All language subtitles for WrongTurn6LastResort2014DVDRipX264AC3-PLAYNOW[_18122]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,527 --> 00:01:02,757 You almost lost me back there. 2 00:01:03,763 --> 00:01:07,028 Someplace special. 3 00:01:07,200 --> 00:01:10,033 I found this on a family camping trip when I was a kid. 4 00:01:14,040 --> 00:01:15,200 Go on in. 5 00:01:15,375 --> 00:01:17,104 Are you serious? 6 00:01:19,679 --> 00:01:21,044 It's warm. 7 00:01:21,214 --> 00:01:23,944 Of course. They're hot springs, you goof. 8 00:01:28,221 --> 00:01:31,122 Whoo! It's hot! 9 00:01:47,307 --> 00:01:49,104 Ooh... 10 00:01:56,382 --> 00:01:57,872 Is this enough? 11 00:01:58,051 --> 00:02:01,452 Well, if you really wanna go back to nature... 12 00:02:34,187 --> 00:02:36,678 - It's nice and hot. - Promise we'll do this every year. 13 00:02:36,856 --> 00:02:39,290 Until we wrinkle. 14 00:03:03,883 --> 00:03:05,612 Whoo! 15 00:03:37,417 --> 00:03:38,577 Nick? 16 00:03:41,187 --> 00:03:43,883 Sweetie, are you hurt? 17 00:03:44,757 --> 00:03:47,555 Daria! Ah! 18 00:03:47,727 --> 00:03:49,558 Over here! Ah! 19 00:03:49,729 --> 00:03:53,096 Nick! 20 00:03:53,266 --> 00:03:55,826 Are you OK? 21 00:03:56,002 --> 00:03:59,028 - Did you fall? - No. Someone fucking shot me. 22 00:03:59,205 --> 00:04:01,105 What? 23 00:04:21,961 --> 00:04:23,519 Ahh! 24 00:04:58,564 --> 00:05:01,658 So you had no idea? 25 00:05:01,834 --> 00:05:03,961 He's adopted, you know that. 26 00:05:04,137 --> 00:05:08,437 Thanks, Toni, having only known him since freshman year. 27 00:05:08,608 --> 00:05:11,168 Still kind of cool, though, right? 28 00:05:11,344 --> 00:05:14,609 Finding out you actually had some family out there. 29 00:05:14,781 --> 00:05:18,182 We are his family. That's why we're all here. 30 00:05:18,351 --> 00:05:22,151 And that's why my brother and those guys are right behind us. 31 00:05:22,322 --> 00:05:24,790 Look, I don't know what to expect. 32 00:05:24,957 --> 00:05:27,482 I don't know these people or this place. 33 00:05:27,660 --> 00:05:29,423 I could be inheriting a Motel 6. 34 00:05:29,595 --> 00:05:32,621 Or... a meth empire. 35 00:05:32,799 --> 00:05:36,667 I'm just saying, it's the Appalachians. 36 00:05:36,836 --> 00:05:38,360 Thanks, Vic. 37 00:05:38,538 --> 00:05:41,029 If it'll help, I did some digging. 38 00:05:41,207 --> 00:05:44,540 - This isn't for one of your columns. - Of course not. 39 00:05:44,711 --> 00:05:47,009 I'm just the investigative type. 40 00:05:47,814 --> 00:05:52,547 Hobb Springs, established 1926 by families unknown. 41 00:05:52,719 --> 00:05:54,710 Maybe yours. 42 00:05:54,887 --> 00:05:58,118 The first sanitarium in America outside Battle Creek. 43 00:05:58,291 --> 00:06:01,158 Well, most people would approve. 44 00:06:01,327 --> 00:06:05,320 - Of what? - Me going into a sanitarium. 45 00:06:52,211 --> 00:06:54,941 Agnes Fields. 46 00:06:55,114 --> 00:06:59,676 - You are gonna get yours. - I'll hold you to that, Mr. Jackson. 47 00:07:06,225 --> 00:07:09,058 It's more like a health spa, really. 48 00:07:09,228 --> 00:07:11,389 Spas don't come with their own outhouse, Bryan. 49 00:07:11,564 --> 00:07:13,589 Jillian, it's two weeks, OK? 50 00:07:13,766 --> 00:07:15,927 You know, getting Danny out in the open air, 51 00:07:16,102 --> 00:07:18,593 seeing how much of an inheritance this really is. 52 00:07:19,572 --> 00:07:22,769 Really, Rod? Me fixing a tire is so amazing? 53 00:07:22,942 --> 00:07:24,910 - Just playing with my new camera. - Yeah. 54 00:07:26,279 --> 00:07:30,943 And your old camera posted my naked ass all over the internet last trip! 55 00:07:31,117 --> 00:07:33,381 And got 4,000 hits in one day. 56 00:07:33,553 --> 00:07:35,487 Besides, come on, it's fun. 57 00:07:35,655 --> 00:07:38,123 And fun is just the kind of therapy we all need. 58 00:07:38,291 --> 00:07:41,283 - Especially my sister and Danny. - Yeah. 59 00:07:41,461 --> 00:07:43,258 Gotta love therapy. 60 00:07:47,433 --> 00:07:50,163 Wanna start the healing process? 61 00:08:01,080 --> 00:08:02,809 Sally? 62 00:08:03,749 --> 00:08:06,274 You've checked yourself six times this morning. 63 00:08:08,020 --> 00:08:11,114 - He'll be here real soon. - I know. 64 00:08:11,290 --> 00:08:12,757 It may take some time. 65 00:08:14,794 --> 00:08:17,422 I can't go another winter. 66 00:08:21,033 --> 00:08:23,194 I need this. 67 00:08:25,037 --> 00:08:27,198 We need this. 68 00:08:28,341 --> 00:08:30,434 We play this right, 69 00:08:30,610 --> 00:08:34,341 sister, he won't be able to resist you. 70 00:08:42,421 --> 00:08:44,821 Lord knows I can't. 71 00:08:50,563 --> 00:08:53,191 You guys, it's gigantic. 72 00:08:53,366 --> 00:08:56,460 - You inherited this? - I guess so. 73 00:08:56,636 --> 00:08:58,968 Our little place in the country. 74 00:09:01,574 --> 00:09:04,202 Well, it ain't a Motel 6. 75 00:09:04,377 --> 00:09:06,345 Couple coats of paint, and it could be... 76 00:09:06,512 --> 00:09:08,377 Fucking brilliant. 77 00:09:17,690 --> 00:09:19,521 Creepy. 78 00:09:21,227 --> 00:09:22,319 Vic, get out of the car. 79 00:09:22,461 --> 00:09:25,089 I need a moment alone with my boyfriend. 80 00:09:27,133 --> 00:09:28,862 Fine. 81 00:09:39,712 --> 00:09:41,179 It's time to decide. 82 00:09:41,347 --> 00:09:43,838 What do you want to do? 83 00:09:46,719 --> 00:09:50,587 Just when I hit the lowest I've ever hit, 84 00:09:50,756 --> 00:09:54,089 I got a letter saying that I belonged to something. 85 00:09:55,061 --> 00:09:57,552 Something that I gave up on years ago. 86 00:09:57,730 --> 00:09:59,789 Tell me what you wanna do, honey. 87 00:09:59,966 --> 00:10:03,424 I wanna meet these people and find out what I'm all about. 88 00:10:07,873 --> 00:10:09,807 Oh, my God. 89 00:10:11,644 --> 00:10:12,736 - Yeah. - Wow. 90 00:10:12,912 --> 00:10:15,472 - It's huge. - I know, right? 91 00:10:15,648 --> 00:10:17,912 Welcome to Hobb Springs. 92 00:10:18,084 --> 00:10:20,814 - Danny. - That's right, yeah. 93 00:10:20,987 --> 00:10:24,081 I could tell by your eyes. 94 00:10:24,256 --> 00:10:28,249 I cannot believe that you are finally here. 95 00:10:29,428 --> 00:10:31,953 - And who are you? - This would be Sally. 96 00:10:32,131 --> 00:10:33,962 I'm Jackson. We're the caretakers here. 97 00:10:34,133 --> 00:10:36,601 We weren't expecting your friends, but, um... 98 00:10:36,769 --> 00:10:38,529 I'm pretty sure we can handle you, though. 99 00:10:38,671 --> 00:10:41,003 Oh, we're just the first wave. 100 00:10:47,313 --> 00:10:49,076 This is huge! 101 00:10:49,215 --> 00:10:51,215 How are we even gonna find our way around in there? 102 00:10:51,317 --> 00:10:53,080 They call this a spa? 103 00:10:53,252 --> 00:10:55,243 Better leave a trail of breadcrumbs. 104 00:10:55,388 --> 00:10:56,446 We got a flat, 105 00:10:56,622 --> 00:10:58,419 - and then got a little... - Baked. 106 00:10:58,591 --> 00:11:00,183 Turned around. 107 00:11:00,359 --> 00:11:04,295 I see, no problem. We have plenty of vacancies coming up. 108 00:11:04,463 --> 00:11:06,954 Don't worry, they'll be checking out today and then we'll have the place 109 00:11:07,133 --> 00:11:10,034 - all to ourselves. - Oh, goody. 110 00:11:10,202 --> 00:11:11,863 I'd be happy to show you around. 