All language subtitles for And.Just.Like.That.S01E09.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,981 --> 00:00:04,023 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:06,007 --> 00:00:09,429 I am so excited about your date with the teacher! 3 00:00:09,434 --> 00:00:14,179 - That is one great head of hair. - Well, okay, yes, it is a great 4 00:00:14,184 --> 00:00:16,186 head of hair, but it is not a date. 5 00:00:16,191 --> 00:00:18,763 It is a do-over between two people 6 00:00:18,768 --> 00:00:20,395 who got sick on one another. 7 00:00:20,400 --> 00:00:21,985 Let's take the romance out of it. 8 00:00:21,990 --> 00:00:23,726 I think you just did. 9 00:00:24,823 --> 00:00:26,765 I should've gotten the baguette thing. 10 00:00:26,770 --> 00:00:28,703 I should've ordered the soup. 11 00:00:31,788 --> 00:00:34,534 So... I have a favor to ask, 12 00:00:34,539 --> 00:00:36,820 and it involves manual labor, 13 00:00:36,825 --> 00:00:38,242 and you two coming to Brooklyn. 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,039 Well... how can we say no? 15 00:00:40,044 --> 00:00:42,829 - Oh! - Oh, no, no. I'm asking. 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,289 - How can we say no? - You can't. 17 00:00:45,294 --> 00:00:47,292 We need a huge turnout on Saturday 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,754 to finish painting the women's shelter I've been working on with Nya, 19 00:00:49,758 --> 00:00:52,427 and it would be so great if you guys would come help. 20 00:00:52,432 --> 00:00:54,418 I'm there. And I'll bring the kids. 21 00:00:54,423 --> 00:00:56,092 I'm a really good painter. 22 00:00:56,097 --> 00:00:58,745 - Carrie? - Oh, well... 23 00:00:58,750 --> 00:01:00,565 when I was on stage crew in high school, 24 00:01:00,570 --> 00:01:02,348 they asked me, "Please stop painting," 25 00:01:02,353 --> 00:01:04,893 so I will happily write a check. 26 00:01:04,898 --> 00:01:07,233 You can't be the white lady who just writes a check. 27 00:01:07,238 --> 00:01:08,906 If I can paint, you can paint. 28 00:01:08,911 --> 00:01:11,357 - You gotta change it up. - Speaking of change... 29 00:01:11,362 --> 00:01:13,039 - Gotcha. - Remember how I was still 30 00:01:13,044 --> 00:01:14,284 getting my period 31 00:01:14,289 --> 00:01:18,270 very regularly for years after you guys had stopped getting yours? 32 00:01:18,275 --> 00:01:21,779 It has been so long since we'd heard from smug Charlotte. 33 00:01:21,901 --> 00:01:23,700 I was afraid she'd retired. 34 00:01:23,705 --> 00:01:27,101 - Well... I think I'm done. - Mentioning it? 35 00:01:27,106 --> 00:01:28,559 No, done done. 36 00:01:28,564 --> 00:01:30,781 I haven't gotten my period in four months, 37 00:01:30,786 --> 00:01:33,476 so I think I'm finally in menopause. 38 00:01:33,481 --> 00:01:35,762 Welcome to the club. Prepare to be sweaty. 39 00:01:35,767 --> 00:01:37,215 Actually, it's funny. 40 00:01:37,220 --> 00:01:40,153 I haven't gotten any hot flashes, 41 00:01:40,158 --> 00:01:42,369 or breast tenderness, or brain fog, 42 00:01:42,374 --> 00:01:45,442 or any of those awful symptoms you guys had. 43 00:01:46,481 --> 00:01:48,483 I'm not being smug. 44 00:01:51,895 --> 00:01:53,429 - Hello? - It's Lisette, 45 00:01:53,434 --> 00:01:54,710 your downstairs neighbor. 46 00:01:54,715 --> 00:01:55,715 Oh. 47 00:01:57,774 --> 00:01:59,948 What, like there's a Lisette from upstairs? 48 00:02:00,413 --> 00:02:01,776 - Hi. - Hi. 49 00:02:01,781 --> 00:02:03,068 I'm sorry for the home invasion, 50 00:02:03,073 --> 00:02:04,314 but just real quick, 51 00:02:04,319 --> 00:02:05,952 um, I'm a jewelry designer, 52 00:02:05,957 --> 00:02:07,663 and I wanted to give you this. 53 00:02:07,668 --> 00:02:10,788 I love a home invasion with what I'm assuming 54 00:02:10,793 --> 00:02:13,007 - is free jewelry. - Yes. 55 00:02:13,649 --> 00:02:15,179 Oh, it's pretty. 56 00:02:15,184 --> 00:02:17,102 I would be so stoked if you wore this out, 57 00:02:17,107 --> 00:02:18,952 or, maybe, put it on your Insta? 58 00:02:18,957 --> 00:02:21,937 When Scarlett Johansson wore me, sales spiked, so. 59 00:02:22,159 --> 00:02:24,538 God, I just made myself sick saying that. 60 00:02:24,543 --> 00:02:27,546 I'm sorry. It's what I have to do, or it's back to modeling, so. 61 00:02:27,667 --> 00:02:31,463 Please lower your expectations on those sales spikes. 62 00:02:31,468 --> 00:02:34,210 - You know, I'm just a lowly writer. - No, hardly. 63 00:02:34,215 --> 00:02:35,734 I'm obsessed with your podcast. 64 00:02:35,739 --> 00:02:37,514 - Oh, thank you. - Yeah. 65 00:02:37,663 --> 00:02:40,796 - I guessed a size five. - If you say so. 66 00:02:40,801 --> 00:02:42,970 Oh, that's pretty. What is that? 67 00:02:42,975 --> 00:02:45,522 Oh... this is my wedding ring. 68 00:02:45,605 --> 00:02:47,413 Oh, I didn't know you were married. 69 00:02:47,418 --> 00:02:48,586 I mean, I've never seen him. 70 00:02:48,591 --> 00:02:50,593 Is it, like, long-distance or something? 71 00:02:51,369 --> 00:02:53,579 Well, yes, very. 72 00:02:53,584 --> 00:02:55,281 I dated a guy in Santa Fe once, 73 00:02:55,286 --> 00:02:57,866 and we could not make it work at all. 74 00:02:58,507 --> 00:03:02,179 Well, is that it's, it's not long-distance. He died. 75 00:03:02,909 --> 00:03:05,429 I just... haven't taken it off yet. 76 00:03:05,434 --> 00:03:08,163 Oh... I'm... 77 00:03:09,822 --> 00:03:12,468 Again. Practice your Torah portion again. 78 00:03:12,473 --> 00:03:15,413 - It's only two weeks away. - But I don't wanna have a Bat Mitzvah. 79 00:03:15,418 --> 00:03:17,882 That's why you're having a "They Mitzvah." 80 00:03:17,887 --> 00:03:20,105 So, come on, again. From the top. 81 00:03:20,382 --> 00:03:22,718 Saved by the bell. 82 00:03:23,304 --> 00:03:25,015 Hey, Anthony, I only have a minute. 