:32:32,584 --> 00:32:34,320 Hey, Jackie. 703 00:32:34,353 --> 00:32:35,554 Hey. How you doing? 704 00:32:35,587 --> 00:32:37,389 Yeah, I'm all right. I'm all right. 705 00:32:37,423 --> 00:32:39,191 Jackie, this is Wally Heath, my union rep. 706 00:32:39,224 --> 00:32:41,226 Wally, Jackie Quinones. Character witness. 707 00:32:41,260 --> 00:32:42,728 Nice to meet you. 708 00:32:42,961 --> 00:32:45,097 So we doing this or what? 709 00:32:45,130 --> 00:32:47,166 Yeah. 710 00:32:47,199 --> 00:32:48,534 Let's go. 711 00:32:52,738 --> 00:32:54,640 Sergeant Abruzzo, 712 00:32:54,673 --> 00:32:58,210 we have conducted an investigation into the incident with Ms. Segna, 713 00:32:58,243 --> 00:33:00,212 and we have concluded that that was, uh, 714 00:33:00,245 --> 00:33:02,981 uh, an isolated event. 715 00:33:03,015 --> 00:33:04,383 Is there anything you'd like to say? 716 00:33:07,019 --> 00:33:09,655 I've been on the State Police for 18 years, 717 00:33:09,688 --> 00:33:11,056 most recently as sergeant 718 00:33:11,090 --> 00:33:13,125 of the Cape Cod Interagency Narcotics Unit. 719 00:33:13,158 --> 00:33:14,760 Thank you for your service. 720 00:33:14,993 --> 00:33:16,528 I want you to know that I love my job. 721 00:33:17,629 --> 00:33:20,499 I love the fact that I've been given the power 722 00:33:20,532 --> 00:33:22,167 to make good cases. 723 00:33:23,435 --> 00:33:25,371 Cases that put bad people away. 724 00:33:26,405 --> 00:33:29,141 But I have taken advantage of that power. 725 00:33:30,309 --> 00:33:32,711 Something my father said to me when I was young, 726 00:33:32,745 --> 00:33:35,314 he-he taught me two things, that men are men, 727 00:33:35,347 --> 00:33:38,217 and women like to be chased and caught. 728 00:33:38,250 --> 00:33:40,786 Now, for him, in his day, he called that being a ladies' man, 729 00:33:41,019 --> 00:33:44,656 but times have changed, and I understand that now. 730 00:33:44,690 --> 00:33:47,559 The power dynamic between me and Ms. Segna 731 00:33:47,593 --> 00:33:51,029 meant that the relationship was never entirely consensual. 732 00:33:52,498 --> 00:33:55,134 And I would like to apologize to her 733 00:33:55,167 --> 00:33:58,370 and to this department for any harm that I might have caused. 734 00:33:59,738 --> 00:34:01,340 I've also come to realize that I have issues. 735 00:34:01,373 --> 00:34:03,142 I have a disease. 736 00:34:03,175 --> 00:34:05,778 But I am seeking treatment, 737 00:34:05,811 --> 00:34:07,279 and I am... 738 00:34:09,348 --> 00:34:11,450 ...I'm looking for a way to move forward. 739 00:34:11,483 --> 00:34:14,486 And I want you to know that I'm 100% ready 740 00:34:14,520 --> 00:34:17,222 to resume my full duties as a Massachusetts state trooper. 741 00:34:17,256 --> 00:34:18,590 So thank you. 742 00:34:18,624 --> 00:34:20,626 Thank you, Sergeant. Thank you. 743 00:34:20,659 --> 00:34:23,695 And now we will, uh-- we'll hear from your character witness. 744 00:34:23,729 --> 00:34:26,231 This is, uh, Agent Quinones, 745 00:34:26,265 --> 00:34:29,334 uh, the National Marine Fishery Service. 