Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,540 --> 00:00:33,960
BOYHOOD
2
00:00:34,040 --> 00:00:39,960
YEAR 1989
ONYANG, SOUTH CHUNGCHEONG PROVINCE
3
00:00:48,090 --> 00:00:49,180
Pierce!
4
00:00:50,350 --> 00:00:51,430
Pierce!
5
00:00:53,600 --> 00:00:54,850
Pierce!
6
00:00:57,810 --> 00:00:58,900
About face!
7
00:00:59,730 --> 00:01:01,270
Block, kick, and hit!
8
00:01:01,440 --> 00:01:04,780
- Block, kick, and hit!
- Block, kick, and hit!
9
00:01:05,030 --> 00:01:08,700
- "John got a job as a journalist."
- "John got a job as a journalist."
10
00:01:08,910 --> 00:01:11,080
Next up is "ch."
11
00:01:11,450 --> 00:01:13,950
I warned y'all
this one's a head-scratcher.
12
00:01:14,450 --> 00:01:15,580
- Yes, sir.
- Yes, sir.
13
00:01:16,290 --> 00:01:17,620
- "Chicken."
- "Chicken."
14
00:01:18,120 --> 00:01:20,630
"Cheap, bench, March."
15
00:01:21,040 --> 00:01:22,170
"Chicken."
16
00:01:22,250 --> 00:01:24,710
- "Cheap, bench, March."
- "Cheap, bench, March."
17
00:01:24,800 --> 00:01:26,380
Now, the "k" sound.
18
00:01:27,470 --> 00:01:30,350
"Chameleon, school, Christmas."
19
00:01:30,430 --> 00:01:33,770
- "Chameleon, school, Christmas."
- "Chameleon, school, Christmas."
20
00:01:37,810 --> 00:01:41,820
The three of yโall who arenโt
paying attention come out to the front.
21
00:01:44,360 --> 00:01:45,360
No one?
22
00:01:46,360 --> 00:01:47,360
All right.
23
00:01:47,780 --> 00:01:49,410
Is this how it's gon' be?
24
00:01:50,950 --> 00:01:54,450
Jung Yong-gi, Lee Seong-jin
and Hyeon Gwang-seo.
25
00:01:55,160 --> 00:01:56,540
Yeah, you three.
26
00:01:56,910 --> 00:01:58,870
Come out to the front.
27
00:02:01,790 --> 00:02:02,630
Read it.
28
00:02:03,590 --> 00:02:04,750
Mak?
29
00:02:11,850 --> 00:02:12,680
Read this.
30
00:02:13,310 --> 00:02:14,470
Chamiliyoo?
31
00:02:16,770 --> 00:02:18,730
- Get up.
- Hang on, sir.
32
00:02:18,810 --> 00:02:20,230
We don't got all day!
33
00:02:26,610 --> 00:02:27,570
Your turn.
34
00:02:29,110 --> 00:02:30,610
Just hit me, sir.
35
00:02:31,530 --> 00:02:35,240
You're a real man, aren't ya?
36
00:02:38,040 --> 00:02:39,620
Hey, get up.
37
00:02:39,710 --> 00:02:41,420
- We don't got all day!
- Yes, sir.
38
00:02:43,210 --> 00:02:44,210
Hey!
39
00:02:47,420 --> 00:02:48,420
Get up.
40
00:02:49,380 --> 00:02:50,470
You want more?
41
00:02:50,970 --> 00:02:52,760
You'll snap my legs, sir.
42
00:02:52,890 --> 00:02:55,890
We don't got all day. Get up!
43
00:02:56,850 --> 00:02:57,930
I'm sorry.
44
00:02:58,020 --> 00:02:59,640
Attention. Bow.
45
00:02:59,730 --> 00:03:01,270
- Thank you.
- Thank you.
46
00:03:09,690 --> 00:03:12,660
You bastards who laughed at us earlier,
follow me outside.
47
00:03:12,820 --> 00:03:14,030
I saw y'all.
48
00:03:14,410 --> 00:03:16,080
If you don't,
49
00:03:16,700 --> 00:03:17,990
you're dead meat.
50
00:03:24,080 --> 00:03:25,340
You sons of bitches.
51
00:03:26,420 --> 00:03:28,090
What was so funny?
52
00:03:28,170 --> 00:03:31,590
Was it me getting whooped?
Or was it my pronunciation?
53
00:03:32,380 --> 00:03:33,300
Spit it out.
54
00:03:33,930 --> 00:03:35,720
You've got it wrong.
55
00:03:35,800 --> 00:03:37,180
We didn't mean--
56
00:03:39,640 --> 00:03:41,430
- I only laughed because he did.
- What?
57
00:03:43,730 --> 00:03:45,940
I laugh at anything, ya know?
58
00:03:49,360 --> 00:03:50,740
You fuckers.
59
00:03:52,110 --> 00:03:54,450
- I'm sorry!
- I'm sorry!
60
00:04:23,940 --> 00:04:26,100
Hey, Bum-tae.
61
00:04:26,190 --> 00:04:27,400
Get over here.
62
00:04:29,730 --> 00:04:30,940
I didn't laugh.
63
00:04:31,570 --> 00:04:32,690
Chamiliyoo?
64
00:04:32,940 --> 00:04:35,820
That ain't even a word! Get up.
65
00:04:39,830 --> 00:04:40,830
Hey!
66
00:04:42,160 --> 00:04:45,120
He was trying like hell
not to laugh out loud.
67
00:04:46,670 --> 00:04:48,290
Laughing's a problem.
68
00:04:48,790 --> 00:04:50,750
But what's worse
69
00:04:51,340 --> 00:04:53,090
is thinking it was funny at all.
70
00:05:03,140 --> 00:05:04,810
Violence ain't right!
71
00:05:04,890 --> 00:05:06,770
What a load of bull.
72
00:05:06,850 --> 00:05:09,150
It's not our fault
you can't pronounce the words.
73
00:05:09,230 --> 00:05:11,110
- What's wrong with you?
- You crazy?
74
00:05:18,110 --> 00:05:21,490
A boy's gotta have a dream.
75
00:05:27,000 --> 00:05:30,540
My dream ain't that big.
76
00:05:43,850 --> 00:05:45,560
It's to not get beat up every day.
77
00:05:46,430 --> 00:05:49,350
I just wanna live a normal life
like everybody else.
78
00:05:50,980 --> 00:05:52,320
Get up.
79
00:05:57,650 --> 00:05:59,450
I said, get up.
80
00:06:03,660 --> 00:06:04,740
Get up.
81
00:06:06,200 --> 00:06:07,500
Get up!
82
00:06:10,460 --> 00:06:12,090
We're in trouble.
83
00:06:12,420 --> 00:06:14,500
Why are y'all sleeping like you're dead?
84
00:06:14,590 --> 00:06:17,220
I almost held a funeral in here.
85
00:06:17,550 --> 00:06:19,800
Where'd you get your ass kicked again?
86
00:06:22,970 --> 00:06:24,850
Pack your stuff.
87
00:06:24,930 --> 00:06:25,970
We don't got time.