83 00:03:25,020 --> 00:03:26,274 I only have a minute, too. 84 00:03:26,278 --> 00:03:27,611 Someone called in sick, 85 00:03:27,616 --> 00:03:29,116 so I'm the hot fella today, 86 00:03:29,121 --> 00:03:31,402 and if anyone has a problem with it, I'll see them in court. 87 00:03:31,406 --> 00:03:32,890 I'm not done with you! 88 00:03:32,895 --> 00:03:34,728 Is it okay if I bring someone I just started seeing 89 00:03:34,732 --> 00:03:36,804 - to dinner Friday? - Of course. 90 00:03:36,809 --> 00:03:38,950 Is he... appropriate for children? 91 00:03:38,955 --> 00:03:41,773 I think so. I can't find his dick anywhere online. 92 00:03:41,778 --> 00:03:43,382 - Okay. - Relax. 93 00:03:43,387 --> 00:03:45,764 He's sexy, smart, always reading. 94 00:03:45,769 --> 00:03:47,971 I think he's read everything that's ever been published. 95 00:03:47,976 --> 00:03:50,304 - No! - What the hell? 96 00:03:50,309 --> 00:03:52,952 I have no idea. I, I, I gotta go. 97 00:03:52,957 --> 00:03:55,554 Go... That bread is friggin' heavy. 98 00:03:56,094 --> 00:03:57,757 I'm not paying these guys enough. 99 00:03:57,762 --> 00:03:59,781 - Oh no, no way, no! - Okay, bye. 100 00:03:59,786 --> 00:04:01,580 - Lily, what on earth?! - No, no, no! 101 00:04:01,585 --> 00:04:03,185 I just got my period, and my tracking app 102 00:04:03,190 --> 00:04:05,601 says that I'm gonna get it again on the 21st. 103 00:04:05,606 --> 00:04:07,952 Lindsay's pool party in the Hamptons! 104 00:04:07,957 --> 00:04:09,093 - Okay. - Shit! 105 00:04:09,098 --> 00:04:10,891 Okay, let's just calm down. 106 00:04:10,896 --> 00:04:12,968 Stop cursing. 107 00:04:13,364 --> 00:04:16,531 I know you said you'd rather die than use a tampon. 108 00:04:16,536 --> 00:04:18,495 Yes, I would rather die than use a tampon. 109 00:04:18,500 --> 00:04:20,031 Well, these are your choices. 110 00:04:20,036 --> 00:04:22,468 You could either... learn to use a tampon, 111 00:04:22,473 --> 00:04:24,225 which I'm happy to help you do, 112 00:04:24,230 --> 00:04:27,585 - or skip the pool party. - No! 113 00:04:27,590 --> 00:04:30,026 Gah! Shit! Shit, shit, shit. 114 00:04:30,031 --> 00:04:33,124 - Rock, get back in here! - Dammit! 115 00:04:33,534 --> 00:04:34,788 Oy. 116 00:04:39,504 --> 00:04:44,175 - You look especially pretty tonight. - Oh, thank you. 117 00:04:44,492 --> 00:04:47,894 And you look especially whatever acceptable, 118 00:04:47,899 --> 00:04:51,442 non-polarizing gender-positive compliment 119 00:04:51,447 --> 00:04:53,278 you feel comfortable with. 120 00:04:53,283 --> 00:04:55,574 You are a lot of fun... 121 00:04:56,010 --> 00:04:58,846 even with your clothes on. Wild. 122 00:04:58,945 --> 00:05:00,934 - Sorry to interrupt. - She's makin' me do this. 123 00:05:00,939 --> 00:05:03,481 - I'm so embarrassed. - Okay, we're, like, your biggest fans, 124 00:05:03,486 --> 00:05:04,901 and we know you're eating right now, 125 00:05:04,905 --> 00:05:07,340 but... but could we get a quick selfie with you? 126 00:05:07,345 --> 00:05:09,879 - Aw. - Yeah? Sure. Sure. No problem. 127 00:05:09,884 --> 00:05:12,629 - I can take it if you want. - Wait, are you famous, too? 128 00:05:12,634 --> 00:05:15,676 Oh, no, no, no, no. I'm just... the girlfriend. 129 00:05:15,992 --> 00:05:18,020 - Thanks. - Thank you. 130 00:05:18,993 --> 00:05:20,770 - Oh, okay. - Here we go! 131 00:05:22,231 --> 00:05:24,481 Cute. Okay, here we go. 132 00:05:24,486 --> 00:05:26,071 Nice. 133 00:05:27,543 --> 00:05:30,155 - Again? - O-Okay. 134 00:05:30,160 --> 00:05:32,827 You really helped me through some dark times. 135 00:05:33,236 --> 00:05:36,778 - Ah, there you go. - Perfect. 136 00:05:36,783 --> 00:05:39,676 Oh, and you hooked up with a friend of ours, Melvin. 137 00:05:39,681 --> 00:05:42,017 - Melvin DeGayo? In Buffalo. - Mmm. 138 00:05:42,022 --> 00:05:44,200 And you slept with another friend of ours, Aubrey, 139 00:05:44,205 --> 00:05:46,973 in the Twin Cities. She's Australian. 140 00:05:48,793 --> 00:05:50,449 Okay, well, thank you. 141 00:05:50,454 --> 00:05:52,154 - Thank you. Have a good night. - Thank you! 142 00:05:52,158 --> 00:05:53,738 - Thank you so much. - Yeah. 143 00:05:53,743 --> 00:05:55,590 - Bye. - Take care. Oh, careful. 144 00:05:59,030 --> 00:06:01,457 So, where were we? 145 00:06:01,462 --> 00:06:05,028 - We were having fun. - Ah, yes... that. 146 00:06:05,033 --> 00:06:06,949 Yay, us. 147 00:06:12,429 --> 00:06:16,043 I can't remember the last time I waited in line. You? 148 00:06:16,048 --> 00:06:18,988 - To get my vaccine. - Oh, honey, I wish you knew me then. 149 00:06:18,993 --> 00:06:20,551 I got mine before the President. 150 00:06:21,090 --> 00:06:22,910 Well, listen, while we're waiting, 151 00:06:22,915 --> 00:06:24,792 can you take a picture of the ring my neighbor 152 00:06:24,797 --> 00:06:26,684 designed for me to post on Instagram? 153 00:06:26,689 --> 00:06:29,859 Sure, then you can take a picture of me waiting in line. 154 00:06:29,864 --> 00:06:32,567 We'll send it to Ripley's Believe It or Not! 155 00:06:32,873 --> 00:06:36,877 I'm just doing this to save her from a life of high-fashion modeling. 156 00:06:38,730 --> 00:06:41,377 Should I not be wearing my wedding ring anymore? 157 00:06:41,732 --> 00:06:44,853 I really have no idea. See? No priors. 158 00:06:45,869 --> 00:06:49,142 You know, technically... I am no longer married, 159 00:06:49,147 --> 00:06:51,607 and I am going on that non-date tomorrow. 160 00:06:52,724 --> 00:06:55,185 You know, is it a... Is it appropriate? 161 00:06:55,355 --> 00:06:58,275 I guess what's appropriate is however you feel about it. 162 00:06:59,280 --> 00:07:02,648 I have never had to bribe a doorman to get into a hot club... 163 00:07:02,653 --> 00:07:03,853 until tonight. 