Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,104 --> 00:00:21,248
У тебя хорошее настроение? Да, да, я позабочусь об этом.
2
00:00:21,504 --> 00:00:27,648
Давайте вместе проведем обследование на рак молочной железы
3
00:00:29,696 --> 00:00:33,536
Ну тогда, пожалуйста, присоединяйтесь, я вежлив.
4
00:00:35,840 --> 00:00:36,352
да
5
00:00:36,608 --> 00:00:42,752
Затем я проведу вас в экзаменационную комнату.
6
00:00:43,008 --> 00:00:49,152
Учитель Йоши
7
00:00:49,408 --> 00:00:55,552
Пожалуйста, иди сюда
8
00:00:55,808 --> 00:01:01,952
Господин Ёсикава, что насчет сегодняшнего дня?
9
00:01:02,208 --> 00:01:08,352
Это про фертильность.Значит вы пришли сюда проверить свое тело.Да,это тоже включает в себя прием и обучение.
10
00:01:08,608 --> 00:01:14,752
Сделайте что-нибудь со своим телом прямо сейчас
11
00:01:15,008 --> 00:01:21,152
Есть разные вещи
12
00:01:21,408 --> 00:01:27,552
Ваш ребенок отныне такой, да?Да, прямо сейчас.
13
00:01:34,208 --> 00:01:40,352
Да, это означает, что вы никогда не были беременны.
14
00:01:42,656 --> 00:01:48,800
Вы женаты? Да, как долго вы женаты?
15
00:01:49,056 --> 00:01:55,200
Как ваш муж? Он готов к сотрудничеству? Да, да.
16
00:01:55,456 --> 00:02:01,600
Хотя есть много
17
00:02:12,608 --> 00:02:18,752
Что вы думаете о своем муже?Мы немного отличаемся по возрасту.
18
00:02:19,008 --> 00:02:25,152
Это похожее чувство? Ну, тогда, я думаю, нам двоим следует работать вместе.
19
00:02:25,408 --> 00:02:26,688
Это отсюда, не так ли?
20
00:02:27,712 --> 00:02:33,856
Моя жена, мой муж и причина, по которой я не могу иметь этого ребенка.
21
00:02:34,112 --> 00:02:40,256
что
22
00:02:40,512 --> 00:02:46,656
Я собираюсь выяснить, смогу ли я стать матерью, поэтому сегодня я рассмотрю множество вещей.
23
00:02:47,936 --> 00:02:54,080
Правильно, если это так, то так и есть.
24
00:02:54,336 --> 00:03:00,480
тело
25
00:03:00,736 --> 00:03:06,880
Я снова буду задавать вам много вопросов во время этого экзамена, то есть в то время.
26
00:03:07,136 --> 00:03:13,280
А также скрининг рака молочной железы.
27
00:03:13,536 --> 00:03:19,680
А как насчет вступительного тренинга, вы его когда-нибудь проходили?
28
00:03:26,336 --> 00:03:32,480
моя собственная грудь
29
00:03:32,736 --> 00:03:34,016
Есть ли у вас какие-либо опасения?
30
00:03:34,272 --> 00:03:40,416
Верно, это так?
31
00:03:40,672 --> 00:03:46,816
У меня нет каких-то особенных историй о чувстве дискомфорта, но я вижу, я понимаю.
32
00:03:47,072 --> 00:03:51,936
Давайте посмотрим, а? Прежде всего, давайте посмотрим.
33
00:03:52,192 --> 00:03:58,336
Внешний вид и остальное такое.Питание.Давайте сначала проверим, нет ли отклонений.
34
00:04:21,375 --> 00:04:27,519
Вы заняты работой через 5 минут?
35
00:04:27,775 --> 00:04:33,919
Да я занята.
36
00:04:58,495 --> 00:05:04,639
Ну тогда выпрями немного спину.
37
00:05:11,295 --> 00:05:17,439
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох, затем выдохните.
38
00:05:24,095 --> 00:05:30,239
Ну тогда немного выходит из правой груди. Прежде всего, вы знаете, что такое лимфоток? Например, у кошки.
39
00:05:30,495 --> 00:05:36,639
Избегайте сна в местах, прилегающих к молочным железам.
40
00:05:36,895 --> 00:05:37,919
Будьте максимально осторожны
41
00:05:38,431 --> 00:05:44,575
Сделайте это сами. Например, когда вы принимаете ванну с этой мыслью, это кажется странным.
42
00:05:51,231 --> 00:05:53,535
Сегодня холодно
43
00:05:59,423 --> 00:06:02,751
Работа немного тяжелая, не так ли?
44
00:06:03,007 --> 00:06:08,127
Аримото
45
00:06:08,383 --> 00:06:14,527
Я не думаю, что есть о чем беспокоиться, но, прежде всего,
46
00:06:14,783 --> 00:06:19,391
я раздавлю это
47
00:06:23,487 --> 00:06:29,631
Я знаю маммографический тест.
48
00:06:29,887 --> 00:06:36,031
Хорошо заглянуть внутрь кота, но потрогать его нельзя.
49
00:06:36,287 --> 00:06:40,127
Самое главное – проверить наличие отклонений.
50
00:06:52,671 --> 00:06:58,815
Если вы крупный человек, вам будет сложно достать луком внутрь, так что ничего страшного.
51
00:06:59,071 --> 00:07:05,215
Это как детский комок, не так ли?
52
00:07:05,471 --> 00:07:11,359
Подобные вещи легко упустить из виду, поэтому давайте рассмотрим их поближе.
53
00:07:12,639 --> 00:07:18,783
Просто выжмите его немного и дайте мне знать, если почувствуете боль.
54
00:07:19,039 --> 00:07:25,183
Проверьте эти места внимательно
55
00:07:33,631 --> 00:07:39,775
Моя кожа довольно чувствительна.
56
00:07:50,527 --> 00:07:56,671
Это займет некоторое время. Это довольно много.
57
00:08:03,327 --> 00:08:09,471
Пойдем с правой стороны налево.Это сзади.
58
00:08:16,127 --> 00:08:22,271
В целом люди выглядят так: Грудь слева.
59
00:08:22,527 --> 00:08:28,671
Есть индивидуальные различия
60
00:08:28,927 --> 00:08:35,071
Слева немного теплее
61
00:08:35,327 --> 00:08:37,375
Оно снижается.
62
00:08:37,631 --> 00:08:43,775
Температура вашего тела, вероятно, является доказательством того, что ваш кровоток ухудшается.
63
00:08:44,031 --> 00:08:50,175
Новости слева также немного дальше.
64
00:08:52,991 --> 00:08:59,135
Кажется, наступил некоторый застой, поэтому давайте немного ослабим ситуацию.
65
00:09:07,839 --> 00:09:13,983
Есть такое дело в подкожной клетчатке.
66
00:09:14,239 --> 00:09:20,383
Есть вероятность, что эта песня заставит вас задуматься, поэтому, пожалуйста, внимательно посмотрите и на поверхность.
67
00:09:24,479 --> 00:09:25,247
немного
68
00:09:25,759 --> 00:09:31,903
Такое ощущение, что он ищет под кожей на глубине 2–3 мм.
69
00:09:41,887 --> 00:09:48,031
Мне очень жаль, это скоро закончится
70
00:09:48,287 --> 00:09:54,431
Ах так
71
00:09:54,687 --> 00:10:00,831
тепло и холодно
72
00:10:01,087 --> 00:10:07,231
Вы можете видеть это
73
00:10:07,487 --> 00:10:11,327
Ваш муж часто такой? Он обязательно ласкает вашу грудь во время секса.
74
00:10:11,583 --> 00:10:17,727
То, что есть в супермаркете, очень важно, ведь его можно стереть, поэтому это будет стимулировать вас делать это правильно.
75
00:10:17,983 --> 00:10:24,127
Думаю, сейчас все в порядке, а потом будет так
76
00:10:24,383 --> 00:10:30,527
Ага, давайте посмотрим.Попозже возьму выделения со стороны новостей и сделаю на пробу.Извините.
77
00:10:37,183 --> 00:10:43,327
У меня нет особых опасений по поводу груди, верно?
78
00:10:56,383 --> 00:11:02,527
немного
79
00:12:41,343 --> 00:12:47,487
Да, пожалуйста, извините. Пожалуйста, подождите.
80
00:12:58,239 --> 00:13:02,847
Мы откроем магазин
81
00:13:09,503 --> 00:13:15,647
Тебе не холодно?
82
00:13:22,303 --> 00:13:28,447
Да, давай раздвинем ноги Свитс, подойди еще немного вперед Да, да.
83
00:13:30,495 --> 00:13:34,591
Разве это не больно? Ничего страшного. Давайте внесем некоторые коррективы.
84
00:13:42,271 --> 00:13:48,159
Я дам вам смотровой стол.
85
00:13:48,927 --> 00:13:51,487
Извини, что разбудил тебя
86
00:13:51,743 --> 00:13:57,887
Ну тогда в первую очередь экстерьер а потом интерьер.
87
00:13:58,143 --> 00:13:59,167
Я рассмотрю это.
88
00:13:59,423 --> 00:14:03,775
Это ваш муж?Он вроде успешный человек.
89
00:14:06,591 --> 00:14:09,663
Я чувствую, что прилагаю какие-то усилия во время беременности.
90
00:14:10,943 --> 00:14:17,087
Проверьте температуру тела в день овуляции
91
00:14:17,343 --> 00:14:22,207
Тогда решите с мужем кошку.
92
00:14:22,719 --> 00:14:25,791
Я стараюсь усердно работать над тем, что создает Коко-сан.
93
00:14:26,559 --> 00:14:27,839
Это конкретно?
94
00:14:29,887 --> 00:14:34,495
Но меня все еще беспокоит это
95
00:14:35,007 --> 00:14:41,151
Да, понимаю, об этом говорили и успешные люди.
96
00:14:41,407 --> 00:14:46,527
Если в течение этого времени вы не были беременны, это означает, что вы неправильно использовали противозачаточные средства.
97
00:14:48,831 --> 00:14:51,135
Итак, с этого момента, это почти все.
98
00:14:51,903 --> 00:14:56,767
Я пыталась избежать отрицания со своим мужем, но мне никогда раньше этого не удавалось.
99
00:14:59,071 --> 00:15:01,631
Как долго длится этот период?
100
00:15:01,887 --> 00:15:04,703
Я подумала, что было бы здорово иметь ребенка.
101
00:15:04,959 --> 00:15:07,519
После того, как я перестал это делать
102
00:15:09,823 --> 00:15:10,335
в этом году
103
00:15:10,591 --> 00:15:13,151
ползунок
104
00:15:13,407 --> 00:15:14,687
Никаких знаков нет.
105
00:15:15,199 --> 00:15:19,807
Я посмотрю. Могу ли я это сделать? Да.
106
00:15:20,319 --> 00:15:24,415
Возможно, вам немного неловко раздвигать ноги, но, пожалуйста, терпите.
107
00:15:29,535 --> 00:15:30,815
Хм
108
00:15:31,071 --> 00:15:35,679
Свет был, да?
109
00:15:35,935 --> 00:15:38,495
Давайте посмотрим поближе
110
00:15:40,543 --> 00:15:43,871
Чувствуете ли вы боль, когда добиваетесь успеха?
111
00:15:44,127 --> 00:15:47,455
Была ли у тебя венерическая болезнь?
112
00:15:51,039 --> 00:15:53,087
Те, у кого довольно много секрета
113
00:15:54,111 --> 00:15:56,415
Я согласен
114
00:15:57,951 --> 00:16:00,255
Персонал Я думаю, я тот, кто делает много вещей.
115
00:16:03,583 --> 00:16:04,863
Вы чувствуете себя нормальным человеком?
116
00:16:06,399 --> 00:16:11,519
Я пока не знаю. Я ничего не понимаю, верно? Это то, что все делают.
117
00:16:13,823 --> 00:16:15,615
Ведь это гормоны.
118
00:16:16,127 --> 00:16:19,455
Это повлияет на эту деятельность и тому подобное.