88
00:06:26,060 --> 00:06:28,940
Just take whatever you can't live without.
89
00:06:29,020 --> 00:06:31,650
Damn your dance videotapes.
90
00:06:35,940 --> 00:06:38,860
Hurry up and pack if you wanna live!
91
00:06:45,240 --> 00:06:47,580
My boy, we gotta run away.
92
00:06:47,660 --> 00:06:50,160
Why do we gotta run away again?
93
00:06:50,250 --> 00:06:52,630
Come on, let's go.
94
00:06:52,710 --> 00:06:55,170
We gotta go.
95
00:06:55,250 --> 00:06:58,880
TAXI
96
00:06:58,970 --> 00:07:00,510
Hell, that was close.
97
00:07:03,930 --> 00:07:05,310
There isn't enough room.
98
00:07:08,980 --> 00:07:10,890
So long, suckers!
99
00:07:10,980 --> 00:07:13,810
I'm getting the hell out of here!
100
00:07:24,570 --> 00:07:28,830
If you think about it,
this could be for the better.
101
00:07:29,410 --> 00:07:31,210
Let's go to Buyeo
102
00:07:31,500 --> 00:07:35,080
and start ourselves a whole new life.
103
00:07:35,790 --> 00:07:39,710
Are you gon' get us on the lam again
because of your dancing?
104
00:07:39,800 --> 00:07:42,430
How many times do I gotta tell you,
you darn woman?
105
00:07:43,010 --> 00:07:44,720
It's called performance art.
106
00:07:45,050 --> 00:07:46,510
Performance art, my ass.
107
00:07:46,760 --> 00:07:50,060
What kind of art got you
with your hands on some woman's hips?
108
00:07:50,810 --> 00:07:52,190
It's crap, not art.
109
00:07:52,270 --> 00:07:53,230
"Crap"?
110
00:07:58,070 --> 00:07:58,900
What's wrong?
111
00:08:00,940 --> 00:08:02,030
I've been whooped
112
00:08:03,200 --> 00:08:05,870
so many times here in Onyang
113
00:08:05,950 --> 00:08:08,790
that I know how each of them picks fights,
114
00:08:08,950 --> 00:08:12,210
and I finally figured out
their movement patterns.
115
00:08:13,580 --> 00:08:15,750
But if we move,
116
00:08:17,170 --> 00:08:22,170
I'm gon' have to
figure it out all over again.
117
00:08:23,130 --> 00:08:24,930
Goodness, my poor boy.
118
00:08:25,010 --> 00:08:26,430
This absolute bum.
119
00:08:30,560 --> 00:08:32,060
This can't be real.
120
00:08:33,020 --> 00:08:34,060
Goodness.
121
00:08:43,240 --> 00:08:49,240
BUYEO, SOUTH CHUNGCHEONG PROVINCE
122
00:09:11,930 --> 00:09:13,020
They're here.
123
00:09:13,310 --> 00:09:15,850
Come this way.
124
00:09:16,230 --> 00:09:17,230
Stop!
125
00:09:17,690 --> 00:09:18,860
Hey, Hak-su.
126
00:09:20,020 --> 00:09:21,400
Welcome.
127
00:09:22,570 --> 00:09:24,990
- Goodness.
- Y'all came a long way.
128
00:09:25,110 --> 00:09:29,950
You didn't have to all come out
to greet us.
129
00:09:31,990 --> 00:09:34,540
- How much is it?
- Just give me what you got.
130
00:09:35,830 --> 00:09:37,670
- Put it here.
- Okay.
131
00:09:37,750 --> 00:09:38,710
All right.
132
00:09:38,960 --> 00:09:41,040
- Goodness.
- That looks good.
133
00:09:41,500 --> 00:09:42,800
Eat up.
134
00:09:43,500 --> 00:09:45,670
Byeong-tae, eat up.
135
00:09:46,090 --> 00:09:47,220
Go on.
136
00:09:47,300 --> 00:09:50,970
Your daughter here
used to be a headstrong little thing.
137
00:09:51,050 --> 00:09:54,060
Now she's all grown up into a lady.
138
00:09:54,930 --> 00:09:55,930
A lady?
139
00:09:56,020 --> 00:09:57,560
You don't remember?
140
00:09:58,810 --> 00:10:01,150
They were our neighbors back at Onyang.
141
00:10:01,230 --> 00:10:04,230
I remember she used to
beat up our Byeong-tae every day
142
00:10:04,320 --> 00:10:06,820
from the crack of dawn.
143
00:10:07,450 --> 00:10:09,910
I didn't need an alarm
with all your hollerin'.
144
00:10:10,280 --> 00:10:14,580
You can't imagine
how awful we felt about our boy.
145
00:10:14,700 --> 00:10:16,620
My heart's a mess because of it.
146
00:10:16,700 --> 00:10:18,080
Open me up and take a look.
147
00:10:20,960 --> 00:10:22,250
Here.
148
00:10:22,340 --> 00:10:24,840
If y'all are gonna drink more,
149
00:10:25,000 --> 00:10:26,710
I'm going to bed.
150
00:10:26,800 --> 00:10:28,670
- Good night.
- Okay.
151
00:10:29,430 --> 00:10:30,680
Byeong-tae.
152
00:10:33,430 --> 00:10:34,510
I'm glad you're here.
153
00:10:38,940 --> 00:10:40,520
Y'all came a long way.
154
00:10:40,600 --> 00:10:42,520
Make yourselves at home.
155
00:10:42,610 --> 00:10:44,570
I'm gonna do just that.
156
00:10:45,070 --> 00:10:47,740
I mean I took all the blame for you
157
00:10:47,820 --> 00:10:49,320
when you messed around
with Sun-deok's mom.
158
00:10:49,400 --> 00:10:53,370
Come on now.
Watch what you say in front of your wife.
159
00:10:53,530 --> 00:10:55,580
She knows already.
160
00:10:55,660 --> 00:10:59,120
You just had to blabber about it,
didn't you?
161
00:10:59,210 --> 00:11:02,630
- You were wrong, Sang-gyo.
- What?
162
00:11:02,710 --> 00:11:06,090
You got a nice wife and daughter.
163
00:11:06,170 --> 00:11:07,260
Why did you...
164
00:11:08,630 --> 00:11:10,470
cheat and run away?
165
00:11:10,550 --> 00:11:12,890
Oh come on, don't take it too seriously.
166
00:11:13,050 --> 00:11:15,640
But I almost split up with Hak-su.
167
00:11:15,720 --> 00:11:16,640
We almost did.
168
00:11:18,100 --> 00:11:20,850
I promise I won't tell another soul.
169
00:11:20,940 --> 00:11:23,310
You don't have to worry about it.
170
00:11:23,900 --> 00:11:26,570
I don't need nothing in exchange.
171
00:11:27,400 --> 00:11:31,610
It's just that there's rent
we gotta pay every month.
172
00:11:31,950 --> 00:11:35,370
Aside from that,
I got nothing to worry about.
173
00:11:36,490 --> 00:11:38,330
Just pay me when you can.
174
00:11:38,410 --> 00:11:40,790
That's nothing for you to worry about.