746 00:34:29,368 --> 00:34:31,703 Let us please recognize the conspicuous bravery 747 00:34:31,737 --> 00:34:34,239 of Agent Quinones in the line of duty. 748 00:34:36,074 --> 00:34:39,111 Hello, hi. Um, yeah. 749 00:34:39,144 --> 00:34:41,780 I met Ray-- sorry, Sergeant Abruzzo-- 750 00:34:41,814 --> 00:34:44,716 a few months ago when we were both investigating a homicide. 751 00:34:44,750 --> 00:34:46,385 At first, I thought he was an asshole. 752 00:34:46,418 --> 00:34:48,654 A lot of people think that. He's intense. 753 00:34:48,687 --> 00:34:50,689 But he's intense because he gives a shit. 754 00:34:52,524 --> 00:34:55,160 And, uh, I-I know he-he's made mistakes, 755 00:34:55,194 --> 00:34:57,629 but he-he made them in the name of putting away 756 00:34:57,663 --> 00:34:59,231 a drug trafficker and a murderer. 757 00:34:59,264 --> 00:35:01,099 Now, that doesn't make it right, 758 00:35:01,133 --> 00:35:02,634 but it is important. 759 00:35:04,203 --> 00:35:06,738 And speaking as a woman, 760 00:35:06,772 --> 00:35:10,242 Ray has never been anything less than professional with me. 761 00:35:11,376 --> 00:35:13,245 I'm proud to call him a friend. 762 00:35:16,748 --> 00:35:18,484 Thank you, Agent. 763 00:35:18,517 --> 00:35:20,819 And now if there's nothing else, I think we should conclude this-- 764 00:35:20,853 --> 00:35:25,224 Actually, I have a few more questions for Sergeant Abruzzo. 765 00:35:25,257 --> 00:35:26,725 Counselor, do we really have to keep going 766 00:35:26,758 --> 00:35:28,293 with the dog and pony show? 767 00:35:28,327 --> 00:35:32,264 I've got a report from-from a Dr. Sheila Larkin, 768 00:35:32,297 --> 00:35:35,767 and she strongly recommends that Sergeant Abruzzo be reinstated 769 00:35:35,801 --> 00:35:39,238 on the condition that he continue with his treatment. 770 00:35:39,271 --> 00:35:41,340 Major, there's another character witness. 771 00:35:42,241 --> 00:35:44,209 A 30-year veteran of the force who will testify 772 00:35:44,243 --> 00:35:47,713 to a pattern of problematic behavior with women. 773 00:35:47,746 --> 00:35:50,349 Captain Lou Jones of the Auto Theft Unit. 774 00:36:03,929 --> 00:36:06,198 The events that I will refer to 775 00:36:06,231 --> 00:36:09,434 began on July 4, 2013, 776 00:36:09,468 --> 00:36:12,604 at the Mass State Police Picnic. 777 00:36:12,638 --> 00:36:14,506 On that day, 778 00:36:14,540 --> 00:36:17,676 Ray Abruzzo violated my personal trust 779 00:36:17,709 --> 00:36:20,379 and that of my wife, Gloria. 780 00:36:27,586 --> 00:36:29,721 Sorry it didn't go your way. 781 00:36:32,591 --> 00:36:33,725 You okay? 782 00:36:39,298 --> 00:36:41,333 Man, that sucked. I'm sorry. 783 00:36:42,935 --> 00:36:45,971 But also, did you really send dick pics to that dude's wife? 784 00:36:46,204 --> 00:36:48,440 On your work phone? 785 00:36:48,473 --> 00:36:50,642 Okay, sorry. Sorry. 786 00:36:54,246 --> 00:36:55,681 So what are you gonna do now? 787 00:37:00,786 --> 00:37:02,588 You know what? I'm gonna be fine. 788 00:37:02,621 --> 00:37:04,723 - Yeah? - Yeah. Yeah. 789 00:37:04,756 --> 00:37:07,926 I'm gonna live a normal life. Do normal-people shit. 790 00:37:07,960 --> 00:37:09,761 Get a job that ends at five, no one's trying to kill me. 791 00:37:09,795 --> 00:37:11,563 That doesn't sound too bad, right? 792 00:37:11,597 --> 00:37:12,864 Right. 