Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,000 --> 00:02:15,500
That'll be 30 Toumans.
Thank you.
2
00:02:15,530 --> 00:02:17,460
Here is your change.
3
00:02:20,940 --> 00:02:24,040
- Thank you.
- You're welcome. Good-bye.
4
00:03:06,720 --> 00:03:09,160
Salt, salt for trade!
5
00:03:14,420 --> 00:03:17,010
Hello, Akbar Aqa.
I need some potatoes.
6
00:03:22,700 --> 00:03:25,540
Not those, kid.
Pick some down there.
7
00:03:41,280 --> 00:03:43,260
Hello. How are you?
8
00:03:43,290 --> 00:03:45,230
With your permission.
9
00:04:05,110 --> 00:04:06,550
Good-bye.
10
00:04:21,490 --> 00:04:23,130
Sixty-five Toumans.
11
00:04:23,160 --> 00:04:25,230
My mom said to put it on our tab.
12
00:04:25,260 --> 00:04:27,670
Tell her your account
has reached its limit.
13
00:04:27,700 --> 00:04:30,240
She should come and pay
at least part of it.
14
00:04:30,270 --> 00:04:32,260
All right.
15
00:04:59,430 --> 00:05:01,470
What the hell are you doing?
16
00:05:01,500 --> 00:05:05,670
Why did you spill these?
Are you crazy?
17
00:05:05,700 --> 00:05:09,480
- My sister's shoes disappeared.
- Get lost. Beat it.
18
00:05:09,510 --> 00:05:13,310
- I left my sister's shoes here.
- I said get lost.
19
00:05:21,050 --> 00:05:23,140
What? You're still here?
20
00:05:38,670 --> 00:05:40,640
You don't pay rent.
21
00:05:40,670 --> 00:05:44,940
With all the water you use,
the yard will collapse!
22
00:05:44,970 --> 00:05:47,110
What can I do?
The laundry is dirty!
23
00:05:47,140 --> 00:05:49,550
I don't give a damn
if the laundry is dirty!
24
00:05:49,580 --> 00:05:51,650
Don't you ever do your wash?
25
00:05:51,680 --> 00:05:53,610
Why don't you wash
all the neighbors' carpets…
26
00:05:53,720 --> 00:05:56,590
while you're at it?
27
00:05:59,660 --> 00:06:01,960
But don't you ever
wash your clothes?
28
00:06:01,990 --> 00:06:05,130
You damn people
are going to ruin me!
29
00:06:05,160 --> 00:06:07,700
You haven't paid rent
in five months.
30
00:06:07,730 --> 00:06:09,840
Why do you pour so much water?
31
00:06:09,870 --> 00:06:12,070
Don't you ever wash your clothes
during the year?
32
00:06:12,100 --> 00:06:14,110
This is the last time,
I'm warning you!
33
00:06:14,140 --> 00:06:18,910
Why don't you come here when there
are men to put you in your place?
34
00:06:22,680 --> 00:06:24,020
Ali.
35
00:06:24,050 --> 00:06:27,580
Tell Zahra to peel the potatoes
after she puts the baby to sleep.
36
00:06:49,210 --> 00:06:50,870
Ali, did you get my shoes?
37
00:06:51,810 --> 00:06:54,910
Mom said to peel the potatoes
if the baby is asleep.
38
00:06:54,940 --> 00:06:57,350
- I said, did you get my shoes?
- Yes.
39
00:06:57,380 --> 00:06:59,650
- Has he repaired them nicely?
- Yes.
40
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
Where are you going?
41
00:07:07,890 --> 00:07:10,410
I want to see what they look like.
42
00:07:11,790 --> 00:07:13,830
Your shoes are not there.
43
00:07:13,860 --> 00:07:17,160
- Are you teasing me?
- No, I swear I'm telling the truth.
44
00:07:18,800 --> 00:07:22,240
I went to the store,
and the shoes disappeared.
45
00:07:22,270 --> 00:07:27,080
I looked all over,
but I couldn't find them.
46
00:07:27,110 --> 00:07:29,480
You mean they're lost?
47
00:07:29,510 --> 00:07:32,640
Don't say anything to Mom.
I'll find them.
48
00:07:33,820 --> 00:07:36,390
How will I get to school tomorrow?
49
00:07:36,420 --> 00:07:41,030
Don't cry. I'll go after them
right away. I'll find them.
50
00:07:41,060 --> 00:07:43,260
But you said you looked all over.
51
00:07:43,290 --> 00:07:45,220
Not all over.
52
00:07:46,300 --> 00:07:48,170
Please, don't tell Mom anything.
53
00:08:03,750 --> 00:08:06,450
Ali! Ali, where are you going?
54
00:08:06,480 --> 00:08:08,450
Help me fold the rug.
Where are you going?
55
00:08:24,270 --> 00:08:26,940
Ali, we play against Shahin
tomorrow.
56
00:08:26,970 --> 00:08:28,910
Where are you going?
57
00:09:19,120 --> 00:09:21,190
What are you doing here again?
58
00:09:21,220 --> 00:09:24,420
Didn't I tell you to stay away?
What a pain in the neck!
59
00:09:30,000 --> 00:09:33,170
- Hello, Aqa Sayed.
- Hello, son. How are you?
60
00:09:34,240 --> 00:09:36,210
- Are you going home?
- Yes.
61
00:09:36,240 --> 00:09:38,510
Wait a minute.
I need a favor.
62
00:09:46,120 --> 00:09:49,490
This is sugar
for next week's ceremony.
63
00:09:49,520 --> 00:09:51,890
- Ask your dad to chop it.
- Yes, sir.
64
00:09:51,920 --> 00:09:53,850
Stay well, son.
65
00:09:56,260 --> 00:09:58,600
You have nothing to do
with the landlord.
66
00:09:58,630 --> 00:10:00,670
It's my job to deal with him.
67
00:10:00,700 --> 00:10:02,840
Why do you argue with him?
68
00:10:02,870 --> 00:10:06,710
I'll teach him a lesson.
I'll break his neck.
69
00:10:06,740 --> 00:10:10,610
I'll make him understand
where his place is.