175
00:11:41,460 --> 00:11:43,040
Holy hell.
176
00:11:44,420 --> 00:11:45,500
Are they for me?
177
00:11:46,090 --> 00:11:47,170
No, they're not.
178
00:11:47,250 --> 00:11:48,920
Jeez, that startled me.
179
00:11:49,010 --> 00:11:50,880
You off-duty now, Officer Kim?
180
00:11:51,380 --> 00:11:52,380
You hungry?
181
00:11:52,470 --> 00:11:53,800
I'm all right.
182
00:11:53,890 --> 00:11:55,430
I have to change and head out.
183
00:11:55,510 --> 00:11:56,550
I see.
184
00:11:56,640 --> 00:11:58,100
- Enjoy.
- Okay.
185
00:12:00,180 --> 00:12:02,690
What's a cop doing living around here?
186
00:12:02,770 --> 00:12:06,400
He's just a beat cop.
You don't have to worry.
187
00:12:09,530 --> 00:12:14,490
EPISODE 1. CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON
THE LEGEND BEGINS
188
00:12:14,570 --> 00:12:15,950
It's hot as hell.
189
00:12:18,700 --> 00:12:20,790
Dad, breakfast is ready.
190
00:12:25,580 --> 00:12:26,500
Jeez.
191
00:12:28,130 --> 00:12:29,130
Hey!
192
00:12:43,560 --> 00:12:44,890
Mom.
193
00:12:46,520 --> 00:12:47,690
Do I...
194
00:12:49,400 --> 00:12:51,070
have to go to school?
195
00:12:51,980 --> 00:12:54,200
It's not like I'm smart or anything.
196
00:12:54,450 --> 00:12:56,570
All I do at school is get whooped,
197
00:12:56,660 --> 00:12:58,410
so I don't see the point.
198
00:13:05,040 --> 00:13:06,170
Never mind.
199
00:13:07,000 --> 00:13:08,040
You know,
200
00:13:09,380 --> 00:13:13,090
my only goal in life is to raise you good.
201
00:13:14,010 --> 00:13:16,260
Must you complain?
202
00:13:18,430 --> 00:13:20,350
I'm gonna make a lot of money,
203
00:13:20,890 --> 00:13:23,430
pay for your school,
and get you your own place.
204
00:13:24,020 --> 00:13:26,270
Just hang in there till then
205
00:13:26,350 --> 00:13:28,100
and go to school, okay?
206
00:13:28,480 --> 00:13:29,770
- Okay.
- Good.
207
00:13:33,150 --> 00:13:34,440
When your father gets up,
208
00:13:35,320 --> 00:13:37,030
tell him to unpack our stuff.
209
00:13:37,110 --> 00:13:39,700
You go find a rice store
and buy some rice.
210
00:13:40,780 --> 00:13:42,280
- Okay.
- I'm going.
211
00:13:44,500 --> 00:13:45,790
See you later, Mom.
212
00:14:03,260 --> 00:14:04,930
I'm borrowing your bicycle.
213
00:14:06,850 --> 00:14:07,690
Hey!
214
00:14:09,900 --> 00:14:11,730
I never beat you up, okay?
215
00:14:12,730 --> 00:14:15,320
I'm the one who got beat up.
I remember everything.
216
00:14:17,240 --> 00:14:20,820
But I'm all grown now,
so don't get beat up by girls no more.
217
00:14:23,280 --> 00:14:24,950
What a load of crap.
218
00:14:25,540 --> 00:14:26,750
You're new, aren't ya?
219
00:14:29,790 --> 00:14:32,170
Do you know everyone here?
220
00:14:32,250 --> 00:14:35,250
Well, this is the only rice store here.
221
00:14:35,340 --> 00:14:38,800
What's a genius like you doing
running a rice store?
222
00:14:38,880 --> 00:14:41,970
You should go
run for president or something.
223
00:14:43,930 --> 00:14:45,100
Here.
224
00:14:45,720 --> 00:14:48,310
You're asking for a beating
with that mouth of yours.
225
00:14:54,400 --> 00:14:55,230
Come again.
226
00:15:14,630 --> 00:15:15,750
What's this?
227
00:15:16,960 --> 00:15:19,380
It's an arcade!
228
00:15:19,470 --> 00:15:21,470
SPACE ARCADE
229
00:15:21,550 --> 00:15:25,680
Bless whoever had this put up here.
230
00:15:28,470 --> 00:15:30,850
Well then, it's only right I pay a visit.
231
00:15:30,940 --> 00:15:32,140
Look here.
232
00:15:32,810 --> 00:15:34,810
I got 300 won in change.
233
00:15:34,900 --> 00:15:37,190
I can't just pass by, can I?
234
00:15:42,360 --> 00:15:43,280
Never mind.
235
00:15:43,360 --> 00:15:45,070
Mom worked hard for this money.
236
00:16:02,470 --> 00:16:04,550
Look who it is.
237
00:16:06,100 --> 00:16:08,100
I've been hungry for some revenge.
238
00:16:08,180 --> 00:16:11,890
You did us a favor
moving out here to Buyeo.
239
00:16:12,480 --> 00:16:13,690
Whoever loses this fight
240
00:16:14,270 --> 00:16:15,940
has to leave town.
241
00:16:16,520 --> 00:16:19,480
Two tigers can't live under the same sky.
242
00:16:20,900 --> 00:16:21,820
That's right.
243
00:16:22,570 --> 00:16:24,160
What you waiting for?
244
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
You done talking?
245
00:16:46,800 --> 00:16:49,640
WRESTLING CLUB
246
00:17:20,590 --> 00:17:21,460
K.O.!
247
00:17:23,760 --> 00:17:26,090
You can't just spam low kicks.
248
00:17:26,180 --> 00:17:27,680
It's not allowed!
249
00:17:27,760 --> 00:17:30,350
If it's in the game, why can't we use it?
250
00:17:30,430 --> 00:17:32,180
Using the low kick means
251
00:17:32,260 --> 00:17:36,100
you wanna fight for real.
252
00:17:37,350 --> 00:17:40,310
Stop blabbering
and get better at the game.
253
00:17:40,900 --> 00:17:42,360
Which school do you go to?
254
00:17:42,440 --> 00:17:43,480
You look new.
255
00:17:44,110 --> 00:17:45,530
Well, who are y'all?
256
00:17:45,610 --> 00:17:48,860
We're proud eighth graders
at Baekgang Middle School.
257
00:17:48,950 --> 00:17:49,910
Middle schoolers?
258
00:17:54,120 --> 00:17:56,660
Y'all are babies.
259
00:17:56,750 --> 00:17:58,170
Don't get cheeky with me.
260
00:17:59,380 --> 00:18:01,090
I'm a high schooler.
261
00:18:01,840 --> 00:18:02,840
You are?
262
00:18:03,670 --> 00:18:07,380
I thought your skinny ass
was a middle schooler.
263
00:18:07,470 --> 00:18:09,260
Watch who you get cheeky with.
264
00:18:10,970 --> 00:18:12,350
What's your problem?
