Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,527 --> 00:01:02,757
You almost lost me back there.
2
00:01:03,763 --> 00:01:07,028
Someplace special.
3
00:01:07,200 --> 00:01:10,033
I found this on a family camping
trip when I was a kid.
4
00:01:14,040 --> 00:01:15,200
Go on in.
5
00:01:15,375 --> 00:01:17,104
Are you serious?
6
00:01:19,679 --> 00:01:21,044
It's warm.
7
00:01:21,214 --> 00:01:23,944
Of course.
They're hot springs, you goof.
8
00:01:28,221 --> 00:01:31,122
Whoo! It's hot!
9
00:01:47,307 --> 00:01:49,104
Ooh...
10
00:01:56,382 --> 00:01:57,872
Is this enough?
11
00:01:58,051 --> 00:02:01,452
Well, if you really wanna
go back to nature...
12
00:02:34,187 --> 00:02:36,678
- It's nice and hot.
- Promise we'll do this every year.
13
00:02:36,856 --> 00:02:39,290
Until we wrinkle.
14
00:03:03,883 --> 00:03:05,612
Whoo!
15
00:03:37,417 --> 00:03:38,577
Nick?
16
00:03:41,187 --> 00:03:43,883
Sweetie, are you hurt?
17
00:03:44,757 --> 00:03:47,555
Daria! Ah!
18
00:03:47,727 --> 00:03:49,558
Over here! Ah!
19
00:03:49,729 --> 00:03:53,096
Nick!
20
00:03:53,266 --> 00:03:55,826
Are you OK?
21
00:03:56,002 --> 00:03:59,028
- Did you fall?
- No. Someone fucking shot me.
22
00:03:59,205 --> 00:04:01,105
What?
23
00:04:21,961 --> 00:04:23,519
Ahh!
24
00:04:58,564 --> 00:05:01,658
So you had no idea?
25
00:05:01,834 --> 00:05:03,961
He's adopted, you know that.
26
00:05:04,137 --> 00:05:08,437
Thanks, Toni, having only known him
since freshman year.
27
00:05:08,608 --> 00:05:11,168
Still kind of cool, though, right?
28
00:05:11,344 --> 00:05:14,609
Finding out you actually
had some family out there.
29
00:05:14,781 --> 00:05:18,182
We are his family.
That's why we're all here.
30
00:05:18,351 --> 00:05:22,151
And that's why my brother and those guys
are right behind us.
31
00:05:22,322 --> 00:05:24,790
Look, I don't know what to expect.
32
00:05:24,957 --> 00:05:27,482
I don't know these people
or this place.
33
00:05:27,660 --> 00:05:29,423
I could be inheriting a Motel 6.
34
00:05:29,595 --> 00:05:32,621
Or... a meth empire.
35
00:05:32,799 --> 00:05:36,667
I'm just saying,
it's the Appalachians.
36
00:05:36,836 --> 00:05:38,360
Thanks, Vic.
37
00:05:38,538 --> 00:05:41,029
If it'll help,
I did some digging.
38
00:05:41,207 --> 00:05:44,540
- This isn't for one of your columns.
- Of course not.
39
00:05:44,711 --> 00:05:47,009
I'm just the investigative type.
40
00:05:47,814 --> 00:05:52,547
Hobb Springs, established 1926
by families unknown.
41
00:05:52,719 --> 00:05:54,710
Maybe yours.
42
00:05:54,887 --> 00:05:58,118
The first sanitarium in America
outside Battle Creek.
43
00:05:58,291 --> 00:06:01,158
Well, most people would approve.
44
00:06:01,327 --> 00:06:05,320
- Of what?
- Me going into a sanitarium.
45
00:06:52,211 --> 00:06:54,941
Agnes Fields.
46
00:06:55,114 --> 00:06:59,676
- You are gonna get yours.
- I'll hold you to that, Mr. Jackson.
47
00:07:06,225 --> 00:07:09,058
It's more like a health spa, really.
48
00:07:09,228 --> 00:07:11,389
Spas don't come
with their own outhouse, Bryan.
49
00:07:11,564 --> 00:07:13,589
Jillian, it's two weeks, OK?
50
00:07:13,766 --> 00:07:15,927
You know, getting Danny
out in the open air,
51
00:07:16,102 --> 00:07:18,593
seeing how much of an inheritance
this really is.
52
00:07:19,572 --> 00:07:22,769
Really, Rod? Me fixing a tire
is so amazing?
53
00:07:22,942 --> 00:07:24,910
- Just playing with my new camera.
- Yeah.
54
00:07:26,279 --> 00:07:30,943
And your old camera posted my naked ass
all over the internet last trip!
55
00:07:31,117 --> 00:07:33,381
And got 4,000 hits in one day.
56
00:07:33,553 --> 00:07:35,487
Besides, come on, it's fun.
57
00:07:35,655 --> 00:07:38,123
And fun is just the kind of therapy
we all need.
58
00:07:38,291 --> 00:07:41,283
- Especially my sister and Danny.
- Yeah.
59
00:07:41,461 --> 00:07:43,258
Gotta love therapy.
60
00:07:47,433 --> 00:07:50,163
Wanna start the healing process?
61
00:08:01,080 --> 00:08:02,809
Sally?
62
00:08:03,749 --> 00:08:06,274
You've checked yourself
six times this morning.
63
00:08:08,020 --> 00:08:11,114
- He'll be here real soon.
- I know.
64
00:08:11,290 --> 00:08:12,757
It may take some time.
65
00:08:14,794 --> 00:08:17,422
I can't go another winter.
66
00:08:21,033 --> 00:08:23,194
I need this.
67
00:08:25,037 --> 00:08:27,198
We need this.
68
00:08:28,341 --> 00:08:30,434
We play this right,
69
00:08:30,610 --> 00:08:34,341
sister, he won't
be able to resist you.
70
00:08:42,421 --> 00:08:44,821
Lord knows I can't.
71
00:08:50,563 --> 00:08:53,191
You guys, it's gigantic.
72
00:08:53,366 --> 00:08:56,460
- You inherited this?
- I guess so.
73
00:08:56,636 --> 00:08:58,968
Our little place in the country.
74
00:09:01,574 --> 00:09:04,202
Well, it ain't a Motel 6.
75
00:09:04,377 --> 00:09:06,345
Couple coats of paint,
and it could be...
76
00:09:06,512 --> 00:09:08,377
Fucking brilliant.
77
00:09:17,690 --> 00:09:19,521
Creepy.
78
00:09:21,227 --> 00:09:22,319
Vic, get out of the car.
79
00:09:22,461 --> 00:09:25,089
I need a moment alone with my boyfriend.
80
00:09:27,133 --> 00:09:28,862
Fine.
81
00:09:39,712 --> 00:09:41,179
It's time to decide.
82
00:09:41,347 --> 00:09:43,838
What do you want to do?
83
00:09:46,719 --> 00:09:50,587
Just when I hit
the lowest I've ever hit,
84
00:09:50,756 --> 00:09:54,089
I got a letter saying
that I belonged to something.
85
00:09:55,061 --> 00:09:57,552
Something that
I gave up on years ago.
86
00:09:57,730 --> 00:09:59,789
Tell me what you wanna do, honey.
87
00:09:59,966 --> 00:10:03,424
I wanna meet these people
and find out what I'm all about.
88
00:10:07,873 --> 00:10:09,807
Oh, my God.
89
00:10:11,644 --> 00:10:12,736
- Yeah.
- Wow.
90
00:10:12,912 --> 00:10:15,472
- It's huge.
- I know, right?
91
00:10:15,648 --> 00:10:17,912
Welcome to Hobb Springs.
92
00:10:18,084 --> 00:10:20,814
- Danny.
- That's right, yeah.
93
00:10:20,987 --> 00:10:24,081
I could tell by your eyes.
94
00:10:24,256 --> 00:10:28,249
I cannot believe that you
are finally here.
95
00:10:29,428 --> 00:10:31,953
- And who are you?
- This would be Sally.
96
00:10:32,131 --> 00:10:33,962
I'm Jackson.
We're the caretakers here.
97
00:10:34,133 --> 00:10:36,601
We weren't expecting your friends,
but, um...
98
00:10:36,769 --> 00:10:38,529
I'm pretty sure we can
handle you, though.
99
00:10:38,671 --> 00:10:41,003
Oh, we're just the first wave.
100
00:10:47,313 --> 00:10:49,076
This is huge!
101
00:10:49,215 --> 00:10:51,215
How are we even gonna
find our way around in there?
102
00:10:51,317 --> 00:10:53,080
They call this a spa?
103
00:10:53,252 --> 00:10:55,243
Better leave a trail of breadcrumbs.
104
00:10:55,388 --> 00:10:56,446
We got a flat,
105
00:10:56,622 --> 00:10:58,419
- and then got a little...
- Baked.
106
00:10:58,591 --> 00:11:00,183
Turned around.
107
00:11:00,359 --> 00:11:04,295
I see, no problem.
We have plenty of vacancies coming up.
108
00:11:04,463 --> 00:11:06,954
Don't worry, they'll be checking
out today and then we'll have the place
109
00:11:07,133 --> 00:11:10,034
- all to ourselves.
- Oh, goody.
