Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,981 --> 00:00:04,023
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:06,007 --> 00:00:09,429
I am so excited about
your date with the teacher!
3
00:00:09,434 --> 00:00:14,179
- That is one great head of hair.
- Well, okay, yes, it is a great
4
00:00:14,184 --> 00:00:16,186
head of hair, but it is not a date.
5
00:00:16,191 --> 00:00:18,763
It is a do-over between two people
6
00:00:18,768 --> 00:00:20,395
who got sick on one another.
7
00:00:20,400 --> 00:00:21,985
Let's take the romance out of it.
8
00:00:21,990 --> 00:00:23,726
I think you just did.
9
00:00:24,823 --> 00:00:26,765
I should've gotten the baguette thing.
10
00:00:26,770 --> 00:00:28,703
I should've ordered the soup.
11
00:00:31,788 --> 00:00:34,534
So... I have a favor to ask,
12
00:00:34,539 --> 00:00:36,820
and it involves manual labor,
13
00:00:36,825 --> 00:00:38,242
and you two coming to Brooklyn.
14
00:00:38,247 --> 00:00:40,039
Well... how can we say no?
15
00:00:40,044 --> 00:00:42,829
- Oh!
- Oh, no, no. I'm asking.
16
00:00:42,834 --> 00:00:45,289
- How can we say no?
- You can't.
17
00:00:45,294 --> 00:00:47,292
We need a huge turnout on Saturday
18
00:00:47,297 --> 00:00:49,754
to finish painting the women's shelter
I've been working on with Nya,
19
00:00:49,758 --> 00:00:52,427
and it would be so great
if you guys would come help.
20
00:00:52,432 --> 00:00:54,418
I'm there. And I'll bring the kids.
21
00:00:54,423 --> 00:00:56,092
I'm a really good painter.
22
00:00:56,097 --> 00:00:58,745
- Carrie?
- Oh, well...
23
00:00:58,750 --> 00:01:00,565
when I was on stage crew in high school,
24
00:01:00,570 --> 00:01:02,348
they asked me, "Please stop painting,"
25
00:01:02,353 --> 00:01:04,893
so I will happily write a check.
26
00:01:04,898 --> 00:01:07,233
You can't be the white lady
who just writes a check.
27
00:01:07,238 --> 00:01:08,906
If I can paint, you can paint.
28
00:01:08,911 --> 00:01:11,357
- You gotta change it up.
- Speaking of change...
29
00:01:11,362 --> 00:01:13,039
- Gotcha.
- Remember how I was still
30
00:01:13,044 --> 00:01:14,284
getting my period
31
00:01:14,289 --> 00:01:18,270
very regularly for years after
you guys had stopped getting yours?
32
00:01:18,275 --> 00:01:21,779
It has been so long since
we'd heard from smug Charlotte.
33
00:01:21,901 --> 00:01:23,700
I was afraid she'd retired.
34
00:01:23,705 --> 00:01:27,101
- Well... I think I'm done.
- Mentioning it?
35
00:01:27,106 --> 00:01:28,559
No, done done.
36
00:01:28,564 --> 00:01:30,781
I haven't gotten my
period in four months,
37
00:01:30,786 --> 00:01:33,476
so I think I'm finally in menopause.
38
00:01:33,481 --> 00:01:35,762
Welcome to the club.
Prepare to be sweaty.
39
00:01:35,767 --> 00:01:37,215
Actually, it's funny.
40
00:01:37,220 --> 00:01:40,153
I haven't gotten any hot flashes,
41
00:01:40,158 --> 00:01:42,369
or breast tenderness, or brain fog,
42
00:01:42,374 --> 00:01:45,442
or any of those awful
symptoms you guys had.
43
00:01:46,481 --> 00:01:48,483
I'm not being smug.
44
00:01:51,895 --> 00:01:53,429
- Hello?
- It's Lisette,
45
00:01:53,434 --> 00:01:54,710
your downstairs neighbor.
46
00:01:54,715 --> 00:01:55,715
Oh.
47
00:01:57,774 --> 00:01:59,948
What, like there's
a Lisette from upstairs?
48
00:02:00,413 --> 00:02:01,776
- Hi.
- Hi.
49
00:02:01,781 --> 00:02:03,068
I'm sorry for the home invasion,
50
00:02:03,073 --> 00:02:04,314
but just real quick,
51
00:02:04,319 --> 00:02:05,952
um, I'm a jewelry designer,
52
00:02:05,957 --> 00:02:07,663
and I wanted to give you this.
53
00:02:07,668 --> 00:02:10,788
I love a home invasion
with what I'm assuming
54
00:02:10,793 --> 00:02:13,007
- is free jewelry.
- Yes.
55
00:02:13,649 --> 00:02:15,179
Oh, it's pretty.
56
00:02:15,184 --> 00:02:17,102
I would be so stoked
if you wore this out,
57
00:02:17,107 --> 00:02:18,952
or, maybe, put it on your Insta?
58
00:02:18,957 --> 00:02:21,937
When Scarlett Johansson
wore me, sales spiked, so.
59
00:02:22,159 --> 00:02:24,538
God, I just made
myself sick saying that.
60
00:02:24,543 --> 00:02:27,546
I'm sorry. It's what I have to
do, or it's back to modeling, so.
61
00:02:27,667 --> 00:02:31,463
Please lower your expectations
on those sales spikes.
62
00:02:31,468 --> 00:02:34,210
- You know, I'm just a lowly writer.
- No, hardly.
63
00:02:34,215 --> 00:02:35,734
I'm obsessed with your podcast.
64
00:02:35,739 --> 00:02:37,514
- Oh, thank you.
- Yeah.
65
00:02:37,663 --> 00:02:40,796
- I guessed a size five.
- If you say so.
66
00:02:40,801 --> 00:02:42,970
Oh, that's pretty. What is that?
67
00:02:42,975 --> 00:02:45,522
Oh... this is my wedding ring.
68
00:02:45,605 --> 00:02:47,413
Oh, I didn't know you were married.
69
00:02:47,418 --> 00:02:48,586
I mean, I've never seen him.
70
00:02:48,591 --> 00:02:50,593
Is it, like, long-distance or something?
71
00:02:51,369 --> 00:02:53,579
Well, yes, very.
72
00:02:53,584 --> 00:02:55,281
I dated a guy in Santa Fe once,
73
00:02:55,286 --> 00:02:57,866
and we could not make it work at all.
74
00:02:58,507 --> 00:03:02,179
Well, is that it's, it's
not long-distance. He died.
75
00:03:02,909 --> 00:03:05,429
I just... haven't taken it off yet.
76
00:03:05,434 --> 00:03:08,163
Oh... I'm...
77
00:03:09,822 --> 00:03:12,468
Again. Practice your
Torah portion again.
78
00:03:12,473 --> 00:03:15,413
- It's only two weeks away.
- But I don't wanna have a Bat Mitzvah.
79
00:03:15,418 --> 00:03:17,882
That's why you're having
a "They Mitzvah."
80
00:03:17,887 --> 00:03:20,105
So, come on, again. From the top.
81
00:03:20,382 --> 00:03:22,718
Saved by the bell.
82
00:03:23,304 --> 00:03:25,015
Hey, Anthony, I only have a minute.
83
00:03:25,020 --> 00:03:26,274
I only have a minute, too.
84
00:03:26,278 --> 00:03:27,611
Someone called in sick,
85
00:03:27,616 --> 00:03:29,116
so I'm the hot fella today,
86
00:03:29,121 --> 00:03:31,402
and if anyone has a problem with it,
I'll see them in court.