164 00:07:04,545 --> 00:07:06,713 Why are we putting ourselves through this? 165 00:07:06,718 --> 00:07:08,338 Let's just, let's just leave. 166 00:07:08,343 --> 00:07:10,642 No, I really want to go dancing tonight. 167 00:07:10,647 --> 00:07:13,206 - It's my birthday. - What?! 168 00:07:13,211 --> 00:07:16,064 - Why didn't you tell me? - I'm not a birthday person. 169 00:07:16,069 --> 00:07:18,613 I don't want all the fuss. I just wanna go dancing tonight. 170 00:07:18,618 --> 00:07:21,708 You are not bribing a doorman on your birthday. 171 00:07:21,713 --> 00:07:23,869 Let me handle this. 172 00:07:24,562 --> 00:07:27,635 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 173 00:07:29,269 --> 00:07:31,104 - Hi. - Hi. 174 00:07:31,227 --> 00:07:34,267 We've all seen that scene in a movie 175 00:07:34,272 --> 00:07:37,856 where someone tries to talk their way into the cool club. 176 00:07:37,861 --> 00:07:39,510 I've seen it, you've seen it. 177 00:07:39,515 --> 00:07:40,933 We don't need to do that scene. 178 00:07:40,938 --> 00:07:42,606 We're both grown-ups, 179 00:07:42,611 --> 00:07:44,821 but it's my friend's birthday, 180 00:07:44,826 --> 00:07:48,353 and all she wants is to go dancing, 181 00:07:48,358 --> 00:07:50,416 so could you please 182 00:07:50,421 --> 00:07:52,478 just let us in for a little while to dance? 183 00:07:52,483 --> 00:07:54,402 We won't stay long. 184 00:07:54,407 --> 00:07:55,900 We're at capacity. 185 00:07:57,881 --> 00:07:59,966 So, I guess we're doin' that scene. 186 00:08:03,135 --> 00:08:04,635 That's really offensive. 187 00:08:04,640 --> 00:08:06,220 Let's go. 188 00:08:08,699 --> 00:08:11,463 - Was I just canceled by a doorman? - Mm-hm. 189 00:08:13,855 --> 00:08:15,908 - Did you make a wish? - Yes. 190 00:08:15,913 --> 00:08:19,036 It had to do with the doorman and erectile dysfunction. 191 00:08:21,397 --> 00:08:23,233 Fifty-four. 192 00:08:23,384 --> 00:08:27,174 I really thought 53 would be the year I meet my guy. 193 00:08:27,179 --> 00:08:31,725 I told myself, "I'm 53. That's not 54, which is so close to 55." 194 00:08:31,730 --> 00:08:33,536 - Careful. - But... 195 00:08:33,541 --> 00:08:36,541 I guess, instead of meeting my guy this last year... 196 00:08:36,546 --> 00:08:38,697 I met an amazing new friend. 197 00:08:38,702 --> 00:08:42,924 So... here's to 53. Best year ever. 198 00:08:43,280 --> 00:08:46,299 To 54... and your new guy. 199 00:08:46,967 --> 00:08:48,439 I'll take that. 200 00:08:49,618 --> 00:08:51,037 Mm... 201 00:08:51,042 --> 00:08:53,270 but whatever happens, I think I'm good. 202 00:08:53,275 --> 00:08:55,150 If I were to look at my life 203 00:08:55,155 --> 00:08:57,741 like it were an apartment I were trying to sell, 204 00:08:57,746 --> 00:08:59,123 it'd be pretty damn lux. 205 00:08:59,128 --> 00:09:01,424 Okay, yes. I don't have everything on the wish list. 206 00:09:01,429 --> 00:09:03,389 No wood-burning fireplace in the bedroom, 207 00:09:03,394 --> 00:09:05,853 but I have a killer floor plan, 208 00:09:05,858 --> 00:09:10,142 lots of closet space... and a breathtaking view. 209 00:09:11,459 --> 00:09:13,618 Your fireplace is out there. 210 00:09:13,623 --> 00:09:15,625 I just know it. 211 00:09:15,783 --> 00:09:17,361 That's your birthday gift to me. 212 00:09:17,724 --> 00:09:19,582 Hey, are you doing anything on Saturday? 213 00:09:19,587 --> 00:09:22,103 A client offered me tickets to a matinee in the Public. 214 00:09:22,108 --> 00:09:24,860 I can't. I'm painting a house in Greenpoint for charity, 215 00:09:24,865 --> 00:09:27,127 and it's an all-day affair 'cause it's so far, 216 00:09:27,132 --> 00:09:30,330 the subway has to go through three time zones to get there. 217 00:09:30,783 --> 00:09:33,805 I will drive you. We're too young for matinees anyway. 218 00:09:33,810 --> 00:09:36,033 Why would you ever do that? 219 00:09:36,038 --> 00:09:37,957 Because if you get lost on the subway, 220 00:09:37,962 --> 00:09:40,314 who else will I not get into hot clubs with? 221 00:09:41,539 --> 00:09:46,048 Kids! Uncle Anthony will be here any minute with his new guy! 222 00:09:46,053 --> 00:09:49,634 Ah! Honey, you scared me. What's up? 223 00:09:49,639 --> 00:09:50,848 - Mom. - Uh-huh? 224 00:09:50,853 --> 00:09:52,892 - I'm ready. - For dinner? Great! 225 00:09:52,897 --> 00:09:55,150 - Go ahead. Pour the water. - No, I mean... 226 00:09:55,155 --> 00:09:57,814 I'm ready to learn how to put in a tampon. 227 00:09:58,060 --> 00:10:01,147 - Really? Now? - Yes, now. 228 00:10:01,152 --> 00:10:02,573 Let's do it before I change my mind. 229 00:10:02,577 --> 00:10:06,548 Okay, yes, yes. Let's do this. 230 00:10:07,166 --> 00:10:08,723 Oh my God, they're here. 231 00:10:08,727 --> 00:10:10,229 Okay, uh, give me one second, 232 00:10:10,234 --> 00:10:11,274 and I will meet you in the bathroom. 233 00:10:11,278 --> 00:10:12,654 We're coming! 234 00:10:14,301 --> 00:10:15,805 Welcome, welcome! 235 00:10:15,810 --> 00:10:17,853 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you, too. 236 00:10:17,858 --> 00:10:19,681 Justin, this is Charlotte. Charlotte, Justin. 237 00:10:19,686 --> 00:10:21,688 Yes, come in, come in. 238 00:10:22,035 --> 00:10:26,941 I just have to run, and take care of one thing really quickly. 239 00:10:26,946 --> 00:10:30,741 Honey, could you please make these gentlemen some drinks? 240 00:10:30,746 --> 00:10:32,572 I just have to deal with something. 241 00:10:32,655 --> 00:10:34,488 Oh, oh, and 242 00:10:34,493 --> 00:10:37,433 take the challah out of the oven, please, in 10 minutes. 243 00:10:37,438 --> 00:10:39,574 - Listen for the timer. - You got it. 244 00:10:41,022 --> 00:10:44,347 - Oh, is this a Jewish dinner? - Mm-hm. 245 00:10:44,852 --> 00:10:46,784 You know, the Holocaust is a hoax, right? 246 00:10:46,789 --> 00:10:48,291 Get out! 247 00:11:20,490 --> 00:11:22,951 Okay, it's really very simple. 