265
00:18:12,510 --> 00:18:13,680
Don't y'all older kids
266
00:18:14,180 --> 00:18:18,440
get a bigger allowance than us?
267
00:18:50,430 --> 00:18:51,930
- Hey!
- Get him!
268
00:18:58,480 --> 00:19:02,690
You're not a new kid anymore!
269
00:19:02,980 --> 00:19:04,730
We know who you are now!
270
00:20:00,540 --> 00:20:01,910
Now you know...
271
00:20:03,670 --> 00:20:05,080
not to mess with me.
272
00:20:08,340 --> 00:20:09,920
That little brat.
273
00:20:10,340 --> 00:20:12,970
Why did he have to pick a fight?
274
00:20:13,050 --> 00:20:15,470
It's a war zone out here.
275
00:20:15,550 --> 00:20:17,180
Damn my life.
276
00:20:39,910 --> 00:20:41,200
Nothing tastes better
277
00:20:42,040 --> 00:20:44,540
than a bloody cigarette.
278
00:20:57,390 --> 00:20:58,550
It's a fumigation truck.
279
00:21:47,850 --> 00:21:49,690
Out of my way!
280
00:22:08,870 --> 00:22:12,880
How hard did he hit his head
to become unconscious?
281
00:22:15,920 --> 00:22:18,800
Call the ambulance
to take him to Cheonan Hospital.
282
00:22:18,880 --> 00:22:19,800
Okay.
283
00:22:22,550 --> 00:22:24,600
I was just riding my bicycle,
284
00:22:25,180 --> 00:22:27,020
and he was passed out in the bushes.
285
00:22:27,100 --> 00:22:29,440
- I'll call the ambulance.
- Okay.
286
00:22:32,480 --> 00:22:34,610
- Name?
- Jang Byeong-tae.
287
00:22:35,860 --> 00:22:37,650
No, the patient's name.
288
00:22:40,070 --> 00:22:41,110
I don't know.
289
00:22:41,870 --> 00:22:42,950
He's a stranger.
290
00:22:51,290 --> 00:22:52,670
"Jung Gyeong-tae"?
291
00:22:52,750 --> 00:22:53,960
It's Jang Byeong-tae.
292
00:22:54,040 --> 00:22:57,130
I'm saying the patient's name
is Jung Gyeong-tae.
293
00:22:58,420 --> 00:22:59,800
ASAN BUKSAN HIGH SCHOOL
JUNG GYEONG-TAE
294
00:22:59,880 --> 00:23:01,180
Your names sound alike.
295
00:23:04,930 --> 00:23:07,520
- Drive safe.
- Don't worry.
296
00:23:09,690 --> 00:23:13,060
SABI JEIL HOSPITAL
297
00:23:19,650 --> 00:23:22,240
What a strange world.
298
00:23:23,870 --> 00:23:26,410
Curse whoever built that arcade.
299
00:23:26,490 --> 00:23:27,910
It's their fault.
300
00:23:28,370 --> 00:23:29,910
Why would you build an arcade there?
301
00:23:30,330 --> 00:23:33,460
And why the hell
didn't he get out of the way?
302
00:23:33,960 --> 00:23:35,090
Damn it.
303
00:23:38,010 --> 00:23:39,260
The rice!
304
00:23:53,650 --> 00:23:56,060
Just take this rice
305
00:23:57,190 --> 00:23:59,480
and forget our past.
306
00:23:59,900 --> 00:24:03,820
I'm not the type
to make issues about the past.
307
00:24:03,910 --> 00:24:06,870
I was a weakling then,
but things are different now.
308
00:24:07,830 --> 00:24:10,160
I may not avenge myself,
309
00:24:10,250 --> 00:24:12,620
but I always make sure to repay kindness.
310
00:24:12,710 --> 00:24:14,500
So don't you worry.
311
00:24:16,670 --> 00:24:19,380
Call me if you ever need
a strong pair of hands.
312
00:24:21,590 --> 00:24:22,510
Bye then.
313
00:24:27,050 --> 00:24:29,640
Can he even carry that?
314
00:24:55,080 --> 00:24:56,330
The White Tiger of Asan?
315
00:24:56,830 --> 00:24:58,960
You dumb punk.
316
00:24:59,540 --> 00:25:01,300
You don't know the White Tiger of Asan?
317
00:25:02,340 --> 00:25:04,220
I've never actually seen him myself,
318
00:25:04,760 --> 00:25:08,220
but apparently, he fought
with the Technical High kids 17 to 1.
319
00:25:09,010 --> 00:25:11,520
And someone who saw the scene
320
00:25:12,100 --> 00:25:14,350
said he was like a tiger hunting sheep.
321
00:25:18,690 --> 00:25:21,270
That's why they call him the White Tiger.
322
00:25:46,510 --> 00:25:47,510
That bastard
323
00:25:48,010 --> 00:25:52,010
always says nothing tastes better
than a bloody cigarette.
324
00:25:54,600 --> 00:25:55,890
What's his name?
325
00:25:57,140 --> 00:25:58,850
Was it Jang Gyeong-tae?
326
00:25:58,940 --> 00:26:01,520
Jung Gyeong-tae? Or maybe Jung Byeong-tae.
327
00:26:01,610 --> 00:26:04,570
So he gon' transfer to our school?
328
00:26:04,650 --> 00:26:05,690
Yeah.
329
00:26:06,400 --> 00:26:11,200
Y'all know our high school is full due to
the increase in population here in Buyeo.
330
00:26:11,280 --> 00:26:12,280
Yeah.
331
00:26:12,370 --> 00:26:14,410
Well, that guy is one scary bastard.
332
00:26:15,000 --> 00:26:18,170
They say he got rid of
the three top dogs at our school
333
00:26:18,540 --> 00:26:20,130
just to make room.
334
00:26:20,210 --> 00:26:25,090
Hell, we're all screwed then.
335
00:26:26,920 --> 00:26:30,390
Jung Gyeong-tae, the White Tiger of Asan?
336
00:26:34,770 --> 00:26:36,270
Buyeo Technical
and Sabi Girls' High School.
337
00:26:39,190 --> 00:26:41,230
- We're screwed.
- Yeah.
338
00:26:41,310 --> 00:26:42,150
Aren't we?
339
00:26:42,610 --> 00:26:45,900
Get the hell out of the way.
340
00:26:46,110 --> 00:26:50,360
Rumor has it that Dong-je, Sun-haeng,
and Un-ho hightailed it to Seoul.
341
00:26:50,700 --> 00:26:52,200
What's gonna happen to y'all
342
00:26:52,280 --> 00:26:54,790
now that the three top dogs
of Agricultural High are gone?
343
00:26:55,700 --> 00:26:58,960
You poor bastard, you look old as hell.
344
00:26:59,040 --> 00:27:00,000
Damn.
345
00:27:00,370 --> 00:27:03,250
I better not see y'all
walking around downtown.
346
00:27:03,960 --> 00:27:07,260
It's Technical High's turf now. Got it?
347
00:27:07,340 --> 00:27:08,300
Let's go.
348
00:27:08,380 --> 00:27:11,300
Go play out in the fields,
Agricultural High bastards.