111 00:11:12,038 --> 00:11:13,699 Uh, maybe we could get our bags first. 112 00:11:14,640 --> 00:11:17,768 Yeah, maybe some rooms. It's been a long drive. 113 00:11:17,943 --> 00:11:20,207 Whatever you wish. We work for you now. 114 00:11:20,379 --> 00:11:22,347 That's pretty cool, actually. 115 00:11:24,483 --> 00:11:27,714 - Danny has servants now? - Hey, how you doing? 116 00:11:31,691 --> 00:11:33,056 Ya'll come on in. 117 00:11:36,862 --> 00:11:38,727 Thank you. 118 00:11:38,898 --> 00:11:40,593 Geez. 119 00:11:46,839 --> 00:11:49,137 They're kind of good-looking for hillbillies. 120 00:11:49,275 --> 00:11:51,300 They're cousins. No, brother and sister. 121 00:11:51,477 --> 00:11:52,944 Same thing around these parts. 122 00:11:53,145 --> 00:11:54,806 Come on, they're probably just a normal couple. 123 00:11:54,947 --> 00:11:57,643 - They're funny-looking. - And Amish. 124 00:11:58,684 --> 00:12:02,882 Actually, we're kissing cousins on our Quaker brother's sister's side. 125 00:12:03,055 --> 00:12:05,785 I'm so sorry, that was so rude of us. 126 00:12:05,991 --> 00:12:10,553 Ain't nothing we haven't heard before. Just let it roll off my back nowadays. 127 00:12:10,730 --> 00:12:13,062 So you really are brother and sister? 128 00:12:30,082 --> 00:12:32,482 As I said, we weren't expecting so many. 129 00:12:32,685 --> 00:12:34,118 We can make more, if you'd like. 130 00:12:34,286 --> 00:12:36,846 Uh, no, no, it's fine. Really. 131 00:12:37,022 --> 00:12:39,223 We'll leave you here to rest a spell while we figure out 132 00:12:39,225 --> 00:12:41,216 how best to deal with you. 133 00:12:44,930 --> 00:12:46,795 What is that? 134 00:12:48,901 --> 00:12:50,232 Go on, sit down. 135 00:12:50,402 --> 00:12:55,362 - We're really staying here? - Why, what's wrong? 136 00:12:57,276 --> 00:13:01,144 Ain't no doubt all of this is a little bit weird. 137 00:13:01,313 --> 00:13:03,440 - Yeah. - You guys don't get 138 00:13:03,616 --> 00:13:04,981 the charm of this place? 139 00:13:05,151 --> 00:13:07,142 I do. 140 00:13:07,319 --> 00:13:10,083 You rip the place down, subdivide the land, 141 00:13:10,256 --> 00:13:12,576 and we go back, we'll send someone in for a real appraisal. 142 00:13:13,292 --> 00:13:16,261 Yeah, I think you're forgetting that I don't have anywhere to go. 143 00:13:16,428 --> 00:13:19,556 What, so this is your home now? 144 00:13:19,732 --> 00:13:21,256 I don't know. Maybe. 145 00:13:21,433 --> 00:13:23,560 Danny, you're used to Central Park West 146 00:13:23,736 --> 00:13:28,605 - and Nobu on Friday nights. - Yeah. And look what that did to me. 147 00:13:28,774 --> 00:13:31,134 Hey, we don't have to make a decision right away. It's fine. 148 00:13:31,277 --> 00:13:35,771 This place is alive. It has history, secrets. 149 00:13:35,948 --> 00:13:38,644 Enough excitement for two weeks at least. 150 00:13:38,818 --> 00:13:41,582 - Come on, back me up, Vic. - Uh, sure. 151 00:13:41,754 --> 00:13:43,654 A place this old surely has a book in it. 152 00:13:43,823 --> 00:13:46,621 - Maybe a movie even. - Short of murder, 153 00:13:46,792 --> 00:13:48,987 or a Hollywood scandal, who'd give a shit? 154 00:13:49,995 --> 00:13:53,294 Me, Bryan. We could be talking about my history. 155 00:13:53,465 --> 00:13:55,956 - So me. - Yeah, me too. 156 00:13:56,135 --> 00:13:59,839 - Me. - Gotta stick by family. 157 00:14:15,688 --> 00:14:19,522 Is that the big, strong man I rang for? 158 00:15:01,934 --> 00:15:04,266 That's more like it. 159 00:15:05,070 --> 00:15:06,833 Hello? 160 00:15:07,006 --> 00:15:09,065 Mr. Jackson? 161 00:15:09,241 --> 00:15:12,267 Hello?! Oh... 162 00:15:38,070 --> 00:15:39,970 Shhh... 163 00:15:47,146 --> 00:15:49,979 Silly little bitty. 164 00:15:50,149 --> 00:15:54,051 A little self control, boys! That's all I ask! 165 00:15:58,824 --> 00:16:02,453 Oh, my God! Is that real gold? 166 00:16:07,399 --> 00:16:11,335 Oh, Bryan! These are Hepplewhite! 167 00:16:11,503 --> 00:16:13,767 And for those that don't watch Antique Roadshow... 168 00:16:13,939 --> 00:16:16,305 Oh, and they look to be in perfect condition. 169 00:16:16,475 --> 00:16:19,501 - Oh, they're gonna be worth a fortune. - A fortune? 170 00:16:19,678 --> 00:16:21,578 How'd you like my place now, Bryan? 171 00:16:25,017 --> 00:16:29,010 Hey, guys. This place just got a whole lot better. 172 00:16:29,188 --> 00:16:31,622 - What? - Oh, great. 173 00:16:31,790 --> 00:16:33,815 Where's he going now? 174 00:16:35,794 --> 00:16:38,957 Let's get naked. 175 00:16:42,601 --> 00:16:43,795 Whoo! 176 00:16:51,510 --> 00:16:52,977 It actually smells sweet. 177 00:16:53,145 --> 00:16:56,979 Hey, guys, if we're gonna do this, we're gonna do this in style. 178 00:16:59,018 --> 00:17:02,283 - You ready for it? - No! 179 00:17:08,560 --> 00:17:09,891 - Thanks, man. - Come on in! 180 00:17:10,062 --> 00:17:12,690 There's room for everybody! 181 00:17:17,336 --> 00:17:21,534 - Hey. You OK? - It's really all mine. 182 00:17:22,875 --> 00:17:24,570 I'm still wrapping my head around that. 183 00:17:24,743 --> 00:17:26,870 Maybe it's just what we needed. 184 00:17:46,698 --> 00:17:49,064 I suppose this will have to do. 185 00:17:49,234 --> 00:17:50,861 Afraid this is all we have right now. 186 00:17:52,538 --> 00:17:57,168 Hello? We're the new owner's best friends. So you can do better. 187 00:19:15,120 --> 00:19:17,247 Are we all here? 188 00:19:18,957 --> 00:19:22,484 Now, you boys had your fun with those bikers. 189 00:19:23,629 --> 00:19:25,470 And you messed with the little bitty real nice. 190 00:19:27,666 --> 00:19:28,826 Now quit! 191 00:19:30,335 --> 00:19:34,271 Leave Danny alone. Even if it means giving his friends a pass. 192 00:19:34,439 --> 00:19:36,134 Now I thought I made myself clear! 193 00:19:45,484 --> 00:19:49,978 It won't be long, and you can all have at 'em as much as you like. 194 00:19:50,155 --> 00:19:53,716 Now you keep doing what you're doing you're gonna ruin this for all of us! 195 00:19:53,892 --> 00:19:57,157 Do I make myself clear? Do you understand me? 196 00:20:08,307 --> 00:20:10,375 Fucking family. 197 00:20:34,866 --> 00:20:37,232 So, like, what's the plan with the cameras, dude? 198 00:20:37,402 --> 00:20:39,495 Like, you're carrying them around everywhere. 199 00:20:39,671 --> 00:20:43,903 Yeah, man. Look. Compact and easy to hide. 200 00:20:44,076 --> 00:20:46,704 I think we should put one of these in Danny's room. 201 00:20:46,878 --> 00:20:49,676 Oh, I'm not up for seeing my sister naked, but thank you, though. 202 00:20:49,848 --> 00:20:51,782 Well, what about the rest of us, dude? 203 00:20:51,950 --> 00:20:53,349 Fucking asshole! 204 00:21:26,118 --> 00:21:27,949 Danny. 205 00:21:40,232 --> 00:21:42,097 Oh, shit. 206 00:21:42,968 --> 00:21:46,665 What are you doing? 207 00:21:46,838 --> 00:21:48,806 Please tell me you got a camera for this. 208 00:21:48,974 --> 00:21:50,566 Give it here, give it here. 209 00:21:52,444 --> 00:21:56,972 I'd like to thank the Academy for this prestigious award. 210 00:21:57,149 --> 00:22:00,516 I will enjoy this every single day. 211 00:22:04,523 --> 00:22:07,686 Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. 