248 00:11:23,127 --> 00:11:25,755 If you can feel it at all, it's in wrong. 249 00:11:25,760 --> 00:11:28,138 And the trick is getting the right angle. 250 00:11:28,269 --> 00:11:31,689 You want it to go to the back, like this, 251 00:11:31,694 --> 00:11:34,503 not straight up, like this. 252 00:11:34,508 --> 00:11:35,843 What?! 253 00:11:42,801 --> 00:11:44,253 No fair. 254 00:11:44,500 --> 00:11:47,712 I was gonna be the one to get here embarrassingly early. 255 00:11:49,211 --> 00:11:50,963 You know, one of my superpowers as a teacher 256 00:11:50,968 --> 00:11:54,159 is this uncanny ability to read facial cues. 257 00:11:54,492 --> 00:11:57,198 Are you about to tell me your dog ate your homework? 258 00:11:57,203 --> 00:11:59,456 Do kids still do homework on paper? 259 00:12:00,331 --> 00:12:03,589 No... No, they do not. 260 00:12:04,799 --> 00:12:06,718 We're not gonna have dinner tonight, are we? 261 00:12:09,973 --> 00:12:12,878 But I came here because I didn't want to text you. 262 00:12:12,883 --> 00:12:14,426 I feel so bad. 263 00:12:14,448 --> 00:12:16,050 I appreciate that. 264 00:12:16,900 --> 00:12:19,569 See, I went to take off my wedding ring before I came here, 265 00:12:19,574 --> 00:12:22,347 and I'm sorry for the rushed intimacy, 266 00:12:22,352 --> 00:12:25,772 but it's the only way to let you know that this is not about you. 267 00:12:25,777 --> 00:12:27,276 That's very kind. 268 00:12:27,281 --> 00:12:29,617 Instead of putting mine away... 269 00:12:29,622 --> 00:12:31,499 I put John's on. 270 00:12:31,658 --> 00:12:34,175 That's my husband's name, John. 271 00:12:34,741 --> 00:12:37,706 And this is his wedding ring. 272 00:12:38,956 --> 00:12:40,940 I remarried myself with a Band-Aid. 273 00:12:40,945 --> 00:12:42,347 I see. 274 00:12:42,673 --> 00:12:45,676 Hey, you know, maybe this dating thing with us is a Band-Aid, too. 275 00:12:45,681 --> 00:12:47,434 You know, for both of us. 276 00:12:47,659 --> 00:12:49,949 We're tryin' to cover up somethin' that still hurts. 277 00:12:52,600 --> 00:12:55,770 I still have Anne's last voicemail on here. 278 00:12:56,637 --> 00:12:58,366 I play it all the time. 279 00:12:58,371 --> 00:13:01,379 - Oh... - No, it's okay. 280 00:13:03,916 --> 00:13:06,085 Well, Carrie, that's strike two. 281 00:13:06,245 --> 00:13:07,763 One more and we're out. 282 00:13:20,915 --> 00:13:24,711 Hey... The best rejection ever. 283 00:13:32,692 --> 00:13:35,692 You can do this, Lily. You're almost there, 284 00:13:35,697 --> 00:13:39,645 and you are gonna feel so good once it's done! 285 00:13:39,821 --> 00:13:41,793 Some people like to put it in 286 00:13:41,798 --> 00:13:44,965 with one leg up on the toilet, like this. 287 00:13:45,551 --> 00:13:50,504 Remember, there's really only one hole that it can go into. 288 00:13:50,509 --> 00:13:53,046 Do you want me to just... show you on me? 289 00:13:53,051 --> 00:13:54,232 Ew, gross, no. 290 00:13:54,237 --> 00:13:56,262 Do not let a tampon scare you. 291 00:13:56,267 --> 00:13:58,598 You scare the tampon. So that being said, I'm gonna give 292 00:13:58,603 --> 00:14:01,121 a little bit of a rundown on tampons, basically how-to... 293 00:14:01,126 --> 00:14:04,918 Just relax all your muscles. 294 00:14:05,261 --> 00:14:08,262 Picture butter melting... 295 00:14:08,496 --> 00:14:11,040 and breathe. 296 00:14:11,348 --> 00:14:14,481 You can do this... or not. 297 00:14:14,486 --> 00:14:16,603 The choice is yours. 298 00:14:16,608 --> 00:14:17,809 Just stick it in! 299 00:14:17,814 --> 00:14:20,077 Jam it up there, Lily! Just do it! 300 00:14:20,082 --> 00:14:22,246 Guys, what's taking so long? 301 00:14:22,251 --> 00:14:25,520 - Everybody's hungry. - Honey, we have to take a break. 302 00:14:25,525 --> 00:14:28,621 - It's just too rude for our guests. - It's in! 303 00:14:29,259 --> 00:14:30,629 It is?! 304 00:14:36,320 --> 00:14:38,824 I'm sorry I forgot to check the challah. 305 00:14:39,290 --> 00:14:41,629 I'm sorry that took so long. 306 00:14:42,251 --> 00:14:44,337 I'm sorry I brought Justin. 307 00:14:51,919 --> 00:14:53,588 Surprise. 308 00:14:53,749 --> 00:14:57,253 It's your new favorite person with your favorite cookies. 309 00:14:57,582 --> 00:14:59,255 Oh, my God. Did we have a plan? 310 00:14:59,260 --> 00:15:03,137 - Did-did I space? - No! No, no, no. 311 00:15:03,142 --> 00:15:06,200 I was studying at the library, and was cravin' me some Che, 312 00:15:06,205 --> 00:15:08,416 so I hopped on the train, and... 313 00:15:09,444 --> 00:15:10,960 Hello, you. 314 00:15:10,965 --> 00:15:12,669 Mmm... 315 00:15:12,674 --> 00:15:13,684 Mwah. 316 00:15:13,689 --> 00:15:17,411 Hm, hi... Okay. 317 00:15:17,416 --> 00:15:19,583 This is awkward. 318 00:15:20,154 --> 00:15:22,051 - Um... - Oh, my God. 319 00:15:22,056 --> 00:15:23,828 Someone's here. You're not alone. 320 00:15:23,833 --> 00:15:26,059 Of course, you're not alone. Is someone here? 321 00:15:26,064 --> 00:15:27,442 Yes, someone's here. 322 00:15:27,704 --> 00:15:30,911 Me... Yeah, I'm here. 323 00:15:31,459 --> 00:15:33,052 I'm in the middle of writing and I kind of wish 324 00:15:33,056 --> 00:15:34,841 - you would've texted or called. - It's not a problem. 325 00:15:34,845 --> 00:15:36,305 - I'm gonna go. - W-Wait, Miranda. 326 00:15:36,310 --> 00:15:40,022 No, no, no. It-it's fine. I-I'm gone. 327 00:15:40,027 --> 00:15:43,145 - And this never happened! - What the fuck? 328 00:15:44,419 --> 00:15:46,171 Miranda, stop! 329 00:15:46,176 --> 00:15:48,716 Sorry, sorry. Have your night. 330 00:15:48,721 --> 00:15:51,239 I, I, I shouldn't have come. So fucking stupid. 331 00:15:51,244 --> 00:15:54,247 Who am I? Meg Ryan! Fuck! 332 00:15:55,442 --> 00:15:57,235 Can you please stop? 333 00:15:57,240 --> 00:16:00,114 - Why are you running away from me? - Why do you think? 