793 00:37:15,233 --> 00:37:16,802 I always wished I had more time to spend with my kid. 794 00:37:16,835 --> 00:37:18,003 Maybe I'll do that. 795 00:37:19,237 --> 00:37:21,506 That sounds good. Really. 796 00:37:29,715 --> 00:37:30,716 Shit. 797 00:37:30,749 --> 00:37:32,918 I'm-I'm so sorry, man. I gotta run. 798 00:37:32,951 --> 00:37:34,753 Oh, no, no, no, I get it. No, you gotta go. 799 00:37:34,786 --> 00:37:35,821 Yeah. 800 00:37:35,854 --> 00:37:37,623 Hey. 801 00:37:37,656 --> 00:37:38,824 Please don't kill yourself, okay? 802 00:37:38,857 --> 00:37:40,359 I'd feel like a real shithead if you did that. 803 00:38:05,917 --> 00:38:09,488 No! 804 00:38:11,590 --> 00:38:20,532 No! 805 00:38:20,565 --> 00:38:24,936 No, no, no! 806 00:38:27,973 --> 00:38:31,643 No! 807 00:38:31,677 --> 00:38:33,879 Hey, Trooper, let's get social services on the scene 808 00:38:33,912 --> 00:38:37,816 - to help with the mother. No! No! 809 00:38:37,849 --> 00:38:41,486 No! 810 00:38:48,326 --> 00:38:51,797 No! 811 00:39:00,072 --> 00:39:02,774 No! 812 00:39:03,709 --> 00:39:05,043 This is a fucking shit show. 813 00:39:05,077 --> 00:39:07,112 Yep. You okay? 814 00:39:07,345 --> 00:39:08,947 - Yeah. - Okay. 815 00:39:08,980 --> 00:39:11,349 Hey, Saintille. You ever seen this? 816 00:39:14,586 --> 00:39:16,722 Looks like you're gonna need a bigger boat. 817 00:39:19,591 --> 00:39:21,526 Man down! EMTs! 818 00:39:21,560 --> 00:39:22,694 Nobody touch that bag! 819 00:39:22,728 --> 00:39:24,596 We need Narcan! Everyone out! 820 00:39:24,629 --> 00:39:26,832 - Come on. Let's go. Everyone out! 821 00:39:26,865 --> 00:39:29,401 Let's go! Everyone out! Let's clear it out! 822 00:39:29,434 --> 00:39:30,435 Clear it out. 823 00:39:30,469 --> 00:39:32,704 Let's get hazmat in here. 824 00:39:34,406 --> 00:39:36,742 Mrs. Howland, tell us what happened to your daughter. 825 00:39:36,775 --> 00:39:38,910 Is it true there are three teenagers inside? 826 00:39:41,446 --> 00:39:43,582 Mrs. Howland, please, speak to us. 827 00:39:43,615 --> 00:39:45,851 My-my daughter is dead. 828 00:39:45,884 --> 00:39:50,489 My beautiful daughter, 829 00:39:50,522 --> 00:39:52,624 Anna Elizabeth Howland. 830 00:39:54,426 --> 00:39:56,828 I want you to write that name down, okay? 831 00:39:56,862 --> 00:39:58,764 Okay? 832 00:40:04,836 --> 00:40:06,838 What are you gonna do about this, huh? 833 00:40:08,006 --> 00:40:10,408 I read the papers! 834 00:40:10,442 --> 00:40:13,044 You're letting the drug dealers out of prison? 835 00:40:13,078 --> 00:40:15,147 Really? 836 00:40:15,180 --> 00:40:17,415 What's that about? 837 00:40:17,449 --> 00:40:20,986 How many more kids on the Cape have to die? 838 00:40:24,122 --> 00:40:25,924 What's your response to her? 839 00:40:25,957 --> 00:40:27,726 What are you gonna do? 840 00:40:31,963 --> 00:40:34,566 What does this have to do with Frankie Cuevas? 841 00:40:36,468 --> 00:40:37,969 Fuck me. 842 00:40:42,607 --> 00:40:45,644 Well, this is a fucking nightmare. 843 00:40:45,677 --> 00:40:49,014 We're still wiping egg off our faces from Ray Abruzzo, 844 00:40:49,047 --> 00:40:50,882 and now we have three kids-- 845 00:40:50,916 --> 00:40:53,518 three wealthy, photogenic kids-- 846 00:40:53,552 --> 00:40:55,954 dead from accidental OD. 847 00:40:55,987 --> 00:40:58,190 So here's what needs to happen. 