Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,344 --> 00:00:30,464
Не могли бы вы заполнить медицинскую анкету? Все в порядке. Да, да, да.
2
00:00:31,488 --> 00:00:35,072
Асахи-сан, мы сегодня лечим бесплодие, да?
3
00:00:35,584 --> 00:00:38,656
как насчет вместе
4
00:00:38,912 --> 00:00:41,472
Я понял
5
00:01:04,512 --> 00:01:06,304
Твое тело
6
00:01:06,560 --> 00:01:11,680
Вы здесь, чтобы узнать, происходит ли это по всему вашему телу? Да, да.
7
00:01:11,936 --> 00:01:13,984
Ниигата и сегодня
8
00:01:14,240 --> 00:01:15,520
да
9
00:01:19,360 --> 00:01:20,128
пойдем
10
00:01:20,640 --> 00:01:26,784
Ну, вы пытаетесь забеременеть. Это действительно так? Кажется, вы уже давно об этом беспокоитесь. Хм.
11
00:01:45,728 --> 00:01:48,544
Готово ли ваше тело к беременности и родам?
12
00:01:48,800 --> 00:01:52,640
Ладно, увидимся позже.
13
00:02:18,752 --> 00:02:21,824
Когда я успешный человек с мужем, это всегда кот.
14
00:02:22,592 --> 00:02:28,736
Я думаю, они трутся друг о друга, но тебе не кажется, что они тебе что-то подобное говорят?
15
00:02:33,088 --> 00:02:36,928
Я согласен
16
00:02:40,768 --> 00:02:46,400
Что ж, я собираюсь пальпировать эту грудную клетку и провести еще много исследований, так что начнем с этого.
17
00:02:46,656 --> 00:02:48,960
Мне вынуть этот сундук?
18
00:03:01,760 --> 00:03:06,624
Лучше делать это часто
19
00:03:06,880 --> 00:03:10,976
Видите ли, это приводит к раннему выявлению, поэтому прогресс происходит довольно быстро.
20
00:03:12,768 --> 00:03:17,632
Как можно скорее, лишь бы ты это открыл, вот и всё, норма свободы.
21
00:03:39,136 --> 00:03:41,696
Пожалуйста, держите руки комфортно.
22
00:03:41,952 --> 00:03:48,096
хотя разница есть
23
00:03:49,632 --> 00:03:53,728
Левая сторона Масаси выше.
24
00:04:01,664 --> 00:04:06,016
Что ж, начнем с правой стороны. Во-первых, главное
25
00:04:06,272 --> 00:04:07,552
лимфа
26
00:04:07,808 --> 00:04:11,136
Где есть такой поток
27
00:04:13,440 --> 00:04:14,208
Правильно, не так ли?
28
00:04:14,464 --> 00:04:15,232
например
29
00:04:15,488 --> 00:04:17,024
Это тренировка?
30
00:04:17,791 --> 00:04:21,887
Поначалу полипы и прочее легко накапливались.
31
00:04:22,399 --> 00:04:24,959
Часто это начало таких спецификаций.
32
00:04:25,215 --> 00:04:26,751
Есть ли что-нибудь, что нужно сделать в первую очередь?
33
00:04:38,783 --> 00:04:39,551
Я понимаю
34
00:04:52,607 --> 00:04:53,375
Напротив сегодняшнего дня
35
00:04:58,495 --> 00:05:01,567
Это исходит из моих подмышек.
36
00:05:02,335 --> 00:05:05,151
Кровеносные сосуды и другие лимфатические сосуды
37
00:05:05,407 --> 00:05:09,247
Мы сосредоточимся на этих моментах и в конечном итоге примем решение о проводных кабелях.
38
00:05:09,503 --> 00:05:13,855
Это та часть, где меч входит в Нейвилд, ниже этой части.
39
00:05:14,623 --> 00:05:18,719
В результате нам необходимо более пристально взглянуть на такие вещи, как капилляры.
40
00:05:19,487 --> 00:05:21,023
Асахи-сан, пожалуйста
41
00:05:24,095 --> 00:05:25,375
Потому что ты еще молод
42
00:05:25,887 --> 00:05:27,935
Выведение различных отходов и т.д.