110
00:11:10,202 --> 00:11:11,863
I'd be happy to show you around.
111
00:11:12,038 --> 00:11:13,699
Uh, maybe we could get our bags first.
112
00:11:14,640 --> 00:11:17,768
Yeah, maybe some rooms.
It's been a long drive.
113
00:11:17,943 --> 00:11:20,207
Whatever you wish.
We work for you now.
114
00:11:20,379 --> 00:11:22,347
That's pretty cool, actually.
115
00:11:24,483 --> 00:11:27,714
- Danny has servants now?
- Hey, how you doing?
116
00:11:31,691 --> 00:11:33,056
Ya'll come on in.
117
00:11:36,862 --> 00:11:38,727
Thank you.
118
00:11:38,898 --> 00:11:40,593
Geez.
119
00:11:46,839 --> 00:11:49,137
They're kind of good-looking
for hillbillies.
120
00:11:49,275 --> 00:11:51,300
They're cousins.
No, brother and sister.
121
00:11:51,477 --> 00:11:52,944
Same thing around these parts.
122
00:11:53,145 --> 00:11:54,806
Come on, they're probably just
a normal couple.
123
00:11:54,947 --> 00:11:57,643
- They're funny-looking.
- And Amish.
124
00:11:58,684 --> 00:12:02,882
Actually, we're kissing cousins
on our Quaker brother's sister's side.
125
00:12:03,055 --> 00:12:05,785
I'm so sorry, that was so rude of us.
126
00:12:05,991 --> 00:12:10,553
Ain't nothing we haven't heard before.
Just let it roll off my back nowadays.
127
00:12:10,730 --> 00:12:13,062
So you really are brother and sister?
128
00:12:30,082 --> 00:12:32,482
As I said, we weren't expecting so many.
129
00:12:32,685 --> 00:12:34,118
We can make more, if you'd like.
130
00:12:34,286 --> 00:12:36,846
Uh, no, no, it's fine. Really.
131
00:12:37,022 --> 00:12:39,223
We'll leave you here to rest a spell
while we figure out
132
00:12:39,225 --> 00:12:41,216
how best to deal with you.
133
00:12:44,930 --> 00:12:46,795
What is that?
134
00:12:48,901 --> 00:12:50,232
Go on, sit down.
135
00:12:50,402 --> 00:12:55,362
- We're really staying here?
- Why, what's wrong?
136
00:12:57,276 --> 00:13:01,144
Ain't no doubt all of this
is a little bit weird.
137
00:13:01,313 --> 00:13:03,440
- Yeah.
- You guys don't get
138
00:13:03,616 --> 00:13:04,981
the charm of this place?
139
00:13:05,151 --> 00:13:07,142
I do.
140
00:13:07,319 --> 00:13:10,083
You rip the place down,
subdivide the land,
141
00:13:10,256 --> 00:13:12,576
and we go back, we'll send
someone in for a real appraisal.
142
00:13:13,292 --> 00:13:16,261
Yeah, I think you're forgetting
that I don't have anywhere to go.
143
00:13:16,428 --> 00:13:19,556
What, so this is your home now?
144
00:13:19,732 --> 00:13:21,256
I don't know. Maybe.
145
00:13:21,433 --> 00:13:23,560
Danny, you're used
to Central Park West
146
00:13:23,736 --> 00:13:28,605
- and Nobu on Friday nights.
- Yeah. And look what that did to me.
147
00:13:28,774 --> 00:13:31,134
Hey, we don't have to make
a decision right away. It's fine.
148
00:13:31,277 --> 00:13:35,771
This place is alive.
It has history, secrets.
149
00:13:35,948 --> 00:13:38,644
Enough excitement for two weeks
at least.
150
00:13:38,818 --> 00:13:41,582
- Come on, back me up, Vic.
- Uh, sure.
151
00:13:41,754 --> 00:13:43,654
A place this old surely
has a book in it.
152
00:13:43,823 --> 00:13:46,621
- Maybe a movie even.
- Short of murder,
153
00:13:46,792 --> 00:13:48,987
or a Hollywood scandal,
who'd give a shit?
154
00:13:49,995 --> 00:13:53,294
Me, Bryan. We could be talking
about my history.
155
00:13:53,465 --> 00:13:55,956
- So me.
- Yeah, me too.
156
00:13:56,135 --> 00:13:59,839
- Me.
- Gotta stick by family.
157
00:14:15,688 --> 00:14:19,522
Is that the big, strong man
I rang for?
158
00:15:01,934 --> 00:15:04,266
That's more like it.
159
00:15:05,070 --> 00:15:06,833
Hello?
160
00:15:07,006 --> 00:15:09,065
Mr. Jackson?
161
00:15:09,241 --> 00:15:12,267
Hello?! Oh...
162
00:15:38,070 --> 00:15:39,970
Shhh...
163
00:15:47,146 --> 00:15:49,979
Silly little bitty.
164
00:15:50,149 --> 00:15:54,051
A little self control, boys!
That's all I ask!
165
00:15:58,824 --> 00:16:02,453
Oh, my God! Is that real gold?
166
00:16:07,399 --> 00:16:11,335
Oh, Bryan! These are Hepplewhite!
167
00:16:11,503 --> 00:16:13,767
And for those that don't watch
Antique Roadshow...
168
00:16:13,939 --> 00:16:16,305
Oh, and they look to be
in perfect condition.
169
00:16:16,475 --> 00:16:19,501
- Oh, they're gonna be worth a fortune.
- A fortune?
170
00:16:19,678 --> 00:16:21,578
How'd you like my place now, Bryan?
171
00:16:25,017 --> 00:16:29,010
Hey, guys.
This place just got a whole lot better.
172
00:16:29,188 --> 00:16:31,622
- What?
- Oh, great.
173
00:16:31,790 --> 00:16:33,815
Where's he going now?
174
00:16:35,794 --> 00:16:38,957
Let's get naked.
175
00:16:42,601 --> 00:16:43,795
Whoo!
176
00:16:51,510 --> 00:16:52,977
It actually smells sweet.
177
00:16:53,145 --> 00:16:56,979
Hey, guys, if we're gonna do this,
we're gonna do this in style.
178
00:16:59,018 --> 00:17:02,283
- You ready for it?
- No!
179
00:17:08,560 --> 00:17:09,891
- Thanks, man.
- Come on in!
180
00:17:10,062 --> 00:17:12,690
There's room for everybody!
181
00:17:17,336 --> 00:17:21,534
- Hey. You OK?
- It's really all mine.
182
00:17:22,875 --> 00:17:24,570
I'm still wrapping
my head around that.
183
00:17:24,743 --> 00:17:26,870
Maybe it's just what we needed.
184
00:17:46,698 --> 00:17:49,064
I suppose this will have to do.
185
00:17:49,234 --> 00:17:50,861
Afraid this is all we have right now.
186
00:17:52,538 --> 00:17:57,168
Hello? We're the new owner's
best friends. So you can do better.
187
00:19:15,120 --> 00:19:17,247
Are we all here?
188
00:19:18,957 --> 00:19:22,484
Now, you boys had your fun
with those bikers.
189
00:19:23,629 --> 00:19:25,470
And you messed
with the little bitty real nice.
190
00:19:27,666 --> 00:19:28,826
Now quit!
191
00:19:30,335 --> 00:19:34,271
Leave Danny alone. Even if it means
giving his friends a pass.
192
00:19:34,439 --> 00:19:36,134
Now I thought I made myself clear!
193
00:19:45,484 --> 00:19:49,978
It won't be long, and you can all
have at 'em as much as you like.
194
00:19:50,155 --> 00:19:53,716
Now you keep doing what you're doing
you're gonna ruin this for all of us!
195
00:19:53,892 --> 00:19:57,157
Do I make myself clear?
Do you understand me?
196
00:20:08,307 --> 00:20:10,375
Fucking family.
197
00:20:34,866 --> 00:20:37,232
So, like, what's the plan
with the cameras, dude?
198
00:20:37,402 --> 00:20:39,495
Like, you're carrying them
around everywhere.
199
00:20:39,671 --> 00:20:43,903
Yeah, man. Look.
Compact and easy to hide.
200
00:20:44,076 --> 00:20:46,704
I think we should put one of these
in Danny's room.
201
00:20:46,878 --> 00:20:49,676
Oh, I'm not up for seeing my sister
naked, but thank you, though.
202
00:20:49,848 --> 00:20:51,782
Well, what about the rest of us, dude?
203
00:20:51,950 --> 00:20:53,349
Fucking asshole!
204
00:21:26,118 --> 00:21:27,949
Danny.
205
00:21:40,232 --> 00:21:42,097
Oh, shit.
206
00:21:42,968 --> 00:21:46,665
What are you doing?
207
00:21:46,838 --> 00:21:48,806
Please tell me you got
a camera for this.
208
00:21:48,974 --> 00:21:50,566
Give it here, give it here.
209
00:21:52,444 --> 00:21:56,972
I'd like to thank the Academy
for this prestigious award.
210
00:21:57,149 --> 00:22:00,516
I will enjoy this every single day.
211
00:22:04,523 --> 00:22:07,686
Tell me how it's fair that we
have to pay for groceries.
212
00:22:09,628 --> 00:22:14,529
Aw... Poor puppy!
