All language subtitles for Doc_Nelle_tue_mani_s03e09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,500 --> 00:00:22,980 vediamo un po' allora contabile in una 2 00:00:22,980 --> 00:00:26,160 concessionaria animatrice di un villaggio turistico 3 00:00:27,480 --> 00:00:29,610 responsabile vendite in un fast food 4 00:00:35,400 --> 00:00:37,620 ha un curriculum ricco 5 00:00:38,700 --> 00:00:40,440 come mai cambi al lavoro così spesso 6 00:00:40,860 --> 00:00:42,120 mi piace affrontare nuove sfide 7 00:00:44,130 --> 00:00:46,139 perché vuole migliorare o perché non sa 8 00:00:46,169 --> 00:00:47,220 mantenere un impegno 9 00:00:49,650 --> 00:00:49,980 io 10 00:00:55,830 --> 00:00:58,439 tutto bene signorina potete scusarmi un momento 11 00:00:58,470 --> 00:00:58,974 felice 12 00:01:04,319 --> 00:01:17,911 ma 13 00:01:19,320 --> 00:01:19,980 tutto bene 14 00:01:20,880 --> 00:01:41,040 ma 15 00:01:41,040 --> 00:01:46,920 ma 16 00:01:50,130 --> 00:01:50,518 andrea 17 00:01:54,120 --> 00:01:56,280 enrico vi ho detto ieri 18 00:01:57,120 --> 00:01:58,110 e pettegolo 19 00:01:59,040 --> 00:01:59,520 come stai 20 00:02:01,230 --> 00:02:03,840 me lo chiede agnese o la direttrice 21 00:02:03,840 --> 00:02:04,349 sanitaria 22 00:02:05,280 --> 00:02:08,699 ho interrotto i farmaci che l'elettrostimolazione pensi 23 00:02:08,708 --> 00:02:10,650 sia il caso di prenderti dei giorni 24 00:02:10,650 --> 00:02:13,170 per riposare se rimango da solo inizio 25 00:02:13,170 --> 00:02:14,700 a farmi delle domande che domanda 26 00:02:16,050 --> 00:02:17,241 te l'ho detto dico questo 27 00:02:19,800 --> 00:02:21,660 diciamo che lui sostiene che il mio 28 00:02:21,660 --> 00:02:25,350 inconscio avrebbe generato delle allucinazioni per proteggermi 29 00:02:25,964 --> 00:02:26,790 gestita cosa 30 00:02:27,605 --> 00:02:28,380 germi da 31 00:02:30,300 --> 00:02:33,420 non ricordo che stiamo risvegliando qualcosa lì 32 00:02:34,530 --> 00:02:35,460 vita sarà orribile 33 00:02:36,930 --> 00:02:38,370 anche se non capisco cosa ci possa 34 00:02:38,370 --> 00:02:39,750 essere di più orribile della morte di 35 00:02:39,750 --> 00:02:40,080 matteo 36 00:02:43,140 --> 00:02:44,550 comunque anche se ci fossi io non 37 00:02:44,550 --> 00:02:45,240 lo voglio più sapere 38 00:02:46,950 --> 00:02:47,399 scusa 39 00:02:49,320 --> 00:02:50,580 rispondi pure tanto devo andare 40 00:02:51,450 --> 00:02:53,940 anzi mi spiace aver alzato tutto questo 41 00:02:53,940 --> 00:02:54,930 polverone per niente 42 00:02:56,190 --> 00:02:56,460 ciao 43 00:03:02,130 --> 00:03:02,640 cosa vuoi 44 00:03:04,037 --> 00:03:05,940 allora andrea ha parlato con quella donna 45 00:03:06,723 --> 00:03:07,380 ti preoccupare 46 00:03:10,020 --> 00:03:11,220 i suoi ricordi non torneranno 47 00:03:12,000 --> 00:03:13,589 tu che ne sai è stato un 48 00:03:13,589 --> 00:03:15,745 falso allarme ora smesso i farmaci anche 49 00:03:15,750 --> 00:03:16,470 le stimolazioni 50 00:03:17,280 --> 00:03:18,270 sembra dispiaciuta 51 00:03:19,260 --> 00:03:21,270 al contrario ora non più ricevere queste 52 00:03:21,270 --> 00:03:21,659 chiamate 53 00:03:24,390 --> 00:03:25,080 entra in libero 54 00:03:33,720 --> 00:03:34,050 buongiorno 55 00:03:35,460 --> 00:03:37,560 cosa abbiamo la paziente è stata ricoverata 56 00:03:37,560 --> 00:03:39,000 per un forte prurito diffuso 57 00:03:40,742 --> 00:03:43,890 abbiamo calmato con degli antistaminici ora sempre 58 00:03:43,890 --> 00:03:45,659 moderata e congiuntiva arrossata 59 00:03:47,460 --> 00:03:49,710 allergica ai pollini è giusto se ho 60 00:03:49,710 --> 00:03:51,600 sempre fastidio alla pelle agli occhi in 61 00:03:51,600 --> 00:03:53,460 questo periodo dell'anno ma mai come oggi 62 00:03:54,106 --> 00:03:55,680 assunto dei farmaci di recente 63 00:03:57,240 --> 00:03:57,870 paroxetina 64 00:03:59,190 --> 00:04:00,240 ma non mi ha mai dato effetti 65 00:04:00,240 --> 00:04:03,180 strani e uno psicofarmaco soffre di qualche 66 00:04:03,210 --> 00:04:04,290 forma di depressione 67 00:04:05,220 --> 00:04:06,600 qualche episodio da un po' di tempo 68 00:04:07,018 --> 00:04:07,770 ma una vecchia storia 69 00:04:12,510 --> 00:04:13,920 dev'essere un forte attacco allergico 70 00:04:19,320 --> 00:04:21,690 dunque l'allergia è un'ipotesi ma non escluderei 71 00:04:21,690 --> 00:04:24,708 anche un'intossicazione da paroxetina magari la paziente 72 00:04:24,718 --> 00:04:26,220 aumentato la dose se l'ha fatto lo 73 00:04:26,220 --> 00:04:29,100 scopriamo dal tossicologico no quindi facciamo patch 74 00:04:29,101 --> 00:04:31,050 test per l'allergia tossicologico 75 00:04:32,040 --> 00:04:35,070 oppure esagerato con altro alcol magari a 76 00:04:35,070 --> 00:04:36,891 voi non è sembrata nervosa sì sì 77 00:04:36,891 --> 00:04:39,270 sì quando parlavamo lei faticava a guardarci 78 00:04:39,270 --> 00:04:43,260 negli occhi non divaghiamo patch test psicologico 79 00:04:43,740 --> 00:04:46,200 controlliamo l'azoto greco cloro e fosforo per 80 00:04:46,200 --> 00:04:48,750 escludere problemi renali e anche creatinina 81 00:04:51,630 --> 00:04:52,920 io chiamerei anche il suo psichiatra 82 00:04:54,480 --> 00:04:56,489 per chiedergli se possiamo sospendere le farmacie 83 00:04:57,090 --> 00:04:58,679 e anche per conoscere meglio la paziente 84 00:04:58,680 --> 00:04:58,830 no 85 00:05:06,870 --> 00:05:09,180 sei di fretta oggi consiglio di facoltà 86 00:05:09,180 --> 00:05:10,710 e poi entra in un tunnel di 87 00:05:10,710 --> 00:05:12,480 riunione da qui non uscirò mai credo 88 00:05:12,990 --> 00:05:14,070 pensavo restassi a casa 89 00:05:17,610 --> 00:05:17,940 perché 90 00:05:19,710 --> 00:05:21,150 perché ho scoperto che parlavo con un'amica 91 00:05:21,150 --> 00:05:23,400 immaginaria cosa pensi di fare adesso 92 00:05:24,300 --> 00:05:25,290 basta fermo tutto 93 00:05:26,194 --> 00:05:29,250 non posso permettermi un'altra allucinazione puoi scoprire 94 00:05:29,250 --> 00:05:30,270 che cosa scatenò scatenate 95 00:05:32,100 --> 00:05:33,810 la cosa orribile che dice enrico 96 00:05:34,650 --> 00:05:35,760 grazie mi interessa 97 00:05:41,250 --> 00:05:41,610 giuliano 98 00:05:45,360 --> 00:05:46,710 a me dispiace di aver deluso anche 99 00:05:46,710 --> 00:05:46,860 te 100 00:05:48,600 --> 00:05:50,250 prima ero certo che avrei recuperato anche 101 00:05:50,250 --> 00:05:51,120 ai nostri ricordi 102 00:05:52,530 --> 00:05:55,289 non so come spiegarti però come ultras 103 00:05:56,400 --> 00:05:58,140 certo lo capisco 104 00:06:02,880 --> 00:06:03,240 noi due 105 00:06:04,800 --> 00:06:06,030 è stato anche quella un'illusione 106 00:06:09,660 --> 00:06:10,710 con tutto quello che ho passato io 107 00:06:10,710 --> 00:06:12,960 mi preoccupo di me scusami so neanche 108 00:06:12,990 --> 00:06:15,443 come me inutilmente di non devi scusarti 109 00:06:15,870 --> 00:06:16,740 la verità è che me lo chiedo 110 00:06:16,740 --> 00:06:16,980 anch'io 111 00:06:21,090 --> 00:06:22,260 io non voglio farti soffrire 112 00:06:23,940 --> 00:06:24,494 no nemmeno io 113 00:06:27,120 --> 00:06:28,260 ci prendiamo un po' di tempo 114 00:06:29,640 --> 00:06:30,540 è la cosa migliore si 115 00:06:33,780 --> 00:06:34,500 alla fine del giro 116 00:06:40,320 --> 00:06:46,050 ma 117 00:06:48,270 --> 00:06:51,149 sangue urine non preoccuparti ne occupo io 118 00:06:51,150 --> 00:06:51,810 delle analisi 119 00:06:56,329 --> 00:06:59,970 no non facciamo un'analisi tu lo psichiatra 120 00:07:00,240 --> 00:07:03,810 così puoi confrontarti con un professionista esterno 121 00:07:05,070 --> 00:07:05,190 ok 122 00:07:06,630 --> 00:07:07,140 grazie 123 00:07:14,550 --> 00:07:16,320 no siamo andate al mare ieri 124 00:07:17,880 --> 00:07:19,080 ho avuto un problema a casa 125 00:07:19,920 --> 00:07:23,040 scusami spero niente di grave guarda lascia 126 00:07:23,040 --> 00:07:23,460 stare 127 00:07:24,510 --> 00:07:24,990 tu invece 128 00:07:25,980 --> 00:07:28,260 cosa è successo con riccardo 129 00:07:29,040 --> 00:07:29,670 ah no niente 130 00:07:31,050 --> 00:07:33,000 perché lo so vi vedo un po' 131 00:07:33,030 --> 00:07:35,610 distanti fino all'altro giorno mi sembrava ci 132 00:07:35,610 --> 00:07:37,500 fosse un certo feeling tra voi 133 00:07:39,540 --> 00:07:40,530 no è il nostro tutore 134 00:07:41,970 --> 00:07:43,829 è inopportuno si infatti 135 00:07:45,180 --> 00:07:45,660 infatti 136 00:07:46,950 --> 00:07:47,999 aveva un paziente 137 00:07:51,780 --> 00:07:52,140 ben 138 00:07:55,680 --> 00:07:56,010 ciao 139 00:07:57,000 --> 00:07:57,300 ciao 140 00:07:58,209 --> 00:07:59,700 come stai 141 00:08:00,780 --> 00:08:02,700 benissimo se non ti vedo 142 00:08:06,480 --> 00:08:07,710 sono martina dice che si usa per 143 00:08:07,710 --> 00:08:08,190 libertà 144 00:08:10,743 --> 00:08:11,100 no 145 00:08:12,750 --> 00:08:13,830 che è successo altre volte 146 00:08:15,030 --> 00:08:15,300 no 147 00:08:16,140 --> 00:08:16,680 marty 148 00:08:17,850 --> 00:08:19,350 se sapevo che trovavo una dottoressa come 149 00:08:19,350 --> 00:08:22,080 te se venivo prima alla famiglia al 150 00:08:22,080 --> 00:08:24,960 bambù esatto mio padre mi sta dicendo 151 00:08:24,960 --> 00:08:26,579 invitarti a cena no detto di non 152 00:08:26,580 --> 00:08:28,080 fare il bambo c'è il cretino 153 00:08:28,830 --> 00:08:31,470 sono di foppolo sei bergamasca ma davvero 154 00:08:31,530 --> 00:08:33,150 se questo è un segno no 155 00:08:34,679 --> 00:08:37,530 martina giusta se piace restare 156 00:08:39,720 --> 00:08:42,929 è così scusate che succede il paziente 157 00:08:42,929 --> 00:08:44,100 ha perso i sensi mentre lavorava in 158 00:08:44,100 --> 00:08:46,200 cantiere se ho avuto credo un calo 159 00:08:46,200 --> 00:08:48,479 di zuccheri ho fatto colazione all'altro deve 160 00:08:48,479 --> 00:08:51,300 smetterla e diglielo ai dottori cos'hai fatto 161 00:08:51,300 --> 00:08:51,900 ieri notte 162 00:08:53,310 --> 00:08:55,440 voi siete tenuti al segreto professionale giusto 163 00:08:55,830 --> 00:08:57,510 certo tutto quello che dici sarà usato 164 00:08:57,510 --> 00:09:00,570 solo per fini medici allora ieri ho 165 00:09:00,570 --> 00:09:02,730 fatto una cosa un po' 166 00:09:03,960 --> 00:09:04,860 un po' particolare 167 00:09:05,910 --> 00:09:07,020 hai usato stupefacenti 168 00:09:08,070 --> 00:09:10,020 no no peggio perciò 169 00:09:10,800 --> 00:09:13,554 ho mandato tutta notte va in discoteca 170 00:09:13,560 --> 00:09:15,719 tre quattro volte a settimana per forza 171 00:09:15,720 --> 00:09:17,910 poi mi sviene in cantiere capisco però 172 00:09:17,940 --> 00:09:19,650 temo che stanchezza e cali di zuccheri 173 00:09:19,650 --> 00:09:21,600 non spieghino febbre respiro affannato 174 00:09:23,250 --> 00:09:25,830 cultura cultura e prepariamo un ecocardio chiedo 175 00:09:25,830 --> 00:09:26,370 anche una tac 176 00:09:27,240 --> 00:09:29,248 sappiate che se mi fate una tac 177 00:09:29,250 --> 00:09:31,170 al cuore batte già per una dottoressa 178 00:09:31,740 --> 00:09:33,870 bene guarda in realtà io stavo pensando 179 00:09:33,870 --> 00:09:35,579 alla testa così giusto per capire se 180 00:09:35,580 --> 00:09:38,730 c'è dentro qualcosa grazie martina oh bene 181 00:09:39,120 --> 00:09:41,190 il detto mandami il risultato che ci 182 00:09:41,192 --> 00:09:42,900 ho qualche dubbio anche va bene adesso 183 00:09:42,900 --> 00:09:44,760 andiamo a lavorare voi restate qui grazie 184 00:09:44,820 --> 00:09:45,540 saluti 185 00:09:48,210 --> 00:09:49,650 e poi dopo solo due allenamenti in 186 00:09:49,650 --> 00:09:50,820 acqua mi hanno preso in squadra 187 00:09:51,870 --> 00:09:53,730 sarebbero stati dei folli a non farla 188 00:09:54,480 --> 00:09:56,490 ce l'avrei fatta senza di te se 189 00:09:56,610 --> 00:09:57,870 probabilmente questo è vero 190 00:09:59,280 --> 00:10:00,840 sono stato solo il medico giusto al 191 00:10:00,840 --> 00:10:02,820 momento giusto forse per te sarà la 192 00:10:02,820 --> 00:10:05,910 normalità non direi altro giorno perso un 193 00:10:05,910 --> 00:10:08,250 paziente di trenta anni spiace 194 00:10:09,875 --> 00:10:10,745 l'umanità in ospedale 195 00:10:13,685 --> 00:10:14,855 mi sembra un po' stanco 196 00:10:16,385 --> 00:10:18,845 alla base in ospedale ma perché non 197 00:10:18,845 --> 00:10:21,003 passi in piscina dopo siamo tutte atlete 198 00:10:21,003 --> 00:10:22,265 e atleti con disabilità 199 00:10:22,835 --> 00:10:24,245 c'è una bellissima energia 200 00:10:25,722 --> 00:10:26,435 in piscina 201 00:10:27,635 --> 00:10:28,145 riccardo 202 00:10:29,345 --> 00:10:32,525 giorno abbiamo un problema con se arrivo 203 00:10:35,705 --> 00:10:38,555 grazie dell'invito vedo se riesco a passare 204 00:10:38,855 --> 00:10:39,635 dai ti aspetto 205 00:10:43,115 --> 00:10:44,405 che succede a gianna 206 00:10:46,715 --> 00:10:47,345 scusa 207 00:10:53,710 --> 00:10:57,065 heather è grave dipende è sintomo di 208 00:10:57,065 --> 00:11:00,152 un possibile problema al fegato passo sei 209 00:11:00,152 --> 00:11:01,955 metto qui ti fa male no 210 00:11:02,945 --> 00:11:05,435 premesso tu che ci fai qui soprattutto 211 00:11:05,435 --> 00:11:06,995 a trovare la mia ex moglie l'ospedale 212 00:11:07,385 --> 00:11:08,885 non posso ti ho detto che non 213 00:11:08,885 --> 00:11:10,775 serviva tanto un giorno e sono fuori 214 00:11:12,275 --> 00:11:14,465 le fa male male male fa male 215 00:11:15,635 --> 00:11:18,245 nelle ultime ore le sensazioni di nausea 216 00:11:18,485 --> 00:11:18,755 si 217 00:11:19,718 --> 00:11:21,125 allora non c'è più alcun dubbio un 218 00:11:21,125 --> 00:11:23,315 problema al fegato allora non è la 219 00:11:23,315 --> 00:11:26,074 solita allergia in famiglia avete problemi epatici 220 00:11:26,915 --> 00:11:27,935 mi sembra di no 221 00:11:28,805 --> 00:11:31,415 mi sembra non è sufficiente c'è qualche 222 00:11:31,415 --> 00:11:32,915 parente al quale puoi chiedere per esserne 223 00:11:32,915 --> 00:11:33,485 più sicuri 224 00:11:34,535 --> 00:11:37,145 non ho più nessuno forse qualcuno ci 225 00:11:37,145 --> 00:11:38,465 sarebbe di che ti impicci 226 00:11:39,845 --> 00:11:40,595 non ho più nessuno 227 00:11:44,255 --> 00:11:45,785 a parte della lettera cosa è venuto 228 00:11:45,785 --> 00:11:49,126 fuori dell'esame c'è un moderato allergie alle 229 00:11:49,126 --> 00:11:52,295 graminacee lanciato