43
00:05:28,703 --> 00:05:30,239
Я думаю, что их так много
44
00:05:31,263 --> 00:05:34,847
Не могу сказать наверняка, но кое-что меня немного беспокоит.
45
00:05:36,639 --> 00:05:39,455
Я до сих пор не знаю, вызовет ли это такие заболевания.
46
00:05:39,711 --> 00:05:40,991
Что это за ситуация?
47
00:05:42,271 --> 00:05:44,063
Не ограничено, но
48
00:05:44,319 --> 00:05:45,087
немного
49
00:05:45,343 --> 00:05:51,487
боль
50
00:05:54,815 --> 00:05:56,607
Хотя это немного
51
00:05:58,911 --> 00:05:59,679
оба
52
00:06:01,727 --> 00:06:07,871
Хотя это немного похоже на остатки отходов.
53
00:06:08,895 --> 00:06:11,711
Возможность обучения в будущем.
54
00:06:11,967 --> 00:06:14,015
Вы можете увидеть некоторые части.
55
00:06:15,295 --> 00:06:20,159
Не думаю, что в этом есть какой-то особый вред, но я присмотрюсь повнимательнее.
56
00:06:23,487 --> 00:06:26,303
Вот тут и течет из подмышки.
57
00:06:27,839 --> 00:06:29,631
Редко когда у людей есть и то, и другое.
58
00:06:29,887 --> 00:06:32,447
Извините за новости.
59
00:06:38,847 --> 00:06:41,663
Пожалуйста, не двигайтесь. Извините, немного.
60
00:06:43,455 --> 00:06:44,735
Это отвратительно, не так ли?
61
00:06:46,271 --> 00:06:50,111
Судя по новостям, это место, где легко воодушевиться решающей битвой.
62
00:06:54,975 --> 00:06:55,743
Немного тревожно
63
00:07:01,375 --> 00:07:07,519
Я не думаю, что сейчас возникнут какие-либо проблемы, но обычно...
64
00:07:07,775 --> 00:07:13,919
В вашей сексуальной жизни не так уж много сцен, в которых вы чувствуете, будто сжимаете грудь.
65
00:07:14,431 --> 00:07:19,295
Но потом впервые понимаешь, что это именно та тренировка, которая тебе нужна.
66
00:07:19,551 --> 00:07:21,599
Это тоже куча отходов.
67
00:07:23,135 --> 00:07:24,159
Есть.
68
00:07:24,415 --> 00:07:28,255
Обычно я делаю это в некоторой степени самостоятельно.
69
00:07:28,511 --> 00:07:34,143
Важно проверять, не так ли?Ну, поскольку ты молод, все происходит быстро.
70
00:07:34,399 --> 00:07:40,287
Я не думаю, что об этом стоит беспокоиться, потому что это возможно, но решать вам.
71
00:07:40,799 --> 00:07:45,919
Давайте попробуем сами помассировать ее, чтобы узнать, что у вас внутри груди.
72
00:07:46,431 --> 00:07:47,711
Пожалуйста, убедитесь
73
00:07:54,367 --> 00:07:55,391
Делай это правильно
74
00:07:55,647 --> 00:07:59,743
Наверное, я особо не думал о том, чем это обернется.
75
00:08:01,023 --> 00:08:07,167
Совсем немного, надеюсь, не слишком сильно болит.Интересно, есть ли что-то подобное в спине или шишка?
76
00:08:07,423 --> 00:08:11,007
Или, может быть, это поток мышц.
77
00:08:11,263 --> 00:08:14,591
Вы можете использовать только один за раз, поэтому убедитесь, что он достаточно прочный.
78
00:08:15,103 --> 00:08:16,383
Я бы хотел, чтобы вы попробовали.
79
00:08:16,895 --> 00:08:18,431
Я кое-что знаю о расходах на вещание.
80
00:08:22,527 --> 00:08:24,831
Да, во многих отношениях.
81
00:08:25,087 --> 00:08:26,367
Измените угол тоже
82
00:08:29,951 --> 00:08:33,023
Хиконэ: Вы можете ясно увидеть это, если сильно надавить.