349
00:27:11,680 --> 00:27:14,220
It smells like cow crap in here.
350
00:27:14,300 --> 00:27:15,890
What the hell you looking at?
351
00:27:16,890 --> 00:27:18,930
BUS
DOWNTOWN
352
00:27:19,020 --> 00:27:20,310
That bastard!
353
00:27:20,390 --> 00:27:21,900
- Calm down.
- Let him be.
354
00:27:25,150 --> 00:27:27,900
This is what you call a tactical retreat.
355
00:27:28,820 --> 00:27:29,820
Good to go!
356
00:27:40,790 --> 00:27:44,330
That's a lot of stars up there.
357
00:27:57,810 --> 00:27:59,220
The White Tiger of Asan?
358
00:28:24,250 --> 00:28:25,080
No chance.
359
00:28:25,710 --> 00:28:27,000
Damn it.
360
00:28:28,250 --> 00:28:30,420
What was that for?
361
00:28:39,350 --> 00:28:41,060
What are you whining about?
362
00:28:45,440 --> 00:28:46,770
This looks good.
363
00:28:48,190 --> 00:28:50,570
What's with the long face?
364
00:28:54,030 --> 00:28:55,450
I was at an academic school in Onyang.
365
00:28:56,410 --> 00:28:57,780
Here, it's a vocational school.
366
00:28:58,200 --> 00:28:59,160
And?
367
00:29:00,450 --> 00:29:02,120
There, I learned with a pencil.
368
00:29:02,790 --> 00:29:04,210
But here?
369
00:29:05,500 --> 00:29:07,670
I gotta learn with hoes and pickaxes.
370
00:29:07,750 --> 00:29:09,630
It's very different.
371
00:29:11,710 --> 00:29:14,840
Why'd you have to get caught
running an illegal dancing school
372
00:29:14,930 --> 00:29:18,680
and make your only son's life
so damn difficult?
373
00:29:19,260 --> 00:29:23,730
It ain't my fault you can't fight for crap
and get whooped.
374
00:29:23,810 --> 00:29:25,310
How frustrating.
375
00:29:25,520 --> 00:29:28,860
Take a good look at my body,
arms, legs, and head.
376
00:29:29,690 --> 00:29:30,980
I got these all from you.
377
00:29:31,480 --> 00:29:33,900
There's no point talking to you.
378
00:29:37,820 --> 00:29:39,120
- Evening.
- Evening.
379
00:29:49,420 --> 00:29:50,500
Listen.
380
00:29:51,710 --> 00:29:53,340
There's a way.
381
00:29:55,300 --> 00:29:56,760
My goodness!
382
00:29:57,340 --> 00:29:58,680
How are you?
383
00:30:00,180 --> 00:30:01,550
I'm Jang Hak-su.
384
00:30:01,640 --> 00:30:03,010
Oh, hello.
385
00:30:03,970 --> 00:30:06,100
- I'm Kim Hyeong-gi.
- Nice to meet you.
386
00:30:06,180 --> 00:30:09,770
You have no idea what an honor it is
387
00:30:09,900 --> 00:30:13,570
to live under the same roof
with a fine officer like you.
388
00:30:15,360 --> 00:30:16,900
Now, the thing is...
389
00:31:22,260 --> 00:31:24,760
This ain't the time to read your comics.
390
00:31:25,640 --> 00:31:27,430
You hear me?
391
00:31:27,640 --> 00:31:28,770
The teacher's coming!
392
00:31:41,780 --> 00:31:43,110
Is everyone here?
393
00:31:43,200 --> 00:31:44,820
- Yes, sir.
- Yes, sir.
394
00:31:46,410 --> 00:31:47,450
Introduce yourself.
395
00:31:48,910 --> 00:31:50,750
I'm Jang Byeong-tae, and I'm from Onyang.
396
00:31:50,830 --> 00:31:51,920
Hope we get along.
397
00:31:56,460 --> 00:31:58,920
Take a seat over there.
398
00:32:01,340 --> 00:32:02,430
Any questions?
399
00:32:02,760 --> 00:32:04,340
- No, sir.
- No, sir.
400
00:32:04,430 --> 00:32:06,300
Y'all have a good day.
401
00:32:06,390 --> 00:32:07,970
- Yes, sir.
- Yes, sir.
402
00:32:10,850 --> 00:32:12,310
- Hey.
- Yeah?
403
00:32:12,390 --> 00:32:14,900
Ain't that the kid from Asan
Cheol-hong mentioned?
404
00:32:14,980 --> 00:32:16,110
Was it Myeong-tae or Byeong...
405
00:32:16,190 --> 00:32:18,110
Jang Byeong-tae. I reckon that's him.
406
00:32:19,070 --> 00:32:21,320
He's from Onyang, isn't he?
407
00:32:21,400 --> 00:32:22,900
You're dumb as a rock.
408
00:32:23,030 --> 00:32:24,410
Onyang's in Asan.
409
00:32:24,490 --> 00:32:26,870
It's a town in Asan, idiot.
410
00:32:26,950 --> 00:32:27,910
Is that right?
411
00:32:33,330 --> 00:32:34,830
Do I do it or not?
412
00:32:36,000 --> 00:32:37,170
Do I do as Dad said?
413
00:32:38,420 --> 00:32:40,050
What the hell do I do?
414
00:32:48,140 --> 00:32:50,430
Hell, I'll get whooped either way.
415
00:33:14,250 --> 00:33:16,880
Attention.
416
00:33:19,090 --> 00:33:20,210
If any of y'all
417
00:33:21,130 --> 00:33:24,510
think you can win against me,
418
00:33:25,180 --> 00:33:26,090
put your hand up.
419
00:33:34,560 --> 00:33:35,480
No one?
420
00:33:36,980 --> 00:33:38,350
None at all?
421
00:33:40,610 --> 00:33:42,360
I see one.
422
00:33:42,440 --> 00:33:44,320
- Put your damn hand down.
- Anyone else?
423
00:33:44,400 --> 00:33:45,700
Another one in the back.
424
00:33:45,780 --> 00:33:46,610
What?
425
00:33:46,700 --> 00:33:48,990
I was just reading, that's all.
426
00:33:49,070 --> 00:33:50,280
- Not you?
- No.
427
00:33:50,370 --> 00:33:52,200
Certainly not.
428
00:33:52,290 --> 00:33:53,540
What a strange bastard.
429
00:33:54,330 --> 00:33:56,870
And why you putting your hand up and down?
430
00:33:56,960 --> 00:33:58,420
This ain't a game!
431
00:34:01,420 --> 00:34:03,130
There's seriously no one?
432
00:34:04,630 --> 00:34:05,800
No one at all?
433
00:34:10,720 --> 00:34:13,100
Why is no one raising their hand?
434
00:34:14,100 --> 00:34:15,600
This ain't going to plan.
435
00:34:17,190 --> 00:34:21,480
First, you gotta drive up
to school all cool in a police car,
436
00:34:21,860 --> 00:34:24,280
like you're some hotshot thug.