212 00:22:09,628 --> 00:22:14,529 Aw... Poor puppy! 213 00:22:14,700 --> 00:22:17,430 - Bryan. - Yeah? 214 00:22:17,602 --> 00:22:19,263 Come check this out. 215 00:22:27,179 --> 00:22:29,272 You folks just passing through? 216 00:22:29,448 --> 00:22:32,349 No, we're staying up at Hobb Springs. 217 00:22:32,517 --> 00:22:33,882 You don't say. 218 00:22:35,320 --> 00:22:39,620 I don't get up there much myself anymore, but I expect I will be. 219 00:22:39,791 --> 00:22:42,055 - Well, why is that? - You just got in? 220 00:22:42,227 --> 00:22:43,319 - Yeah. - Yeah. 221 00:22:43,495 --> 00:22:46,328 You all see a bunch of little, old ladies be-bopping around up there? 222 00:22:46,498 --> 00:22:48,398 Oh, yeah. The Daughters of the Revolution? 223 00:22:48,567 --> 00:22:51,502 That'd be them. Poor things can't remember if this woman got back 224 00:22:51,670 --> 00:22:53,194 on that bus or not. 225 00:22:53,372 --> 00:22:54,737 Agnes Fields, you hear of her? 226 00:22:54,906 --> 00:22:58,034 No. Like I said, we just got here, so... 227 00:22:58,210 --> 00:23:02,078 Just what is a lovely couple like you doing settling in Hobb Springs? 228 00:23:02,247 --> 00:23:04,841 Oh, well, our friend inherited it. 229 00:23:05,016 --> 00:23:07,007 Well, nice for him, huh? 230 00:23:07,185 --> 00:23:08,243 Tell you what. 231 00:23:08,420 --> 00:23:10,980 You take one of these up there, do me a favor, show it around. 232 00:23:11,156 --> 00:23:14,023 Maybe we get lucky and her face will ring a bell with somebody. 233 00:23:14,192 --> 00:23:16,387 Oh, is there a reward? 234 00:23:17,929 --> 00:23:19,726 Sure thing, officer. 235 00:23:19,898 --> 00:23:21,923 I can't think what could have happened to her. 236 00:23:23,568 --> 00:23:26,731 - OK. Well, take care. - See ya. 237 00:23:34,579 --> 00:23:36,012 What are you doing? 238 00:23:37,582 --> 00:23:39,573 I can't get this hot spot to work. 239 00:23:41,620 --> 00:23:43,178 Have you guys seen Danny? 240 00:23:43,355 --> 00:23:45,275 Yeah, he just wandered through here a minute ago. 241 00:23:45,390 --> 00:23:47,415 Leave him alone, Mom, he's enjoying himself. 242 00:23:47,592 --> 00:23:50,390 - Something wrong? - I don't know. 243 00:23:50,562 --> 00:23:53,895 - Come on. Let's go find him. - Thank you. 244 00:23:54,065 --> 00:23:56,625 I guess this place just gives me the creeps. 245 00:24:06,945 --> 00:24:10,278 Danny. We've been looking all over for you. 246 00:24:11,216 --> 00:24:12,877 You OK? 247 00:24:13,051 --> 00:24:15,281 Take a look at this picture and tell me if I should be. 248 00:24:17,322 --> 00:24:21,156 That guy kind of looks like Danny. 249 00:24:21,326 --> 00:24:23,260 Even some of the women do. 250 00:24:23,428 --> 00:24:25,794 The whole history of this hotel's up here. 251 00:24:27,132 --> 00:24:30,431 How could I not know any of these people? 252 00:24:30,602 --> 00:24:32,797 These pictures only go up to the '70s. 253 00:24:32,971 --> 00:24:35,496 Maybe your side of the family moved. 254 00:24:35,674 --> 00:24:38,142 Not everybody, though. Look. 255 00:24:38,310 --> 00:24:40,642 I think we just met your cousins. 256 00:24:43,014 --> 00:24:45,346 Whoa, you guys. 257 00:24:48,186 --> 00:24:49,949 Why the hell are they all covered up? 258 00:24:50,121 --> 00:24:52,783 I don't know how to break this to you, man, 259 00:24:52,958 --> 00:24:57,657 but what we have here is classic mountain breeding. 260 00:24:57,829 --> 00:24:59,820 - Stop. - I'm just saying, there's bound 261 00:24:59,998 --> 00:25:02,193 to be a few defects along the way. 262 00:25:02,367 --> 00:25:04,665 - Stop. Seriously. - You heard him! 263 00:25:05,537 --> 00:25:09,837 You think 'cause we're mountain folk, our ways ain't fit for fine society? 264 00:25:10,008 --> 00:25:12,670 We've had all sorts stay here, including three presidents: 265 00:25:12,844 --> 00:25:14,964 Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge, and Jefferson Davis. 266 00:25:15,013 --> 00:25:17,038 Not one had a complaint! 267 00:25:17,215 --> 00:25:20,048 - Jefferson Davis? - It's OK, Jackson. Really. 268 00:25:20,218 --> 00:25:23,949 He was just messing around. Weren't you, Vic? 269 00:25:24,122 --> 00:25:28,991 I'm sorry. I'm just very proud of my heritage. 270 00:25:29,160 --> 00:25:31,993 Families really tamed this land, they made it into something. 271 00:25:32,163 --> 00:25:34,222 It's impressive. Really. 272 00:25:34,399 --> 00:25:36,697 Yeah. 273 00:25:37,736 --> 00:25:39,636 Wanna see something really impressive? 274 00:25:39,804 --> 00:25:41,465 - Yeah. - Come on. 275 00:25:54,719 --> 00:25:55,811 Shit! 276 00:25:55,987 --> 00:25:58,478 - Don't touch. - Sorry. 277 00:26:11,570 --> 00:26:13,538 You have a good eye, Danny. It belonged to your grandfather. 278 00:26:13,705 --> 00:26:17,573 - He was hell with a bow. - The bane of critters everywhere. 279 00:26:20,078 --> 00:26:23,377 - What is it, honey? - My grandfather. 280 00:26:24,382 --> 00:26:27,840 My grandfather. I just can't believe I... 281 00:26:28,019 --> 00:26:32,946 even had a grand... Please. Give it a feel. 282 00:26:44,769 --> 00:26:46,031 Man, that's tight. 283 00:26:46,204 --> 00:26:48,570 Ever been bow hunting, Danny? 284 00:26:48,740 --> 00:26:50,401 Never been hunting, period. 285 00:26:50,575 --> 00:26:53,203 I would like to keep it that way. 286 00:26:53,378 --> 00:26:55,073 That's hardly a proper view, miss, 287 00:26:55,246 --> 00:26:56,926 considering you haven't even tried it once. 288 00:26:59,918 --> 00:27:01,086 Don't. 289 00:27:07,592 --> 00:27:10,755 - Fit OK? - I'm getting used to it. 290 00:27:10,929 --> 00:27:12,328 I knew you would. 291 00:27:12,497 --> 00:27:15,989 Your girl, she really didn't want you to come. 292 00:27:16,167 --> 00:27:19,227 She's just being protective. They all are. 293 00:27:19,404 --> 00:27:21,599 That guy with the fancy car and girl to match. 294 00:27:21,773 --> 00:27:24,333 Bryan? We used to work together, 295 00:27:24,509 --> 00:27:26,807 before it all... happened. 296 00:27:28,847 --> 00:27:32,146 I used to be on Wall Street. Had a bit of a meltdown. 297 00:27:32,317 --> 00:27:36,151 - Seems an appropriate reaction. - Not everybody thought so. 298 00:27:36,321 --> 00:27:39,154 Not my company. 299 00:27:39,324 --> 00:27:41,588 Definitely not my clients. 300 00:27:42,494 --> 00:27:43,961 I lost a lot of people's money. 301 00:27:44,129 --> 00:27:48,793 Including Bryan's, Toni's, my own. 302 00:27:48,967 --> 00:27:50,764 I guess that's when you find out who your real friends are. 303 00:27:50,935 --> 00:27:55,031 - The ones who stand by you. - Maybe they think you owe them. 304 00:27:55,206 --> 00:27:57,834 No, not them. 305 00:27:58,009 --> 00:27:59,772 It was all so embarrassing. 306 00:27:59,944 --> 00:28:02,708 You weren't suited to that nonsense. 307 00:28:02,881 --> 00:28:05,111 On the plus side, it's how we found you. 308 00:28:05,283 --> 00:28:06,875 What do you mean? 309 00:28:07,052 --> 00:28:10,283 We do have the internet out here. 310 00:28:10,455 --> 00:28:11,820 So you found me through Google? 311 00:28:11,956 --> 00:28:16,450 Yeah. Took a long time. But it was important we found you. 312 00:28:16,628 --> 00:28:20,223 - To run a hotel? - Amongst other things. 