70
00:10:10,640 --> 00:10:14,550
Tell me why
you don't listen to me!
71
00:10:14,580 --> 00:10:17,050
Didn't the doctor say
you shouldn't do work?
72
00:10:17,080 --> 00:10:20,750
Don't get mad!
Why did you do all this wash?
73
00:10:20,780 --> 00:10:23,990
That rug is heavy when it's wet!
74
00:10:24,020 --> 00:10:26,230
You! Why didn't you help
your mother…
75
00:10:26,260 --> 00:10:28,700
when she asked you to?
76
00:10:28,730 --> 00:10:30,700
You should have been patient.
77
00:10:30,730 --> 00:10:35,130
I would have come home
and taken care of it.
78
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
What is your duty in this house?
79
00:10:37,670 --> 00:10:40,770
Eat, sleep and play?
80
00:10:40,800 --> 00:10:43,310
You're not a kid anymore.
You're nine years old.
81
00:10:43,340 --> 00:10:46,680
When I was nine years old,
I helped my parents.
82
00:10:46,710 --> 00:10:49,680
Why do you make me mad?
83
00:10:49,710 --> 00:10:53,340
Are you stupid? Are you dumb?
Don't you understand?
84
00:10:55,250 --> 00:10:57,840
All right.
Don't stress yourself.
85
00:10:59,090 --> 00:11:02,220
They make me so mad.
86
00:11:35,160 --> 00:11:38,600
I don't know why the baby
has been feeling bad all day.
87
00:11:40,730 --> 00:11:41,870
Zahra…
88
00:11:41,900 --> 00:11:45,000
pour some tea for your father.
89
00:12:06,390 --> 00:12:08,860
Thank you, dear.
90
00:12:08,890 --> 00:12:13,130
I serve tea all day long
at the company…
91
00:12:13,160 --> 00:12:17,040
but Zahra's tea
has a special taste.
92
00:12:17,070 --> 00:12:19,710
Zahra, dear, you didn't bring
the sugar bowl.
93
00:12:19,740 --> 00:12:21,910
There is all this sugar.
94
00:12:21,940 --> 00:12:24,210
This belongs to the mosque.
95
00:12:24,240 --> 00:12:27,180
It's been given us in trust.
96
00:12:27,210 --> 00:12:30,020
Get some sugar candy
from the pot.
97
00:12:30,050 --> 00:12:32,150
Are we out of sugar?
98
00:12:32,180 --> 00:12:34,450
I've been taking the coupons
to the grocer…
99
00:12:34,480 --> 00:12:37,190
but the sugar hasn't arrived yet.
100
00:12:37,220 --> 00:12:39,190
Forget about him.
101
00:12:39,220 --> 00:12:41,330
He doesn't pay attention
to the news.
102
00:12:41,360 --> 00:12:45,500
He distributes it when he decides.
You'd better give the coupons to me.
103
00:12:45,530 --> 00:12:47,300
I'll get the sugar
from the company store.
104
00:12:47,330 --> 00:12:48,730
They're under the rug.
105
00:12:56,340 --> 00:12:58,280
What's wrong, darling?
106
00:13:03,980 --> 00:13:07,320
Ali…
107
00:13:07,350 --> 00:13:11,020
how am I going…
108
00:13:11,050 --> 00:13:12,830
to school…
109
00:13:12,860 --> 00:13:16,850
without shoes…
110
00:13:20,330 --> 00:13:22,630
tomorrow?
111
00:13:25,700 --> 00:13:30,040
Go to your company store tomorrow.
112
00:13:30,070 --> 00:13:33,940
We don't have any formula left.
Buy some for the baby.
113
00:13:35,010 --> 00:13:36,440
Don't worry.
114
00:13:40,120 --> 00:13:42,720
Rahim Aqa's wife had a slipped disc.
115
00:13:42,750 --> 00:13:45,160
Surgery made it worse.
116
00:13:45,190 --> 00:13:48,330
You should learn to live with it.
117
00:13:48,360 --> 00:13:52,730
What do you want me to do?
Do nothing all day?
118
00:13:52,760 --> 00:13:55,820
Well, the doctor has forbidden work.
119
00:13:57,530 --> 00:14:01,990
You can go to school with slippers.
120
00:14:04,240 --> 00:14:09,810
Kokab Khanom's sister had surgery,
and she's fine.
121
00:14:11,150 --> 00:14:15,250
Don't even think about surgery.
122
00:14:15,280 --> 00:14:19,860
I don't want you to become crippled.
123
00:14:19,890 --> 00:14:24,760
Ali, you really have some nerve.
124
00:14:24,790 --> 00:14:29,540
You lost my shoes.
125
00:14:29,570 --> 00:14:34,530
I'm going to tell Dad.
126
00:14:48,520 --> 00:14:51,420
Zahra, if you tell Dad,
he'll beat both of us…
127
00:14:51,450 --> 00:14:55,040
because he doesn't have money
to buy you a pair of shoes.
128
00:14:56,830 --> 00:15:00,100
Then what should I do?
129
00:15:03,830 --> 00:15:08,790
You can wear my sneakers.
130
00:15:10,610 --> 00:15:14,050
I'll wear them…
131
00:15:15,480 --> 00:15:19,010
when you're back from school.
132
00:15:33,660 --> 00:15:35,590
This is for you.
133
00:16:35,090 --> 00:16:38,300
Salt, salt, trade for dry bread.
134
00:16:38,330 --> 00:16:40,730
Salt trade for plastic bags,
for old slippers!
135
00:17:15,560 --> 00:17:17,940
Next.
136
00:17:17,970 --> 00:17:21,340
You, Niloofar.
You, Fereshteh.
137
00:17:40,820 --> 00:17:43,180
Are you all right? Stay here.
138
00:17:46,660 --> 00:17:48,000
Listen, kids.
139
00:17:48,030 --> 00:17:53,470
Fereshteh couldn't jump well
because of her shoes.
140
00:17:53,500 --> 00:17:56,180
One of the most important things…
141
00:17:56,210 --> 00:17:59,110
is sneakers.