213
00:22:14,700 --> 00:22:17,430
- Bryan.
- Yeah?
214
00:22:17,602 --> 00:22:19,263
Come check this out.
215
00:22:27,179 --> 00:22:29,272
You folks just passing through?
216
00:22:29,448 --> 00:22:32,349
No, we're staying
up at Hobb Springs.
217
00:22:32,517 --> 00:22:33,882
You don't say.
218
00:22:35,320 --> 00:22:39,620
I don't get up there much myself
anymore, but I expect I will be.
219
00:22:39,791 --> 00:22:42,055
- Well, why is that?
- You just got in?
220
00:22:42,227 --> 00:22:43,319
- Yeah.
- Yeah.
221
00:22:43,495 --> 00:22:46,328
You all see a bunch of little, old
ladies be-bopping around up there?
222
00:22:46,498 --> 00:22:48,398
Oh, yeah.
The Daughters of the Revolution?
223
00:22:48,567 --> 00:22:51,502
That'd be them. Poor things can't
remember if this woman got back
224
00:22:51,670 --> 00:22:53,194
on that bus or not.
225
00:22:53,372 --> 00:22:54,737
Agnes Fields, you hear of her?
226
00:22:54,906 --> 00:22:58,034
No. Like I said,
we just got here, so...
227
00:22:58,210 --> 00:23:02,078
Just what is a lovely couple like you
doing settling in Hobb Springs?
228
00:23:02,247 --> 00:23:04,841
Oh, well, our friend inherited it.
229
00:23:05,016 --> 00:23:07,007
Well, nice for him, huh?
230
00:23:07,185 --> 00:23:08,243
Tell you what.
231
00:23:08,420 --> 00:23:10,980
You take one of these up there,
do me a favor, show it around.
232
00:23:11,156 --> 00:23:14,023
Maybe we get lucky and her face
will ring a bell with somebody.
233
00:23:14,192 --> 00:23:16,387
Oh, is there a reward?
234
00:23:17,929 --> 00:23:19,726
Sure thing, officer.
235
00:23:19,898 --> 00:23:21,923
I can't think what could
have happened to her.
236
00:23:23,568 --> 00:23:26,731
- OK. Well, take care.
- See ya.
237
00:23:34,579 --> 00:23:36,012
What are you doing?
238
00:23:37,582 --> 00:23:39,573
I can't get this hot spot to work.
239
00:23:41,620 --> 00:23:43,178
Have you guys seen Danny?
240
00:23:43,355 --> 00:23:45,275
Yeah, he just wandered
through here a minute ago.
241
00:23:45,390 --> 00:23:47,415
Leave him alone, Mom,
he's enjoying himself.
242
00:23:47,592 --> 00:23:50,390
- Something wrong?
- I don't know.
243
00:23:50,562 --> 00:23:53,895
- Come on. Let's go find him.
- Thank you.
244
00:23:54,065 --> 00:23:56,625
I guess this place
just gives me the creeps.
245
00:24:06,945 --> 00:24:10,278
Danny. We've been looking
all over for you.
246
00:24:11,216 --> 00:24:12,877
You OK?
247
00:24:13,051 --> 00:24:15,281
Take a look at this picture
and tell me if I should be.
248
00:24:17,322 --> 00:24:21,156
That guy kind of looks like Danny.
249
00:24:21,326 --> 00:24:23,260
Even some of the women do.
250
00:24:23,428 --> 00:24:25,794
The whole history
of this hotel's up here.
251
00:24:27,132 --> 00:24:30,431
How could I not know
any of these people?
252
00:24:30,602 --> 00:24:32,797
These pictures only go up to the '70s.
253
00:24:32,971 --> 00:24:35,496
Maybe your side of the family moved.
254
00:24:35,674 --> 00:24:38,142
Not everybody, though. Look.
255
00:24:38,310 --> 00:24:40,642
I think we just met your cousins.
256
00:24:43,014 --> 00:24:45,346
Whoa, you guys.
257
00:24:48,186 --> 00:24:49,949
Why the hell
are they all covered up?
258
00:24:50,121 --> 00:24:52,783
I don't know how to break this
to you, man,
259
00:24:52,958 --> 00:24:57,657
but what we have here
is classic mountain breeding.
260
00:24:57,829 --> 00:24:59,820
- Stop.
- I'm just saying, there's bound
261
00:24:59,998 --> 00:25:02,193
to be a few defects along the way.
262
00:25:02,367 --> 00:25:04,665
- Stop. Seriously.
- You heard him!
263
00:25:05,537 --> 00:25:09,837
You think 'cause we're mountain folk,
our ways ain't fit for fine society?
264
00:25:10,008 --> 00:25:12,670
We've had all sorts stay here,
including three presidents:
265
00:25:12,844 --> 00:25:14,964
Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge,
and Jefferson Davis.
266
00:25:15,013 --> 00:25:17,038
Not one had a complaint!
267
00:25:17,215 --> 00:25:20,048
- Jefferson Davis?
- It's OK, Jackson. Really.
268
00:25:20,218 --> 00:25:23,949
He was just messing around.
Weren't you, Vic?
269
00:25:24,122 --> 00:25:28,991
I'm sorry.
I'm just very proud of my heritage.
270
00:25:29,160 --> 00:25:31,993
Families really tamed this land,
they made it into something.
271
00:25:32,163 --> 00:25:34,222
It's impressive. Really.
272
00:25:34,399 --> 00:25:36,697
Yeah.
273
00:25:37,736 --> 00:25:39,636
Wanna see something really impressive?
274
00:25:39,804 --> 00:25:41,465
- Yeah.
- Come on.
275
00:25:54,719 --> 00:25:55,811
Shit!
276
00:25:55,987 --> 00:25:58,478
- Don't touch.
- Sorry.
277
00:26:11,570 --> 00:26:13,538
You have a good eye, Danny.
It belonged to your grandfather.
278
00:26:13,705 --> 00:26:17,573
- He was hell with a bow.
- The bane of critters everywhere.
279
00:26:20,078 --> 00:26:23,377
- What is it, honey?
- My grandfather.
280
00:26:24,382 --> 00:26:27,840
My grandfather.
I just can't believe I...
281
00:26:28,019 --> 00:26:32,946
even had a grand... Please.
Give it a feel.
282
00:26:44,769 --> 00:26:46,031
Man, that's tight.
283
00:26:46,204 --> 00:26:48,570
Ever been bow hunting, Danny?
284
00:26:48,740 --> 00:26:50,401
Never been hunting, period.
285
00:26:50,575 --> 00:26:53,203
I would like to keep it that way.
286
00:26:53,378 --> 00:26:55,073
That's hardly a proper view, miss,
287
00:26:55,246 --> 00:26:56,926
considering you haven't
even tried it once.
288
00:26:59,918 --> 00:27:01,086
Don't.
289
00:27:07,592 --> 00:27:10,755
- Fit OK?
- I'm getting used to it.
290
00:27:10,929 --> 00:27:12,328
I knew you would.
291
00:27:12,497 --> 00:27:15,989
Your girl, she really
didn't want you to come.
292
00:27:16,167 --> 00:27:19,227
She's just being protective.
They all are.
293
00:27:19,404 --> 00:27:21,599
That guy with the fancy car
and girl to match.
294
00:27:21,773 --> 00:27:24,333
Bryan? We used to work together,
295
00:27:24,509 --> 00:27:26,807
before it all... happened.
296
00:27:28,847 --> 00:27:32,146
I used to be on Wall Street.
Had a bit of a meltdown.
297
00:27:32,317 --> 00:27:36,151
- Seems an appropriate reaction.
- Not everybody thought so.
298
00:27:36,321 --> 00:27:39,154
Not my company.
299
00:27:39,324 --> 00:27:41,588
Definitely not my clients.
300
00:27:42,494 --> 00:27:43,961
I lost a lot of people's money.
301
00:27:44,129 --> 00:27:48,793
Including Bryan's, Toni's, my own.
302
00:27:48,967 --> 00:27:50,764
I guess that's when you find out
who your real friends are.
303
00:27:50,935 --> 00:27:55,031
- The ones who stand by you.
- Maybe they think you owe them.
304
00:27:55,206 --> 00:27:57,834
No, not them.
305
00:27:58,009 --> 00:27:59,772
It was all so embarrassing.
306
00:27:59,944 --> 00:28:02,708
You weren't suited to that nonsense.
307
00:28:02,881 --> 00:28:05,111
On the plus side, it's how we found you.
308
00:28:05,283 --> 00:28:06,875
What do you mean?
309
00:28:07,052 --> 00:28:10,283
We do have
the internet out here.
310
00:28:10,455 --> 00:28:11,820
So you found me through Google?
311
00:28:11,956 --> 00:28:16,450
Yeah. Took a long time.
But it was important we found you.
312
00:28:16,628 --> 00:28:20,223
- To run a hotel?
- Amongst other things.
313
00:28:34,679 --> 00:28:36,909
Time to climb up.
314
00:28:37,082 --> 00:28:38,811
This doesn't belong to somebody?
315
00:28:38,983 --> 00:28:41,417
Anything on this land
belongs to us.
316
00:28:43,555 --> 00:28:45,022
Go on.