119
00:16:25,599 --> 00:16:28,927
Красиво, правда? Школа тоже красивая.
120
00:16:30,207 --> 00:16:36,351
Ну, я приоткрою это немного Да, это может показаться немного странным, но мне очень жаль.
121
00:16:43,007 --> 00:16:45,823
МММ ясно.
122
00:16:46,079 --> 00:16:47,615
Это толстое
123
00:16:48,383 --> 00:16:51,455
Продукция LEGO развивается.
124
00:16:51,711 --> 00:16:54,527
Разве ты не делаешь иногда что-то подобное?
125
00:16:55,551 --> 00:16:56,831
Пришло время добиться успеха
126
00:16:57,087 --> 00:17:00,671
Если вам не хватает прелюдии, вы вмешаетесь.
127
00:17:01,183 --> 00:17:02,463
Есть такие вещи.
128
00:17:04,767 --> 00:17:05,791
особенно
129
00:17:09,375 --> 00:17:10,399
Это будет происходить иногда
130
00:17:17,823 --> 00:17:21,151
Это физическая характеристика.
131
00:17:21,407 --> 00:17:23,967
Это не плохо, это просто мой характер.
132
00:17:25,503 --> 00:17:28,575
Кажется, довольно гибкий
133
00:17:31,903 --> 00:17:34,463
Это можно сделать в отдаленном районе.
134
00:17:36,511 --> 00:17:37,791
О, это красиво
135
00:17:38,559 --> 00:17:39,839
Я вижу, я вижу
136
00:17:45,471 --> 00:17:50,591
Эй, у меня тоже плохое зрение, так что дай мне взглянуть поближе.
137
00:17:51,871 --> 00:17:55,711
Хотя я знаю, что это неловко.
138
00:17:57,503 --> 00:17:59,807
Позвольте мне взглянуть на это еще немного.
139
00:18:01,855 --> 00:18:06,975
Однажды он вложил много силы в мою задницу.
140
00:18:07,743 --> 00:18:09,791
Это верно!
141
00:18:10,047 --> 00:18:10,815
Да Да Да
142
00:18:11,327 --> 00:18:12,607
Аранжировки, расслабьтесь
143
00:18:13,119 --> 00:18:14,911
Вы можете попросить меня повторить это.
144
00:18:15,423 --> 00:18:16,703
да
145
00:18:16,959 --> 00:18:17,727
Да, да, да
146
00:18:19,263 --> 00:18:20,799
Вы можете идти в своем собственном темпе.
147
00:18:21,055 --> 00:18:22,591
Повтори это
148
00:18:24,895 --> 00:18:25,663
Да Да Да
149
00:18:27,199 --> 00:18:28,223
метод
150
00:18:28,479 --> 00:18:32,831
Мышцы сфинктера сокращаются, и кажется, что они твердые.
151
00:18:36,415 --> 00:18:37,695
Я вижу, я вижу
152
00:18:38,719 --> 00:18:43,327
Хорошо, давайте зайдём немного внутрь.
153
00:19:00,223 --> 00:19:05,599
С этого момента мой палец будет входить внутрь. Если будет больно, пожалуйста, дайте мне знать.
154
00:19:08,671 --> 00:19:12,255
Я говорил тебе больше этого не делать. Я скрывал это. Да.
155
00:19:15,839 --> 00:19:19,423
Мышцы вокруг входа сильные, поэтому
156
00:19:20,703 --> 00:19:24,799
Это для входящих звонков. Способность надежно удерживать сперму
157
00:19:25,311 --> 00:19:26,591
Кажется, есть схема
158
00:19:27,359 --> 00:19:33,503
Чтобы увидеть скорость усадки окаменелости, немного потянем ее в разные стороны.
159
00:19:33,759 --> 00:19:36,319
Хотя я могу чувствовать себя немного больным.
160
00:19:46,303 --> 00:19:51,167
Только этот
161
00:19:51,423 --> 00:19:57,567
Не холодно. Все в порядке. Да, да.
162
00:20:01,919 --> 00:20:06,783
Из желудка, входа в матку, я немного подтолкну.
163
00:20:09,855 --> 00:20:12,159
Ах, извини, я плохо себя чувствую.
164
00:20:12,927 --> 00:20:14,975
Это просто расслабляет окружающие мышцы.
165
00:20:15,231 --> 00:20:21,375
В Ога-чо это скоро закончится.
166
00:20:21,631 --> 00:20:27,775
Это скоро закончится
167
00:20:28,799 --> 00:20:34,943
Да, давай посмотрим. Да, ладно? Да.
168
00:20:37,503 --> 00:20:39,039
Ах, получилось хорошо.
169
00:20:39,295 --> 00:20:40,319
Ах, вышло, вышло
170
00:20:41,599 --> 00:20:43,135
Да, я получу это
171
00:20:49,023 --> 00:20:55,167
Да, пожалуйста, сделайте это. Могу ли я попросить вас пройти этот тест за меня? Да, да, пожалуйста.
172
00:20:55,423 --> 00:21:01,567
Увидимся, пожалуйста, нажмите
173
00:21:01,823 --> 00:21:07,967
Если есть боль
174
00:21:08,223 --> 00:21:09,759
Пожалуйста скажи да.
175
00:21:10,271 --> 00:21:11,295
Да, я иду
176
00:21:12,063 --> 00:21:14,367
Пожалуйста, выдыхайте громко и медленно, да.
177
00:21:20,768 --> 00:21:24,352
Да, их два. Давайте взглянем на вход в землю.
178
00:21:24,864 --> 00:21:28,704
Как это делают успешные люди со своими мужьями?
179
00:21:31,520 --> 00:21:33,824
Да, примерно сколько раз в неделю?
180
00:21:34,592 --> 00:21:35,360
Это еще не решено
181
00:21:38,944 --> 00:21:39,712
морской лещ
182
00:21:40,224 --> 00:21:41,504
Я делаю это примерно раз в неделю
183
00:21:42,016 --> 00:21:45,856
Наверное, все, я занят работой.
184
00:21:50,976 --> 00:21:54,816
С теми пальцами, что кружат вокруг входа в землю
185
00:21:55,072 --> 00:21:56,608
я поищу это
186
00:21:56,864 --> 00:21:59,424
Это немного странно, но терпите.
187
00:21:59,936 --> 00:22:00,448
здесь
188
00:22:00,960 --> 00:22:01,472
полдень
189
00:22:04,288 --> 00:22:05,056
эта сторона
190
00:22:06,080 --> 00:22:06,592
что
191
00:22:08,896 --> 00:22:09,920
Есть что-то
192
00:22:11,712 --> 00:22:12,224
что
193
00:22:14,528 --> 00:22:16,064
Вероятно
194
00:22:16,832 --> 00:22:21,184
Он мужчина с мужским фетишем во время секса.
195
00:22:25,792 --> 00:22:31,936
Ну, внутреннюю часть, наверное, не так-то легко отмыть, поэтому она круглая. Вот что осталось.
196
00:22:32,960 --> 00:22:35,008
Вот оно что, как море.
197
00:22:35,776 --> 00:22:38,080
Бывают случаи, когда он затвердевает.
198
00:22:39,616 --> 00:22:41,408
Когда вы в последний раз добивались успеха?
199
00:22:44,224 --> 00:22:46,272
2 недели
200
00:22:46,784 --> 00:22:50,112
Прошла неделя, 2 недели, около 2 недель.
201
00:22:50,368 --> 00:22:51,904
Ах так
202
00:22:52,160 --> 00:22:54,720
Это было две недели назад.
203
00:22:55,488 --> 00:22:57,792
В это время у вас произошла эякуляция во влагалище, верно?
204
00:23:03,424 --> 00:23:07,520
Понимаю, меня это беспокоит, поэтому я оставлю это себе.
205
00:23:08,032 --> 00:23:12,896
В этом нет ничего плохого, поэтому важно это очистить.
206
00:23:15,456 --> 00:23:18,016
Это нормально, как это сделать
207
00:23:18,272 --> 00:23:19,552
Есть боль
208
00:23:19,808 --> 00:23:22,368
Меня тошнит
209
00:23:22,624 --> 00:23:24,672
Я сделаю это через некоторое время
210
00:23:27,744 --> 00:23:28,512
что
211
00:23:28,768 --> 00:23:29,536
нижнее белье
212
00:23:30,048 --> 00:23:34,912
Сужение было довольно тугим, поэтому дышать было трудно.
213
00:23:35,168 --> 00:23:36,192
Вы можете снять его.
214
00:23:37,472 --> 00:23:42,336
Если бы ты мог немного приподнять спину
215
00:23:44,384 --> 00:23:47,968
Да да
216
00:23:48,224 --> 00:23:54,368
Но я присмотрюсь повнимательнее и снова воспользуюсь той же вибрацией, чтобы стимулировать секрецию.
217
00:23:54,624 --> 00:24:00,768
Хотя, возможно, он будет немного сильнее, чем раньше.
218
00:24:01,024 --> 00:24:05,632
Хейтер, прекрати.
219
00:24:06,400 --> 00:24:08,192
Я тоже зайду внутрь.
220
00:24:12,800 --> 00:24:13,312
да
221
00:24:13,824 --> 00:24:15,104
Есть несколько
222
00:24:15,360 --> 00:24:16,896
Да, пожалуйста, будьте терпеливы
223
00:24:29,696 --> 00:24:31,232
Да, это внутри
224
00:24:40,192 --> 00:24:46,336
Задерните шторы, вы их не увидите.
225
00:24:46,592 --> 00:24:52,736
сильный
226
00:24:55,040 --> 00:24:56,832
Боли нет, да?
227
00:24:57,344 --> 00:25:03,488
Это также сделано для того, чтобы сделать его красивым, поэтому, пожалуйста, в следующий раз добейтесь прогресса.
228
00:25:03,744 --> 00:25:09,888
Да, я пойду еще раз
229
00:25:22,944 --> 00:25:29,088
Пожалуйста, подождите. Да, это немного медленно.
230
00:25:29,344 --> 00:25:34,720
Да, я остановлюсь один раз.
231
00:25:36,000 --> 00:25:40,864
Пожалуйста, подождите немного, я также расслаблю окружающие мышцы.
232
00:25:51,360 --> 00:25:57,504
мышцы сокращаются
233
00:25:57,760 --> 00:26:03,904
Хорошо,
234
00:26:04,160 --> 00:26:10,304
У тебя потрясающие мышцы, правда?
235
00:26:10,560 --> 00:26:16,704
Это еще немного, так что, пожалуйста, будьте терпеливы. Даже если это песня, это песня.
236
00:26:42,560 --> 00:26:45,632
Теперь становится намного проще, да.
237
00:26:45,888 --> 00:26:52,032
Это будет примерно так, но, пожалуйста, наберитесь терпения.
238
00:26:55,104 --> 00:26:58,176
Больно, все в порядке, это еще немного
239
00:26:59,712 --> 00:27:02,272
Будьте красивы.Давайте иметь красивое материнское тело.
240
00:27:13,280 --> 00:27:18,400
Ничего страшного, если твой голос прозвучит
241
00:27:31,968 --> 00:27:37,344
Оно сильно уменьшилось
242
00:27:41,952 --> 00:27:45,792
Это не повредило
243
00:27:46,304 --> 00:27:48,864
ХОРОШО
244
00:27:49,888 --> 00:27:51,424
Было немного больно.
245
00:27:51,680 --> 00:27:57,824
Краснеет, думаю, мазью намазать.
246
00:28:07,296 --> 00:28:08,832
Это просто ускоритель
247
00:28:09,088 --> 00:28:13,440
Выйти из худшего
248
00:28:31,360 --> 00:28:37,504
Я применю его немного более тщательно.
249
00:28:37,760 --> 00:28:40,064
Это почти там
250
00:28:40,576 --> 00:28:42,368
Чика-сан
251
00:28:42,880 --> 00:28:43,904
слышать
252
00:28:45,184 --> 00:28:46,208
Немного
253
00:28:46,464 --> 00:28:48,512
Во время скрининга рака молочной железы
254
00:28:49,024 --> 00:28:53,632
Хм, мне немного любопытно.