313 00:28:34,679 --> 00:28:36,909 Time to climb up. 314 00:28:37,082 --> 00:28:38,811 This doesn't belong to somebody? 315 00:28:38,983 --> 00:28:41,417 Anything on this land belongs to us. 316 00:28:43,555 --> 00:28:45,022 Go on. 317 00:28:52,931 --> 00:28:54,899 Beer has arrived. 318 00:29:06,211 --> 00:29:08,771 - There you go, dude. - Fuck, we need an opener. 319 00:29:08,947 --> 00:29:11,541 - Yeah. - Hey! Where's Danny? 320 00:29:11,716 --> 00:29:13,775 Out hunting. 321 00:29:13,952 --> 00:29:16,921 - What, Danny? - What's this? 322 00:29:17,088 --> 00:29:20,615 Oh, yeah. Remember the little gaggle of old ladies? 323 00:29:20,792 --> 00:29:23,090 - Yeah. - Well, one of them went AWOL. 324 00:29:23,261 --> 00:29:26,059 Fucking Alzheimer's, dude. It's a fucking killer. 325 00:29:30,635 --> 00:29:33,763 - You need to go get Danny. - Now? 326 00:29:33,938 --> 00:29:35,565 Yes. Please. 327 00:29:35,740 --> 00:29:39,369 It's gonna get dark soon, and I don't like him alone with these people. 328 00:29:39,544 --> 00:29:41,603 OK, Mom. 329 00:29:41,780 --> 00:29:43,873 They ain't gonna like it. 330 00:29:49,587 --> 00:29:51,077 - Are you sure we don't... - Sh! 331 00:29:51,256 --> 00:29:52,951 Need a permit or anything? 332 00:29:54,392 --> 00:29:57,725 Every man lives by his own set of rules. 333 00:29:58,630 --> 00:30:02,293 Speaking of which, time to introduce you to the hunt. 334 00:30:21,352 --> 00:30:23,980 First you gotta scout, then stretch. 335 00:30:26,958 --> 00:30:29,290 Someplace the deer feels safe. 336 00:30:35,200 --> 00:30:37,998 Where men can't get to it. 337 00:30:39,437 --> 00:30:41,200 Bait your area. 338 00:30:44,509 --> 00:30:47,103 Lure, entice the deer over your ways. 339 00:30:51,015 --> 00:30:53,506 You don't wanna go after your prey. 340 00:30:56,554 --> 00:30:58,784 You let your prey come to you. 341 00:31:01,793 --> 00:31:03,522 It's about patience. 342 00:31:07,332 --> 00:31:10,460 And being smarter than the animal. 343 00:31:21,246 --> 00:31:23,305 Be still. 344 00:31:24,249 --> 00:31:26,080 Aim for the upper shoulder. 345 00:31:29,821 --> 00:31:31,049 The neck. 346 00:31:33,224 --> 00:31:34,213 Or the brain. 347 00:31:37,729 --> 00:31:39,697 A one-shot kill. 348 00:31:48,773 --> 00:31:50,070 Now we check the blood trail. 349 00:31:59,617 --> 00:32:02,586 Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung. 350 00:32:02,754 --> 00:32:04,119 Now that's what you want. 351 00:32:04,289 --> 00:32:06,553 Dark red, you probably hit the liver. 352 00:32:06,724 --> 00:32:09,056 Yhe buck may hang in there, but they will die soon enough. 353 00:32:14,699 --> 00:32:18,226 Watery blood with bile, you may have to track the deer, 354 00:32:18,403 --> 00:32:19,563 deliver another shot. 355 00:32:32,317 --> 00:32:33,648 He may try to bolt. 356 00:32:35,653 --> 00:32:38,315 But if you've aimed just right, it'll be pure reflex. 357 00:32:42,827 --> 00:32:44,556 Good shot, Danny. 358 00:32:44,829 --> 00:32:47,662 - What do we do next? - Nothing. 359 00:32:47,832 --> 00:32:51,461 It's dark red blood. Besides, he'll be dead soon. 360 00:32:51,636 --> 00:32:54,264 We have more than enough meat back home. Come on. 361 00:32:54,439 --> 00:32:56,066 We can't just leave it like this. 362 00:33:00,078 --> 00:33:01,102 It's your kill. 363 00:33:02,246 --> 00:33:03,941 Just be careful. 364 00:33:05,116 --> 00:33:07,107 He may have some kick left in him. 365 00:33:08,086 --> 00:33:11,522 Upper shoulder, neck or brain. Go. 366 00:33:45,189 --> 00:33:47,680 Very good, Danny. 367 00:33:47,859 --> 00:33:49,520 That's very good. 368 00:34:38,910 --> 00:34:41,105 Charlie, what did you do to this weed? 369 00:34:44,015 --> 00:34:46,108 Oh, fuck this! 370 00:35:11,742 --> 00:35:13,209 Shit! 371 00:35:17,248 --> 00:35:18,875 Jesus! 372 00:35:19,917 --> 00:35:22,408 - You're bleeding. - So are you. 373 00:35:22,587 --> 00:35:24,555 Most of it's not mine anyway. Ah! 374 00:35:24,722 --> 00:35:27,816 We've gotta get out of here! He saw my face. 375 00:35:27,992 --> 00:35:31,155 - Who? Are you tripping? - Not anymore, I'm not. 376 00:35:32,163 --> 00:35:35,223 - This is fucked up! - Ahh! 377 00:35:38,936 --> 00:35:42,838 - It's him. - Relax. It's probably just Jackson. 378 00:35:45,510 --> 00:35:49,503 Or not. Here, pull from that end. Pull from that. Slow, slow, slow! 379 00:35:49,680 --> 00:35:52,478 It's not coming! It's too twisted! 380 00:35:52,650 --> 00:35:54,481 - Go get some help! - I can't leave you! 381 00:35:54,652 --> 00:35:56,847 - Go! - OK. 382 00:35:56,872 --> 00:35:58,872 SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads 383 00:36:04,762 --> 00:36:06,593 Ah! 384 00:36:06,764 --> 00:36:08,698 Sorry if it stings, sweetie. 385 00:36:08,866 --> 00:36:10,163 No, no, it's OK. 386 00:36:10,334 --> 00:36:12,097 I'm blaming Vic for that too. 387 00:36:12,270 --> 00:36:15,865 You have to be sure about these woods. 388 00:36:18,142 --> 00:36:21,634 So I heard a buck, your first time shooting. 389 00:36:21,812 --> 00:36:23,643 It wasn't a buck. 390 00:36:25,049 --> 00:36:28,610 - I killed a doe. - Even better. 391 00:36:29,487 --> 00:36:31,955 - Is that strong stuff? - Yeah. 392 00:36:32,123 --> 00:36:34,455 - It sure smells like it. - Yeah. 393 00:36:34,625 --> 00:36:38,686 - It takes some getting used to. - No, no, it's... it's fine, actually. 394 00:36:38,863 --> 00:36:41,229 I kinda like it. 395 00:36:42,900 --> 00:36:44,834 I do make it myself. 396 00:36:49,006 --> 00:36:50,871 You sit right there. 397 00:36:51,042 --> 00:36:53,875 We'll be right back. I'm gonna wash this off of my hands. 398 00:37:23,507 --> 00:37:26,533 Now to get you out of those bloody things. 399 00:37:29,513 --> 00:37:32,914 All right, it's OK. I can do it. 400 00:37:33,084 --> 00:37:37,544 Now, don't you be that way. I patched up all my brothers one time or another. 401 00:37:41,626 --> 00:37:43,526 OK. Fine. 402 00:37:46,897 --> 00:37:49,263 All you boys react that way. 403 00:38:01,812 --> 00:38:03,712 I'd say you're strong enough. 404 00:38:03,881 --> 00:38:06,577 You just... 405 00:38:06,751 --> 00:38:10,209 You just have some aches that need rubbing out. 406 00:38:10,388 --> 00:38:12,754 Toni will be here any second, so... 407 00:38:12,923 --> 00:38:15,448 There's no sense waiting. 408 00:38:17,228 --> 00:38:19,753 You're very important to us. 409 00:38:19,930 --> 00:38:22,330 You don't even know me. 410 00:38:26,570 --> 00:38:28,470 But I know this. 411 00:38:28,639 --> 00:38:31,767 And it beats inside every one of us. 412 00:38:31,942 --> 00:38:36,641 And with your mind, your schooling, your strength, 413 00:38:36,814 --> 00:38:39,282 and our blood, 414 00:38:39,450 --> 00:38:42,317 you can have anything you want. 415 00:38:43,688 --> 00:38:47,749 - I still find it hard to believe that. - Don't you? 416 00:38:49,760 --> 00:38:52,593 What's, uh... 417 00:38:53,531 --> 00:38:54,520 Where have you been? 418 00:38:56,467 --> 00:38:58,435 Jackson brought Danny to me to tend to. 419 00:38:58,602 --> 00:39:00,502 I got pretty messed up, hon. 420 00:39:00,671 --> 00:39:02,798 Yeah, Vic didn't look so good either. 