83
00:08:36,095 --> 00:08:37,375
В этом
84
00:08:37,631 --> 00:08:41,471
Можно увидеть участки молочных желез, где они сосредоточены.
85
00:08:43,775 --> 00:08:49,919
Например, та молочная железа, линия от соска, где будет выходить будущая грудь.
86
00:08:50,175 --> 00:08:52,735
Часть, где собраны такие места
87
00:08:53,503 --> 00:08:55,807
Ты знаешь, что это стильно, да?
88
00:09:01,183 --> 00:09:03,231
В таких местах
89
00:09:03,487 --> 00:09:07,583
Если в будущем у вас разовьется рак молочной железы, может образоваться уплотнение.
90
00:09:07,839 --> 00:09:11,167
Вот что я пытаюсь немного иметь в виду.
91
00:09:11,423 --> 00:09:12,959
Например, когда принимаешь ванну.
92
00:09:13,471 --> 00:09:16,031
Может быть, я выпью или что-нибудь в этом роде.
93
00:09:16,287 --> 00:09:18,591
Это приведет к раннему выявлению.
94
00:09:19,103 --> 00:09:20,127
Ну тогда еще немного
95
00:09:20,383 --> 00:09:26,527
Давай сделаем это сзади, это может быть немного неловко.
96
00:09:26,783 --> 00:09:32,927
Мне очень жаль. Пожалуйста, извините меня сзади. Пожалуйста, располагайтесь здесь поудобнее.
97
00:09:37,535 --> 00:09:38,303
Ну, на данный момент
98
00:09:38,559 --> 00:09:41,119
Я не думаю, что есть какая-то особая проблема.
99
00:09:42,399 --> 00:09:45,983
Пожалуйста, не двигайся, пожалуйста, дай мне еще немного наклониться.
100
00:09:49,311 --> 00:09:51,103
Особенно под новостями.
101
00:09:53,407 --> 00:09:55,711
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль
102
00:10:05,439 --> 00:10:07,487
Сделайте это немного сильнее, вот так
103
00:10:08,255 --> 00:10:09,279
Давайте немного мяса
104
00:10:09,791 --> 00:10:13,119
Перемещайте новости осторожно
105
00:10:13,887 --> 00:10:15,167
Взгляни, пожалуйста
106
00:10:16,447 --> 00:10:19,263
Возможно, было бы неплохо научить этому и вашего мужа.
107
00:10:22,847 --> 00:10:25,407
Думаю, мои соски слишком возбуждают.
108
00:10:25,663 --> 00:10:27,967
Ничего не поделаешь
109
00:10:28,223 --> 00:10:29,503
Ты молод.
110
00:10:30,015 --> 00:10:31,551
Это скоро закончится
111
00:10:40,767 --> 00:10:42,815
Да, кажется, все в порядке
112
00:10:43,583 --> 00:10:49,727
Увидимся позже. Я возьму его со своего телефона и отправлю испытуемому, так что да, пока.
113
00:10:49,983 --> 00:10:56,127
Я не думаю, что это проблема. Ладно, ладно. В следующий раз я проверю нижнюю часть.
114
00:10:56,383 --> 00:10:58,687
В ходе исследования мы также проводили различные интервью и т. д.
115
00:10:59,199 --> 00:11:00,735
Я иду
116
00:11:47,839 --> 00:11:53,983
Ах, я видел это
117
00:12:39,295 --> 00:12:41,087
Учитель, пожалуйста
118
00:12:43,903 --> 00:12:49,279
Тебе холодно? Да, все в порядке. С тобой все в порядке? Да.
119
00:12:49,791 --> 00:12:51,839
Хотя, думаю, это немного непросто.
120
00:12:57,471 --> 00:13:03,615
Давайте рассмотрим разные вещи, например, пары.
121
00:13:03,871 --> 00:13:10,015
Я спросила мужа о его повседневной жизни и других подобных вещах.
122
00:13:10,271 --> 00:13:16,415
Если что-то затруднительно ответить, не нужно себя заставлять.Да.
123
00:13:16,671 --> 00:13:22,815
Это 50 юаней?Это вполне кооперативно,вернее,это такое воспитание детей.