317
00:28:52,931 --> 00:28:54,899
Beer has arrived.
318
00:29:06,211 --> 00:29:08,771
- There you go, dude.
- Fuck, we need an opener.
319
00:29:08,947 --> 00:29:11,541
- Yeah.
- Hey! Where's Danny?
320
00:29:11,716 --> 00:29:13,775
Out hunting.
321
00:29:13,952 --> 00:29:16,921
- What, Danny?
- What's this?
322
00:29:17,088 --> 00:29:20,615
Oh, yeah. Remember the little gaggle
of old ladies?
323
00:29:20,792 --> 00:29:23,090
- Yeah.
- Well, one of them went AWOL.
324
00:29:23,261 --> 00:29:26,059
Fucking Alzheimer's, dude.
It's a fucking killer.
325
00:29:30,635 --> 00:29:33,763
- You need to go get Danny.
- Now?
326
00:29:33,938 --> 00:29:35,565
Yes. Please.
327
00:29:35,740 --> 00:29:39,369
It's gonna get dark soon, and I don't
like him alone with these people.
328
00:29:39,544 --> 00:29:41,603
OK, Mom.
329
00:29:41,780 --> 00:29:43,873
They ain't gonna like it.
330
00:29:49,587 --> 00:29:51,077
- Are you sure we don't...
- Sh!
331
00:29:51,256 --> 00:29:52,951
Need a permit or anything?
332
00:29:54,392 --> 00:29:57,725
Every man lives by his own set of rules.
333
00:29:58,630 --> 00:30:02,293
Speaking of which,
time to introduce you to the hunt.
334
00:30:21,352 --> 00:30:23,980
First you gotta scout, then stretch.
335
00:30:26,958 --> 00:30:29,290
Someplace the deer feels safe.
336
00:30:35,200 --> 00:30:37,998
Where men can't get to it.
337
00:30:39,437 --> 00:30:41,200
Bait your area.
338
00:30:44,509 --> 00:30:47,103
Lure, entice the deer over your ways.
339
00:30:51,015 --> 00:30:53,506
You don't wanna
go after your prey.
340
00:30:56,554 --> 00:30:58,784
You let your prey come to you.
341
00:31:01,793 --> 00:31:03,522
It's about patience.
342
00:31:07,332 --> 00:31:10,460
And being smarter than the animal.
343
00:31:21,246 --> 00:31:23,305
Be still.
344
00:31:24,249 --> 00:31:26,080
Aim for the upper shoulder.
345
00:31:29,821 --> 00:31:31,049
The neck.
346
00:31:33,224 --> 00:31:34,213
Or the brain.
347
00:31:37,729 --> 00:31:39,697
A one-shot kill.
348
00:31:48,773 --> 00:31:50,070
Now we check the blood trail.
349
00:31:59,617 --> 00:32:02,586
Pink blood with air bubbles
means you've hit the heart or the lung.
350
00:32:02,754 --> 00:32:04,119
Now that's what you want.
351
00:32:04,289 --> 00:32:06,553
Dark red, you probably hit the liver.
352
00:32:06,724 --> 00:32:09,056
Yhe buck may hang in there,
but they will die soon enough.
353
00:32:14,699 --> 00:32:18,226
Watery blood with bile,
you may have to track the deer,
354
00:32:18,403 --> 00:32:19,563
deliver another shot.
355
00:32:32,317 --> 00:32:33,648
He may try to bolt.
356
00:32:35,653 --> 00:32:38,315
But if you've aimed just right,
it'll be pure reflex.
357
00:32:42,827 --> 00:32:44,556
Good shot, Danny.
358
00:32:44,829 --> 00:32:47,662
- What do we do next?
- Nothing.
359
00:32:47,832 --> 00:32:51,461
It's dark red blood.
Besides, he'll be dead soon.
360
00:32:51,636 --> 00:32:54,264
We have more than enough meat back
home. Come on.
361
00:32:54,439 --> 00:32:56,066
We can't just leave it like this.
362
00:33:00,078 --> 00:33:01,102
It's your kill.
363
00:33:02,246 --> 00:33:03,941
Just be careful.
364
00:33:05,116 --> 00:33:07,107
He may have some kick left in him.
365
00:33:08,086 --> 00:33:11,522
Upper shoulder, neck or brain. Go.
366
00:33:45,189 --> 00:33:47,680
Very good, Danny.
367
00:33:47,859 --> 00:33:49,520
That's very good.
368
00:34:38,910 --> 00:34:41,105
Charlie, what did you do to this weed?
369
00:34:44,015 --> 00:34:46,108
Oh, fuck this!
370
00:35:11,742 --> 00:35:13,209
Shit!
371
00:35:17,248 --> 00:35:18,875
Jesus!
372
00:35:19,917 --> 00:35:22,408
- You're bleeding.
- So are you.
373
00:35:22,587 --> 00:35:24,555
Most of it's not mine anyway. Ah!
374
00:35:24,722 --> 00:35:27,816
We've gotta get out of here!
He saw my face.
375
00:35:27,992 --> 00:35:31,155
- Who? Are you tripping?
- Not anymore, I'm not.
376
00:35:32,163 --> 00:35:35,223
- This is fucked up!
- Ahh!
377
00:35:38,936 --> 00:35:42,838
- It's him.
- Relax. It's probably just Jackson.
378
00:35:45,510 --> 00:35:49,503
Or not. Here, pull from that end.
Pull from that. Slow, slow, slow!
379
00:35:49,680 --> 00:35:52,478
It's not coming!
It's too twisted!
380
00:35:52,650 --> 00:35:54,481
- Go get some help!
- I can't leave you!
381
00:35:54,652 --> 00:35:56,847
- Go!
- OK.
382
00:35:56,872 --> 00:35:58,872
SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads
383
00:36:04,762 --> 00:36:06,593
Ah!
384
00:36:06,764 --> 00:36:08,698
Sorry if it stings, sweetie.
385
00:36:08,866 --> 00:36:10,163
No, no, it's OK.
386
00:36:10,334 --> 00:36:12,097
I'm blaming Vic for that too.
387
00:36:12,270 --> 00:36:15,865
You have to be sure about these woods.
388
00:36:18,142 --> 00:36:21,634
So I heard a buck,
your first time shooting.
389
00:36:21,812 --> 00:36:23,643
It wasn't a buck.
390
00:36:25,049 --> 00:36:28,610
- I killed a doe.
- Even better.
391
00:36:29,487 --> 00:36:31,955
- Is that strong stuff?
- Yeah.
392
00:36:32,123 --> 00:36:34,455
- It sure smells like it.
- Yeah.
393
00:36:34,625 --> 00:36:38,686
- It takes some getting used to.
- No, no, it's... it's fine, actually.
394
00:36:38,863 --> 00:36:41,229
I kinda like it.
395
00:36:42,900 --> 00:36:44,834
I do make it myself.
396
00:36:49,006 --> 00:36:50,871
You sit right there.
397
00:36:51,042 --> 00:36:53,875
We'll be right back.
I'm gonna wash this off of my hands.
398
00:37:23,507 --> 00:37:26,533
Now to get you out
of those bloody things.
399
00:37:29,513 --> 00:37:32,914
All right, it's OK. I can do it.
400
00:37:33,084 --> 00:37:37,544
Now, don't you be that way. I patched up
all my brothers one time or another.
401
00:37:41,626 --> 00:37:43,526
OK. Fine.
402
00:37:46,897 --> 00:37:49,263
All you boys react that way.
403
00:38:01,812 --> 00:38:03,712
I'd say you're strong enough.
404
00:38:03,881 --> 00:38:06,577
You just...
405
00:38:06,751 --> 00:38:10,209
You just have some aches
that need rubbing out.
406
00:38:10,388 --> 00:38:12,754
Toni will be here any second, so...
407
00:38:12,923 --> 00:38:15,448
There's no sense waiting.
408
00:38:17,228 --> 00:38:19,753
You're very important to us.
409
00:38:19,930 --> 00:38:22,330
You don't even know me.
410
00:38:26,570 --> 00:38:28,470
But I know this.
411
00:38:28,639 --> 00:38:31,767
And it beats inside
every one of us.
412
00:38:31,942 --> 00:38:36,641
And with your mind, your schooling,
your strength,
413
00:38:36,814 --> 00:38:39,282
and our blood,
414
00:38:39,450 --> 00:38:42,317
you can have anything you want.
415
00:38:43,688 --> 00:38:47,749
- I still find it hard to believe that.
- Don't you?
416
00:38:49,760 --> 00:38:52,593
What's, uh...
417
00:38:53,531 --> 00:38:54,520
Where have you been?
418
00:38:56,467 --> 00:38:58,435
Jackson brought Danny to me
to tend to.
419
00:38:58,602 --> 00:39:00,502
I got pretty messed up, hon.
420
00:39:00,671 --> 00:39:02,798
Yeah, Vic didn't look so good either.
421
00:39:02,973 --> 00:39:05,965
I should go tend to him.
422
00:39:17,621 --> 00:39:19,816
Think she's gonna help Vic
take off his clothes too?
423
00:39:19,990 --> 00:39:22,322
Oh, come on, stop.
She was just trying to help.
424
00:39:22,493 --> 00:39:25,792
Help herself, obviously.
