Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,913 --> 00:01:17,331
Fucker!
4
00:01:47,320 --> 00:01:52,617
Bleak Night
5
00:02:20,978 --> 00:02:22,438
Charge!
6
00:02:32,823 --> 00:02:35,534
Becky, come join us.
7
00:02:35,660 --> 00:02:37,828
- Just leave him.
- What sup?
8
00:02:43,334 --> 00:02:44,794
That's a fall!
9
00:02:44,794 --> 00:02:47,129
Is not, not, not!
10
00:02:53,844 --> 00:02:57,348
Yo, Becky. Come here.
11
00:03:03,813 --> 00:03:05,356
What's with him?
12
00:03:05,773 --> 00:03:07,817
Just let him be.
13
00:03:15,658 --> 00:03:18,202
- What do you mean?
- You know what.
14
00:03:18,661 --> 00:03:19,954
Know what?
15
00:03:21,122 --> 00:03:22,873
What's with you two?
16
00:03:23,207 --> 00:03:24,667
It's nothing.
17
00:03:26,711 --> 00:03:27,920
Talk to me.
18
00:03:28,379 --> 00:03:30,047
Really.
19
00:03:30,798 --> 00:03:32,299
Stop worrying.
20
00:03:32,717 --> 00:03:34,719
Why can't you talk?
21
00:03:35,344 --> 00:03:38,055
Seriously. It's nothing.
22
00:04:27,938 --> 00:04:30,941
Closed til Feb 8th due to
personal reasons
23
00:07:15,272 --> 00:07:22,112
Wanted to meet you in person
and ask about...
24
00:07:23,322 --> 00:07:25,950
No, there's no problem.
25
00:07:26,951 --> 00:07:29,620
I just stopped by the school.
26
00:07:31,413 --> 00:07:36,085
The admin office gave me
your number.
27
00:07:40,214 --> 00:07:41,966
Sure. I'm alright.
28
00:07:42,967 --> 00:07:45,886
Yes, I'll just...
29
00:07:46,512 --> 00:07:47,471
Right.
30
00:07:49,139 --> 00:07:50,224
Thank you.
31
00:08:57,750 --> 00:09:00,961
- Why're you blowing me off?
- What now?
32
00:09:05,716 --> 00:09:06,592
Give it back.
33
00:09:07,217 --> 00:09:08,218
Come get it.
34
00:09:20,314 --> 00:09:21,648
Come pick it up later.
35
00:10:46,191 --> 00:10:48,652
- Just pick it up and shove it.
- Under here.
36
00:10:50,154 --> 00:10:51,989
- Over here.
- Just give it to me.
37
00:10:51,989 --> 00:10:53,782
Guys, Becky's here.
38
00:10:58,495 --> 00:10:59,663
Warm yourself by the fire.
39
00:11:03,000 --> 00:11:11,049
You're late!
Don't keep me waiting.
40
00:11:11,425 --> 00:11:12,342
Sorry.
41
00:11:13,760 --> 00:11:16,680
I missed you buddy.
42
00:11:17,598 --> 00:11:20,475
Don't be late again, alright?
43
00:11:22,352 --> 00:11:23,562
Your backpack's been smoked.
44
00:11:27,691 --> 00:11:30,194
It's a joke.
45
00:11:30,861 --> 00:11:34,281
You think I'd do
that to a friend?
46
00:11:35,365 --> 00:11:36,658
Where's my backpack?
47
00:11:37,201 --> 00:11:38,911
It's at Lego's.
48
00:11:40,370 --> 00:11:43,415
This fucker wanted to burn it,
but Lego stopped.
49
00:11:44,166 --> 00:11:46,293
- It is smokin'
- Right under here.
50
00:11:46,710 --> 00:11:49,379
- There's history book.
- Where? Where?
51
00:11:53,217 --> 00:11:57,346
You good, Becky?
52
00:11:57,846 --> 00:11:58,931
What is?
53
00:12:00,015 --> 00:12:04,770
Are you having fun?
54
00:12:05,395 --> 00:12:06,480
Nah...
55
00:12:07,356 --> 00:12:11,360
I got witnesses say you are.
56
00:12:12,361 --> 00:12:16,573
Eyeball one, two, three, four
57
00:12:18,242 --> 00:12:24,331
Glasses count for four,
so eight, nine, ten...
58
00:12:25,874 --> 00:12:27,542
You're laughing again.
59
00:12:28,502 --> 00:12:29,753
I'm not.
60
00:12:30,170 --> 00:12:33,215
Do I look funny to you?
61
00:12:34,383 --> 00:12:36,927
Like a fucking comedian?
62
00:12:38,220 --> 00:12:41,556
- Bitch, just stop.
- Give it back.
63
00:12:41,556 --> 00:12:44,601
Stop fucking laughing.
64
00:12:51,358 --> 00:12:55,195
Is this funny?
65
00:13:03,120 --> 00:13:05,539
Sir, please come in.
66
00:13:45,454 --> 00:13:47,497
Please, have some.
67
00:13:54,755 --> 00:13:56,340
You came to the funeral?
68
00:13:57,132 --> 00:13:58,842
Yes, to the funeral cortege.
69
00:14:01,345 --> 00:14:07,768
Frankly, I can't remember
who all came.
70
00:14:08,435 --> 00:14:10,103
You look a bit familiar.
71
00:14:10,187 --> 00:14:14,024
It's OK.
Many kids came that day.
72
00:14:14,524 --> 00:14:16,985
So, how did you get my number?
73
00:14:18,737 --> 00:14:22,115
Your teacher gave me
some phone numbers.
74
00:14:22,115 --> 00:14:28,121
Kids said you were
good friends with Ki-tae.
75
00:14:33,877 --> 00:14:38,548
I'm not here to intimidate you.
Just wanted to chat.
76
00:14:39,466 --> 00:14:40,717
Sure...
77
00:16:04,885 --> 00:16:07,888
I'm sorry to bother you.
78
00:16:07,971 --> 00:16:09,639
It's alright.
79
00:16:10,932 --> 00:16:15,145
It's your senior year.
You must be busy studying.
80
00:16:15,812 --> 00:16:17,272
I'm alright.
81
00:16:19,441 --> 00:16:21,109
When do you start school?
82
00:16:21,401 --> 00:16:24,404
Next week.
83
00:16:28,700 --> 00:16:34,831
I found many pictures of
you and Ki-tae together.
84
00:16:35,457 --> 00:16:36,833
I see.
85
00:16:38,001 --> 00:16:41,713
There was another boy,
but I'm not sure who it is.
86
00:16:43,089 --> 00:16:44,633
It's probably Dong-yoon.
87
00:16:48,678 --> 00:16:50,055
Dong-yoon.
88
00:16:50,514 --> 00:16:51,556
Yes.
89
00:16:56,728 --> 00:16:59,856
- Awesome.
- Fucking change.
90
00:17:00,023 --> 00:17:01,024
Homerun!
91
00:17:05,904 --> 00:17:06,821
Last one!
92
00:17:07,197 --> 00:17:08,448
Hurry up.
93
00:17:08,657 --> 00:17:10,784
If it's out, we have to change.
94
00:17:19,251 --> 00:17:20,168
I'm tired.
95
00:17:21,753 --> 00:17:24,798
Last one.
Rock, scissors...
96
00:17:25,340 --> 00:17:26,216
Bitch!
97
00:17:30,011 --> 00:17:32,722
Hurry up. Run.
98
00:17:57,247 --> 00:18:00,000
- Shit, that hurts.
- Watch out.
99
00:18:01,668 --> 00:18:05,297
Let's just buy another ball.
100
00:18:05,505 --> 00:18:08,925
No way, you retard,
Ki-tae loves that ball.
101
00:18:09,676 --> 00:18:12,304
What's in that ball?
102
00:18:14,306 --> 00:18:16,016
- It's expensive?
- I don't know.
103
00:18:17,225 --> 00:18:18,143
Did you look here?
104
00:18:19,936 --> 00:18:21,938
Guys! I found it.
105
00:18:23,273 --> 00:18:24,149
Yeah?
106
00:18:26,192 --> 00:18:27,569
Let's go chill.
107
00:18:32,824 --> 00:18:34,326
You like Bo-kyung that much?
108
00:18:35,327 --> 00:18:37,787
What? No, I don't.
109
00:18:38,288 --> 00:18:39,831
Dumbass, you like her.
110
00:18:40,790 --> 00:18:42,792
- No, I don't.
- It's written on your face.
111
00:18:42,792 --> 00:18:45,045
How about Wolmi Island this weekend?
112
00:18:45,045 --> 00:18:46,963
With Bo-kyung and other girls.
113
00:18:46,963 --> 00:18:48,006
3-on-3?
114
00:18:48,882 --> 00:18:50,050
With Se-jung too?
115
00:18:50,175 --> 00:18:54,763
It's definitely a GO!
116
00:18:54,804 --> 00:18:56,389
How about it, Becky?
117
00:18:57,641 --> 00:18:58,850
Yeah, whatever.
118
00:18:58,933 --> 00:19:00,352
You suck.
119
00:19:00,352 --> 00:19:01,645
What?
120
00:19:01,978 --> 00:19:05,565
- He thinks he's so cool.
- Dumbass.
121
00:19:06,566 --> 00:19:07,859
Do I look it?
122
00:19:08,485 --> 00:19:10,654
Yes, you fucking do.
123
00:19:11,154 --> 00:19:15,950
Okay, I'll go.
Dude, my head hurts.
124
00:19:15,950 --> 00:19:18,161
You little shit.
125
00:19:19,079 --> 00:19:21,331
That hurts.
I said I'll go.
126
00:19:27,420 --> 00:19:29,839
You sure Se-jung's coming?
127
00:19:30,048 --> 00:19:33,134
How many times did I say yes?