421 00:39:02,973 --> 00:39:05,965 I should go tend to him. 422 00:39:17,621 --> 00:39:19,816 Think she's gonna help Vic take off his clothes too? 423 00:39:19,990 --> 00:39:22,322 Oh, come on, stop. She was just trying to help. 424 00:39:22,493 --> 00:39:25,792 Help herself, obviously. 425 00:39:25,963 --> 00:39:28,295 You look gross. 426 00:39:30,167 --> 00:39:33,330 Does it hurt? Oh! 427 00:39:33,504 --> 00:39:36,564 - What is all over your legs? - Oh, it's ointment. 428 00:39:36,741 --> 00:39:39,141 It's a family formula. 429 00:39:39,310 --> 00:39:43,246 God, you're gonna get infected. You should lay down. 430 00:39:43,414 --> 00:39:45,814 - Now you're talking. - Ew! Don't touch me! 431 00:39:45,983 --> 00:39:48,645 - Hey, come on. Come on. - Don't! Don't touch me. 432 00:39:48,819 --> 00:39:50,579 - You're disgusting. No. - Please. Come here. 433 00:39:50,688 --> 00:39:52,383 It's not... where's the peroxide? 434 00:39:52,556 --> 00:39:54,888 I had a bad feeling about this. 435 00:39:55,059 --> 00:39:57,254 You going. 436 00:39:57,428 --> 00:39:58,708 Did you actually kill something? 437 00:39:58,863 --> 00:40:01,161 Because it looks like you rolled around in blood. 438 00:40:01,332 --> 00:40:03,163 Yeah, with a bow and arrow. 439 00:40:04,702 --> 00:40:06,863 - You actually... - Yeah. 440 00:40:07,037 --> 00:40:08,436 It's pretty cool, huh? 441 00:40:08,606 --> 00:40:10,574 - No! - Yeah, it is. 442 00:40:10,741 --> 00:40:13,403 No, it's not. I'm not impressed. 443 00:40:13,577 --> 00:40:15,545 - Come here. - What are you, a hunter now? 444 00:40:15,713 --> 00:40:17,840 Oh, yeah, big time. Big man. Big man hunter. 445 00:40:23,954 --> 00:40:25,387 We should pick up hunting. 446 00:41:31,088 --> 00:41:33,784 - Why so glum, sugarplum? - Get that thing out of my face. 447 00:41:33,958 --> 00:41:36,188 Can I interest you in an herbal essence? 448 00:41:36,360 --> 00:41:37,918 Keep that shit away from me too. 449 00:41:38,095 --> 00:41:40,586 You see one mountain monster man, and you go cold turkey. 450 00:41:40,764 --> 00:41:42,629 - I saw... - What? 451 00:41:44,869 --> 00:41:47,030 Nothing. Give that to me. 452 00:41:49,673 --> 00:41:51,766 - You. Dude! - Oh, shoot! 453 00:41:53,277 --> 00:41:57,475 You know what I saw today? Civil War era. 454 00:41:57,648 --> 00:41:59,878 Flatware. Silver. 455 00:42:01,318 --> 00:42:03,047 What are you doing? 456 00:42:05,956 --> 00:42:08,948 Oh, you know. Just feeling some love tonight. 457 00:42:11,562 --> 00:42:13,826 Now. Go, go, chug! 458 00:42:13,998 --> 00:42:15,363 There we go, there we go. 459 00:42:15,533 --> 00:42:19,333 There it is! Yeah! 460 00:42:26,343 --> 00:42:27,469 Give that. 461 00:42:29,914 --> 00:42:32,644 - Hey, man. - Ah! 462 00:42:34,184 --> 00:42:37,915 - Nice. - You see any mountain men now? Ahh! 463 00:42:41,926 --> 00:42:44,087 No. 464 00:42:44,261 --> 00:42:45,819 Better. 465 00:42:59,209 --> 00:43:01,336 - Wait. - What is it? 466 00:43:10,354 --> 00:43:12,049 - Now I feel better. - Damn it! 467 00:43:12,222 --> 00:43:14,782 Come on, Jill! Give us the old Girls Gone Wild. 468 00:43:14,959 --> 00:43:18,451 Fuck you! I'd like to see you guys do Boys Gone Wild. 469 00:43:18,629 --> 00:43:20,756 What do you mean? 470 00:43:22,266 --> 00:43:24,894 - Now it's a party! - Get that away! 471 00:43:25,069 --> 00:43:27,128 Sick. You're sick. 472 00:43:28,372 --> 00:43:30,363 - Come on, guys. - Sorry. 473 00:43:35,079 --> 00:43:37,741 - Yeah! - Nice! 474 00:43:37,915 --> 00:43:40,145 Show us the moves, guys. 475 00:43:40,317 --> 00:43:42,376 Whoa! 476 00:43:51,095 --> 00:43:54,131 You OK, man? 477 00:45:33,263 --> 00:45:35,493 Wait a second. You're doing what? 478 00:45:35,666 --> 00:45:38,396 Restoring Hobb Springs. Top to bottom. 479 00:45:38,569 --> 00:45:40,901 Figure we could have a grand reopening by next summer. 480 00:45:41,071 --> 00:45:43,437 What did you do to him last night? 481 00:45:43,607 --> 00:45:46,098 - This isn't me. - It was my decision. 482 00:45:46,276 --> 00:45:48,403 There's something about this place. 483 00:45:48,579 --> 00:45:51,173 Haven't you guys felt different since you got here? 484 00:45:51,348 --> 00:45:55,216 - Yeah. I've been freaking out. - Passing out over here. 485 00:45:55,385 --> 00:45:59,253 - Toni? - No, we're really happy for you, hon. 486 00:45:59,423 --> 00:46:02,756 - But this place... - Was great. And it can be again. 487 00:46:02,926 --> 00:46:07,363 Do you even know anything about... about running a hotel, or a spa? 488 00:46:07,531 --> 00:46:11,865 - I'm not just doing it for the money. - No, we get that. We really do. 489 00:46:12,035 --> 00:46:15,436 Rod? You said that we'd all make a great web series. 490 00:46:15,606 --> 00:46:19,269 What better way to film a group of friends restoring a great landmark. 491 00:46:19,443 --> 00:46:22,901 Yeah. I could definitely cut a good sizzle reel together. 492 00:46:23,080 --> 00:46:26,538 - Make it a rustic Real World. - And Vic? 493 00:46:26,717 --> 00:46:28,981 You said you were game for writing a book about the history of this place. 494 00:46:29,153 --> 00:46:31,144 - Sure, but... - See, Bry? 495 00:46:31,321 --> 00:46:32,811 We build awareness. 496 00:46:32,990 --> 00:46:35,481 The rest of it is just simple business sense 497 00:46:35,659 --> 00:46:37,820 and that's why they paid us the big bucks. 498 00:46:37,995 --> 00:46:39,394 What do you say, man? 499 00:46:41,765 --> 00:46:44,734 Well, I guess it wouldn't hurt to draw up a business plan. 500 00:46:44,902 --> 00:46:46,494 I knew you'd come around. 501 00:46:49,940 --> 00:46:51,271 I know what you're gonna say. 502 00:46:51,441 --> 00:46:52,965 Then why are you gonna make me say it? 503 00:46:53,143 --> 00:46:56,010 Did you look at the guy? It's like night and day. 504 00:46:56,180 --> 00:46:58,478 We were supposed to be going back to the city. 505 00:46:58,649 --> 00:47:01,777 It's not so easy for me to just pack it all in, you know. 506 00:47:01,952 --> 00:47:02,976 We came here to help him. 507 00:47:03,153 --> 00:47:05,314 I don't even know why we're still friends with the guy! 508 00:47:05,489 --> 00:47:08,458 Oh, my God! You just don't know when to shut up! 509 00:47:11,261 --> 00:47:12,990 What? 510 00:47:13,831 --> 00:47:16,163 What exactly were you doing with that? 511 00:47:16,333 --> 00:47:17,698 Jillian? 512 00:47:20,437 --> 00:47:22,132 This is Staffordshire. 513 00:47:22,306 --> 00:47:24,274 Do you have any idea how much these are worth? 514 00:47:24,441 --> 00:47:25,840 How much? 515 00:47:27,778 --> 00:47:30,474 Two thousand, at least. 516 00:47:31,682 --> 00:47:35,049 Cabinet's full of them. I... 517 00:47:35,219 --> 00:47:38,450 I didn't think anyone would notice. 518 00:47:38,622 --> 00:47:39,884 Show me. 519 00:47:43,126 --> 00:47:44,646 Where else have you checked for these? 520 00:47:44,695 --> 00:47:48,461 Just here. I didn't wanna look alone. 521 00:47:48,632 --> 00:47:52,398 All right. I'll bring them to you, and you catalogue them. OK? 522 00:47:53,837 --> 00:47:55,361 Yes! 523 00:48:01,678 --> 00:48:02,667 Hey. 524 00:48:05,148 --> 00:48:07,082 Oh, yeah. 525 00:48:09,086 --> 00:48:13,580 These... are perfect. 526 00:48:45,222 --> 00:48:48,020 So secret passages really do exist. 