Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,620 --> 00:03:10,806
Oh, I have a reservation.
2
00:03:10,807 --> 00:03:12,149
For Caroline Brace.
3
00:03:12,150 --> 00:03:14,140
I don't see it here.
4
00:03:16,260 --> 00:03:18,333
Would you try Shelby please?
5
00:03:19,240 --> 00:03:22,479
Oh right, so who are
you, Shelby or Brace?
6
00:03:22,480 --> 00:03:25,169
Brace until I married
Shelby and then Shelby again,
7
00:03:25,170 --> 00:03:27,129
Brace again after the divorce.
8
00:03:27,130 --> 00:03:28,689
I don't feel like Shelby anymore.
9
00:03:28,690 --> 00:03:30,789
Okay I'll change the
reservation to Brace.
10
00:03:30,790 --> 00:03:31,730
- Thank you.
- That's right,
11
00:03:31,731 --> 00:03:33,076
I'll take care of that for you.
12
00:03:33,077 --> 00:03:35,203
Please show Miss Brace to fourth floor.
13
00:03:37,632 --> 00:03:38,828
Caroline!
14
00:03:38,828 --> 00:03:40,028
Caroline!
15
00:03:40,706 --> 00:03:42,039
He's over there.
16
00:03:45,649 --> 00:03:47,399
Oh Caroline, darling!
17
00:03:48,248 --> 00:03:49,448
Oh.
18
00:03:49,990 --> 00:03:51,889
Did David ask you here?
- Yes.
19
00:03:51,890 --> 00:03:53,010
He didn't tell you?
20
00:03:53,011 --> 00:03:54,461
Oh no that boy never
tells his mother anything
21
00:03:54,462 --> 00:03:55,813
except goodnight.
22
00:03:56,750 --> 00:03:57,810
Are you gonna get back together?
23
00:03:57,811 --> 00:04:00,029
Oh, you had to ask.
24
00:04:00,030 --> 00:04:01,739
Let me see, I have to
think about that one.
25
00:04:01,740 --> 00:04:02,870
Don't think.
26
00:04:02,871 --> 00:04:05,134
What is this, some obscene proposal?
27
00:04:05,990 --> 00:04:08,039
There's a lot of ground
to cover, it's all we...
28
00:04:08,040 --> 00:04:09,449
This person is called McDade.
29
00:04:09,450 --> 00:04:11,139
- Hello.
- It's nice to meet you.
30
00:04:11,140 --> 00:04:12,130
He works here.
31
00:04:12,131 --> 00:04:13,839
I always forget what your job is.
32
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
Bookkeeper.
33
00:04:14,841 --> 00:04:16,549
Excuse me, you really should...
- He's a bookkeeper.
34
00:04:16,550 --> 00:04:20,469
Hardly a VIP escorting the
great man's mother around.
35
00:04:20,470 --> 00:04:21,819
No offense, McDade.
36
00:04:21,820 --> 00:04:23,943
I like you.
- Thank you.
37
00:04:24,870 --> 00:04:26,389
There's a lot of ground we have to cover.
38
00:04:26,390 --> 00:04:28,713
Let the heart guide the head, McDade.
39
00:04:31,380 --> 00:04:32,909
And have you got a fella?
40
00:04:32,910 --> 00:04:34,299
Two or three.
41
00:04:34,300 --> 00:04:37,096
Holy cow, are you gonna
turn into a swinger?
42
00:04:37,097 --> 00:04:39,809
Am I, let's see, could be.
43
00:04:39,810 --> 00:04:41,169
How is the great man?
44
00:04:41,170 --> 00:04:42,723
Up to his ass in celebrity.
45
00:04:44,580 --> 00:04:46,349
Hey Gary, what brings
you to this opening?
46
00:04:46,350 --> 00:04:47,969
You said you were gonna quit competition.
47
00:04:47,970 --> 00:04:49,349
What decided you to turn pro?
48
00:04:49,350 --> 00:04:51,569
I just want to be part of
this whole fantastic thing
49
00:04:51,570 --> 00:04:52,450
going on here.
50
00:04:52,451 --> 00:04:54,289
- We assume that Mr Shelby...
- Hey Gary.
51
00:04:54,290 --> 00:04:57,159
- Very attractive?
- Well she certainly help.
52
00:04:57,160 --> 00:04:58,709
Besides, I've never
done the Golinda before.
53
00:04:58,710 --> 00:05:01,489
- Try the suicide jump?
- Sure, why not?
54
00:05:01,490 --> 00:05:02,450
What about you, Bruce?
55
00:05:02,451 --> 00:05:04,669
Are you gonna break that downhill
record of yours tomorrow?
56
00:05:04,670 --> 00:05:07,298
It wasn't part of the deal
but I'll do my best for you.
57
00:05:07,299 --> 00:05:10,239
Bruce, from the beginning
you seem to thrive on risk.
58
00:05:10,240 --> 00:05:11,579
Have you ever known fear?
59
00:05:11,580 --> 00:05:12,600
Well I never thought about it.
60
00:05:12,601 --> 00:05:14,879
I ski like I breathe or talk or make love.
61
00:05:14,880 --> 00:05:17,379
Oh, kinda makes me
wonder what you do best.
62
00:05:17,380 --> 00:05:18,979
Boy, I'll say.
63
00:05:18,980 --> 00:05:21,524
He's established a record of that.
64
00:05:25,179 --> 00:05:26,761
- How are you?
- Bruce!
65
00:05:27,594 --> 00:05:28,979
You look fantastic!
66
00:05:28,980 --> 00:05:29,813
Oh thank you.
67
00:05:29,814 --> 00:05:31,327
Kathy, come and get in the picture.
68
00:05:31,328 --> 00:05:33,697
Come on!
- Hey Kathy come on.
69
00:05:33,698 --> 00:05:36,099
- You go ahead.
- How you doing?
70
00:05:36,100 --> 00:05:37,429
A little nervous?
- A little.
71
00:05:37,430 --> 00:05:39,119
Wow, I can dig that, let me tell you.
72
00:05:39,120 --> 00:05:41,339
That skier is too fast for Tina.
73
00:05:41,340 --> 00:05:42,822
- How do you girls feel about?
- Well I admit,
74
00:05:42,823 --> 00:05:45,009
I do have my eye on the Show Me Awards.
75
00:05:45,010 --> 00:05:47,176
I just wanna do the best I can.
76
00:06:09,129 --> 00:06:11,749
It's terrific to see you.
77
00:06:11,750 --> 00:06:12,950
The two of you together.
78
00:06:15,122 --> 00:06:16,809
- Hello dear.
- How are you today?
79
00:06:16,810 --> 00:06:18,079
Fine, sir.
80
00:06:18,080 --> 00:06:20,429
Mother, you and McDade
have a full schedule,
81
00:06:20,430 --> 00:06:22,189
there's an awful lot to see around here.
82
00:06:22,190 --> 00:06:25,869
Can't we sit together awhile
and have a drink and talk?
83
00:06:25,870 --> 00:06:28,083
I would like to have
some time with Caroline.
84
00:06:30,300 --> 00:06:31,500
Come on, McDade.
85
00:06:32,270 --> 00:06:34,109
Thanks for the tour.
86
00:06:34,110 --> 00:06:35,310
See ya.
87
00:06:38,860 --> 00:06:40,060
Hi.
88
00:06:40,680 --> 00:06:41,880
Looking so good.
89
00:06:46,436 --> 00:06:48,172
Hold the elevator!
90
00:06:52,186 --> 00:06:55,089
You're looking well,
maybe a little tired.
91
00:06:55,090 --> 00:06:57,029
- Excuse me, Mr. Shelby?
- Yeah.
92
00:06:57,030 --> 00:06:59,309
Any chance of us getting
the shot of the Shelby trophy?
93
00:06:59,310 --> 00:07:02,715
Sure, get all the boys
together, meet me in my office.
94
00:07:02,716 --> 00:07:04,216
Excuse me.
95
00:07:05,468 --> 00:07:07,539
Come on, there's
something I wanna show you.
96
00:07:07,540 --> 00:07:09,500
- Susan.
- Yes David?
97
00:07:09,501 --> 00:07:11,149
Mr. Shelby?
98
00:07:11,150 --> 00:07:13,599
This is Mrs. Shelby.
99
00:07:13,600 --> 00:07:15,056
How do you do?
100
00:07:15,057 --> 00:07:16,739
How do you do?
101
00:07:16,740 --> 00:07:18,639
Susan Maxwell, my secretary.
102
00:07:18,640 --> 00:07:19,840
Uh-huh.
103
00:07:20,860 --> 00:07:22,579
Oh, did you get ahold of Marty Brenner?
104
00:07:22,580 --> 00:07:24,059
- Not yet.
- Try again.
105
00:07:24,060 --> 00:07:24,970
I just did.
106
00:07:24,971 --> 00:07:26,693
- Well keep on trying.
- Okay!
107
00:07:30,660 --> 00:07:31,860
David.
108
00:07:32,370 --> 00:07:35,379
It's just incredible what you've done.
109
00:07:35,380 --> 00:07:37,033
All of it, incredible.
110
00:07:38,260 --> 00:07:39,460
Yeah.
111
00:07:40,880 --> 00:07:43,713
Took a lot of time, a lot of effort.
112
00:07:46,109 --> 00:07:48,083
You know.
113
00:07:49,109 --> 00:07:52,238
Through the whole thing I
used to think a lot about
114
00:07:52,239 --> 00:07:55,030
how we used to lie
around on Houston Street
115
00:07:55,901 --> 00:07:57,153
and talk a lot.
116
00:07:58,510 --> 00:08:00,709
Quiet elegance.
117
00:08:00,710 --> 00:08:02,313
Planet, remember?
118
00:08:04,462 --> 00:08:06,576
Well.
119
00:08:06,577 --> 00:08:07,777
Well.
120
00:08:08,550 --> 00:08:10,439
I guess you got it.
121
00:08:10,440 --> 00:08:11,640
Oh, hell, Caroline.
122
00:08:24,960 --> 00:08:26,160
Okay.
123
00:08:29,800 --> 00:08:34,743
You registered as Brace.
- Yes?
124
00:08:36,160 --> 00:08:37,360
It's who I am.