128
00:19:33,134 --> 00:19:34,678
If not, I'm not going.
129
00:19:34,761 --> 00:19:36,262
You're acting weird.
130
00:19:36,262 --> 00:19:37,972
I can ask.
131
00:19:38,056 --> 00:19:39,599
You're only going
for your own sake.
132
00:19:39,599 --> 00:19:41,851
No way, bitch.
133
00:19:41,935 --> 00:19:45,146
I'm trying to hook up
Becky and Bo-kyung.
134
00:19:45,146 --> 00:19:48,108
What did I do?
He's going because of Se-jung.
135
00:19:48,108 --> 00:19:49,859
So what?
136
00:19:50,026 --> 00:19:52,237
You're the one always complaining.
137
00:19:52,696 --> 00:19:54,322
Now, you're coming out.
138
00:19:54,322 --> 00:19:55,532
No, I'm not.
139
00:19:55,782 --> 00:19:58,034
Besides, why can't I get
with Se-jung?
140
00:19:58,493 --> 00:20:02,330
Huh? Bo-kyung, Se-jung...
141
00:20:04,874 --> 00:20:06,918
Fucking dumb-ass
142
00:20:09,587 --> 00:20:11,589
Be more aggressive.
143
00:20:11,589 --> 00:20:14,134
You're gonna blow your chance.
144
00:20:14,134 --> 00:20:15,301
Fine.
145
00:20:15,635 --> 00:20:21,224
Look at Dong-yoon.
He's just going at it.
146
00:20:21,558 --> 00:20:23,560
You think I don't wanna?
147
00:20:23,810 --> 00:20:26,896
Shut up and listen.
148
00:20:27,564 --> 00:20:29,899
Picture her here. Gaze at her.
149
00:20:30,150 --> 00:20:35,155
- Then once she sees you, look away.
- That's aggressive?
150
00:20:35,739 --> 00:20:39,075
- That's aggressive!
- How's that aggressive?
151
00:20:39,075 --> 00:20:42,412
- Just ask Dong-yoon.
- You suck.
152
00:20:42,412 --> 00:20:44,914
If you did half the shit he did,
153
00:20:44,914 --> 00:20:46,207
- You could've had her already.
- You suck.
154
00:20:46,207 --> 00:20:47,333
Hurry up.
155
00:20:47,500 --> 00:20:48,877
Okay.
156
00:20:49,377 --> 00:20:51,129
Yo, hurry up.
157
00:20:55,091 --> 00:20:56,301
I told you so.
158
00:20:56,301 --> 00:20:57,469
He's acting strange.
159
00:20:57,469 --> 00:20:58,845
Just like that.
160
00:20:58,845 --> 00:21:01,014
- Said look into her eyes.
- Move your ass.
161
00:21:02,390 --> 00:21:03,475
Go take care of his dumb-ass.
162
00:21:03,475 --> 00:21:04,768
What did he say?
163
00:21:04,768 --> 00:21:07,979
I don't know.
He said to look into her eyes.
164
00:21:08,104 --> 00:21:10,523
Don't you get it?
165
00:21:10,940 --> 00:21:13,359
I'm describing exactly
what he does.
166
00:22:29,102 --> 00:22:32,063
What do you want-la?
167
00:22:37,944 --> 00:22:40,822
Hurry up-leh.
168
00:22:41,531 --> 00:22:45,493
- Feels like we flew here.
- We're really in China.
169
00:22:46,369 --> 00:22:48,997
I bet everyone speaks Chinese here.
170
00:22:49,038 --> 00:22:50,707
- How about lunch?
- I can speak a little Chinese.
171
00:22:52,375 --> 00:22:55,461
- Wo ai ni. Zai Zien.
- Wo ai ni, my ass.
172
00:22:55,461 --> 00:23:00,049
- Zai Zien
- Ni hao ma.
173
00:23:00,049 --> 00:23:00,717
Here's another.
174
00:23:00,717 --> 00:23:02,969
Ni chi fan le ma.
175
00:23:06,556 --> 00:23:08,474
You cussed. You're bad.
176
00:23:08,474 --> 00:23:10,852
- No I didn't. It's Chinese.
- You cussed. You're bad.
177
00:23:10,852 --> 00:23:12,437
It's not cursing.
178
00:23:14,898 --> 00:23:17,859
Where we going?
I'm hungry.
179
00:23:18,401 --> 00:23:19,569
Let's go here.
180
00:23:25,825 --> 00:23:27,201
Oh! I know who it is.
181
00:23:27,201 --> 00:23:31,915
I saw him carrying bunch of flowers.
182
00:23:32,206 --> 00:23:38,588
- Wearing this apron.
- That faggot.
183
00:23:38,588 --> 00:23:39,756
Why?
184
00:23:39,756 --> 00:23:42,050
It was a super cute apron.
185
00:23:43,968 --> 00:23:46,429
- This is spicy.
- Drink this.
186
00:23:46,679 --> 00:23:48,181
What did he eat?
187
00:23:48,181 --> 00:23:51,976
- You two look cute.
- Asshole.
188
00:23:51,976 --> 00:23:55,438
No we don't.
I would've done the same for you.
189
00:23:57,190 --> 00:24:01,110
- You two lovebirds.
- Shut the hell up.
190
00:24:01,110 --> 00:24:03,947
Ki-tae, have some of this.
191
00:24:13,331 --> 00:24:16,292
- Is it good?
- Yeah.
192
00:24:19,295 --> 00:24:21,965
Isn't this far too?
Have some of this too.
193
00:24:26,010 --> 00:24:28,429
- What're you doing?
- What?
194
00:24:30,431 --> 00:24:31,641
What're you doing?
195
00:24:31,808 --> 00:24:34,310
You were far from the dumplings.
196
00:24:35,019 --> 00:24:36,771
You said you didn't
want your noodles.
197
00:24:38,648 --> 00:24:44,070
Are you trying to make
Hee-june jealous?
198
00:24:44,153 --> 00:24:45,446
What?
199
00:24:45,989 --> 00:24:48,032
You are, aren't you?
200
00:24:48,491 --> 00:24:57,083
Stop with your bitching.
The food's pretty good.
201
00:24:57,083 --> 00:25:01,170
- It is great.
- Have some.
202
00:25:01,212 --> 00:25:03,047
What do you know about dumplings?
203
00:25:03,214 --> 00:25:04,674
Pretty good.
204
00:25:05,216 --> 00:25:08,636
- I hate when you joke around.
- The food still sucks.
205
00:25:09,012 --> 00:25:11,889
She's into you.
206
00:25:11,973 --> 00:25:13,433
Good luck. She's pretty.
207
00:25:13,516 --> 00:25:16,477
Dude, stop.
208
00:25:18,021 --> 00:25:22,859
Let's all go to your place.
209
00:25:23,401 --> 00:25:26,279
- And do what?
- Just hang.
210
00:25:26,279 --> 00:25:28,031
Are you two dating?
211
00:25:30,533 --> 00:25:34,871
Are ya? Are ya?
212
00:25:58,269 --> 00:26:00,688
I've never been.
213
00:26:01,731 --> 00:26:06,778
I think he was uncomfortable
bringing friends home.
214
00:26:08,988 --> 00:26:12,992
He came to my house
and Dong-yoon's a lot.
215
00:26:12,992 --> 00:26:14,494
My mom knows Ki-tae too.
216
00:26:14,786 --> 00:26:16,746
- Really?
- Yes.
217
00:26:17,872 --> 00:26:21,751
It's not only Ki-tae.
218
00:26:21,876 --> 00:26:26,631
All kids act differently
when they're around parents.
219
00:26:28,341 --> 00:26:34,722
He wasn't in any trouble at school?
220
00:26:35,014 --> 00:26:37,016
No, at least not before I moved.
221
00:26:40,269 --> 00:26:46,567
Frankly, I don't know why
Jae-ho gave you my number.
222
00:26:47,985 --> 00:26:51,572
I moved weeks before
what happened to Ki-tae.
223
00:26:51,864 --> 00:26:55,451
So, I don't know anything.
224
00:26:58,621 --> 00:27:02,792
So you haven't seen him
since you moved?
225
00:27:03,167 --> 00:27:06,129
He came by once to see me.
226
00:27:06,420 --> 00:27:09,841
Couple of days after I moved.
227
00:27:10,383 --> 00:27:14,512
We said our hellos and
I haven't seen him since.
228
00:27:14,762 --> 00:27:19,183
You didn't notice
anything strange?
229
00:27:26,858 --> 00:27:30,278
I guess he came to say goodbye.
230
00:27:30,820 --> 00:27:33,739
He seemed alright.
231
00:27:39,162 --> 00:27:43,624
What about the other boy
in the picture?
232
00:27:44,250 --> 00:27:46,335
- You mean Dong-yoon?
- Yes, him.
233
00:27:47,461 --> 00:27:49,088
Did he come to the funeral?
234
00:27:50,047 --> 00:27:51,340
No, he didn't.
235
00:27:52,008 --> 00:27:54,135
I thought they were close.
236
00:27:55,178 --> 00:27:58,055
Well, he didn't come.
237
00:27:58,055 --> 00:28:00,057
I haven't talked to him in a while.
238
00:28:04,312 --> 00:28:06,689
Can you tell me
a little about him?
239
00:28:07,440 --> 00:28:08,649
About Dong-yoon?
240
00:28:11,485 --> 00:28:16,741
They were good friends
since junior high.
241
00:28:17,909 --> 00:28:23,372
I met Ki-tae in high school.
242
00:28:24,248 --> 00:28:26,834
Was Dong-yoon in the same classes?
243
00:28:27,084 --> 00:28:30,588
No, he was in different classes.
244
00:28:32,882 --> 00:28:38,721
Ki-tae and Dong-yoon were special.