527 00:48:51,361 --> 00:48:54,455 Yeah, but where do they lead? 528 00:49:08,378 --> 00:49:10,073 Check out those cupboards. 529 00:49:17,120 --> 00:49:18,883 Are we going down there? 530 00:49:19,056 --> 00:49:21,820 They keep priceless antiques out in the open. 531 00:49:21,992 --> 00:49:24,586 Can you imagine what they decided to hide? 532 00:50:01,932 --> 00:50:05,197 - Hey. Are they...? - Yep. 533 00:50:05,369 --> 00:50:07,462 They're screwing. 534 00:50:14,111 --> 00:50:15,772 What the hell is that? 535 00:50:17,314 --> 00:50:19,305 I think I know. 536 00:50:24,821 --> 00:50:26,288 Get the idea? 537 00:50:26,456 --> 00:50:28,447 Wait. 538 00:50:28,625 --> 00:50:31,389 You're saying that they would just have sex here 539 00:50:31,561 --> 00:50:34,496 - while people stood by and watched? - Mm-hm. 540 00:50:35,565 --> 00:50:39,296 Geez. This is one kinky spa. 541 00:50:42,039 --> 00:50:43,563 Whoa, whoa! 542 00:50:43,740 --> 00:50:47,301 - What are you doing? - Well, I'm agreeing with you. 543 00:50:47,477 --> 00:50:49,638 Kinky, right? 544 00:50:56,720 --> 00:50:59,746 Wait. Are we really gonna do this? 545 00:51:01,825 --> 00:51:03,759 Yeah. 546 00:52:43,660 --> 00:52:45,252 No! 547 00:53:13,623 --> 00:53:15,682 Stop! 548 00:53:17,327 --> 00:53:19,818 You were supposed to wait! 549 00:53:20,697 --> 00:53:23,530 Now you disrespect this room? 550 00:53:25,535 --> 00:53:27,799 Well, go on now! 551 00:53:27,971 --> 00:53:31,065 You might as well take what you came for. 552 00:53:32,375 --> 00:53:34,468 He stays with me. 553 00:53:37,547 --> 00:53:38,047 Get! 554 00:54:10,714 --> 00:54:13,774 What those boys did to you... 555 00:54:28,298 --> 00:54:30,698 You like that? 556 00:54:30,867 --> 00:54:32,562 Your head's hurt real bad. 557 00:54:32,736 --> 00:54:35,705 But I've seen people live with a lot worse. 558 00:54:39,476 --> 00:54:42,036 Just let Sally take care of you. 559 00:54:46,650 --> 00:54:49,084 You're so handsome. 560 00:54:50,620 --> 00:54:53,612 I think you like me rubbing up against you. 561 00:54:53,790 --> 00:54:54,984 No... 562 00:54:56,293 --> 00:54:58,420 No... 563 00:55:11,174 --> 00:55:14,666 I can make you feel better than that stuck-up bitch you brought. 564 00:55:20,850 --> 00:55:22,249 Sally! 565 00:55:24,454 --> 00:55:27,446 You're supposed to be saving yourself for when the time's right. 566 00:55:27,624 --> 00:55:29,353 When's that gonna be? 567 00:55:29,526 --> 00:55:31,153 I know it's hard to wait. 568 00:55:34,297 --> 00:55:37,789 But I'm so close, that I can touch him. 569 00:55:37,967 --> 00:55:39,992 How did this one get in here to begin with? 570 00:55:42,272 --> 00:55:44,297 I tried to stop 'em. 571 00:55:45,442 --> 00:55:47,876 The fact they stopped at all is a small miracle. 572 00:55:48,044 --> 00:55:51,605 - They're just not listening. - Tonight then. 573 00:55:51,781 --> 00:55:54,011 We have them all meet Danny tonight. 574 00:55:55,518 --> 00:55:57,281 You ready? 575 00:56:00,724 --> 00:56:02,817 Finish him off. 576 00:56:03,193 --> 00:56:05,024 Take him to the kitchen. 577 00:56:05,195 --> 00:56:06,890 We'll carve him up later. 578 00:56:12,902 --> 00:56:14,870 Don't you fret, lover. 579 00:56:15,038 --> 00:56:17,734 You'll be in me, one way or another. 580 00:56:48,238 --> 00:56:50,433 Water damage. 581 00:56:50,607 --> 00:56:52,666 Fried outlets. 582 00:56:52,842 --> 00:56:54,434 Mold. 583 00:56:54,611 --> 00:56:56,670 I'm gonna need some more paper. 584 00:56:56,846 --> 00:57:00,111 This would go a hell of a lot faster if we knew what Danny had in mind. 585 00:57:00,283 --> 00:57:01,716 Where is Danny? 586 00:57:01,885 --> 00:57:04,718 We need keys to some of these places. 587 00:57:04,888 --> 00:57:06,253 Check the front desk. 588 00:57:06,423 --> 00:57:09,017 Only if Wednesday Adams is on a break. 589 00:57:09,192 --> 00:57:11,717 - Vic. - Fine. 590 00:57:11,895 --> 00:57:16,025 I'll go, but you go get your boyfriend. This was all his idea. 591 00:57:41,424 --> 00:57:43,255 Danny? 592 00:57:50,066 --> 00:57:51,829 Danny? 593 00:57:54,003 --> 00:57:56,597 Toni! Hey. 594 00:57:59,809 --> 00:58:01,889 We could all use a little guidance out there, please. 595 00:58:01,945 --> 00:58:03,503 OK. 596 00:58:04,280 --> 00:58:07,306 - Did you do all this? - No. 597 00:58:09,085 --> 00:58:11,315 - This is Jillian's. - Yeah. 598 00:58:11,488 --> 00:58:13,854 Was she trying to take these? 599 00:58:14,023 --> 00:58:15,991 I don't know. 600 00:58:16,159 --> 00:58:18,957 She and Bry were always going on about selling things off. 601 00:58:19,128 --> 00:58:20,789 Without asking you? 602 00:58:20,964 --> 00:58:23,455 When it comes to money, Bryan's done worse. 603 00:58:23,633 --> 00:58:26,864 - Have you seen them anywhere? - No. 604 00:58:29,339 --> 00:58:31,637 Looks like they took off with a few parting gifts. 605 00:58:31,808 --> 00:58:33,207 That's not like them, though. 606 00:58:33,376 --> 00:58:35,367 Well, I guess you never really know anybody, huh? 607 00:58:35,545 --> 00:58:37,513 We've known them for three years. 608 00:58:37,680 --> 00:58:41,138 Yeah, all they've ever been about is the quick and easy. 609 00:58:41,317 --> 00:58:45,651 Bryan with his subprimes, and Jillian playing the Manhattan socialite bitch. 610 00:58:45,822 --> 00:58:48,222 - Danny! - She's from Wisconsin. 611 00:58:48,391 --> 00:58:51,224 I mean, I gave 'em a chance to get in on the ground floor. 612 00:58:51,394 --> 00:58:55,626 God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it. 613 00:58:55,798 --> 00:58:58,062 - That's what I'm trying to do here. - Wow, Danny. 614 00:58:58,234 --> 00:59:00,435 - They are your friends. - You know why Bryan's so eager 615 00:59:00,503 --> 00:59:02,664 to get me back in the firm? 616 00:59:02,839 --> 00:59:04,329 So he didn't have to do any work. 617 00:59:04,507 --> 00:59:07,738 I always did the heavy lifting, and look what that cost me. 618 00:59:07,911 --> 00:59:10,846 They're my old life. This... this is my new one. 619 00:59:11,014 --> 00:59:14,177 My God! I am really trying hard to be supportive right now, 620 00:59:14,350 --> 00:59:16,875 but the only person I don't feel like I know is you! 621 00:59:17,053 --> 00:59:19,214 - What are you talking about? - It is this place! 622 00:59:19,389 --> 00:59:22,110 - You wanted to bring me here. - Because I thought it was gonna help. 623 00:59:22,258 --> 00:59:24,852 And it has! Even Sally noticed the difference 624 00:59:25,028 --> 00:59:27,428 - from when I got here. - Oh, my God. Sally? 625 00:59:27,597 --> 00:59:30,157 - Oh, don't start that again. - You wanna bring up... No, no! No! 626 00:59:30,199 --> 00:59:32,929 Her and her brother/husband/cousin/whatever. 627 00:59:33,102 --> 00:59:36,071 - Enough of that shit! - They are the only ones 628 00:59:36,239 --> 00:59:39,606 that we really know nothing about! How do you not get that? 629 00:59:39,776 --> 00:59:42,506 You wanna know something? Go ask them yourself. 630 00:59:42,679 --> 00:59:45,045 Yeah, have you? Have you checked into 631 00:59:45,214 --> 00:59:46,203 anything that they've told you? 632 00:59:46,382 --> 00:59:48,942 - They have been nothing but kind to me. - And we haven't? 633 00:59:49,118 --> 00:59:50,949 - You don't understand. - Oh, my... 634 00:59:51,120 --> 00:59:55,181 - These people are my... - What?! What are they?! 635 00:59:55,358 --> 00:59:58,850 Do you even know? You don't even know, Danny! 