125
00:08:37,361 --> 00:08:40,450
I wanted to change it
back to Caroline Shelby.
126
00:08:40,451 --> 00:08:42,118
You can't do that.
127
00:08:44,730 --> 00:08:45,930
You could.
128
00:08:50,130 --> 00:08:51,200
I wanna talk.
129
00:08:51,201 --> 00:08:53,300
I don't even know what I wanna talk about,
130
00:08:54,192 --> 00:08:56,093
I mean, can we just talk?
- Sure.
131
00:08:59,001 --> 00:09:00,373
This is the big one.
132
00:09:01,580 --> 00:09:04,776
Four years ago I came out
here and I saw that mountain
133
00:09:04,777 --> 00:09:07,903
out there and I knew, I'm climbing it.
134
00:09:09,680 --> 00:09:12,509
I opened up this magnificent
country for myself
135
00:09:12,510 --> 00:09:14,360
and for anybody who wants to join me.
136
00:09:17,380 --> 00:09:19,529
I fought like a son of a bitch.
137
00:09:19,530 --> 00:09:22,859
I fought the bank, I
fought the government.
138
00:09:22,860 --> 00:09:25,289
I fought even my own corporation.
139
00:09:25,290 --> 00:09:27,369
Hell, I built an empire for them.
140
00:09:27,370 --> 00:09:28,899
And then the environmentalists,
141
00:09:28,900 --> 00:09:30,900
they say I'm destroying the environment.
142
00:09:31,800 --> 00:09:34,039
Come here, come here, let
me show you something.
143
00:09:36,094 --> 00:09:37,691
Here.
144
00:09:37,692 --> 00:09:39,149
Look out here.
145
00:09:39,150 --> 00:09:41,459
Does this look like I'm destroying?
146
00:09:41,460 --> 00:09:43,479
I'm creating a beautiful life here.
147
00:09:43,480 --> 00:09:45,230
It's a good thing that's happening.
148
00:09:46,444 --> 00:09:51,376
What's wrong, then?
149
00:09:51,377 --> 00:09:54,830
One of the planning
commissioners I had to deal with
150
00:09:55,897 --> 00:09:58,404
is under investigation.
151
00:09:58,405 --> 00:10:00,899
- What, about this?
- Oh no.
152
00:10:00,900 --> 00:10:03,599
There's some other corporate connections.
153
00:10:03,600 --> 00:10:04,800
Yeah, and?
154
00:10:07,663 --> 00:10:11,269
Well, I bought some of this land
155
00:10:11,270 --> 00:10:12,879
from one of those corporations.
156
00:10:12,880 --> 00:10:14,926
Isn't that a matter of public record?
157
00:10:14,927 --> 00:10:16,659
Yes, and so is a
158
00:10:16,660 --> 00:10:20,459
sizeable contribution I made
toward his senatorial campaign.
159
00:10:20,460 --> 00:10:21,660
Hello?
160
00:10:23,520 --> 00:10:24,943
Well keep trying.
161
00:10:27,040 --> 00:10:28,240
Damn it!
162
00:10:31,612 --> 00:10:33,123
So what are you gonna do?
163
00:10:33,970 --> 00:10:35,339
I'm gonna take you to
lunch, I don't wanna talk
164
00:10:35,340 --> 00:10:37,040
about this mess, you're here, I...
165
00:10:40,320 --> 00:10:42,270
I love that you're here.
166
00:10:43,619 --> 00:10:44,819
I love you.
167
00:10:47,300 --> 00:10:48,803
- Lunch, huh?
- Right.
168
00:10:50,470 --> 00:10:52,119
And, how is your life,
169
00:10:52,120 --> 00:10:54,004
are you still working for Harper's Bazaar?
170
00:10:54,005 --> 00:10:55,529
- Vogue...
- Oh yes I mean Vogue.
171
00:10:57,150 --> 00:10:58,350
Hello.
172
00:10:58,960 --> 00:11:00,163
Right, send them in.
173
00:11:01,337 --> 00:11:02,537
Press.
174
00:11:03,890 --> 00:11:05,708
I'm David Shelby.
175
00:11:06,637 --> 00:11:07,837
Mr. Cavelli.
176
00:11:52,764 --> 00:11:54,699
I know, she's a little off center,
177
00:11:54,700 --> 00:11:56,573
like she wasn't twirler last year.
178
00:11:57,820 --> 00:11:59,423
She's getting it together.
179
00:12:00,280 --> 00:12:01,480
Thatta girl, Kathy!
180
00:12:09,470 --> 00:12:11,263
You all right, Kathy?
181
00:12:12,663 --> 00:12:13,919
Need anything?
182
00:12:13,920 --> 00:12:15,919
It doesn't mean anything at all.
183
00:12:15,920 --> 00:12:17,220
It's all right, it's okay.
184
00:12:19,170 --> 00:12:21,169
No Leo, it's not.
185
00:12:21,170 --> 00:12:24,389
I always do that to myself.
186
00:12:24,390 --> 00:12:25,590
When I saw her.
187
00:12:26,940 --> 00:12:31,459
Yes, she'll get to you.
188
00:12:31,460 --> 00:12:33,110
You forgot how beautiful you are.
189
00:12:35,610 --> 00:12:36,810
Love yourself.
190
00:12:38,520 --> 00:12:41,263
And when you're doing that spin,
191
00:12:43,477 --> 00:12:46,707
you'll find your center and you'll let go.
192
00:12:47,959 --> 00:12:49,631
And don't let anything
in the world guide you
193
00:12:49,632 --> 00:12:50,965
off your center.
194
00:12:58,710 --> 00:13:01,709
So miners are digging
for silver in the 1880s,
195
00:13:01,710 --> 00:13:03,809
and the mountain avalanched.
196
00:13:03,810 --> 00:13:05,479
Buried everybody.
197
00:13:05,480 --> 00:13:07,123
No one's dared touch it since.
198
00:13:08,420 --> 00:13:10,099
Until David.
199
00:13:10,100 --> 00:13:11,439
Of course.
200
00:13:11,440 --> 00:13:12,783
David is amazing.
201
00:13:14,651 --> 00:13:16,609
How did he ever convince
all those bankers?
202
00:13:16,610 --> 00:13:18,869
- He didn't.
- He didn't?
203
00:13:18,870 --> 00:13:20,459
Nobody else would follow him up here.
204
00:13:20,460 --> 00:13:23,769
He's all alone this time.
- Alone?
205
00:13:23,770 --> 00:13:25,939
Yes, he's risked everything he has.
206
00:13:25,940 --> 00:13:27,240
All his personal holdings.
207
00:13:46,194 --> 00:13:49,259
In case you haven't
noticed, not only are we
208
00:13:49,260 --> 00:13:52,729
out of doors...
209
00:13:52,730 --> 00:13:57,730
And knee-deep in snow, but
we are also going uphill!
210
00:14:03,500 --> 00:14:04,700
Always uphill.
211
00:14:06,820 --> 00:14:08,020
You get to the top.
212
00:14:08,855 --> 00:14:13,855
Oh, if I had the strength,
I would write that down.
213
00:14:15,279 --> 00:14:16,879
Oh!
214
00:14:16,880 --> 00:14:19,287
Well, this is important.
215
00:14:20,610 --> 00:14:21,810
You can see.
216
00:14:24,260 --> 00:14:25,923
Mr. Shelby shall ice fish.
217
00:14:26,901 --> 00:14:29,453
He'll have an absolutely clear view.
218
00:14:32,820 --> 00:14:36,369
Well, he's just like his father was.
219
00:14:36,370 --> 00:14:38,363
He has to be king of the mountain.
220
00:14:40,534 --> 00:14:41,615
Hey Mr. Thorne!
221
00:14:41,616 --> 00:14:43,208
How ya doing, Pauly?
222
00:14:43,209 --> 00:14:45,889
You were right about that
salt lick, getting low.
223
00:14:45,890 --> 00:14:47,629
The mountain carried down from Big Face
224
00:14:47,630 --> 00:14:48,999
ever since the high wind.
225
00:14:49,000 --> 00:14:51,200
All right, I'll bring
you up one tomorrow.
226
00:14:52,350 --> 00:14:53,899
Your boss say your captain's low?
227
00:14:53,900 --> 00:14:56,619
- Yes sir.
- Mr. Shelby and the architect
228
00:14:56,620 --> 00:14:58,759
decided it was desirable.
229
00:14:58,760 --> 00:15:01,123
We want an absolutely unimpeded view.
230
00:15:01,970 --> 00:15:03,170
I see.
231
00:15:10,140 --> 00:15:11,979
How's that stick, Mr. Thorne?
232
00:15:11,980 --> 00:15:14,189
What are you doing this for, Pauly?
233
00:15:14,190 --> 00:15:15,390
Man's gotta eat.
234
00:15:30,590 --> 00:15:31,889
What's the gimmick?
235
00:15:31,890 --> 00:15:33,190
There is no gimmick now.
236
00:15:34,171 --> 00:15:35,419
That was the reaction of one stable snow
237
00:15:35,420 --> 00:15:37,649
to the sound waves made by that saw.
238
00:15:37,650 --> 00:15:40,839
In addition, Mr. McDada,
the slope is not stable.
239
00:15:40,840 --> 00:15:42,679
With those trees missing, it's dangerous.
240
00:15:42,680 --> 00:15:43,880
Good day.
241
00:15:46,280 --> 00:15:47,480
Who's he?
242
00:15:48,350 --> 00:15:51,009
I'm sorry, his name is Nick Thorne.
243
00:15:51,010 --> 00:15:52,749
He's a photographer.
244
00:15:52,750 --> 00:15:54,223
And well-known.
245
00:15:55,552 --> 00:15:57,965
Got all the time in the world for nature.
246
00:15:57,966 --> 00:15:59,586
None for its development.
247
00:17:22,964 --> 00:17:25,110
Are you kidding?
248
00:17:48,357 --> 00:17:50,259
- Oh!
- Very neat.
249
00:17:50,260 --> 00:17:54,069
- Ah, piece of cake.
- You got lucky.
250
00:17:54,070 --> 00:17:55,270
Yeah.
251
00:17:55,794 --> 00:17:56,919
What are you doing up here,
252
00:17:56,920 --> 00:17:58,979
I thought you were skiing Big Face?