245
00:28:39,430 --> 00:28:40,932
What do you mean special?
246
00:28:41,849 --> 00:28:44,018
I'm a high school friend.
247
00:28:45,645 --> 00:28:49,106
They were best friends
since junior high.
248
00:28:49,899 --> 00:28:52,610
I could never be as close...
Not like those two.
249
00:29:34,652 --> 00:29:37,613
- As long as you don't pick me.
- Ki-tae's so good.
250
00:29:38,906 --> 00:29:41,117
No, don't get that.
251
00:29:41,909 --> 00:29:44,870
Dumbass keeps taking it.
252
00:29:48,374 --> 00:29:51,127
Why? I think he's it.
253
00:29:55,047 --> 00:29:57,967
You better choose well.
254
00:30:21,365 --> 00:30:22,825
This is boring.
255
00:30:23,242 --> 00:30:24,535
Why don't you go play?
256
00:30:26,245 --> 00:30:27,204
You want some?
257
00:30:28,331 --> 00:30:30,082
When are your parents coming home?
258
00:30:31,334 --> 00:30:32,668
Maybe tomorrow.
259
00:30:33,419 --> 00:30:35,212
Then I'm gonna crash at your place.
260
00:30:37,840 --> 00:30:39,383
Alright?
261
00:30:39,550 --> 00:30:40,509
Fine.
262
00:30:41,135 --> 00:30:43,012
You want me to go?
263
00:30:43,554 --> 00:30:44,638
No, it's fine.
264
00:30:47,016 --> 00:30:49,518
Go talk to Bo-kyung or something.
265
00:30:53,773 --> 00:30:57,193
Why're you so quite?
What's wrong, yo?
266
00:31:00,571 --> 00:31:04,742
What were you two talking about?
267
00:31:06,160 --> 00:31:08,204
What do you mean?
268
00:31:09,038 --> 00:31:13,125
Earlier in the room,
I saw you and Bo-kyung talking.
269
00:31:16,629 --> 00:31:17,755
You saw?
270
00:31:18,214 --> 00:31:19,548
Why else would I ask?
271
00:31:22,718 --> 00:31:24,220
It wasn't anything.
272
00:31:29,767 --> 00:31:31,727
You don't think something happened.
273
00:31:32,019 --> 00:31:33,229
Nah...
274
00:31:33,521 --> 00:31:36,107
You got it all wrong.
Stop that.
275
00:31:36,107 --> 00:31:37,566
Alright.
276
00:31:39,777 --> 00:31:40,903
That's strange...
277
00:31:43,614 --> 00:31:45,241
A guilty conscience
needs no accuser.
278
00:31:56,085 --> 00:32:03,467
- What do you mean?
- What?
279
00:32:03,717 --> 00:32:05,719
What do you mean by that?
280
00:32:05,803 --> 00:32:07,221
It's nothing.
281
00:32:09,014 --> 00:32:13,477
- You need to stop.
- Don't touch my head.
282
00:32:15,521 --> 00:32:22,987
Becky, you've grown up so fast.
283
00:32:23,028 --> 00:32:25,281
Don't talk to me like that.
284
00:32:26,031 --> 00:32:29,618
I'm not your bitch.
285
00:32:31,620 --> 00:32:37,751
Dude, I was joking.
286
00:32:42,298 --> 00:32:43,674
Jae-ho, come out this way.
287
00:32:44,258 --> 00:32:45,509
He's caught again.
288
00:32:48,512 --> 00:32:50,473
He's caught again.
289
00:32:59,064 --> 00:33:01,150
Get him.
290
00:33:02,985 --> 00:33:05,946
- Jae-ho does flower arrangement?
- Yeah, At his mom's flower shop.
291
00:33:07,323 --> 00:33:08,866
I'm trying to be a good son
Assholes!
292
00:33:10,784 --> 00:33:13,496
That's better than
your mom telling you to study.
293
00:33:13,787 --> 00:33:16,499
I fucking work every weekend.
294
00:33:16,665 --> 00:33:19,460
- You don't have private tutoring.
- I'd rather do that.
295
00:33:20,628 --> 00:33:22,171
How much do you get paid?
296
00:33:24,006 --> 00:33:25,633
- Two bucks.
- Two bucks?
297
00:33:25,633 --> 00:33:26,634
Damn.
298
00:33:27,301 --> 00:33:28,802
Ask for a 50 cent raise.
299
00:33:28,802 --> 00:33:30,846
You're like those
underpaid foreign workers.
300
00:33:30,846 --> 00:33:33,390
It's about being a good son.
301
00:33:34,183 --> 00:33:36,852
I'd rather get paid two bucks
and hang out with my mom.
302
00:33:36,852 --> 00:33:39,396
You and your flowers.
So cute!
303
00:33:39,688 --> 00:33:42,650
Shut the hell up.
I do look hot carrying flowers.
304
00:33:42,650 --> 00:33:45,486
Guess what fucking happened
yesterday.
305
00:33:45,486 --> 00:33:46,529
What?
306
00:33:46,529 --> 00:33:48,697
- That underpass place.
- The underpass?
307
00:33:48,697 --> 00:33:53,035
What's with the junior high asses
smoking cigarettes?
308
00:33:53,369 --> 00:33:55,246
With bitches on the side.
309
00:33:55,246 --> 00:33:57,957
For real?
You left them alone?
310
00:33:58,249 --> 00:34:02,878
I was glaring at them.
Then these fuckers gave me looks.
311
00:34:03,212 --> 00:34:04,755
They gave you dirty looks?
312
00:34:05,798 --> 00:34:07,299
They're begging to die.
313
00:34:07,675 --> 00:34:12,137
There were about seven,
not counting the girls.
314
00:34:12,638 --> 00:34:19,895
I was gonna go,
but it was a big group.
315
00:34:20,813 --> 00:34:27,111
So I turned away,
but then I got pissed.
316
00:34:28,696 --> 00:34:30,823
- Let's get them.
- Go?
317
00:34:30,906 --> 00:34:32,950
- Where?
- So what happened?
318
00:34:36,453 --> 00:34:38,289
You should've called us.
319
00:34:39,081 --> 00:34:41,750
- You should've called me.
- So what happened?
320
00:34:44,920 --> 00:34:48,424
- You didn't lose, right?
- Junior ass is my specialty.
321
00:34:48,465 --> 00:34:49,925
Yo, talk.
322
00:34:50,676 --> 00:34:53,053
I need to go shit.
323
00:34:53,053 --> 00:34:54,305
Finish the story.
324
00:34:57,433 --> 00:34:58,767
What up?
325
00:34:58,851 --> 00:35:00,644
- Maybe he got his ass kicked.
- He's full of shit.
326
00:35:05,733 --> 00:35:06,775
Where you going?
327
00:35:21,457 --> 00:35:22,750
Come stand here.
328
00:35:26,378 --> 00:35:27,463
What's up?
329
00:35:32,801 --> 00:35:34,303
Why did you do that?
330
00:35:36,388 --> 00:35:37,556
What?
331
00:35:40,434 --> 00:35:42,603
You two were doing that thing.
332
00:35:44,813 --> 00:35:46,106
What do you mean?
333
00:35:46,690 --> 00:35:49,193
Giving funny looks to each other.
334
00:35:51,987 --> 00:35:56,116
You think I'm a retard?
335
00:36:03,165 --> 00:36:05,250
You better tell now
or I'm gonna kick your ass.
336
00:36:12,716 --> 00:36:15,302
Hurry up, fucker!
337
00:36:17,680 --> 00:36:20,015
We were talking earlier.
338
00:36:20,933 --> 00:36:22,226
About?
339
00:36:25,562 --> 00:36:28,899
How you always get quiet
when we talk about parents.
340
00:36:32,069 --> 00:36:34,905
You suddenly stop talking
then you switch subjects.
341
00:36:36,240 --> 00:36:41,495
You did it again today,
and it reminded us.
342
00:36:44,039 --> 00:36:47,376
That's why you two were laughing?
At me?
343
00:36:48,836 --> 00:36:51,547
I'd never laugh at you.
344
00:36:51,547 --> 00:36:54,216
That's why you two gave
funny looks?
345
00:36:56,760 --> 00:36:59,054
Look at me.
346
00:37:03,225 --> 00:37:04,309
I'm sorry.
347
00:37:10,107 --> 00:37:11,358
Look at me.
348
00:37:13,152 --> 00:37:14,611
Start talking.
349
00:37:15,946 --> 00:37:19,742
- We weren't laughing at you.
- Fucking tell me.
350
00:37:21,827 --> 00:37:24,747
We looked at each other,
but we weren't laughing at you.
351
00:37:31,420 --> 00:37:32,880
Why would I do that?
352
00:37:47,144 --> 00:37:48,562
Are you gonna see Se-jung later?
353
00:37:48,562 --> 00:37:49,688
No.
354
00:37:51,273 --> 00:37:56,737
The CD, Lego gave you.
Are you gonna watch it with her?
355
00:37:57,070 --> 00:37:59,865
Dumbass.
I didn't get anything.
356
00:38:00,199 --> 00:38:02,659
- I saw you.
- I was pretending.
357
00:38:03,452 --> 00:38:06,371
You're so into her.
358
00:38:06,622 --> 00:38:07,873
- Sure am.
- I'm jealous now.
359
00:38:07,873 --> 00:38:11,126
Wanna go play baseball?
360
00:38:11,126 --> 00:38:11,960
Go play it with Se-jung.
361
00:38:11,960 --> 00:38:14,797
Go to hell.
Ki-tae, let's go play baseball.
362
00:38:15,672 --> 00:38:17,090
Let's go play baseball.
363
00:38:17,299 --> 00:38:18,217
Go. Go!
364
00:38:18,217 --> 00:38:19,176
Let go.
365
00:38:19,176 --> 00:38:20,219
What?