124
00:13:23,071 --> 00:13:29,215
часто
125
00:13:29,471 --> 00:13:35,615
Вот каково это для пары, которая не может иметь детей.
126
00:13:42,271 --> 00:13:48,415
У меня особенно сильная просьба, а мой муж не очень-то готов к сотрудничеству.
127
00:13:48,671 --> 00:13:54,815
Как твоя семья?Мой муж меня очень поддерживает.
128
00:13:55,071 --> 00:14:01,215
Если я скажу это в следующий раз, возможно, будет немного меньше.
129
00:14:01,471 --> 00:14:07,615
потеря
130
00:14:14,271 --> 00:14:20,415
Поднимите немного попу и надавите на нее, не нажимайте, она из-под юбки, не хотите, чтобы она испачкалась.
131
00:14:23,487 --> 00:14:28,607
Она красивая, она молода, поэтому она красива.
132
00:14:28,863 --> 00:14:35,007
С появлением раздела для иностранцев проблем нет.
133
00:14:42,687 --> 00:14:48,831
Такой половой акт с вашим мужем?
134
00:14:49,087 --> 00:14:55,231
Заведите ребенка. Эй, какие советы ты мне даешь?
135
00:14:55,487 --> 00:15:01,631
Раз в неделю Примерно раз в две недели Что?
136
00:15:01,887 --> 00:15:08,031
Чувствуете ли вы, что работаете вместе?
137
00:15:10,847 --> 00:15:12,639
Еще немного от меня
138
00:15:12,895 --> 00:15:19,039
Чувствуете ли вы, что существует большой спрос?
139
00:15:32,863 --> 00:15:35,167
Как твоя секреция? Много ли ее?
140
00:15:35,679 --> 00:15:40,799
Я понимаю
141
00:15:54,879 --> 00:15:55,903
Я понимаю
142
00:15:57,183 --> 00:16:03,327
Однако пигмент очень легкий, поэтому отличие пола в том, что он не причиняет боли или чего-то в этом роде.
143
00:16:03,583 --> 00:16:06,143
Это будет происходить иногда
144
00:16:06,911 --> 00:16:10,495
Эй, мне кажется, выиграть Писательскую премию легко.
145
00:16:12,799 --> 00:16:18,943
Такой способ связывания красителя делает его уязвимым для болезнетворных микроорганизмов.
146
00:16:19,199 --> 00:16:24,319
Куруне
147
00:16:24,575 --> 00:16:30,719
Таким микробам легко проникнуть внутрь, поэтому вам следует быть немного осторожнее.
148
00:16:30,975 --> 00:16:37,119
Слегка касаясь вульвы,
149
00:16:43,775 --> 00:16:49,919
Просто немного анала
150
00:16:50,175 --> 00:16:56,319
успех гомосексуалиста
151
00:17:13,471 --> 00:17:19,615
Ведь мнение пары об их сексуальной жизни чрезвычайно важно, когда речь идет о рождении детей.
152
00:17:19,871 --> 00:17:21,919
Зависит от сексуальной ориентации вашего мужа.
153
00:17:22,175 --> 00:17:28,319
Во многих случаях сексуальное влечение хотя и существует, но не приводит к такому явлению у ребенка.
154
00:17:34,975 --> 00:17:35,999
Скажите, это нормально?
155
00:17:36,767 --> 00:17:39,327
Какой у тебя ранг развертки? Ты достаточно сильный?
156
00:17:47,775 --> 00:17:51,871
Я на минутку достану телефон, начинаю немного секретировать.
157
00:17:52,383 --> 00:17:55,455
Пожалуйста, воспользуйтесь этой возможностью и отправьте немного этого секрета в лабораторию.
158
00:17:55,711 --> 00:17:57,247
Давайте проверим это
159
00:17:57,503 --> 00:18:03,647
немного
160
00:18:08,767 --> 00:18:12,351
Это будет своего рода смазкой Да, да, да.
161
00:18:14,399 --> 00:18:16,703
немного прохладно
162
00:18:20,543 --> 00:18:26,687
Если почувствуете боль, скажите мне, и я первым вставлю в нее один палец.