creare fosforo sono normali c'è 230 00:11:52,295 --> 00:11:55,775 un notevole aumento delle transaminasi fosfatasi bilirubina 231 00:11:56,675 --> 00:11:58,835 psichiatra ha detto che possiamo sospendere la 232 00:11:58,835 --> 00:12:01,505 paroxetina e ha aggiunto qualcosa sulla personalità 233 00:12:01,505 --> 00:12:02,375 della paziente 234 00:12:03,163 --> 00:12:03,455 no 235 00:12:04,355 --> 00:12:05,975 mi ho detto che non fa segreto 236 00:12:05,975 --> 00:12:08,194 professionale ovvio non è che lo pubblicavamo 237 00:12:08,225 --> 00:12:10,265 però potrà esserci utile qualche elemento se 238 00:12:10,265 --> 00:12:12,215 ci fossero avrebbe detto non è un 239 00:12:12,215 --> 00:12:14,225 caso di abuso di farmaci magari abuso 240 00:12:14,225 --> 00:12:16,714 di alcol quella parla chiaro o ritirarsi 241 00:12:16,714 --> 00:12:19,535 o epatite quindi l'ecografia e markers per 242 00:12:19,535 --> 00:12:20,224 l'epatite c 243 00:12:21,785 --> 00:12:24,455 c'è un'altra cosa se la paziente continua 244 00:12:24,455 --> 00:12:25,475 a essere molto nervosa 245 00:12:26,195 --> 00:12:29,585 prima la depressione adesso la storia dei 246 00:12:29,585 --> 00:12:31,415 parenti lei dice di non averne ma 247 00:12:31,416 --> 00:12:34,385 l'ex marito invece sostiene che ne abbia 248 00:12:34,805 --> 00:12:38,795 cosa proponi insistere parlarle se scopriamo se 249 00:12:38,795 --> 00:12:40,775 ha dei parenti riusciamo a parlarci magari 250 00:12:40,775 --> 00:12:43,869 possono darci delle informazioni utili procedete pure 251 00:12:43,869 --> 00:12:44,435 a un'ora 252 00:12:52,925 --> 00:12:53,375 andrea 253 00:12:55,775 --> 00:12:56,885 ma nemmeno se ci pare il topo 254 00:12:56,894 --> 00:12:57,605 la paziente 255 00:12:58,625 --> 00:13:00,845 adesso non posso riunione con fare bene 256 00:13:01,775 --> 00:13:03,288 fammi vedere i risultati dei test 257 00:13:07,325 --> 00:13:08,255 ma cosa oggi doc 258 00:13:09,248 --> 00:13:10,175 le hanno sparato 259 00:13:11,795 --> 00:13:12,965 ha solo molto da fare non gli 260 00:13:12,965 --> 00:13:13,685 stiamo addosso 261 00:13:21,245 --> 00:13:24,245 ci sono novità vorrei parlarti mi devo 262 00:13:24,245 --> 00:13:26,345 preoccupare no se sei sincera con me 263 00:13:31,595 --> 00:13:32,735 il tuo fegato un problema 264 00:13:35,255 --> 00:13:36,995 una causa possibile l'abuso di alcol 265 00:13:38,135 --> 00:13:39,785 cosa ti fa pensare che sia alcolizzata 266 00:13:40,205 --> 00:13:42,244 hai detto che soffre periodicamente di depressione 267 00:13:42,515 --> 00:13:43,835 se non sa gestire i miei episodi 268 00:13:43,835 --> 00:13:45,395 di depressione senza abusare di niente 269 00:13:47,075 --> 00:13:49,805 per me sarebbe molto importante poter parlare 270 00:13:49,805 --> 00:13:50,645 con un tuo familiare 271 00:13:51,755 --> 00:13:53,855 ciao cosa della frase non ho nessun 272 00:13:53,855 --> 00:13:55,085 familiare non capite 273 00:14:07,295 --> 00:14:08,075 il cuore a posto 274 00:14:11,045 --> 00:14:13,145 poiché sta che tra non molto perchè 275 00:14:13,655 --> 00:14:15,365 perchè questa sarebbe una serata di ballo 276 00:14:15,365 --> 00:14:19,685 latino-americano vedere come senti toni manero per 277 00:14:19,692 --> 00:14:22,445 cortesia finché non capiamo cosa terresti qua 278 00:14:22,973 --> 00:14:24,845 scossero la sera al rientro domani ma 279 00:14:24,845 --> 00:14:26,435 non esiste proprio è ancora la febbre 280 00:14:26,915 --> 00:14:28,655 da domani facciamo tac e altri esami 281 00:14:28,655 --> 00:14:29,015 per cui fa 282 00:14:29,075 --> 00:14:31,025 conto di rimanere almeno altri tre giorni 283 00:14:31,025 --> 00:14:33,785 tre giorni se minimo 284 00:14:34,775 --> 00:14:36,545 lo dite voi mio padre e se 285 00:14:40,565 --> 00:14:42,545 tre giorni e il tempo che ci 286 00:14:42,545 --> 00:14:44,375 vuole signor rota che noi abbiamo un 287 00:14:44,375 --> 00:14:46,895 lavoro da finire abbiamo perso già tutt'oggi 288 00:14:47,165 --> 00:14:48,755 senza suo figlio non è in condizione 289 00:14:48,755 --> 00:14:51,365 di lavorare pensate che è una cosa 290 00:14:51,365 --> 00:14:53,555 grave dobbiamo fare altri esami prima di 291 00:14:53,555 --> 00:14:54,935 iniziare a ragionare su delle ipotesi 292 00:14:56,135 --> 00:14:58,265 oh io te lo dico i cartongessi 293 00:14:58,265 --> 00:14:59,855 che toccavano lui io non li faccio 294 00:14:59,975 --> 00:15:00,065 ok 295 00:15:00,755 --> 00:15:02,705 ehi smorza sola voce che siamo in 296 00:15:02,705 --> 00:15:04,475 ospedale e invece l'altro così almeno mi 297 00:15:04,475 --> 00:15:05,885 sente ma non lo vedi che ci 298 00:15:05,885 --> 00:15:07,205 prende in giro per stare a letto 299 00:15:07,385 --> 00:15:09,515 non dire così di tuo fratello mio 300 00:15:09,515 --> 00:15:11,195 fratello si pensa solo alle donne a 301 00:15:11,195 --> 00:15:13,025 ballare ma se penso faccia il suo 302 00:15:13,025 --> 00:15:13,925 lavoro se lo scorda 303 00:15:17,585 --> 00:15:19,595 lo scusi se glielo qui 304 00:15:20,615 --> 00:15:22,565 all'interno di rapporti difficili tra fratelli 305 00:15:23,345 --> 00:15:24,335 quei due sono come il giorno e 306 00:15:24,335 --> 00:15:26,165 la notte io non so cosa succede 307 00:15:26,165 --> 00:15:28,050 quando mi ritiro cominciamo col far guarire 308 00:15:28,055 --> 00:15:28,385 stefano 309 00:15:29,945 --> 00:15:30,155 no 310 00:15:36,035 --> 00:15:39,455 ma 311 00:15:43,715 --> 00:15:44,314 disturbo 312 00:15:47,669 --> 00:15:52,445 una paziente scusami sono stato travolto non 313 00:15:52,445 --> 00:15:54,065 preoccuparti sono tornata io a parlarle 314 00:15:55,145 --> 00:15:57,275 hai scoperto se avete familiari insiste che 315 00:15:57,275 --> 00:16:00,635 non ne ha forse vero forse chissà 316 00:16:03,393 --> 00:16:04,895 ti abbiamo visto poco il reparto oggi 317 00:16:05,945 --> 00:16:07,055 hai ragione mi dispiace 318 00:16:07,955 --> 00:16:09,845 c'è un sacco di arretrati da smaltire 319 00:16:10,655 --> 00:16:12,305 però appena arrivano i referti rileggo 320 00:16:13,265 --> 00:16:14,105 i referti 321 00:16:16,055 --> 00:16:17,435 come si chiama la nuova paziente 322 00:16:19,985 --> 00:16:21,275 non mi ricordo no non l'hai mai 323 00:16:21,275 --> 00:16:21,725 chiesto 324 00:16:23,765 --> 00:16:25,415 io capisco la paura di scoprire cosa 325 00:16:25,415 --> 00:16:26,345 c'è nel tuo passato 326 00:16:28,014 --> 00:16:29,764 avere paura di conoscere meglio i pazienti 327 00:16:30,755 --> 00:16:31,265 non è da te 328 00:16:32,255 --> 00:16:34,115 vi sono soltanto dimenticato di chiederlo no 329 00:16:34,295 --> 00:16:35,435 non mi sembra una tragedia 330 00:16:36,815 --> 00:16:38,345 adesso scusami ma ho davvero molto da 331 00:16:38,345 --> 00:16:38,585 fare 332 00:17:09,635 --> 00:17:20,825 ma 333 00:17:22,625 --> 00:17:24,935 chiaramente c'è sempre un fisioterapista che segue 334 00:17:25,234 --> 00:17:26,315 è un gran lavoro posturale 335 00:17:27,635 --> 00:17:30,515 è grandioso è una cosa pazzesca 336 00:17:32,435 --> 00:17:33,635 oh biondo ancora 337 00:17:34,775 --> 00:17:36,905 almeno stavolta vi e vii remake dello 338 00:17:36,905 --> 00:17:39,817 squalo in versione piscina che perde