848 00:40:58,223 --> 00:41:00,559 We need a win, and we need it quickly. 849 00:41:00,592 --> 00:41:02,694 We need to find out who sold it, 850 00:41:02,727 --> 00:41:06,064 where it's coming from, and we need to shut it down. 851 00:41:12,037 --> 00:41:13,839 You like the Cuevases for this? 852 00:41:14,973 --> 00:41:17,175 You're asking me what I think? 853 00:41:17,209 --> 00:41:20,645 I think you're the goddamn sergeant. You should figure it out. 854 00:41:22,647 --> 00:41:24,015 You heard LT. 855 00:41:24,049 --> 00:41:25,750 Get to goddamn work. 856 00:41:40,866 --> 00:41:41,900 A word, sir? 857 00:41:41,933 --> 00:41:43,168 What? 858 00:41:44,636 --> 00:41:48,206 Look, I was at the house, and it was bad. 859 00:41:48,240 --> 00:41:50,775 All right, the kids, the soccer mom. 860 00:41:50,809 --> 00:41:52,510 Like you said, the optics suck. 861 00:41:52,544 --> 00:41:53,778 Who are you, again? 862 00:41:53,812 --> 00:41:55,614 Oh, sorry. Jackie Quinones. 863 00:41:55,647 --> 00:41:57,716 Fishery Service liaison to the Narcotics Unit. 864 00:41:57,749 --> 00:42:00,151 Well, Quinones, I have a call with the colonel 865 00:42:00,185 --> 00:42:01,686 in about three minutes, 866 00:42:01,720 --> 00:42:03,688 so will you please tell me what you want? 867 00:42:04,556 --> 00:42:06,591 Something that'll make the unit look good. 868 00:42:06,625 --> 00:42:08,894 Something that solves two problems at once. 869 00:42:08,927 --> 00:42:10,262 Additional man-hours 870 00:42:10,295 --> 00:42:12,998 and an additional full-time officer. 871 00:42:13,031 --> 00:42:17,035 And who do you propose for this additional officer? 872 00:42:17,068 --> 00:42:19,738 - Put me in, Coach. - Right. 873 00:42:19,771 --> 00:42:22,007 You're not even State Police. 874 00:42:22,040 --> 00:42:24,309 State Police has a woman problem. 875 00:42:24,542 --> 00:42:26,611 That thing with Ray blew up a lot of people, 876 00:42:26,645 --> 00:42:28,280 including Lieutenant Velekee. 877 00:42:28,313 --> 00:42:30,715 You could do worse than a female officer commended 878 00:42:30,749 --> 00:42:33,985 for her conspicuous bravery in the line of duty. 879 00:42:34,019 --> 00:42:37,188 Sir, I'm a fed, I know all the players on the Cape, 880 00:42:37,222 --> 00:42:41,026 and not for nothing, I know drugs and drug addicts. 881 00:42:41,059 --> 00:42:43,128 I would be an asset. 882 00:42:45,764 --> 00:42:48,066 - What about your agency? - My boss is easy. 883 00:42:48,099 --> 00:42:51,202 A big operation comes up over there, I could still lend a hand. 884 00:42:52,337 --> 00:42:54,639 It would be on a probationary basis, of course. 885 00:42:54,673 --> 00:42:56,942 Yeah, no, of course. Of course. I could ride with Babcock. 886 00:42:59,044 --> 00:43:00,312 Three months. 887 00:43:00,345 --> 00:43:02,647 We'll reassess after that. 888 00:43:02,681 --> 00:43:04,582 Excellent. Thank you, sir. 889 00:43:05,984 --> 00:43:07,852 Shut the door on your way out. 890 00:43:12,791 --> 00:43:13,992 How's the leg? 891 00:43:14,025 --> 00:43:15,260 How you think? 892 00:43:16,695 --> 00:43:17,963 It's fucked up. 893 00:43:30,075 --> 00:43:31,943 Sausage, egg, and cheese, right? 894 00:43:37,816 --> 00:43:40,318 So you just came by to bring me a snack? 