334 00:16:00,119 --> 00:16:02,330 Because I saw myself and heard myself, 335 00:16:02,335 --> 00:16:05,387 and now, I wanna get as far away from here as possible. 336 00:16:05,914 --> 00:16:07,848 W-What is happening right now? 337 00:16:07,853 --> 00:16:09,813 I have no idea. I really don't. 338 00:16:09,818 --> 00:16:11,361 I mean, I don't know why I did this. 339 00:16:11,366 --> 00:16:14,244 If-if you were a guy that I had just started seeing, 340 00:16:14,249 --> 00:16:15,792 I would never show up at your doorstep 341 00:16:15,797 --> 00:16:19,215 - with cookies unannounced. - Okay, this isn't going to work. 342 00:16:19,220 --> 00:16:21,473 What do you, what do mean this isn't gonna work?! 343 00:16:21,478 --> 00:16:22,865 No, no, no, no! This has to work... 344 00:16:22,869 --> 00:16:25,059 Please, please, just let me finish my thought. 345 00:16:25,483 --> 00:16:29,044 This isn't gonna work... if you lock us into those 346 00:16:29,049 --> 00:16:31,681 fucking limiting relationship tropes. 347 00:16:31,764 --> 00:16:34,350 You know, guys do this, and, and girlfriends do that. 348 00:16:34,355 --> 00:16:37,333 Th-This isn't cosplay. I'm not a guy. 349 00:16:37,338 --> 00:16:40,137 You're not my girlfriend, and we're not dating. 350 00:16:40,142 --> 00:16:42,794 We're not? What are we doing?! 351 00:16:42,799 --> 00:16:47,721 Okay, we are getting to know each other. 352 00:16:48,643 --> 00:16:50,887 - You and me. - In my defense, 353 00:16:50,892 --> 00:16:52,614 you keep saying I should throw out the script, 354 00:16:52,618 --> 00:16:54,176 and that's what I thought I was doing. 355 00:16:54,181 --> 00:16:55,934 I was tryin' to be spontaneous, 356 00:16:55,939 --> 00:16:57,825 - and, you know, ditch the script... - Oh. 357 00:16:57,830 --> 00:16:59,856 - And do improv instead. - Oh God, 358 00:16:59,861 --> 00:17:02,739 please do not call our relationship improv. 359 00:17:02,744 --> 00:17:05,294 I suck at improv. 360 00:17:05,702 --> 00:17:08,956 I'm just kidding. This is me and you. 361 00:17:09,557 --> 00:17:11,997 Or you and me if you want top billing. 362 00:17:12,308 --> 00:17:15,419 Well, for this drama on the stairs, I think I deserve it. 363 00:17:15,424 --> 00:17:17,509 - Hm. - Okay. 364 00:17:17,514 --> 00:17:19,700 Hey, to answer your indirect question. 365 00:17:20,619 --> 00:17:23,414 You are the only person I'm sleeping with right now. 366 00:17:23,694 --> 00:17:25,320 - Oh. - Mm-hm. 367 00:17:26,683 --> 00:17:28,028 Come here. 368 00:17:33,251 --> 00:17:35,356 - Please come upstairs. - No, I'm gonna go... 369 00:17:35,361 --> 00:17:38,864 because that is not what Meg Ryan would do. 370 00:17:39,663 --> 00:17:41,301 Wait, wait, wait, wait. 371 00:17:42,491 --> 00:17:44,368 What about my cookies? 372 00:17:44,756 --> 00:17:48,161 I am going to eat them on the ride home. 373 00:17:54,175 --> 00:17:55,911 Okay, what's happened to my life? 374 00:17:55,916 --> 00:17:58,012 Now I'm waiting in a line to paint. 375 00:17:58,017 --> 00:17:59,935 Go. Go, go, go. You don't have to stay. 376 00:17:59,940 --> 00:18:02,130 No, it's for a good cause, and I heard about this 377 00:18:02,135 --> 00:18:04,095 Lebanese restaurant in the area for lunch. 378 00:18:04,100 --> 00:18:05,729 So how long do we have to pretend to paint? 379 00:18:05,733 --> 00:18:08,215 Seema, I am not pretending to paint. 380 00:18:08,220 --> 00:18:11,051 I am here to wor... Look at me. I'm wearin' overalls. 381 00:18:11,056 --> 00:18:13,434 I see that. You can just write a check. 382 00:18:13,439 --> 00:18:17,294 Oh, I, I am, but I was told in no uncertain terms by Miranda 383 00:18:17,299 --> 00:18:19,786 I cannot be that white woman that just writes a check. 384 00:18:19,791 --> 00:18:22,106 It is so hard to be white now. 385 00:18:22,359 --> 00:18:24,656 Hey, Luisa. Carrie Bradshaw, plus one. 386 00:18:24,661 --> 00:18:25,872 Hi, Carrie. Here you are. 387 00:18:25,877 --> 00:18:27,838 Great. This list, we're on. 388 00:18:28,239 --> 00:18:31,762 Hey, you made it! And you brought Seema! Awesome! 389 00:18:31,767 --> 00:18:34,478 Seema, I'll get you one of the T-shirts to paint in. 390 00:18:34,563 --> 00:18:35,895 Okay, everyone's working in pairs, 391 00:18:35,899 --> 00:18:38,193 so you guys can start in the bathrooms. 392 00:18:38,198 --> 00:18:40,294 - Thank you. - Okay, I'm gonna be over there. 393 00:18:40,299 --> 00:18:43,140 Brown lady smoking writing a big, fat check. 394 00:18:43,145 --> 00:18:46,649 - Thank you! - My God, Steve came. 395 00:18:46,654 --> 00:18:49,059 We were gonna do this as a family event, 396 00:18:49,064 --> 00:18:52,590 - and we're still a family, so. - Well, that's very impressive. 397 00:18:52,595 --> 00:18:54,180 Well, yeah, so is Steve. 398 00:18:54,185 --> 00:18:56,380 Hey, hey, Carrie! 399 00:18:56,385 --> 00:18:58,989 - You're wearin' overalls. - Yeah, you betcha. 400 00:18:58,994 --> 00:19:02,770 I'm here to paint until someone says to me, "Please, stop." 401 00:19:03,397 --> 00:19:06,825 - What's up, Farmer Joe? - Ahh, come here, you big lug. 402 00:19:06,830 --> 00:19:08,582 Okay. 403 00:19:08,704 --> 00:19:11,005 So, um, everybody's workin' in pairs. 404 00:19:11,010 --> 00:19:13,926 I call Carrie. I mean, look at her. She means business. 405 00:19:14,712 --> 00:19:17,825 Okay, so it's me and you, Brady. 406 00:19:17,830 --> 00:19:20,833 - No, I'm workin' with Luisa. - Oh, naturally. 407 00:19:20,838 --> 00:19:22,173 All right, I'll find a partner. 408 00:19:22,178 --> 00:19:25,161 Oh, hi. Hi, everyone. Oh, thank you for coming. 409 00:19:25,166 --> 00:19:28,130 - Nya, this is Carrie. - Oh, Carrie, hi. 410 00:19:28,135 --> 00:19:29,435 Oh, I wish you were meeting me on a day 411 00:19:29,439 --> 00:19:30,786 where my head wasn't exploding. 