366
00:38:22,262 --> 00:38:23,180
What?
367
00:38:24,264 --> 00:38:26,099
I'm just gonna say one thing.
368
00:38:26,141 --> 00:38:27,726
- Me?
- Becky.
369
00:38:27,726 --> 00:38:28,811
Me?
370
00:38:36,860 --> 00:38:41,406
When you go home, your mom makes dinner
and tells you to study. Right?
371
00:38:41,949 --> 00:38:43,534
What's up?
372
00:38:47,996 --> 00:38:49,957
When I go home,
I cook my own dinner.
373
00:38:51,708 --> 00:38:54,002
Sometimes, if I get lucky,
I get to see my old man and say hello.
374
00:38:56,922 --> 00:39:02,553
I'm always late to school.
I get pissed that no one woke me up.
375
00:39:04,972 --> 00:39:08,183
But you see, my mom's gone.
376
00:39:10,018 --> 00:39:11,270
Ok. I get it.
377
00:39:11,270 --> 00:39:12,980
There's no one.
378
00:39:16,859 --> 00:39:24,700
That's about
all I can say about my parents.
379
00:39:28,245 --> 00:39:32,958
Are you satisfied?
Are you?
380
00:39:39,965 --> 00:39:41,633
I'm gonna split.
381
00:39:44,386 --> 00:39:47,180
Ki-tae.
382
00:39:54,771 --> 00:39:56,023
Ok.
383
00:39:59,276 --> 00:40:02,362
- I was just asking to play baseball.
- Don't know.
384
00:40:04,239 --> 00:40:06,074
What do you mean you don't know?
385
00:40:06,783 --> 00:40:08,243
I don't.
386
00:41:00,087 --> 00:41:01,338
You're still here.
387
00:41:02,464 --> 00:41:04,132
You came out earlier than I thought.
388
00:41:04,758 --> 00:41:08,136
I couldn't concentrate
so I'm going home.
389
00:41:08,720 --> 00:41:09,805
Is it because of me?
390
00:41:09,930 --> 00:41:12,557
No. Is something wrong?
391
00:41:13,433 --> 00:41:19,731
The number you gave me.
392
00:41:20,148 --> 00:41:21,817
Dong-yoon's cell is turned off.
393
00:41:22,234 --> 00:41:26,655
I haven't talked to him lately, either.
394
00:41:29,700 --> 00:41:36,289
I'm sorry to bother you,
but could you help me?
395
00:41:38,500 --> 00:41:42,087
I'm not sure who to call.
396
00:41:42,087 --> 00:41:45,882
Maybe, you have some friends,
who still talk to Dong-yoon.
397
00:41:49,928 --> 00:41:51,680
Please?
398
00:41:55,851 --> 00:41:59,438
I was wondering
if you still talked to him.
399
00:42:05,694 --> 00:42:07,404
I have his home phone too.
400
00:42:07,863 --> 00:42:15,746
Ok, let me just ask for a favor.
401
00:42:16,705 --> 00:42:21,251
If Dong-yoon calls, give me a call.
402
00:43:33,406 --> 00:43:35,492
- Give me your left hand.
- Light me up.
403
00:43:35,784 --> 00:43:40,622
Give me your left hand.
Now, my hand smells.
404
00:43:40,914 --> 00:43:44,292
- I dropped my cigarette.
- They're gonna check me too.
405
00:43:45,210 --> 00:43:46,169
Light me up.
406
00:43:48,630 --> 00:43:50,173
Becky, keep a lookout.
407
00:43:54,136 --> 00:43:56,888
Are you deaf?
I said, go keep a lookout.
408
00:43:57,180 --> 00:43:58,348
What?
409
00:43:59,224 --> 00:44:01,017
You don't even smoke.
410
00:44:06,523 --> 00:44:10,902
Dude, it's just a joke.
411
00:44:12,279 --> 00:44:13,446
Fine.
412
00:44:21,997 --> 00:44:24,416
Don't get pissed.
413
00:44:24,624 --> 00:44:26,126
I get it.
414
00:44:27,669 --> 00:44:30,797
- Relax. I'm sorry.
- I said, I got it.
415
00:44:33,049 --> 00:44:36,261
- Ok. I'm really sorry.
- Fine.
416
00:44:38,972 --> 00:44:40,182
I'm gonna go in now.
417
00:44:41,641 --> 00:44:43,351
Fuck!
418
00:44:44,895 --> 00:44:46,438
I told you I'm sorry.
419
00:44:47,189 --> 00:44:48,523
Like I said, I got it.
420
00:44:48,565 --> 00:44:52,027
I said I'm sorry.
421
00:44:54,654 --> 00:44:59,451
Stop looking at me like that.
422
00:45:00,327 --> 00:45:02,704
I said stop frowning.
Just stop.
423
00:45:05,040 --> 00:45:09,586
Becky. Look at me, shitface.
424
00:45:09,878 --> 00:45:11,463
Let go of me.
425
00:45:12,839 --> 00:45:17,385
You're gonna be like that?
426
00:45:18,345 --> 00:45:20,305
Look at me, bitch.
427
00:45:59,761 --> 00:46:01,179
He's not picking up.
428
00:46:02,472 --> 00:46:03,431
Yeah?
429
00:46:07,269 --> 00:46:08,937
Maybe, Becky's in trouble.
430
00:46:10,563 --> 00:46:11,815
Nah, he's fine.
431
00:46:26,830 --> 00:46:28,623
Think you're smarter than me?
432
00:46:30,458 --> 00:46:33,128
- Growing up so fast.
- Fucking fast.
433
00:46:35,338 --> 00:46:36,339
Yo, Becky!
434
00:46:49,477 --> 00:46:56,401
This is a type of
traditional Korean poem.
435
00:46:57,152 --> 00:47:04,117
Characteristics of poem are?
436
00:47:05,577 --> 00:47:11,124
From the end of Goryeo dynasty.
437
00:47:11,624 --> 00:47:18,882
It's a good test question.
Highlight.
438
00:47:33,355 --> 00:47:35,106
Why're you napping all day?
439
00:47:43,031 --> 00:47:44,074
Yo, Becky.
440
00:48:10,058 --> 00:48:12,185
Raise your fucking head.
441
00:49:33,683 --> 00:49:34,851
Yes, sir.
442
00:49:37,020 --> 00:49:38,646
I just got here.
443
00:49:38,646 --> 00:49:40,356
Waiting outside the apartment.
444
00:49:42,025 --> 00:49:43,693
There's no one home.
445
00:49:44,861 --> 00:49:46,821
Nah, it's ok.
446
00:49:48,323 --> 00:49:50,325
I wanted to come here myself.
447
00:49:52,619 --> 00:49:55,622
No, you don't have to come.
I'll call you as soon as I meet him.
448
00:49:56,998 --> 00:49:59,334
Don't worry, sir.
449
00:50:00,502 --> 00:50:04,172
Ok. I'll call you later.
450
00:50:06,174 --> 00:50:07,759
Ok. Bye.
451
00:50:34,911 --> 00:50:35,787
Yo.
452
00:50:40,124 --> 00:50:42,418
- Long time no see.
- Long time.
453
00:50:43,586 --> 00:50:45,463
You look good.
454
00:50:45,880 --> 00:50:47,006
Dumbass.
455
00:50:48,758 --> 00:50:50,009
Why did you call me?
456
00:50:51,844 --> 00:50:53,388
You know where Dong-yoon is?
457
00:50:57,225 --> 00:50:59,561
- Is that why you called me?
- Where is he?
458
00:50:59,561 --> 00:51:02,063
I don't know.
459
00:51:03,481 --> 00:51:05,108
I met Ki-tae's dad.
460
00:51:06,234 --> 00:51:07,944
You're the one
who gave him my number.
461
00:51:13,324 --> 00:51:14,826
What did he say?
462
00:51:16,744 --> 00:51:21,583
I moved because of you guys.
463
00:51:22,959 --> 00:51:25,003
So why did you
give him my number?
464
00:51:25,003 --> 00:51:27,755
- He needed some clarification.
- About what?
465
00:51:27,964 --> 00:51:32,010
- About Ki-tae.
- What does it have to do with me?
466
00:51:33,094 --> 00:51:35,930
You know well.
You moved because of Ki-tae.
467
00:51:35,972 --> 00:51:38,683
So what does that have to do
with Ki-tae's death?
468
00:51:40,351 --> 00:51:42,437
Ki-tae's dad needed clarification.
469
00:51:45,315 --> 00:51:47,233
Stop repeating yourself.
470
00:51:48,943 --> 00:51:50,695
What happened to Ki-tae?
471
00:51:50,778 --> 00:51:53,448
- Don't know.
- You know.
472
00:51:54,073 --> 00:51:56,784
Stop hiding.
Did you do something bad?
473
00:51:59,203 --> 00:52:04,292
What're you accusing me of?
474
00:52:04,292 --> 00:52:06,794
Then why not give Dong-yoon's number?
475
00:52:07,295 --> 00:52:09,797
Why did you give him mine?
476
00:52:10,465 --> 00:52:14,469
Why hide what you three did
and blame me?
477
00:52:14,552 --> 00:52:16,054
I'm not hiding anything.
478
00:52:16,471 --> 00:52:21,017
What's the use giving Dong-yoon's number
if he won't answer?
479
00:52:22,060 --> 00:52:25,021
Besides, don't you have more stuff
to tell Ki-tae's dad?
480
00:52:32,654 --> 00:52:34,572
Dong-yoon dropped out of school.
481
00:52:35,323 --> 00:52:37,575
Nobody's seen him around.
482
00:52:41,120 --> 00:52:44,832
After you moved, Ki-tae went nuts.
483
00:52:45,667 --> 00:52:47,502
Really went psychotic.