sempre 339 00:17:39,817 --> 00:17:41,465 il sangue dal naso ormai qualche giorno 340 00:17:41,465 --> 00:17:42,575 che è stata raramente 341 00:17:46,475 --> 00:17:47,704 è sempre la stessa narice 342 00:17:48,845 --> 00:17:49,235 posso 343 00:17:53,375 --> 00:17:55,775 varici del sito puoi fare cauterizzare una 344 00:17:55,775 --> 00:17:57,935 mattinata io ve l'avevo detto che era 345 00:17:57,935 --> 00:17:58,805 un medico in gamba 346 00:18:00,695 --> 00:18:02,855 no l'ha detto veramente 347 00:18:03,845 --> 00:18:06,155 no questo è body shaming da te 348 00:18:15,425 --> 00:18:15,995 un giorno 349 00:18:27,185 --> 00:18:29,555 ma non era di turno milesi stanotte 350 00:18:30,815 --> 00:18:31,595 gli ho dato il cambio 351 00:18:34,295 --> 00:18:35,255 ti hanno cacciato di casa 352 00:18:36,395 --> 00:18:37,265 non sono affari tuoi 353 00:18:37,985 --> 00:18:39,275 cosa pensi di fare link 354 00:18:40,295 --> 00:18:42,785 ti vuoi trasferire tipo operai di una 355 00:18:42,785 --> 00:18:43,625 fabbrica cinese 356 00:18:44,765 --> 00:18:46,625 no penso di chiedere al pavese per 357 00:18:46,625 --> 00:18:48,785 comprare tutta la baracca scusa 358 00:18:50,585 --> 00:18:51,664 stereotipi erano pari 359 00:18:52,775 --> 00:18:53,015 le 360 00:18:54,035 --> 00:18:55,685 si chiama giuliano arrivo 361 00:18:58,085 --> 00:18:59,783 e se lo dice qualcuno pubblico le 362 00:18:59,797 --> 00:19:00,995 tue foto compromettenti 363 00:19:02,675 --> 00:19:05,855 che foto compromettenti foto con la camicia 364 00:19:05,855 --> 00:19:07,445 stropicciata paura 365 00:19:12,395 --> 00:19:12,935 un giorno 366 00:19:16,625 --> 00:19:17,405 come stai oggi 367 00:19:19,955 --> 00:19:20,555 mi hai sentito 368 00:19:22,295 --> 00:19:22,715 sette 369 00:19:23,585 --> 00:19:26,135 se sto sto bene scusa 370 00:19:26,915 --> 00:19:27,305 guardami 371 00:19:32,825 --> 00:19:33,634 pupille dilatate 372 00:19:34,895 --> 00:19:35,825 passami carta e penna 373 00:19:41,435 --> 00:19:43,505 guarda riesce a recuperarli uguali 374 00:20:02,554 --> 00:20:04,085 cosa cosa mi succede 375 00:20:06,635 --> 00:20:07,205 tranquilla 376 00:20:11,002 --> 00:20:12,033 chi ha detto che se dorme male 377 00:20:12,035 --> 00:20:12,664 degli ospedali 378 00:20:14,250 --> 00:20:16,200 ventuno trentotto 379 00:20:17,460 --> 00:20:18,930 peccato solo per la serata che ci 380 00:20:18,930 --> 00:20:20,400 siamo persi ieri di latino-americano 381 00:20:21,360 --> 00:20:21,840 pressione 382 00:20:22,950 --> 00:20:24,060 centotrenta su novanta 383 00:20:24,810 --> 00:20:25,200 tu 384 00:20:26,430 --> 00:20:28,080 cosa hai fatto ho studiato 385 00:20:30,390 --> 00:20:32,520 ma è commesso un crimine 386 00:20:34,290 --> 00:20:35,580 no perché 387 00:20:36,360 --> 00:20:38,910 sempre condannata fatti una vita per ballare 388 00:20:38,910 --> 00:20:40,320 ogni tanto l'ho io ce l'ho una 389 00:20:40,320 --> 00:20:42,420 vita e non sono portate dai ribelli 390 00:20:44,670 --> 00:20:46,380 tutti siamo portati e che non ha 391 00:20:46,384 --> 00:20:47,550 ancora trovato la persona giusta 392 00:20:49,708 --> 00:20:50,460 la verità scientifica 393 00:20:51,210 --> 00:20:52,710 te lo dimostra un anno mi sembra 394 00:20:52,710 --> 00:20:53,100 il caso 395 00:20:56,400 --> 00:20:58,650 coraggio martina farlo per la scienza 396 00:21:04,650 --> 00:21:09,690 uso 397 00:21:10,290 --> 00:21:10,411 più 398 00:21:15,120 --> 00:21:16,589 c'è del talento 399 00:21:19,938 --> 00:21:20,880 però 400 00:21:26,280 --> 00:21:26,730 aspetta 401 00:21:31,890 --> 00:21:34,650 spogliati depressione balle togli la maglia devo 402 00:21:34,650 --> 00:21:35,160 controllare 403 00:21:40,411 --> 00:21:41,040 mi si chieda 404 00:21:46,110 --> 00:21:47,520 potrebbe essere una collagene opatija 405 00:21:48,540 --> 00:21:50,130 spiegherebbe la porpora il resto 406 00:21:51,120 --> 00:21:52,859 l'alert dell'oms è un muratore va a 407 00:21:52,859 --> 00:21:55,139 ballare tre volte alla settimana avrebbe continue 408 00:21:55,380 --> 00:21:57,420 distorsioni articolari altre genova dia 409 00:21:58,590 --> 00:22:01,587 marfan no mancano gli altri segni somatici 410 00:22:02,550 --> 00:22:02,970 altro 411 00:22:05,706 --> 00:22:06,870 un problema più nascosto 412 00:22:08,580 --> 00:22:09,780 fategli una tac total body con mezzo 413 00:22:09,780 --> 00:22:12,150 di contrasto in fretta peggiora rapidamente 414 00:22:17,970 --> 00:22:20,460 a tremare flipping houston come lo sai 415 00:22:20,610 --> 00:22:22,350 perché sono arrivate le analisi poco fa 416 00:22:23,130 --> 00:22:23,580 un'ora 417 00:22:25,350 --> 00:22:29,370 gruppo transferasi bilirubina sierica molto alte fosfatasi 418 00:22:29,370 --> 00:22:30,630 alcalina tre volte il normale 419 00:22:32,460 --> 00:22:34,020 valori così sono spiegabili solo da una 420 00:22:34,020 --> 00:22:35,669 colestasi e allora che cosa blocca il 421 00:22:35,669 --> 00:22:38,910 flusso biliare l'epatite no gli esami escludono 422 00:22:38,910 --> 00:22:41,400 le infezioni un tumore dei calcoli al 423 00:22:41,400 --> 00:22:43,739 fegato che avremmo rilevati dalle condomini allora 424 00:22:43,740 --> 00:22:45,780 cosa la causa interna 425 00:22:47,130 --> 00:22:49,739 cosa intendi intendo che il fegato si 426 00:22:49,739 --> 00:22:53,550 sta auto danneggiando colangite biliare primitiva una 427 00:22:53,550 --> 00:22:57,420 sindrome autoimmune spiegherebbe tutto ittero prurito valori 428 00:22:57,420 --> 00:23:00,660 sballati verifichiamo l'ipotesi cercando auto anticorpi anti 429 00:23:00,660 --> 00:23:04,320 mitocondriali anti nucleari si è intanto acido 430 00:23:04,320 --> 00:23:06,810 ursodesossicolico integratori di vitamine 431 00:23:06,948 --> 00:23:08,070 a di e 432 00:23:08,970 --> 00:23:11,280 abbiamo poco tempo la colestasi sta già 433 00:23:11,280 --> 00:23:12,810 intaccando le funzioni cognitive eredi 434 00:23:14,850 --> 00:23:17,220 vuoi provare a riparlarne tu per spiegare 435 00:23:17,220 --> 00:23:19,320 la situazione e magari non ho bisogno 436 00:23:19,320 --> 00:23:20,730 di parlare ha bisogno di un fegato 437 00:23:20,730 --> 00:23:23,940 nuovo inseritela nella lista trapianti intanto che 438 00:23:24,100 --> 00:23:25,500 intanto chiama gli ospedali vicini 439 00:23:30,570 --> 00:23:33,090 niente scrapbooking riunione con l'ufficio legale 440 00:23:38,580 --> 00:23:40,200 sì se sono fatti 441 00:23:41,963 --> 00:23:45,093 ha una colangite grave trentacinque 442 00:23:46,800 --> 00:23:49,290 numero record dal pm e ti faccio 443 00:23:49,290 --> 00:23:50,070 mandare la scheda 444 00:23:52,410 --> 00:23:53,399 allora henry 445 00:23:54,330 --> 00:23:54,720 cinque 446 00:23:56,700 --> 00:23:57,660 che era già capitato 447 00:23:58,590 --> 00:24:01,260 cosa inserire un paziente in lista per 448 00:24:01,260 --> 00:24:02,368 un trapianto così 449 00:24:03,240 --> 00:24:03,870 urgente 450 00:24:09,150 --> 00:24:09,450 sì 451 00:24:12,091 --> 00:24:14,370 bilirubina sierica dieci 452 00:24:16,080 --> 00:24:17,220 ed è finita bene 453 00:24:18,270 --> 00:24:21,669 lo troveranno troveranno art tardi no non 454 00:24:21,911 --> 00:24:23,220 ti basta 455 00:24:25,590 --> 00:24:25,860 no 