87
00:03:31,406 --> 00:03:32,890
I'm not done with you!
88
00:03:32,895 --> 00:03:34,728
Is it okay if I bring
someone I just started seeing
89
00:03:34,732 --> 00:03:36,804
- to dinner Friday?
- Of course.
90
00:03:36,809 --> 00:03:38,950
Is he... appropriate for children?
91
00:03:38,955 --> 00:03:41,773
I think so. I can't find
his dick anywhere online.
92
00:03:41,778 --> 00:03:43,382
- Okay.
- Relax.
93
00:03:43,387 --> 00:03:45,764
He's sexy, smart, always reading.
94
00:03:45,769 --> 00:03:47,971
I think he's read everything
that's ever been published.
95
00:03:47,976 --> 00:03:50,304
- No!
- What the hell?
96
00:03:50,309 --> 00:03:52,952
I have no idea. I, I, I gotta go.
97
00:03:52,957 --> 00:03:55,554
Go... That bread is friggin' heavy.
98
00:03:56,094 --> 00:03:57,757
I'm not paying these guys enough.
99
00:03:57,762 --> 00:03:59,781
- Oh no, no way, no!
- Okay, bye.
100
00:03:59,786 --> 00:04:01,580
- Lily, what on earth?!
- No, no, no!
101
00:04:01,585 --> 00:04:03,185
I just got my period,
and my tracking app
102
00:04:03,190 --> 00:04:05,601
says that I'm gonna get
it again on the 21st.
103
00:04:05,606 --> 00:04:07,952
Lindsay's pool party in the Hamptons!
104
00:04:07,957 --> 00:04:09,093
- Okay.
- Shit!
105
00:04:09,098 --> 00:04:10,891
Okay, let's just calm down.
106
00:04:10,896 --> 00:04:12,968
Stop cursing.
107
00:04:13,364 --> 00:04:16,531
I know you said you'd
rather die than use a tampon.
108
00:04:16,536 --> 00:04:18,495
Yes, I would rather
die than use a tampon.
109
00:04:18,500 --> 00:04:20,031
Well, these are your choices.
110
00:04:20,036 --> 00:04:22,468
You could either...
learn to use a tampon,
111
00:04:22,473 --> 00:04:24,225
which I'm happy to help you do,
112
00:04:24,230 --> 00:04:27,585
- or skip the pool party.
- No!
113
00:04:27,590 --> 00:04:30,026
Gah! Shit! Shit, shit, shit.
114
00:04:30,031 --> 00:04:33,124
- Rock, get back in here!
- Dammit!
115
00:04:33,534 --> 00:04:34,788
Oy.
116
00:04:39,504 --> 00:04:44,175
- You look especially pretty tonight.
- Oh, thank you.
117
00:04:44,492 --> 00:04:47,894
And you look especially
whatever acceptable,
118
00:04:47,899 --> 00:04:51,442
non-polarizing
gender-positive compliment
119
00:04:51,447 --> 00:04:53,278
you feel comfortable with.
120
00:04:53,283 --> 00:04:55,574
You are a lot of fun...
121
00:04:56,010 --> 00:04:58,846
even with your clothes on. Wild.
122
00:04:58,945 --> 00:05:00,934
- Sorry to interrupt.
- She's makin' me do this.
123
00:05:00,939 --> 00:05:03,481
- I'm so embarrassed.
- Okay, we're, like, your biggest fans,
124
00:05:03,486 --> 00:05:04,901
and we know you're eating right now,
125
00:05:04,905 --> 00:05:07,340
but... but could we get
a quick selfie with you?
126
00:05:07,345 --> 00:05:09,879
- Aw.
- Yeah? Sure. Sure. No problem.
127
00:05:09,884 --> 00:05:12,629
- I can take it if you want.
- Wait, are you famous, too?
128
00:05:12,634 --> 00:05:15,676
Oh, no, no, no, no.
I'm just... the girlfriend.
129
00:05:15,992 --> 00:05:18,020
- Thanks.
- Thank you.
130
00:05:18,993 --> 00:05:20,770
- Oh, okay.
- Here we go!
131
00:05:22,231 --> 00:05:24,481
Cute. Okay, here we go.
132
00:05:24,486 --> 00:05:26,071
Nice.
133
00:05:27,543 --> 00:05:30,155
- Again?
- O-Okay.
134
00:05:30,160 --> 00:05:32,827
You really helped me
through some dark times.
135
00:05:33,236 --> 00:05:36,778
- Ah, there you go.
- Perfect.
136
00:05:36,783 --> 00:05:39,676
Oh, and you hooked up with
a friend of ours, Melvin.
137
00:05:39,681 --> 00:05:42,017
- Melvin DeGayo? In Buffalo.
- Mmm.
138
00:05:42,022 --> 00:05:44,200
And you slept with
another friend of ours, Aubrey,
139
00:05:44,205 --> 00:05:46,973
in the Twin Cities. She's Australian.
140
00:05:48,793 --> 00:05:50,449
Okay, well, thank you.
141
00:05:50,454 --> 00:05:52,154
- Thank you. Have a good night.
- Thank you!
142
00:05:52,158 --> 00:05:53,738
- Thank you so much.
- Yeah.
143
00:05:53,743 --> 00:05:55,590
- Bye.
- Take care. Oh, careful.
144
00:05:59,030 --> 00:06:01,457
So, where were we?
145
00:06:01,462 --> 00:06:05,028
- We were having fun.
- Ah, yes... that.
146
00:06:05,033 --> 00:06:06,949
Yay, us.
147
00:06:12,429 --> 00:06:16,043
I can't remember the last
time I waited in line. You?
148
00:06:16,048 --> 00:06:18,988
- To get my vaccine.
- Oh, honey, I wish you knew me then.
149
00:06:18,993 --> 00:06:20,551
I got mine before the President.
150
00:06:21,090 --> 00:06:22,910
Well, listen, while we're waiting,
151
00:06:22,915 --> 00:06:24,792
can you take a picture
of the ring my neighbor
152
00:06:24,797 --> 00:06:26,684
designed for me to post on Instagram?
153
00:06:26,689 --> 00:06:29,859
Sure, then you can take
a picture of me waiting in line.
154
00:06:29,864 --> 00:06:32,567
We'll send it to Ripley's
Believe It or Not!
155
00:06:32,873 --> 00:06:36,877
I'm just doing this to save her
from a life of high-fashion modeling.
156
00:06:38,730 --> 00:06:41,377
Should I not be wearing
my wedding ring anymore?
157
00:06:41,732 --> 00:06:44,853
I really have no idea. See? No priors.
158
00:06:45,869 --> 00:06:49,142
You know, technically...
I am no longer married,
159
00:06:49,147 --> 00:06:51,607
and I am going on
that non-date tomorrow.
160
00:06:52,724 --> 00:06:55,185
You know, is it a... Is it appropriate?
161
00:06:55,355 --> 00:06:58,275
I guess what's appropriate
is however you feel about it.
162
00:06:59,280 --> 00:07:02,648
I have never had to bribe a
doorman to get into a hot club...
163
00:07:02,653 --> 00:07:03,853
until tonight.
164
00:07:04,545 --> 00:07:06,713
Why are we putting
ourselves through this?
165
00:07:06,718 --> 00:07:08,338
Let's just, let's just leave.