437
00:34:24,900 --> 00:34:26,360
And then when you walk in,
438
00:34:27,030 --> 00:34:29,910
you gotta leave a big impression.
439
00:34:31,660 --> 00:34:33,410
Attention!
440
00:34:34,620 --> 00:34:36,040
If any of y'all
441
00:34:36,120 --> 00:34:39,250
think you can win against me,
442
00:34:39,330 --> 00:34:41,710
put your hand up.
443
00:34:41,790 --> 00:34:44,670
I could beg not to get whooped,
and they'd still do it.
444
00:34:44,960 --> 00:34:46,920
But what? You want me to rile them up?
445
00:34:47,090 --> 00:34:49,050
Let me finish!
446
00:34:49,130 --> 00:34:51,760
Five or six of them
are gon' raise their hands.
447
00:34:51,840 --> 00:34:56,350
All you gotta do
is pick the weakest-looking bastard
448
00:34:56,680 --> 00:34:59,520
and fight with your life on the line.
449
00:35:00,020 --> 00:35:01,730
Goodness me.
450
00:35:02,020 --> 00:35:06,280
Then again,
there ain't no chance you gon' win.
451
00:35:06,530 --> 00:35:08,530
But even if you lose,
452
00:35:08,740 --> 00:35:12,280
you'll get to be
sixth or seventh on the food chain.
453
00:35:12,370 --> 00:35:14,870
Just walk around
like you got some fight in you
454
00:35:14,950 --> 00:35:19,620
and all them bastards under you
are gon' leave you alone, Bum-tae.
455
00:35:23,380 --> 00:35:24,340
Got it?
456
00:35:25,960 --> 00:35:29,050
You telling me I can be sixth or seventh?
457
00:35:29,260 --> 00:35:31,470
There ain't no harm in trying.
458
00:35:31,550 --> 00:35:33,640
You got nothing to lose anyway.
459
00:35:33,720 --> 00:35:36,890
You gon' get whooped either way.
460
00:35:37,600 --> 00:35:39,520
This is a union.
461
00:35:40,140 --> 00:35:41,230
Right here.
462
00:35:42,600 --> 00:35:44,770
It's round, isn't it?
463
00:35:44,860 --> 00:35:46,400
I'M SCREWED
464
00:35:46,480 --> 00:35:48,780
Unions include everything...
465
00:35:48,860 --> 00:35:52,360
Dad is really no help at all.
466
00:35:53,200 --> 00:35:55,870
What am I gonna do?
467
00:35:56,030 --> 00:35:59,910
If they're all together,
you call that a union.
468
00:36:00,000 --> 00:36:03,500
On the other hand, an intersection...
469
00:36:04,670 --> 00:36:05,880
Don't y'all older kids
470
00:36:05,960 --> 00:36:09,340
get a bigger allowance than us?
471
00:36:15,470 --> 00:36:16,680
Damn it.
472
00:36:21,600 --> 00:36:23,440
I'm screwed.
473
00:36:25,690 --> 00:36:27,400
Who was that?
474
00:36:27,480 --> 00:36:28,610
What's the matter?
475
00:36:29,190 --> 00:36:30,490
You got a question?
476
00:36:30,570 --> 00:36:32,070
It's nothing, sir.
477
00:36:34,280 --> 00:36:38,620
Don't it look like its mouth is closed?
478
00:36:38,700 --> 00:36:39,740
It's small.
479
00:36:40,160 --> 00:36:42,750
What could even fit in here?
480
00:36:42,830 --> 00:36:45,120
Hey, at the arcade...
481
00:36:47,460 --> 00:36:49,920
Don't get on his nerves, crazy bastard.
482
00:36:50,420 --> 00:36:51,260
Now...
483
00:36:52,170 --> 00:36:53,760
- Why?
- Make sure you know this.
484
00:36:53,840 --> 00:36:57,140
Just leave him alone, you darn bastard.
485
00:37:01,600 --> 00:37:02,520
All right.
486
00:37:03,520 --> 00:37:06,100
You have to remember this, okay?
487
00:37:06,440 --> 00:37:09,320
Union and intersection, got it?
488
00:37:10,820 --> 00:37:11,730
Okay.
489
00:37:13,690 --> 00:37:15,030
That's it for today.
490
00:37:19,950 --> 00:37:22,580
I'm bored out of my mind.
491
00:37:24,580 --> 00:37:26,830
- Let's go.
- Let's go out for a smoke!
492
00:37:32,260 --> 00:37:33,760
Shut the hell up, okay?
493
00:37:33,840 --> 00:37:35,130
We're screwed.
494
00:37:35,300 --> 00:37:36,220
Why?
495
00:37:36,340 --> 00:37:38,390
You know the White Tiger of Asan?
496
00:37:39,010 --> 00:37:39,850
What about him?
497
00:37:39,930 --> 00:37:42,930
He just transferred to our class.
498
00:37:43,100 --> 00:37:44,270
He's Jang Byeong-tae, right?
499
00:37:44,850 --> 00:37:45,850
Jang Byeong-tae?
500
00:37:47,400 --> 00:37:48,480
Jung Byeong-tae...
501
00:37:48,560 --> 00:37:49,730
Jang Gyeong-tae...
502
00:37:50,570 --> 00:37:51,610
Jang Byeong-tae.
503
00:37:51,980 --> 00:37:52,860
I think it's him.
504
00:37:52,940 --> 00:37:54,860
He's in our class.
505
00:37:55,150 --> 00:37:56,610
He came in today.
506
00:37:57,740 --> 00:37:58,740
Damn it.
507
00:38:04,660 --> 00:38:06,580
Damn it, we're screwed.
508
00:38:06,660 --> 00:38:08,210
What the hell do we do?
509
00:38:10,380 --> 00:38:12,420
None of y'all do anything.
510
00:38:12,500 --> 00:38:15,550
We could get our asses kicked
if we're not careful.
511
00:38:16,920 --> 00:38:18,130
Leave him alone.
512
00:38:18,890 --> 00:38:20,340
We'll see him after class, okay?
513
00:38:20,430 --> 00:38:23,310
I say we take our chances and pile on him.
514
00:38:23,390 --> 00:38:25,180
You crazy bastard.
515
00:38:26,390 --> 00:38:27,640
I told you already.
516
00:38:28,270 --> 00:38:30,810
Real gangsters have tried to recruit him.
517
00:38:31,940 --> 00:38:33,020
Leave him be.
518
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
I'll think of a plan before school ends.
519
00:38:37,450 --> 00:38:39,070
Attention. Bow.
520
00:38:39,240 --> 00:38:40,990
- Thank you.
- Thank you.
521
00:38:43,830 --> 00:38:45,580
- Let's go!
- Don't run.
522
00:39:00,680 --> 00:39:03,140
I'm so damn confused.
523
00:39:08,640 --> 00:39:09,980
Goodness.
524
00:39:10,060 --> 00:39:12,940
I swear this school ain't normal.
525
00:39:24,990 --> 00:39:26,120
Is it time?
526
00:39:27,580 --> 00:39:29,960
Dad is really no help at all.
527
00:39:53,150 --> 00:39:55,690
You know, I...