142
00:17:59,140 --> 00:18:03,680
And I see, unfortunately,
that some of you don't wear them…
143
00:18:03,710 --> 00:18:06,420
but some of you are wearing them.
144
00:18:06,450 --> 00:18:08,980
Okay, Bahareh, it's your turn.
145
00:18:10,520 --> 00:18:11,960
Next.
146
00:19:09,680 --> 00:19:10,840
Come on!
147
00:19:17,490 --> 00:19:18,920
Hurry up!
148
00:19:21,190 --> 00:19:24,500
- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.
149
00:19:24,530 --> 00:19:26,470
Take the sneakers off. I'm late.
150
00:20:53,620 --> 00:20:55,650
Did you get to school on time?
151
00:20:55,680 --> 00:20:58,390
I was late.
You have to come earlier.
152
00:20:58,420 --> 00:21:01,260
I came right after the class.
153
00:21:01,290 --> 00:21:04,700
- You didn't tell Mom, did you?
- When I say I won't tell, I won't.
154
00:21:07,860 --> 00:21:10,040
The sneakers are very dirty.
155
00:21:10,070 --> 00:21:12,000
I'm ashamed to wear them.
156
00:21:12,030 --> 00:21:13,770
You're making excuses again.
157
00:21:13,800 --> 00:21:16,480
No, it's true.
They are very dirty.
158
00:21:16,510 --> 00:21:18,440
Well, we'll wash them.
159
00:22:22,100 --> 00:22:24,540
- Ali, let's go to practice.
- I'm busy.
160
00:22:24,570 --> 00:22:26,550
- Come on.
- I can't come.
161
00:22:26,580 --> 00:22:29,050
- It won't take long.
- My mother is ill.
162
00:22:29,080 --> 00:22:31,020
Get lost.
163
00:22:51,870 --> 00:22:54,840
Today my dear girl
did all the housework…
164
00:22:55,900 --> 00:22:57,880
and Ali helped her.
165
00:22:57,910 --> 00:22:59,880
I bought bread and vegetables.
166
00:22:59,910 --> 00:23:01,780
I swept the floor…
167
00:23:01,810 --> 00:23:05,320
washed the vegetables
and peeled potatoes.
168
00:23:05,350 --> 00:23:07,320
Good girl.
169
00:23:07,350 --> 00:23:12,190
I'll buy something nice
for both of them when I get a raise.
170
00:23:21,830 --> 00:23:24,900
You look much better now…
171
00:23:24,930 --> 00:23:29,960
after a couple of days rest.
172
00:23:31,310 --> 00:23:34,410
If you don't use the stairs,
soon you'll be all right.
173
00:23:56,270 --> 00:23:57,600
What is it?
174
00:23:57,630 --> 00:24:01,710
Ali, it's raining.
The sneakers are getting wet.
175
00:24:01,740 --> 00:24:04,180
I'm afraid to go outside.
176
00:26:04,560 --> 00:26:07,000
Excuse me, ma'am.
What time is it?
177
00:26:09,500 --> 00:26:11,440
There is still time left to write.
Go on.
178
00:26:36,360 --> 00:26:38,900
Excuse me, ma'am.
May I leave?
179
00:26:38,930 --> 00:26:42,890
So you were just
in a hurry to leave?
180
00:26:46,700 --> 00:26:48,130
Go.
181
00:28:18,130 --> 00:28:21,670
What is it, little girl?
What happened, my dear?
182
00:28:21,700 --> 00:28:23,870
My shoe fell in the water.
It's stuck under the bridge.
183
00:28:23,900 --> 00:28:27,170
All right. Don't cry, dear.
I'll get it for you.
184
00:28:55,200 --> 00:28:56,800
Run and catch it.
185
00:28:56,830 --> 00:29:00,090
Catch that shoe, old man.
Catch it.
186
00:29:11,980 --> 00:29:13,920
Where were you?
187
00:29:15,320 --> 00:29:17,260
Why are you late?
188
00:29:26,330 --> 00:29:28,670
- Why is it wet?
- I won't wear these anymore.
189
00:29:28,700 --> 00:29:30,040
Why it is wet?
190
00:29:30,070 --> 00:29:32,070
It fell in the gutter.
191
00:29:32,100 --> 00:29:34,070
How do I go to school
in a wet sneaker?
192
00:29:34,100 --> 00:29:36,310
They're big. They come off.
193
00:29:36,340 --> 00:29:37,940
That's a good one!
194
00:29:37,970 --> 00:29:40,350
It's your fault.
You lost my shoes.
195
00:29:40,380 --> 00:29:42,350
Find them or I'll tell Dad.
196
00:29:42,380 --> 00:29:45,150
I'm not scared
of getting a beating!
197
00:29:45,180 --> 00:29:47,550
Dad has no money
until the end of the month…
198
00:29:47,580 --> 00:29:50,170
so he has to borrow some.
199
00:30:06,540 --> 00:30:08,270
I thought you understood that.
200
00:30:31,090 --> 00:30:33,020
Wait a minute.
201
00:30:34,130 --> 00:30:36,070
Come down here.
202
00:30:39,270 --> 00:30:41,840
Where have you been?
Why are you so late?
203
00:30:41,870 --> 00:30:44,180
Please, sir,
I live far from here.
204
00:30:44,210 --> 00:30:46,380
Or do you play on the way?
205
00:30:46,410 --> 00:30:49,850
You were late yesterday as well.
206
00:30:49,880 --> 00:30:52,750
Next time, I won't let you in.
207
00:30:52,780 --> 00:30:54,470
Yes, sir.
208
00:30:57,250 --> 00:30:59,410
Why are your shoes wet?
209
00:31:00,860 --> 00:31:03,530
Please, sir,
I fell in the gutter.
210
00:31:03,560 --> 00:31:06,030
Why aren't your pants wet?
211
00:31:06,060 --> 00:31:09,230
Please, sir, it was shallow.
212
00:31:09,260 --> 00:31:11,020
Is that so?
213
00:31:17,710 --> 00:31:19,650
Why aren't your socks wet?