895 00:43:40,352 --> 00:43:41,820 No. 896 00:43:41,853 --> 00:43:44,155 Came out to ask you about the, uh, extra-strength dope 897 00:43:44,189 --> 00:43:45,890 killed three kids in Chatham. 898 00:43:45,924 --> 00:43:48,827 This, uh, Frankie and Jorge's way of, uh, getting back in the game? 899 00:43:48,860 --> 00:43:50,729 Maybe cutting some carfentanyl into the product? 900 00:43:50,762 --> 00:43:52,263 How the fuck should I know? 901 00:43:52,297 --> 00:43:53,865 Motherfucker, you want my help with the DA? 902 00:43:53,898 --> 00:43:55,333 You best start telling me what you know. 903 00:43:55,367 --> 00:43:57,635 I'll tell you what I know. 904 00:43:57,669 --> 00:44:00,939 I shot a cop, and I'm fucked. 905 00:44:00,972 --> 00:44:02,874 I ain't getting outta here in less than ten years, 906 00:44:02,907 --> 00:44:04,376 and you know it too. 907 00:44:04,409 --> 00:44:06,711 So it ain't about what I can tell you. 908 00:44:06,745 --> 00:44:08,146 I could tell you a lot of shit. 909 00:44:09,347 --> 00:44:12,017 But it's about what you could tell me. 910 00:44:15,653 --> 00:44:16,955 What do you want? 911 00:44:16,988 --> 00:44:19,958 I wanna go to the Drug Diversion Unit, 912 00:44:19,991 --> 00:44:21,860 do that easy time in green. 913 00:44:21,893 --> 00:44:24,696 I could look into that. Possibly. 914 00:44:24,729 --> 00:44:28,166 But I'm not giving you anything till you give me something. 915 00:44:30,068 --> 00:44:32,103 Well, then it looks like we're at an impasse. 916 00:44:34,039 --> 00:44:36,007 You can get out of here with that swine. 917 00:44:36,041 --> 00:44:39,210 I ain't trying to piss off these Nation of Islam motherfuckers. 918 00:44:43,415 --> 00:44:46,384 I'll reach out to my colleagues in the DOC. 919 00:44:46,418 --> 00:44:50,021 it will be 100% dependent 920 00:44:50,055 --> 00:44:52,924 on the quality of the intelligence you provide. 921 00:44:52,957 --> 00:44:56,094 I take your ass to dinner, you best start putting out. 922 00:45:03,068 --> 00:45:04,202 This one is incredible. 923 00:45:04,235 --> 00:45:06,871 - You think? - I love it. 924 00:45:06,905 --> 00:45:09,040 But doesn't matter what I think. 925 00:45:09,074 --> 00:45:10,075 You have to feel it. 926 00:45:11,209 --> 00:45:13,044 You don't think it's too much? 927 00:45:13,078 --> 00:45:14,846 It is classic. 928 00:45:16,014 --> 00:45:17,782 Yeah. 929 00:45:17,816 --> 00:45:20,018 I just want it to be perfect, you know? 930 00:45:21,219 --> 00:45:24,355 - Jesus! - Wow! Ho-ho! 931 00:45:24,389 --> 00:45:26,991 You look amazing. Look at that dress! 932 00:45:27,025 --> 00:45:28,293 Right? That's what I said! 933 00:45:28,326 --> 00:45:29,394 I mean, look, 934 00:45:29,427 --> 00:45:31,062 I don't know nothing about fashion, 935 00:45:31,096 --> 00:45:35,033 but the one question I do have is, like... 936 00:45:35,066 --> 00:45:36,968 white, really? 937 00:45:37,001 --> 00:45:38,837 Seriously, Jorge? Seriously? 938 00:45:38,870 --> 00:45:40,338 Do you-- you have to ruin everything. 939 00:45:40,371 --> 00:45:42,240 Like, what-what are you even doing here? 940 00:45:42,273 --> 00:45:44,209 I-I-I can't--I don't have time for your shit today. 