412 00:19:30,791 --> 00:19:32,340 I just found out the venue that was 413 00:19:32,345 --> 00:19:35,356 donating lunch for everyone thought it was next week. 414 00:19:35,361 --> 00:19:37,231 - Oh... sorry. - Ooh, that's bad. 415 00:19:37,236 --> 00:19:39,773 - Well, we can... Whoa. - What the fuck is that? 416 00:19:39,778 --> 00:19:42,325 Oh, wow. Is it prom night? 417 00:19:42,330 --> 00:19:44,489 Hi, hi, hi! We made it! 418 00:19:44,494 --> 00:19:47,038 Aw, yep, there's our prom queen. 419 00:19:47,230 --> 00:19:51,028 - Oh my gosh. Is this Nya?! - Uh, this is Nya. 420 00:19:51,033 --> 00:19:53,270 - Hi, I'm Charlotte. - Hi, Charlotte. 421 00:19:53,275 --> 00:19:55,610 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 422 00:19:55,616 --> 00:19:57,618 These are my kids, Rock and Lily. 423 00:19:57,623 --> 00:20:01,622 And that is my friend, Lisa Todd Wexley, and her children. 424 00:20:01,627 --> 00:20:03,723 Oh, you're cute. Hi! 425 00:20:03,728 --> 00:20:05,229 - What's with the camera? - Huh? 426 00:20:05,234 --> 00:20:06,896 This is not an Instagram opportunity. 427 00:20:06,901 --> 00:20:10,034 Full disclosure, I ordered a 10-passenger van, 428 00:20:10,039 --> 00:20:11,624 - and this is what showed up. - Oh. 429 00:20:11,629 --> 00:20:13,047 Talk about tone deaf. 430 00:20:13,052 --> 00:20:14,542 - But, Professor Wallace... - Oh. 431 00:20:14,547 --> 00:20:16,784 I am so moved by everything that you're doing, 432 00:20:16,789 --> 00:20:17,957 and if you would permit me, 433 00:20:17,962 --> 00:20:19,948 I thought I'd take some photos. 434 00:20:19,953 --> 00:20:22,163 They're great for fundraising, and your website. 435 00:20:22,168 --> 00:20:23,701 - That would be so helpful. - Okay. 436 00:20:23,706 --> 00:20:25,159 How bad do you feel? 437 00:20:25,164 --> 00:20:27,088 - So bad. - Mm-hm. 438 00:20:27,093 --> 00:20:29,503 Oh, and my husband, Herbert, is in there finishing up a call, 439 00:20:29,508 --> 00:20:30,699 but he does the heavy lifting, 440 00:20:30,703 --> 00:20:32,816 so if you need anything... 441 00:20:32,821 --> 00:20:34,473 - let me know. - Well, if you could figure out 442 00:20:34,477 --> 00:20:35,956 how to get me lunch for a hundred. 443 00:20:35,961 --> 00:20:37,456 My caterer's a no-show. 444 00:20:37,461 --> 00:20:40,297 Uh, yeah, let, let me see what I can do. 445 00:20:41,169 --> 00:20:43,046 - Really? - Yeah. 446 00:20:43,571 --> 00:20:45,980 - Okay. - Hi, Tony? 447 00:20:45,985 --> 00:20:47,695 Gabby, can you go a little faster? 448 00:20:47,700 --> 00:20:49,493 We're only here for a day, sweetheart. 449 00:20:49,498 --> 00:20:52,238 Yeah, there you go. Good job. 450 00:20:52,655 --> 00:20:56,909 Good job. That's nice. That's nice. 451 00:20:57,692 --> 00:21:00,472 Damn, that's some Grade A fatherin' over there. 452 00:21:00,876 --> 00:21:03,568 - This is so satisfying. - I know, right? 453 00:21:03,573 --> 00:21:05,355 Oh, yeah. 454 00:21:05,360 --> 00:21:07,034 It's the stuff of life, isn't it? 455 00:21:07,039 --> 00:21:09,128 The stuff of their life. Give you that. 456 00:21:09,693 --> 00:21:12,654 Seriously, no pangs when you see somethin' like that? 457 00:21:14,474 --> 00:21:19,238 - That could be us. - Andre... they came in a limo. 458 00:21:19,243 --> 00:21:21,675 They probably have, like, three nannies. 459 00:21:21,680 --> 00:21:24,099 I'm guessing they're not still renting. 460 00:21:24,179 --> 00:21:26,640 Way to bring down a vibe, Ny. 461 00:21:34,652 --> 00:21:36,115 Until three years ago, 462 00:21:36,120 --> 00:21:37,995 that man wouldn't notice if someone left 463 00:21:38,000 --> 00:21:40,472 a crying baby in his guitar case. 464 00:21:40,477 --> 00:21:41,937 I guess that... 465 00:21:41,942 --> 00:21:44,409 switch was just flicked by the Norman Rockwell 466 00:21:44,414 --> 00:21:45,916 painting scene over there. 467 00:21:45,921 --> 00:21:47,278 I think it's more like he's programmed. 468 00:21:47,282 --> 00:21:48,942 I mean, we keep having these great conversations 469 00:21:48,946 --> 00:21:50,656 where he accepts our life, 470 00:21:50,661 --> 00:21:52,488 and then, he sees a minivan commercial, 471 00:21:52,493 --> 00:21:54,746 and he, he falls back into what he's supposed to want. 472 00:21:54,751 --> 00:21:56,363 Yeah, we're all programmed. 473 00:21:56,368 --> 00:21:58,328 I'm a grown woman, and I'm still programmed 474 00:21:58,333 --> 00:21:59,933 to be a girlfriend. I can't stop checking 475 00:21:59,938 --> 00:22:02,839 my phone every five minutes to see if they still like me. 476 00:22:03,105 --> 00:22:05,027 Yeah, well, then I guess I'm programmed to say, 477 00:22:05,032 --> 00:22:07,878 "Don't worry 'cause I'm sure they're gonna text you." 478 00:22:19,231 --> 00:22:20,902 Excuse me. 479 00:22:21,758 --> 00:22:25,183 What is all this tables, and trucks, and crap everywhere? 480 00:22:25,847 --> 00:22:28,558 And why are you asking me? 481 00:22:28,754 --> 00:22:32,090 You are sitting here smoking a cigarette doing nothing. 482 00:22:33,636 --> 00:22:37,139 - You look like a boss. - Well, you got that right. 483 00:22:38,389 --> 00:22:40,683 So, boss... 484 00:22:40,688 --> 00:22:42,941 what is all this mess doing on my street? 485 00:22:43,565 --> 00:22:45,878 Are you Mr. Bay Shore Drive? 486 00:22:46,316 --> 00:22:47,795 You're funny. 487 00:22:47,800 --> 00:22:49,503 You know what isn't funny... 488 00:22:49,508 --> 00:22:51,719 is all of these things in the way of my club. 489 00:22:52,050 --> 00:22:55,262 I noticed that. Is it any good? 490 00:22:55,861 --> 00:22:57,917 It's the hottest club in Brooklyn. 