214
00:31:25,880 --> 00:31:27,450
Don't let it happen again.
215
00:31:27,480 --> 00:31:29,880
- Go to your class.
- Yes, sir.
216
00:31:41,500 --> 00:31:44,230
- Permission, sir?
- Sit down.
217
00:32:13,160 --> 00:32:15,820
"We are playing
against Shahin today."
218
00:32:28,380 --> 00:32:31,080
"I can't come. My mom is ill."
219
00:32:39,850 --> 00:32:40,910
It's the final match.
220
00:32:43,860 --> 00:32:45,060
What's going on?
221
00:32:45,090 --> 00:32:48,830
Can't you keep quiet
until I'm finished?
222
00:32:48,860 --> 00:32:50,330
Sit up straight.
223
00:32:52,830 --> 00:32:55,460
Sit down. Sit down!
224
00:32:59,440 --> 00:33:02,810
Those who were laughing
will now cry.
225
00:33:02,840 --> 00:33:06,690
Everybody failed,
except for 15 students.
226
00:33:06,720 --> 00:33:10,290
However, three earned top grades.
227
00:33:10,320 --> 00:33:13,020
Karim Nanva.
228
00:33:13,050 --> 00:33:14,960
Ali Mandegar.
229
00:33:14,990 --> 00:33:16,660
Salman Najafi.
230
00:33:21,560 --> 00:33:24,960
I want to talk to them after class.
231
00:33:49,460 --> 00:33:52,260
Zahra, Zahra.
232
00:33:58,170 --> 00:34:01,440
Why don't you wait
when I call you?
233
00:34:01,470 --> 00:34:03,040
Where are you going?
234
00:34:03,070 --> 00:34:07,110
I'm returning Kobra Khanom's
bowl of offering stew.
235
00:34:07,140 --> 00:34:09,330
Are you mad at me?
236
00:34:19,820 --> 00:34:23,660
- Isn't it nice?
- Where did you get it?
237
00:34:23,690 --> 00:34:26,850
It's a prize from my teacher.
It's for you.
238
00:34:28,460 --> 00:34:29,890
Take it.
239
00:34:32,230 --> 00:34:34,810
- Really, for me?
- Yes.
240
00:34:34,840 --> 00:34:37,140
I didn't tell Mom, you know?
241
00:34:37,170 --> 00:34:38,740
I knew you wouldn't.
242
00:34:38,770 --> 00:34:40,700
I'll be back soon.
243
00:34:59,990 --> 00:35:02,920
Ali, dear, bring me that tray.
244
00:35:14,140 --> 00:35:16,660
Take the bowl of soup
to Kokab Khanom.
245
00:35:29,260 --> 00:35:31,230
- Who is it?
- It's me, Ali.
246
00:35:31,260 --> 00:35:35,100
- I have some soup for Kokab Khanom.
- Come in, son.
247
00:35:36,230 --> 00:35:39,470
- Hello.
- Hello, Ali, dear.
248
00:35:39,500 --> 00:35:41,570
Thank you very much.
249
00:35:41,600 --> 00:35:44,190
- How is your dad, son?
- He is fine. Thank you.
250
00:35:51,880 --> 00:35:55,290
Ali, dear, it's very nice
of your mother.
251
00:35:55,320 --> 00:35:56,620
Don't mention it.
252
00:35:56,650 --> 00:36:00,430
- How is your mom?
- She is fine. Not bad.
253
00:36:00,460 --> 00:36:02,460
- Give her my regards.
- Yes, ma'am.
254
00:36:02,490 --> 00:36:06,330
Ali, don't go now.
Wait a minute. It's not much.
255
00:36:08,200 --> 00:36:11,660
- Here, take this.
- No, thank you.
256
00:36:14,600 --> 00:36:17,610
Take it, son. God bless you.
257
00:36:17,640 --> 00:36:19,510
Give my regards to your dad.
258
00:36:19,710 --> 00:36:21,080
Arms up!
259
00:36:23,040 --> 00:36:25,550
I am the flower of this country!
260
00:36:25,580 --> 00:36:27,020
Attention.
261
00:36:29,080 --> 00:36:31,160
Obedient to the leader.
262
00:36:31,190 --> 00:36:35,830
Exams are coming up.
I have some suggestions for you.
263
00:36:35,860 --> 00:36:39,400
Look, children,
during the exam period…
264
00:36:39,430 --> 00:36:42,130
you want to see the result
of your labor.
265
00:36:42,160 --> 00:36:47,610
So you should work harder.
You must organize your time.
266
00:36:47,640 --> 00:36:51,240
I will talk to your parents
to make sure…
267
00:36:51,270 --> 00:36:55,210
you can study without problems
at home.
268
00:36:55,240 --> 00:36:58,620
You should not stay up late…
269
00:36:58,650 --> 00:37:01,820
to watch TV series.
270
00:37:01,850 --> 00:37:05,690
Set a limited time for a break
to watch the cartoons…
271
00:37:06,790 --> 00:37:09,130
then all you do is study.
272
00:37:09,160 --> 00:37:12,960
Ask your mothers to go over
the lessons with you…
273
00:37:14,660 --> 00:37:16,920
to make sure you
understand them well.
274
00:37:20,340 --> 00:37:24,710
I told you that you must
clip your fingernails regularly.
275
00:37:24,740 --> 00:37:30,010
You have to clip them every Friday
when you have time…
276
00:37:30,040 --> 00:37:35,140
so that on Saturday
they're clean.
277
00:37:36,220 --> 00:37:39,120
Why? Because bacteria…
278
00:37:39,150 --> 00:37:43,530
collects under the nails…
279
00:37:43,560 --> 00:37:45,530
and when you eat…
280
00:37:45,560 --> 00:37:49,500
with your hands, you get sick.
281
00:37:49,530 --> 00:37:51,500
All right,
you may go to your classes.
282
00:38:06,610 --> 00:38:09,270
In order, my dear.
Go in order, my girl.
283
00:38:11,120 --> 00:38:15,190
First grade, second, third,
fourth and fifth.