255
00:28:54,144 --> 00:28:55,936
Есть кое-что, что мне интересно
256
00:28:57,216 --> 00:28:59,008
Просто на мгновение, мне нужно, чтобы ты напомнил мне.
257
00:29:02,336 --> 00:29:04,384
Отсюда этого не видно.
258
00:29:04,640 --> 00:29:05,920
Это я сам
259
00:29:07,968 --> 00:29:09,760
Грудь можно оставить в покое.
260
00:29:16,672 --> 00:29:20,256
Пожалуйста, повернитесь на правую сторону.
261
00:29:20,512 --> 00:29:22,304
эти груди
262
00:29:22,560 --> 00:29:24,096
На базе
263
00:29:24,352 --> 00:29:28,960
Эта шишка на той стороне похожа на ребенка.
264
00:29:30,496 --> 00:29:31,520
Есть.
265
00:29:32,800 --> 00:29:36,640
Да, это как массировать самому.
266
00:29:37,664 --> 00:29:42,272
Он внутри, пожалуйста, затяните его.
267
00:29:46,880 --> 00:29:49,952
Я этого не вижу, так что продолжайте, как будто это ваша собственная линия.
268
00:29:52,256 --> 00:29:53,536
Ты понял
269
00:30:08,128 --> 00:30:14,272
Да, что-то нехорошее вышло.
270
00:30:23,488 --> 00:30:29,632
От плохого лучше избавиться.
271
00:30:41,664 --> 00:30:43,456
Еще немного потрите его резиной.
272
00:30:44,992 --> 00:30:50,112
Это довольно далеко назад.
273
00:30:50,880 --> 00:30:53,696
Почему кажется, что он прочно застрял?
274
00:30:53,952 --> 00:31:00,096
Думаю, начну использовать более щадящее для организма оборудование.
275
00:31:04,704 --> 00:31:06,240
Расслабляться.
276
00:31:13,152 --> 00:31:15,200
Не торопитесь с Ханкю
277
00:31:16,224 --> 00:31:17,248
входить
278
00:31:22,112 --> 00:31:23,648
Тепло, не так ли?
279
00:31:24,928 --> 00:31:27,744
Эй, это органическое устройство.
280
00:31:28,768 --> 00:31:31,328
да
281
00:31:48,480 --> 00:31:54,624
Что касается спины, убедитесь, что он попадает в вас.
282
00:31:54,880 --> 00:31:56,416
Я собираюсь его немного вытащить.
283
00:32:14,336 --> 00:32:17,664
Как ты сейчас?
284
00:32:42,240 --> 00:32:45,312
как это
285
00:32:45,824 --> 00:32:48,896
Я чувствую, что ты меня слышишь
286
00:32:55,296 --> 00:32:59,648
Да, господин Ёсикава.
287
00:32:59,904 --> 00:33:00,928
Ты в порядке
288
00:33:12,192 --> 00:33:13,984
Вы поймете.
289
00:33:14,496 --> 00:33:17,056
Но, господин Ёсикава
290
00:33:17,312 --> 00:33:20,384
Вы сказали, что прошло 2 недели.
291
00:33:23,200 --> 00:33:25,504
Не сильная стимуляция кошки
292
00:33:25,760 --> 00:33:29,600
Нехорошо слишком тепло относиться к движениям матки.
293
00:33:29,856 --> 00:33:33,184
Это ослабит его.
294
00:33:33,440 --> 00:33:36,768
Для этой цели я понимаю мужские гормоны.
295
00:33:37,536 --> 00:33:38,816
Это важно
296
00:33:41,632 --> 00:33:45,472
Существовало ли оно когда-либо?
297
00:33:46,496 --> 00:33:47,520
Если быть честным,
298
00:33:47,776 --> 00:33:52,128
Грудь Когда выходишь замуж, выйти замуж сложно.
299
00:33:54,944 --> 00:34:01,088
Солнечный ожог: невозможно оправиться от всей вашей неудовлетворенности.
300
00:34:01,344 --> 00:34:07,488
другой
301
00:34:14,144 --> 00:34:15,168
что
302
00:34:16,192 --> 00:34:16,704
что случилось
303
00:34:17,216 --> 00:34:19,008
Я собирался что-то сказать
304
00:34:23,616 --> 00:34:27,456
Я думаю, что сзади довольно спокойно.
305
00:34:29,504 --> 00:34:30,784
Если тебе это не нравится
306
00:34:31,040 --> 00:34:34,368
Вы можете следить за этим
307
00:34:36,160 --> 00:34:36,928
я остановлю это
308
00:34:37,440 --> 00:34:39,744
Я продолжу еще немного
309
00:34:43,072 --> 00:34:43,840
не знать
310
00:34:44,352 --> 00:34:49,984
я больше не могу ответить
311
00:34:51,264 --> 00:34:57,408
Я делаю то, что думаю
312
00:34:57,664 --> 00:35:00,992
что вы будете делать
313
00:35:06,624 --> 00:35:09,696
Я угощу тебя еще
314
00:35:14,816 --> 00:35:15,328
хорошо
315
00:35:17,888 --> 00:35:18,656
использовать оборудование
316
00:36:00,896 --> 00:36:07,040
идти
317
00:36:13,696 --> 00:36:19,840
Вы не были удовлетворены. Этого было недостаточно.
318
00:36:20,096 --> 00:36:26,240
Несмотря на это, я много работал, верно?
319
00:36:40,832 --> 00:36:42,112
я смог пойти
320
00:36:42,880 --> 00:36:49,024
Прошло много времени с утра
321
00:36:49,280 --> 00:36:51,072
Повезло тебе
322
00:36:52,352 --> 00:36:56,448
Займемся сексом?
323
00:36:58,496 --> 00:37:03,616
Потому что это большое дело
324
00:37:04,384 --> 00:37:07,200
Я попробую спуститься на некоторое время.
325
00:37:27,168 --> 00:37:28,960
Как это соотносится с самообороной?
326
00:37:29,984 --> 00:37:31,264
Что-то размер другой.
327
00:37:33,568 --> 00:37:34,336
удивительный
328
00:37:42,784 --> 00:37:44,320
Вы не были удовлетворены.
329
00:37:44,576 --> 00:37:45,600
Бедняга
330
00:37:59,424 --> 00:38:01,216
Ладно, иди спать.
331
00:38:05,312 --> 00:38:07,360
Пришло время кота
332
00:38:14,784 --> 00:38:17,600
Недовольство
333
00:38:17,856 --> 00:38:21,696
Что бы вы хотели, чтобы мы делали больше в будущем?
334
00:38:24,256 --> 00:38:25,280
Иди еще раз
335
00:39:38,496 --> 00:39:44,640
Лес открытый
336
00:40:05,632 --> 00:40:08,448
До настоящего времени
337
00:40:08,704 --> 00:40:14,336
Я думаю, что мне удалось много работать во многих отношениях, но именно поэтому мне не повезло так, как здесь.
338
00:40:14,592 --> 00:40:17,920
Хошикава-сан очень расстроен.
339
00:40:18,176 --> 00:40:21,760
Ну, если это я.
340
00:40:22,016 --> 00:40:24,064
Я буду сотрудничать
341
00:40:24,320 --> 00:40:26,624
Примерно на следующей неделе
342
00:40:27,136 --> 00:40:28,416
Я не приду на очередной осмотр.
343
00:40:30,976 --> 00:40:33,024
В любом случае, пожалуйста, приведите меня к своему мужу.
344
00:40:34,048 --> 00:40:35,840
Давай встретимся снова, мой муж.
345
00:40:36,864 --> 00:40:38,144
Разве это тоже не хорошо?
346
00:40:43,264 --> 00:40:44,544
Тогда увидимся на следующей неделе.
347
00:40:45,568 --> 00:40:47,104
Пожалуйста, сделайте бронирование.
348
00:40:47,616 --> 00:40:49,664
Я запишу это в твою медицинскую карту.
349
00:40:55,296 --> 00:41:01,440
Да, пожалуйста, предоставьте медицинскую карту Муна.
350
00:41:01,696 --> 00:41:07,840
Здесь мы проведем вас в экзаменационную комнату.
351
00:41:20,896 --> 00:41:27,040
Сегодня
352
00:41:27,296 --> 00:41:28,832
сопровождается плавным
353
00:41:29,088 --> 00:41:34,464
Джошу в Окаяме. Интересно, смогу ли я сейчас забеременеть?
354
00:41:38,816 --> 00:41:40,096
Это первый раз?
355
00:41:40,352 --> 00:41:42,912
Я впервые прихожу в больницу. Да.
356
00:41:49,056 --> 00:41:50,848
Как долго ты был на этой неделе?
357
00:41:51,360 --> 00:41:53,151
комплект на 2 года
358
00:41:53,407 --> 00:41:56,735
Да, ваш муж очень отзывчивый?
359
00:41:56,991 --> 00:41:59,807
Хм
360
00:42:02,367 --> 00:42:08,255
Не совсем. Ваша жена говорила, что хочет ребенка? Да, да.
361
00:42:08,511 --> 00:42:14,655
Это ваш муж? Это ваш первый брак, есть ли у вас дети?
362
00:42:17,471 --> 00:42:22,335
Огава: Я никогда не была беременна. Я никогда не была беременна. Да, я понимаю.
363
00:42:22,847 --> 00:42:28,991
Что ж, теперь, когда у нас есть деньги, давайте посмотрим, в каких условиях мы можем правильно родить ребенка.
364
00:42:29,247 --> 00:42:35,391
Настоятельно рекомендуется тем, кто проходит скрининг рака молочной железы.
365
00:42:38,463 --> 00:42:41,023
Не беспокойся
366
00:42:41,791 --> 00:42:47,167
Амо проделал весь путь, и я попросил его сделать это за меня.
367
00:42:48,959 --> 00:42:55,103
странный
368
00:42:59,711 --> 00:43:02,783
Я имею в виду, что на тот момент это не произвело на меня никакого впечатления.
369
00:43:03,295 --> 00:43:05,087
Сколько лет прошло?
370
00:43:05,343 --> 00:43:11,487
Около пяти лет назад
371
00:43:15,583 --> 00:43:21,727
Я получаю награды за успехи с мужем и тому подобное, поэтому мне никогда не говорили, что с этой грудью что-то не так.
372
00:43:21,983 --> 00:43:27,871
Что ж, сейчас дела идут хорошо, и моя сексуальная жизнь тоже в порядке.
373
00:43:29,919 --> 00:43:36,063
Хм, думаю, я изо всех сил стараюсь пригласить ее прийти ко мне в день овуляции. Да.
374
00:43:41,183 --> 00:43:42,207
Ну тогда
375
00:43:42,719 --> 00:43:43,999
Это поможет мне
376
00:43:44,255 --> 00:43:50,399
Вступительный экзамен
377
00:43:51,423 --> 00:43:56,799
Я собираюсь посмотреть на эти груди, так что не могли бы вы их немного показать? Да, да.
378
00:43:58,335 --> 00:44:00,127
О, да
379
00:44:01,407 --> 00:44:06,527
Тем более сейчас, когда сама принимаю ванну, никаких комочков или чего-то подобного я не замечаю.
380
00:44:07,551 --> 00:44:10,111
Я согласен
381
00:44:10,367 --> 00:44:11,903
Я буду ждать
382
00:44:23,167 --> 00:44:23,935
Это красиво
383
00:44:29,055 --> 00:44:30,079
Вы это.
384
00:44:30,847 --> 00:44:33,663
Они все примерно одного размера.
385
00:44:34,175 --> 00:44:37,503
Один из них большой, а другой маленький.
386
00:44:45,183 --> 00:44:50,559
Нет ничего особенного, например секреции или небольшой лени.
387
00:44:50,815 --> 00:44:51,839
Нет
388
00:44:53,631 --> 00:44:55,423
Это верно
389
00:44:55,679 --> 00:44:56,959
Это красивее.
390
00:45:01,311 --> 00:45:02,335
Как это выглядит
391
00:45:02,591 --> 00:45:03,871
Похоже, все в порядке
392
00:45:12,831 --> 00:45:14,367
Сацуки-сан, сколько тебе лет?