163
00:18:27,711 --> 00:18:31,807
Я надеюсь, что это широко распространится. Пожалуйста, покажите мне, как это легко.
164
00:18:35,135 --> 00:18:36,415
Это узко
165
00:18:43,327 --> 00:18:44,351
Я понимаю
166
00:18:51,007 --> 00:18:52,287
Это красиво
167
00:18:56,127 --> 00:19:02,271
В случае с Асахи, похоже, его производительность ухудшается.
168
00:19:02,783 --> 00:19:06,367
Этот тип человека ограничен миссионерской позицией.
169
00:19:06,879 --> 00:19:09,695
Сперма остается внизу.
170
00:19:09,951 --> 00:19:14,047
Говорят, что это форма, облегчающая имплантацию.
171
00:19:14,815 --> 00:19:16,095
Это немного странно.
172
00:19:16,351 --> 00:19:17,887
Это отвратительно, извини.
173
00:19:19,167 --> 00:19:21,471
Я понимаю, что акции затрагиваются.
174
00:19:23,007 --> 00:19:25,823
Вы не очень осведомлены?
175
00:19:26,079 --> 00:19:26,847
Здесь
176
00:19:27,871 --> 00:19:29,151
Противоположность кота
177
00:19:33,247 --> 00:19:37,855
Мышцы на этой стороне очень напряжены.
178
00:19:39,391 --> 00:19:41,439
Беременность тоже
179
00:19:41,695 --> 00:19:46,047
Пульсация стенок влагалища и окружающих мышц.
180
00:19:46,559 --> 00:19:49,631
Чем лучше будут двигаться ваши мышцы, тем легче вам будет приземлиться на пол.
181
00:19:49,887 --> 00:19:51,935
Это то, что вас поощряют делать.
182
00:19:52,191 --> 00:19:55,775
Поэтому мышцы вокруг него могут быть мягкими.
183
00:19:56,031 --> 00:19:58,079
Критически важно
184
00:19:58,591 --> 00:20:00,127
Я думаю, это элемент
185
00:20:00,383 --> 00:20:01,663
Ах, извини
186
00:20:02,943 --> 00:20:03,711
Было больно
187
00:20:03,967 --> 00:20:05,247
Ты в порядке
188
00:20:06,015 --> 00:20:07,807
Это немного стимулирует, не так ли?
189
00:20:09,343 --> 00:20:15,487
Что ж, тогда я собираюсь рассказать вам немного о человеке внутри, поэтому я собираюсь использовать это оборудование.
190
00:20:15,743 --> 00:20:16,255
немного
191
00:20:16,767 --> 00:20:18,303
Я думаю, это странно.
192
00:20:19,583 --> 00:20:21,375
Пожалуйста, расслабься
193
00:20:29,823 --> 00:20:34,943
Да, у меня есть несколько. Маэкава: Я дам тебе немного. Да.
194
00:20:36,479 --> 00:20:37,759
Ну тогда, пожалуйста, извините меня.
195
00:20:38,783 --> 00:20:39,807
расслабляться
196
00:20:43,647 --> 00:20:44,927
Да, я войду
197
00:20:47,487 --> 00:20:49,279
Он откроется
198
00:20:53,631 --> 00:20:55,679
Внутри тоже красиво
199
00:20:57,727 --> 00:20:59,007
Я понимаю
200
00:21:02,591 --> 00:21:04,383
Почти внутрь.
201
00:21:04,639 --> 00:21:06,687
Или лучше сказать выделения из влагалища?
202
00:21:08,991 --> 00:21:10,527
Это
203
00:21:12,831 --> 00:21:13,599
Вот и все
204
00:21:18,720 --> 00:21:21,536
Я думаю, там много людей
205
00:21:24,864 --> 00:21:27,936
Для тех, кто внутри, я возьму образец.
206
00:21:28,192 --> 00:21:30,240
Чем отличается выход на улицу?
207
00:21:30,496 --> 00:21:31,776
другой
208
00:21:32,288 --> 00:21:33,568
Это случается часто.
209
00:21:34,336 --> 00:21:36,384
Извините, я на минутку внутри.
210
00:21:36,640 --> 00:21:38,688
Я собираюсь немного натереть стейк.