284
00:38:30,470 --> 00:38:32,730
The ducks…
285
00:38:36,740 --> 00:38:39,170
started to fly…
286
00:38:43,620 --> 00:38:47,620
and carried the turtle with them.
287
00:38:54,130 --> 00:38:57,030
Hold your sheets up,
hold your sheets up.
288
00:38:58,270 --> 00:38:59,740
Hurry up, my dear.
289
00:38:59,770 --> 00:39:01,740
Farrokhi, you collect
the papers on this side.
290
00:39:01,770 --> 00:39:05,280
Keep your minds focused.
Use the break period properly.
291
00:39:05,310 --> 00:39:08,340
Remember, the next class
is mathematics.
292
00:41:51,870 --> 00:41:54,170
- Hi!
- Hello!
293
00:42:21,340 --> 00:42:24,410
Why are you late this time?
294
00:42:24,440 --> 00:42:27,040
You can't use
the wet-shoe excuse now.
295
00:42:29,110 --> 00:42:31,380
Come down here. Come on.
296
00:42:40,790 --> 00:42:43,230
Come on, get going. Come on.
297
00:42:47,760 --> 00:42:51,170
I'm talking to you. Go home
and come back with your father.
298
00:42:51,200 --> 00:42:54,240
Please, sir,
my father is at work.
299
00:42:54,270 --> 00:42:56,640
Tell him to come tomorrow.
Get going.
300
00:42:56,670 --> 00:42:59,600
Please, sir,
he goes to work tomorrow too.
301
00:43:02,080 --> 00:43:05,550
- So come back with your mother.
- Please, sir, my mother is ill.
302
00:43:05,580 --> 00:43:07,220
I won't accept any excuses.
303
00:43:07,250 --> 00:43:09,850
This is how we treat
an irresponsible student.
304
00:43:09,880 --> 00:43:12,810
Out you go. Get out.
305
00:43:21,200 --> 00:43:23,130
What happened, Ali?
What is it?
306
00:43:35,210 --> 00:43:36,880
Stay here.
307
00:43:39,610 --> 00:43:42,040
Good morning.
308
00:43:53,030 --> 00:43:56,930
He's a good student,
very orderly.
309
00:43:56,960 --> 00:43:59,020
Mandegar, come here.
310
00:44:04,810 --> 00:44:07,850
This time I'll excuse you
for Mr. Jafari's sake.
311
00:44:07,880 --> 00:44:10,210
Don't let it happen again.
312
00:44:10,240 --> 00:44:12,380
Go to your class.
313
00:44:12,410 --> 00:44:13,840
Go!
314
00:44:15,850 --> 00:44:19,120
- That was very kind of you.
- You're welcome.
315
00:44:35,000 --> 00:44:37,930
There it is.
That's their house.
316
00:44:47,520 --> 00:44:48,950
Roya?
317
00:44:50,280 --> 00:44:51,710
Roya?
318
00:44:53,390 --> 00:44:55,990
You little devil.
Playing games again?
319
00:44:56,890 --> 00:44:59,860
Where are you, my love?
320
00:44:59,890 --> 00:45:01,820
Little devil!
321
00:45:03,600 --> 00:45:07,500
You naughty girl!
322
00:45:14,240 --> 00:45:17,150
Do you need anything?
323
00:45:17,180 --> 00:45:19,740
Roya! After you buy the bread,
come right back.
324
00:46:27,720 --> 00:46:29,690
Come and serve the tea.
325
00:46:31,220 --> 00:46:33,160
Yes, let's go, Mustafa.
326
00:46:56,310 --> 00:46:57,940
Are you sure you don't need these?
327
00:46:59,180 --> 00:47:00,520
No. Don't worry.
328
00:47:00,550 --> 00:47:02,890
- May Fatima Zahra reward you.
- Thank you.
329
00:47:08,390 --> 00:47:10,730
Are you sure you can do the job?
330
00:47:10,760 --> 00:47:13,330
Spraying a couple of trees…
331
00:47:13,360 --> 00:47:15,300
and plowing the garden
is no big deal!
332
00:47:15,330 --> 00:47:20,100
Besides, it costs nothing.
I got the equipment from Hosein.
333
00:47:20,130 --> 00:47:23,110
Sometimes he takes off from work…
334
00:47:23,140 --> 00:47:26,980
and goes all the way uptown.
335
00:47:27,010 --> 00:47:32,080
Since he's been doing this,
he's even saved a little.
336
00:47:32,110 --> 00:47:35,840
Tomorrow is Friday, so Ali and I
will go uptown and go around.
337
00:47:37,480 --> 00:47:41,920
It's fun, and we might
make some money.
338
00:49:38,410 --> 00:49:39,500
Let's go.
339
00:49:48,450 --> 00:49:51,520
I'll ring the bells on this side,
and you take the other.
340
00:49:51,550 --> 00:49:54,280
- What should I say?
- Ask them if they need a gardener.
341
00:49:59,630 --> 00:50:02,690
Listen to me and learn.
You do the same. Come here.
342
00:50:18,350 --> 00:50:20,350
{\i1}- Hello!{\i0}
- It's me.
343
00:50:20,380 --> 00:50:23,020
{\i1}- Who is it?{\i0}
- Karim, ma'am.
344
00:50:23,050 --> 00:50:25,860
{\i1}Karim? Who are you looking for?{\i0}
345
00:50:25,890 --> 00:50:27,590
No one, ma'am.
346
00:50:27,620 --> 00:50:30,330
{\i1}- Who are you?{\i0}
- I mean— We...
347
00:50:30,360 --> 00:50:34,200
{\i1}Why do you bother people?{\i0}
348
00:50:34,230 --> 00:50:38,700
- Wait a minute!
{\i1}- Parviz, go see who's bothering us!{\i0}
349
00:50:38,730 --> 00:50:40,470
Run, Ali!
350
00:50:40,500 --> 00:50:42,210
{\i1}Who is it?{\i0}
351
00:50:42,240 --> 00:50:44,640
{\i1}Stay right there,
if you're a man!{\i0}
352
00:50:54,010 --> 00:50:55,940
Get off, Ali.
353
00:51:00,250 --> 00:51:03,690
What strange people!