484
00:52:50,338 --> 00:52:52,465
You know what I'm talking about.
485
00:52:55,134 --> 00:52:56,719
You too.
486
00:53:43,808 --> 00:53:48,438
Stop fucking staring.
487
00:54:12,003 --> 00:54:13,254
Who did this?
488
00:54:16,799 --> 00:54:18,426
Tell me.
489
00:54:19,093 --> 00:54:20,845
It's nothing.
490
00:54:22,430 --> 00:54:23,556
Bullshit.
491
00:54:28,311 --> 00:54:30,229
- Yo, shithead.
- Sup?
492
00:54:32,940 --> 00:54:33,858
What?
493
00:54:35,359 --> 00:54:36,527
What did you do?
494
00:54:37,612 --> 00:54:39,614
- What?
- What did you fucking do?
495
00:54:40,656 --> 00:54:42,450
Why're you pissed?
496
00:54:42,742 --> 00:54:46,454
You know.
What the hell did you do?
497
00:54:47,288 --> 00:54:49,832
What's up with the attitude?
498
00:54:49,916 --> 00:54:52,084
Shut up, fatass. Get lost.
499
00:54:52,084 --> 00:54:54,295
- What the hell?
- Chill.
500
00:54:54,796 --> 00:54:58,966
What did you do?
501
00:55:00,635 --> 00:55:02,303
Just chill.
502
00:55:03,471 --> 00:55:04,847
Let's talk alone.
503
00:55:13,314 --> 00:55:18,069
Why did you do it?
504
00:55:21,072 --> 00:55:22,824
Did Becky tell you?
505
00:55:22,990 --> 00:55:24,617
It's not important, is it?
506
00:55:26,327 --> 00:55:27,912
I asked why.
507
00:55:27,912 --> 00:55:29,163
What did I do?
508
00:55:29,163 --> 00:55:31,290
Stop pretending you don't know.
509
00:55:31,374 --> 00:55:34,085
Stop overreacting.
510
00:55:34,502 --> 00:55:37,630
Since when was
Becky so special to you?
511
00:55:37,713 --> 00:55:41,300
Listen to what you're saying, bitch.
512
00:55:41,300 --> 00:55:42,718
He brought that on to himself.
513
00:55:42,718 --> 00:55:44,637
Fuck you.
514
00:55:44,637 --> 00:55:47,515
What did Becky ever do to you?
515
00:55:51,644 --> 00:55:57,608
Why're you acting up?
What do you know?
516
00:55:57,900 --> 00:56:00,695
That's why I'm asking, asshole.
517
00:56:06,200 --> 00:56:07,827
Damn.
518
00:56:22,550 --> 00:56:25,303
He's so pretentious.
519
00:56:26,137 --> 00:56:27,889
In what way?
520
00:56:31,058 --> 00:56:32,852
I don't like it.
521
00:56:32,852 --> 00:56:34,061
Are you kidding?
522
00:56:36,022 --> 00:56:38,399
Why did you do it?
523
00:56:39,984 --> 00:56:43,362
Stop fucking getting in the way.
524
00:56:46,866 --> 00:56:54,332
I usually tell you everything.
525
00:56:57,084 --> 00:57:02,965
So just look away this time.
526
00:57:04,091 --> 00:57:06,844
There're things I can't explain.
527
00:57:16,604 --> 00:57:17,772
Hey.
528
00:57:21,943 --> 00:57:23,361
Let's just stop.
529
00:57:25,237 --> 00:57:27,615
If you do it again,
I won't be so quiet.
530
00:57:29,450 --> 00:57:32,411
If you won't be so quiet,
then what?
531
00:57:33,371 --> 00:57:34,622
Just watch me.
532
00:58:40,688 --> 00:58:41,647
Whatcha doing?
533
00:58:46,110 --> 00:58:47,987
What are you doing?
534
00:58:47,987 --> 00:58:49,238
Isn't this how much
you're supposed to put in?
535
00:58:49,238 --> 00:58:53,034
Oh my! This is way too much.
536
00:58:53,034 --> 00:58:54,910
Just need one spoonful.
537
00:58:56,912 --> 00:58:58,664
I saw my mom do it before.
538
00:58:58,664 --> 00:59:01,000
Just one spoon.
539
00:59:02,126 --> 00:59:04,045
No way your mom does that.
540
00:59:05,796 --> 00:59:08,549
They don't give shit about others.
541
00:59:09,717 --> 00:59:10,885
I Know.
542
00:59:11,510 --> 00:59:14,096
They were inseparable before.
543
00:59:15,264 --> 00:59:19,185
You should talk to them.
544
00:59:19,185 --> 00:59:20,853
I did talk to them.
545
00:59:21,437 --> 00:59:25,066
Neither one would talk, assholes.
546
00:59:26,942 --> 00:59:30,780
Maybe, there's something serious
going on between them.
547
00:59:31,697 --> 00:59:33,532
I don't know.
548
00:59:34,909 --> 00:59:35,993
Move!
549
00:59:39,789 --> 00:59:46,253
I guess they can't talk about it.
550
00:59:52,885 --> 00:59:54,095
Help me up.
551
00:59:57,348 --> 00:59:59,558
Have you ever felt
as if you have a stigma?
552
01:00:00,267 --> 01:00:01,352
Stigma?
553
01:00:01,936 --> 01:00:03,729
Yeah.
554
01:00:04,063 --> 01:00:05,022
Why?
555
01:00:05,981 --> 01:00:07,108
Just cause.
556
01:00:14,615 --> 01:00:16,325
What're you doing?
557
01:00:16,784 --> 01:00:17,993
No stigma here.
558
01:00:21,330 --> 01:00:23,249
Not funny.
559
01:00:23,249 --> 01:00:24,875
Everyone says otherwise.
560
01:01:03,873 --> 01:01:05,124
Why did you call me?
561
01:01:08,335 --> 01:01:10,254
What's up with the attitude?
562
01:01:12,798 --> 01:01:14,800
Why do you think I called?
563
01:01:21,599 --> 01:01:22,641
Becky?
564
01:01:27,438 --> 01:01:29,148
What happened between you two?
565
01:01:29,690 --> 01:01:32,818
Why don't you ask Se-jung
since you like talking to her so much?
566
01:01:32,818 --> 01:01:36,447
Ok. I'm asking you now.
567
01:01:51,754 --> 01:01:53,547
- Do you like her a lot?
- What?
568
01:01:55,216 --> 01:01:57,384
I said, do you like Se-jung a lot?
569
01:01:57,635 --> 01:01:59,220
What're you talking about?
570
01:02:00,679 --> 01:02:01,972
Talk to me.
571
01:02:02,348 --> 01:02:03,891
That shouldn't even be a question.
572
01:02:03,974 --> 01:02:05,309
Tell me.
573
01:02:05,684 --> 01:02:06,894
What's up?
574
01:02:12,483 --> 01:02:14,068
Do you like her a lot?
575
01:02:15,277 --> 01:02:19,865
I like her fucking much.
What sup?
576
01:02:22,743 --> 01:02:25,913
I was just envious.
577
01:02:28,916 --> 01:02:30,000
Dumbass.
578
01:02:33,295 --> 01:02:34,755
Last time at Hee-june's,
579
01:02:37,633 --> 01:02:39,426
Bo-kyung told you she liked you.
580
01:02:40,761 --> 01:02:41,929
How did you know?
581
01:02:42,471 --> 01:02:43,889
Se-jung told me.
582
01:02:44,932 --> 01:02:48,227
She's hot.
Why did you turn her down?
583
01:02:50,104 --> 01:02:51,188
She is hot.
584
01:02:53,107 --> 01:02:55,943
So why did you?
585
01:03:00,322 --> 01:03:01,532
Because of Becky?
586
01:03:02,116 --> 01:03:03,784
No way!
587
01:03:04,118 --> 01:03:05,703
Guess I'm right.
588
01:03:10,958 --> 01:03:15,671
If you cared about Becky so much.
589
01:03:18,757 --> 01:03:20,801
Why did you do that?
590
01:03:25,806 --> 01:03:27,057
Why?
591
01:03:27,266 --> 01:03:28,684
Why what?
592
01:03:33,105 --> 01:03:34,315
Ki-tae.
593
01:03:39,486 --> 01:03:41,071
Stop acting like an ass.
594
01:03:46,702 --> 01:03:48,829
You scared me.
595
01:03:49,246 --> 01:03:50,372
It's over.
596
01:03:52,499 --> 01:03:54,585
You suck at this.
597
01:04:00,632 --> 01:04:02,343
Damn.
598
01:04:05,012 --> 01:04:06,847
It's out.
599
01:04:09,767 --> 01:04:13,062
- Fuck you. Hurry up.
- Let me just pull it a little.
600
01:04:35,876 --> 01:04:37,044
What're you listening?
601
01:04:46,387 --> 01:04:47,346
What?
602
01:04:47,930 --> 01:04:49,139
Nothing, just...
603
01:04:49,723 --> 01:04:53,852
I need to talk to Hee-june alone.
604
01:04:58,148 --> 01:04:59,149
Let's go.
605
01:05:10,953 --> 01:05:12,413
What're you listening?
606
01:05:20,087 --> 01:05:24,091
Have some courtesy to answer.
607
01:05:25,426 --> 01:05:26,844
Answer what?
608
01:05:28,846 --> 01:05:31,723
Just anything.
609
01:05:38,939 --> 01:05:41,650
How's the scarring on the face?
610
01:05:43,610 --> 01:05:45,070
What do you want?
611
01:05:45,279 --> 01:05:47,156
You can keep your guard down.
612
01:05:47,865 --> 01:05:51,660
I just wanna talk to you.
613
01:05:53,871 --> 01:05:55,205
About what?
614
01:06:12,264 --> 01:06:13,682
Let's end this.