491 00:22:57,922 --> 00:22:59,590 Says you. 492 00:23:06,789 --> 00:23:08,832 How long did you know about it? 493 00:23:08,995 --> 00:23:11,089 I think she asked me to help last week. 494 00:23:11,094 --> 00:23:15,722 No, I mean, you... about, you know, her and... 495 00:23:16,233 --> 00:23:18,235 this... Che. 496 00:23:18,721 --> 00:23:22,453 You know, she, uh, I guess, is they... 497 00:23:22,888 --> 00:23:25,849 work at your podcast, right? So... 498 00:23:27,512 --> 00:23:29,323 did you introduce them? 499 00:23:30,821 --> 00:23:32,364 Shit. 500 00:23:32,479 --> 00:23:35,774 - Steve, this is just... so. - Uh, no, no. I... 501 00:23:35,779 --> 00:23:40,030 I'm, I'm sorry. I... No need to get uncomfortable. 502 00:23:40,035 --> 00:23:42,730 I'm just trying to get some information here. 503 00:23:42,735 --> 00:23:46,355 You know, this... whole thing all came up on me 504 00:23:46,360 --> 00:23:48,277 pretty damn fast, and... 505 00:23:50,478 --> 00:23:52,378 can you help me out here? 506 00:23:54,120 --> 00:23:57,476 I really had absolutely nothing to do with it. 507 00:23:57,586 --> 00:23:58,913 Okay... 508 00:23:58,918 --> 00:24:00,044 but... 509 00:24:01,530 --> 00:24:04,252 did you know that Miranda wanted to be with women? 510 00:24:04,257 --> 00:24:06,929 Is, is there somethin' she ever said to you? 511 00:24:06,934 --> 00:24:11,031 No... no. She, she never said that. 512 00:24:12,328 --> 00:24:17,515 And really... all I know is what she said to me. 513 00:24:18,826 --> 00:24:20,445 And what's that? 514 00:24:21,051 --> 00:24:24,012 That it's not about being with women. It's... 515 00:24:25,060 --> 00:24:28,397 It's about being with Che. 516 00:24:30,873 --> 00:24:35,632 - So... that's all I can say. - Okay. 517 00:24:37,713 --> 00:24:41,670 But, how long ago did this thing start? 518 00:24:41,675 --> 00:24:44,085 I mean, you gotta know. 519 00:24:44,090 --> 00:24:45,749 - Ahh... Shit! - Ooh, shit! 520 00:24:45,754 --> 00:24:47,828 I'm sorry. That's on me. I... 521 00:24:48,028 --> 00:24:50,429 - Fuck. - No, no, no, no. It's not your fault. 522 00:24:50,434 --> 00:24:51,848 It's not. It's... I just... You know what? 523 00:24:51,852 --> 00:24:54,593 I should probably wash it off. 524 00:24:54,598 --> 00:24:56,328 I'll be super fast. 525 00:24:56,938 --> 00:24:59,171 Oh, so sorry. Be right back. 526 00:25:03,131 --> 00:25:04,906 Yikes. 527 00:25:07,831 --> 00:25:10,148 No! Shit. 528 00:25:10,153 --> 00:25:13,960 No... no! God! Steve! 529 00:25:13,965 --> 00:25:16,078 - Hey, what's the matter? - Big's wedding ring! 530 00:25:16,083 --> 00:25:18,242 His wedding ring just went down the drain. 531 00:25:18,247 --> 00:25:20,038 Oh my God, can you help me?! 532 00:25:20,043 --> 00:25:23,031 My god. The... My... I had a Band-Aid on it, and it, it slipped off. 533 00:25:23,036 --> 00:25:26,156 Oh my god, is it gone? Is his ring gone?! 534 00:25:26,161 --> 00:25:29,039 - Nah, it's, probably, in the P-Trap. - So, it's not gone? 535 00:25:29,044 --> 00:25:30,593 I, I, I don't know how plumbing works. 536 00:25:30,598 --> 00:25:32,354 It's most likely in the trap. 537 00:25:32,359 --> 00:25:35,249 I'll go find somethin', open it up and see. 538 00:25:35,254 --> 00:25:36,874 Okay, can you hurry? 539 00:25:37,397 --> 00:25:39,242 Oh shit! 540 00:25:43,391 --> 00:25:45,968 Mom, you're being too careful and OCD about it. 541 00:25:45,973 --> 00:25:49,531 - Just paint. - Mom, help. I'm freaking out. 542 00:25:50,328 --> 00:25:52,914 My tampon string? It's gone. 543 00:25:53,075 --> 00:25:54,827 Oh, I'm sure it's not gone. 544 00:25:54,832 --> 00:25:57,433 You're just having some trouble finding it. 545 00:25:59,003 --> 00:26:00,941 It's... gone. 546 00:26:01,457 --> 00:26:03,795 Let's go. Let's go! 547 00:26:03,800 --> 00:26:05,510 The porta-potties are right over here. 548 00:26:05,515 --> 00:26:07,173 Porta-potties? Gross! 549 00:26:07,178 --> 00:26:09,384 Well, I'm sorry. All the real bathrooms are being painted. 550 00:26:09,388 --> 00:26:12,192 Hey, Charlotte... Lunch is ready. 551 00:26:12,197 --> 00:26:13,675 Amazing! 552 00:26:13,680 --> 00:26:15,890 - Great work! - Mom, it is an emergency! 553 00:26:15,895 --> 00:26:18,940 Ugh, well, I can't be rude, Lily. 554 00:26:23,835 --> 00:26:26,611 Oh, please, please, please. 555 00:26:37,834 --> 00:26:40,986 - Oh my God! Thank you. - Sure. 556 00:26:41,744 --> 00:26:43,709 Ah... thank you. 557 00:26:43,714 --> 00:26:45,393 Thank you, thank you. 558 00:26:46,041 --> 00:26:47,536 Any luck with the string? 559 00:26:47,541 --> 00:26:50,041 No, it's gone! I'm not kidding! 560 00:26:50,046 --> 00:26:52,869 It's not gone. It-it's just hiding. 561 00:26:52,874 --> 00:26:54,666 Usually, it's in your tushy crack. 562 00:26:54,671 --> 00:26:58,466 - Did you look there? - Oh my God! Gross! No! 563 00:26:59,284 --> 00:27:00,952 There's no air in here, Mom. 564 00:27:01,035 --> 00:27:03,654 Mom?! Mom, I can't breathe! 565 00:27:03,659 --> 00:27:05,995 Honey, just calm down. 566 00:27:06,000 --> 00:27:08,631 I-I'm gonna go get you some water, okay? 567 00:27:08,670 --> 00:27:11,100 Okay, go! Hurry, Mom! 568 00:27:11,269 --> 00:27:13,813 Oh, and not cold! Room temp! 569 00:27:13,929 --> 00:27:15,704 - Thank you. - Thanks so much. 570 00:27:15,708 --> 00:27:17,570 Mm. Mm, mm, mm. 571 00:27:17,575 --> 00:27:19,578 Yummy! 572 00:27:19,583 --> 00:27:21,726 Hey! What's happening with you? 573 00:27:21,731 --> 00:27:22,899 I saw you running in and out 574 00:27:22,904 --> 00:27:24,072 of the bathrooms all wired. 575 00:27:24,077 --> 00:27:25,141 Do you have a coke problem now? 576 00:27:25,145 --> 00:27:26,711 No, I am in hell. 577 00:27:26,716 --> 00:27:28,687 I have to help Lily with her tampon. 578 00:27:28,692 --> 00:27:31,281 She just started wearing them, and it's a nightmare. 579 00:27:31,286 --> 00:27:34,101 - Now, she wants water. - Man, you're a good mother. 580 00:27:34,106 --> 00:27:35,979 My mom never helped me with all that stuff. 581 00:27:35,984 --> 00:27:37,195 My sister taught me. 582 00:27:37,200 --> 00:27:38,827 My friend Mindy showed me at summer camp. 583 00:27:38,832 --> 00:27:41,140 - No one in my house used tampons. - Really? 