456 00:24:27,810 --> 00:24:28,800 fosfatasi alcalina 457 00:24:30,360 --> 00:24:31,530 cinquecentosettanta 458 00:24:35,250 --> 00:24:35,910 mi dispiace 459 00:24:48,150 --> 00:24:49,110 ci si deve abituare 460 00:24:54,420 --> 00:24:57,660 avete fatto se non inserita invio 461 00:24:58,410 --> 00:24:59,520 a che punto è nella lista 462 00:25:04,170 --> 00:25:05,160 settantaduesima 463 00:25:06,180 --> 00:25:07,170 rischia di non farcela 464 00:25:10,530 --> 00:25:11,580 devo avvertire l'ex marito 465 00:25:22,290 --> 00:25:23,400 farei di tutto per lei 466 00:25:24,990 --> 00:25:26,130 darei anche metà fegato 467 00:25:27,780 --> 00:25:28,830 vuole che controlliamo 468 00:25:30,090 --> 00:25:30,660 è inutile 469 00:25:31,650 --> 00:25:33,120 abbiamo gruppi sanguigni diversi 470 00:25:34,680 --> 00:25:36,150 anche in questo siamo incompatibili 471 00:25:38,580 --> 00:25:39,630 perché è finita tra voi 472 00:25:41,168 --> 00:25:42,690 in realtà credo che non sia mai 473 00:25:42,690 --> 00:25:43,320 cominciata 474 00:25:44,820 --> 00:25:46,170 liam è così 475 00:25:47,850 --> 00:25:49,646 è convinto a sposarlo in poche settimane 476 00:25:49,680 --> 00:25:51,870 poi mi ha lasciato così all'improvviso senza 477 00:25:51,870 --> 00:25:52,470 dire niente 478 00:25:54,660 --> 00:25:56,250 non trova pace lascia un lavoro dopo 479 00:25:56,250 --> 00:25:59,040 l'altro ed è come se fosse sempre 480 00:25:59,040 --> 00:25:59,520 in fuga 481 00:26:01,170 --> 00:26:02,760 mi è sembrato di capire che potrebbe 482 00:26:02,760 --> 00:26:04,380 esserci un familiare ancora in vita 483 00:26:08,160 --> 00:26:09,690 un familiare ha più possibilità di avere 484 00:26:09,690 --> 00:26:12,210 un fegato compatibile è un po' complicato 485 00:26:12,210 --> 00:26:13,470 tutto il resto ma il rischio di 486 00:26:13,470 --> 00:26:14,820 morire semplifica molte cose 487 00:26:17,640 --> 00:26:18,630 lì ha un fratello 488 00:26:21,210 --> 00:26:22,439 che non ho mai conosciuto non è 489 00:26:22,439 --> 00:26:23,700 nemmeno venuto al matrimonio 490 00:26:24,780 --> 00:26:26,820 qualche mese prima è successo qualcosa fra 491 00:26:26,820 --> 00:26:27,540 di loro ma 492 00:26:28,860 --> 00:26:30,330 li ha non ha voluto raccontarmi cosa 493 00:26:34,650 --> 00:26:35,054 scusi 494 00:26:41,010 --> 00:26:42,330 eugenio non sa di cosa parla 495 00:26:43,770 --> 00:26:45,120 se non mi aiuti presso le tue 496 00:26:45,120 --> 00:26:47,970 condizioni diventeranno critiche e cosi guadagnerò posizione 497 00:26:47,970 --> 00:26:50,040 nella lista trapianti giusto è una scommessa 498 00:26:50,040 --> 00:26:52,770 pericolosa rischi il tracollo epatico prima che 499 00:26:52,770 --> 00:26:54,150 sia disponibile un fegato adatto 500 00:26:56,430 --> 00:26:57,930 un'alternativa sì che ce l'hai 501 00:26:58,890 --> 00:27:00,240 anch'io avevo un pessimo rapporto con mio 502 00:27:00,240 --> 00:27:01,680 fratello poi si è ammalato e ho 503 00:27:01,680 --> 00:27:03,630 capito che è inutile odiarsi stare lontani 504 00:27:04,140 --> 00:27:05,250 tutto si può risolvere 505 00:27:06,210 --> 00:27:07,290 no non tutto 506 00:27:08,850 --> 00:27:09,360 come vuoi 507 00:27:18,150 --> 00:27:18,600 tutto bene 508 00:27:20,790 --> 00:27:21,510 sembra arrabbiata 509 00:27:24,510 --> 00:27:27,120 se sei stanca hai ragione non va 510 00:27:27,120 --> 00:27:29,190 tutto bene non posso fare tutto da 511 00:27:29,190 --> 00:27:30,480 sola non sono neanche capace 512 00:27:35,850 --> 00:27:38,640 stefano tutto bene pensavo che non l'avrei 513 00:27:38,640 --> 00:27:39,415 mai detto ma 514 00:27:41,310 --> 00:27:44,640 preferirei stare in cantiere stefano cominciamo 515 00:27:53,970 --> 00:27:56,640 un giorno un giorno un giorno allora 516 00:27:57,030 --> 00:27:57,930 cosa dice la tac 517 00:27:59,040 --> 00:27:59,910 niente di rilevante 518 00:28:00,870 --> 00:28:02,550 perché mio figlio a queste macchine allora 519 00:28:03,060 --> 00:28:05,820 papà calmati guardi purtroppo non ne sappiamo 520 00:28:05,820 --> 00:28:06,180 ancora 521 00:28:07,230 --> 00:28:07,740 senta 522 00:28:09,240 --> 00:28:10,500 se su un muro che ho tirato 523 00:28:10,500 --> 00:28:12,809 su spuntano delle macchie io al cliente 524 00:28:12,840 --> 00:28:15,060 gli devo spiegare perché mica posso dirgli 525 00:28:15,060 --> 00:28:15,840 non lo so 526 00:28:17,259 --> 00:28:19,709 zitto sto punto che se non passava 527 00:28:19,744 --> 00:28:21,330 tutte quelle notti poi magari non stavi 528 00:28:21,330 --> 00:28:24,716 qui lo fa lascia mi parlava papà 529 00:28:24,730 --> 00:28:25,470 non ti vedo più 530 00:28:26,490 --> 00:28:27,360 come non mi vedi più 531 00:28:29,880 --> 00:28:31,470 stefano come noi 532 00:28:32,370 --> 00:28:32,760 stefano 533 00:28:33,810 --> 00:28:35,070 martina stefano 534 00:28:38,280 --> 00:28:39,600 martin l'emergenza 535 00:28:42,030 --> 00:28:44,310 che succede in intensiva subito 536 00:28:50,070 --> 00:28:50,880 finita la riunione 537 00:28:51,900 --> 00:28:54,210 se hai un minuto per me sempre 538 00:28:54,600 --> 00:28:56,700 sempre un corno sono dovuta venire a 539 00:28:56,700 --> 00:28:58,800 cercarti non stavo giocando a golf ma 540 00:28:58,800 --> 00:29:00,240 sarebbe stata una scusa più recente per 541 00:29:00,241 --> 00:29:02,220 stare lontano dal reparto non sto lontano 542 00:29:02,250 --> 00:29:02,820 no no 543 00:29:03,870 --> 00:29:05,280 allora sapresti che li ha un fratello 544 00:29:05,400 --> 00:29:06,390 ma che non lo vuole chiamare 545 00:29:09,390 --> 00:29:10,320 ricorda ha 546 00:29:13,950 --> 00:29:15,450 io all'inizio pensavo che tu stessi tornando 547 00:29:15,450 --> 00:29:17,370 come re il principe bastardo ma mi 548 00:29:17,370 --> 00:29:17,880 sbagliavo 549 00:29:19,230 --> 00:29:20,670 tu cominciano a somigliare più nemmeno un 550 00:29:20,670 --> 00:29:22,830 medico in reparto c'è una donna che 551 00:29:22,830 --> 00:29:24,450 sta morendo pensa a questo non a 552 00:29:24,450 --> 00:29:25,440 farti il nodo alla cravatta 553 00:29:26,250 --> 00:29:30,874 ma 554 00:29:31,530 --> 00:29:32,640 andrea non è più lui 555 00:29:33,570 --> 00:29:34,770 mi puoi dire che è successo ovunque 556 00:29:34,770 --> 00:29:36,240 la donna non posso 557 00:29:37,108 --> 00:29:39,270 mio paziente c'è il segreto professionale lo 558 00:29:39,270 --> 00:29:41,250 sai no ok ok 559 00:29:41,400 --> 00:29:43,410 neanche il mio primario ed è un 560 00:29:43,410 --> 00:29:45,180 amico voglio aiutarlo 561 00:29:45,930 --> 00:29:48,540 tesoro mio lo aiuti di più restando 562 00:29:48,540 --> 00:29:48,750 nella 563 00:29:50,400 --> 00:29:53,370 restando come zitta zitta buona al mio 564 00:29:53,370 --> 00:29:55,500 posto ossequiosa inconsapevole 565 00:29:56,400 --> 00:29:57,720 lo aiuti restando consapevoli 566 00:29:58,920 --> 00:30:00,120 non mi piace quando i segreti con 567 00:30:00,120 --> 00:30:01,741 qualcuno che conosco poco ma che se 568 00:30:02,041 --> 00:30:04,320 che lavorano il mio lavoro è così 569 00:30:05,518 --> 00:30:07,170 non è solo lavoro andrea 570 00:30:19,625 --> 00:30:20,165 segnalata 571 00:30:22,385 --> 00:30:23,855 cosa è successo a menzogna 572 00:30:25,235 --> 