615
01:06:15,100 --> 01:06:16,727
End what?
616
01:06:18,395 --> 01:06:21,648
This. And everything else.
617
01:06:24,318 --> 01:06:26,695
Since when did I have a choice?
618
01:06:33,994 --> 01:06:35,037
Ok.
619
01:06:37,331 --> 01:06:44,588
I'll stop and you do the same.
620
01:06:46,757 --> 01:06:48,842
I'm sorry.
621
01:06:53,972 --> 01:06:55,974
It's easy for you to say.
622
01:06:58,519 --> 01:07:02,356
Don't be.
I don't need your apology.
623
01:07:03,190 --> 01:07:04,483
What?
624
01:07:04,775 --> 01:07:08,278
I don't need an apology from you.
625
01:07:26,547 --> 01:07:30,884
I'm serious about this.
626
01:07:31,176 --> 01:07:34,096
What's with your attitude?
627
01:07:34,179 --> 01:07:37,349
I'm serious too.
628
01:07:39,351 --> 01:07:41,186
What's with you?
629
01:07:45,691 --> 01:07:49,570
Thanks to you,
I'm transferring next week.
630
01:07:50,445 --> 01:07:55,367
So I don't want your apology.
631
01:07:56,368 --> 01:08:00,914
If I weren't moving,
I should care.
632
01:08:01,957 --> 01:08:04,418
But we don't have to see
each other anymore.
633
01:08:04,585 --> 01:08:07,838
You still wanna see me?
634
01:08:08,255 --> 01:08:12,634
So why should I accept
your apology?
635
01:08:21,351 --> 01:08:22,978
Transfer?
636
01:08:25,105 --> 01:08:27,107
You kidding me?
637
01:08:27,482 --> 01:08:29,610
Why're you doing this?
638
01:08:29,610 --> 01:08:32,446
How about you?
639
01:08:33,071 --> 01:08:36,450
Think I'm your bitch?
Are they all your bitches?
640
01:08:47,044 --> 01:08:51,757
You never thought
of me as a friend.
641
01:08:53,175 --> 01:08:56,511
Till when did you think
I'd suck up to you?
642
01:08:56,970 --> 01:09:00,140
Know how I survived your bullshit?
643
01:09:01,850 --> 01:09:05,312
That great pride of yours.
644
01:09:06,688 --> 01:09:09,483
Why shouldn't I have mine?
645
01:09:15,989 --> 01:09:19,493
Those fuckers are the same.
646
01:09:21,161 --> 01:09:24,498
They don't give shit about you.
647
01:09:26,375 --> 01:09:29,252
Life's easier having you around.
648
01:09:30,420 --> 01:09:33,215
Cause people think you're some shit.
649
01:09:34,007 --> 01:09:37,094
You have no friends.
650
01:09:37,803 --> 01:09:41,515
I've never thought of you as a friend.
651
01:09:46,186 --> 01:09:50,649
Punch me all you want.
652
01:09:51,233 --> 01:09:54,778
I'm sorry that you'll have
one less person to punch around.
653
01:09:58,031 --> 01:10:01,410
What the fuck are you doing?
654
01:10:01,410 --> 01:10:03,370
Stay out of this.
655
01:10:03,704 --> 01:10:08,417
What the hell?
656
01:10:09,000 --> 01:10:10,711
You fucking out of your mind?
657
01:10:10,711 --> 01:10:11,920
Wanna die?
658
01:10:14,214 --> 01:10:18,176
Fuck you, bitch.
659
01:10:19,928 --> 01:10:22,889
- Take your hands off.
- Fuck you.
660
01:10:24,391 --> 01:10:27,728
Stupid fuck, be that way.
661
01:10:28,145 --> 01:10:31,606
Let's go.
He's not even a friend.
662
01:10:54,296 --> 01:10:57,048
What're you retards looking at?
663
01:11:37,547 --> 01:11:38,590
Hee-june.
664
01:11:45,806 --> 01:11:47,557
Is that your new uniform?
665
01:11:49,142 --> 01:11:51,102
Ours is way better.
666
01:11:53,313 --> 01:11:54,648
How did you find me?
667
01:11:54,981 --> 01:11:58,360
Smile.
It wasn't easy to find you.
668
01:12:05,283 --> 01:12:06,576
Guess I can't see you no more.
669
01:12:11,081 --> 01:12:13,124
Have fun at new school.
670
01:12:15,085 --> 01:12:16,461
Bye.
671
01:12:20,173 --> 01:12:21,258
What's this?
672
01:12:23,760 --> 01:12:26,304
A gift. Peace out.
673
01:12:46,032 --> 01:12:48,743
- You want some snack?
- No, it's ok.
674
01:12:49,286 --> 01:12:52,747
- Said you didn't have dinner yet.
- I'm ok.
675
01:12:53,248 --> 01:12:54,249
Ok, then.
676
01:13:18,523 --> 01:13:22,986
I looked everywhere for you.
Even the closed railroad station.
677
01:13:25,280 --> 01:13:26,865
I even met Jae-ho.
678
01:13:30,577 --> 01:13:32,913
He said nobody's seen you around.
679
01:13:33,622 --> 01:13:35,248
Since when was I so popular?
680
01:13:46,176 --> 01:13:48,053
Why did you drop out of school?
681
01:13:48,511 --> 01:13:50,931
Why should I go to fucking school?
682
01:13:51,264 --> 01:13:52,599
What're you gonna do?
683
01:13:53,892 --> 01:13:55,560
I'm studying to get my GED.
684
01:13:59,689 --> 01:14:00,899
You not having any?
685
01:14:01,608 --> 01:14:02,901
I'm fine.
686
01:14:05,445 --> 01:14:10,325
How's new school?
687
01:14:10,617 --> 01:14:14,329
Just keeping it quiet.
688
01:14:16,456 --> 01:14:17,749
Dumbass...
689
01:14:23,171 --> 01:14:25,131
Sorry that I haven't called.
690
01:14:25,173 --> 01:14:26,967
No, I'm sorry.
691
01:14:33,807 --> 01:14:35,475
You didn't just come.
692
01:14:47,487 --> 01:14:49,489
I met Ki-tae's dad.
693
01:14:53,493 --> 01:14:55,495
He wants to see you.
694
01:14:56,955 --> 01:14:58,123
Why?
695
01:14:58,248 --> 01:15:01,001
Guess he wants to ask something.
696
01:15:03,712 --> 01:15:05,797
Why didn't you come to
Ki-tae's funeral?
697
01:15:08,633 --> 01:15:10,218
What happened?
698
01:15:19,728 --> 01:15:21,563
Remember last year
699
01:15:23,773 --> 01:15:25,775
when we hung out at my place?
700
01:15:28,528 --> 01:15:29,779
Sure.
701
01:15:30,780 --> 01:15:32,615
Remember you fell asleep
on the couch?
702
01:15:33,324 --> 01:15:39,497
Ki-tae and I talked
a lot that night.
703
01:15:39,831 --> 01:15:40,790
Yeah?
704
01:15:42,000 --> 01:15:43,668
I was reminiscing.
705
01:15:53,219 --> 01:15:54,387
Dong-yoon.
706
01:15:57,057 --> 01:15:59,559
You don't have to tell me anything.
707
01:16:04,522 --> 01:16:07,484
But, you should meet Ki-tae's dad.
708
01:16:09,027 --> 01:16:13,573
I don't know what you know
about Ki-tae's death.
709
01:16:15,575 --> 01:16:20,747
But his dad has a right to know.
710
01:16:24,417 --> 01:16:27,921
I'll give you his phone number.
711
01:16:29,297 --> 01:16:33,510
Just have your cell turned on.
712
01:16:34,969 --> 01:16:39,557
Just please, don't avoid him.
713
01:16:51,111 --> 01:16:53,863
I'm sorry I had to tell you this.
714
01:16:55,073 --> 01:16:58,451
No, I'm sorry
715
01:16:58,952 --> 01:17:01,371
I can't be more cheerful.
716
01:17:05,125 --> 01:17:07,127
Let's hang after I clear my head.
717
01:17:08,336 --> 01:17:09,629
I see.
718
01:17:21,057 --> 01:17:23,226
Come back to your old self.
719
01:17:28,481 --> 01:17:29,816
And this...
720
01:17:35,905 --> 01:17:39,534
Ki-tae gave me this.
Said it was a gift.
721
01:17:44,038 --> 01:17:45,165
Bye.
722
01:18:04,642 --> 01:18:06,519
You happy now that Becky's gone?
723
01:18:09,355 --> 01:18:12,692
You look good.
724
01:18:13,193 --> 01:18:15,653
It does feel great.
725
01:18:16,571 --> 01:18:19,782
We should grow up.
We're almost seniors.
726
01:18:20,241 --> 01:18:22,869
Stop acting like a child.
727
01:18:22,911 --> 01:18:26,164
Stop messing around.
728
01:18:26,789 --> 01:18:31,211
Jae-ho, shut the hell up.
I wasn't talking to you.
729
01:18:31,211 --> 01:18:35,215
You told me to stay after class
for this wonderful advice?
730
01:18:35,215 --> 01:18:37,508
Aren't we friends, Ki-tae?
731
01:18:40,511 --> 01:18:45,767
Yes, thank you for a friendly advice.
732
01:18:45,850 --> 01:18:48,061
Yeah, isn't this great?
733
01:18:53,149 --> 01:18:55,318
Well, I got something to tell you too.
734
01:18:55,318 --> 01:18:56,486
What?
735
01:18:57,654 --> 01:19:03,743
I thought hard about
what's best for you.
736
01:19:05,745 --> 01:19:07,789
But I think I should tell you this.
737
01:19:07,789 --> 01:19:09,249
What? Tell me.
738
01:19:09,916 --> 01:19:11,459
About Se-jung.