584 00:27:41,886 --> 00:27:44,706 Oh my God. It's her. 585 00:27:44,711 --> 00:27:47,039 It's like having a newborn again, 586 00:27:47,044 --> 00:27:49,574 but with a cell phone and her period. 587 00:27:49,579 --> 00:27:51,449 - Bye. - Bye. 588 00:27:51,454 --> 00:27:53,080 See, I couldn't handle that. 589 00:27:53,085 --> 00:27:54,519 There's no way. 590 00:27:55,054 --> 00:27:56,620 Oh... 591 00:27:57,205 --> 00:27:58,474 Oh, it's Che! 592 00:28:00,618 --> 00:28:01,869 Are you gonna answer it? 593 00:28:01,874 --> 00:28:04,835 No... I mean, I want to, but I'm not. 594 00:28:04,942 --> 00:28:06,777 I've been too available lately. 595 00:28:06,782 --> 00:28:08,492 Oh, so you're doin' The Rules now? 596 00:28:08,747 --> 00:28:10,522 You're gonna tell them you can't go out tomorrow night 597 00:28:10,526 --> 00:28:13,105 - 'cause you're washing your hair. - Stop it. 598 00:28:13,110 --> 00:28:16,174 - I'm just pulling back a little. - Mm-hm, mm-hm. 599 00:28:16,179 --> 00:28:18,306 Why didn't they leave a voicemail? 600 00:28:18,367 --> 00:28:21,230 - I know, I have a problem. - Paint on your face. 601 00:28:24,610 --> 00:28:25,863 Hey. 602 00:28:27,137 --> 00:28:28,402 Hey. 603 00:28:28,766 --> 00:28:30,581 What was all that before? 604 00:28:35,384 --> 00:28:38,556 Are we 100% sure we don't wanna try again? 605 00:28:38,812 --> 00:28:42,013 Oh my God, Andre. Have you met us? 606 00:28:42,065 --> 00:28:43,951 Our entire 15-year relationship 607 00:28:43,956 --> 00:28:46,125 has been about me and you... 608 00:28:46,479 --> 00:28:49,826 my work, your music. That was our total focus. 609 00:28:49,831 --> 00:28:54,341 I... Well... am I not allowed to pivot? 610 00:28:55,560 --> 00:28:58,027 A child is not a pivot. 611 00:28:58,086 --> 00:28:59,779 That's not fair to me. 612 00:28:59,784 --> 00:29:01,177 Okay, well, this isn't fair to me. 613 00:29:01,182 --> 00:29:03,684 You keep opening this up. 614 00:29:04,976 --> 00:29:06,685 I'm not 100%. 615 00:29:09,532 --> 00:29:11,032 Andre, don't make this miracle of us 616 00:29:11,037 --> 00:29:13,037 finding each other not enough. 617 00:29:18,254 --> 00:29:19,506 What? 618 00:29:21,569 --> 00:29:23,188 Just say it. 619 00:29:28,876 --> 00:29:33,350 I just feel... that I want one. 620 00:29:36,234 --> 00:29:38,178 And I don't know if I should be workin' so hard 621 00:29:38,183 --> 00:29:40,227 to talk myself out of that. 622 00:29:48,523 --> 00:29:50,900 I can't find it! 623 00:29:51,249 --> 00:29:54,125 - Oh, I got it! I found it! - Great. 624 00:29:54,130 --> 00:29:56,263 - I'll see you back inside. - No, don't go! 625 00:29:56,268 --> 00:29:58,068 I need help pulling it out. 626 00:29:58,073 --> 00:30:01,118 It always feels like I'm pulling out all of my insides! 627 00:30:01,123 --> 00:30:04,126 Lily... I love you madly, 628 00:30:04,131 --> 00:30:07,888 but I draw the line at pulling out your tampon string. 629 00:30:08,041 --> 00:30:11,027 Pull your own string! 630 00:30:12,640 --> 00:30:14,777 - Wait, Mom! - Enough is enough! 631 00:30:14,782 --> 00:30:16,325 No, really, Mom! Stop! Come back! 632 00:30:16,330 --> 00:30:18,024 - I have to tell you something! - Everyone has their limit, 633 00:30:18,028 --> 00:30:20,199 - and this is mine! - Mom! 634 00:30:21,681 --> 00:30:24,902 Oh dear. Oh dear. Charlotte! 635 00:30:24,907 --> 00:30:27,418 - Oh, Charlotte! Come here super quick. - Hey. 636 00:30:27,423 --> 00:30:29,410 I am ready to throttle her. 637 00:30:29,415 --> 00:30:31,160 Just when I am finally done with my periods, 638 00:30:31,165 --> 00:30:33,415 I thought I would not have to deal with this shit anymore. 639 00:30:33,419 --> 00:30:35,652 Well, you may not be as done as you think. 640 00:30:35,657 --> 00:30:37,036 - What, what are you doing? - I'm just gonna... 641 00:30:37,040 --> 00:30:38,261 wrap this around your waist. 642 00:30:38,266 --> 00:30:39,855 I think you got a flash period. 643 00:30:39,860 --> 00:30:42,144 I did?! Wh-What the hell is that? 644 00:30:42,149 --> 00:30:43,543 It, it, it happened to me once 645 00:30:43,548 --> 00:30:44,988 months after I thought I was done. 646 00:30:44,993 --> 00:30:46,332 I was arguing a case in court, 647 00:30:46,337 --> 00:30:47,410 and the opposing counsel 648 00:30:47,415 --> 00:30:50,066 literally signaled me to look at my ass. 649 00:30:50,071 --> 00:30:52,113 How have you never mentioned this? 650 00:30:52,118 --> 00:30:54,527 Repressed it as soon as it happened. 651 00:30:55,483 --> 00:30:56,832 Hey. 652 00:30:57,565 --> 00:31:00,068 - Got you some lemonade. - Oh. 653 00:31:01,801 --> 00:31:03,553 Thank you. 654 00:31:05,580 --> 00:31:07,415 How's that heart rate? 655 00:31:08,109 --> 00:31:10,569 It's better, thank you. 656 00:31:10,956 --> 00:31:12,636 Sorry, I just... 657 00:31:13,195 --> 00:31:16,282 Oh... I panicked. 658 00:31:18,261 --> 00:31:19,567 I get it. 659 00:31:22,663 --> 00:31:24,540 This ain't never comin' off. 660 00:31:25,956 --> 00:31:29,126 I don't care what Miranda does, or with who. 661 00:31:31,047 --> 00:31:32,954 'Til death do us part. 662 00:31:33,525 --> 00:31:34,860 Steve. 663 00:31:36,557 --> 00:31:38,643 What about you? 664 00:31:38,890 --> 00:31:43,547 You are such a wonderful, wonderful person. 665 00:31:44,753 --> 00:31:48,382 Don't you maybe want to find someone? 666 00:31:49,593 --> 00:31:51,454 At some point. 667 00:31:55,960 --> 00:31:57,727 Never comin' off. 668 00:32:51,241 --> 00:32:54,892 _ 669 00:33:13,031 --> 00:33:15,118 Welcome, boss. 670 00:33:15,352 --> 00:33:17,681 - And just like that... - Have fun. 671 00:33:17,686 --> 00:33:19,767 I was up for a dance. 672 00:33:26,053 --> 00:33:29,053 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 50058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.