425
00:39:25,963 --> 00:39:28,295
You look gross.
426
00:39:30,167 --> 00:39:33,330
Does it hurt? Oh!
427
00:39:33,504 --> 00:39:36,564
- What is all over your legs?
- Oh, it's ointment.
428
00:39:36,741 --> 00:39:39,141
It's a family formula.
429
00:39:39,310 --> 00:39:43,246
God, you're gonna get infected.
You should lay down.
430
00:39:43,414 --> 00:39:45,814
- Now you're talking.
- Ew! Don't touch me!
431
00:39:45,983 --> 00:39:48,645
- Hey, come on. Come on.
- Don't! Don't touch me.
432
00:39:48,819 --> 00:39:50,579
- You're disgusting. No.
- Please. Come here.
433
00:39:50,688 --> 00:39:52,383
It's not... where's the peroxide?
434
00:39:52,556 --> 00:39:54,888
I had a bad feeling about this.
435
00:39:55,059 --> 00:39:57,254
You going.
436
00:39:57,428 --> 00:39:58,708
Did you actually kill something?
437
00:39:58,863 --> 00:40:01,161
Because it looks like you
rolled around in blood.
438
00:40:01,332 --> 00:40:03,163
Yeah, with a bow and arrow.
439
00:40:04,702 --> 00:40:06,863
- You actually...
- Yeah.
440
00:40:07,037 --> 00:40:08,436
It's pretty cool, huh?
441
00:40:08,606 --> 00:40:10,574
- No!
- Yeah, it is.
442
00:40:10,741 --> 00:40:13,403
No, it's not. I'm not impressed.
443
00:40:13,577 --> 00:40:15,545
- Come here.
- What are you, a hunter now?
444
00:40:15,713 --> 00:40:17,840
Oh, yeah, big time. Big man.
Big man hunter.
445
00:40:23,954 --> 00:40:25,387
We should pick up hunting.
446
00:41:31,088 --> 00:41:33,784
- Why so glum, sugarplum?
- Get that thing out of my face.
447
00:41:33,958 --> 00:41:36,188
Can I interest you
in an herbal essence?
448
00:41:36,360 --> 00:41:37,918
Keep that shit away from me too.
449
00:41:38,095 --> 00:41:40,586
You see one mountain monster man,
and you go cold turkey.
450
00:41:40,764 --> 00:41:42,629
- I saw...
- What?
451
00:41:44,869 --> 00:41:47,030
Nothing. Give that to me.
452
00:41:49,673 --> 00:41:51,766
- You. Dude!
- Oh, shoot!
453
00:41:53,277 --> 00:41:57,475
You know what I saw today?
Civil War era.
454
00:41:57,648 --> 00:41:59,878
Flatware. Silver.
455
00:42:01,318 --> 00:42:03,047
What are you doing?
456
00:42:05,956 --> 00:42:08,948
Oh, you know.
Just feeling some love tonight.
457
00:42:11,562 --> 00:42:13,826
Now. Go, go, chug!
458
00:42:13,998 --> 00:42:15,363
There we go, there we go.
459
00:42:15,533 --> 00:42:19,333
There it is! Yeah!
460
00:42:26,343 --> 00:42:27,469
Give that.
461
00:42:29,914 --> 00:42:32,644
- Hey, man.
- Ah!
462
00:42:34,184 --> 00:42:37,915
- Nice.
- You see any mountain men now? Ahh!
463
00:42:41,926 --> 00:42:44,087
No.
464
00:42:44,261 --> 00:42:45,819
Better.
465
00:42:59,209 --> 00:43:01,336
- Wait.
- What is it?
466
00:43:10,354 --> 00:43:12,049
- Now I feel better.
- Damn it!
467
00:43:12,222 --> 00:43:14,782
Come on, Jill!
Give us the old Girls Gone Wild.
468
00:43:14,959 --> 00:43:18,451
Fuck you! I'd like to see you guys
do Boys Gone Wild.
469
00:43:18,629 --> 00:43:20,756
What do you mean?
470
00:43:22,266 --> 00:43:24,894
- Now it's a party!
- Get that away!
471
00:43:25,069 --> 00:43:27,128
Sick. You're sick.
472
00:43:28,372 --> 00:43:30,363
- Come on, guys.
- Sorry.
473
00:43:35,079 --> 00:43:37,741
- Yeah!
- Nice!
474
00:43:37,915 --> 00:43:40,145
Show us the moves, guys.
475
00:43:40,317 --> 00:43:42,376
Whoa!
476
00:43:51,095 --> 00:43:54,131
You OK, man?
477
00:45:33,263 --> 00:45:35,493
Wait a second. You're doing what?
478
00:45:35,666 --> 00:45:38,396
Restoring Hobb Springs.
Top to bottom.
479
00:45:38,569 --> 00:45:40,901
Figure we could have a grand reopening
by next summer.
480
00:45:41,071 --> 00:45:43,437
What did you do to him last night?
481
00:45:43,607 --> 00:45:46,098
- This isn't me.
- It was my decision.
482
00:45:46,276 --> 00:45:48,403
There's something about this place.
483
00:45:48,579 --> 00:45:51,173
Haven't you guys felt different
since you got here?
484
00:45:51,348 --> 00:45:55,216
- Yeah. I've been freaking out.
- Passing out over here.
485
00:45:55,385 --> 00:45:59,253
- Toni?
- No, we're really happy for you, hon.
486
00:45:59,423 --> 00:46:02,756
- But this place...
- Was great. And it can be again.
487
00:46:02,926 --> 00:46:07,363
Do you even know anything about...
about running a hotel, or a spa?
488
00:46:07,531 --> 00:46:11,865
- I'm not just doing it for the money.
- No, we get that. We really do.
489
00:46:12,035 --> 00:46:15,436
Rod? You said that we'd all
make a great web series.
490
00:46:15,606 --> 00:46:19,269
What better way to film a group
of friends restoring a great landmark.
491
00:46:19,443 --> 00:46:22,901
Yeah. I could definitely cut
a good sizzle reel together.
492
00:46:23,080 --> 00:46:26,538
- Make it a rustic Real World.
- And Vic?
493
00:46:26,717 --> 00:46:28,981
You said you were game for writing
a book about the history of this place.
494
00:46:29,153 --> 00:46:31,144
- Sure, but...
- See, Bry?
495
00:46:31,321 --> 00:46:32,811
We build awareness.
496
00:46:32,990 --> 00:46:35,481
The rest of it is just
simple business sense
497
00:46:35,659 --> 00:46:37,820
and that's why they
paid us the big bucks.
498
00:46:37,995 --> 00:46:39,394
What do you say, man?
499
00:46:41,765 --> 00:46:44,734
Well, I guess it wouldn't hurt
to draw up a business plan.
500
00:46:44,902 --> 00:46:46,494
I knew you'd come around.
501
00:46:49,940 --> 00:46:51,271
I know what you're gonna say.
502
00:46:51,441 --> 00:46:52,965
Then why are you gonna make me say it?
503
00:46:53,143 --> 00:46:56,010
Did you look at the guy?
It's like night and day.
504
00:46:56,180 --> 00:46:58,478
We were supposed to be going
back to the city.
505
00:46:58,649 --> 00:47:01,777
It's not so easy for me
to just pack it all in, you know.
506
00:47:01,952 --> 00:47:02,976
We came here to help him.
507
00:47:03,153 --> 00:47:05,314
I don't even know why
we're still friends with the guy!
508
00:47:05,489 --> 00:47:08,458
Oh, my God!
You just don't know when to shut up!
509
00:47:11,261 --> 00:47:12,990
What?
510
00:47:13,831 --> 00:47:16,163
What exactly were you doing with that?
511
00:47:16,333 --> 00:47:17,698
Jillian?
512
00:47:20,437 --> 00:47:22,132
This is Staffordshire.
513
00:47:22,306 --> 00:47:24,274
Do you have any idea
how much these are worth?
514
00:47:24,441 --> 00:47:25,840
How much?
515
00:47:27,778 --> 00:47:30,474
Two thousand, at least.
516
00:47:31,682 --> 00:47:35,049
Cabinet's full of them. I...
517
00:47:35,219 --> 00:47:38,450
I didn't think anyone would notice.
518
00:47:38,622 --> 00:47:39,884
Show me.
519
00:47:43,126 --> 00:47:44,646
Where else have you checked for these?
520
00:47:44,695 --> 00:47:48,461
Just here. I didn't wanna look alone.
521
00:47:48,632 --> 00:47:52,398
All right. I'll bring them to you,
and you catalogue them. OK?
522
00:47:53,837 --> 00:47:55,361
Yes!
523
00:48:01,678 --> 00:48:02,667
Hey.
524
00:48:05,148 --> 00:48:07,082
Oh, yeah.
525
00:48:09,086 --> 00:48:13,580
These... are perfect.
526
00:48:45,222 --> 00:48:48,020
So secret passages really do exist.
527
00:48:51,361 --> 00:48:54,455
Yeah, but where do they lead?
528
00:49:08,378 --> 00:49:10,073
Check out those cupboards.
529
00:49:17,120 --> 00:49:18,883
Are we going down there?
530
00:49:19,056 --> 00:49:21,820
They keep priceless antiques
out in the open.