166
00:07:08,343 --> 00:07:10,642
No, I really want to go dancing tonight.
167
00:07:10,647 --> 00:07:13,206
- It's my birthday.
- What?!
168
00:07:13,211 --> 00:07:16,064
- Why didn't you tell me?
- I'm not a birthday person.
169
00:07:16,069 --> 00:07:18,613
I don't want all the fuss.
I just wanna go dancing tonight.
170
00:07:18,618 --> 00:07:21,708
You are not bribing
a doorman on your birthday.
171
00:07:21,713 --> 00:07:23,869
Let me handle this.
172
00:07:24,562 --> 00:07:27,635
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
173
00:07:29,269 --> 00:07:31,104
- Hi.
- Hi.
174
00:07:31,227 --> 00:07:34,267
We've all seen that scene in a movie
175
00:07:34,272 --> 00:07:37,856
where someone tries to talk
their way into the cool club.
176
00:07:37,861 --> 00:07:39,510
I've seen it, you've seen it.
177
00:07:39,515 --> 00:07:40,933
We don't need to do that scene.
178
00:07:40,938 --> 00:07:42,606
We're both grown-ups,
179
00:07:42,611 --> 00:07:44,821
but it's my friend's birthday,
180
00:07:44,826 --> 00:07:48,353
and all she wants is to go dancing,
181
00:07:48,358 --> 00:07:50,416
so could you please
182
00:07:50,421 --> 00:07:52,478
just let us in for
a little while to dance?
183
00:07:52,483 --> 00:07:54,402
We won't stay long.
184
00:07:54,407 --> 00:07:55,900
We're at capacity.
185
00:07:57,881 --> 00:07:59,966
So, I guess we're doin' that scene.
186
00:08:03,135 --> 00:08:04,635
That's really offensive.
187
00:08:04,640 --> 00:08:06,220
Let's go.
188
00:08:08,699 --> 00:08:11,463
- Was I just canceled by a doorman?
- Mm-hm.
189
00:08:13,855 --> 00:08:15,908
- Did you make a wish?
- Yes.
190
00:08:15,913 --> 00:08:19,036
It had to do with the doorman
and erectile dysfunction.
191
00:08:21,397 --> 00:08:23,233
Fifty-four.
192
00:08:23,384 --> 00:08:27,174
I really thought 53 would
be the year I meet my guy.
193
00:08:27,179 --> 00:08:31,725
I told myself, "I'm 53. That's
not 54, which is so close to 55."
194
00:08:31,730 --> 00:08:33,536
- Careful.
- But...
195
00:08:33,541 --> 00:08:36,541
I guess, instead of meeting
my guy this last year...
196
00:08:36,546 --> 00:08:38,697
I met an amazing new friend.
197
00:08:38,702 --> 00:08:42,924
So... here's to 53. Best year ever.
198
00:08:43,280 --> 00:08:46,299
To 54... and your new guy.
199
00:08:46,967 --> 00:08:48,439
I'll take that.
200
00:08:49,618 --> 00:08:51,037
Mm...
201
00:08:51,042 --> 00:08:53,270
but whatever happens, I think I'm good.
202
00:08:53,275 --> 00:08:55,150
If I were to look at my life
203
00:08:55,155 --> 00:08:57,741
like it were an apartment
I were trying to sell,
204
00:08:57,746 --> 00:08:59,123
it'd be pretty damn lux.
205
00:08:59,128 --> 00:09:01,424
Okay, yes. I don't have
everything on the wish list.
206
00:09:01,429 --> 00:09:03,389
No wood-burning
fireplace in the bedroom,
207
00:09:03,394 --> 00:09:05,853
but I have a killer floor plan,
208
00:09:05,858 --> 00:09:10,142
lots of closet space...
and a breathtaking view.
209
00:09:11,459 --> 00:09:13,618
Your fireplace is out there.
210
00:09:13,623 --> 00:09:15,625
I just know it.
211
00:09:15,783 --> 00:09:17,361
That's your birthday gift to me.
212
00:09:17,724 --> 00:09:19,582
Hey, are you doing anything on Saturday?
213
00:09:19,587 --> 00:09:22,103
A client offered me tickets
to a matinee in the Public.
214
00:09:22,108 --> 00:09:24,860
I can't. I'm painting a house
in Greenpoint for charity,
215
00:09:24,865 --> 00:09:27,127
and it's an all-day
affair 'cause it's so far,
216
00:09:27,132 --> 00:09:30,330
the subway has to go through
three time zones to get there.
217
00:09:30,783 --> 00:09:33,805
I will drive you. We're too
young for matinees anyway.
218
00:09:33,810 --> 00:09:36,033
Why would you ever do that?
219
00:09:36,038 --> 00:09:37,957
Because if you get lost on the subway,
220
00:09:37,962 --> 00:09:40,314
who else will I not
get into hot clubs with?
221
00:09:41,539 --> 00:09:46,048
Kids! Uncle Anthony will be
here any minute with his new guy!
222
00:09:46,053 --> 00:09:49,634
Ah! Honey, you scared me. What's up?
223
00:09:49,639 --> 00:09:50,848
- Mom.
- Uh-huh?
224
00:09:50,853 --> 00:09:52,892
- I'm ready.
- For dinner? Great!
225
00:09:52,897 --> 00:09:55,150
- Go ahead. Pour the water.
- No, I mean...
226
00:09:55,155 --> 00:09:57,814
I'm ready to learn
how to put in a tampon.
227
00:09:58,060 --> 00:10:01,147
- Really? Now?
- Yes, now.
228
00:10:01,152 --> 00:10:02,573
Let's do it before I change my mind.
229
00:10:02,577 --> 00:10:06,548
Okay, yes, yes. Let's do this.
230
00:10:07,166 --> 00:10:08,723
Oh my God, they're here.
231
00:10:08,727 --> 00:10:10,229
Okay, uh, give me one second,
232
00:10:10,234 --> 00:10:11,274
and I will meet you in the bathroom.
233
00:10:11,278 --> 00:10:12,654
We're coming!
234
00:10:14,301 --> 00:10:15,805
Welcome, welcome!
235
00:10:15,810 --> 00:10:17,853
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
236
00:10:17,858 --> 00:10:19,681
Justin, this is Charlotte.
Charlotte, Justin.
237
00:10:19,686 --> 00:10:21,688
Yes, come in, come in.
238
00:10:22,035 --> 00:10:26,941
I just have to run, and take
care of one thing really quickly.
239
00:10:26,946 --> 00:10:30,741
Honey, could you please make
these gentlemen some drinks?
240
00:10:30,746 --> 00:10:32,572
I just have to deal with something.
241
00:10:32,655 --> 00:10:34,488
Oh, oh, and
242
00:10:34,493 --> 00:10:37,433
take the challah out of the oven,
please, in 10 minutes.
243
00:10:37,438 --> 00:10:39,574
- Listen for the timer.
- You got it.
244
00:10:41,022 --> 00:10:44,347
- Oh, is this a Jewish dinner?
- Mm-hm.
245
00:10:44,852 --> 00:10:46,784
You know, the Holocaust
is a hoax, right?
246
00:10:46,789 --> 00:10:48,291
Get out!
247
00:11:20,490 --> 00:11:22,951
Okay, it's really very simple.
248
00:11:23,127 --> 00:11:25,755
If you can feel it
at all, it's in wrong.
249
00:11:25,760 --> 00:11:28,138
And the trick is
getting the right angle.