739
01:19:12,001 --> 01:19:14,212
- Se-jung?
- Yeah.
740
01:19:14,921 --> 01:19:16,464
What about her?
741
01:19:16,798 --> 01:19:19,050
You shouldn't date her seriously.
742
01:19:20,260 --> 01:19:21,678
What do you mean?
743
01:19:24,264 --> 01:19:28,768
I overheard some stuff about her,
744
01:19:30,103 --> 01:19:31,688
and it wasn't pretty.
745
01:19:33,398 --> 01:19:34,774
Remember that day
746
01:19:34,857 --> 01:19:37,986
I asked you if you really liked her?
747
01:19:41,364 --> 01:19:45,159
I was gonna tell you then,
but it didn't feel right.
748
01:19:45,159 --> 01:19:48,746
Why don't you get to the point?
749
01:19:52,166 --> 01:19:54,627
I don't think
she's all that innocent.
750
01:19:54,669 --> 01:20:00,967
I heard she's famous
for you know what.
751
01:20:01,592 --> 01:20:06,389
She had so many guys
that you can't even count all.
752
01:20:06,472 --> 01:20:13,521
There was something
about abortion...
753
01:20:14,981 --> 01:20:19,652
Anyway,
she moved here to get away.
754
01:20:21,487 --> 01:20:27,744
Don't take her too seriously,
or you might get hurt.
755
01:20:30,246 --> 01:20:33,624
Why tell me this now?
756
01:20:33,708 --> 01:20:37,795
What? I'm worried about you.
757
01:20:38,004 --> 01:20:40,340
Shouldn't friends
watch out for each other?
758
01:20:42,342 --> 01:20:50,808
I was so shocked that
I didn't know how to tell you.
759
01:20:51,726 --> 01:20:59,150
I thought hard, and it hit me
that I should tell you the truth.
760
01:21:00,651 --> 01:21:05,114
I don't want you to get hurt.
761
01:21:06,991 --> 01:21:08,659
So please stop seeing her.
762
01:21:08,659 --> 01:21:14,457
If you still want,
just take it lightly.
763
01:21:18,544 --> 01:21:20,671
I know you're shocked. But...
764
01:21:20,671 --> 01:21:22,131
I already know.
765
01:21:22,965 --> 01:21:24,300
You do?
766
01:21:25,176 --> 01:21:26,552
Thanks,
767
01:21:28,346 --> 01:21:29,972
but I've heard already.
768
01:21:31,474 --> 01:21:39,565
Great. I had no idea.
I was worried about nothing.
769
01:21:40,983 --> 01:21:42,652
I'm just playing her.
770
01:21:42,735 --> 01:21:47,865
Yeah! Just ditch her
after you're done.
771
01:21:49,742 --> 01:21:53,371
I was so worried.
772
01:21:54,330 --> 01:21:59,127
I should've just told you
earlier, shit.
773
01:22:02,255 --> 01:22:05,091
Why didn't you?
We're friends.
774
01:22:06,092 --> 01:22:07,885
I feel much better
now I've said it.
775
01:22:10,388 --> 01:22:11,556
Great.
776
01:22:26,404 --> 01:22:27,405
Dong-yoon!
777
01:22:37,457 --> 01:22:45,006
What did he do so wrong?
778
01:22:47,592 --> 01:22:49,177
You're not listening.
779
01:22:50,094 --> 01:22:51,554
Yeah, I am.
780
01:22:59,145 --> 01:23:01,105
What's with you today?
781
01:23:01,522 --> 01:23:02,607
What?
782
01:23:04,817 --> 01:23:06,444
You're acting weird.
783
01:23:08,029 --> 01:23:10,281
I have a little headache.
784
01:23:14,327 --> 01:23:16,704
Do you have something to tell me?
785
01:23:18,206 --> 01:23:19,415
About what?
786
01:23:20,625 --> 01:23:22,627
You can tell me.
787
01:23:24,420 --> 01:23:25,713
It's alright.
788
01:23:27,173 --> 01:23:28,716
I don't.
789
01:23:30,676 --> 01:23:32,220
I know you do.
790
01:23:33,179 --> 01:23:34,680
No, I don't.
791
01:23:39,310 --> 01:23:40,853
Go inside. It's cold.
792
01:23:45,149 --> 01:23:47,360
Go inside
before you catch a cold.
793
01:23:51,030 --> 01:23:54,575
Take off your watch.
794
01:23:55,993 --> 01:23:57,286
What now?
795
01:23:57,662 --> 01:23:59,205
Please?
796
01:24:18,558 --> 01:24:19,850
What're you doing?
797
01:24:21,352 --> 01:24:22,895
I want this.
798
01:24:24,647 --> 01:24:27,608
You know how much
I like this watch.
799
01:24:29,569 --> 01:24:31,112
That's why I want it.
800
01:24:33,155 --> 01:24:34,740
What're you doing?
801
01:24:36,659 --> 01:24:38,452
If I take this watch,
802
01:24:41,289 --> 01:24:43,124
I can see you again.
803
01:24:45,501 --> 01:24:47,044
What do you mean?
804
01:24:50,172 --> 01:24:52,925
I'll give it back
next time I see you.
805
01:24:54,927 --> 01:24:58,931
Alright. You promised.
806
01:25:01,017 --> 01:25:02,184
Yeah.
807
01:25:03,060 --> 01:25:04,186
Go in.
808
01:25:05,187 --> 01:25:06,480
Ok.
809
01:25:36,552 --> 01:25:38,179
Thought you're gonna keep it.
810
01:25:38,846 --> 01:25:40,264
Take it.
811
01:26:59,719 --> 01:27:02,096
You're disrespectful
when you laugh, bitch.
812
01:27:02,096 --> 01:27:03,055
Whatever.
813
01:27:03,305 --> 01:27:04,807
Disrespectful, yo!
814
01:27:08,102 --> 01:27:11,063
Take him down.
815
01:27:11,397 --> 01:27:16,110
Get your fucking leg off of me.
816
01:27:26,454 --> 01:27:27,872
Who's that?
817
01:27:43,471 --> 01:27:44,722
What sup?
818
01:27:51,270 --> 01:27:54,190
What's going on here?
819
01:27:57,109 --> 01:27:58,444
Step outside.
820
01:28:51,330 --> 01:28:52,581
What's wrong?
821
01:28:58,003 --> 01:28:59,547
Did you meet Se-jung?
822
01:29:00,297 --> 01:29:01,507
Se-jung?
823
01:29:04,009 --> 01:29:05,845
Did you meet her?
824
01:29:06,929 --> 01:29:08,180
Yeah.
825
01:29:10,057 --> 01:29:11,517
Did you tell her?
826
01:29:12,101 --> 01:29:13,561
Tell her what?
827
01:29:15,271 --> 01:29:16,856
Did you?
828
01:29:17,064 --> 01:29:18,899
Tell her what?
829
01:29:20,359 --> 01:29:22,236
Don't make me repeat myself.
830
01:29:24,238 --> 01:29:26,282
Did you tell Se-jung?
831
01:29:30,995 --> 01:29:34,039
You think I'd do such a thing?
832
01:29:34,540 --> 01:29:36,375
Just answer the question.
833
01:29:37,668 --> 01:29:39,545
Did you tell her?
834
01:29:39,837 --> 01:29:41,797
Are you fucking serious?
835
01:29:41,797 --> 01:29:43,382
Answer me.
836
01:29:44,633 --> 01:29:46,218
If I did?
837
01:29:47,761 --> 01:29:49,388
I'm gonna kill you.
838
01:29:50,681 --> 01:29:52,516
Fucking kill me then.
839
01:30:26,258 --> 01:30:29,762
Stop.
840
01:30:39,021 --> 01:30:41,649
Fucking stop.
841
01:30:43,275 --> 01:30:45,027
Damn it.
842
01:30:52,409 --> 01:30:53,911
What're you doing?
843
01:30:55,913 --> 01:30:57,998
He was kicking your ass.
844
01:31:02,878 --> 01:31:04,296
Wanna fucking die?
845
01:31:10,260 --> 01:31:11,470
Fuck off.
846
01:31:18,143 --> 01:31:19,353
Let's go.
847
01:31:21,480 --> 01:31:24,400
Leave those fuckers.
848
01:31:42,584 --> 01:31:45,337
Are you ok?
849
01:31:47,923 --> 01:31:49,216
It's a misunderstanding.
850
01:31:49,466 --> 01:31:51,176
Let go of me.
851
01:31:53,095 --> 01:31:58,726
It's all misunderstanding.
852
01:32:01,186 --> 01:32:03,147
Fucking let go.
853
01:32:04,690 --> 01:32:05,983
Dong-yoon.
854
01:32:16,160 --> 01:32:17,286
Please.
855
01:33:33,278 --> 01:33:34,947
- Hi, Ki-tae.
- Hello
856
01:33:36,323 --> 01:33:39,493
- You shouldn't have.
- It's nothing.
857
01:33:46,291 --> 01:33:48,293
- Is he in his room?
- Yes. He is.
858
01:33:50,629 --> 01:33:53,048
- Hey, Ki-tae.
- Yes, ma'am?
859
01:33:54,633 --> 01:34:01,181
You know who did that
to Dong-yoon?
860
01:34:05,561 --> 01:34:06,812
I'm sorry.
861
01:34:07,146 --> 01:34:08,313
Don't you know?
862
01:34:09,356 --> 01:34:13,819
No, I don't. I'm sorry.
863
01:34:15,112 --> 01:34:17,614
Ok, go see him.
864
01:34:38,093 --> 01:34:41,555
How do you feel?
865
01:34:52,649 --> 01:34:55,777
Can't you a bit more cheery
to see a friend?
866
01:34:59,990 --> 01:35:01,366
You look better.