636 00:59:59,862 --> 01:00:01,693 Fuck you! 637 01:00:07,537 --> 01:00:10,438 Did you get all that? 638 01:00:10,607 --> 01:00:13,576 Look, it's OK. It's OK. 639 01:00:41,504 --> 01:00:45,907 - Jackson? Sally? - In here, Danny. 640 01:00:47,310 --> 01:00:50,507 - I need to talk to you. - And we with you. 641 01:00:50,680 --> 01:00:53,979 There's so many things we need to explain, we're just not sure how. 642 01:00:54,150 --> 01:00:57,779 I'm sure this is already so overwhelming for you. 643 01:00:57,954 --> 01:01:00,314 - You could say that again. - And we're thrilled that you're 644 01:01:00,323 --> 01:01:02,985 - interested in the hotel. - But it's already 645 01:01:03,159 --> 01:01:06,094 just such a small aspect of who we really are. 646 01:01:06,262 --> 01:01:08,423 Who are you? 647 01:01:09,332 --> 01:01:12,028 I think it's better if we show you. 648 01:01:12,201 --> 01:01:14,362 But you gotta come alone. 649 01:01:14,537 --> 01:01:18,132 There's members of the family that have been aching to meet you. 650 01:01:18,307 --> 01:01:20,502 - Let's go. - Come on. 651 01:01:29,352 --> 01:01:31,616 Wouldn't it be easier to use a flashlight? 652 01:01:31,788 --> 01:01:33,221 It's the way we do things. 653 01:01:34,357 --> 01:01:36,450 You'll see. 654 01:02:06,189 --> 01:02:08,248 - Who are all these people? - They're all kin, 655 01:02:08,424 --> 01:02:10,324 one way or another. 656 01:02:10,493 --> 01:02:12,358 Come to welcome you home, Danny. 657 01:02:40,923 --> 01:02:42,788 How long have you been doing this? 658 01:02:42,959 --> 01:02:47,362 We've known each other since our clans first set foot in these hills. 659 01:02:47,530 --> 01:02:50,590 There were three families back in those days. 660 01:02:50,767 --> 01:02:53,930 The Craytons, the Boggles and the Hillickers. 661 01:02:54,103 --> 01:02:56,537 - Which am I? - You're Hillicker, Danny. 662 01:02:56,706 --> 01:03:00,802 - And all of you? - We're blood. 663 01:03:00,977 --> 01:03:02,877 Yeah. 664 01:03:04,747 --> 01:03:07,113 Our families tamed this land. 665 01:03:07,283 --> 01:03:09,751 Reaped its rewards, the coal, the timber. 666 01:03:09,919 --> 01:03:12,888 Others tried to chisel in on what we'd earned, 667 01:03:13,055 --> 01:03:14,886 but we had birthright. 668 01:03:18,628 --> 01:03:21,461 That's for the lady. That's for you. 669 01:03:30,006 --> 01:03:32,167 - What's that? - It's the family vintage. 670 01:03:46,422 --> 01:03:50,688 See, like this brew, Hobb Springs is a testament to family. 671 01:03:55,164 --> 01:03:58,031 It's a place for our folk to gather from far and wide. 672 01:04:03,206 --> 01:04:06,039 With them came others. 673 01:04:07,510 --> 01:04:09,944 Like your friends came with you. 674 01:04:14,050 --> 01:04:16,382 And they bring temptation to stray. 675 01:04:17,687 --> 01:04:21,214 Weakened our family, muddied our blood. 676 01:04:23,559 --> 01:04:29,122 See, how do you preserve family strength? 677 01:04:29,298 --> 01:04:31,459 How do you keep it pure? 678 01:04:31,634 --> 01:04:33,829 How? 679 01:04:34,003 --> 01:04:35,664 We stick to our own. 680 01:04:41,043 --> 01:04:44,911 There's nothing to fear, sweetie. There's nothing to fear. 681 01:04:45,915 --> 01:04:49,681 - What happened to them? - It's the price of purity. 682 01:04:49,852 --> 01:04:53,248 Purity... Stick to our own... 683 01:04:53,422 --> 01:04:56,152 That's right, Danny. Family. Uncle, cousin. 684 01:04:56,325 --> 01:04:57,724 Brother. 685 01:04:58,694 --> 01:05:01,424 See, what was tradition became ritual. 686 01:05:01,597 --> 01:05:06,227 And that ritual preserved our blood lines, it cleansed it even. 687 01:05:06,402 --> 01:05:10,862 Our devotion was strong and rewarded, but when it was weak... 688 01:05:12,775 --> 01:05:14,766 we were punished. 689 01:05:14,944 --> 01:05:17,742 So it's been for generations. 690 01:05:17,914 --> 01:05:22,010 - Lately, everything has gone wrong. - No child comes to terms. 691 01:05:22,184 --> 01:05:25,278 The ones that do, they don't survive. 692 01:05:26,422 --> 01:05:28,947 - And that's why we need you, Danny. - Why? 693 01:05:29,125 --> 01:05:32,094 See, only true blood will keep this family alive. 694 01:05:32,261 --> 01:05:34,229 What do you mean? 695 01:05:34,397 --> 01:05:37,696 Danny, you and me. 696 01:05:37,867 --> 01:05:40,859 Our blood is still true. 697 01:05:41,037 --> 01:05:43,562 It belongs together. 698 01:06:07,897 --> 01:06:09,888 Get the... Fuck! 699 01:06:12,435 --> 01:06:14,903 Ah! 700 01:06:17,440 --> 01:06:21,968 Get the fuck off! 701 01:06:22,812 --> 01:06:24,575 Danny! 702 01:06:25,514 --> 01:06:27,448 - Danny! - I know him. 703 01:06:27,616 --> 01:06:30,585 No. You only think you do. 704 01:06:30,753 --> 01:06:32,152 Danny! 705 01:06:32,321 --> 01:06:34,482 Ah! What the fuck?! 706 01:06:36,859 --> 01:06:40,522 I'm sorry, I... I don't know who you are. 707 01:07:39,055 --> 01:07:41,023 Flesh is life. 708 01:07:59,708 --> 01:08:01,903 Long life. 709 01:09:50,886 --> 01:09:52,217 Danny! 710 01:09:57,793 --> 01:09:59,021 - Guys. - Oh! 711 01:09:59,195 --> 01:10:00,526 Jesus, Toni. 712 01:10:00,696 --> 01:10:04,063 - Maybe it's Danny or Vic. - Come on. 713 01:10:05,000 --> 01:10:07,901 Here. Toni, stay back. 714 01:10:08,070 --> 01:10:10,197 Ready? On three. 715 01:10:10,372 --> 01:10:13,569 One, two, three! 716 01:10:14,076 --> 01:10:15,839 - Oh, shit! - Fuck! 717 01:10:16,011 --> 01:10:17,569 I'll say, we almost killed you, man! 718 01:10:17,746 --> 01:10:20,544 Danny! What the hell happened to you? 719 01:10:20,716 --> 01:10:22,809 - Huh? - Wha...? 720 01:10:22,985 --> 01:10:27,319 - What happened? - I was drinking. 721 01:10:27,489 --> 01:10:29,855 - A lot. - Drinking? 722 01:10:31,527 --> 01:10:33,654 There was dancing. 723 01:10:33,829 --> 01:10:37,356 - Had a barbeque. - Oh, yeah, sounds nice. Yeah. 724 01:10:37,533 --> 01:10:39,660 Us? We were scared out of a sound sleep 725 01:10:39,835 --> 01:10:41,735 by some maniac banging on the fucking door! 726 01:10:41,904 --> 01:10:43,769 Whoa, whoa, whoa! Calm down. 727 01:10:43,939 --> 01:10:47,375 I don't need this right now, Rod. OK? 728 01:10:47,543 --> 01:10:50,512 Danny... are these scratches? 729 01:10:50,679 --> 01:10:54,706 I don't know. You should know, huh? ? Da, da... ? 730 01:10:54,883 --> 01:10:56,248 - Stop. Stop. - Hey, come on, dude. 731 01:10:56,418 --> 01:10:58,181 - Danny. - Come on, get off. Come on. 732 01:10:58,354 --> 01:11:01,414 - All right, all right. - Listen, we need to leave right now. 733 01:11:01,590 --> 01:11:04,115 Fuck that. I'm home. 734 01:11:04,293 --> 01:11:07,091 This is not your home. 735 01:11:07,263 --> 01:11:09,857 You know what? You guys can leave. 736 01:11:10,032 --> 01:11:12,523 Bryan and Jillian, they did. 737 01:11:12,701 --> 01:11:14,191 - Vic did. - What? 738 01:11:14,370 --> 01:11:16,861 - Vic left? - Danny, what happened to Vic? 739 01:11:17,039 --> 01:11:19,872 How the fuck should I know? 740 01:11:21,677 --> 01:11:23,304 - Wanna go? - Stop! 741 01:11:23,479 --> 01:11:26,107 - Come on! - Don't! 742 01:11:31,987 --> 01:11:34,148 You know what, guys? I'm... 743 01:11:34,323 --> 01:11:38,225 Why don't you just let me get some sleep, please. 