393
00:45:14,879 --> 00:45:17,439
Мне 25. 25 лет?
394
00:45:17,951 --> 00:45:20,511
В одиночестве моя грудь все еще тверда.
395
00:45:34,079 --> 00:45:34,591
Ты в порядке
396
00:45:42,271 --> 00:45:46,111
Если есть проволока, обнажатся молочные железы внутри.
397
00:45:46,623 --> 00:45:49,439
Отходы и т.д.
398
00:45:49,951 --> 00:45:51,231
Легко накопить
399
00:45:51,743 --> 00:45:54,815
Возможно, эта игла меня обманула.
400
00:45:55,071 --> 00:45:55,839
Тоже такое.
401
00:45:56,351 --> 00:45:57,375
что
402
00:45:57,631 --> 00:45:58,911
Не то чтобы их не было.
403
00:45:59,167 --> 00:46:01,983
И на этот раз все идет довольно хорошо.
404
00:46:03,263 --> 00:46:08,383
Это просто грудь. Иногда люди простужаются из-за хорошего кровотока.
405
00:46:08,639 --> 00:46:10,943
Если ты пойдешь туда, ты умрешь.
406
00:46:12,223 --> 00:46:15,039
Кровообращение это тоже не улучшает.
407
00:46:32,703 --> 00:46:36,287
Я посмотрю новости. Извините за эту работу.
408
00:46:39,103 --> 00:46:44,223
Глубоко внутри проволоки эти соски полны молочных желез.
409
00:46:44,991 --> 00:46:49,343
Для меня отходы в этих местах превращаются в комки.
410
00:46:50,111 --> 00:46:51,903
У меня осталось каждое слово
411
00:46:54,975 --> 00:46:56,767
Я потяну его слегка, да.
412
00:46:57,279 --> 00:46:58,047
Интервал
413
00:46:58,303 --> 00:46:59,327
средняя школа
414
00:47:00,351 --> 00:47:02,655
Не бывает бесчувственности.
415
00:47:03,167 --> 00:47:07,775
Я думаю, что это больше, чем просто пара, это движение.
416
00:47:08,543 --> 00:47:11,359
Кожа чувствует себя прекрасно.
417
00:47:16,223 --> 00:47:22,367
Я собираюсь пописать на левую сторону. Не могли бы вы сделать шаг вперед? Да, да.
418
00:47:29,279 --> 00:47:29,791
хороший
419
00:47:30,047 --> 00:47:31,327
Да, извини
420
00:47:35,167 --> 00:47:37,215
Этот сильнее
421
00:47:38,495 --> 00:47:39,775
Действительно
422
00:47:50,271 --> 00:47:52,831
Хотя дома напряжение немного сильнее.
423
00:47:53,087 --> 00:47:56,927
Ты сейчас молод, поэтому я не думаю, что об этом стоит беспокоиться.
424
00:47:58,463 --> 00:48:00,255
Только ближе к спине
425
00:48:01,023 --> 00:48:02,303
осмотр достопримечательностей
426
00:48:02,559 --> 00:48:04,351
Я думаю, это источник шишки.
427
00:48:05,119 --> 00:48:08,959
Я чувствую, что это может перерасти во что-то подобное.
428
00:48:09,983 --> 00:48:12,799
Возможно, было бы неплохо взглянуть на конец поближе.
429
00:48:13,311 --> 00:48:15,359
Например, когда я принимаю ванну
430
00:48:15,615 --> 00:48:19,711
Когда ваше тело выйдет наружу, попробуйте напиться груди и посмотрите, не будет ли это странно.
431
00:48:20,735 --> 00:48:22,015
Давайте понимать это правильно
432
00:48:23,039 --> 00:48:24,319
Пеко-чан
433
00:48:38,911 --> 00:48:42,495
Я голоден. У меня урчит в животе. Я сейчас голоден.
434
00:48:42,751 --> 00:48:44,031
Потому что Москва там
435
00:48:48,639 --> 00:48:52,735
Эта новость более напряженная.
436
00:48:54,527 --> 00:48:56,831
Я часто надеваю его при ремонте.
437
00:48:57,343 --> 00:49:00,671
Да, да, было очень больно.
438
00:49:00,927 --> 00:49:01,951
я вставлю столько
439
00:49:02,207 --> 00:49:08,351
Ну, это не так уж и плохо, но мои соски очень странно ощущаются на коже.
440
00:49:11,423 --> 00:49:16,031
иногда да
441
00:49:18,847 --> 00:49:19,871
Все нормально
442
00:49:22,175 --> 00:49:23,967
Ну если
443
00:49:25,247 --> 00:49:31,391
Думаю, будет дальнейшее наблюдение, и мне еще предстоит получить результаты сегодняшнего теста.
444
00:49:32,159 --> 00:49:36,767
Я должен сказать тебе, так что до тех пор, если ты почувствуешь себя некомфортно.
445
00:49:37,535 --> 00:49:38,815
С этим последующим наблюдением.
446
00:49:39,839 --> 00:49:45,983
Что ж, на сегодня ты можешь скрыть свою грудь.
447
00:49:46,239 --> 00:49:48,543
Я посмотрю внизу
448
00:49:59,295 --> 00:50:01,087
25 лет да
449
00:50:16,447 --> 00:50:22,591
Да, мы проведем вас
450
00:50:22,847 --> 00:50:28,991
Пожалуйста остановись
451
00:51:14,303 --> 00:51:20,447
Однако я бы хотел, чтобы вы сделали это для меня, но, пожалуйста, будьте немного осторожны.
452
00:51:28,639 --> 00:51:34,783
Извините, занавеска
453
00:51:35,039 --> 00:51:41,183
Пожалуйста, выставьте задницу немного вперед.
454
00:51:41,439 --> 00:51:47,583
Карп, он чистый, так что приподними его, пожалуйста, я тебе подарю смотровой стол.
455
00:51:47,839 --> 00:51:53,983
Пожалуйста, у меня ноги замерзли.
456
00:51:54,239 --> 00:51:56,287
Не холодно, все в порядке
457
00:51:56,799 --> 00:52:02,943
Ну тогда я посмотрю на тебя.. Игра: Тебе больно?
458
00:52:04,735 --> 00:52:07,039
Вот почему существует
459
00:52:12,415 --> 00:52:18,559
Прежде всего, внешний вид.
460
00:52:18,815 --> 00:52:23,935
Я посмотрю, нет ли в этом чего-нибудь ненормального. Давайте поднимем спинку.
461
00:52:27,007 --> 00:52:29,055
задница тоже
462
00:52:32,639 --> 00:52:37,247
Я посмотрю. Да, пожалуйста, извините.
463
00:52:40,575 --> 00:52:43,391
Как давно вы в последний раз занимались сексом?
464
00:52:45,695 --> 00:52:48,511
Около 1 недели назад Около 1 недели назад
465
00:52:49,791 --> 00:52:52,351
Вы чувствуете боль?
466
00:52:52,863 --> 00:52:55,423
Есть ли что-то особенное, что заставляет вас чувствовать себя некомфортно?
467
00:52:56,191 --> 00:52:57,983
Нет
468
00:52:59,007 --> 00:53:01,055
Хорошо, он откроется через некоторое время.
469
00:53:05,151 --> 00:53:05,663
Я понимаю
470
00:53:13,855 --> 00:53:15,391
Это уже секретно
471
00:53:18,463 --> 00:53:20,767
У вас много экотекретов?
472
00:53:21,791 --> 00:53:23,327
ах
473
00:53:24,863 --> 00:53:26,399
магазин
474
00:53:27,167 --> 00:53:29,983
Наличие большого количества секрета – это очень хорошо, не так ли?
475
00:53:31,519 --> 00:53:36,127
Он также служит смазкой, и в этой комнате также есть PH.
476
00:53:36,639 --> 00:53:40,991
Он тебя приберёт, смоет грязь и т. д.
477
00:53:43,551 --> 00:53:46,367
Мне просто нужно быть осторожным с выделениями из влагалища и тому подобным.
478
00:53:46,623 --> 00:53:48,159
Потому что, как правило, это много
479
00:53:49,439 --> 00:53:51,231
Ты в порядке
480
00:53:57,375 --> 00:53:58,655
Я думаю, это немного слабо
481
00:54:00,703 --> 00:54:02,495
Иногда это может быть довольно больно
482
00:54:03,007 --> 00:54:05,311
Да, в зависимости от местоположения
483
00:54:14,527 --> 00:54:17,343
Давайте заглянем и внутрь.
484
00:54:17,599 --> 00:54:19,391
Вот как это выглядит
485
00:54:19,647 --> 00:54:22,463
Никакого дискомфорта не чувствую, только небольшое выделение.
486
00:54:23,231 --> 00:54:24,767
Это о многом
487
00:54:27,583 --> 00:54:29,887
Это, эта секреция тоже.
488
00:54:30,143 --> 00:54:31,935
Пожалуйста, пришлите меня на этот тест.
489
00:54:32,447 --> 00:54:35,007
Я проведу небольшое исследование, увидимся позже.
490
00:54:35,519 --> 00:54:37,311
с человеком сзади
491
00:54:37,823 --> 00:54:41,151
Также количество выделяемой воды отличается от того, что находится спереди.
492
00:54:42,431 --> 00:54:45,247
Прежде всего, экстерьер и окрестности.
493
00:54:48,319 --> 00:54:52,927
Извините, это немного отвратительно, и малые половые губы, и большие половые губы.
494
00:54:53,439 --> 00:54:56,767
Я не чувствую этого дискомфорта.
495
00:54:57,023 --> 00:54:59,839
Выглядит нормально, только маленькие половые губы.
496
00:55:02,143 --> 00:55:03,167
Он маленький?
497
00:55:05,727 --> 00:55:06,239
да
498
00:55:06,751 --> 00:55:11,103
Хорошо, давайте заглянем внутрь, я воспользуюсь кое-каким оборудованием.
499
00:55:11,359 --> 00:55:13,151
Или что-то вроде того
500
00:55:13,919 --> 00:55:14,431
Что-нибудь
501
00:55:20,063 --> 00:55:24,927
Ну что ж, надевайте желе, ставьте аппаратуру и максимально расслабьтесь.
502
00:55:25,183 --> 00:55:26,975
Пожалуйста, расслабься
503
00:55:27,231 --> 00:55:29,535
Да, я зайду. Да.
504
00:55:31,839 --> 00:55:34,399
Да, потихоньку вставлю. Пойду.
505
00:55:34,911 --> 00:55:37,983
Медленно выдохните и сделайте это большим
506
00:55:38,751 --> 00:55:40,543
Люби, расслабься
507
00:55:41,055 --> 00:55:42,847
Нет, он откроется.
508
00:55:50,783 --> 00:55:54,623
Давайте заглянем внутрь и исправим это вот так.
509
00:55:54,879 --> 00:55:56,671
Немного поднимите попу.
510
00:56:00,767 --> 00:56:02,815
Ах, выглядит хорошо
511
00:56:03,583 --> 00:56:04,095
свет
512
00:56:08,447 --> 00:56:10,495
Неделю назад лектор Цутта Кейсей
513
00:56:13,055 --> 00:56:13,823
к спине
514
00:56:14,079 --> 00:56:15,615
остался мальчик
515
00:56:19,967 --> 00:56:23,551
Несмотря ни на что, это всего лишь я, это вне моей досягаемости.
516
00:56:24,319 --> 00:56:27,903
Да-да, возможно, после себя осталась грязь.
517
00:56:28,159 --> 00:56:30,719
Было бы опасно, если бы он остался здесь.
518
00:56:31,487 --> 00:56:33,791
Не так уж и много, ведь микробы тоже являются источником.
519
00:56:34,047 --> 00:56:37,375
Потому что это становится источником
520
00:56:38,399 --> 00:56:40,703
Одной недели достаточно.
521
00:56:41,215 --> 00:56:43,263
Ну, возможно, это источник запаха.
522
00:56:44,031 --> 00:56:48,383
Это также может привести к воспалению матки.