00:30:26,015 ha avuto un'ischemia 573 00:30:27,545 --> 00:30:29,015 per alcuni secondi una parte del suo 574 00:30:29,015 --> 00:30:31,175 cervello non ha ricevuto sangue al rischio 575 00:30:31,175 --> 00:30:33,035 di morire ora è stabile ma se 576 00:30:33,035 --> 00:30:34,925 non capiamo il problema alla prossima scimmia 577 00:30:34,925 --> 00:30:35,825 potrebbe essere 578 00:30:37,055 --> 00:30:37,535 fatale 579 00:30:39,245 --> 00:30:41,465 dev'essere colpa di tutte quelle notti passate 580 00:30:41,465 --> 00:30:45,395 fuori noi siamo muratori sveglia all'alba al 581 00:30:45,395 --> 00:30:48,095 tramonto a letto se sgarri lavori male 582 00:30:48,545 --> 00:30:50,405 o finisci che ti ammali ma lui 583 00:30:51,695 --> 00:30:52,655 lui niente 584 00:30:53,615 --> 00:30:54,725 non mi vuole ascoltare 585 00:30:55,595 --> 00:30:56,675 non mi vuole ascoltare 586 00:30:58,565 --> 00:31:00,095 posso controllare una cosa mi scusi 587 00:31:02,345 --> 00:31:02,885 guardate qua 588 00:31:04,445 --> 00:31:06,785 navy blu macchie pigmentate lentiggini 589 00:31:07,925 --> 00:31:08,705 cosa vi fa pensare 590 00:31:09,605 --> 00:31:10,173 nixon 591 00:31:11,375 --> 00:31:12,514 pensi ai complessi di carni 592 00:31:14,075 --> 00:31:14,855 che succede 593 00:31:17,135 --> 00:31:18,905 ma ma cosa c'entra con stefano 594 00:31:22,833 --> 00:31:25,265 poco poco poco poco è ereditario 595 00:31:27,828 --> 00:31:29,524 i sogni possono formarsi anche nel cuore 596 00:31:29,525 --> 00:31:33,155 provocando attacchi ischemici mio figlio ha problemi 597 00:31:33,155 --> 00:31:33,665 al cuore 598 00:31:34,505 --> 00:31:36,755 se come pensiamo con un'operazione possiamo salvarla 599 00:31:46,145 --> 00:31:48,814 damiano è stato un grande avete capito 600 00:31:48,815 --> 00:31:51,185 cosa quel ragazzo komixjam al cuore 601 00:31:52,775 --> 00:31:55,925 abbiamo verificato con un ecocardiogramma trans esofageo 602 00:31:56,165 --> 00:31:57,845 ma damiano l'ha capito dai nevi blu 603 00:31:57,845 --> 00:31:59,435 sulle mani del padre e adesso 604 00:32:00,605 --> 00:32:02,075 l'opera nuovo stanotte 605 00:32:04,895 --> 00:32:07,587 sbaglio inizia a piacerti lavorare qua ma 606 00:32:07,587 --> 00:32:08,706 me no 607 00:32:11,975 --> 00:32:15,275 a che certi giorni mi passano un 608 00:32:15,275 --> 00:32:16,745 po' più in fretta tutto qui 609 00:32:22,775 --> 00:32:24,424 infatti adesso me ne vado perché c'è 610 00:32:24,424 --> 00:32:26,585 la colonnina libera sotto casa mia per 611 00:32:26,585 --> 00:32:26,795 te 612 00:32:28,685 --> 00:32:31,475 senti ma cos'hai deciso di fare dormi 613 00:32:31,475 --> 00:32:34,385 ancora qui non è l'ideale ma c'è 614 00:32:34,385 --> 00:32:34,895 di peggio 615 00:32:36,575 --> 00:32:37,685 senti se vuoi cosa via libera 616 00:32:40,355 --> 00:32:43,295 nel senso che una stanza degli ospiti 617 00:32:43,895 --> 00:32:46,055 già pronta grande che dice 618 00:32:46,955 --> 00:32:47,555 scherzi 619 00:32:49,025 --> 00:32:50,075 i miei mi ammazzano 620 00:32:51,455 --> 00:32:54,275 però ormai sei fuori casa non devi 621 00:32:54,275 --> 00:32:55,445 chiedere il permesso 622 00:32:57,035 --> 00:32:57,275 no 623 00:32:58,235 --> 00:33:05,258 ma 624 00:33:07,325 --> 00:33:07,805 eccoci qua 625 00:33:10,445 --> 00:33:11,105 è questa 626 00:33:15,185 --> 00:33:15,665 ti piace 627 00:33:16,505 --> 00:33:18,725 caspita se competente 628 00:33:22,775 --> 00:33:24,305 la cena arriva minuti 629 00:33:25,475 --> 00:33:27,095 se hai bisogno di lecce il bagno 630 00:33:27,995 --> 00:33:29,525 e tu davvero abiti qui da solo 631 00:33:31,415 --> 00:33:32,135 ci sono cresciuto 632 00:33:35,405 --> 00:33:36,575 poi i miei si sono separati 633 00:33:40,145 --> 00:33:41,795 mia madre è andata 634 00:33:42,784 --> 00:33:44,615 in india dove segue dei corsi di 635 00:33:44,645 --> 00:33:46,895 yoga e mio padre a zurigo 636 00:33:47,915 --> 00:33:49,715 con la sua compagna e la loro 637 00:33:49,715 --> 00:33:50,135 figlia 638 00:33:51,035 --> 00:33:52,835 dove anche una seconda clinica 639 00:33:55,625 --> 00:33:57,125 non so se sei molto fortunato o 640 00:33:57,125 --> 00:33:59,494 molto sfortunato ma non è l'ideale ma 641 00:33:59,525 --> 00:34:00,155 c'è di peggio 642 00:34:02,165 --> 00:34:02,405 da 643 00:34:05,675 --> 00:34:07,205 eccola sarà la cena 644 00:34:18,155 --> 00:34:19,114 avanti 645 00:34:20,614 --> 00:34:21,364 carica 646 00:34:22,235 --> 00:34:22,715 barbara 647 00:34:24,455 --> 00:34:26,675 prima di andarmene ci tenevo a ringraziarti 648 00:34:26,675 --> 00:34:27,215 per oggi 649 00:34:30,424 --> 00:34:32,405 ringraziarmi di cosa per quello che fa 650 00:34:32,405 --> 00:34:33,094 tendenza 651 00:34:34,355 --> 00:34:35,705 la cosa dello yogurt 652 00:34:36,935 --> 00:34:38,585 insomma volevo dirti che ho apprezzato molto 653 00:34:38,885 --> 00:34:41,855 quale cosa dello yogurt lo capiscono preoccuparti 654 00:34:42,094 --> 00:34:44,585 in queste piccole cose sono importanti per 655 00:34:44,585 --> 00:34:46,655 me e stretto il vasetto con la 656 00:34:46,655 --> 00:34:48,485 mano piena l'ho notato 657 00:34:49,355 --> 00:34:51,034 è anche toccato il mio yogurt preferito 658 00:34:51,034 --> 00:34:51,695 ai cereali 659 00:34:52,264 --> 00:34:53,554 e quando l'ho lasciato lì perché lo 660 00:34:53,554 --> 00:34:55,085 prendessi o è stato come 661 00:34:56,197 --> 00:34:57,305 ricevere una carezza 662 00:34:59,620 --> 00:35:00,635 barbara io credo che ci sia un 663 00:35:00,635 --> 00:35:03,335 equivoco nessun equivoco non preoccuparti io so 664 00:35:03,335 --> 00:35:04,235 che tu non puoi fare molto di 665 00:35:04,235 --> 00:35:04,985 più adesso 666 00:35:06,095 --> 00:35:07,925 ma quando andrò a mensa anche se 667 00:35:07,925 --> 00:35:09,484 non ci incontreremo sapevo che avrei giocato 668 00:35:09,485 --> 00:35:11,120 tutti i vasetti di yogurt cereali e 669 00:35:11,135 --> 00:35:12,095 io farò altrettanto 670 00:35:13,715 --> 00:35:14,525 quando sarà a carico 671 00:35:16,505 --> 00:35:17,075 a domani 672 00:35:37,535 --> 00:35:40,325 come siamo messi nella lista bassi molto 673 00:35:40,325 --> 00:35:40,685 bassi 674 00:35:44,105 --> 00:35:45,665 possibili donatori in ospedale i vicini 675 00:35:51,335 --> 00:35:52,715 ti rendi conto che cosa assurda 676 00:35:54,125 --> 00:35:56,945 sperare che muoia qualcuno perché non era 677 00:35:56,945 --> 00:35:57,815 propria paziente 678 00:35:58,745 --> 00:36:00,065 non sai nemmeno che cosa chiedere a 679 00:36:00,065 --> 00:36:01,085 dio in queste situazioni 680 00:36:15,965 --> 00:36:16,715 ma la cravatta 681 00:36:17,675 --> 00:36:18,455 è morto 682 00:36:21,966 --> 00:36:22,595 note tag 683 00:36:23,435 --> 00:36:24,365 o chiunque tu sia 684 00:36:25,115 --> 00:36:36,095 ma 685 00:36:39,575 --> 00:36:40,145 chi sei 686 00:36:48,155 --> 00:36:48,725 un medico 687 00:36:49,596 --> 00:36:50,435 siamo conosciuti ieri 688 00:36:52,655 --> 00:36:54,305 se simpaticone che diceva che era solo 689 00:36:54,305 --> 00:36:54,965 allergia 690 00:36:58,475 --> 00:36:59,765 che c'è soffre di insonnia 691 00:37:03,005 --> 00:37:03,725 una specie 692 00:37:05,997 --> 00:37:07,505 no lasciami dormire 