250
00:11:28,269 --> 00:11:31,689
You want it to go to
the back, like this,
251
00:11:31,694 --> 00:11:34,503
not straight up, like this.
252
00:11:34,508 --> 00:11:35,843
What?!
253
00:11:42,801 --> 00:11:44,253
No fair.
254
00:11:44,500 --> 00:11:47,712
I was gonna be the one to
get here embarrassingly early.
255
00:11:49,211 --> 00:11:50,963
You know, one of my
superpowers as a teacher
256
00:11:50,968 --> 00:11:54,159
is this uncanny ability
to read facial cues.
257
00:11:54,492 --> 00:11:57,198
Are you about to tell me
your dog ate your homework?
258
00:11:57,203 --> 00:11:59,456
Do kids still do homework on paper?
259
00:12:00,331 --> 00:12:03,589
No... No, they do not.
260
00:12:04,799 --> 00:12:06,718
We're not gonna have
dinner tonight, are we?
261
00:12:09,973 --> 00:12:12,878
But I came here because
I didn't want to text you.
262
00:12:12,883 --> 00:12:14,426
I feel so bad.
263
00:12:14,448 --> 00:12:16,050
I appreciate that.
264
00:12:16,900 --> 00:12:19,569
See, I went to take off my
wedding ring before I came here,
265
00:12:19,574 --> 00:12:22,347
and I'm sorry for the rushed intimacy,
266
00:12:22,352 --> 00:12:25,772
but it's the only way to let you
know that this is not about you.
267
00:12:25,777 --> 00:12:27,276
That's very kind.
268
00:12:27,281 --> 00:12:29,617
Instead of putting mine away...
269
00:12:29,622 --> 00:12:31,499
I put John's on.
270
00:12:31,658 --> 00:12:34,175
That's my husband's name, John.
271
00:12:34,741 --> 00:12:37,706
And this is his wedding ring.
272
00:12:38,956 --> 00:12:40,940
I remarried myself with a Band-Aid.
273
00:12:40,945 --> 00:12:42,347
I see.
274
00:12:42,673 --> 00:12:45,676
Hey, you know, maybe this dating
thing with us is a Band-Aid, too.
275
00:12:45,681 --> 00:12:47,434
You know, for both of us.
276
00:12:47,659 --> 00:12:49,949
We're tryin' to cover up
somethin' that still hurts.
277
00:12:52,600 --> 00:12:55,770
I still have Anne's
last voicemail on here.
278
00:12:56,637 --> 00:12:58,366
I play it all the time.
279
00:12:58,371 --> 00:13:01,379
- Oh...
- No, it's okay.
280
00:13:03,916 --> 00:13:06,085
Well, Carrie, that's strike two.
281
00:13:06,245 --> 00:13:07,763
One more and we're out.
282
00:13:20,915 --> 00:13:24,711
Hey... The best rejection ever.
283
00:13:32,692 --> 00:13:35,692
You can do this, Lily.
You're almost there,
284
00:13:35,697 --> 00:13:39,645
and you are gonna feel
so good once it's done!
285
00:13:39,821 --> 00:13:41,793
Some people like to put it in
286
00:13:41,798 --> 00:13:44,965
with one leg up on
the toilet, like this.
287
00:13:45,551 --> 00:13:50,504
Remember, there's really only
one hole that it can go into.
288
00:13:50,509 --> 00:13:53,046
Do you want me to
just... show you on me?
289
00:13:53,051 --> 00:13:54,232
Ew, gross, no.
290
00:13:54,237 --> 00:13:56,262
Do not let a tampon scare you.
291
00:13:56,267 --> 00:13:58,598
You scare the tampon. So that
being said, I'm gonna give
292
00:13:58,603 --> 00:14:01,121
a little bit of a rundown on
tampons, basically how-to...
293
00:14:01,126 --> 00:14:04,918
Just relax all your muscles.
294
00:14:05,261 --> 00:14:08,262
Picture butter melting...
295
00:14:08,496 --> 00:14:11,040
and breathe.
296
00:14:11,348 --> 00:14:14,481
You can do this... or not.
297
00:14:14,486 --> 00:14:16,603
The choice is yours.
298
00:14:16,608 --> 00:14:17,809
Just stick it in!
299
00:14:17,814 --> 00:14:20,077
Jam it up there, Lily! Just do it!
300
00:14:20,082 --> 00:14:22,246
Guys, what's taking so long?
301
00:14:22,251 --> 00:14:25,520
- Everybody's hungry.
- Honey, we have to take a break.
302
00:14:25,525 --> 00:14:28,621
- It's just too rude for our guests.
- It's in!
303
00:14:29,259 --> 00:14:30,629
It is?!
304
00:14:36,320 --> 00:14:38,824
I'm sorry I forgot to check the challah.
305
00:14:39,290 --> 00:14:41,629
I'm sorry that took so long.
306
00:14:42,251 --> 00:14:44,337
I'm sorry I brought Justin.
307
00:14:51,919 --> 00:14:53,588
Surprise.
308
00:14:53,749 --> 00:14:57,253
It's your new favorite person
with your favorite cookies.
309
00:14:57,582 --> 00:14:59,255
Oh, my God. Did we have a plan?
310
00:14:59,260 --> 00:15:03,137
- Did-did I space?
- No! No, no, no.
311
00:15:03,142 --> 00:15:06,200
I was studying at the library,
and was cravin' me some Che,
312
00:15:06,205 --> 00:15:08,416
so I hopped on the train, and...
313
00:15:09,444 --> 00:15:10,960
Hello, you.
314
00:15:10,965 --> 00:15:12,669
Mmm...
315
00:15:12,674 --> 00:15:13,684
Mwah.
316
00:15:13,689 --> 00:15:17,411
Hm, hi... Okay.
317
00:15:17,416 --> 00:15:19,583
This is awkward.
318
00:15:20,154 --> 00:15:22,051
- Um...
- Oh, my God.
319
00:15:22,056 --> 00:15:23,828
Someone's here. You're not alone.
320
00:15:23,833 --> 00:15:26,059
Of course, you're not
alone. Is someone here?
321
00:15:26,064 --> 00:15:27,442
Yes, someone's here.
322
00:15:27,704 --> 00:15:30,911
Me... Yeah, I'm here.
323
00:15:31,459 --> 00:15:33,052
I'm in the middle of
writing and I kind of wish
324
00:15:33,056 --> 00:15:34,841
- you would've texted or called.
- It's not a problem.
325
00:15:34,845 --> 00:15:36,305
- I'm gonna go.
- W-Wait, Miranda.
326
00:15:36,310 --> 00:15:40,022
No, no, no. It-it's fine. I-I'm gone.
327
00:15:40,027 --> 00:15:43,145
- And this never happened!
- What the fuck?
328
00:15:44,419 --> 00:15:46,171
Miranda, stop!
329
00:15:46,176 --> 00:15:48,716
Sorry, sorry. Have your night.
330
00:15:48,721 --> 00:15:51,239
I, I, I shouldn't have
come. So fucking stupid.
331
00:15:51,244 --> 00:15:54,247
Who am I? Meg Ryan! Fuck!
332
00:15:55,442 --> 00:15:57,235
Can you please stop?
333
00:15:57,240 --> 00:16:00,114
- Why are you running away from me?
- Why do you think?
334
00:16:00,119 --> 00:16:02,330
Because I saw myself and heard myself,
335
00:16:02,335 --> 00:16:05,387
and now, I wanna get as far
away from here as possible.