523
00:56:49,663 --> 00:56:50,943
МММ ясно.
524
00:56:52,223 --> 00:56:58,367
Я имею в виду, что вы хотите ребенка, когда занимаетесь сексом, поэтому, если вы сразу его подмоете, вы смоете сперму.
525
00:56:58,623 --> 00:57:00,415
И это тоже. Увидимся позже.
526
00:57:00,927 --> 00:57:02,463
Потому что это не хорошо
527
00:57:05,279 --> 00:57:09,119
Что ж, пришло время кошек, так что давайте сегодня поддерживать здесь чистоту.
528
00:57:09,631 --> 00:57:12,191
Да Да Да
529
00:57:13,215 --> 00:57:15,519
для высвобождения секрета из внутренней части тела.
530
00:57:16,543 --> 00:57:18,335
По поводу проверки
531
00:57:18,591 --> 00:57:20,895
Посмотрим, как дела обстоят сегодня?
532
00:57:21,151 --> 00:57:27,295
Это немного, машинка будет стимулировать секрецию в задней части.
533
00:57:27,551 --> 00:57:30,623
Хотя он немного вибрирует
534
00:57:31,135 --> 00:57:37,279
Я могу чувствовать себя немного некомфортно.
535
00:58:04,159 --> 00:58:05,951
Ох, многое вылезло.
536
00:58:09,023 --> 00:58:10,815
способствовать секреции
537
00:58:11,071 --> 00:58:12,863
Эй, почему бы тебе не воспользоваться машиной?
538
00:58:14,399 --> 00:58:15,679
что
539
00:58:32,319 --> 00:58:34,367
Я чувствую, что меня трогают
540
00:58:35,135 --> 00:58:36,415
возможно
541
00:58:36,927 --> 00:58:38,207
быть
542
00:58:38,463 --> 00:58:40,511
Я знаю, к какому из них ты сейчас прикасаешься.
543
00:58:41,791 --> 00:58:45,375
Пришло время сделать это с правой стороны.
544
00:58:46,655 --> 00:58:52,031
Это правда, это правда. Все в порядке. С вашими органами чувств нет никаких проблем.
545
00:58:53,055 --> 00:58:54,591
До встречи
546
00:58:54,847 --> 00:58:58,431
Дважды отключите эту машину.
547
00:59:05,855 --> 00:59:08,671
Ты в порядке
548
00:59:10,719 --> 00:59:13,535
Я собираюсь ввести палец внутрь и пальпировать его.
549
00:59:20,191 --> 00:59:26,335
да
550
00:59:26,591 --> 00:59:32,735
Я собираюсь немного расслабить мышцы сфинктера вокруг тебя и сделать тебе массаж.
551
00:59:49,119 --> 00:59:51,423
Хорошо, увидимся тогда
552
00:59:51,935 --> 00:59:53,727
Я собираюсь удалить выделения.
553
00:59:56,031 --> 00:59:59,615
Я смог купить это
554
01:00:08,063 --> 01:00:14,207
Ладно, пройдём осмотр. Да, да, да.
555
01:00:14,463 --> 01:00:20,351
Ну тогда, пожалуйста, продолжайте извинять человека внутри.
556
01:00:26,239 --> 01:00:27,775
Какой человек ваш муж?
557
01:00:28,799 --> 01:00:30,335
Этот год близок
558
01:00:30,847 --> 01:00:32,383
Асанте
559
01:00:33,919 --> 01:00:34,943
Ах, тогда
560
01:00:35,455 --> 01:00:36,479
Немного выше?
561
01:00:40,063 --> 01:00:41,599
А как насчет твоей личной жизни?
562
01:00:41,855 --> 01:00:43,647
С вашим мужем все в порядке
563
01:00:43,903 --> 01:00:44,927
Я бы сказал, что это сильно
564
01:00:45,695 --> 01:00:47,999
Он ищет свою жену как следует.
565
01:00:48,767 --> 01:00:50,559
Хорошо...
566
01:00:53,119 --> 01:00:57,215
Как часто это происходит? Ранее вы сказали, что это было один раз неделю назад.
567
01:00:59,007 --> 01:00:59,775
Месяц
568
01:01:01,567 --> 01:01:03,359
3 раза
569
01:01:03,615 --> 01:01:06,175
Может быть, раз в неделю?
570
01:01:08,735 --> 01:01:10,783
Я думаю, ваша жена немного больше похожа на это.
571
01:01:11,807 --> 01:01:13,599
ох уж эта агрессивность
572
01:01:14,879 --> 01:01:16,415
Правильно, родить ребенка
573
01:01:16,927 --> 01:01:19,743
Разве ты не хочешь, чтобы он был таким активным?
574
01:01:20,767 --> 01:01:21,791
о да
575
01:01:24,095 --> 01:01:26,911
Эй, ты не одинок, потому что ты не можешь иметь детей.
576
01:01:28,191 --> 01:01:31,775
Да, лучше бы смыть его секретом.
577
01:01:32,031 --> 01:01:33,567
Просто немного написал
578
01:01:34,079 --> 01:01:40,223
Я использую ту же самую машину, о которой упоминал ранее, чтобы вызвать атаку с ощущением вымывания всего плохого.
579
01:01:53,791 --> 01:01:56,863
Это немного резковато, извини.
580
01:01:57,119 --> 01:02:03,263
Да, заходи, расслабься, да.
581
01:02:26,047 --> 01:02:29,631
Это также будет стимулировать территорию вокруг внешнего сада.
582
01:02:42,943 --> 01:02:49,087
Пожалуйста, удалите его из 1
583
01:02:49,343 --> 01:02:55,487
Ладно, теперь все идет хорошо, грязь вылезает.
584
01:03:02,143 --> 01:03:07,775
Ты сделал все что смог
585
01:03:12,895 --> 01:03:19,039
Азуки-сан, все в порядке. Да, если тебя что-то беспокоит, дай мне знать. Я сейчас попробую.
586
01:03:30,047 --> 01:03:32,351
Вы в стороне как можно скорее.
587
01:03:34,143 --> 01:03:36,191
скоро здесь
588
01:03:38,751 --> 01:03:40,543
В этой пустоте
589
01:03:40,799 --> 01:03:42,335
на ректальной стороне
590
01:03:42,591 --> 01:03:44,383
Крепко держите эту сторону
591
01:03:44,895 --> 01:03:46,943
Это дает мне стимуляцию
592
01:03:47,711 --> 01:03:48,735
Так
593
01:03:49,503 --> 01:03:53,343
Это всего лишь один палец, но позже он станет Японией.
594
01:03:59,743 --> 01:04:04,351
Все в порядке, я начинаю тяжело дышать, но, думаю, это слишком возбуждает.
595
01:04:05,631 --> 01:04:07,423
Всю Японию, в которую я собираюсь
596
01:04:09,215 --> 01:04:13,055
Вынести это из Айти, это всё равно, что проглотить самому.
597
01:04:13,823 --> 01:04:14,847
Да Да Да
598
01:04:16,127 --> 01:04:17,919
Да, я вставлю это до конца.
599
01:04:32,255 --> 01:04:33,279
Вау, потрясающие мышцы
600
01:04:34,559 --> 01:04:36,863
Мои мышцы спазмировались.
601
01:04:42,751 --> 01:04:43,263
Это больно
602
01:04:43,519 --> 01:04:47,103
Это нормально, продолжать
603
01:04:47,359 --> 01:04:52,735
Проверьте середину еще раз, и если вам покажется, что все идет не так, попробуйте еще немного.
604
01:04:52,991 --> 01:04:54,015
да
605
01:05:03,743 --> 01:05:06,559
я посмотрю кое-что
606
01:05:40,095 --> 01:05:43,423
Может быть, немного больше
607
01:05:43,679 --> 01:05:49,311
Нехорошо, если вы оставите это в покое.
608
01:05:50,079 --> 01:05:51,103
Это верно
609
01:05:51,359 --> 01:05:52,895
Что-то не так
610
01:05:58,015 --> 01:05:58,783
Большое спасибо
611
01:06:00,575 --> 01:06:06,719
Поскольку я готовлюсь стать матерью, думаю, лучше всего убрать все, что может мешать.
612
01:06:06,975 --> 01:06:07,487
Значительно меньше
613
01:06:10,559 --> 01:06:11,071
медь
614
01:06:12,351 --> 01:06:14,911
Лучше остаться наконец
615
01:06:15,167 --> 01:06:21,055
Не столько из-за пальцев и тому подобного.
616
01:06:21,567 --> 01:06:25,407
Постоянно стимулировать себя подобным образом нехорошо.
617
01:06:25,919 --> 01:06:28,991
Давайте менять различные вещи и оборудование.
618
01:06:30,783 --> 01:06:33,343
Во-первых, это щекотно, да
619
01:06:33,599 --> 01:06:39,743
Немного холодно, не так ли? Кровообращение в ногах ухудшается. Просто немного холоднее.
620
01:06:42,303 --> 01:06:44,607
Это немного красного.
621
01:06:45,375 --> 01:06:51,519
Просто заботиться
622
01:06:51,775 --> 01:06:54,847
немного
623
01:06:55,359 --> 01:06:57,407
Я буду использовать другое устройство.
624
01:06:57,663 --> 01:07:00,223
я его немного опущу
625
01:07:00,479 --> 01:07:06,367
Расслабляться.
626
01:07:11,999 --> 01:07:13,535
пока
627
01:07:20,703 --> 01:07:21,471
болезненный
628
01:07:25,567 --> 01:07:26,847
Ты в порядке
629
01:07:28,895 --> 01:07:31,199
Да, оно вошло до конца.
630
01:07:35,551 --> 01:07:36,831
Крик из Айти
631
01:07:38,879 --> 01:07:41,439
Черт, я дам тебе небольшое предположение.
632
01:07:44,767 --> 01:07:45,791
Каково это
633
01:07:47,839 --> 01:07:51,935
Это похоже на виноградную лозу
634
01:07:54,239 --> 01:07:56,287
Я знаю, каково это
635
01:07:58,847 --> 01:08:02,431
горячий
636
01:08:03,711 --> 01:08:06,271
Это кажется органичным, не так ли?
637
01:08:08,319 --> 01:08:12,671
Да, верно. Это больше похоже на машину. Он не похож на металл.
638
01:08:35,711 --> 01:08:39,039
я вытащу его один раз
639
01:08:44,415 --> 01:08:47,743
Поднимите Casio и скажите «да, да, да».
640
01:08:51,583 --> 01:08:52,863
На этот раз все немного глубже
641
01:08:57,983 --> 01:09:00,031
Я попал в глубокую точку
642
01:09:06,687 --> 01:09:09,247
Вместо того, чтобы причинять боль, это приятно, верно?
643
01:09:10,527 --> 01:09:11,039
Привет
644
01:09:11,295 --> 01:09:13,087
Это очень стимулирует
645
01:09:20,255 --> 01:09:21,791
Это почти там
646
01:09:22,303 --> 01:09:24,095
Совсем не для меня
647
01:09:24,863 --> 01:09:29,215
Оно не становится мягким, а становится твердым.
648
01:10:39,615 --> 01:10:45,759
Все в порядке, я продолжу
649
01:10:46,015 --> 01:10:52,159
Луна, я понимаю
650
01:10:52,415 --> 01:10:58,559
Тело
651
01:10:58,815 --> 01:11:04,959
Я прошла это лечение, потому что думала, что мне не хватает органических мужских гормонов.
652
01:11:05,215 --> 01:11:11,359
Если это болезненно, вы можете перейти на другое лечение.
653
01:11:11,615 --> 01:11:17,759
продолжать
654
01:11:18,015 --> 01:11:24,159
Они приходят на обследование на рак молочной железы.
655
01:11:34,911 --> 01:11:37,471
Возможно, вы так и думали.
656
01:11:38,239 --> 01:11:39,007
не думала
657
01:12:42,239 --> 01:12:45,055
Это большое дело, поэтому если раньше я хотела только быть красивой.
658
01:12:45,567 --> 01:12:47,359
Лучше быть красивой
659
01:12:48,383 --> 01:12:50,687
Можно я немного переиграю?