744 01:11:41,297 --> 01:11:42,898 Guys, I've never seen him this fucked up. 745 01:11:42,965 --> 01:11:45,331 - No. - Should you guys carry him upstairs 746 01:11:45,501 --> 01:11:48,163 - or something? - Yeah, but what about Vic? 747 01:11:48,337 --> 01:11:49,827 I don't know. 748 01:11:50,005 --> 01:11:52,064 Do you guys smell that? 749 01:11:52,241 --> 01:11:55,301 - Hold on. - Charlie! 750 01:12:23,505 --> 01:12:25,632 Oh, fuck. 751 01:12:36,318 --> 01:12:38,809 Go, go! 752 01:12:47,129 --> 01:12:49,290 We have to get Danny to go. 753 01:12:50,532 --> 01:12:52,295 Whether he wants to or not. 754 01:13:01,243 --> 01:13:03,040 Get up, Charlie! Go! 755 01:13:04,380 --> 01:13:06,746 Toni, go! 756 01:13:24,099 --> 01:13:25,691 Get Toni out of here right now! 757 01:13:26,602 --> 01:13:28,433 Go now! 758 01:14:01,770 --> 01:14:03,397 Ahh! 759 01:14:05,607 --> 01:14:07,302 Ahh! 760 01:14:54,490 --> 01:14:56,082 Oh! 761 01:15:09,271 --> 01:15:11,262 Where is he, Rod? We have to find him! 762 01:15:11,440 --> 01:15:13,533 No! We go and come back for help! 763 01:15:13,709 --> 01:15:16,940 - We can't leave him here! - He wants to stay! 764 01:15:17,112 --> 01:15:20,172 Don't you get that?! I think he knows what's been going on! 765 01:15:20,349 --> 01:15:22,340 No! No! 766 01:15:22,518 --> 01:15:24,713 You saw when you asked about Vic. 767 01:15:24,887 --> 01:15:29,119 No. Danny would never do that, Rod! Danny would never do that! 768 01:15:29,291 --> 01:15:32,818 - Listen to your brother for a change! - No! 769 01:15:32,995 --> 01:15:36,556 Toni! Toni! 770 01:15:38,166 --> 01:15:39,531 Shit! 771 01:16:01,590 --> 01:16:03,251 Toni? 772 01:17:54,503 --> 01:17:58,496 - Please don't shoot me. - Where's Danny? 773 01:17:58,674 --> 01:18:02,303 Where is Danny?! 774 01:18:02,477 --> 01:18:05,810 - Where he belongs. - What did you do to him? 775 01:18:05,981 --> 01:18:09,439 - Did you do something to him? - But he liked it. 776 01:18:12,821 --> 01:18:15,688 He doesn't know what you are. I do. 777 01:18:15,857 --> 01:18:16,949 I do! 778 01:18:17,125 --> 01:18:19,787 So you think you know all of our secrets now? 779 01:18:19,961 --> 01:18:22,122 You're murderers! 780 01:18:22,297 --> 01:18:23,662 You eat people! 781 01:18:23,832 --> 01:18:27,393 Don't you judge me. 782 01:18:30,038 --> 01:18:32,336 I'm gonna tell Danny everything about you. 783 01:18:35,243 --> 01:18:37,211 He knows. 784 01:18:38,580 --> 01:18:40,377 That's why he's staying. 785 01:18:40,549 --> 01:18:42,517 To fill me with a baby. 786 01:18:42,684 --> 01:18:46,916 And I can already feel that baby coming deep inside. 787 01:18:47,089 --> 01:18:51,082 Oh! 788 01:18:55,764 --> 01:18:58,289 You're gonna get yours now, girl! 789 01:19:21,556 --> 01:19:25,890 You wanna see what firewater does to that pretty face?! 790 01:19:44,780 --> 01:19:45,974 Ah! 791 01:19:47,115 --> 01:19:49,310 Ah! 792 01:19:49,484 --> 01:19:51,281 No! 793 01:19:54,022 --> 01:19:57,822 What the hell are you doing?! 794 01:19:58,660 --> 01:20:00,252 Oh, my God, Sally. 795 01:20:02,631 --> 01:20:05,293 It's OK. Sh, sh... 796 01:20:07,135 --> 01:20:10,798 - You're trying to kill my family now? - Family? 797 01:20:10,972 --> 01:20:13,941 We're your family, Danny. The ones they killed. 798 01:20:14,109 --> 01:20:16,270 I told you to leave! 799 01:20:16,444 --> 01:20:18,071 Not without you. 800 01:20:18,246 --> 01:20:21,682 You don't know me anymore. I've changed. 801 01:20:22,717 --> 01:20:26,915 And you don't belong here. So just go before you get hurt! 802 01:20:28,623 --> 01:20:30,614 Hurt? 803 01:20:30,792 --> 01:20:32,657 Like Vic?! 804 01:20:32,828 --> 01:20:34,693 Like Bryan and Jillian, Danny?! 805 01:20:34,830 --> 01:20:38,500 Hurt?! They're not hurt! They're dead! 806 01:20:38,600 --> 01:20:40,966 Just fucking leave! 807 01:20:46,041 --> 01:20:48,976 You fucking hurt my sister. Huh?! 808 01:20:49,144 --> 01:20:50,543 Enough! Enough. 809 01:20:50,712 --> 01:20:53,772 - I said stop! - Oh, no. 810 01:20:53,949 --> 01:20:56,543 I'm afraid I can't do that, Danny. She knows an awful lot. 811 01:20:56,718 --> 01:20:59,050 No one will believe her. She knows that. 812 01:20:59,221 --> 01:21:01,689 - Oh! That is not enough! - You have me. 813 01:21:01,857 --> 01:21:04,883 I'm a Hillicker now. You don't need her too. 814 01:21:05,060 --> 01:21:07,051 I'm really sorry. 815 01:21:07,229 --> 01:21:09,390 You see, we have our ways. 816 01:21:11,533 --> 01:21:14,502 Don't worry, baby, I'm gonna make this real quick. 817 01:21:14,669 --> 01:21:16,330 I'll do it. 818 01:21:16,504 --> 01:21:18,472 - What? - I said I'll do it. 819 01:21:18,640 --> 01:21:21,268 I brought her here, and she's my responsibility. 820 01:21:24,112 --> 01:21:26,046 - You do it. - No! 821 01:21:27,582 --> 01:21:30,346 Make it fucking quick! 822 01:21:31,419 --> 01:21:34,183 No! No! 823 01:21:38,393 --> 01:21:42,261 Oh, my God. 824 01:21:42,430 --> 01:21:45,194 No! No! No! No! 825 01:21:45,367 --> 01:21:46,925 You're taking too long, Danny. 826 01:21:48,403 --> 01:21:50,735 - Run. - Fucking finish her! 827 01:21:50,906 --> 01:21:52,430 And don't look back. 828 01:21:53,708 --> 01:21:55,266 You fucking... 829 01:22:24,472 --> 01:22:25,962 Danny, no. 830 01:22:26,141 --> 01:22:27,938 I told you to leave. 831 01:22:28,109 --> 01:22:30,441 - I tried. - You didn't listen. 832 01:22:30,612 --> 01:22:32,773 I couldn't. 833 01:22:34,382 --> 01:22:39,183 - Now you've gone and killed one of us. - He was trying to kill me. 834 01:22:40,722 --> 01:22:43,486 - This isn't happening. - I can't help you anymore. 835 01:22:46,494 --> 01:22:49,486 Just stop, Danny! This isn't you! 836 01:22:50,832 --> 01:22:52,094 No. 837 01:23:03,078 --> 01:23:04,443 It's family. 838 01:23:41,850 --> 01:23:44,318 You have a fantastic day, thank you. 839 01:23:44,486 --> 01:23:46,613 Hey, guys, how are you? Find the place OK? 840 01:23:46,788 --> 01:23:48,483 Welcome to Hillicker Springs. 841 01:23:48,656 --> 01:23:51,454 Just you wait until you've experienced our hot springs. 842 01:23:51,626 --> 01:23:53,321 Boy, are they to die for. 843 01:23:53,495 --> 01:23:56,191 Now, go find your rooms, OK? 844 01:23:56,364 --> 01:23:58,332 Enjoy your stay. 845 01:23:58,500 --> 01:24:00,365 I know I will. 846 01:24:02,804 --> 01:24:05,534 How are you ladies? Hi. 847 01:24:07,409 --> 01:24:10,572 Hey, how are you? You enjoying our all-protein buffet? 848 01:24:10,745 --> 01:24:13,839 - I've already lost six pounds. - Wow! 849 01:24:14,015 --> 01:24:17,314 Don't go disappearing on us now, OK? 850 01:24:22,590 --> 01:24:26,321 Come on, boys, we've got more important work to do, huh? 851 01:24:26,494 --> 01:24:29,327 Come on. Let's go. Let's go. 852 01:24:29,497 --> 01:24:31,226 Come on. 853 01:25:31,659 --> 01:25:33,320 Don't worry. 854 01:25:33,495 --> 01:25:35,690 We'll keep trying and trying. 855 01:25:35,864 --> 01:25:38,662 It's not that. 856 01:25:38,833 --> 01:25:40,926 What then, sweetie? 857 01:25:41,102 --> 01:25:43,798 I'm just happy. 62197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.