941 00:45:44,242 --> 00:45:46,377 - I really don't. - I mean, w-w-what did I say? 942 00:45:46,411 --> 00:45:48,146 I mean, it was just a question. 943 00:45:49,280 --> 00:45:50,949 I mean, fuck's the matter with you, man? 944 00:45:50,982 --> 00:45:52,350 You're so sensitive. 945 00:45:52,383 --> 00:45:54,285 What are you, on your period or some shit? 946 00:45:54,319 --> 00:45:57,355 Oh, my God, I'm not on my fucking period, okay? 947 00:45:57,388 --> 00:46:01,192 Unreal. - Oh, my God. 948 00:46:06,030 --> 00:46:07,332 Oh, fuck. 949 00:46:26,084 --> 00:46:28,319 Yo! Jackie! 950 00:46:28,353 --> 00:46:29,554 Hey! 951 00:46:33,491 --> 00:46:35,126 Brought this for you. 952 00:46:38,096 --> 00:46:41,966 Um, listen, so I-I-I wanted to talk to you about something. 953 00:46:42,000 --> 00:46:43,334 Oh, shit. 954 00:46:43,368 --> 00:46:45,236 She did something nice, so this must be bad. 955 00:46:45,270 --> 00:46:48,006 No, no, it's not bad, it's just... 956 00:46:48,039 --> 00:46:50,308 I'm not gonna be on the boat for a while. 957 00:46:50,341 --> 00:46:52,076 You just got back on the boat. 958 00:46:52,110 --> 00:46:54,179 I know, but I... 959 00:46:54,212 --> 00:46:56,948 I have this opportunity to do something important. 960 00:46:56,981 --> 00:46:58,283 Something real. 961 00:46:59,250 --> 00:47:00,418 What we do isn't real? 962 00:47:00,451 --> 00:47:01,953 No, no--of course it is. 963 00:47:01,986 --> 00:47:04,289 I didn't mean tha- 964 00:47:05,957 --> 00:47:07,825 I'm going full-time at the other gig. 965 00:47:07,859 --> 00:47:09,527 At least for a few months. 966 00:47:09,561 --> 00:47:11,529 Do they know you're very recently sober? 967 00:47:11,563 --> 00:47:14,899 No, and it's none of their fuckin' business. 968 00:47:14,933 --> 00:47:16,601 I know. It's my business. 969 00:47:16,834 --> 00:47:19,504 Because I'm the one you're gonna call when you end up in the pokey. 970 00:47:19,537 --> 00:47:22,273 - The pokey? - Yeah. The pokey. 971 00:47:22,307 --> 00:47:23,408 Not the hoosegow? 972 00:47:25,143 --> 00:47:26,377 Are you fuckin' mocking me? 973 00:47:26,411 --> 00:47:27,946 Yep. 974 00:47:32,116 --> 00:47:33,284 God. 975 00:47:33,318 --> 00:47:35,353 Cape's changed since I was a kid. 976 00:47:36,521 --> 00:47:38,356 Used to be just a nice place to live, 977 00:47:38,389 --> 00:47:40,925 nice place to bring your family in the summer. 978 00:47:41,993 --> 00:47:44,896 This drug shit, you never saw it. 979 00:47:44,929 --> 00:47:47,031 Oh, it's-it's everywhere, Ed. 980 00:47:47,065 --> 00:47:49,234 The whole country. Not just here. 981 00:47:51,169 --> 00:47:53,605 Yeah, but why do you have to be the one to go after it? 982 00:47:55,173 --> 00:47:57,475 I don't know. I just do. 983 00:47:58,476 --> 00:48:00,511 Fuckin' Jackie. 984 00:48:08,319 --> 00:48:09,320 Hey! 985 00:48:09,354 --> 00:48:10,622 Hurry the fuck up, man. 986 00:48:10,655 --> 00:48:12,390 I need to call my lawyer. 987 00:48:19,897 --> 00:48:21,232 Fucking rat! 988 00:48:27,605 --> 00:48:30,341 - Bitch! - Hey! 989 00:48:30,375 --> 00:48:32,577 All right. All right. All right. 990 00:48:32,610 --> 00:48:35,213 Frankie says chíngate, Gordo! 991 00:48:35,246 --> 00:48:36,281 Chíngate! 992 00:48:36,314 --> 00:48:38,549 Frankie Cuevas! 993 00:48:43,087 --> 00:48:45,223 ♪ It is time... ♪ 994 00:48:45,256 --> 00:48:46,457 Hey, Officer. 