253
00:17:58,980 --> 00:18:02,405
Just felt like practicing on
my own away from the crowds.
254
00:18:02,406 --> 00:18:05,069
- I would check conditions.
- I just did.
255
00:18:05,070 --> 00:18:08,070
Artie, don't argue with me,
get your ass up here, damn it.
256
00:18:09,210 --> 00:18:11,013
Well something is going on!
257
00:18:12,950 --> 00:18:14,150
All right.
258
00:18:14,990 --> 00:18:17,486
This morning, some snot nose
reporter started asking about
259
00:18:17,487 --> 00:18:20,563
Maybrook and the clearance of
the land and I don't like it.
260
00:18:21,793 --> 00:18:23,453
Well it could mean a lot!
261
00:18:25,230 --> 00:18:27,419
I want you to get on
that plane with a file
262
00:18:27,420 --> 00:18:29,070
and be up here by tomorrow night.
263
00:18:30,440 --> 00:18:32,689
God it's hard to come down from that guy.
264
00:18:32,690 --> 00:18:35,809
And don't give me that
I don't approve look.
265
00:18:35,810 --> 00:18:37,010
No, mm.
266
00:18:38,253 --> 00:18:41,076
I don't approve or disapprove.
267
00:18:41,077 --> 00:18:44,293
David, you're like
weather, you just happen.
268
00:18:45,740 --> 00:18:47,919
I came to collect that lunch.
269
00:18:47,920 --> 00:18:49,110
My god, lunch.
270
00:18:49,110 --> 00:18:50,310
Forgot.
271
00:19:15,650 --> 00:19:16,850
Supremacy tactics.
272
00:19:18,187 --> 00:19:20,233
One day it'll work, watch.
273
00:19:36,220 --> 00:19:37,420
Shelby!
274
00:19:38,110 --> 00:19:39,409
I wanna talk to you.
275
00:19:39,410 --> 00:19:40,610
Oh, Nick.
276
00:19:41,660 --> 00:19:42,860
Good to see you.
277
00:19:43,520 --> 00:19:45,170
Someone I want you to meet, John.
278
00:19:46,310 --> 00:19:47,919
You're crazy to cut down those trees.
279
00:19:47,920 --> 00:19:49,966
Caroline, this is Nick Thorne.
280
00:19:49,967 --> 00:19:51,080
You know his work.
281
00:19:51,081 --> 00:19:52,829
- Oh yes, of course.
- And this is my wife,
282
00:19:52,830 --> 00:19:54,359
Caroline...
- Mrs. Shelby.
283
00:19:54,360 --> 00:19:56,202
Look, let me put it to you this way.
284
00:19:56,203 --> 00:19:58,889
Without that cover,
everything below that place
285
00:19:58,890 --> 00:20:00,259
you're building is open to a slide.
286
00:20:00,260 --> 00:20:02,159
Oh Nick, we'll talk about
it later this afternoon.
287
00:20:02,160 --> 00:20:04,389
Oh, that's what you said last week.
288
00:20:04,390 --> 00:20:05,732
I wanna talk now.
289
00:20:05,733 --> 00:20:07,849
I'm sorry, honey.
290
00:20:07,850 --> 00:20:09,409
I have to talk to Nick.
291
00:20:09,410 --> 00:20:11,029
20 minutes, a half an hour at the most.
292
00:20:11,030 --> 00:20:12,368
Then lunch...
293
00:20:12,369 --> 00:20:13,202
David, I'll see you at dinner, okay?
294
00:20:13,203 --> 00:20:14,669
Nice to meet you, Mr. Thorne.
295
00:20:14,670 --> 00:20:16,899
But it's next to the banquet,
we won't have any time.
296
00:20:16,900 --> 00:20:18,843
At least I know you'll be there.
297
00:20:20,280 --> 00:20:22,079
There's just not enough
hazard up on that salt
298
00:20:22,080 --> 00:20:23,879
to carry on about
cutting down a few trees.
299
00:20:23,880 --> 00:20:25,030
There is a hazard, David.
300
00:20:25,031 --> 00:20:26,849
Look, these mountains have
gotten along without you
301
00:20:26,850 --> 00:20:28,319
for a long time.
302
00:20:28,320 --> 00:20:30,637
- Oh, hello Tina.
- Hi.
303
00:20:32,349 --> 00:20:33,760
Go easy, huh?
304
00:20:35,027 --> 00:20:36,519
- Okay.
- These mountains have gotten
305
00:20:36,520 --> 00:20:37,929
along without you for a long time
306
00:20:37,930 --> 00:20:39,889
and you come barreling
in here with big plans
307
00:20:39,890 --> 00:20:40,767
to rearrange the whole thing.
308
00:20:40,768 --> 00:20:42,379
No, Nick.
309
00:20:42,380 --> 00:20:43,689
Sharon.
310
00:20:43,690 --> 00:20:44,720
- Sharon?
- Harry.
311
00:20:44,720 --> 00:20:45,790
Scotch on the rocks, you want a drink?
312
00:20:45,790 --> 00:20:46,623
Nothing.
313
00:20:46,624 --> 00:20:48,649
You're risking the lives
of everyone you are
314
00:20:48,650 --> 00:20:50,199
inviting here to Sharon.
315
00:20:50,200 --> 00:20:51,869
That man works in
front of the commissions,
316
00:20:51,870 --> 00:20:53,030
but now you have to deal with me.
317
00:20:53,031 --> 00:20:55,639
I want people to enjoy this
land, not bury them in it.
318
00:20:55,640 --> 00:20:57,453
- Oh Dave.
- Philip.
319
00:21:01,670 --> 00:21:03,259
How you doing, Nick?
320
00:21:03,260 --> 00:21:05,002
Listen, David, I'm gonna
need the rosters for...
321
00:21:05,003 --> 00:21:07,379
Will you, as a professional,
tell this lunatic
322
00:21:07,380 --> 00:21:08,859
about the reports?
323
00:21:08,860 --> 00:21:10,189
- What reports...
- All of them,
324
00:21:10,190 --> 00:21:12,140
the snow reports, the whole damn thing.
325
00:21:14,160 --> 00:21:15,360
Okay.
326
00:21:17,272 --> 00:21:18,360
They just finished skiing the entire area
327
00:21:18,360 --> 00:21:19,540
and all our data says it's fine.
328
00:21:19,541 --> 00:21:21,149
I don't wanna hear
about the surveys, Phil,
329
00:21:21,150 --> 00:21:21,983
I know what they say.
330
00:21:21,984 --> 00:21:23,309
What I'm asking you is why are you having
331
00:21:23,310 --> 00:21:24,360
cleaned off old?
332
00:21:24,361 --> 00:21:26,859
Oh come on, Nick, I
settled that corners day ago.
333
00:21:26,860 --> 00:21:27,740
It's building.
334
00:21:27,741 --> 00:21:29,629
You got a storm coming
in tonight and people
335
00:21:29,630 --> 00:21:31,139
all over that slope, and
I don't know how you can
336
00:21:31,140 --> 00:21:31,973
ignore that hazard.
337
00:21:31,974 --> 00:21:33,939
Hey now wait a minute.
338
00:21:33,940 --> 00:21:35,579
I'm not ignoring anything.
339
00:21:35,580 --> 00:21:37,809
Now there isn't a procedure
in the book I haven't covered.
340
00:21:37,810 --> 00:21:39,429
You're stuck in the book, Phil,
341
00:21:39,430 --> 00:21:40,500
you always were.
342
00:21:40,501 --> 00:21:42,609
That's right because it's my job.
343
00:21:42,610 --> 00:21:44,819
Look, before the
slopes are open at least fire
344
00:21:44,820 --> 00:21:46,429
a shell into that ledge before it pulls
345
00:21:46,430 --> 00:21:47,949
the mountain down on us.
346
00:21:47,950 --> 00:21:49,559
Now you listen to me.
347
00:21:49,560 --> 00:21:51,026
I love this place as much as you do
348
00:21:51,027 --> 00:21:53,339
and you damn well know it.
349
00:21:53,340 --> 00:21:55,199
And that storm should be over by morning,
350
00:21:55,200 --> 00:21:57,129
and right now everything says we're fine.
351
00:21:57,130 --> 00:21:58,659
When was the last time you went up on
352
00:21:58,660 --> 00:22:00,409
that mountain and just sat?
353
00:22:00,410 --> 00:22:02,479
Oh bullshit, Nick.
354
00:22:02,480 --> 00:22:03,503
I work up there...
355
00:22:03,504 --> 00:22:05,316
Just go up there and sit, Phil.
356
00:22:05,317 --> 00:22:08,299
- Ridiculous.
- Just sit, Phil.
357
00:22:08,300 --> 00:22:10,049
Things aren't normal, there's a heaviness
358
00:22:10,050 --> 00:22:11,250
and it's growing.
359
00:22:11,800 --> 00:22:12,633
I can feel it.
360
00:22:12,634 --> 00:22:14,709
Oh for God's sake.
361
00:22:14,710 --> 00:22:16,509
You want to panic the whole population
362
00:22:16,510 --> 00:22:18,929
because you feel a heaviness?
363
00:22:18,930 --> 00:22:19,880
Well let me tell you something,
364
00:22:19,881 --> 00:22:23,233
I don't move with your premonition,
I move with my judgment.
365
00:22:24,290 --> 00:22:26,840
Come on, Philip, I'll get
you your God damn papers.
366
00:22:51,087 --> 00:22:55,861
Hi there!
367
00:22:55,862 --> 00:22:57,359
- Hello, Mrs. Shelby.
- Huh?
368
00:22:57,360 --> 00:22:59,486
I say, hello, Mrs. Shelby.
369
00:22:59,487 --> 00:23:00,460
Brace.
370
00:23:00,461 --> 00:23:02,120
We're divorced.
371
00:23:02,121 --> 00:23:05,109
I knew I'd seen you someplace before.
372
00:23:05,110 --> 00:23:07,293
- In the lobby.
- No, it was before that.
373
00:23:08,652 --> 00:23:12,192
Ah, on David's desk in a frame.
374
00:23:12,193 --> 00:23:13,333
That's right.
375
00:23:13,334 --> 00:23:16,063
He's a tough guy.
- Yep.
376
00:23:17,950 --> 00:23:19,759
Do you like him?