336
00:16:05,914 --> 00:16:07,848
W-What is happening right now?
337
00:16:07,853 --> 00:16:09,813
I have no idea. I really don't.
338
00:16:09,818 --> 00:16:11,361
I mean, I don't know why I did this.
339
00:16:11,366 --> 00:16:14,244
If-if you were a guy that
I had just started seeing,
340
00:16:14,249 --> 00:16:15,792
I would never show up at your doorstep
341
00:16:15,797 --> 00:16:19,215
- with cookies unannounced.
- Okay, this isn't going to work.
342
00:16:19,220 --> 00:16:21,473
What do you, what do mean
this isn't gonna work?!
343
00:16:21,478 --> 00:16:22,865
No, no, no, no! This has to work...
344
00:16:22,869 --> 00:16:25,059
Please, please, just
let me finish my thought.
345
00:16:25,483 --> 00:16:29,044
This isn't gonna work...
if you lock us into those
346
00:16:29,049 --> 00:16:31,681
fucking limiting relationship tropes.
347
00:16:31,764 --> 00:16:34,350
You know, guys do this,
and, and girlfriends do that.
348
00:16:34,355 --> 00:16:37,333
Th-This isn't cosplay. I'm not a guy.
349
00:16:37,338 --> 00:16:40,137
You're not my girlfriend,
and we're not dating.
350
00:16:40,142 --> 00:16:42,794
We're not? What are we doing?!
351
00:16:42,799 --> 00:16:47,721
Okay, we are getting to know each other.
352
00:16:48,643 --> 00:16:50,887
- You and me.
- In my defense,
353
00:16:50,892 --> 00:16:52,614
you keep saying I should
throw out the script,
354
00:16:52,618 --> 00:16:54,176
and that's what I thought I was doing.
355
00:16:54,181 --> 00:16:55,934
I was tryin' to be spontaneous,
356
00:16:55,939 --> 00:16:57,825
- and, you know, ditch the script...
- Oh.
357
00:16:57,830 --> 00:16:59,856
- And do improv instead.
- Oh God,
358
00:16:59,861 --> 00:17:02,739
please do not call our
relationship improv.
359
00:17:02,744 --> 00:17:05,294
I suck at improv.
360
00:17:05,702 --> 00:17:08,956
I'm just kidding. This is me and you.
361
00:17:09,557 --> 00:17:11,997
Or you and me if you want top billing.
362
00:17:12,308 --> 00:17:15,419
Well, for this drama on the
stairs, I think I deserve it.
363
00:17:15,424 --> 00:17:17,509
- Hm.
- Okay.
364
00:17:17,514 --> 00:17:19,700
Hey, to answer your indirect question.
365
00:17:20,619 --> 00:17:23,414
You are the only person
I'm sleeping with right now.
366
00:17:23,694 --> 00:17:25,320
- Oh.
- Mm-hm.
367
00:17:26,683 --> 00:17:28,028
Come here.
368
00:17:33,251 --> 00:17:35,356
- Please come upstairs.
- No, I'm gonna go...
369
00:17:35,361 --> 00:17:38,864
because that is not
what Meg Ryan would do.
370
00:17:39,663 --> 00:17:41,301
Wait, wait, wait, wait.
371
00:17:42,491 --> 00:17:44,368
What about my cookies?
372
00:17:44,756 --> 00:17:48,161
I am going to eat them on the ride home.
373
00:17:54,175 --> 00:17:55,911
Okay, what's happened to my life?
374
00:17:55,916 --> 00:17:58,012
Now I'm waiting in a line to paint.
375
00:17:58,017 --> 00:17:59,935
Go. Go, go, go. You don't have to stay.
376
00:17:59,940 --> 00:18:02,130
No, it's for a good cause,
and I heard about this
377
00:18:02,135 --> 00:18:04,095
Lebanese restaurant
in the area for lunch.
378
00:18:04,100 --> 00:18:05,729
So how long do we have
to pretend to paint?
379
00:18:05,733 --> 00:18:08,215
Seema, I am not pretending to paint.
380
00:18:08,220 --> 00:18:11,051
I am here to wor... Look
at me. I'm wearin' overalls.
381
00:18:11,056 --> 00:18:13,434
I see that. You can just write a check.
382
00:18:13,439 --> 00:18:17,294
Oh, I, I am, but I was told in
no uncertain terms by Miranda
383
00:18:17,299 --> 00:18:19,786
I cannot be that white woman
that just writes a check.
384
00:18:19,791 --> 00:18:22,106
It is so hard to be white now.
385
00:18:22,359 --> 00:18:24,656
Hey, Luisa. Carrie Bradshaw, plus one.
386
00:18:24,661 --> 00:18:25,872
Hi, Carrie. Here you are.
387
00:18:25,877 --> 00:18:27,838
Great. This list, we're on.
388
00:18:28,239 --> 00:18:31,762
Hey, you made it! And you
brought Seema! Awesome!
389
00:18:31,767 --> 00:18:34,478
Seema, I'll get you one of
the T-shirts to paint in.
390
00:18:34,563 --> 00:18:35,895
Okay, everyone's working in pairs,
391
00:18:35,899 --> 00:18:38,193
so you guys can start in the bathrooms.
392
00:18:38,198 --> 00:18:40,294
- Thank you.
- Okay, I'm gonna be over there.
393
00:18:40,299 --> 00:18:43,140
Brown lady smoking
writing a big, fat check.
394
00:18:43,145 --> 00:18:46,649
- Thank you!
- My God, Steve came.
395
00:18:46,654 --> 00:18:49,059
We were gonna do this as a family event,
396
00:18:49,064 --> 00:18:52,590
- and we're still a family, so.
- Well, that's very impressive.
397
00:18:52,595 --> 00:18:54,180
Well, yeah, so is Steve.
398
00:18:54,185 --> 00:18:56,380
Hey, hey, Carrie!
399
00:18:56,385 --> 00:18:58,989
- You're wearin' overalls.
- Yeah, you betcha.
400
00:18:58,994 --> 00:19:02,770
I'm here to paint until someone
says to me, "Please, stop."
401
00:19:03,397 --> 00:19:06,825
- What's up, Farmer Joe?
- Ahh, come here, you big lug.
402
00:19:06,830 --> 00:19:08,582
Okay.
403
00:19:08,704 --> 00:19:11,005
So, um, everybody's workin' in pairs.
404
00:19:11,010 --> 00:19:13,926
I call Carrie. I mean, look
at her. She means business.
405
00:19:14,712 --> 00:19:17,825
Okay, so it's me and you, Brady.
406
00:19:17,830 --> 00:19:20,833
- No, I'm workin' with Luisa.
- Oh, naturally.
407
00:19:20,838 --> 00:19:22,173
All right, I'll find a partner.
408
00:19:22,178 --> 00:19:25,161
Oh, hi. Hi, everyone.
Oh, thank you for coming.
409
00:19:25,166 --> 00:19:28,130
- Nya, this is Carrie.
- Oh, Carrie, hi.
410
00:19:28,135 --> 00:19:29,435
Oh, I wish you were meeting me on a day
411
00:19:29,439 --> 00:19:30,786
where my head wasn't exploding.
412
00:19:30,791 --> 00:19:32,340
I just found out the venue that was
413
00:19:32,345 --> 00:19:35,356
donating lunch for everyone
thought it was next week.
414
00:19:35,361 --> 00:19:37,231
- Oh... sorry.
- Ooh, that's bad.