995 00:48:48,593 --> 00:48:50,495 Can I get another Chardonnay? 996 00:49:01,139 --> 00:49:04,242 ♪ It is time ♪ 997 00:49:06,978 --> 00:49:09,614 ♪ It is time ♪ 998 00:49:09,647 --> 00:49:11,316 ♪ Oh, oh ♪ 999 00:49:12,717 --> 00:49:15,186 ♪ It is time ♪ 1000 00:49:15,219 --> 00:49:18,389 ♪ For stormy weather ♪ 1001 00:49:21,259 --> 00:49:24,128 ♪ For stormy weather ♪ 1002 00:49:27,165 --> 00:49:30,368 ♪ For stormy weather ♪ 1003 00:49:33,404 --> 00:49:35,373 So you cool with us riding together? 1004 00:49:35,406 --> 00:49:38,109 Yeah. But just so you know, I drive. 1005 00:49:43,681 --> 00:49:47,385 ♪ It is time ♪ 1006 00:49:48,486 --> 00:49:50,655 ♪ It is time ♪ 1007 00:50:02,367 --> 00:50:03,601 Hey, man, what's up? 1008 00:50:06,704 --> 00:50:09,474 Hey, pal. I'm gonna go see a guest. 1009 00:50:36,567 --> 00:50:38,803 Where the fuck am I? Montego Bay? 1010 00:50:39,036 --> 00:50:41,572 The Jamaicans stay here on four-month visas. 1011 00:50:41,606 --> 00:50:44,208 No one fucks with them, so no one fucks with us. 1012 00:50:45,810 --> 00:50:47,445 You gonna let me in or what? 1013 00:50:50,047 --> 00:50:51,749 My Uncle Wayne told me you might show up. 1014 00:50:54,352 --> 00:50:55,586 What do you want? 1015 00:50:57,522 --> 00:50:59,290 Me and your uncle been tight for a long time. 1016 00:50:59,323 --> 00:51:01,092 I was just up with him in Concord. 1017 00:51:01,125 --> 00:51:04,262 I know where you been. Answer the question. 1018 00:51:04,295 --> 00:51:05,797 You fucked up down here. 1019 00:51:06,798 --> 00:51:08,666 You got some of that fire from New Beige, 1020 00:51:08,699 --> 00:51:11,135 which is all good, except it turns out, 1021 00:51:11,169 --> 00:51:12,503 you can't handle your own business. 1022 00:51:12,537 --> 00:51:14,272 What you mean I can't handle my business? 1023 00:51:14,305 --> 00:51:16,307 Well, for one thing, you don't got people. 1024 00:51:16,340 --> 00:51:19,076 - I got people. - Who, Coco? 1025 00:51:19,110 --> 00:51:20,411 He got shot up in his car, 1026 00:51:20,445 --> 00:51:22,213 and if you got no camellos, 1027 00:51:22,246 --> 00:51:23,581 you got a distribution problem. 1028 00:51:23,614 --> 00:51:25,450 I know about Coco. 1029 00:51:25,483 --> 00:51:27,385 I got other people selling for me 'sides him. 1030 00:51:27,418 --> 00:51:29,754 Well, that's your other problem. 1031 00:51:29,787 --> 00:51:31,355 Someone sold some of your shit 1032 00:51:31,389 --> 00:51:33,324 to three white kids up in Chatham. 1033 00:51:33,357 --> 00:51:35,226 They fucking OD'd. 1034 00:51:35,259 --> 00:51:36,427 Now all the cops on the Cape 1035 00:51:36,461 --> 00:51:38,563 are trying to find out where they got that dope. 1036 00:51:38,596 --> 00:51:40,465 Okay. 1037 00:51:40,498 --> 00:51:42,500 So what you trying to do about it? 1038 00:51:45,136 --> 00:51:48,506 Me and my cousin wanna be your partner. 1039 00:51:50,107 --> 00:51:51,175 I got a partner. 1040 00:51:51,209 --> 00:51:53,411 Yeah, she got a partner. 1041 00:51:54,679 --> 00:51:56,481 That's cute. 1042 00:51:56,514 --> 00:51:57,782 Girl power, right? 1043 00:51:59,383 --> 00:52:00,718 Thing is, we got a problem too. 1044 00:52:00,751 --> 00:52:02,887 Your uncle going away fucked up our supply. 