693 00:37:12,095 --> 00:37:13,988 giordano dice che non vuole cedere aiutato 694 00:37:14,015 --> 00:37:14,495 fratello 695 00:37:15,785 --> 00:37:16,955 ti ho mandato a farmi cambiare idea 696 00:37:18,125 --> 00:37:19,415 no anzi 697 00:37:22,505 --> 00:37:24,514 anch'io conosco una persona che vorrei evitare 698 00:37:24,515 --> 00:37:25,295 a tutti i costi 699 00:37:26,075 --> 00:37:26,705 un parente 700 00:37:30,095 --> 00:37:30,335 c'è 701 00:37:34,606 --> 00:37:35,075 medico 702 00:37:39,065 --> 00:37:40,475 che ha combinato un sacco di casini 703 00:37:42,425 --> 00:37:43,835 trattava male i suoi colleghi 704 00:37:45,695 --> 00:37:47,645 ha completamente rovinato il suo matrimonio 705 00:37:50,885 --> 00:37:52,295 soprattutto non si è accorto che suo 706 00:37:52,295 --> 00:37:53,225 figlio stava morendo 707 00:37:55,955 --> 00:37:57,035 è quello che abbia fatto anche di 708 00:37:57,035 --> 00:37:57,573 peggio 709 00:38:00,755 --> 00:38:02,225 non capisco cosa ci sia di peggio 710 00:38:02,225 --> 00:38:03,725 che perdere tuo figlio per colpa tua 711 00:38:05,765 --> 00:38:06,425 una cosa c'è 712 00:38:09,995 --> 00:38:11,615 essere la causa della perdita del figlio 713 00:38:11,615 --> 00:38:12,545 di qualcuno che ami 714 00:38:25,687 --> 00:38:27,335 mio fratello sua moglie hanno faticato ad 715 00:38:27,335 --> 00:38:27,935 avere figli 716 00:38:29,555 --> 00:38:30,515 si erano quasi arresi 717 00:38:32,495 --> 00:38:33,305 poi è nato marco 718 00:38:35,585 --> 00:38:36,575 sono così felici 719 00:38:38,195 --> 00:38:39,545 per il loro anniversario ho pensato di 720 00:38:39,545 --> 00:38:41,434 regalargli qualcosa di libertà e tenere il 721 00:38:41,434 --> 00:38:42,155 bambino con me 722 00:38:43,235 --> 00:38:44,345 nella piscina di un amico 723 00:38:49,775 --> 00:38:51,065 non l'ho mai perso di vista 724 00:38:52,205 --> 00:38:52,565 mai 725 00:38:57,215 --> 00:38:58,025 solo un attimo 726 00:39:02,015 --> 00:39:03,875 proprio quando lui è scivolato davvero toccato 727 00:39:10,625 --> 00:39:11,375 solo due anni 728 00:39:13,798 --> 00:39:14,374 mi spiace 729 00:39:16,745 --> 00:39:17,765 non sono più riuscito a guardare in 730 00:39:17,765 --> 00:39:18,755 faccia mio fratello è 731 00:39:20,028 --> 00:39:21,005 ora mai più cercata 732 00:39:25,715 --> 00:39:26,195 magari 733 00:39:27,155 --> 00:39:28,925 se sapesse come stai che vorrebbe vederti 734 00:39:30,065 --> 00:39:30,725 perché gli dico 735 00:39:32,615 --> 00:39:34,565 ciao sono quella che ti ha portato 736 00:39:34,565 --> 00:39:35,584 via tuo figlio non è che mi 737 00:39:35,585 --> 00:39:36,815 regaleresti mezzo fegato 738 00:39:38,435 --> 00:39:41,015 ma sembra una buona giustificazione per dirti 739 00:39:41,015 --> 00:39:41,285 di no 740 00:39:44,915 --> 00:39:46,385 se questo parente stesse morendo e tu 741 00:39:46,385 --> 00:39:47,225 potresti salvarlo 742 00:39:48,215 --> 00:39:48,845 ci andresti 743 00:39:54,635 --> 00:39:56,165 sono già morto 744 00:39:57,202 --> 00:39:58,025 non arriverà più 745 00:39:58,715 --> 00:40:01,925 ma 746 00:40:07,505 --> 00:40:08,314 giusto nome 747 00:40:09,275 --> 00:40:17,345 subito 748 00:40:18,395 --> 00:40:30,894 ma se 749 00:40:32,625 --> 00:40:52,785 mikey 750 00:40:52,785 --> 00:41:12,945 grazie 751 00:41:21,795 --> 00:41:23,768 mi sono fatto mandare dall'ufficio del personale 752 00:41:23,775 --> 00:41:26,203 la scheda di barbara aveva preso un'aspettativa 753 00:41:26,324 --> 00:41:27,375 dopo un episodio simile 754 00:41:30,045 --> 00:41:31,485 si era convinto in modo ossessivo che 755 00:41:31,485 --> 00:41:33,555 un paziente provasse dei sentimenti per lei 756 00:41:35,625 --> 00:41:36,945 sintomi lievi che l'oro in bocca 757 00:41:39,015 --> 00:41:41,055 aveva anche seguito un percorso terapeutico 758 00:41:42,135 --> 00:41:44,085 evidentemente sembrava pronta per tornare alla sua 759 00:41:44,085 --> 00:41:45,975 vita sono uno psichiatra 760 00:41:47,084 --> 00:41:48,705 e non ho riconosciuto i segnali di 761 00:41:48,705 --> 00:41:50,655 un disturbo delirante anzi ero fiero di 762 00:41:50,655 --> 00:41:53,055 fare ancora colpo sono un idiota 763 00:41:53,985 --> 00:41:56,445 che se l'oggetto del suo delirio ossessivo 764 00:41:56,625 --> 00:41:58,755 nell'importante che adesso non sappiamo dobbiamo informare 765 00:41:58,755 --> 00:42:00,315 subito la direzione no aspetta 766 00:42:02,415 --> 00:42:04,394 barbara stava cercando di rimettersi in sesto 767 00:42:04,395 --> 00:42:05,865 però con un secondo episodio non le 768 00:42:05,866 --> 00:42:07,695 daranno un'altra aspettativa questo caso il lavoro 769 00:42:08,085 --> 00:42:09,855 enrico non può lavorare con un disturbo 770 00:42:09,855 --> 00:42:11,385 delirante ma il disturbo ce l'ha con 771 00:42:11,385 --> 00:42:12,882 me e ora che lo so so 772 00:42:12,885 --> 00:42:15,134 come devo trattarla le parlerò sempre lo 773 00:42:15,134 --> 00:42:17,115 psichiatra io posso aiutarla a uscire dal 774 00:42:17,115 --> 00:42:18,375 delirio a riprendere in mano la sua 775 00:42:18,375 --> 00:42:20,145 vita non puoi essere l'oggetto del suo 776 00:42:20,145 --> 00:42:21,345 disturbo è anche quello che lagna 777 00:42:21,405 --> 00:42:23,715 ad affrontarlo no io invece penso che 778 00:42:23,715 --> 00:42:24,495 sia la cosa migliore 779 00:42:25,455 --> 00:42:27,045 io mi confronterò con il suo psicologo 780 00:42:27,585 --> 00:42:28,995 sembra che il tempo posso farcela 781 00:42:34,005 --> 00:42:35,144 mi raccomando semplici 782 00:42:37,515 --> 00:42:38,925 enrico mi raccomando 783 00:42:49,035 --> 00:42:49,605 buongiorno 784 00:42:52,845 --> 00:42:54,344 sapevo che mi avreste spezzato il cuore 785 00:42:54,555 --> 00:42:56,145 sono sicura che troverai compagnia di ballo 786 00:42:56,145 --> 00:42:56,835 molto migliore di me 787 00:42:57,795 --> 00:43:00,735 ascoltate hai visite senti 788 00:43:08,565 --> 00:43:09,375 che ci fate qui 789 00:43:10,515 --> 00:43:11,115 quel cantiere 790 00:43:12,015 --> 00:43:13,875 per una volta aspetta no no no 791 00:43:13,875 --> 00:43:15,885 no appena esco faccio cartongesso giorno 792 00:43:17,415 --> 00:43:19,815 anche io li ho fatti io leggo 793 00:43:19,845 --> 00:43:20,175 su 794 00:43:25,544 --> 00:43:28,695 tipico esempio compimento sì certo lo dico 795 00:43:28,695 --> 00:43:30,015 tutte le mattine mia sorella quando voglio 796 00:43:30,015 --> 00:43:30,975 che si alza dal letto 797 00:43:43,215 --> 00:43:43,935 buongiorno doc 798 00:43:52,305 --> 00:43:52,695 stalker 799 00:43:53,595 --> 00:43:55,874 i parametri peggiorano il fegato non reggerà 800 00:43:55,874 --> 00:43:56,235 a lungo 801 00:43:57,195 --> 00:43:59,413 abbiamo segnalato al centro trapianti il peggioramento 802 00:43:59,415 --> 00:44:00,705 ma è ancora indietro nella lista 803 00:44:02,145 --> 00:44:04,035 sto andando da lei vuoi venire 804 00:44:07,041 --> 00:44:08,535 ho parlato ieri sera non credo di 805 00:44:08,858 --> 00:44:11,775 utile scusate c'è una persona che vuole 806 00:44:11,775 --> 00:44:13,485 parlare con il medico curante di lia 807 00:44:14,205 --> 00:44:15,375 dice di essere suo fratello 808 00:44:20,835 --> 00:44:21,195 salute 809 