415
00:19:37,236 --> 00:19:39,773
- Well, we can... Whoa.
- What the fuck is that?
416
00:19:39,778 --> 00:19:42,325
Oh, wow. Is it prom night?
417
00:19:42,330 --> 00:19:44,489
Hi, hi, hi! We made it!
418
00:19:44,494 --> 00:19:47,038
Aw, yep, there's our prom queen.
419
00:19:47,230 --> 00:19:51,028
- Oh my gosh. Is this Nya?!
- Uh, this is Nya.
420
00:19:51,033 --> 00:19:53,270
- Hi, I'm Charlotte.
- Hi, Charlotte.
421
00:19:53,275 --> 00:19:55,610
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
422
00:19:55,616 --> 00:19:57,618
These are my kids, Rock and Lily.
423
00:19:57,623 --> 00:20:01,622
And that is my friend, Lisa
Todd Wexley, and her children.
424
00:20:01,627 --> 00:20:03,723
Oh, you're cute. Hi!
425
00:20:03,728 --> 00:20:05,229
- What's with the camera?
- Huh?
426
00:20:05,234 --> 00:20:06,896
This is not an Instagram opportunity.
427
00:20:06,901 --> 00:20:10,034
Full disclosure, I ordered
a 10-passenger van,
428
00:20:10,039 --> 00:20:11,624
- and this is what showed up.
- Oh.
429
00:20:11,629 --> 00:20:13,047
Talk about tone deaf.
430
00:20:13,052 --> 00:20:14,542
- But, Professor Wallace...
- Oh.
431
00:20:14,547 --> 00:20:16,784
I am so moved by everything
that you're doing,
432
00:20:16,789 --> 00:20:17,957
and if you would permit me,
433
00:20:17,962 --> 00:20:19,948
I thought I'd take some photos.
434
00:20:19,953 --> 00:20:22,163
They're great for fundraising,
and your website.
435
00:20:22,168 --> 00:20:23,701
- That would be so helpful.
- Okay.
436
00:20:23,706 --> 00:20:25,159
How bad do you feel?
437
00:20:25,164 --> 00:20:27,088
- So bad.
- Mm-hm.
438
00:20:27,093 --> 00:20:29,503
Oh, and my husband, Herbert,
is in there finishing up a call,
439
00:20:29,508 --> 00:20:30,699
but he does the heavy lifting,
440
00:20:30,703 --> 00:20:32,816
so if you need anything...
441
00:20:32,821 --> 00:20:34,473
- let me know.
- Well, if you could figure out
442
00:20:34,477 --> 00:20:35,956
how to get me lunch for a hundred.
443
00:20:35,961 --> 00:20:37,456
My caterer's a no-show.
444
00:20:37,461 --> 00:20:40,297
Uh, yeah, let, let me see what I can do.
445
00:20:41,169 --> 00:20:43,046
- Really?
- Yeah.
446
00:20:43,571 --> 00:20:45,980
- Okay.
- Hi, Tony?
447
00:20:45,985 --> 00:20:47,695
Gabby, can you go a little faster?
448
00:20:47,700 --> 00:20:49,493
We're only here for a day, sweetheart.
449
00:20:49,498 --> 00:20:52,238
Yeah, there you go. Good job.
450
00:20:52,655 --> 00:20:56,909
Good job. That's nice. That's nice.
451
00:20:57,692 --> 00:21:00,472
Damn, that's some Grade A
fatherin' over there.
452
00:21:00,876 --> 00:21:03,568
- This is so satisfying.
- I know, right?
453
00:21:03,573 --> 00:21:05,355
Oh, yeah.
454
00:21:05,360 --> 00:21:07,034
It's the stuff of life, isn't it?
455
00:21:07,039 --> 00:21:09,128
The stuff of their life. Give you that.
456
00:21:09,693 --> 00:21:12,654
Seriously, no pangs when
you see somethin' like that?
457
00:21:14,474 --> 00:21:19,238
- That could be us.
- Andre... they came in a limo.
458
00:21:19,243 --> 00:21:21,675
They probably have, like, three nannies.
459
00:21:21,680 --> 00:21:24,099
I'm guessing they're not still renting.
460
00:21:24,179 --> 00:21:26,640
Way to bring down a vibe, Ny.
461
00:21:34,652 --> 00:21:36,115
Until three years ago,
462
00:21:36,120 --> 00:21:37,995
that man wouldn't notice if someone left
463
00:21:38,000 --> 00:21:40,472
a crying baby in his guitar case.
464
00:21:40,477 --> 00:21:41,937
I guess that...
465
00:21:41,942 --> 00:21:44,409
switch was just flicked
by the Norman Rockwell
466
00:21:44,414 --> 00:21:45,916
painting scene over there.
467
00:21:45,921 --> 00:21:47,278
I think it's more
like he's programmed.
468
00:21:47,282 --> 00:21:48,942
I mean, we keep having
these great conversations
469
00:21:48,946 --> 00:21:50,656
where he accepts our life,
470
00:21:50,661 --> 00:21:52,488
and then, he sees a minivan commercial,
471
00:21:52,493 --> 00:21:54,746
and he, he falls back into
what he's supposed to want.
472
00:21:54,751 --> 00:21:56,363
Yeah, we're all programmed.
473
00:21:56,368 --> 00:21:58,328
I'm a grown woman, and
I'm still programmed
474
00:21:58,333 --> 00:21:59,933
to be a girlfriend.
I can't stop checking
475
00:21:59,938 --> 00:22:02,839
my phone every five minutes
to see if they still like me.
476
00:22:03,105 --> 00:22:05,027
Yeah, well, then I guess
I'm programmed to say,
477
00:22:05,032 --> 00:22:07,878
"Don't worry 'cause I'm
sure they're gonna text you."
478
00:22:19,231 --> 00:22:20,902
Excuse me.
479
00:22:21,758 --> 00:22:25,183
What is all this tables, and
trucks, and crap everywhere?
480
00:22:25,847 --> 00:22:28,558
And why are you asking me?
481
00:22:28,754 --> 00:22:32,090
You are sitting here smoking
a cigarette doing nothing.
482
00:22:33,636 --> 00:22:37,139
- You look like a boss.
- Well, you got that right.
483
00:22:38,389 --> 00:22:40,683
So, boss...
484
00:22:40,688 --> 00:22:42,941
what is all this mess
doing on my street?
485
00:22:43,565 --> 00:22:45,878
Are you Mr. Bay Shore Drive?
486
00:22:46,316 --> 00:22:47,795
You're funny.
487
00:22:47,800 --> 00:22:49,503
You know what isn't funny...
488
00:22:49,508 --> 00:22:51,719
is all of these things
in the way of my club.
489
00:22:52,050 --> 00:22:55,262
I noticed that. Is it any good?
490
00:22:55,861 --> 00:22:57,917
It's the hottest club in Brooklyn.
491
00:22:57,922 --> 00:22:59,590
Says you.
492
00:23:06,789 --> 00:23:08,832
How long did you know about it?
493
00:23:08,995 --> 00:23:11,089
I think she asked me to help last week.
494
00:23:11,094 --> 00:23:15,722
No, I mean, you... about,
you know, her and...
495
00:23:16,233 --> 00:23:18,235
this... Che.
496
00:23:18,721 --> 00:23:22,453
You know, she, uh, I guess, is they...
497
00:23:22,888 --> 00:23:25,849
work at your podcast, right? So...
498
00:23:27,512 --> 00:23:29,323
did you introduce them?