1045 00:52:03,120 --> 00:52:06,591 As far as distribution goes, though, we got your back. 1046 00:52:06,624 --> 00:52:08,459 Anybody gets pinched, 1047 00:52:08,493 --> 00:52:11,195 it's one of our people, we handle it. 1048 00:52:11,229 --> 00:52:12,797 So what do you say? 1049 00:52:12,830 --> 00:52:15,333 I like working with people who ain't been locked up. 1050 00:52:15,366 --> 00:52:18,202 Get the fuck outta here, girl. You're in the wrong business, then. 1051 00:52:21,172 --> 00:52:22,740 I'll sit down with you and your cousin. 1052 00:52:23,774 --> 00:52:25,243 See what's what. 1053 00:52:25,276 --> 00:52:26,677 Okay, cool. 1054 00:52:26,711 --> 00:52:30,214 I'll set it up, give you a call, okay? 1055 00:52:38,756 --> 00:52:40,358 That's cute. 1056 00:52:41,692 --> 00:52:43,828 Sharks are gangsta. 1057 00:53:17,562 --> 00:53:19,931 ♪ One way or another ♪ 1058 00:53:19,964 --> 00:53:21,766 ♪ I'm gonna find ya... ♪ 1059 00:53:21,799 --> 00:53:24,602 So we find who's selling Great White, and then what? 1060 00:53:24,635 --> 00:53:27,204 Then we fuck 'em up. 1061 00:53:28,806 --> 00:53:30,575 I'm kidding. 1062 00:53:30,608 --> 00:53:33,678 Don't worry, I'm not a psycho. 1063 00:53:33,711 --> 00:53:35,246 Maybe I'm a psycho. 1064 00:53:35,279 --> 00:53:37,415 Maybe I'm just gonna put a bullet in Frankie Cuevas. 1065 00:53:37,448 --> 00:53:39,617 Put one in Jorge while you're at it. 1066 00:53:39,650 --> 00:53:41,452 ♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪ 1067 00:53:41,485 --> 00:53:44,355 ♪ I will ♪ 1068 00:53:44,388 --> 00:53:47,425 ♪ Drive past your house ♪ 1069 00:53:47,458 --> 00:53:49,894 ♪ And if ♪ 1070 00:53:49,927 --> 00:53:53,230 ♪ The lights are all down ♪ 1071 00:53:53,264 --> 00:53:58,235 ♪ I'll see who's around ♪ 1072 00:53:59,470 --> 00:54:01,806 ♪ One way or another ♪ 1073 00:54:01,839 --> 00:54:03,407 ♪ I'm gonna find ya ♪ 1074 00:54:03,441 --> 00:54:05,443 ♪ I'm gonna get ya Get ya, get ya, get ya ♪ 1075 00:54:05,476 --> 00:54:07,778 ♪ One way or another ♪ 1076 00:54:07,812 --> 00:54:09,547 ♪ I'm gonna win ya ♪ 1077 00:54:09,580 --> 00:54:11,349 ♪ I'll get ya, I'll get ya ♪ 1078 00:54:11,382 --> 00:54:13,718 ♪ One way or another ♪ 1079 00:54:13,751 --> 00:54:15,386 ♪ I'm gonna see ya ♪ 1080 00:54:15,419 --> 00:54:17,455 ♪ I'm gonna meet ya Meet ya, meet ya, meet ya ♪ 1081 00:54:17,488 --> 00:54:19,690 ♪ One day, maybe next week ♪ 1082 00:54:19,724 --> 00:54:21,392 ♪ I'm gonna meet ya ♪ 1083 00:54:21,425 --> 00:54:23,394 ♪ I'll meet ya-ah ♪ 1084 00:54:23,427 --> 00:54:25,696 ♪ And if ♪ 1085 00:54:25,730 --> 00:54:29,266 ♪ The lights are all out ♪ 1086 00:54:29,300 --> 00:54:32,269 ♪ I'll follow ♪ 1087 00:54:32,303 --> 00:54:34,772 ♪ Your bus downtown ♪ 1088 00:54:34,805 --> 00:54:39,777 ♪ See who's hangin' out ♪ 1089 00:55:07,304 --> 00:55:10,541 ♪ One way or another I'm gonna get ya ♪ 1090 00:55:10,574 --> 00:55:13,010 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 1091 00:55:13,044 --> 00:55:16,313 ♪ One way or another I'm gonna get ya ♪ 1092 00:55:16,347 --> 00:55:19,050 ♪ Where I can see it all Find out who you call ♪ 1093 00:55:19,083 --> 00:55:21,786 ♪ One way or another ♪ 73643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.