What did I say wrong?
354
00:51:17,600 --> 00:51:20,210
{\i1}- Who is it?{\i0}
- Good morning.
355
00:51:20,240 --> 00:51:22,750
{\i1}- May I help you?{\i0}
- Yes, thanks.
356
00:51:22,780 --> 00:51:25,880
{\i1}- Who are you?{\i0}
- My name is Karim.
357
00:51:25,910 --> 00:51:27,970
{\i1}Karim? Who are you looking for?{\i0}
358
00:51:29,120 --> 00:51:30,710
I— I...
359
00:51:31,590 --> 00:51:33,060
We are gardeners, sir.
360
00:51:33,090 --> 00:51:36,790
We spray the trees,
plow the garden…
361
00:51:36,820 --> 00:51:39,930
prune the branches.
362
00:51:39,960 --> 00:51:41,760
{\i1}We don't need your services.{\i0}
363
00:51:45,830 --> 00:51:47,690
Bravo. You know a lot.
364
00:51:49,500 --> 00:51:51,490
Let's go.
365
00:52:02,320 --> 00:52:05,190
- Do you need a gardener?
{\i1}- No, we don't need one.{\i0}
366
00:52:23,740 --> 00:52:25,880
{\i1}- Yes?{\i0}
- Do you need a gardener?
367
00:52:25,910 --> 00:52:27,340
{\i1}No, thank you.{\i0}
368
00:52:33,950 --> 00:52:35,720
Run, Ali, run.
369
00:53:38,980 --> 00:53:41,780
- Dad, do you want some water?
- No, son.
370
00:53:43,850 --> 00:53:46,450
{\i1}Who is it? Who is it?{\i0}
371
00:53:47,650 --> 00:53:50,780
{\i1}Hey, boy, why don't you answer?{\i0}
372
00:53:53,560 --> 00:53:55,970
{\i1}Are you gone?{\i0}
373
00:53:56,000 --> 00:53:57,400
I'm here.
374
00:53:57,430 --> 00:53:59,400
Ask your dad
if you need any gardening.
375
00:53:59,430 --> 00:54:01,640
{\i1}- My dad isn't home.{\i0}
- Ask your mom.
376
00:54:01,670 --> 00:54:05,210
{\i1}She's not home either.
It's only my grandpa and me.{\i0}
377
00:54:05,240 --> 00:54:07,610
Ask your grandpa
if you need a gardener.
378
00:54:07,640 --> 00:54:10,750
{\i1}- Are you a gardener?{\i0}
- Not me, my dad.
379
00:54:10,780 --> 00:54:14,020
{\i1}- Where is your dad?{\i0}
- Right here, in the street.
380
00:54:14,050 --> 00:54:17,990
- Now will you ask your grandpa?
{\i1}- Tell me your name first.{\i0}
381
00:54:18,020 --> 00:54:19,990
My name is Ali.
382
00:54:20,020 --> 00:54:22,830
{\i1}And my name is Alireza.{\i0}
383
00:54:22,860 --> 00:54:25,800
{\i1}- What grade are you in?{\i0}
- I'm in third grade.
384
00:54:25,830 --> 00:54:28,030
Now will you get your grandpa?
385
00:54:28,060 --> 00:54:30,200
{\i1}My grandpa is asleep.{\i0}
386
00:54:30,230 --> 00:54:33,270
Why didn't you say so
in the first place?
387
00:54:33,300 --> 00:54:34,640
Ali, let's go.
388
00:54:34,670 --> 00:54:37,540
{\i1}Ali, do you want to come in
and play with me?{\i0}
389
00:54:37,570 --> 00:54:40,080
I have to go. Bye.
390
00:54:40,110 --> 00:54:43,280
{\i1}Ali, wait!{\i0}
391
00:55:10,200 --> 00:55:14,280
I have some fertilizer
you can use.
392
00:55:14,310 --> 00:55:18,350
After that,
you can spray the trees.
393
00:55:18,380 --> 00:55:21,920
Especially the cherry and apricot trees.
I planted them myself.
394
00:55:21,950 --> 00:55:23,250
I spray them every year.
395
00:55:25,090 --> 00:55:27,220
One year I didn't spray them…
396
00:55:27,250 --> 00:55:30,360
and two of them died.
397
00:55:30,390 --> 00:55:34,970
- Okay.
- Ali, let's go play.
398
00:55:35,000 --> 00:55:37,470
Come on. Let's go.
399
00:55:38,730 --> 00:55:40,320
Go on, son.
I'll stay with your father.
400
00:55:41,370 --> 00:55:43,310
Go, dear.
401
00:56:51,470 --> 00:56:53,210
Thank you very much.
Here you go.
402
00:56:53,240 --> 00:56:55,680
- Money is not important.
- Please.
403
00:56:58,780 --> 00:57:01,150
- It is too much.
- It is not worthy of you.
404
00:57:01,180 --> 00:57:02,450
Thank you.
405
00:57:02,480 --> 00:57:05,820
You did all the work.
I thank you.
406
00:57:05,850 --> 00:57:07,780
Let's go.
407
00:57:12,760 --> 00:57:17,970
When I come back here,
I'll call to see…
408
00:57:18,000 --> 00:57:20,490
if you have work for me.
409
00:57:25,440 --> 00:57:28,000
- Good-bye.
- Good-bye.
410
00:57:32,180 --> 00:57:36,990
I could take a month of vacation,
and in the afternoons…
411
00:57:37,020 --> 00:57:41,360
instead of working overtime,
I could work in this neighborhood.
412
00:57:41,390 --> 00:57:44,330
We're gonna have a better life.
413
00:57:44,360 --> 00:57:46,330
We're gonna buy everything.
414
00:57:46,360 --> 00:57:50,370
I'll buy a motorcycle,
I'll buy a dresser…
415
00:57:50,400 --> 00:57:52,700
an iron for your mother…
416
00:57:52,730 --> 00:57:54,770
a big refrigerator.
417
00:57:54,800 --> 00:58:00,310
We may even rent a larger house.
418
00:58:00,340 --> 00:58:03,410
- I'll buy everything!