499
00:23:30,821 --> 00:23:32,364
Shit.
500
00:23:32,479 --> 00:23:35,774
- Steve, this is just... so.
- Uh, no, no. I...
501
00:23:35,779 --> 00:23:40,030
I'm, I'm sorry. I... No
need to get uncomfortable.
502
00:23:40,035 --> 00:23:42,730
I'm just trying to get
some information here.
503
00:23:42,735 --> 00:23:46,355
You know, this... whole
thing all came up on me
504
00:23:46,360 --> 00:23:48,277
pretty damn fast, and...
505
00:23:50,478 --> 00:23:52,378
can you help me out here?
506
00:23:54,120 --> 00:23:57,476
I really had absolutely
nothing to do with it.
507
00:23:57,586 --> 00:23:58,913
Okay...
508
00:23:58,918 --> 00:24:00,044
but...
509
00:24:01,530 --> 00:24:04,252
did you know that Miranda
wanted to be with women?
510
00:24:04,257 --> 00:24:06,929
Is, is there somethin'
she ever said to you?
511
00:24:06,934 --> 00:24:11,031
No... no. She, she never said that.
512
00:24:12,328 --> 00:24:17,515
And really... all I know
is what she said to me.
513
00:24:18,826 --> 00:24:20,445
And what's that?
514
00:24:21,051 --> 00:24:24,012
That it's not about
being with women. It's...
515
00:24:25,060 --> 00:24:28,397
It's about being with Che.
516
00:24:30,873 --> 00:24:35,632
- So... that's all I can say.
- Okay.
517
00:24:37,713 --> 00:24:41,670
But, how long ago did this thing start?
518
00:24:41,675 --> 00:24:44,085
I mean, you gotta know.
519
00:24:44,090 --> 00:24:45,749
- Ahh... Shit!
- Ooh, shit!
520
00:24:45,754 --> 00:24:47,828
I'm sorry. That's on me. I...
521
00:24:48,028 --> 00:24:50,429
- Fuck.
- No, no, no, no. It's not your fault.
522
00:24:50,434 --> 00:24:51,848
It's not. It's... I just...
You know what?
523
00:24:51,852 --> 00:24:54,593
I should probably wash it off.
524
00:24:54,598 --> 00:24:56,328
I'll be super fast.
525
00:24:56,938 --> 00:24:59,171
Oh, so sorry. Be right back.
526
00:25:03,131 --> 00:25:04,906
Yikes.
527
00:25:07,831 --> 00:25:10,148
No! Shit.
528
00:25:10,153 --> 00:25:13,960
No... no! God! Steve!
529
00:25:13,965 --> 00:25:16,078
- Hey, what's the matter?
- Big's wedding ring!
530
00:25:16,083 --> 00:25:18,242
His wedding ring just
went down the drain.
531
00:25:18,247 --> 00:25:20,038
Oh my God, can you help me?!
532
00:25:20,043 --> 00:25:23,031
My god. The... My... I had a Band-Aid
on it, and it, it slipped off.
533
00:25:23,036 --> 00:25:26,156
Oh my god, is it gone?
Is his ring gone?!
534
00:25:26,161 --> 00:25:29,039
- Nah, it's, probably, in the P-Trap.
- So, it's not gone?
535
00:25:29,044 --> 00:25:30,593
I, I, I don't know how plumbing works.
536
00:25:30,598 --> 00:25:32,354
It's most likely in the trap.
537
00:25:32,359 --> 00:25:35,249
I'll go find somethin',
open it up and see.
538
00:25:35,254 --> 00:25:36,874
Okay, can you hurry?
539
00:25:37,397 --> 00:25:39,242
Oh shit!
540
00:25:43,391 --> 00:25:45,968
Mom, you're being too
careful and OCD about it.
541
00:25:45,973 --> 00:25:49,531
- Just paint.
- Mom, help. I'm freaking out.
542
00:25:50,328 --> 00:25:52,914
My tampon string? It's gone.
543
00:25:53,075 --> 00:25:54,827
Oh, I'm sure it's not gone.
544
00:25:54,832 --> 00:25:57,433
You're just having
some trouble finding it.
545
00:25:59,003 --> 00:26:00,941
It's... gone.
546
00:26:01,457 --> 00:26:03,795
Let's go. Let's go!
547
00:26:03,800 --> 00:26:05,510
The porta-potties are right over here.
548
00:26:05,515 --> 00:26:07,173
Porta-potties? Gross!
549
00:26:07,178 --> 00:26:09,384
Well, I'm sorry. All the real bathrooms
are being painted.
550
00:26:09,388 --> 00:26:12,192
Hey, Charlotte... Lunch is ready.
551
00:26:12,197 --> 00:26:13,675
Amazing!
552
00:26:13,680 --> 00:26:15,890
- Great work!
- Mom, it is an emergency!
553
00:26:15,895 --> 00:26:18,940
Ugh, well, I can't be rude, Lily.
554
00:26:23,835 --> 00:26:26,611
Oh, please, please, please.
555
00:26:37,834 --> 00:26:40,986
- Oh my God! Thank you.
- Sure.
556
00:26:41,744 --> 00:26:43,709
Ah... thank you.
557
00:26:43,714 --> 00:26:45,393
Thank you, thank you.
558
00:26:46,041 --> 00:26:47,536
Any luck with the string?
559
00:26:47,541 --> 00:26:50,041
No, it's gone! I'm not kidding!
560
00:26:50,046 --> 00:26:52,869
It's not gone. It-it's just hiding.
561
00:26:52,874 --> 00:26:54,666
Usually, it's in your tushy crack.
562
00:26:54,671 --> 00:26:58,466
- Did you look there?
- Oh my God! Gross! No!
563
00:26:59,284 --> 00:27:00,952
There's no air in here, Mom.
564
00:27:01,035 --> 00:27:03,654
Mom?! Mom, I can't breathe!
565
00:27:03,659 --> 00:27:05,995
Honey, just calm down.
566
00:27:06,000 --> 00:27:08,631
I-I'm gonna go get you some water, okay?
567
00:27:08,670 --> 00:27:11,100
Okay, go! Hurry, Mom!
568
00:27:11,269 --> 00:27:13,813
Oh, and not cold! Room temp!
569
00:27:13,929 --> 00:27:15,704
- Thank you.
- Thanks so much.
570
00:27:15,708 --> 00:27:17,570
Mm. Mm, mm, mm.
571
00:27:17,575 --> 00:27:19,578
Yummy!
572
00:27:19,583 --> 00:27:21,726
Hey! What's happening with you?
573
00:27:21,731 --> 00:27:22,899
I saw you running in and out
574
00:27:22,904 --> 00:27:24,072
of the bathrooms all wired.
575
00:27:24,077 --> 00:27:25,141
Do you have a coke problem now?
576
00:27:25,145 --> 00:27:26,711
No, I am in hell.
577
00:27:26,716 --> 00:27:28,687
I have to help Lily with her tampon.
578
00:27:28,692 --> 00:27:31,281
She just started wearing them,
and it's a nightmare.
579
00:27:31,286 --> 00:27:34,101
- Now, she wants water.
- Man, you're a good mother.
580
00:27:34,106 --> 00:27:35,979
My mom never helped me
with all that stuff.
581
00:27:35,984 --> 00:27:37,195
My sister taught me.
582
00:27:37,200 --> 00:27:38,827
My friend Mindy
showed me at summer camp.