660
01:12:54,015 --> 01:12:58,367
В следующий раз повернись и выставь задницу.
661
01:12:58,623 --> 01:12:59,135
Вверх
662
01:13:00,415 --> 01:13:01,183
Немного
663
01:13:01,439 --> 01:13:02,975
Здесь немного узко, так что будьте осторожны
664
01:13:04,511 --> 01:13:10,399
Стоит ли мне слегка склонить голову? Я допустил ошибку.
665
01:13:13,727 --> 01:13:19,103
Да, сядьте прямо и опустите попу.
666
01:13:21,663 --> 01:13:22,943
я захожу
667
01:13:56,735 --> 01:13:57,503
что
668
01:13:57,759 --> 01:13:58,783
сказал что-то
669
01:14:04,927 --> 01:14:05,951
что случилось
670
01:14:06,207 --> 01:14:10,303
Что я думаю: лучше работать
671
01:14:14,399 --> 01:14:18,239
Я чувствую себя хорошо, я чувствую себя хорошо
672
01:14:18,751 --> 01:14:20,031
Это приятно, правда?
673
01:14:36,159 --> 01:14:39,487
Итак, в следующий раз давайте изменим угол и пойдем немного глубже.
674
01:14:40,767 --> 01:14:41,535
Сейно
675
01:15:43,231 --> 01:15:46,303
Ты в порядке
676
01:16:16,255 --> 01:16:17,023
Это узко
677
01:16:17,279 --> 01:16:18,047
ты
678
01:16:26,239 --> 01:16:27,263
В конце концов
679
01:16:28,287 --> 01:16:30,847
Неделю назад с Чо-саном
680
01:16:36,735 --> 01:16:42,879
Это значит, что вы долго сдерживались.
681
01:16:47,487 --> 01:16:49,791
Я хотел, чтобы ты обратил на меня внимание.
682
01:16:50,815 --> 01:16:53,375
Все такие
683
01:16:53,631 --> 01:16:59,775
Я хочу делать больше и больше, но все сдерживаются и стараются изо всех сил.
684
01:17:08,223 --> 01:17:11,807
Я не могу этого сделать.
685
01:17:13,599 --> 01:17:14,367
Верно
686
01:17:15,647 --> 01:17:16,927
Я хотел сохранить это в живых
687
01:17:19,743 --> 01:17:24,607
Потому что я много работал
688
01:17:27,679 --> 01:17:33,311
Тогда я скажу вслух, что мне хорошо.
689
01:18:01,471 --> 01:18:07,615
Повезло тебе
690
01:18:08,895 --> 01:18:10,175
Мы сядем за стол?
691
01:18:10,431 --> 01:18:12,991
Что мне теперь делать?
692
01:18:13,247 --> 01:18:16,319
Хотя ты можешь остановиться
693
01:18:17,599 --> 01:18:22,207
Думаю, мне стоит продолжить лечение еще немного.
694
01:18:22,463 --> 01:18:24,511
Я рад
695
01:18:39,359 --> 01:18:40,383
Потому что это сырое
696
01:18:57,279 --> 01:18:58,303
Вы можете продолжить
697
01:19:54,879 --> 01:19:58,463
Недавно да, да, да, поехали еще раз.
698
01:19:59,999 --> 01:20:01,279
Да, да, да, да
699
01:20:02,559 --> 01:20:05,887
Весь мусор внутри убран.
700
01:20:07,679 --> 01:20:11,775
Но вот он снова застрял в спине.
701
01:20:12,543 --> 01:20:16,384
Правильно, нехорошо становиться комиком, похожим на выделения из влагалища.
702
01:20:16,640 --> 01:20:18,432
Увидимся на следующей неделе
703
01:20:18,688 --> 01:20:20,480
Могу ли я наблюдать за прогрессом?
704
01:20:23,552 --> 01:20:24,064
я могу прийти
705
01:20:29,440 --> 01:20:30,720
Давай продолжим
706
01:20:32,000 --> 01:20:33,280
Это нормально лежать
707
01:20:34,304 --> 01:20:36,608
Итак, медсестра.
708
01:20:37,120 --> 01:20:41,728
Пожалуйста, позаботьтесь о себе после этого, поэтому отдохните немного.
709
01:20:55,552 --> 01:21:01,696
на этот раз
710
01:21:01,952 --> 01:21:08,096
Хорошо, тогда я провожу тебя в смотровую. Пожалуйста, пойдем со мной.
711
01:21:27,552 --> 01:21:32,160
Хираи
712
01:21:42,400 --> 01:21:47,264
Сегодня тест на бесплодие.
713
01:21:47,520 --> 01:21:51,872
Ну а теперь о человеке, который проходит этот фальшивый тест.
714
01:21:52,128 --> 01:21:53,920
Давайте вместе проведем обследование на рак молочной железы
715
01:21:54,176 --> 01:22:00,320
Что я получил
716
01:22:06,976 --> 01:22:13,120
Ну, я понимаю текущую ситуацию матери.
717
01:22:13,376 --> 01:22:17,472
Не лучше ли просто остаться здесь? Тогда я спою. Тогда, пожалуйста. Да, да.
718
01:22:20,288 --> 01:22:21,824
Кеншин тоже
719
01:22:23,616 --> 01:22:28,224
Что ж, давайте поговорим об этом тесте на бесплодие.
720
01:22:28,736 --> 01:22:31,808
Что думаешь?Я ни о чем не могу думать, или, может быть, я волнуюсь.
721
01:22:32,064 --> 01:22:33,600
Мне есть о чем беспокоиться.
722
01:22:35,648 --> 01:22:40,512
Я не могу придумать ничего подобного. Думаю, это правда. Я уже давно пытаюсь.
723
01:22:41,536 --> 01:22:42,048
да
724
01:22:42,304 --> 01:22:43,584
Сколько
725
01:22:50,752 --> 01:22:53,312
Давайте сделаем все возможное вместе
726
01:22:53,568 --> 01:22:57,920
Мы делаем все возможное, чтобы родить ребенка со стороны, советуясь друг с другом.
727
01:22:58,432 --> 01:22:58,944
Может быть сделано
728
01:23:00,480 --> 01:23:02,272
А что насчет твоей жены?
729
01:23:03,296 --> 01:23:05,856
Ну, возможно, вам будет трудно сказать это перед мужем.
730
01:23:06,112 --> 01:23:08,160
Были ли вы когда-нибудь беременны раньше?
731
01:23:08,672 --> 01:23:11,232
У вас все отлично. Да, отведите сюда своего ребенка.
732
01:23:12,512 --> 01:23:15,840
У меня нет никакого опыта абортов или чего-то подобного, верно?Да.
733
01:23:16,352 --> 01:23:17,888
Тояма: опыт беременности
734
01:23:19,680 --> 01:23:25,824
Как ваши месячные? Нормальны ли они? У вас странная менструальная кровь.
735
01:23:26,080 --> 01:23:32,224
Я не думаю, что это слишком много или слишком мало, но я думаю, что все идет хорошо.
736
01:23:35,808 --> 01:23:38,624
Ну, причина, по которой этот ребенок не может этого сделать, в том, что...
737
01:23:38,880 --> 01:23:42,208
Довольно многие из этих различных причин пересекаются вот так.
738
01:23:42,720 --> 01:23:46,048
Есть много случаев, когда тело мужа
739
01:23:46,816 --> 01:23:48,352
Сложно было?
740
01:23:48,608 --> 01:23:49,888
тела твоей жены
741
01:23:50,400 --> 01:23:52,192
Таких вещей много.
742
01:23:52,704 --> 01:23:58,080
Здоровые дела, ведь есть такая совместимость, и это дар.
743
01:23:59,616 --> 01:24:05,760
Лучше всего не паниковать, а прежде всего давайте посмотрим на нынешнее состояние организма моей жены.
744
01:24:06,016 --> 01:24:07,808
быть в терпимом состоянии
745
01:24:08,064 --> 01:24:10,880
Это как родить ребенка
746
01:24:11,648 --> 01:24:14,208
Важно что-то изучить
747
01:24:15,232 --> 01:24:17,536
Давайте узнаем сегодня
748
01:24:18,304 --> 01:24:21,120
Я не могу думать о многом в данный момент.
749
01:24:23,680 --> 01:24:26,752
Кстати, как часто?
750
01:24:27,520 --> 01:24:28,544
у меня будет ребенок
751
01:24:29,824 --> 01:24:30,848
в течение недели
752
01:24:31,104 --> 01:24:31,872
3-й этаж
753
01:24:32,128 --> 01:24:35,456
Это довольно сильно, начиная со второй недели.
754
01:24:42,368 --> 01:24:43,648
Я вижу, я понимаю.
755
01:24:43,904 --> 01:24:45,440
Когда у вас в последний раз были месячные?
756
01:24:46,720 --> 01:24:49,536
Около 2 недель назад
757
01:24:51,072 --> 01:24:57,216
Да, я понимаю, увидимся позже, пока я смотрю на него на смотровом столе.
758
01:24:57,472 --> 01:25:02,592
Я собираюсь провести кое-какое исследование, поэтому думаю начать со скрининга рака молочной железы. Да.
759
01:25:04,640 --> 01:25:07,712
Есть ли у вас какие-либо опасения по поводу рака молочной железы?
760
01:25:11,552 --> 01:25:17,696
Я, например, не чувствую особого дискомфорта, когда мой муж успешный человек, а вот моя девушка...
761
01:25:17,952 --> 01:25:20,512
Почему она говорит о тебе?
762
01:25:21,024 --> 01:25:23,840
Если вы беспокоитесь, пожалуйста, возьмите его.
763
01:25:25,120 --> 01:25:27,424
Вы двое сейчас такие?
764
01:25:27,680 --> 01:25:28,960
Считаете ли вы, что ваш брак гармоничен?
765
01:25:29,472 --> 01:25:34,080
что
766
01:25:47,904 --> 01:25:50,720
Сколько лет вы женаты?
767
01:25:53,536 --> 01:25:59,680
а
768
01:26:04,288 --> 01:26:06,080
При этом особенно
769
01:26:08,896 --> 01:26:10,176
Я понимаю
770
01:26:10,432 --> 01:26:11,968
Мне любопытно.
771
01:26:12,480 --> 01:26:15,296
Что ж, давайте включим и это.
772
01:26:15,552 --> 01:26:21,696
Ну, во-первых, вступительный экзамен, хм, я собираюсь взглянуть на него, так что не могли бы вы вынуть свою грудь? Да, да.
773
01:26:26,048 --> 01:26:30,912
Я хочу, чтобы ты играл в баскетбол
774
01:26:33,216 --> 01:26:34,752
Старший в баскетбольной команде
775
01:26:35,008 --> 01:26:41,152
грудь
776
01:26:46,016 --> 01:26:47,296
Разве это не красиво?
777
01:26:53,184 --> 01:26:55,232
Особенно перед мужем.
778
01:26:56,256 --> 01:26:59,584
Также вашему мужу.
779
01:26:59,840 --> 01:27:05,984
В будущем, например, когда мы будем заниматься сексом или вместе принимать ванну, я быстро замечу любые отклонения.
780
01:27:07,776 --> 01:27:09,056
Ты можешь быть кем угодно
781
01:27:09,824 --> 01:27:15,968
да
782
01:27:16,224 --> 01:27:22,368
Давайте начнем с левой груди. Давайте посмотрим на некоторые вещи. Во-первых, давайте начнем с потока руки.
783
01:27:22,624 --> 01:27:27,232
Сколько лет идет лимфоток из этой подмышки?Это однозначно лучший вариант.
784
01:27:28,000 --> 01:27:29,280
Лучше жевать
785
01:27:29,792 --> 01:27:30,816
С этого момента
786
01:27:32,096 --> 01:27:36,192
Хоть я и говорю, что это элегантно, удивительно, что такая подмышка такая.
787
01:27:40,800 --> 01:27:42,592
Во-первых, начнем с подмышек.
788
01:27:43,104 --> 01:27:44,384
мне придется за этим следить
789
01:27:44,640 --> 01:27:49,248
Обязательно проверьте мясо, даже ребрышки. Да-да.