531
00:49:21,992 --> 00:49:24,586
Can you imagine what they
decided to hide?
532
00:50:01,932 --> 00:50:05,197
- Hey. Are they...?
- Yep.
533
00:50:05,369 --> 00:50:07,462
They're screwing.
534
00:50:14,111 --> 00:50:15,772
What the hell is that?
535
00:50:17,314 --> 00:50:19,305
I think I know.
536
00:50:24,821 --> 00:50:26,288
Get the idea?
537
00:50:26,456 --> 00:50:28,447
Wait.
538
00:50:28,625 --> 00:50:31,389
You're saying that they would just
have sex here
539
00:50:31,561 --> 00:50:34,496
- while people stood by and watched?
- Mm-hm.
540
00:50:35,565 --> 00:50:39,296
Geez. This is one kinky spa.
541
00:50:42,039 --> 00:50:43,563
Whoa, whoa!
542
00:50:43,740 --> 00:50:47,301
- What are you doing?
- Well, I'm agreeing with you.
543
00:50:47,477 --> 00:50:49,638
Kinky, right?
544
00:50:56,720 --> 00:50:59,746
Wait. Are we really gonna do this?
545
00:51:01,825 --> 00:51:03,759
Yeah.
546
00:52:43,660 --> 00:52:45,252
No!
547
00:53:13,623 --> 00:53:15,682
Stop!
548
00:53:17,327 --> 00:53:19,818
You were supposed to wait!
549
00:53:20,697 --> 00:53:23,530
Now you disrespect this room?
550
00:53:25,535 --> 00:53:27,799
Well, go on now!
551
00:53:27,971 --> 00:53:31,065
You might as well
take what you came for.
552
00:53:32,375 --> 00:53:34,468
He stays with me.
553
00:53:37,547 --> 00:53:38,047
Get!
554
00:54:10,714 --> 00:54:13,774
What those boys did to you...
555
00:54:28,298 --> 00:54:30,698
You like that?
556
00:54:30,867 --> 00:54:32,562
Your head's hurt real bad.
557
00:54:32,736 --> 00:54:35,705
But I've seen people live
with a lot worse.
558
00:54:39,476 --> 00:54:42,036
Just let Sally take care of you.
559
00:54:46,650 --> 00:54:49,084
You're so handsome.
560
00:54:50,620 --> 00:54:53,612
I think you like me
rubbing up against you.
561
00:54:53,790 --> 00:54:54,984
No...
562
00:54:56,293 --> 00:54:58,420
No...
563
00:55:11,174 --> 00:55:14,666
I can make you feel better
than that stuck-up bitch you brought.
564
00:55:20,850 --> 00:55:22,249
Sally!
565
00:55:24,454 --> 00:55:27,446
You're supposed to be saving yourself
for when the time's right.
566
00:55:27,624 --> 00:55:29,353
When's that gonna be?
567
00:55:29,526 --> 00:55:31,153
I know it's hard to wait.
568
00:55:34,297 --> 00:55:37,789
But I'm so close, that I can touch him.
569
00:55:37,967 --> 00:55:39,992
How did this one get in here
to begin with?
570
00:55:42,272 --> 00:55:44,297
I tried to stop 'em.
571
00:55:45,442 --> 00:55:47,876
The fact they stopped at all
is a small miracle.
572
00:55:48,044 --> 00:55:51,605
- They're just not listening.
- Tonight then.
573
00:55:51,781 --> 00:55:54,011
We have them all meet Danny tonight.
574
00:55:55,518 --> 00:55:57,281
You ready?
575
00:56:00,724 --> 00:56:02,817
Finish him off.
576
00:56:03,193 --> 00:56:05,024
Take him to the kitchen.
577
00:56:05,195 --> 00:56:06,890
We'll carve him up later.
578
00:56:12,902 --> 00:56:14,870
Don't you fret, lover.
579
00:56:15,038 --> 00:56:17,734
You'll be in me, one way or another.
580
00:56:48,238 --> 00:56:50,433
Water damage.
581
00:56:50,607 --> 00:56:52,666
Fried outlets.
582
00:56:52,842 --> 00:56:54,434
Mold.
583
00:56:54,611 --> 00:56:56,670
I'm gonna need some more paper.
584
00:56:56,846 --> 00:57:00,111
This would go a hell of a lot faster
if we knew what Danny had in mind.
585
00:57:00,283 --> 00:57:01,716
Where is Danny?
586
00:57:01,885 --> 00:57:04,718
We need keys to some of these places.
587
00:57:04,888 --> 00:57:06,253
Check the front desk.
588
00:57:06,423 --> 00:57:09,017
Only if Wednesday Adams
is on a break.
589
00:57:09,192 --> 00:57:11,717
- Vic.
- Fine.
590
00:57:11,895 --> 00:57:16,025
I'll go, but you go get your boyfriend.
This was all his idea.
591
00:57:41,424 --> 00:57:43,255
Danny?
592
00:57:50,066 --> 00:57:51,829
Danny?
593
00:57:54,003 --> 00:57:56,597
Toni! Hey.
594
00:57:59,809 --> 00:58:01,889
We could all use a little guidance
out there, please.
595
00:58:01,945 --> 00:58:03,503
OK.
596
00:58:04,280 --> 00:58:07,306
- Did you do all this?
- No.
597
00:58:09,085 --> 00:58:11,315
- This is Jillian's.
- Yeah.
598
00:58:11,488 --> 00:58:13,854
Was she trying to take these?
599
00:58:14,023 --> 00:58:15,991
I don't know.
600
00:58:16,159 --> 00:58:18,957
She and Bry were always going on
about selling things off.
601
00:58:19,128 --> 00:58:20,789
Without asking you?
602
00:58:20,964 --> 00:58:23,455
When it comes to money,
Bryan's done worse.
603
00:58:23,633 --> 00:58:26,864
- Have you seen them anywhere?
- No.
604
00:58:29,339 --> 00:58:31,637
Looks like they took off
with a few parting gifts.
605
00:58:31,808 --> 00:58:33,207
That's not like them, though.
606
00:58:33,376 --> 00:58:35,367
Well, I guess you never
really know anybody, huh?
607
00:58:35,545 --> 00:58:37,513
We've known them for three years.
608
00:58:37,680 --> 00:58:41,138
Yeah, all they've ever been about
is the quick and easy.
609
00:58:41,317 --> 00:58:45,651
Bryan with his subprimes, and Jillian
playing the Manhattan socialite bitch.
610
00:58:45,822 --> 00:58:48,222
- Danny!
- She's from Wisconsin.
611
00:58:48,391 --> 00:58:51,224
I mean, I gave 'em a chance
to get in on the ground floor.
612
00:58:51,394 --> 00:58:55,626
God forbid they ever achieve anything
in life by actually working for it.
613
00:58:55,798 --> 00:58:58,062
- That's what I'm trying to do here.
- Wow, Danny.
614
00:58:58,234 --> 00:59:00,435
- They are your friends.
- You know why Bryan's so eager
615
00:59:00,503 --> 00:59:02,664
to get me back in the firm?
616
00:59:02,839 --> 00:59:04,329
So he didn't have to do any work.
617
00:59:04,507 --> 00:59:07,738
I always did the heavy lifting,
and look what that cost me.
618
00:59:07,911 --> 00:59:10,846
They're my old life.
This... this is my new one.
619
00:59:11,014 --> 00:59:14,177
My God! I am really trying hard
to be supportive right now,
620
00:59:14,350 --> 00:59:16,875
but the only person I don't
feel like I know is you!
621
00:59:17,053 --> 00:59:19,214
- What are you talking about?
- It is this place!
622
00:59:19,389 --> 00:59:22,110
- You wanted to bring me here.
- Because I thought it was gonna help.
623
00:59:22,258 --> 00:59:24,852
And it has!
Even Sally noticed the difference
624
00:59:25,028 --> 00:59:27,428
- from when I got here.
- Oh, my God. Sally?
625
00:59:27,597 --> 00:59:30,157
- Oh, don't start that again.
- You wanna bring up... No, no! No!
626
00:59:30,199 --> 00:59:32,929
Her and her
brother/husband/cousin/whatever.
627
00:59:33,102 --> 00:59:36,071
- Enough of that shit!
- They are the only ones
628
00:59:36,239 --> 00:59:39,606
that we really know nothing about!
How do you not get that?
629
00:59:39,776 --> 00:59:42,506
You wanna know something?
Go ask them yourself.
630
00:59:42,679 --> 00:59:45,045
Yeah, have you?
Have you checked into
631
00:59:45,214 --> 00:59:46,203
anything that they've told you?
632
00:59:46,382 --> 00:59:48,942
- They have been nothing but kind to me.
- And we haven't?
633
00:59:49,118 --> 00:59:50,949
- You don't understand.
- Oh, my...
634
00:59:51,120 --> 00:59:55,181
- These people are my...
- What?! What are they?!
635
00:59:55,358 --> 00:59:58,850
Do you even know?
You don't even know, Danny!
636
00:59:59,862 --> 01:00:01,693
Fuck you!
637
01:00:07,537 --> 01:00:10,438
Did you get all that?
638
01:00:10,607 --> 01:00:13,576
Look, it's OK. It's OK.