- Buy a pair of shoes for Zahra.
419
00:58:03,440 --> 00:58:06,550
That's nothing.
I'll buy a pair for you too.
420
00:58:06,580 --> 00:58:09,450
Buy a pair for Zahra first.
Hers are torn.
421
00:58:09,480 --> 00:58:10,910
All right.
422
00:58:34,610 --> 00:58:36,850
Ali, hold on tight!
423
00:58:36,880 --> 00:58:39,820
- Dad, please stop!
- The brakes are gone. Hold tight!
424
00:58:39,850 --> 00:58:41,880
Dad, stop!
425
00:58:43,780 --> 00:58:45,180
Hold on tight!
426
00:58:46,750 --> 00:58:48,980
Dad, please stop!
427
00:58:50,120 --> 00:58:51,520
Hold on! Shit!
428
00:59:56,420 --> 00:59:59,290
The landlord came by again
for the rent.
429
01:00:00,390 --> 01:00:03,500
What an insolent man!
430
01:00:03,530 --> 01:00:06,870
I went to see him
a couple of days ago.
431
01:00:06,900 --> 01:00:11,840
I told him I'd pay him soon.
432
01:00:11,870 --> 01:00:13,800
That man doesn't see reason.
433
01:00:14,540 --> 01:00:17,210
He waited for you for two,
three hours in the yard.
434
01:00:17,240 --> 01:00:20,820
The idiot!
I'll go see him tomorrow.
435
01:00:20,850 --> 01:00:23,580
- You can't go empty-handed.
- Trust in God.
436
01:00:24,620 --> 01:00:28,730
- Don't worry.
- Can you go in this condition?
437
01:00:28,760 --> 01:00:30,490
Nothing's wrong with me.
438
01:00:59,720 --> 01:01:01,420
Hey, girl! Wait!
439
01:01:01,450 --> 01:01:03,510
Your pen!
440
01:01:43,530 --> 01:01:47,840
Attention, students.
I'm talking to you boys.
441
01:01:47,870 --> 01:01:49,270
There is a series…
442
01:01:49,300 --> 01:01:53,140
of long-distance races
for kids of all ages…
443
01:01:53,170 --> 01:01:56,080
being organized in this province.
444
01:01:56,110 --> 01:01:59,350
The first round has been planned
for third and fourth graders.
445
01:02:00,480 --> 01:02:06,090
Those interested in the race
should come and register…
446
01:02:06,120 --> 01:02:08,460
for a preliminary selection.
447
01:02:08,490 --> 01:02:10,520
The runners will be timed.
448
01:03:02,110 --> 01:03:04,750
Here, your pen.
449
01:03:04,780 --> 01:03:07,620
You dropped it yesterday.
450
01:03:35,140 --> 01:03:38,680
Aga Davood,
see what this good man needs.
451
01:03:38,710 --> 01:03:41,080
- Hello.
- Good morning.
452
01:03:41,110 --> 01:03:43,090
- I hope you are well.
- Thank you.
453
01:03:43,120 --> 01:03:44,390
How can I help you?
454
01:03:44,420 --> 01:03:47,790
I need a pair of girl's shoes
for a good price.
455
01:03:47,820 --> 01:03:51,230
- What size?
- I don't know the size…
456
01:03:51,260 --> 01:03:53,230
but she's in first grade.
457
01:03:53,260 --> 01:03:55,820
First grade.
458
01:04:02,800 --> 01:04:05,910
Here you are. Two models.
Which do you want?
459
01:04:05,940 --> 01:04:07,710
What color are they?
460
01:04:07,740 --> 01:04:10,310
One pair is red with red trimming.
461
01:04:10,340 --> 01:04:13,820
The other pair is violet
with red and yellow trimming.
462
01:04:13,850 --> 01:04:17,490
- Red and yellow. Good price?
- We'll agree on something.
463
01:04:17,520 --> 01:04:20,220
Yellow and red.
That's very good. Thank you.
464
01:04:20,250 --> 01:04:23,880
Salt! Salt! Salt!
465
01:04:26,790 --> 01:04:28,430
- Hello.
- Hello.
466
01:04:28,460 --> 01:04:30,930
Here you are.
467
01:04:30,960 --> 01:04:33,100
- What do you want in exchange?
- A basket.
468
01:04:33,130 --> 01:04:35,120
There you go.
469
01:05:11,040 --> 01:05:13,180
- Hi.
- Hi.
470
01:05:13,210 --> 01:05:17,940
Is your house that way?
So is our house.
471
01:05:19,480 --> 01:05:22,690
Your shoes are pretty.
Did you just buy them?
472
01:05:22,720 --> 01:05:24,790
My dad bought them for me.
473
01:05:24,820 --> 01:05:27,190
What did you do
with your old shoes?
474
01:05:27,220 --> 01:05:29,460
My mom threw them out.
475
01:05:29,490 --> 01:05:31,390
She threw them out?
476
01:05:31,420 --> 01:05:34,720
- Why? What for?
- They were torn.
477
01:05:44,740 --> 01:05:49,310
When I get good grades,
my dad buys me something.
478
01:05:49,340 --> 01:05:51,530
This time he bought me shoes.
479
01:07:06,850 --> 01:07:08,990
Sir! My name is not there.
480
01:07:09,020 --> 01:07:12,460
- Sir! Didn't I pass? I ran well!
- My name is not there either.
481
01:07:12,490 --> 01:07:14,530
Why are you protesting?
482
01:07:14,560 --> 01:07:16,670
You can't all be selected.
483
01:07:16,700 --> 01:07:19,000
Only five or six students
from each school.
484
01:07:19,030 --> 01:07:20,840
God willing,
you'll make it next time.
485
01:07:20,870 --> 01:07:23,140
Move out of the way.
Come on.
486
01:07:26,540 --> 01:07:30,580
Aren't they lucky?
Two weeks in Ramsar. Good for them.
487
01:07:30,610 --> 01:07:33,610
Taqizadeh is on the list.
Look, Hoseini.
488
01:07:39,890 --> 01:07:43,430
"First prize: Two weeks at a holiday
camp and a set of sport suits.