00:44:21,645 --> 00:44:22,215 sono tanti 810 00:44:23,115 --> 00:44:25,815 piacere guido lei michela mia moglie 811 00:44:27,011 --> 00:44:28,515 ho saputo che mia sorella è ricoverata 812 00:44:28,515 --> 00:44:32,385 qui se viene informato mia sorella mi 813 00:44:32,385 --> 00:44:34,005 ha mandato un messaggio questa notte ha 814 00:44:34,005 --> 00:44:35,803 scritto che un problema al fegato umano 815 00:44:35,807 --> 00:44:37,095 è grave se 816 00:44:38,175 --> 00:44:40,124 stiamo cercando un donatore senza trapianto nella 817 00:44:40,124 --> 00:44:42,465 speranza possiamo vederla certo 818 00:44:52,185 --> 00:44:52,635 scusa me 819 00:44:54,375 --> 00:44:55,136 sembra che tu abbia 820 00:44:58,815 --> 00:44:59,295 ciao lia 821 00:45:03,102 --> 00:45:05,085 dovevo scriverti scusate 822 00:45:06,345 --> 00:45:08,595 cosa dovrei fare aspettare di essere morta 823 00:45:11,085 --> 00:45:12,165 forse sarebbe meglio no 824 00:45:20,295 --> 00:45:20,985 sentire 825 00:45:22,605 --> 00:45:22,845 sì 826 00:45:24,255 --> 00:45:26,085 abbiamo pensato che non era mirco dover 827 00:45:26,085 --> 00:45:26,445 morire 828 00:45:28,365 --> 00:45:29,295 che non era giusto 829 00:45:32,475 --> 00:45:34,004 poi abbiamo anche provato a dimenticarti 830 00:45:36,675 --> 00:45:37,485 a cosa è servito 831 00:45:40,605 --> 00:45:42,075 io mi chiedo abbiamo deciso di voltare 832 00:45:42,075 --> 00:45:42,465 pagina 833 00:45:45,615 --> 00:45:47,295 avremmo voluto dirtelo più avanti 834 00:45:48,675 --> 00:45:52,095 abbiamo iniziato un percorso per un'adozione 835 00:45:54,285 --> 00:45:56,295 non è facile per una coppia che 836 00:45:56,295 --> 00:45:57,375 ha perso un figlio juan 837 00:45:58,755 --> 00:45:59,865 ci giudicati idonei 838 00:46:02,295 --> 00:46:04,965 fra un mese e incontreremo una bambina 839 00:46:04,995 --> 00:46:06,165 che ha bisogno di una famiglia 840 00:46:09,405 --> 00:46:11,475 secondo me gli farebbe comodo allora zia 841 00:46:19,604 --> 00:46:20,325 so cosa dire 842 00:46:21,703 --> 00:46:22,155 sì 843 00:46:30,345 --> 00:46:31,155 a proposito 844 00:46:32,115 --> 00:46:33,675 mi pare di aver capito che tu 845 00:46:33,675 --> 00:46:34,964 abbia bisogno di un pezzo di fegato 846 00:46:34,965 --> 00:46:35,325 giusto 847 00:46:36,405 --> 00:46:38,985 la donazione da consanguinei garantisce ottime aspettative 848 00:46:38,985 --> 00:46:39,405 di vita 849 00:46:42,435 --> 00:46:43,365 davvero lo faresti 850 00:46:45,705 --> 00:46:47,025 con tutto il fegato di ammiratori dire 851 00:46:47,025 --> 00:46:47,655 in questi anni 852 00:46:49,963 --> 00:46:50,925 lo uso per qualcosa 853 00:46:51,825 --> 00:47:02,955 ma stasera offro da bere abbiamo trovato 854 00:47:02,955 --> 00:47:04,545 un donatore per la nostra paziente 855 00:47:05,835 --> 00:47:08,175 anche io se dobbiamo festeggiare nostro paziente 856 00:47:08,184 --> 00:47:10,035 fuori pericolo bar milano 857 00:47:11,265 --> 00:47:14,325 scusa ha detto bar milano il barcone 858 00:47:14,325 --> 00:47:15,135 degli sfigati 859 00:47:16,215 --> 00:47:18,375 come definisci te delle persone che festeggiano 860 00:47:18,375 --> 00:47:20,925 un trapianto di fegato rovinandosi il fegato 861 00:47:20,925 --> 00:47:23,565 con l'alcol giusto giusto e bar milano 862 00:47:23,565 --> 00:47:25,125 sia ancora facciamo 863 00:47:26,445 --> 00:47:28,335 però ragazzi scusate io non posso venire 864 00:47:29,715 --> 00:47:30,795 scusa ma è dall'inizio che ci può 865 00:47:30,795 --> 00:47:31,635 portare al bar milano 866 00:47:32,655 --> 00:47:34,005 sì lo so ma 867 00:47:34,789 --> 00:47:36,435 stasera c'è una gara della squadra di 868 00:47:36,435 --> 00:47:36,825 laura 869 00:47:37,665 --> 00:47:38,715 se vincono andiamo a bere 870 00:47:40,605 --> 00:47:41,865 e sarà per il prossimo periodo 871 00:47:48,855 --> 00:47:49,215 sì 872 00:47:52,815 --> 00:47:54,795 se c'è una paziente che ti cerca 873 00:47:55,335 --> 00:47:57,675 qui comando io no 874 00:47:58,545 --> 00:47:59,175 sono entrato 875 00:48:04,635 --> 00:48:05,235 buongiorno 876 00:48:07,995 --> 00:48:08,415 grazie 877 00:48:11,355 --> 00:48:13,875 speravo di vederti oggi hanno sempre passato 878 00:48:13,875 --> 00:48:14,385 il reparto 879 00:48:15,345 --> 00:48:15,855 hai ragione 880 00:48:16,785 --> 00:48:18,615 sono un sacco di cose noiose da 881 00:48:18,615 --> 00:48:21,225 sbrigare me l'ha detto giordano stiamo andando 882 00:48:21,233 --> 00:48:21,525 bene 883 00:48:22,065 --> 00:48:23,145 no perché avrebbe dovuto 884 00:48:26,353 --> 00:48:26,865 lascia stare 885 00:48:30,585 --> 00:48:33,585 che c'è che mi fa strano stare 886 00:48:33,585 --> 00:48:35,504 in pigiama in un ufficio davanti a 887 00:48:35,504 --> 00:48:36,825 un uomo in camicia e cravatta 888 00:48:51,885 --> 00:48:52,154 bello 889 00:48:54,105 --> 00:48:55,515 se andava avanti non mi offendevo 890 00:48:58,845 --> 00:48:59,835 volevo ringraziarti 891 00:49:01,935 --> 00:49:03,165 non sono io che ti ho convinto 892 00:49:03,165 --> 00:49:04,725 a chiamare no 893 00:49:05,535 --> 00:49:06,405 ma non mi ha invitato 894 00:49:07,845 --> 00:49:08,925 mi sono sentita meno sola e mi 895 00:49:08,925 --> 00:49:09,435 è bastato 896 00:49:10,965 --> 00:49:12,075 mi spiace tu non possa fare lo 897 00:49:12,075 --> 00:49:12,525 stesso 898 00:49:13,725 --> 00:49:16,005 che parli di quanto parente morto 899 00:49:17,385 --> 00:49:18,855 anche se va fatto qualcosa di orribile 900 00:49:18,915 --> 00:49:20,175 sareste meglio tutti e due se vi 901 00:49:20,175 --> 00:49:20,955 foste ritrovati 902 00:49:26,955 --> 00:49:28,125 ti lascio le tue cose luminose 903 00:49:36,885 --> 00:49:38,055 stai meglio senza cravatta sei 904 00:49:40,785 --> 00:49:41,985 non spero prima che me lo dici 905 00:49:47,985 --> 00:50:05,025 ma giuliano 906 00:50:10,185 --> 00:50:11,355 devo chiederti scusa 907 00:50:13,035 --> 00:50:15,135 negli ultimi giorni sono stato piuttosto assente 908 00:50:16,275 --> 00:50:17,715 hai comunque convinto di fare la cosa 909 00:50:17,715 --> 00:50:19,725 giusta se non fosse stato per te 910 00:50:19,725 --> 00:50:20,834 non ci avrei nemmeno provato 911 00:50:24,945 --> 00:50:26,354 ascoltami io non voglio più evitare il 912 00:50:26,354 --> 00:50:26,895 mio passato 913 00:50:27,975 --> 00:50:30,375 aiuteresti a scoprire cosa ho fatto di 914 00:50:30,375 --> 00:50:31,035 così orribile 915 00:50:36,015 --> 00:50:38,385 certo potremmo scoprire qualcosa che non ci 916 00:50:38,385 --> 00:50:40,294 piace scoprire cose che non ci piacciono 917 00:50:40,305 --> 00:50:41,685 il nostro mestiere siamo medici 918 00:50:46,160 --> 00:50:48,920 nuovo ricovero dal pronto soccorso già in 919 00:50:48,921 --> 00:50:51,890 camera ha dei sintomi strani o non 920 00:50:51,890 --> 00:50:53,030 so da cosa poi me ne parli 921 00:50:53,030 --> 00:50:53,630 mentre andiamo 922 00:50:54,710 --> 00:50:56,300 voglio prima vederlo di persona 923 00:50:58,010 --> 00:50:59,030 ora sì che ti riconosco 924 00:51:04,850 --> 00:51:25,005 musica 925 00:51:25,010 --> 00:51:33,110 uso 926 00:51:55,250 --> 00:52:15,410 ma 927 00:52:15,410 --> 00:52:24,710 ma 58477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.