639
01:00:41,504 --> 01:00:45,907
- Jackson? Sally?
- In here, Danny.
640
01:00:47,310 --> 01:00:50,507
- I need to talk to you.
- And we with you.
641
01:00:50,680 --> 01:00:53,979
There's so many things we need to
explain, we're just not sure how.
642
01:00:54,150 --> 01:00:57,779
I'm sure this is already
so overwhelming for you.
643
01:00:57,954 --> 01:01:00,314
- You could say that again.
- And we're thrilled that you're
644
01:01:00,323 --> 01:01:02,985
- interested in the hotel.
- But it's already
645
01:01:03,159 --> 01:01:06,094
just such a small aspect
of who we really are.
646
01:01:06,262 --> 01:01:08,423
Who are you?
647
01:01:09,332 --> 01:01:12,028
I think it's better if we show you.
648
01:01:12,201 --> 01:01:14,362
But you gotta come alone.
649
01:01:14,537 --> 01:01:18,132
There's members of the family
that have been aching to meet you.
650
01:01:18,307 --> 01:01:20,502
- Let's go.
- Come on.
651
01:01:29,352 --> 01:01:31,616
Wouldn't it be easier
to use a flashlight?
652
01:01:31,788 --> 01:01:33,221
It's the way we do things.
653
01:01:34,357 --> 01:01:36,450
You'll see.
654
01:02:06,189 --> 01:02:08,248
- Who are all these people?
- They're all kin,
655
01:02:08,424 --> 01:02:10,324
one way or another.
656
01:02:10,493 --> 01:02:12,358
Come to welcome you home,
Danny.
657
01:02:40,923 --> 01:02:42,788
How long have you been doing this?
658
01:02:42,959 --> 01:02:47,362
We've known each other since our clans
first set foot in these hills.
659
01:02:47,530 --> 01:02:50,590
There were three families
back in those days.
660
01:02:50,767 --> 01:02:53,930
The Craytons, the Boggles
and the Hillickers.
661
01:02:54,103 --> 01:02:56,537
- Which am I?
- You're Hillicker, Danny.
662
01:02:56,706 --> 01:03:00,802
- And all of you?
- We're blood.
663
01:03:00,977 --> 01:03:02,877
Yeah.
664
01:03:04,747 --> 01:03:07,113
Our families tamed this land.
665
01:03:07,283 --> 01:03:09,751
Reaped its rewards,
the coal, the timber.
666
01:03:09,919 --> 01:03:12,888
Others tried to chisel in
on what we'd earned,
667
01:03:13,055 --> 01:03:14,886
but we had birthright.
668
01:03:18,628 --> 01:03:21,461
That's for the lady. That's for you.
669
01:03:30,006 --> 01:03:32,167
- What's that?
- It's the family vintage.
670
01:03:46,422 --> 01:03:50,688
See, like this brew,
Hobb Springs is a testament to family.
671
01:03:55,164 --> 01:03:58,031
It's a place for our folk
to gather from far and wide.
672
01:04:03,206 --> 01:04:06,039
With them came others.
673
01:04:07,510 --> 01:04:09,944
Like your friends came with you.
674
01:04:14,050 --> 01:04:16,382
And they bring temptation
to stray.
675
01:04:17,687 --> 01:04:21,214
Weakened our family,
muddied our blood.
676
01:04:23,559 --> 01:04:29,122
See, how do you preserve
family strength?
677
01:04:29,298 --> 01:04:31,459
How do you keep it pure?
678
01:04:31,634 --> 01:04:33,829
How?
679
01:04:34,003 --> 01:04:35,664
We stick to our own.
680
01:04:41,043 --> 01:04:44,911
There's nothing to fear, sweetie.
There's nothing to fear.
681
01:04:45,915 --> 01:04:49,681
- What happened to them?
- It's the price of purity.
682
01:04:49,852 --> 01:04:53,248
Purity... Stick to our own...
683
01:04:53,422 --> 01:04:56,152
That's right, Danny. Family.
Uncle, cousin.
684
01:04:56,325 --> 01:04:57,724
Brother.
685
01:04:58,694 --> 01:05:01,424
See, what was tradition
became ritual.
686
01:05:01,597 --> 01:05:06,227
And that ritual preserved
our blood lines, it cleansed it even.
687
01:05:06,402 --> 01:05:10,862
Our devotion was strong
and rewarded, but when it was weak...
688
01:05:12,775 --> 01:05:14,766
we were punished.
689
01:05:14,944 --> 01:05:17,742
So it's been for generations.
690
01:05:17,914 --> 01:05:22,010
- Lately, everything has gone wrong.
- No child comes to terms.
691
01:05:22,184 --> 01:05:25,278
The ones that do, they don't survive.
692
01:05:26,422 --> 01:05:28,947
- And that's why we need you, Danny.
- Why?
693
01:05:29,125 --> 01:05:32,094
See, only true blood will keep
this family alive.
694
01:05:32,261 --> 01:05:34,229
What do you mean?
695
01:05:34,397 --> 01:05:37,696
Danny, you and me.
696
01:05:37,867 --> 01:05:40,859
Our blood is still true.
697
01:05:41,037 --> 01:05:43,562
It belongs together.
698
01:06:07,897 --> 01:06:09,888
Get the... Fuck!
699
01:06:12,435 --> 01:06:14,903
Ah!
700
01:06:17,440 --> 01:06:21,968
Get the fuck off!
701
01:06:22,812 --> 01:06:24,575
Danny!
702
01:06:25,514 --> 01:06:27,448
- Danny!
- I know him.
703
01:06:27,616 --> 01:06:30,585
No. You only think you do.
704
01:06:30,753 --> 01:06:32,152
Danny!
705
01:06:32,321 --> 01:06:34,482
Ah! What the fuck?!
706
01:06:36,859 --> 01:06:40,522
I'm sorry, I...
I don't know who you are.
707
01:07:39,055 --> 01:07:41,023
Flesh is life.
708
01:07:59,708 --> 01:08:01,903
Long life.
709
01:09:50,886 --> 01:09:52,217
Danny!
710
01:09:57,793 --> 01:09:59,021
- Guys.
- Oh!
711
01:09:59,195 --> 01:10:00,526
Jesus, Toni.
712
01:10:00,696 --> 01:10:04,063
- Maybe it's Danny or Vic.
- Come on.
713
01:10:05,000 --> 01:10:07,901
Here. Toni, stay back.
714
01:10:08,070 --> 01:10:10,197
Ready? On three.
715
01:10:10,372 --> 01:10:13,569
One, two, three!
716
01:10:14,076 --> 01:10:15,839
- Oh, shit!
- Fuck!
717
01:10:16,011 --> 01:10:17,569
I'll say, we almost killed you, man!
718
01:10:17,746 --> 01:10:20,544
Danny! What the hell happened to you?
719
01:10:20,716 --> 01:10:22,809
- Huh?
- Wha...?
720
01:10:22,985 --> 01:10:27,319
- What happened?
- I was drinking.
721
01:10:27,489 --> 01:10:29,855
- A lot.
- Drinking?
722
01:10:31,527 --> 01:10:33,654
There was dancing.
723
01:10:33,829 --> 01:10:37,356
- Had a barbeque.
- Oh, yeah, sounds nice. Yeah.
724
01:10:37,533 --> 01:10:39,660
Us? We were scared out of a sound sleep
725
01:10:39,835 --> 01:10:41,735
by some maniac banging
on the fucking door!
726
01:10:41,904 --> 01:10:43,769
Whoa, whoa, whoa! Calm down.
727
01:10:43,939 --> 01:10:47,375
I don't need this right now, Rod. OK?
728
01:10:47,543 --> 01:10:50,512
Danny... are these scratches?
729
01:10:50,679 --> 01:10:54,706
I don't know. You should know, huh?
? Da, da... ?
730
01:10:54,883 --> 01:10:56,248
- Stop. Stop.
- Hey, come on, dude.
731
01:10:56,418 --> 01:10:58,181
- Danny.
- Come on, get off. Come on.
732
01:10:58,354 --> 01:11:01,414
- All right, all right.
- Listen, we need to leave right now.
733
01:11:01,590 --> 01:11:04,115
Fuck that. I'm home.
734
01:11:04,293 --> 01:11:07,091
This is not your home.
735
01:11:07,263 --> 01:11:09,857
You know what? You guys can leave.
736
01:11:10,032 --> 01:11:12,523
Bryan and Jillian, they did.
737
01:11:12,701 --> 01:11:14,191
- Vic did.
- What?
738
01:11:14,370 --> 01:11:16,861
- Vic left?
- Danny, what happened to Vic?
739
01:11:17,039 --> 01:11:19,872
How the fuck should I know?
740
01:11:21,677 --> 01:11:23,304
- Wanna go?
- Stop!
741
01:11:23,479 --> 01:11:26,107
- Come on!
- Don't!
742
01:11:31,987 --> 01:11:34,148
You know what, guys? I'm...
743
01:11:34,323 --> 01:11:38,225
Why don't you just let me
get some sleep, please.
744
01:11:41,297 --> 01:11:42,898
Guys, I've never seen him
this fucked up.
745
01:11:42,965 --> 01:11:45,331
- No.