528
00:40:03,660 --> 00:40:05,620
Is he a martial artist or what?
529
00:40:06,950 --> 00:40:09,750
Welcome to Buyeo Agricultural High School
with a 60-year history.
530
00:40:12,160 --> 00:40:13,370
I'm Yang Cheol-hong.
531
00:40:14,580 --> 00:40:15,710
You ever heard of me?
532
00:40:18,340 --> 00:40:19,630
I'm Jang Byeong-tae.
533
00:40:20,510 --> 00:40:22,880
You don't gotta tell us.
534
00:40:24,970 --> 00:40:26,300
Nice to meet you.
535
00:40:29,350 --> 00:40:32,180
We gon' have a welcome party after class.
536
00:40:32,770 --> 00:40:33,850
You got time?
537
00:40:33,940 --> 00:40:35,100
A welcome party?
538
00:40:40,230 --> 00:40:41,530
Where?
539
00:40:42,780 --> 00:40:44,030
Behind the bathroom?
540
00:40:51,870 --> 00:40:53,040
Jeez.
541
00:40:53,710 --> 00:40:57,000
You're funny, aren't ya?
542
00:40:57,420 --> 00:40:58,960
- He sure is.
- For sure.
543
00:40:59,460 --> 00:41:00,670
You got me scared
544
00:41:00,760 --> 00:41:03,130
thinking you wanted to fight already.
545
00:41:06,300 --> 00:41:07,470
Why'd I try to block it?
546
00:41:07,550 --> 00:41:09,680
Well, I'll be damned.
What's up with them reflexes?
547
00:41:15,600 --> 00:41:17,730
My bad, I wasn't thinking straight.
548
00:41:18,400 --> 00:41:20,690
Maybe I gotta tie
my hands up or something.
549
00:41:22,030 --> 00:41:22,990
My bad.
550
00:41:24,240 --> 00:41:25,200
Sorry.
551
00:41:28,410 --> 00:41:29,490
Anywho,
552
00:41:30,080 --> 00:41:33,160
see you at the gate after school.
553
00:41:34,410 --> 00:41:35,410
Okay.
554
00:41:35,500 --> 00:41:36,670
Aight.
555
00:41:56,190 --> 00:41:57,690
What just happened?
556
00:42:01,110 --> 00:42:02,320
Who are those bastards?
557
00:42:05,070 --> 00:42:06,570
What did I say was gon' happen
558
00:42:06,650 --> 00:42:08,320
if y'all get out of school
559
00:42:08,410 --> 00:42:11,780
and get caught
playing at the arcade like idiots,
560
00:42:11,870 --> 00:42:14,200
stuffing yourselves with bread,
561
00:42:14,290 --> 00:42:16,080
or messing around with girls?
562
00:42:16,160 --> 00:42:17,330
- Decapitation.
- Decapitation.
563
00:42:17,420 --> 00:42:18,790
That's what's gonna happen.
564
00:42:19,170 --> 00:42:20,500
Y'all understand?
565
00:42:20,580 --> 00:42:21,840
- Yes, sir.
- Yes, sir.
566
00:42:21,920 --> 00:42:23,050
That's it for today!
567
00:42:26,130 --> 00:42:27,880
Attention. Bow.
568
00:42:28,380 --> 00:42:29,890
- Thank you.
- Thank you.
569
00:42:32,640 --> 00:42:35,220
Section two's cleaning today.
570
00:42:35,310 --> 00:42:37,060
Push the tables back for them!
571
00:42:37,140 --> 00:42:38,140
- Okay.
- Okay.
572
00:42:38,230 --> 00:42:39,350
I have to clean today.
573
00:42:40,190 --> 00:42:41,650
Section two's cleaning.
574
00:42:42,150 --> 00:42:44,190
- Really?
- Byeong-tae, you coming?
575
00:42:44,820 --> 00:42:46,860
We told you
about the welcome party earlier.
576
00:42:46,940 --> 00:42:48,740
But section two's cleaning today.
577
00:42:48,820 --> 00:42:50,030
Section two?
578
00:42:50,110 --> 00:42:52,620
Don't move a muscle, you bastards!
579
00:42:53,700 --> 00:42:56,660
Our friend Byeong-tae
doesn't have to clean, does he?
580
00:42:56,750 --> 00:42:57,790
What, section two?
581
00:42:57,870 --> 00:43:00,000
I get that we're a divided country,
but come on.
582
00:43:00,080 --> 00:43:01,460
You know what?
583
00:43:01,540 --> 00:43:03,960
Starting today, we're unified!
584
00:43:04,040 --> 00:43:07,380
Byeong-tae's never gotta clean,
you hear me?
585
00:43:07,880 --> 00:43:09,300
Answer me.
586
00:43:09,380 --> 00:43:10,470
- Got it.
- Got it.
587
00:43:10,550 --> 00:43:12,430
Good. Get started!
588
00:43:13,220 --> 00:43:14,680
Move it.
589
00:43:15,350 --> 00:43:16,220
Let's go.
590
00:43:18,390 --> 00:43:20,640
I'll carry your bag for you, okay?
591
00:43:21,520 --> 00:43:22,650
Hey, hang on.
592
00:43:24,440 --> 00:43:25,900
I can carry it myself.
593
00:43:26,030 --> 00:43:27,070
Just let them be.
594
00:43:27,280 --> 00:43:29,400
Is he a damn dictator or what?
595
00:43:32,990 --> 00:43:34,450
Let's go to our go-to place.
596
00:43:35,030 --> 00:43:35,990
Aight.
597
00:43:37,040 --> 00:43:41,170
Are they gon' take me out back
and kill me or something?
598
00:44:00,730 --> 00:44:01,690
Let's drink.
599
00:44:03,520 --> 00:44:04,610
Cheers.
600
00:44:04,690 --> 00:44:05,730
- Cheers!
- Cheers!
601
00:44:10,070 --> 00:44:12,700
I see they're gon' get me drunk first.
602
00:44:22,620 --> 00:44:24,210
This is Cho Sang-u.
603
00:44:24,290 --> 00:44:26,040
He's known as the Teeth Puncher.
604
00:44:26,130 --> 00:44:27,590
We call him TP.
605
00:44:27,920 --> 00:44:29,760
I'm TP. Nice to meet you.
606
00:44:29,840 --> 00:44:31,170
I'm Kang Dae-jin.
607
00:44:31,260 --> 00:44:32,680
People call me Sledgehammer.
608
00:44:33,380 --> 00:44:35,680
They say my fist is as strong as one.
609
00:44:36,260 --> 00:44:37,350
I'm Yoon Yeong-ho.
610
00:44:37,560 --> 00:44:39,060
They call me Johnny Yune.
611
00:44:39,140 --> 00:44:42,480
As you can see, I have western features.
612
00:44:42,640 --> 00:44:44,480
"Hello, I'm Johnny Yune!"
613
00:44:44,560 --> 00:44:48,070
- "It's time for y'all to--"
- Shut your trap.
614
00:44:49,730 --> 00:44:52,190
I'm Yoo Seung-ho,
the Weasel of the Baekma River.