583
00:27:38,832 --> 00:27:41,140
- No one in my house used tampons.
- Really?
584
00:27:41,886 --> 00:27:44,706
Oh my God. It's her.
585
00:27:44,711 --> 00:27:47,039
It's like having a newborn again,
586
00:27:47,044 --> 00:27:49,574
but with a cell phone and her period.
587
00:27:49,579 --> 00:27:51,449
- Bye.
- Bye.
588
00:27:51,454 --> 00:27:53,080
See, I couldn't handle that.
589
00:27:53,085 --> 00:27:54,519
There's no way.
590
00:27:55,054 --> 00:27:56,620
Oh...
591
00:27:57,205 --> 00:27:58,474
Oh, it's Che!
592
00:28:00,618 --> 00:28:01,869
Are you gonna answer it?
593
00:28:01,874 --> 00:28:04,835
No... I mean, I want to, but I'm not.
594
00:28:04,942 --> 00:28:06,777
I've been too available lately.
595
00:28:06,782 --> 00:28:08,492
Oh, so you're doin' The Rules now?
596
00:28:08,747 --> 00:28:10,522
You're gonna tell them you
can't go out tomorrow night
597
00:28:10,526 --> 00:28:13,105
- 'cause you're washing your hair.
- Stop it.
598
00:28:13,110 --> 00:28:16,174
- I'm just pulling back a little.
- Mm-hm, mm-hm.
599
00:28:16,179 --> 00:28:18,306
Why didn't they leave a voicemail?
600
00:28:18,367 --> 00:28:21,230
- I know, I have a problem.
- Paint on your face.
601
00:28:24,610 --> 00:28:25,863
Hey.
602
00:28:27,137 --> 00:28:28,402
Hey.
603
00:28:28,766 --> 00:28:30,581
What was all that before?
604
00:28:35,384 --> 00:28:38,556
Are we 100% sure we
don't wanna try again?
605
00:28:38,812 --> 00:28:42,013
Oh my God, Andre. Have you met us?
606
00:28:42,065 --> 00:28:43,951
Our entire 15-year relationship
607
00:28:43,956 --> 00:28:46,125
has been about me and you...
608
00:28:46,479 --> 00:28:49,826
my work, your music.
That was our total focus.
609
00:28:49,831 --> 00:28:54,341
I... Well... am I not allowed to pivot?
610
00:28:55,560 --> 00:28:58,027
A child is not a pivot.
611
00:28:58,086 --> 00:28:59,779
That's not fair to me.
612
00:28:59,784 --> 00:29:01,177
Okay, well, this isn't fair to me.
613
00:29:01,182 --> 00:29:03,684
You keep opening this up.
614
00:29:04,976 --> 00:29:06,685
I'm not 100%.
615
00:29:09,532 --> 00:29:11,032
Andre, don't make this miracle of us
616
00:29:11,037 --> 00:29:13,037
finding each other not enough.
617
00:29:18,254 --> 00:29:19,506
What?
618
00:29:21,569 --> 00:29:23,188
Just say it.
619
00:29:28,876 --> 00:29:33,350
I just feel... that I want one.
620
00:29:36,234 --> 00:29:38,178
And I don't know if I should
be workin' so hard
621
00:29:38,183 --> 00:29:40,227
to talk myself out of that.
622
00:29:48,523 --> 00:29:50,900
I can't find it!
623
00:29:51,249 --> 00:29:54,125
- Oh, I got it! I found it!
- Great.
624
00:29:54,130 --> 00:29:56,263
- I'll see you back inside.
- No, don't go!
625
00:29:56,268 --> 00:29:58,068
I need help pulling it out.
626
00:29:58,073 --> 00:30:01,118
It always feels like
I'm pulling out all of my insides!
627
00:30:01,123 --> 00:30:04,126
Lily... I love you madly,
628
00:30:04,131 --> 00:30:07,888
but I draw the line at
pulling out your tampon string.
629
00:30:08,041 --> 00:30:11,027
Pull your own string!
630
00:30:12,640 --> 00:30:14,777
- Wait, Mom!
- Enough is enough!
631
00:30:14,782 --> 00:30:16,325
No, really, Mom! Stop! Come back!
632
00:30:16,330 --> 00:30:18,024
- I have to tell you something!
- Everyone has their limit,
633
00:30:18,028 --> 00:30:20,199
- and this is mine!
- Mom!
634
00:30:21,681 --> 00:30:24,902
Oh dear. Oh dear. Charlotte!
635
00:30:24,907 --> 00:30:27,418
- Oh, Charlotte! Come here super quick.
- Hey.
636
00:30:27,423 --> 00:30:29,410
I am ready to throttle her.
637
00:30:29,415 --> 00:30:31,160
Just when I am finally
done with my periods,
638
00:30:31,165 --> 00:30:33,415
I thought I would not have to deal
with this shit anymore.
639
00:30:33,419 --> 00:30:35,652
Well, you may not be
as done as you think.
640
00:30:35,657 --> 00:30:37,036
- What, what are you doing?
- I'm just gonna...
641
00:30:37,040 --> 00:30:38,261
wrap this around your waist.
642
00:30:38,266 --> 00:30:39,855
I think you got a flash period.
643
00:30:39,860 --> 00:30:42,144
I did?! Wh-What the hell is that?
644
00:30:42,149 --> 00:30:43,543
It, it, it happened to me once
645
00:30:43,548 --> 00:30:44,988
months after I thought I was done.
646
00:30:44,993 --> 00:30:46,332
I was arguing a case in court,
647
00:30:46,337 --> 00:30:47,410
and the opposing counsel
648
00:30:47,415 --> 00:30:50,066
literally signaled me to look at my ass.
649
00:30:50,071 --> 00:30:52,113
How have you never mentioned this?
650
00:30:52,118 --> 00:30:54,527
Repressed it as soon as it happened.
651
00:30:55,483 --> 00:30:56,832
Hey.
652
00:30:57,565 --> 00:31:00,068
- Got you some lemonade.
- Oh.
653
00:31:01,801 --> 00:31:03,553
Thank you.
654
00:31:05,580 --> 00:31:07,415
How's that heart rate?
655
00:31:08,109 --> 00:31:10,569
It's better, thank you.
656
00:31:10,956 --> 00:31:12,636
Sorry, I just...
657
00:31:13,195 --> 00:31:16,282
Oh... I panicked.
658
00:31:18,261 --> 00:31:19,567
I get it.
659
00:31:22,663 --> 00:31:24,540
This ain't never comin' off.
660
00:31:25,956 --> 00:31:29,126
I don't care what Miranda does,
or with who.
661
00:31:31,047 --> 00:31:32,954
'Til death do us part.
662
00:31:33,525 --> 00:31:34,860
Steve.
663
00:31:36,557 --> 00:31:38,643
What about you?
664
00:31:38,890 --> 00:31:43,547
You are such a wonderful,
wonderful person.
665
00:31:44,753 --> 00:31:48,382
Don't you maybe want to find someone?
666
00:31:49,593 --> 00:31:51,454
At some point.
667
00:31:55,960 --> 00:31:57,727
Never comin' off.
668
00:32:51,241 --> 00:32:54,892
_
669
00:33:13,031 --> 00:33:15,118
Welcome, boss.
670
00:33:15,352 --> 00:33:17,681
- And just like that...
- Have fun.
671
00:33:17,686 --> 00:33:19,767
I was up for a dance.
672
00:33:26,053 --> 00:33:29,053
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
50058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.