- Should you guys carry him upstairs
746
01:11:45,501 --> 01:11:48,163
- or something?
- Yeah, but what about Vic?
747
01:11:48,337 --> 01:11:49,827
I don't know.
748
01:11:50,005 --> 01:11:52,064
Do you guys smell that?
749
01:11:52,241 --> 01:11:55,301
- Hold on.
- Charlie!
750
01:12:23,505 --> 01:12:25,632
Oh, fuck.
751
01:12:36,318 --> 01:12:38,809
Go, go!
752
01:12:47,129 --> 01:12:49,290
We have to get Danny to go.
753
01:12:50,532 --> 01:12:52,295
Whether he wants to or not.
754
01:13:01,243 --> 01:13:03,040
Get up, Charlie! Go!
755
01:13:04,380 --> 01:13:06,746
Toni, go!
756
01:13:24,099 --> 01:13:25,691
Get Toni out of here right now!
757
01:13:26,602 --> 01:13:28,433
Go now!
758
01:14:01,770 --> 01:14:03,397
Ahh!
759
01:14:05,607 --> 01:14:07,302
Ahh!
760
01:14:54,490 --> 01:14:56,082
Oh!
761
01:15:09,271 --> 01:15:11,262
Where is he, Rod?
We have to find him!
762
01:15:11,440 --> 01:15:13,533
No! We go and come back for help!
763
01:15:13,709 --> 01:15:16,940
- We can't leave him here!
- He wants to stay!
764
01:15:17,112 --> 01:15:20,172
Don't you get that?!
I think he knows what's been going on!
765
01:15:20,349 --> 01:15:22,340
No! No!
766
01:15:22,518 --> 01:15:24,713
You saw when you asked about Vic.
767
01:15:24,887 --> 01:15:29,119
No. Danny would never do that, Rod!
Danny would never do that!
768
01:15:29,291 --> 01:15:32,818
- Listen to your brother for a change!
- No!
769
01:15:32,995 --> 01:15:36,556
Toni! Toni!
770
01:15:38,166 --> 01:15:39,531
Shit!
771
01:16:01,590 --> 01:16:03,251
Toni?
772
01:17:54,503 --> 01:17:58,496
- Please don't shoot me.
- Where's Danny?
773
01:17:58,674 --> 01:18:02,303
Where is Danny?!
774
01:18:02,477 --> 01:18:05,810
- Where he belongs.
- What did you do to him?
775
01:18:05,981 --> 01:18:09,439
- Did you do something to him?
- But he liked it.
776
01:18:12,821 --> 01:18:15,688
He doesn't know what
you are. I do.
777
01:18:15,857 --> 01:18:16,949
I do!
778
01:18:17,125 --> 01:18:19,787
So you think you know all
of our secrets now?
779
01:18:19,961 --> 01:18:22,122
You're murderers!
780
01:18:22,297 --> 01:18:23,662
You eat people!
781
01:18:23,832 --> 01:18:27,393
Don't you judge me.
782
01:18:30,038 --> 01:18:32,336
I'm gonna tell Danny everything
about you.
783
01:18:35,243 --> 01:18:37,211
He knows.
784
01:18:38,580 --> 01:18:40,377
That's why he's staying.
785
01:18:40,549 --> 01:18:42,517
To fill me with a baby.
786
01:18:42,684 --> 01:18:46,916
And I can already feel that baby
coming deep inside.
787
01:18:47,089 --> 01:18:51,082
Oh!
788
01:18:55,764 --> 01:18:58,289
You're gonna get yours now, girl!
789
01:19:21,556 --> 01:19:25,890
You wanna see what firewater
does to that pretty face?!
790
01:19:44,780 --> 01:19:45,974
Ah!
791
01:19:47,115 --> 01:19:49,310
Ah!
792
01:19:49,484 --> 01:19:51,281
No!
793
01:19:54,022 --> 01:19:57,822
What the hell are you doing?!
794
01:19:58,660 --> 01:20:00,252
Oh, my God, Sally.
795
01:20:02,631 --> 01:20:05,293
It's OK. Sh, sh...
796
01:20:07,135 --> 01:20:10,798
- You're trying to kill my family now?
- Family?
797
01:20:10,972 --> 01:20:13,941
We're your family, Danny.
The ones they killed.
798
01:20:14,109 --> 01:20:16,270
I told you to leave!
799
01:20:16,444 --> 01:20:18,071
Not without you.
800
01:20:18,246 --> 01:20:21,682
You don't know me anymore.
I've changed.
801
01:20:22,717 --> 01:20:26,915
And you don't belong here.
So just go before you get hurt!
802
01:20:28,623 --> 01:20:30,614
Hurt?
803
01:20:30,792 --> 01:20:32,657
Like Vic?!
804
01:20:32,828 --> 01:20:34,693
Like Bryan and Jillian, Danny?!
805
01:20:34,830 --> 01:20:38,500
Hurt?! They're not
hurt! They're dead!
806
01:20:38,600 --> 01:20:40,966
Just fucking leave!
807
01:20:46,041 --> 01:20:48,976
You fucking hurt my sister. Huh?!
808
01:20:49,144 --> 01:20:50,543
Enough! Enough.
809
01:20:50,712 --> 01:20:53,772
- I said stop!
- Oh, no.
810
01:20:53,949 --> 01:20:56,543
I'm afraid I can't do that, Danny.
She knows an awful lot.
811
01:20:56,718 --> 01:20:59,050
No one will believe her.
She knows that.
812
01:20:59,221 --> 01:21:01,689
- Oh! That is not enough!
- You have me.
813
01:21:01,857 --> 01:21:04,883
I'm a Hillicker now.
You don't need her too.
814
01:21:05,060 --> 01:21:07,051
I'm really sorry.
815
01:21:07,229 --> 01:21:09,390
You see, we have our ways.
816
01:21:11,533 --> 01:21:14,502
Don't worry, baby,
I'm gonna make this real quick.
817
01:21:14,669 --> 01:21:16,330
I'll do it.
818
01:21:16,504 --> 01:21:18,472
- What?
- I said I'll do it.
819
01:21:18,640 --> 01:21:21,268
I brought her here,
and she's my responsibility.
820
01:21:24,112 --> 01:21:26,046
- You do it.
- No!
821
01:21:27,582 --> 01:21:30,346
Make it fucking quick!
822
01:21:31,419 --> 01:21:34,183
No! No!
823
01:21:38,393 --> 01:21:42,261
Oh, my God.
824
01:21:42,430 --> 01:21:45,194
No! No! No! No!
825
01:21:45,367 --> 01:21:46,925
You're taking too long, Danny.
826
01:21:48,403 --> 01:21:50,735
- Run.
- Fucking finish her!
827
01:21:50,906 --> 01:21:52,430
And don't look back.
828
01:21:53,708 --> 01:21:55,266
You fucking...
829
01:22:24,472 --> 01:22:25,962
Danny, no.
830
01:22:26,141 --> 01:22:27,938
I told you to leave.
831
01:22:28,109 --> 01:22:30,441
- I tried.
- You didn't listen.
832
01:22:30,612 --> 01:22:32,773
I couldn't.
833
01:22:34,382 --> 01:22:39,183
- Now you've gone and killed one of us.
- He was trying to kill me.
834
01:22:40,722 --> 01:22:43,486
- This isn't happening.
- I can't help you anymore.
835
01:22:46,494 --> 01:22:49,486
Just stop, Danny!
This isn't you!
836
01:22:50,832 --> 01:22:52,094
No.
837
01:23:03,078 --> 01:23:04,443
It's family.
838
01:23:41,850 --> 01:23:44,318
You have a fantastic day, thank you.
839
01:23:44,486 --> 01:23:46,613
Hey, guys, how are you?
Find the place OK?
840
01:23:46,788 --> 01:23:48,483
Welcome to Hillicker Springs.
841
01:23:48,656 --> 01:23:51,454
Just you wait until you've experienced
our hot springs.
842
01:23:51,626 --> 01:23:53,321
Boy, are they to die for.
843
01:23:53,495 --> 01:23:56,191
Now, go find your rooms, OK?
844
01:23:56,364 --> 01:23:58,332
Enjoy your stay.
845
01:23:58,500 --> 01:24:00,365
I know I will.
846
01:24:02,804 --> 01:24:05,534
How are you ladies? Hi.
847
01:24:07,409 --> 01:24:10,572
Hey, how are you?
You enjoying our all-protein buffet?
848
01:24:10,745 --> 01:24:13,839
- I've already lost six pounds.
- Wow!
849
01:24:14,015 --> 01:24:17,314
Don't go disappearing on us now, OK?
850
01:24:22,590 --> 01:24:26,321
Come on, boys, we've got
more important work to do, huh?
851
01:24:26,494 --> 01:24:29,327
Come on. Let's go. Let's go.
852
01:24:29,497 --> 01:24:31,226
Come on.
853
01:25:31,659 --> 01:25:33,320
Don't worry.
854
01:25:33,495 --> 01:25:35,690
We'll keep trying and trying.
855
01:25:35,864 --> 01:25:38,662
It's not that.
856
01:25:38,833 --> 01:25:40,926
What then, sweetie?
857
01:25:41,102 --> 01:25:43,798
I'm just happy.
62197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.