867
01:35:05,537 --> 01:35:07,915
Isn't it boring,
not going to school?
868
01:35:08,957 --> 01:35:14,046
Staying in all day must suck.
869
01:35:16,798 --> 01:35:18,383
What do you want?
870
01:35:23,222 --> 01:35:26,016
I just came to see you.
871
01:35:29,061 --> 01:35:31,813
Then just go.
872
01:35:37,778 --> 01:35:39,780
- Go.
- Dong-yoon.
873
01:35:44,368 --> 01:35:45,494
I'm sorry.
874
01:35:50,082 --> 01:35:52,876
Please don't do this.
875
01:35:56,505 --> 01:36:02,094
Please don't you too do this.
876
01:36:05,055 --> 01:36:07,766
What do you want me to do?
877
01:36:09,184 --> 01:36:11,019
Please go.
878
01:36:20,279 --> 01:36:25,117
I don't know what's going on.
879
01:36:26,910 --> 01:36:33,542
I'm about to go crazy.
880
01:36:37,421 --> 01:36:39,256
Please don't do this.
881
01:36:42,134 --> 01:36:43,885
Shut the hell up and go.
882
01:36:46,680 --> 01:36:47,889
Get lost.
883
01:36:47,889 --> 01:36:49,141
Dong-yoon.
884
01:36:53,645 --> 01:36:56,273
You can't do this to me.
885
01:36:57,274 --> 01:37:01,236
Not you too.
For me, you are, I mean...
886
01:37:05,657 --> 01:37:06,908
Mean what?
887
01:37:11,997 --> 01:37:16,835
Mean what?
What am I to you?
888
01:37:20,839 --> 01:37:22,341
Stop being delusional.
889
01:37:27,137 --> 01:37:28,847
Just stop.
890
01:37:30,599 --> 01:37:33,477
I'm not mad at you.
So listen carefully.
891
01:37:37,272 --> 01:37:45,489
Do you know how much I laugh inside
when you say I can only understand you?
892
01:37:49,117 --> 01:37:54,706
Don't think I was ever your friend.
893
01:37:56,208 --> 01:37:58,043
It's disgusting.
894
01:38:04,674 --> 01:38:06,134
Are you for real?
895
01:38:07,886 --> 01:38:09,638
I think you'd know.
896
01:38:16,395 --> 01:38:21,900
You were the one who always said,
You hate those pretentious bitches.
897
01:38:23,944 --> 01:38:25,737
You know what's funny?
898
01:38:27,614 --> 01:38:29,408
You're the most pretentious one.
899
01:38:31,284 --> 01:38:33,954
Why don't you live up
to your words?
900
01:38:34,746 --> 01:38:37,124
That's why everyone thinks
you're a loser.
901
01:38:41,211 --> 01:38:48,093
They leave you
because you disgust them.
902
01:38:50,679 --> 01:38:54,599
You're disgusting.
903
01:39:03,775 --> 01:39:07,446
Is that really me?
904
01:39:07,988 --> 01:39:09,197
Yeah.
905
01:39:21,793 --> 01:39:24,129
Where did I go wrong?
906
01:39:27,132 --> 01:39:30,886
From where did I go wrong?
907
01:39:31,678 --> 01:39:36,475
Nothing would've gone wrong.
908
01:39:39,186 --> 01:39:44,774
If you weren't here from the start.
909
01:42:42,494 --> 01:42:43,870
Aren't you sleepy?
910
01:42:45,664 --> 01:42:47,332
Can't sleep.
911
01:42:48,500 --> 01:42:49,876
Where's Becky?
912
01:42:52,337 --> 01:42:54,673
He's passed out on the couch.
913
01:43:01,012 --> 01:43:02,347
Give me some.
914
01:43:19,406 --> 01:43:22,534
Why'd you get up?
Go back to bed.
915
01:43:23,702 --> 01:43:26,287
You go sleep,
and stop thinking about masturbating.
916
01:43:28,957 --> 01:43:31,000
Retard.
917
01:43:31,000 --> 01:43:36,756
You couldn't call me names
in junior high.
918
01:43:36,840 --> 01:43:38,133
Our boy's grown up.
919
01:43:38,133 --> 01:43:45,932
That's long ago.
You're no contest to me now.
920
01:43:49,018 --> 01:43:52,021
Is it fun pretending to be a boss
in front of your posse?
921
01:43:52,522 --> 01:43:55,233
Of course. I'm the shit.
922
01:43:55,275 --> 01:43:56,693
Dumbass.
923
01:44:01,489 --> 01:44:03,616
It's all over after graduation.
924
01:44:05,285 --> 01:44:09,247
Tell me something
I don't know, bitch.
925
01:44:10,165 --> 01:44:11,750
Crazy ass.
926
01:44:20,341 --> 01:44:23,303
Until then, I'll be a crazy ass.
927
01:44:26,097 --> 01:44:29,601
You know you're a crazy ass?
Hooray.
928
01:44:31,895 --> 01:44:37,358
You think I like bluffing in
front of people?
929
01:44:40,612 --> 01:44:42,947
It's just nobody
ever gave shit about me.
930
01:44:45,158 --> 01:44:47,076
Who cares what people think?
931
01:44:49,537 --> 01:44:51,831
I know. How about you?
932
01:44:52,624 --> 01:44:54,250
I don't care.
933
01:44:56,127 --> 01:44:57,629
Go you.
934
01:45:00,131 --> 01:45:03,384
Don't hang on to something
that will be gone someday.
935
01:45:09,349 --> 01:45:17,315
Even if I lose everything,
I'd still have you.
936
01:45:17,649 --> 01:45:18,775
Stupid.
937
01:45:18,817 --> 01:45:20,443
You truly understand me.
938
01:45:21,569 --> 01:45:23,279
Want standing ovation?
939
01:45:24,489 --> 01:45:27,158
You understood me
even in junior high.
940
01:45:31,830 --> 01:45:42,549
Even if others don't give a shit,
as long as I have you, I will be ok.
941
01:46:09,409 --> 01:46:10,535
Hello.
942
01:46:13,580 --> 01:46:16,082
Hello, sir.
943
01:46:20,753 --> 01:46:22,422
It's alright.
944
01:47:44,295 --> 01:47:46,881
Don't worry.
945
01:47:47,256 --> 01:47:51,469
Is there something Hee-june
should tell first?
946
01:47:51,719 --> 01:47:54,097
No. it's not like that.
947
01:47:54,764 --> 01:47:57,684
Don't worry about other boys.
948
01:47:57,934 --> 01:48:01,229
Just tell me what you can.
949
01:48:05,650 --> 01:48:13,324
Do you have something to tell me?
950
01:48:27,588 --> 01:48:31,342
Yes. I am curious why...
951
01:48:33,761 --> 01:48:39,308
why one best friend
moved suddenly,
952
01:48:40,852 --> 01:48:44,272
and the other didn't
come to the funeral.
953
01:48:47,025 --> 01:48:50,028
I feel there's something
about Ki-tae
954
01:48:53,656 --> 01:49:01,372
that everyone's hiding.
955
01:49:04,751 --> 01:49:07,712
Am I asking too much?
956
01:51:45,703 --> 01:51:47,205
What do you mean you don't?
957
01:51:51,375 --> 01:51:54,712
That's why you suck.
958
01:51:55,213 --> 01:51:58,466
Stop caring and
just do what you want.
959
01:51:58,466 --> 01:52:00,760
Shut up. Pass the ball.
960
01:52:05,514 --> 01:52:08,434
What's with that ball?
961
01:52:08,643 --> 01:52:09,727
Nothing.
962
01:52:10,561 --> 01:52:14,690
What do you mean nothing?
You don't tell me anything.
963
01:52:19,237 --> 01:52:20,863
I got this when I was little.
964
01:52:24,575 --> 01:52:27,745
My birthday's coming up.
Give it to me.
965
01:52:27,828 --> 01:52:29,789
No way, bitch.
966
01:52:29,997 --> 01:52:32,083
What's with the straight face?
967
01:52:32,625 --> 01:52:34,043
What?
968
01:52:34,460 --> 01:52:37,088
Damn serious.
It's just a ball.
969
01:52:37,672 --> 01:52:41,592
Don't get pissed.
Just take it.
970
01:52:42,843 --> 01:52:45,554
I'm really taking it.
Don't regret it.
971
01:52:45,554 --> 01:52:47,098
Give it back, bitch.
972
01:52:47,598 --> 01:52:48,641
Alright.
973
01:52:50,768 --> 01:52:55,648
When I got this ball, I wanted to become
the nation's sensational batter.
974
01:52:56,941 --> 01:52:58,067
Dumbass.
975
01:52:59,026 --> 01:53:01,028
You got a ball and
wanted to be a batter?
976
01:53:01,112 --> 01:53:02,446
You know I lack control.
977
01:53:04,824 --> 01:53:11,622
I'd hit a grand slam and
interview as I get my MVP.
978
01:53:12,123 --> 01:53:17,295
Then the whole world
would look at me.
979
01:53:24,135 --> 01:53:25,344
Can you see it?
980
01:53:25,970 --> 01:53:28,347
The shout of victory for me!
981
01:53:29,140 --> 01:53:31,475
Everyone's going wild for me!
982
01:53:31,934 --> 01:53:35,229
Yo, can you see it? Look!
983
01:53:36,981 --> 01:53:38,941
Who's the best?
984
01:53:40,443 --> 01:53:46,449
Who's the best? Dong-yoon!
985
01:53:48,075 --> 01:53:51,078
Who is the best?
986
01:53:52,038 --> 01:53:53,414
Stop ignoring me.
987
01:53:54,332 --> 01:53:57,460
Who's the best?
988
01:53:58,836 --> 01:54:04,133
You are.
989
01:54:07,011 --> 01:54:08,220
Friend.
60188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.