790
01:27:49,760 --> 01:27:52,064
Отодвиньте маленькое мясо грудки в сторону
791
01:28:01,280 --> 01:28:03,072
Он довольно сильный человек.
792
01:28:28,928 --> 01:28:30,976
Есть кое-что, что меня немного беспокоит.
793
01:28:31,488 --> 01:28:32,512
Прямо здесь
794
01:28:33,280 --> 01:28:37,632
Она вытекает из этой подмышки и соединяется с молочными железами.
795
01:28:37,888 --> 01:28:39,168
В другой день
796
01:28:40,192 --> 01:28:41,984
вот это плохо
797
01:28:42,240 --> 01:28:46,336
Не думаю, что это будет эксперимент, но если вырастет в будущем.
798
01:28:46,592 --> 01:28:50,176
Есть несколько вещей, которые меня немного беспокоят.
799
01:28:52,224 --> 01:28:54,784
да
800
01:28:56,320 --> 01:28:57,856
Давайте посмотрим поближе
801
01:28:58,112 --> 01:28:59,904
Мне очень жаль, да.
802
01:29:03,488 --> 01:29:04,512
Ты в порядке
803
01:29:08,096 --> 01:29:09,632
Ведь есть некоторые
804
01:29:10,656 --> 01:29:11,936
Есть некоторые
805
01:29:17,056 --> 01:29:19,360
Новости лучше
806
01:29:19,872 --> 01:29:21,664
Потому что он развит
807
01:29:21,920 --> 01:29:23,456
внизу новости
808
01:29:24,224 --> 01:29:26,528
Если бы я мог это сделать, это было бы так.
809
01:29:30,112 --> 01:29:32,672
Возможно, вам стоит подумать об этом в будущем.
810
01:29:33,184 --> 01:29:35,232
Мой муж совершенно не против этого.
811
01:29:35,744 --> 01:29:37,792
Это оно
812
01:29:38,304 --> 01:29:40,352
К задней части этой груди
813
01:29:40,864 --> 01:29:41,888
слегка
814
01:29:42,144 --> 01:29:44,704
Этот комок похож на ребенка, не так ли?
815
01:29:47,264 --> 01:29:49,312
Все нормально
816
01:29:50,592 --> 01:29:51,616
Это мягкий
817
01:29:54,432 --> 01:29:56,224
Ах, но я думаю, здесь есть немного.
818
01:29:57,760 --> 01:29:59,552
Совсем немного, да
819
01:30:04,160 --> 01:30:09,536
Это не комок, но, вероятно, это просто одержимость смертью.
820
01:30:12,352 --> 01:30:18,496
Если он станет больше, мне придется иметь это в виду, Маэдзава.
821
01:30:18,752 --> 01:30:22,080
Потому что это приводит к раннему выявлению
822
01:30:22,336 --> 01:30:25,408
Вы должны действительно понимать текущую ситуацию.
823
01:30:25,920 --> 01:30:29,760
Обязательно позаботьтесь и об отеле: как следует помассируйте грудь.
824
01:30:30,016 --> 01:30:33,600
Важно четко помнить свое текущее состояние.
825
01:30:36,416 --> 01:30:37,440
красивая грудь
826
01:30:39,744 --> 01:30:40,768
Пожалуйста, позаботься обо мне
827
01:30:51,520 --> 01:30:53,312
Я возьму телефон и проверю.
828
01:30:54,080 --> 01:30:55,104
Увидимся, когда ты это поймешь
829
01:30:55,360 --> 01:31:01,504
Увидимся, давайте поговорим о разных вещах, глядя вниз.
830
01:31:01,760 --> 01:31:03,040
я спрошу тебя
831
01:31:03,552 --> 01:31:07,904
Что вы будете делать? Посмотрите вместе другие приемы уборки.
832
01:31:08,416 --> 01:31:14,560
Осмотр: Я думал, что это Токио, но да.
833
01:31:45,024 --> 01:31:51,168
Вызывать
834
01:31:52,192 --> 01:31:55,008
стереть
835
01:32:19,072 --> 01:32:25,216
Оборудование готово.
836
01:32:25,472 --> 01:32:28,032
Аяка лучше
837
01:32:41,088 --> 01:32:47,232
Чуть выше
838
01:32:47,488 --> 01:32:53,632
пожалуйста
839
01:32:55,424 --> 01:33:01,568
Извините, это немного неловко Да, да, да.
840
01:33:01,824 --> 01:33:07,968
Просто быстрая проверка
841
01:33:14,624 --> 01:33:20,768
да
842
01:33:21,024 --> 01:33:25,888
Могут быть вещи, о которых вы просто не можете сказать, и знаете, такие вещи.
843
01:33:26,144 --> 01:33:28,704
Будь тверд и не стесняйся
844
01:33:28,960 --> 01:33:29,472
отвечать
845
01:34:00,192 --> 01:34:00,960
извини
846
01:34:01,472 --> 01:34:04,032
О, это выглядит хорошо, вау
847
01:34:05,056 --> 01:34:06,592
Ах, это красиво
848
01:34:07,360 --> 01:34:08,640
Хм
849
01:34:11,200 --> 01:34:13,504
Я приоткрою его немного.
850
01:34:17,856 --> 01:34:19,648
Кожа также гибкая.
851
01:34:21,696 --> 01:34:24,000
Здесь давным-давно есть след пореза.
852
01:34:24,512 --> 01:34:28,096
Вы когда-нибудь чувствовали покалывание здесь?
853
01:34:29,376 --> 01:34:31,168
Это становится шрамом
854
01:34:31,936 --> 01:34:36,544
Не то чтобы это был какой-то странный инцидент или что-то в этом роде, будто меня заставили стать мужчиной.
855
01:34:39,616 --> 01:34:42,688
Красиво, но красиво.В общем, да.
856
01:34:43,456 --> 01:34:44,992
равенство
857
01:34:45,248 --> 01:34:47,552
Некомпетентно. Спасибо. О, это красиво.
858
01:34:50,368 --> 01:34:56,512
Он очень узкий, маленький.
859
01:34:59,072 --> 01:35:04,192
Я знаю, достаточно ли высокая или низкая у меня секреция.
860
01:35:04,448 --> 01:35:07,264
Я думаю, что есть много людей.
861
01:35:08,544 --> 01:35:13,152
Сейчас начинает немного кровоточить, но ничего не поделаешь, потому что это неловко.
862
01:35:13,408 --> 01:35:17,760
Давайте возьмем еще немного секрета и используем его в качестве образца.
863
01:35:18,016 --> 01:35:20,576
Думаю отправить на тестирование.
864
01:35:20,832 --> 01:35:24,160
Я просто прикоснулся к нему и думаю, что это отвратительно.
865
01:35:24,928 --> 01:35:27,488
Думаю, мне придется немного прикоснуться к нему.
866
01:35:28,000 --> 01:35:31,328
Если вам кажется, что вы не обрабатываете много данных, пожалуйста, дайте мне знать.
867
01:35:32,096 --> 01:35:35,168
Сначала проверьте, нет ли каких-либо шишек или других аномалий вокруг этой области.
868
01:35:35,680 --> 01:35:37,472
Давайте посмотрим в следующий раз
869
01:35:39,776 --> 01:35:43,104
Области, которые болят при нажатии, или области, вызывающие дискомфорт.
870
01:35:43,360 --> 01:35:45,408
Пожалуйста, дайте мне знать, если есть какие-либо
871
01:35:52,064 --> 01:35:56,416
Это немного далеко, так что осмотритесь, хотя это может быть немного неловко.
872
01:36:00,256 --> 01:36:04,352
Думаю, я на самом деле не мастурбирую.
873
01:36:05,376 --> 01:36:11,520
отлично
874
01:36:11,776 --> 01:36:13,056
Он не сломан.
875
01:36:13,568 --> 01:36:14,848
Это красиво
876
01:36:15,360 --> 01:36:17,920
Это много мастурбации.
877
01:36:18,176 --> 01:36:24,320
Если ты такой жестокий человек, то ты далеко, а окрестности суровые.Знаете, это странно.
878
01:36:24,576 --> 01:36:26,624
Все пользуются игрушками, верно?
879
01:36:27,648 --> 01:36:29,696
Как тот, который курит.
880
01:36:30,464 --> 01:36:31,744
не используй это
881
01:36:32,768 --> 01:36:34,560
я не куплю это
882
01:36:35,584 --> 01:36:36,352
Это красиво, не так ли?
883
01:36:37,120 --> 01:36:40,448
Пока что в этом районе.
884
01:36:40,704 --> 01:36:43,520
Особенно красива задняя часть первого дня.
885
01:36:43,776 --> 01:36:49,920
Да, нет проблем Что ж, в следующий раз пойдём в среднюю школу Хорошо, хорошо.
886
01:36:50,176 --> 01:36:51,200
немного
887
01:36:52,224 --> 01:36:56,064
Давайте нанесем немного смазки и зайдем внутрь.
888
01:36:56,320 --> 01:36:59,904
Посмотри на этот эндоскоп, разложи его.
889
01:37:00,160 --> 01:37:01,952
Я принесу это оборудование.
890
01:37:03,488 --> 01:37:05,280
Пока нет, но следите за окрестностями.
891
01:37:05,536 --> 01:37:06,816
покрытие
892
01:37:07,584 --> 01:37:09,632
Ты в порядке
893
01:37:10,144 --> 01:37:11,936
Это немного стимулирует, не так ли?
894
01:37:12,192 --> 01:37:15,008
Хорошо, ставим оборудование.
895
01:37:19,872 --> 01:37:21,408
Это нормально, но успокойся.
896
01:37:22,432 --> 01:37:26,784
Большой и медленный Да, да, хотя я, возможно, немного нервничаю.
897
01:37:27,552 --> 01:37:28,832
Да, я в деле
898
01:37:29,856 --> 01:37:31,648
Да, я открою.
899
01:37:32,416 --> 01:37:33,440
Расслабляться.
900
01:37:39,072 --> 01:37:41,376
Ты высокий, не так ли?
901
01:37:41,632 --> 01:37:43,424
Сколько бобовой пасты?
902
01:37:43,680 --> 01:37:45,472
Это 168
903
01:37:47,008 --> 01:37:51,616
Адара очень активен и у него много денег.
904
01:37:51,872 --> 01:37:52,640
Ага
905
01:37:56,736 --> 01:37:58,016
что это
906
01:38:00,064 --> 01:38:00,576
что
907
01:38:00,832 --> 01:38:03,392
Это кто-то забыл?
908
01:38:05,184 --> 01:38:05,952
Это значит
909
01:38:06,464 --> 01:38:11,072
Нет, знаешь, сзади, наверное, вот это.
910
01:38:11,328 --> 01:38:13,888
Это затвердевшие выделения из влагалища?
911
01:38:14,144 --> 01:38:19,264
Да, это не особо проблема, особенно оборудование.
912
01:38:19,520 --> 01:38:22,080
Это не металл или что-то в этом роде.
913
01:38:22,592 --> 01:38:25,664
Это произошло из-за раны прошлого.
914
01:38:25,920 --> 01:38:28,224
Кровь или что-то в этом роде свернулась.
915
01:38:29,248 --> 01:38:30,272
Это что-то?
916
01:38:30,528 --> 01:38:32,576
Это значит
917
01:38:36,672 --> 01:38:37,696
Ах, но
918
01:38:38,976 --> 01:38:45,120
Если вы постараетесь немного сильнее, возможно, вам удастся его снять. Может быть, вам удастся немного почистить.
919
01:38:47,424 --> 01:38:52,288
Щас протираю вход в шарик-четверку ватной палочкой.Да.
920
01:38:52,544 --> 01:38:53,568
у меня есть ощущение
921
01:38:55,104 --> 01:38:57,152
Нет, не совсем
922
01:38:57,408 --> 01:39:03,552
Ну такое ощущение, что я к чему-то прикасаюсь, ах, да.