489
01:07:43,460 --> 01:07:46,700
Second prize: Two weeks
at a holiday camp and school supplies.
490
01:07:46,730 --> 01:07:49,670
Third prize: One week at a holiday camp
and a pair of sneakers."
491
01:07:54,330 --> 01:07:57,020
"A pair of sneakers."
492
01:08:01,370 --> 01:08:03,300
- With permission, sir.
- Come in.
493
01:08:07,480 --> 01:08:11,120
- What do you want?
- Sir, I want to be in the race.
494
01:08:11,150 --> 01:08:14,990
Are you serious?
You are a little too late!
495
01:08:15,020 --> 01:08:18,130
Where were you? Asleep?
496
01:08:18,160 --> 01:08:20,730
Sir, I forgot.
497
01:08:20,760 --> 01:08:24,400
You missed your chance.
Don't forget next time.
498
01:08:24,430 --> 01:08:27,000
Sir, I want to be in this race.
499
01:08:27,030 --> 01:08:28,740
No way, my boy.
500
01:08:28,770 --> 01:08:30,510
- Please, sir.
- I said no.
501
01:08:30,540 --> 01:08:32,510
Sir, I want so much
to be in this race.
502
01:08:32,540 --> 01:08:35,580
It is not up to you
to decide, my boy.
503
01:08:35,610 --> 01:08:38,050
You missed the test,
and the deadline is up.
504
01:08:38,080 --> 01:08:40,880
Sir, please do something.
Let me be part of the race.
505
01:08:40,910 --> 01:08:43,750
You are really pigheaded.
When I say you can't, you can't.
506
01:08:43,780 --> 01:08:45,710
Get out of here.
507
01:08:47,690 --> 01:08:53,130
Please, sir, I promise to win.
Please, sir, please register my name.
508
01:08:54,430 --> 01:08:58,900
Please, sir, I can run very fast.
509
01:08:58,930 --> 01:09:02,590
I'll leave everyone behind.
I promise to win.
510
01:09:09,210 --> 01:09:11,840
Please, sir, register my name.
511
01:09:54,350 --> 01:09:57,370
- Zahra, I have good news.
- What news?
512
01:09:59,330 --> 01:10:01,900
I was selected for the race.
513
01:10:01,930 --> 01:10:06,400
- What race?
- Long-distance running.
514
01:10:06,430 --> 01:10:09,870
The third-best runner
gets a pair of new sneakers.
515
01:10:09,900 --> 01:10:11,870
Why the third?
516
01:10:11,900 --> 01:10:16,030
The first and second prizes
are something else.
517
01:10:21,050 --> 01:10:23,850
If I come in third,
I'll give you the sneakers.
518
01:10:25,520 --> 01:10:27,590
But those shoes are for boys.
519
01:10:27,620 --> 01:10:32,720
I'll exchange them.
I'll get a pair of girl's shoes for you.
520
01:10:34,060 --> 01:10:36,230
What if you don't come in third?
521
01:10:36,260 --> 01:10:38,590
I'll be third for sure.
522
01:11:36,190 --> 01:11:38,830
Help the boys get ready.
It's late.
523
01:11:38,860 --> 01:11:40,990
Get down! Hurry up!
524
01:11:42,260 --> 01:11:44,350
Come on, boys. Come on.
525
01:11:45,430 --> 01:11:47,620
Take off your clothes.
526
01:11:49,440 --> 01:11:51,370
Come on. Hurry up.
527
01:12:05,920 --> 01:12:07,860
Come on, boy. Hurry up.
528
01:12:31,680 --> 01:12:36,350
Attention! Dear children,
the race is four kilometers.
529
01:12:36,380 --> 01:12:40,760
The finish line is
on the other side of the lake.
530
01:12:40,790 --> 01:12:44,890
Don't push the other runners.
Winning isn't everything.
531
01:12:44,920 --> 01:12:49,000
The important thing is sportsmanship.
Good luck to you all.
532
01:12:49,030 --> 01:12:52,560
Now, ready, one, two...
533
01:16:01,950 --> 01:16:06,030
{\i1}- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.{\i0}
534
01:16:06,060 --> 01:16:08,830
{\i1}Come on. Give me the shoes.
I'm late for school.{\i0}
535
01:16:10,600 --> 01:16:15,440
{\i1}The sneakers are very dirty.
I'm ashamed to wear them.{\i0}
536
01:16:18,000 --> 01:16:20,410
{\i1}I won't wear these anymore.{\i0}
537
01:16:20,440 --> 01:16:24,810
{\i1}It's all your fault. You lost my shoes.
Find them or I'll tell Dad.{\i0}
538
01:16:24,840 --> 01:16:28,330
{\i1}If I come in third,
I'll give you the sneakers.{\i0}
539
01:17:03,850 --> 01:17:06,620
{\i1}What if you don't come in third?{\i0}
540
01:17:06,650 --> 01:17:09,010
{\i1}I'll be third for sure.{\i0}
541
01:19:19,020 --> 01:19:20,960
"70 Meters"
542
01:19:28,160 --> 01:19:29,560
"50 Meters"
543
01:19:38,700 --> 01:19:40,260
"30 Meters"
544
01:20:18,240 --> 01:20:22,320
- Bravo, Ali! Bravo, Ali!
- Did I come in third, sir?
545
01:20:22,350 --> 01:20:25,390
Why third, my dear?
You were first.
546
01:20:25,420 --> 01:20:27,480
Bravo! You won the race.
547
01:20:47,610 --> 01:20:48,770
You'll win next time.
548
01:21:02,090 --> 01:21:03,090
Bring Ali.
549
01:21:20,470 --> 01:21:22,400
Look this way, all of you.
550
01:21:24,440 --> 01:21:26,200
Look here.
551
01:21:40,430 --> 01:21:43,990
Please move away.
I want his picture alone.
552
01:21:45,230 --> 01:21:47,070
Hold your head high, champ.
553
01:21:48,670 --> 01:21:50,610
Hold your head up!
554
01:21:55,670 --> 01:21:57,600
One more.
37974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.