377
00:23:19,760 --> 00:23:21,940
Let me see, I have to think about that.
378
00:23:23,909 --> 00:23:25,362
I don't know.
379
00:23:25,363 --> 00:23:26,563
I love him.
380
00:23:27,826 --> 00:23:29,783
- You know.
- Sure.
381
00:23:31,197 --> 00:23:34,153
Gosh, I hope there'll be a snow storm.
382
00:23:35,580 --> 00:23:38,696
While I'm up here I wanna
see the whole works.
383
00:23:38,697 --> 00:23:41,499
I love snow storms,
they make the world look
384
00:23:41,500 --> 00:23:44,549
entirely different, don't you think?
385
00:23:44,550 --> 00:23:46,480
Different is better?
386
00:23:46,481 --> 00:23:47,590
What do you think?
387
00:23:47,591 --> 00:23:50,290
No, I think things look
pretty good from right here.
388
00:23:54,190 --> 00:23:55,909
It's cold out here, aren't you cold?
389
00:23:55,910 --> 00:23:58,799
Yep, I'm freezing.
390
00:23:58,800 --> 00:24:00,000
Come on inside.
391
00:24:10,605 --> 00:24:11,805
Oh.
392
00:24:15,690 --> 00:24:17,829
You coming to the party tonight?
393
00:24:17,830 --> 00:24:20,119
Or do you hate that sort of thing?
394
00:24:20,120 --> 00:24:22,141
No, I don't hate that sort of thing.
395
00:24:22,142 --> 00:24:25,539
I'm just not sure I
can celebrate all this.
396
00:24:25,540 --> 00:24:26,740
What do you celebrate?
397
00:24:31,940 --> 00:24:36,684
Well.
398
00:24:36,685 --> 00:24:39,483
Maybe I'll see you sometime.
399
00:24:47,970 --> 00:24:49,933
I hope you change your mind.
400
00:25:17,150 --> 00:25:19,869
Six inches of fresh snow.
401
00:25:19,870 --> 00:25:21,709
12 degrees at the top.
402
00:25:21,710 --> 00:25:23,539
Wind's at 40 miles per hour.
403
00:25:23,540 --> 00:25:26,033
Chill factor, minus 16 degrees.
404
00:25:27,399 --> 00:25:30,509
114 inch base, 11 inches.
405
00:25:30,510 --> 00:25:33,669
Fresh Powder, 20 degrees at the summit.
406
00:25:33,670 --> 00:25:38,169
Cameron, 105 base, eight
inches Fresh Powder.
407
00:25:38,170 --> 00:25:39,859
Icy conditions prevail Red Mountain.
408
00:25:39,860 --> 00:25:41,719
Sure wish you could come tonight, Bud.
409
00:25:41,720 --> 00:25:43,209
Oh I'd like to, David, but I better go
410
00:25:43,210 --> 00:25:44,639
across to White Ice station.
411
00:25:44,640 --> 00:25:46,984
My boys called me about some conditions.
412
00:25:46,985 --> 00:25:49,702
I weren't sure what they're talking about.
413
00:25:49,703 --> 00:25:50,730
The earliest I could get back is tomorrow.
414
00:25:50,731 --> 00:25:52,709
Hey there's Mark Elliot.
415
00:25:52,710 --> 00:25:53,670
Excuse me, Philip.
416
00:25:53,671 --> 00:25:56,179
Mark, good to see you.
- David.
417
00:25:56,180 --> 00:25:57,872
Well it's good to be here.
418
00:25:57,873 --> 00:26:00,849
Well come on, let's get you settled.
419
00:26:00,850 --> 00:26:03,159
Sammy, would you get Mr.
Elliot's luggage please,
420
00:26:03,160 --> 00:26:04,809
room 509.
421
00:26:04,810 --> 00:26:07,289
It's great, isn't it?
422
00:26:07,290 --> 00:26:09,559
Gonna do a little skiing
while you're here?
423
00:26:09,560 --> 00:26:10,760
I'll try.
424
00:26:12,524 --> 00:26:13,849
When does your TV crew arrive?
425
00:26:13,850 --> 00:26:15,403
- Noon tomorrow.
- Oh good.
426
00:26:18,310 --> 00:26:19,510
Is Scott here?
427
00:26:20,500 --> 00:26:22,809
- Everybody's here.
- Great.
428
00:26:22,810 --> 00:26:24,010
Including your wife.
429
00:26:26,572 --> 00:26:27,899
Tina's here?
430
00:26:27,900 --> 00:26:30,749
She arrived with Scott this morning.
431
00:26:30,750 --> 00:26:32,100
Nobody knew she was coming.
432
00:26:34,560 --> 00:26:35,760
Kinda surprised.
433
00:26:37,290 --> 00:26:39,640
Couple of months, that's
a long time for Bruce.
434
00:26:41,441 --> 00:26:44,259
As a matter of fact, it's
a long time for Tina also.
435
00:26:44,260 --> 00:26:46,239
Yeah, well I'm embarrassed.
436
00:26:46,240 --> 00:26:47,913
- Well there's no reason.
- And.
437
00:26:49,550 --> 00:26:52,149
She'll be sitting at our table tonight.
438
00:26:52,150 --> 00:26:53,350
With Bruce.
439
00:26:55,345 --> 00:26:56,545
That's showbiz.
440
00:26:59,945 --> 00:27:04,374
♪ You are, you are somebody new ♪
441
00:27:04,375 --> 00:27:08,082
♪ You are, you are the best ♪
442
00:27:08,083 --> 00:27:11,887
♪ You are, you are somebody new ♪
443
00:27:11,888 --> 00:27:15,755
♪ You are, you are the best ♪
444
00:27:15,756 --> 00:27:19,105
♪ Now I found I can to talk to ♪
445
00:27:19,106 --> 00:27:22,771
♪ When it reaches the ♪
446
00:27:22,772 --> 00:27:26,742
♪ This game has come to an end ♪
447
00:27:26,743 --> 00:27:31,222
♪ Is it difficult too? ♪
448
00:27:31,223 --> 00:27:33,723
♪ Yeah oh yes ♪
449
00:27:44,044 --> 00:27:46,009
I don't care for any of it.
450
00:27:46,010 --> 00:27:48,567
Oh David, eat, conquerors must eat.
451
00:27:48,568 --> 00:27:50,473
Oh you always have to have an opinion.
452
00:27:50,928 --> 00:27:51,761
I'll have you on my show tomorrow night.
453
00:27:51,762 --> 00:27:53,414
It won't be your show if you do.
454
00:27:53,415 --> 00:27:55,011
But what would I say?
455
00:27:55,012 --> 00:27:56,650
You'll think of something.
456
00:27:56,651 --> 00:27:58,791
We're just gonna talk about exactly
457
00:27:58,792 --> 00:28:00,959
what we're talking about.
458
00:28:00,960 --> 00:28:03,963
I really would prefer to be
on the show tomorrow night.
459
00:28:03,964 --> 00:28:05,678
You got a terrific accident
yet you're still personal
460
00:28:05,679 --> 00:28:07,483
with the people you talk to.
461
00:28:07,484 --> 00:28:08,580
You hear that?
462
00:28:08,581 --> 00:28:10,296
I'm gonna have to kiss you for that.
463
00:28:11,430 --> 00:28:13,491
You're gonna have to repeat
exactly what you said
464
00:28:13,492 --> 00:28:15,483
just now tomorrow night.
465
00:28:15,484 --> 00:28:16,558
Well I don't know.
466
00:28:16,559 --> 00:28:18,906
Excuse me, would you like to dance?
467
00:28:18,907 --> 00:28:20,487
- Oh sure.
- All right.
468
00:28:24,314 --> 00:28:26,005
Where'd you get them?
469
00:28:26,006 --> 00:28:29,219
San Francisco, North Beach.
470
00:28:29,220 --> 00:28:30,420
How are you?
471
00:28:31,600 --> 00:28:33,264
Never better.
472
00:28:33,265 --> 00:28:35,411
♪ You are somebody new ♪
473
00:28:35,412 --> 00:28:38,163
♪ You are, you are the best ♪
474
00:28:42,770 --> 00:28:44,759
Well, who would have thought?
475
00:28:44,760 --> 00:28:45,960
Nick!
476
00:28:46,570 --> 00:28:48,069
Come join us.
- Thank you.
477
00:28:48,070 --> 00:28:49,889
I'll get another chair.
478
00:28:49,890 --> 00:28:53,249
Hey, I'm glad you decided to join us.
479
00:28:53,250 --> 00:28:54,779
You.
480
00:28:54,780 --> 00:28:56,656
Florence, this is Nick Thorne.
481
00:28:56,657 --> 00:28:57,490
Champagne?
482
00:28:57,491 --> 00:28:59,279
Mark Elliot, Mark Elliot,
pleasure to meet you.
483
00:28:59,280 --> 00:29:02,019
- Pleasure...
- And Tina Elliot.
484
00:29:02,020 --> 00:29:03,839
Nick Thorne, you did that layout
485
00:29:03,840 --> 00:29:05,959
in the National Geographic.
- Recent?
486
00:29:05,960 --> 00:29:07,499
About a month ago.
487
00:29:07,500 --> 00:29:08,340
- Smithsonian.
- That's right,
488
00:29:08,341 --> 00:29:10,517
on the grizzlies of the Aleutian.
489
00:29:10,518 --> 00:29:12,196
- Kodiaks.
- Would you like to dance?
490
00:29:12,197 --> 00:29:13,909
Why?
491
00:29:13,910 --> 00:29:15,110
Oh.
492
00:29:16,612 --> 00:29:18,203
Please.
493
00:29:18,204 --> 00:29:19,040
Thank you.
494
00:29:19,041 --> 00:29:21,429
Look, I don't know how to
do this kind of dancing.
495
00:29:21,430 --> 00:29:23,667
That's okay, we'll think of something.
496
00:29:25,490 --> 00:29:27,323
David is staring at me.
497
00:29:28,985 --> 00:29:30,417
I don't blame him.
498
00:29:32,108 --> 00:29:35,000
- You dance very well.
- Considering.
499
00:29:37,075 --> 00:29:38,369
I think you have this
idea I'm some kind of
500
00:29:38,370 --> 00:29:39,927
wild man of the mountain.