923
01:39:03,808 --> 01:39:07,648
да
924
01:39:09,184 --> 01:39:13,024
Обычно от входа сюда
925
01:39:13,280 --> 01:39:15,840
Говорят, что цены будут продолжать снижаться.
926
01:39:16,864 --> 01:39:18,912
Когда ты подходишь к входу с беконом
927
01:39:19,424 --> 01:39:20,448
очень
928
01:39:20,704 --> 01:39:25,568
Я вижу, что нервная передача становится быстрее.
929
01:39:26,848 --> 01:39:27,616
Я это понимаю
930
01:39:27,872 --> 01:39:30,432
ты очень да
931
01:39:32,736 --> 01:39:33,760
Если ты пойдешь сюда
932
01:39:34,784 --> 01:39:40,160
Земля подобна удару тела, она ощущается как тупая боль.
933
01:39:50,400 --> 01:39:53,216
Совсем немного, потому что я чувствую, что это меня беспокоит.
934
01:39:53,472 --> 01:39:55,008
Это все, что я могу сделать сегодня.
935
01:39:56,032 --> 01:39:57,312
что
936
01:39:57,824 --> 01:40:00,640
Давай позаботимся об этом, хорошо?
937
01:40:13,184 --> 01:40:19,328
Это нормально, потому что у меня такое чувство, будто оно застряло.
938
01:40:20,608 --> 01:40:23,168
Раздайте оборудование людям по всему Киото.
939
01:40:23,424 --> 01:40:26,752
Ну, я не думаю, что это повредит тебе, поэтому я не думаю, что это повредит.
940
01:40:27,008 --> 01:40:33,152
Хм, я попробую немного вибрировать, чтобы было понятнее.
941
01:40:33,664 --> 01:40:36,480
Эй, поставь сюда какое-нибудь оборудование.
942
01:40:40,576 --> 01:40:42,368
это оборудование
943
01:40:42,624 --> 01:40:45,696
Пусть он ярко вибрирует с силой электричества.
944
01:40:46,464 --> 01:40:47,744
я включу его
945
01:41:02,336 --> 01:41:08,480
Удачи, да, да, да
946
01:41:31,264 --> 01:41:37,408
Это займет некоторое время, но двигайтесь.
947
01:41:37,664 --> 01:41:43,808
Это не так уж и много, потому что внутри есть оборудование, но опасно, если оно сдвинется и ударит вас. Еще немного.
948
01:41:57,120 --> 01:42:03,264
следующий по силе
949
01:42:06,336 --> 01:42:10,176
Что мне делать? Что мне делать? Думаю, я старался изо всех сил.
950
01:42:10,432 --> 01:42:13,504
как дела
951
01:42:16,832 --> 01:42:22,976
Нет, но это может быть немного невозможно.
952
01:42:24,256 --> 01:42:25,792
Это было сложно
953
01:42:26,048 --> 01:42:28,608
я сейчас в порядке
954
01:42:28,864 --> 01:42:31,424
Он огромный, давайте поставим туда оборудование и откроем.
955
01:42:37,824 --> 01:42:39,104
Цвет немного изменился.
956
01:42:40,128 --> 01:42:41,664
Этого достаточно, да
957
01:42:42,176 --> 01:42:43,200
Подожди еще немного
958
01:42:43,456 --> 01:42:46,272
Привет
959
01:42:54,464 --> 01:42:55,488
да
960
01:42:57,280 --> 01:43:03,424
я был удивлен
961
01:43:08,544 --> 01:43:09,312
Комфортный
962
01:43:13,920 --> 01:43:15,456
Давайте постараемся изо всех сил
963
01:43:18,272 --> 01:43:21,088
Это рай, да, да
964
01:43:33,632 --> 01:43:39,008
Все в порядке, ничего особенного Да, для меня нормально плакать.
965
01:43:45,152 --> 01:43:51,296
Когда вы кормите сердце таким образом, инородное тело размягчится и его будет легче отслоить.
966
01:44:19,968 --> 01:44:25,344
Ну, раз локация есть локация, то естественно, что она чрезвычайно сильная, так что это немного больше
967
01:44:27,136 --> 01:44:33,280
Мне не нужно сдерживаться, так что, если мне хорошо, это нормально.
968
01:44:37,120 --> 01:44:39,168
кольцо учителя
969
01:44:55,296 --> 01:44:57,600
Может пойти дождь
970
01:44:59,648 --> 01:45:01,952
Возможно, я даже не смогу думать
971
01:45:24,736 --> 01:45:30,880
я не пойду один
972
01:45:31,136 --> 01:45:35,232
Да да
973
01:45:36,256 --> 01:45:38,816
я этого не делал
974
01:46:01,088 --> 01:46:02,368
Ах так
975
01:46:08,256 --> 01:46:10,048
Ну, это не невозможно.
976
01:46:10,304 --> 01:46:16,448
Это точно так же, как я видел это некоторое время назад, муж.
977
01:46:16,704 --> 01:46:22,848
Я согласен
978
01:46:23,104 --> 01:46:23,872
Ночью
979
01:46:24,128 --> 01:46:26,944
Кажется, это сделает хорошую работу
980
01:46:27,200 --> 01:46:29,248
Это может скоро закончиться
981
01:46:30,528 --> 01:46:33,600
Как жена, которая все еще чувствует себя немного неполноценной,
982
01:46:34,624 --> 01:46:37,184
Количество раз
983
01:46:38,464 --> 01:46:40,000
Каждый раз короткий
984
01:46:43,072 --> 01:46:44,864
Это здесь, прямо здесь.
985
01:46:51,008 --> 01:46:57,152
Поскольку я занимаюсь этим уже некоторое время, оно стало немного мягче, поэтому я думаю, что внешней стимуляции нет.
986
01:46:58,688 --> 01:47:01,760
Лучше избавиться от фактора беспокойства.
987
01:47:02,016 --> 01:47:06,624
Возможно, это немного невозможно, но я постараюсь набраться терпения.
988
01:47:07,392 --> 01:47:09,952
Он движется немного быстрее
989
01:47:10,464 --> 01:47:12,512
ой
990
01:47:17,632 --> 01:47:19,680
мочевой пузырь и
991
01:47:24,288 --> 01:47:26,336
да
992
01:47:41,184 --> 01:47:47,328
пожалуйста
993
01:47:55,008 --> 01:48:01,152
Он чуть более бледно-желтый, видите? Вот он. Да, этот кусок. Вернее,
994
01:48:01,408 --> 01:48:04,736
Думаю, у меня получится, если я попробую еще немного
995
01:48:10,624 --> 01:48:12,672
Как и ожидалось, выходит немного.
996
01:48:50,048 --> 01:48:54,400
Может быть, немного так
997
01:48:55,936 --> 01:48:57,472
Я думаю, он стал красным
998
01:48:58,752 --> 01:49:01,312
что
999
01:49:06,944 --> 01:49:13,088
я позабочусь о тебе
1000
01:49:15,648 --> 01:49:18,208
Ну тогда, пожалуйста, извините меня.
1001
01:49:31,264 --> 01:49:35,360
Недовольство вашего мужа
1002
01:49:35,616 --> 01:49:37,920
Я уверен, что в какой-то степени так и есть.
1003
01:49:38,176 --> 01:49:40,480
Я согласен
1004
01:49:40,736 --> 01:49:44,064
Это потому, что я хочу сохранить это в секрете от мужа.
1005
01:49:44,576 --> 01:49:47,136
Пожалуйста, скажите мне что-нибудь об этом.
1006
01:49:47,392 --> 01:49:53,024
Между мужем и женой — да, потому что это важно для рождения ребенка.
1007
01:49:53,280 --> 01:49:55,584
в ночной жизни
1008
01:49:55,840 --> 01:49:59,424
Это немного похоже на то, что все скоро закончится
1009
01:50:01,216 --> 01:50:07,360
Надежды Рёгоку
1010
01:50:11,456 --> 01:50:12,480
Сам отечественный продукт
1011
01:50:12,992 --> 01:50:15,552
Как будто я хочу, чтобы девушка, которая мне нравится, была такой.
1012
01:50:15,808 --> 01:50:17,600
Есть ли конкретная пьеса?
1013
01:50:18,880 --> 01:50:22,464
Меня бросали разные вещи.
1014
01:50:22,720 --> 01:50:28,864
Мне нравится, когда меня облизывают, а еще мне нравится иметь возможность это пить.
1015
01:50:31,168 --> 01:50:34,496
Есть ли предел?
1016
01:50:34,752 --> 01:50:39,616
Потому что есть вероятность пораниться, да.
1017
01:50:40,128 --> 01:50:45,760
Я думаю использовать что-то немного другое. Да, пожалуйста.
1018
01:50:46,016 --> 01:50:49,088
Я думаю, мне следует использовать свои мужские гениталии.
1019
01:50:54,464 --> 01:51:00,608
Конечно, пенис такой твердый.
1020
01:51:00,864 --> 01:51:07,008
Это также влияет на ваш гормональный статус, поэтому важно для ваших усилий по зачатию.
1021
01:51:07,264 --> 01:51:13,408
Если жена действительно была в комнате, то...
1022
01:51:16,992 --> 01:51:23,136
Нет, но это потому, что этот муж тоже там.
1023
01:51:30,560 --> 01:51:36,704
Ты в порядке
1024
01:51:42,336 --> 01:51:45,664
Хорошо, давайте просто вставим первую часть.
1025
01:51:45,920 --> 01:51:47,456
Умм
1026
01:51:49,248 --> 01:51:51,296
Попробуем добавить еще 2 сантиметра.
1027
01:51:51,552 --> 01:51:56,160
Шанхайское приложение
1028
01:51:56,416 --> 01:51:58,208
Давайте попробуем поставить это до конца в корень.
1029
01:52:01,024 --> 01:52:02,304
Пожалуйста извините меня
1030
01:52:05,120 --> 01:52:11,264
Попробуйте сказать это еще раз
1031
01:52:31,744 --> 01:52:37,888
Если хочешь, как насчет этого? Да, да.
1032
01:52:38,144 --> 01:52:44,288
Мне это нравится. Мне это нравится. Если вы хотите сказать, нравится вам это или нет, то это либо вам это нравится, либо вам это нравится.
1033
01:53:07,840 --> 01:53:13,984
Я рад, что ты благополучно добрался Да, да, да.
1034
01:53:15,008 --> 01:53:18,336
Насколько вы были удовлетворены?
1035
01:53:26,528 --> 01:53:32,672
пожалуйста
1036
01:54:39,488 --> 01:54:45,632
Я подумала, что хотела бы иметь еще одного, как еще одного ребенка.
1037
01:54:45,888 --> 01:54:52,032
Идти
1038
01:54:52,288 --> 01:54:58,432
Не я
1039
01:57:14,368 --> 01:57:17,440
Перенимать
1040
01:57:36,896 --> 01:57:43,040
Здесь я смогу пойти немного дальше, ладно?
1041
01:58:20,416 --> 01:58:24,000
Вынь свою грудь
1042
01:58:41,152 --> 01:58:44,224
твоего мужа
1043
01:58:44,480 --> 01:58:47,552
Я хочу, чтобы это было немного больше похоже на это
1044
01:58:47,808 --> 01:58:53,952
В заключение позвольте мне сказать много вещей.
1045
02:00:35,072 --> 02:00:37,120
Нет, это всего лишь лечение.
1046
02:00:45,824 --> 02:00:49,152
Да, это зависит от твоей жены.
1047
02:00:55,040 --> 02:00:57,600
Я звал тебя.
1048
02:01:17,568 --> 02:01:23,712
Это потрясающая химия
1049
02:01:23,968 --> 02:01:30,112
Вы появились в Нанайро
1050
02:01:38,560 --> 02:01:43,680
Ну, это отходы, так что теперь он чистый.
1051
02:01:43,936 --> 02:01:45,984
да
1052
02:01:47,008 --> 02:01:49,824
Теперь, когда это произойдет снова
1053
02:01:50,080 --> 02:01:51,104
пожалуйста, приди и слушай
1054
02:01:52,128 --> 02:01:53,920
погода
1055
02:01:54,176 --> 02:01:58,016
Спасибо
102127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.