615
00:44:52,280 --> 00:44:54,610
I'm Yoon Jae-mun,
but you can call me Curly.
616
00:44:55,110 --> 00:44:56,320
I'm Kim Sang-yun.
617
00:44:56,410 --> 00:44:57,660
They call me Stonehead.
618
00:45:07,130 --> 00:45:08,670
Let's eat.
619
00:45:09,170 --> 00:45:10,250
- Okay!
- Okay!
620
00:45:12,550 --> 00:45:14,300
He's just Yang Cheol-hong.
621
00:45:14,760 --> 00:45:15,970
The Weasel.
622
00:45:16,550 --> 00:45:17,930
TP.
623
00:45:18,430 --> 00:45:20,310
What was his name?
624
00:45:22,140 --> 00:45:23,350
Stonehead.
625
00:45:23,430 --> 00:45:24,890
Sledgehammer.
626
00:45:26,060 --> 00:45:27,230
Johnny Yune.
627
00:45:29,110 --> 00:45:31,070
Damn it, you know what?
628
00:45:31,150 --> 00:45:32,480
Whatever happens, happens.
629
00:45:40,450 --> 00:45:44,580
I guess Byeong-tae moved out here
because he drank Asan dry.
630
00:46:08,850 --> 00:46:09,690
My nickname--
631
00:46:09,770 --> 00:46:11,610
- We know!
- You don't gotta tell us.
632
00:46:13,320 --> 00:46:15,690
We're welcoming you
because we know who you are.
633
00:46:21,660 --> 00:46:23,620
You know why Napoleon died?
634
00:46:25,580 --> 00:46:28,330
There wasn't no one around
to pour him a drink.
635
00:46:36,050 --> 00:46:37,050
Cheers.
636
00:46:38,720 --> 00:46:39,760
- Cheers!
- Cheers!
637
00:46:45,770 --> 00:46:47,270
What's with these guys?
638
00:46:50,440 --> 00:46:53,150
Here's to Jang Byeong-tae from Asan!
639
00:46:53,230 --> 00:46:57,150
- Cheers!
- Cheers!
640
00:47:02,030 --> 00:47:05,540
SANDARA MUSIC CAFร
641
00:47:05,620 --> 00:47:06,500
I'm good.
642
00:47:11,040 --> 00:47:12,170
You know what?
643
00:47:12,750 --> 00:47:16,800
I wanna believe
our deep and eternal friendship
644
00:47:17,260 --> 00:47:19,550
is gonna last, you understand?
645
00:47:19,630 --> 00:47:21,840
There's fate and destiny involved
646
00:47:21,930 --> 00:47:24,010
when two people meet, ya know?
647
00:47:25,760 --> 00:47:28,770
Let's be good friends, okay?
648
00:47:29,230 --> 00:47:30,100
Sure thing.
649
00:47:32,860 --> 00:47:35,570
Byeong-tae, you don't smoke?
650
00:47:37,690 --> 00:47:40,990
I ain't a fan of smoking indoors.
651
00:47:42,660 --> 00:47:44,370
But you smoke outside?
652
00:47:44,950 --> 00:47:45,870
Yeah.
653
00:47:45,950 --> 00:47:47,290
Let's drink.
654
00:47:48,870 --> 00:47:52,500
- Cheers!
- Cheers!
655
00:48:06,010 --> 00:48:06,850
Hey.
656
00:48:07,810 --> 00:48:08,810
Look who's here.
657
00:48:10,520 --> 00:48:12,640
Our very favorite troika
658
00:48:12,770 --> 00:48:15,110
from the Buyeo Girls'
Commercial High School.
659
00:48:15,480 --> 00:48:16,480
Troika!
660
00:48:48,560 --> 00:48:51,020
- Get up.
- Me?
661
00:48:51,100 --> 00:48:53,100
Hyo-jeong, sit here.
662
00:48:53,190 --> 00:48:55,730
Mun-jeong, you can sit here.
663
00:48:58,650 --> 00:49:00,400
It don't make sense.
664
00:49:00,480 --> 00:49:03,400
How do you keep getting prettier?
665
00:49:17,420 --> 00:49:20,130
Seon-hwa,
you don't know Byeong-tae, do you?
666
00:49:20,630 --> 00:49:24,420
He's Jang Byeong-tae,
the famous White Tiger of Asan.
667
00:49:28,180 --> 00:49:29,220
Byeong-tae.
668
00:49:29,300 --> 00:49:32,980
This here is
Buyeo Girls' Commercial High's queen
669
00:49:33,060 --> 00:49:34,890
and Buyeo's prettiest girl,
670
00:49:34,980 --> 00:49:36,100
Kang Seon-hwa.
671
00:49:36,650 --> 00:49:37,940
Say hi.
672
00:49:39,610 --> 00:49:41,940
Isn't she gorgeous?
673
00:49:43,940 --> 00:49:45,150
I'm Jang Byeong-tae.
674
00:49:49,320 --> 00:49:50,490
Nice to meet you.
675
00:49:54,330 --> 00:49:57,540
Byeong-tae here is really something.
676
00:49:58,500 --> 00:50:01,500
Dong-je, Sun-haeng,
and Un-ho ain't nothing to scoff at.
677
00:50:02,300 --> 00:50:05,010
So how the hell did he
whoop all three of them at once?
678
00:50:05,590 --> 00:50:06,630
- It's crazy.
- Seriously.
679
00:50:07,090 --> 00:50:09,680
If you didn't say you were from Asan,
680
00:50:10,180 --> 00:50:11,850
we wouldn't have recognized you.
681
00:50:12,640 --> 00:50:16,140
We weren't sure if you were
Jung Byeong-tae, Jang Byeong-tae,
682
00:50:16,230 --> 00:50:18,520
Jung Gyeong-tae, or Jang Gyeong-tae.
683
00:50:18,600 --> 00:50:20,610
It's confusing as hell.
684
00:50:21,110 --> 00:50:21,940
I know.
685
00:50:22,020 --> 00:50:24,070
But now that we've seen you,
686
00:50:24,570 --> 00:50:28,360
we all know damn well
you're Jang Byeong-tae.
687
00:50:28,450 --> 00:50:30,160
- For sure!
- Yeah, we do!
688
00:50:36,080 --> 00:50:37,250
"Jung Gyeong-tae"?
689
00:50:37,330 --> 00:50:38,500
It's Jang Byeong-tae.
690
00:50:38,580 --> 00:50:41,170
I'm saying the patient's name
is Jung Gyeong-tae.
691
00:50:44,210 --> 00:50:45,710
ASAN BUKSAN HIGH SCHOOL
JUNG GYEONG-TAE
692
00:50:45,800 --> 00:50:47,840
Out of my way!
693
00:51:00,850 --> 00:51:01,940
No one?
694
00:51:05,190 --> 00:51:07,740
Byeong-tae's never gotta clean,
you hear me?
695
00:51:07,820 --> 00:51:09,740
- We know!
- You don't gotta tell us.
696
00:54:43,990 --> 00:54:46,000
Subtitle translation by Lee Ji-hun
45874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.