501
00:29:40,760 --> 00:29:42,847
Wild man of the mountain.
502
00:29:43,743 --> 00:29:46,659
Well, I wish you wouldn't
think of me quite that way.
503
00:29:46,660 --> 00:29:48,603
No, I rather enjoy that image.
504
00:29:53,550 --> 00:29:55,699
- What?
- David is staring
505
00:29:55,700 --> 00:29:57,723
at Susan the more he stares at me.
506
00:29:59,760 --> 00:30:01,467
- Does it bother you?
- No.
507
00:30:02,333 --> 00:30:03,666
It liberates me.
508
00:30:04,834 --> 00:30:06,619
Do you ever have a really bad fall?
509
00:30:06,620 --> 00:30:08,429
Not since I was 15.
510
00:30:08,430 --> 00:30:12,789
A fantastic instructor
taught me the art of falling.
511
00:30:12,790 --> 00:30:15,159
Did he ever explain, when
you're sure you're not falling
512
00:30:15,160 --> 00:30:17,454
and you know you can't stop it.
513
00:30:17,455 --> 00:30:18,789
You just have to go with it.
514
00:30:20,633 --> 00:30:22,227
He taught me never to resist.
515
00:30:22,228 --> 00:30:23,428
Aloha!
516
00:30:24,097 --> 00:30:25,120
Mother, this is not Hawaii.
517
00:30:25,121 --> 00:30:27,091
It is if I say so.
518
00:30:27,092 --> 00:30:28,619
You have to decide how to land.
519
00:30:28,620 --> 00:30:31,219
You mean the position of your body?
520
00:30:31,220 --> 00:30:34,329
Right, position of the
body is very important.
521
00:30:34,330 --> 00:30:36,639
I rather like it on my back.
522
00:30:36,640 --> 00:30:38,509
Sideways.
523
00:30:38,510 --> 00:30:41,081
- You fall sideways?
- Makes for a change.
524
00:30:41,082 --> 00:30:42,381
Far out.
525
00:30:54,709 --> 00:30:56,149
Good night everybody,
I'm gonna hit the sack.
526
00:30:56,150 --> 00:30:58,087
It was a great party.
- Aloha!
527
00:30:59,153 --> 00:31:01,718
Good night, Mr. Elliot.
528
00:31:01,719 --> 00:31:03,849
I'm looking very forward to
being on your show tomorrow.
529
00:31:03,850 --> 00:31:05,018
I'm looking very forward to having you.
530
00:31:05,019 --> 00:31:06,429
Good night.
531
00:31:06,430 --> 00:31:08,303
Good night.
- Let's dance, honey.
532
00:31:10,554 --> 00:31:12,433
Very good dance.
533
00:31:13,570 --> 00:31:15,427
Took my breath away, oh.
534
00:31:16,301 --> 00:31:17,801
Huh, what is this?
535
00:31:18,750 --> 00:31:20,762
You hate dancing.
536
00:31:20,763 --> 00:31:21,963
Wait.
537
00:31:22,905 --> 00:31:25,849
What's going on with you?
- Nothing, I'm fine.
538
00:31:25,850 --> 00:31:28,203
You just met the guy this afternoon.
539
00:31:34,200 --> 00:31:36,363
- So?
- Don't give me so.
540
00:31:37,701 --> 00:31:40,039
You'll never get him away from the buffalo
541
00:31:40,040 --> 00:31:41,689
and the deer and the antelope.
542
00:31:41,690 --> 00:31:43,096
Who asked you, and who asked you?
543
00:31:43,097 --> 00:31:44,389
I just don't want to
see you screw yourself up.
544
00:31:44,390 --> 00:31:45,619
- Don't worry, I won't.
- Won't though?
545
00:31:45,620 --> 00:31:49,455
- I won't.
- Aloha, naughty Lloyd.
546
00:31:49,456 --> 00:31:50,656
Thank you.
547
00:31:51,437 --> 00:31:52,719
Do you even know what you're doing?
548
00:31:52,720 --> 00:31:55,249
You must be tired of all this crap.
549
00:31:55,250 --> 00:31:56,933
It took us years to grow up.
550
00:31:56,934 --> 00:31:58,120
About whom are you speaking?
551
00:31:58,121 --> 00:32:00,919
What's going on, I
only asked you to dance.
552
00:32:00,920 --> 00:32:03,209
You didn't ask me to
dance, you told me to dance.
553
00:32:03,210 --> 00:32:05,309
You got to run the whole show.
554
00:32:05,310 --> 00:32:07,929
You panic if you haven't
got complete control.
555
00:32:07,930 --> 00:32:09,389
It's always the same thing.
556
00:32:09,390 --> 00:32:12,309
I got to the point where
I didn't know what I felt
557
00:32:12,310 --> 00:32:13,143
about anything.
558
00:32:13,144 --> 00:32:14,989
I just want to be with you.
559
00:32:14,990 --> 00:32:16,409
What's wrong with wanting to be with you,
560
00:32:16,410 --> 00:32:17,869
or you wanting to be with me?
561
00:32:17,870 --> 00:32:19,459
You stifle me!
562
00:32:19,460 --> 00:32:22,249
I need some space, I need some room.
563
00:32:22,250 --> 00:32:24,299
I've gotta make my own decisions.
564
00:32:24,300 --> 00:32:25,360
Just leave me alone.
565
00:32:25,361 --> 00:32:27,099
I don't wanna leave you alone.
566
00:32:27,100 --> 00:32:29,863
Well that's a problem I can solve.
567
00:32:32,020 --> 00:32:33,220
Caroline!
568
00:32:58,220 --> 00:33:00,070
Enjoy yourself, gonna hit the sack.
569
00:33:04,998 --> 00:33:06,215
Thanks.
570
00:33:11,402 --> 00:33:12,972
Aloha!
571
00:33:18,461 --> 00:33:19,555
- Oh...
- I'm sorry.
572
00:33:19,556 --> 00:33:21,499
Oh, are you leaving?
573
00:33:21,500 --> 00:33:22,900
Yeah, I'm ready to escape.
574
00:33:26,910 --> 00:33:28,110
Let's.
575
00:33:32,200 --> 00:33:34,750
- Yep, better bundle up.
- Uh-huh.
576
00:33:36,707 --> 00:33:38,099
You got your storm coming.
577
00:33:38,100 --> 00:33:39,300
Feels good.
578
00:33:43,107 --> 00:33:45,493
Does it make everything seem different?
579
00:33:47,400 --> 00:33:48,600
No.
580
00:33:50,144 --> 00:33:52,073
Thank you.
- Watch your step.
581
00:34:07,467 --> 00:34:10,606
Boy, what a wild place to live.
582
00:34:10,607 --> 00:34:11,807
You think so?
583
00:34:13,504 --> 00:34:16,003
- It's exciting out here.
- Careful.
584
00:34:18,143 --> 00:34:19,343
Right here, be careful.
585
00:34:24,335 --> 00:34:25,535
Freezing.
586
00:34:37,047 --> 00:34:38,247
Boy.
587
00:34:43,530 --> 00:34:44,730
Hot chocolate, beer?
588
00:34:45,532 --> 00:34:46,782
Beer, please.
589
00:34:49,530 --> 00:34:51,679
You built this house yourself, didn't you?
590
00:34:51,680 --> 00:34:53,109
Yeah.
591
00:34:53,110 --> 00:34:54,310
Figures.
592
00:34:55,050 --> 00:34:56,250
I like it.
593
00:34:57,427 --> 00:35:00,267
I don't know if I could
handle the isolation though.
594
00:35:05,907 --> 00:35:07,472
What is this thing?
595
00:35:07,473 --> 00:35:10,056
- What's it look like?
- A goat?
596
00:35:10,936 --> 00:35:12,136
- That's a ram.
- A ram.
597
00:35:13,140 --> 00:35:15,297
I like your pictures, I really do.
598
00:35:16,367 --> 00:35:17,368
Thank you.
599
00:35:17,369 --> 00:35:18,959
Oh I see you have a, what do you call it,
600
00:35:18,960 --> 00:35:21,417
you do your printing here?
- Yeah.
601
00:35:21,418 --> 00:35:22,275
Wanna take a look, go ahead.
602
00:35:22,276 --> 00:35:25,362
Yeah, thank you.
603
00:35:25,363 --> 00:35:27,363
- That whatcha-ma-call-it is...
- Enlarger.
604
00:36:00,070 --> 00:36:01,270
Thank you.
605
00:36:11,739 --> 00:36:13,822
I don't know what to say.
606
00:36:15,897 --> 00:36:18,147
Can I give you a big hug?
607
00:36:25,867 --> 00:36:29,947
Did you ever see me do my flying?
608
00:36:31,087 --> 00:36:33,869
I don't think I've ever
seen you do one more graceful.
609
00:36:33,870 --> 00:36:35,769
It's a spin that won me the gold medal.
610
00:36:35,770 --> 00:36:37,883
Oh it did.
611
00:36:44,110 --> 00:36:46,264
I did everything they told me.
612
00:36:46,265 --> 00:36:48,076
That sounds real kinky.
613
00:36:48,077 --> 00:36:51,923
And a wonderful old fashioned lay back.
614
00:36:53,700 --> 00:36:56,043
I love it.
615
00:37:04,485 --> 00:37:06,431
Marvelous.
616
00:37:08,100 --> 00:37:09,699
Marvelous.
617
00:37:09,700 --> 00:37:10,900
Spread eagle.
618
00:37:12,683 --> 00:37:15,049
What other heavy
moves you gonna lay on me?
619
00:37:15,050 --> 00:37:17,496
Have you ever seen My Lady?
620
00:37:20,690 --> 00:37:22,243
It's too fast for me.
621
00:37:23,087 --> 00:37:25,237
You gotta be fast to stay on top.
622
00:37:34,059 --> 00:37:36,198
I like to go forward.
623
00:37:36,199 --> 00:37:38,199
Taking moves one by one.
624
00:37:42,638 --> 00:37:44,098
By one.
625
00:38:14,912 --> 00:38:16,162
Bruce, honey.
626
00:38:23,474 --> 00:38:25,102
Bruce!
627
00:38:25,103 --> 00:38:26,303
Bruce honey.
628
00:38:50,224 --> 00:38:51,057
- Let me go...
- Tina.
629
00:38:51,057 --> 00:38:51,890
- Let me go...
- Tina.
630
00:38:51,890 --> 00:38:53,090
- Let me go!
- Baby, baby.
631
00:38:53,556 --> 00:38:54,756
Tina!
632
00:39:28,260 --> 00:39:30,359
Hello, yeah.
633
00:39:30,360 --> 00:39:31,966
What?
634
00:39:31,967 --> 00:39:33,429
Well get a caterpillar up there,
635
00:39:33,430 --> 00:39:35,799
we gotta get her fixed by noon.
636
00:39:35,800 --> 00:39:37,749
That's right, I said by noon.
637
00:39:37,750 --> 00:39:38,950
I'll be right there.
638
00:39:40,100 --> 00:39:41,300
Good morning.
639
00:39:43,820 --> 00:39:45,020
Morning.
640
00:39:46,040 --> 00:39:51,040
We had a little trouble
with the rink last night.
641
00:39:51,688 --> 00:39:54,605
Would you like your orange juice?
642
00:39:55,516 --> 00:39:56,716
- Yeah.
- Mhm.
643
00:40:12,030 --> 00:40:13,230
Hello?
644
00:40:14,057 --> 00:40:14,890
Ugh.
645
00:40:14,890 --> 00:40:16,090
Yeah Marty, what?
646
00:40:17,596 --> 00:40:20,239
I don't care about your pilot
in those weather conditions,
647
00:40:20,240 --> 00:40:23,003
I want you and that file
on a plane up here tonight.
648
00:40:24,460 --> 00:40:25,763
No, Marty, you.
649
00:40:27,053 --> 00:40:28,959
Not the National Guard
or the Marine Corps, you,
650
00:40:28,960 --> 00:40:30,910
and that file in your hot little hands.
651
00:40:32,310 --> 00:40:33,759
Marty!
652
00:40:33,760 --> 00:40:37,119
We are talking about a 10 year
multi-million dollar project
653
00:40:37,120 --> 00:40:38,920
and you are telling me about clouds.
654
00:40:40,180 --> 00:40:42,780
Well give another $500, see
how his vision improves.
655
00:40:53,000 --> 00:40:54,200
Nick?
656
00:41:19,905 --> 00:41:22,103
News from Colorado and the west.
657
00:41:22,104 --> 00:41:23,783
A blizzard that hit
southwestern Colorado last night
658
00:41:23,784 --> 00:41:25,034
is nearly over.
659
00:42:13,235 --> 00:42:14,485
Good morning!
660
00:42:18,273 --> 00:42:20,169
How do you feel?
661
00:42:20,170 --> 00:42:21,370
Pretty good.
662
00:42:28,120 --> 00:42:29,320
Sleep well?
663
00:42:34,747 --> 00:42:38,080
I want you rating that on a scale of 10.
664
00:42:42,550 --> 00:42:43,750
Seven?
665
00:42:46,120 --> 00:42:47,320
Eight?
666
00:42:49,381 --> 00:42:50,581
Nine?
667
00:42:53,674 --> 00:42:54,874
Was she that good?
668
00:42:55,750 --> 00:42:58,609
Tina, either put that
apple down or throw it at me.
669
00:42:58,610 --> 00:43:00,399
It wouldn't hurt you
enough if I threw it.
670
00:43:00,400 --> 00:43:01,689
My ass hurts enough already.
671
00:43:01,690 --> 00:43:04,099
Jealousy's the biggest pain in the ass.
672
00:43:04,100 --> 00:43:05,170
God damn you!
673
00:43:05,171 --> 00:43:06,619
Stop acting as if you didn't
get away with anything,
674
00:43:06,620 --> 00:43:08,588
you son of a bitch!
675
00:43:08,589 --> 00:43:10,719
This is what you usually
threaten to kill yourself.
676
00:43:10,720 --> 00:43:12,384
I'll cut you to shreds, you bastard!
677
00:43:12,385 --> 00:43:13,218
Why can't you play it
the way your husband plays,
678
00:43:13,219 --> 00:43:14,579
he's got real style.
679
00:43:14,580 --> 00:43:15,803
Stop it!
680
00:43:20,760 --> 00:43:22,273
Kill yourself.
681
00:43:32,313 --> 00:43:33,730
No, no, no, no.
682
00:43:41,017 --> 00:43:42,217
No, no.
683
00:43:52,732 --> 00:43:53,932
No.
684
00:44:05,786 --> 00:44:07,036
I love you too.
685
00:44:12,970 --> 00:44:14,170
Tina.
686
00:44:16,270 --> 00:44:17,470
Please.
687
00:44:42,008 --> 00:44:44,508
- There he is!
- Morning, lady.
688
00:44:45,361 --> 00:44:47,229
Have you seen Caroline this morning?
689
00:44:47,230 --> 00:44:48,430
- No.
- Oh.
690
00:44:49,270 --> 00:44:51,939
Well, I gotta get the world rolling.
691
00:44:51,940 --> 00:44:53,869
Wanna come along?
- What?
692
00:44:53,870 --> 00:44:56,492
I'm going to work with the wonders.
693
00:44:56,493 --> 00:44:57,949
Do you wanna watch?
694
00:44:57,950 --> 00:44:59,829
What are you going to
do, freeze the Red Sea?
695
00:44:59,830 --> 00:45:01,949
For you, anything.
696
00:45:01,950 --> 00:45:03,319
But not outdoors.
697
00:45:03,320 --> 00:45:05,053
Next year, indoors.
698
00:45:07,252 --> 00:45:09,429
- Give me a little bit.
- Hey.
699
00:45:09,430 --> 00:45:11,009
Don't you drink too many of those things.
700
00:45:11,010 --> 00:45:12,210
Right on!
701
00:45:38,953 --> 00:45:41,784
We're just about
to start our first event.
702
00:45:41,785 --> 00:45:44,164
The first international
snowmobile invitational,
703
00:45:44,165 --> 00:45:47,635
featuring the Norwegian nutcracker.
704
00:45:47,636 --> 00:45:49,658
Challenging Colorado's own...
705
00:45:49,659 --> 00:45:50,492
Bye.
706
00:45:50,493 --> 00:45:52,885
The man who made snowmobile racing
707
00:45:52,886 --> 00:45:54,993
a dirty sport.
708
00:46:43,874 --> 00:46:45,752
- Get back.
- Bitch.
709
00:46:45,753 --> 00:46:47,253
Bastard.
710
00:46:54,698 --> 00:46:55,898
Try this.
711
00:47:33,719 --> 00:47:38,719
Goal!
712
00:47:46,676 --> 00:47:48,676
Come on, baby!
713
00:48:37,275 --> 00:48:39,031
You are seeing
some of the bravest jumpers
714
00:48:39,032 --> 00:48:40,625
assembled here today.
715
00:48:40,626 --> 00:48:43,653
Here in Sun Valley.
716
00:48:46,635 --> 00:48:49,528
That sky dive sheer guns of nature.
717
00:48:49,529 --> 00:48:51,616
Once you take off at 60 miles an hour,
718
00:48:51,617 --> 00:48:54,283
you just start flailing your bowls like...
719
00:48:57,396 --> 00:48:59,381
With the ground when you hit it.
720
00:49:06,994 --> 00:49:10,542
An early take-off, he's
in the air, off-center.
721
00:49:10,543 --> 00:49:13,376
He's trying to regain his balance.
722
00:49:14,954 --> 00:49:16,418
What the heck was that?
723
00:49:18,391 --> 00:49:19,768
All the way down the mountain.
724
00:49:19,769 --> 00:49:23,269
All the way to.
725
00:50:29,291 --> 00:50:30,491
Woo!
726
00:50:31,208 --> 00:50:32,458
Thank you.
727
00:50:32,459 --> 00:50:33,924
Thank you, folks.
728
00:50:33,925 --> 00:50:35,125
All right.
729
00:50:36,857 --> 00:50:38,057
All right.
730
00:50:38,615 --> 00:50:40,029
Well now that you've
cut the ribbon, Bruce,
731
00:50:40,030 --> 00:50:41,729
I feel that it's only
appropriate that you be
732
00:50:41,730 --> 00:50:43,278
the first man up.
733
00:50:47,530 --> 00:50:48,859
One.
734
00:50:48,860 --> 00:50:50,760
I really don't wanna test it.
735
00:50:55,349 --> 00:50:57,029
And two, I mean it's quite
obvious from your record
736
00:50:57,030 --> 00:50:59,030
that you need some kind of a head start.
737
00:51:00,570 --> 00:51:02,609
I feel like Bruce Scott
is one of the finest
738
00:51:02,610 --> 00:51:04,267
athletes in the world.
739
00:51:06,129 --> 00:51:08,799
His skill and dedication
to skiing have brought
740
00:51:08,800 --> 00:51:12,619
a new kind of excitement
and given a very special
741
00:51:12,620 --> 00:51:13,820
meaning to.
742
00:51:14,710 --> 00:51:17,119
I just like to say for all
your friends up here, Bruce,
743
00:51:17,120 --> 00:51:19,487
and all your friends all
over the skiing world
744
00:51:19,488 --> 00:51:22,402
that we owe you a great deal.
745
00:51:27,390 --> 00:51:28,590
Mark, thank you.
746
00:51:29,510 --> 00:51:31,007
Let's go up the slopes!
747
00:51:35,996 --> 00:51:37,893
- Hey Bruce!
- Ella.
748
00:51:37,894 --> 00:51:39,315
Can we have your autograph?
749
00:51:39,316 --> 00:51:41,634
- Sure, ladies.
- All right.
750
00:51:45,232 --> 00:51:46,913
- Right up on a chair...
- Right?
751
00:51:47,844 --> 00:51:49,199
I think you're gonna
bring a lot of pleasure
752
00:51:49,200 --> 00:51:50,400
to a lot of people.
753
00:51:51,550 --> 00:51:53,069
I now wanna thank everybody
754
00:51:53,070 --> 00:51:54,803
for making all of this possible.
755
00:51:55,920 --> 00:51:57,638
Have a good day.
756
00:52:32,584 --> 00:52:35,663
- Good morning, gentlemen.
- Good morning.
757
00:52:35,664 --> 00:52:36,914
Good morning.
758
00:53:18,636 --> 00:53:19,969
You did great.
759
00:53:20,968 --> 00:53:23,551
That was really great.
- Thanks.
760
00:53:32,400 --> 00:53:33,729
What are they, asleep?
761
00:53:33,730 --> 00:53:36,099
No, Mr. Brenner, we're under the MRA.
762
00:53:36,100 --> 00:53:38,379
We can't contact either
end because of the terrain.
763
00:53:38,380 --> 00:53:39,983
Oh for Christ sake.
764
00:53:49,098 --> 00:53:53,181
Stay here and watch
Mommy and Daddy speed down.
765
00:53:54,722 --> 00:53:56,919
And finally, we have the 10th
766
00:53:56,920 --> 00:53:59,706
who are patrons of the Colorado Cup.
767
00:54:03,170 --> 00:54:04,759
Well ladies and gentlemen, this new lift
768
00:54:04,760 --> 00:54:06,409
is now officially open.
769
00:54:06,410 --> 00:54:07,610
So let's do some skiing!
770
00:54:13,661 --> 00:54:15,631
How 'bout it, pal?
771
00:54:15,632 --> 00:54:16,832
Gonna go up?
772
00:54:21,621 --> 00:54:23,189
Miss Courtney!
773
00:54:23,190 --> 00:54:25,169
Is it all right?
774
00:54:25,170 --> 00:54:27,029
Well if you really want to!
775
00:54:27,030 --> 00:54:28,230
And on, heh.
776
00:54:29,100 --> 00:54:31,120
Well, I'm Mark, who are you?
777
00:54:31,121 --> 00:54:32,321
Jason.
778
00:54:48,774 --> 00:54:50,749
Mr. Shelby I've made
this trip 100 times.
779
00:54:50,750 --> 00:54:52,961
It's never been this bad.
780
00:54:52,962 --> 00:54:54,120
Could we have flown past?
781
00:54:54,121 --> 00:54:57,148
No, I'm scared we're a
lot closer than we wanna be.
782
00:55:25,749 --> 00:55:27,371
What does this mean?
783
00:55:27,372 --> 00:55:28,440
We're losing power.
784
00:55:28,441 --> 00:55:29,669
Our fuel's starting to fluctuate.
785
00:55:29,670 --> 00:55:33,027
Ed, find a place to sit this thing down.
786
00:55:47,129 --> 00:55:49,499
- How old are you?
- 16.
787
00:55:49,500 --> 00:55:51,449
- Got an ID?
- Uh-huh.
788
00:55:51,450 --> 00:55:56,450
See you at the bottom when I get down.
789
00:56:57,819 --> 00:57:00,069
Look there's Bruce Scott!
790
00:58:11,495 --> 00:58:13,067
Lake Champlain is next.
791
00:58:13,068 --> 00:58:14,735
Coming up now, Gary!
792
00:58:15,679 --> 00:58:18,363
For Gary, rated number two
ski jumper in the nation.
793
00:58:18,364 --> 00:58:21,068
This is the first time on the.
794
01:02:39,792 --> 01:02:40,992
What is it?
795
01:03:27,520 --> 01:03:28,720
Hey!
796
01:03:30,512 --> 01:03:31,712
Can you hear me?
797
01:03:34,260 --> 01:03:35,460
Easy.
798
01:03:35,960 --> 01:03:37,713
Easy now, easy Jason.
799
01:03:39,460 --> 01:03:41,283
Move your arm, move easy.
800
01:03:42,320 --> 01:03:43,934
I've got you.
801
01:03:43,935 --> 01:03:45,135
Turn, turn.
802
01:03:46,810 --> 01:03:49,533
Atta boy, it's okay, easy.
803
01:03:50,971 --> 01:03:52,171
Good.
804
01:04:07,624 --> 01:04:08,824
Bill!
805
01:04:12,362 --> 01:04:13,562
Bill!
806
01:04:16,930 --> 01:04:18,706
You all right?
- Yes.
807
01:04:18,707 --> 01:04:19,907
My neck.
808
01:04:25,733 --> 01:04:27,214
How's it feel?
809
01:04:27,215 --> 01:04:29,680
- I think it's okay.
- What are you doing up here?
810
01:04:29,681 --> 01:04:31,253
I was on my way up here,
811
01:04:32,214 --> 01:04:36,069
worried about that crazy
thing when it broke.
812
01:04:36,070 --> 01:04:38,229
With an air plane that started to slide.
813
01:04:38,230 --> 01:04:39,430
Looks bad.
814
01:04:40,580 --> 01:04:44,489
All right look, if you
get down there, the rink,
815
01:04:44,490 --> 01:04:45,690
I'll get the hotel.
816
01:04:47,850 --> 01:04:49,750
As quick as you can, yeah?
- You bet.
817
01:05:23,533 --> 01:05:24,762
Both doors are jammed.
818
01:05:26,192 --> 01:05:27,392
Oh terrific.
819
01:05:28,906 --> 01:05:32,239
Ah.
820
01:05:34,485 --> 01:05:35,942
Hey!
821
01:05:35,943 --> 01:05:37,143
Gas.
822
01:06:53,425 --> 01:06:54,258
The worst.
823
01:06:54,259 --> 01:06:55,469
The power's out and
there was an explosion
824
01:06:55,470 --> 01:06:57,589
in the kitchen and the
dining room's blocked off.
825
01:06:57,590 --> 01:06:59,459
There may be some people trapped.
826
01:06:59,460 --> 01:07:00,775
Outside.
827
01:07:00,776 --> 01:07:01,609
Some guy's working on that right now.
828
01:07:01,610 --> 01:07:03,059
Right, have you seen my
mother, where's Caroline?
829
01:07:03,060 --> 01:07:05,199
No but David, there's a
gas leak in the kitchen,
830
01:07:05,200 --> 01:07:07,050
it may be going into the dining room.
831
01:07:08,310 --> 01:07:10,899
Well then we get
the boilers going full blast.
832
01:07:10,900 --> 01:07:12,679
David, the power is out.
833
01:07:12,680 --> 01:07:14,669
Steve, I want you to
take whoever you need,
834
01:07:14,670 --> 01:07:17,239
get up the last rig, work
on that back up generator.
835
01:07:17,240 --> 01:07:18,890
I want it operating.
- Yes, sir.
836
01:07:19,770 --> 01:07:22,538
Get blankets, sheets, all you can carry.
837
01:07:22,539 --> 01:07:23,678
- Right.
- Get above the skating rink
838
01:07:23,679 --> 01:07:25,939
as fast as you can.
839
01:07:25,940 --> 01:07:27,893
Can't anybody get through to Cedar Falls?
840
01:07:28,248 --> 01:07:31,165
We're completely cut off!
841
01:07:33,590 --> 01:07:35,299
Get her out of here and see if you can
842
01:07:35,300 --> 01:07:36,280
make that thing work.
843
01:07:36,281 --> 01:07:37,959
Been trying, boss, we
can't get through anywhere.
844
01:07:37,960 --> 01:07:39,203
Well keep on trying!
845
01:07:43,790 --> 01:07:46,145
You got any dynamite?
- What's going on?
846
01:07:46,146 --> 01:07:46,979
We're gonna have to
blast from the other side
847
01:07:46,980 --> 01:07:48,695
of the hotel, people trapped inside.
848
01:07:58,363 --> 01:08:00,863
Oh Nick, you son of a bitch.
849
01:08:15,720 --> 01:08:16,920
David!
850
01:08:26,667 --> 01:08:29,478
You know, if we blast too close,
851
01:08:29,479 --> 01:08:32,984
the whole damn thing could cave in.
852
01:08:32,985 --> 01:08:36,068
Well if we don't, we'll asphyxiate.
853
01:08:38,190 --> 01:08:40,263
- Well what do you wanna do?
- Blast.
854
01:08:41,760 --> 01:08:42,960
Mrs. Shelby.
855
01:08:45,512 --> 01:08:47,003
Florence, God damn it.
856
01:08:48,550 --> 01:08:49,750
That will do any good?
857
01:08:51,048 --> 01:08:53,419
I'm not gonna sit here.
858
01:08:53,420 --> 01:08:54,620
I'm gonna dig us out.
859
01:09:16,176 --> 01:09:18,073
What's going on?
860
01:09:27,720 --> 01:09:30,799
Well, we can blast maybe one more time.
861
01:09:30,800 --> 01:09:32,000
And we better just dig.
862
01:09:32,807 --> 01:09:34,007
David!
863
01:09:35,202 --> 01:09:36,402
David!
864
01:09:40,182 --> 01:09:41,682
Are you all right?
865
01:09:47,506 --> 01:09:49,489
Are you all right?
866
01:09:49,490 --> 01:09:50,323
Have you seen my mother?
867
01:09:50,324 --> 01:09:53,225
No, I don't know where she is.
868
01:10:20,728 --> 01:10:21,928
Oh my God.
869
01:10:27,438 --> 01:10:29,786
What are you gonna do now?
870
01:10:29,787 --> 01:10:32,058
We're gonna set up.
871
01:10:32,059 --> 01:10:33,259
What?
872
01:10:35,863 --> 01:10:37,799
We're gonna shoot this God damn thing.
873
01:10:37,800 --> 01:10:39,233
Haul that stuff up here.
874
01:11:22,528 --> 01:11:24,195
Are you all right?
875
01:11:28,090 --> 01:11:29,999
Has anyone seen my Jeanette?
876
01:11:30,000 --> 01:11:32,297
I'll see if I can find out.
877
01:11:38,473 --> 01:11:40,640
Harmon, it's Harmon's hat!
878
01:11:58,115 --> 01:11:59,435
Bruce!
879
01:11:59,436 --> 01:12:00,636
Hey!
880
01:12:03,118 --> 01:12:04,318
Hey!
881
01:12:08,023 --> 01:12:09,356
Can you hear me?
882
01:12:17,820 --> 01:12:19,020
Oh.
883
01:12:20,590 --> 01:12:21,790
McDade, we're...
884
01:12:25,297 --> 01:12:26,497
Hm.
885
01:12:31,544 --> 01:12:36,544
♪ If you were the only boy in the world ♪
886
01:12:37,099 --> 01:12:40,599
♪ And I was the only girl ♪
887
01:12:59,669 --> 01:13:00,869
No!
888
01:13:01,700 --> 01:13:03,250
Don't go to sleep, Mrs. Shelby.
889
01:13:07,050 --> 01:13:08,283
- Go, Phil.
- Okay.
890
01:13:20,049 --> 01:13:21,249
You all right?
891
01:13:22,125 --> 01:13:24,692
What is it, I bring down the house again?
892
01:13:24,693 --> 01:13:27,859
I think they're dynamiting
the snow from outside.
893
01:13:27,860 --> 01:13:29,028
Yeah?
894
01:13:29,028 --> 01:13:30,228
Oh, it's cold.
895
01:13:31,858 --> 01:13:34,055
Well that's it, come on, we gotta dig.
896
01:14:00,044 --> 01:14:01,244
Florence.
897
01:14:48,528 --> 01:14:51,295
Take some of this, David.
898
01:14:56,712 --> 01:14:59,870
I'm over here!
899
01:14:59,871 --> 01:15:01,071
I'm over here!
900
01:15:38,595 --> 01:15:39,795
Mr. Shelby.
901
01:15:45,274 --> 01:15:46,474
Oh my God.
902
01:16:17,736 --> 01:16:19,127
Philip!
903
01:16:20,543 --> 01:16:21,376
I got her.
904
01:16:21,377 --> 01:16:22,793
Okay, easy, easy.
905
01:16:34,145 --> 01:16:35,345
Anything?
906
01:16:37,671 --> 01:16:39,254
I don't think so.
907
01:17:00,036 --> 01:17:01,236
Over here!
908
01:17:23,372 --> 01:17:25,705
She's starting to breathe.
909
01:18:08,480 --> 01:18:10,099
Now you behave, huh?
910
01:18:10,100 --> 01:18:11,929
Get out of here, McDade.
911
01:18:11,930 --> 01:18:14,393
- It's Henry, God damn it.
- Please, sir.
912
01:18:16,824 --> 01:18:20,069
- Mom?
- I don't want that.
913
01:18:20,070 --> 01:18:22,059
I want a bloody Mary.
914
01:18:22,060 --> 01:18:23,809
- Put that back...
- She's all right.
915
01:18:23,810 --> 01:18:25,010
And keep it on.
916
01:18:26,382 --> 01:18:27,582
You had a scare.
917
01:18:28,120 --> 01:18:29,739
Please let's not crowd the lady.
918
01:18:29,740 --> 01:18:30,940
Please!
919
01:18:36,210 --> 01:18:38,888
Charlie, get there with the chair lift.
920
01:19:03,695 --> 01:19:05,278
He can't be dead.
921
01:19:06,815 --> 01:19:08,015
He can't be!
922
01:19:20,624 --> 01:19:23,374
We'll take the snow caps.
923
01:19:33,626 --> 01:19:35,867
- Come on, grab ahold.
- It's slipping.
924
01:19:35,868 --> 01:19:37,068
I've got it.
925
01:19:38,380 --> 01:19:40,580
Come on boys, we've got no time to lose.
926
01:19:43,317 --> 01:19:44,517
Come on.
927
01:19:46,460 --> 01:19:47,293
Come on guys, hurry up.
928
01:19:47,293 --> 01:19:48,493
Move it!
929
01:20:01,149 --> 01:20:03,003
It's gotta run like clockwork, guys.
930
01:20:09,578 --> 01:20:12,828
You and you, start getting the net out.
931
01:20:16,680 --> 01:20:18,467
Virgil, get us as close as you can.
932
01:20:25,448 --> 01:20:26,954
Get right under and be ready to move.
933
01:20:26,955 --> 01:20:28,155
Now let's go.
934
01:20:49,239 --> 01:20:50,759
- I can't hold it...
- Just hold on.
935
01:20:50,760 --> 01:20:52,399
No, no, no, no, Jason.
936
01:20:52,400 --> 01:20:53,889
Hold on, hold on, sweetheart.
937
01:20:53,890 --> 01:20:55,209
Easy, easy.
938
01:20:55,210 --> 01:20:57,769
Now listen to me, listen to me carefully.
939
01:20:57,770 --> 01:20:59,539
You see that there's a net down there?
940
01:20:59,540 --> 01:21:01,309
- Yeah.
- Okay, now,
941
01:21:01,310 --> 01:21:03,376
all you have to do, you just have to,
942
01:21:03,377 --> 01:21:07,510
you just have to close
your eyes and just jump
943
01:21:07,511 --> 01:21:09,589
and they're gonna catch us, all right?
944
01:21:09,590 --> 01:21:10,790
I don't want to.
945
01:21:11,751 --> 01:21:14,863
I think that this is gonna
be the only way down right now.
946
01:21:15,900 --> 01:21:18,479
Because I'm a little
more scared than you are,
947
01:21:18,480 --> 01:21:23,382
would it be all right if you jump first?
948
01:21:23,383 --> 01:21:24,946
Yeah.
949
01:21:24,947 --> 01:21:28,150
I'm gonna come right
down after you, okay?
950
01:21:28,151 --> 01:21:29,857
- You promise?
- Oh yes.
951
01:21:29,858 --> 01:21:31,136
Oh I promise.
952
01:21:33,161 --> 01:21:34,572
Okay!
953
01:21:34,573 --> 01:21:37,406
Now just close your eyes and jump.
954
01:21:42,806 --> 01:21:44,006
He okay?
955
01:21:47,804 --> 01:21:49,134
The boy is safe!
956
01:21:49,135 --> 01:21:50,335
Let go!
957
01:21:56,795 --> 01:21:58,186
David!
958
01:21:58,187 --> 01:21:59,387
Just let go!
959
01:22:00,591 --> 01:22:01,924
Mark, come on!
960
01:22:02,777 --> 01:22:04,277
All right Jason!
961
01:22:36,350 --> 01:22:37,550
He'll live.
962
01:22:44,990 --> 01:22:46,190
How many?
963
01:22:47,358 --> 01:22:48,558
We don't know yet.
964
01:22:51,150 --> 01:22:52,350
Hey.
965
01:22:53,230 --> 01:22:54,629
What happened?
966
01:22:54,630 --> 01:22:56,629
There were slides all along the route.
967
01:22:56,630 --> 01:22:58,369
We got cut off from near the unit.
968
01:22:58,370 --> 01:23:01,222
We had to turn around but we
sent the plows out last street.
969
01:23:01,223 --> 01:23:02,689
Do you have Mrs. Shelby in there?
970
01:23:02,690 --> 01:23:04,199
No sir, she's in the lead unit.
971
01:23:04,200 --> 01:23:05,499
Do you know if she got through?
972
01:23:05,500 --> 01:23:07,484
The radio there
headed toward this bridge.
973
01:23:07,485 --> 01:23:09,563
- Nick, let's go!
- Yeah.
974
01:24:30,790 --> 01:24:32,457
Hang on, Caroline!
975
01:24:54,533 --> 01:24:57,000
Dave, got a line coming.
976
01:25:05,818 --> 01:25:07,018
Here it comes.
977
01:25:07,846 --> 01:25:09,046
Grab hold.
978
01:25:20,082 --> 01:25:22,674
That's it, now the other arm.
979
01:25:22,675 --> 01:25:23,958
That's right.
980
01:25:23,959 --> 01:25:25,876
Now hang onto the rope.
981
01:26:00,043 --> 01:26:01,240
Here we go.
982
01:26:01,241 --> 01:26:03,230
Keep coming, keep coming.
983
01:26:05,246 --> 01:26:06,446
Got you.
984
01:27:28,710 --> 01:27:29,910
Good and chilled.
985
01:27:31,740 --> 01:27:33,369
How is he?
986
01:27:33,370 --> 01:27:35,429
He's all right, considering.
987
01:27:35,430 --> 01:27:39,359
He's a fighter.
- Yeah, my God.
988
01:27:39,360 --> 01:27:40,560
Look at this place.
989
01:27:41,840 --> 01:27:44,723
Yep, take years to reclaim it all.
990
01:27:46,589 --> 01:27:47,893
I'm glad you were here.
991
01:27:49,070 --> 01:27:50,270
It was important.
992
01:27:51,440 --> 01:27:52,963
Yeah, thanks.
993
01:27:54,790 --> 01:27:55,990
I like you.
994
01:27:57,220 --> 01:27:58,460
Just the way you are.
995
01:28:00,907 --> 01:28:02,357
Take care of yourself, huh?
996
01:28:04,140 --> 01:28:05,340
Goodbye, Caroline.
997
01:28:28,566 --> 01:28:29,899
Hi.
998
01:28:37,497 --> 01:28:38,697
Hi.
999
01:28:39,430 --> 01:28:40,630
I have nothing to say.
1000
01:28:42,920 --> 01:28:44,520
Would you like some champagne?
1001
01:28:45,620 --> 01:28:46,820
Sure.
1002
01:28:47,990 --> 01:28:49,190
What shall we drink to?
1003
01:28:51,570 --> 01:28:52,770
We survived.
1004
01:28:56,330 --> 01:28:57,530
Yeah.
1005
01:28:58,750 --> 01:28:59,950
We survived.
1006
01:29:03,881 --> 01:29:05,631
And I always thought survival meant
1007
01:29:07,970 --> 01:29:11,893
being king of the mountain.
1008
01:29:17,247 --> 01:29:18,447
Well.
1009
01:29:20,030 --> 01:29:22,923
How is this for a quiet elegance?
1010
01:29:25,160 --> 01:29:26,360
Nice view.
1011
01:29:42,451 --> 01:29:43,901
I do have something to say.
1012
01:29:50,450 --> 01:29:52,683
I caused all of this.
1013
01:29:56,340 --> 01:29:57,693
I am responsible.
1014
01:29:59,550 --> 01:30:01,100
You've never said that.
1015
01:30:05,900 --> 01:30:07,443
David, I love you.
1016
01:30:09,209 --> 01:30:10,626
I know.
1017
01:30:12,167 --> 01:30:13,367
A lot.
1018
01:30:15,033 --> 01:30:16,950
Thank you, my friend.
1019
01:30:18,084 --> 01:30:19,334
I have to go.
1020
01:30:21,721 --> 01:30:23,304
Of course you do.
68169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.