211
00:21:46,624 --> 00:21:47,648
Этого не достаточно
212
00:21:49,184 --> 00:21:52,512
Я хочу еще немного стимуляции, вот так, вот так.
213
00:21:56,864 --> 00:22:01,472
Он легкий, и мои мышцы тоже становятся жестче.
214
00:22:02,496 --> 00:22:03,776
дать вибрацию
215
00:22:04,032 --> 00:22:08,896
Мы сократим окружающие мышцы и исследуем их секрецию.
216
00:22:09,920 --> 00:22:11,968
Внутри небольшая вибрация.
217
00:22:26,816 --> 00:22:28,864
жесткий
218
00:22:29,376 --> 00:22:35,520
Я думаю, это немного стимулирует
219
00:22:41,920 --> 00:22:45,248
Эй, давай возьмем твой мобильный телефон и отправим его на проверку.
220
00:22:46,784 --> 00:22:49,088
Запомните, пожалуйста
221
00:22:58,048 --> 00:22:59,072
Ах, извини
222
00:23:00,864 --> 00:23:03,680
Давайте заглянем внутрь
223
00:23:06,240 --> 00:23:10,080
Вау вау
224
00:23:12,640 --> 00:23:13,408
Да да
225
00:23:20,320 --> 00:23:23,392
Давайте поближе заглянем внутрь.
226
00:23:26,720 --> 00:23:28,512
Это немного похоже на это
227
00:23:28,768 --> 00:23:34,912
Сзади табличка с футболом, царапины, сэр.
228
00:23:40,288 --> 00:23:46,432
Я делаю немного больше вибрации, чем раньше.
229
00:24:08,192 --> 00:24:14,336
Стоит ли сделать иллюстрацию немного тоньше?
230
00:24:14,592 --> 00:24:20,736
немного
231
00:24:20,992 --> 00:24:27,136
14 часов, скажи мне из Ниигаты, у меня это плохо получается, у меня это плохо получается, у меня это плохо получается, это болезненное чувство.
232
00:24:27,392 --> 00:24:30,976
Это не больно, может быть, я смогу подержать это еще немного.
233
00:24:45,312 --> 00:24:51,456
Внутри также довольно много животных.
234
00:24:51,712 --> 00:24:57,856
тот
235
00:24:58,112 --> 00:24:59,136
окружающие мышцы
236
00:24:59,648 --> 00:25:04,256
Я также думаю, что важно добавить немного больше стимуляции, чтобы сделать ее мягче.
237
00:25:10,912 --> 00:25:13,472
Я собираюсь сделать это сейчас.
238
00:25:13,728 --> 00:25:16,544
Пожалуйста, скажи мне, если это сложно
239
00:25:20,384 --> 00:25:24,736
Расслабим окружающие мышцы.
240
00:25:44,192 --> 00:25:46,240
Ткни меня и попроси остановиться
241
00:25:50,080 --> 00:25:56,224
Вы просто чувствуете сексуальное возбуждение.
242
00:26:00,320 --> 00:26:06,464
Состояние сексуального возбуждения, точнее, состояние сексуальности.
243
00:26:06,720 --> 00:26:10,304
Конверсия также очень важна при попытке зачать ребенка.
244
00:26:15,936 --> 00:26:16,960
Очень
245
00:26:17,472 --> 00:26:22,336
Он уменьшился
246
00:26:22,848 --> 00:26:23,872
Это верно
247
00:26:26,944 --> 00:26:28,224
Песня: Я волнуюсь
248
00:26:28,736 --> 00:26:34,880
Ну, это правда, я никогда раньше не делал ничего подобного.
249
00:26:36,416 --> 00:26:38,976
Да, давайте отойдём немного дальше.
250
00:26:40,768 --> 00:26:45,632
Теперь давайте проверим, правильно ли расслабились внутренние мышцы.
251
00:26:56,128 --> 00:26:59,712
Оно почти готово, у меня еще есть мышцы.
252
00:27:00,224 --> 00:27:01,504
Вы очень хорошо понимаете.
253
00:27:06,624 --> 00:27:07,904
Это просто немного больше
254
00:27:08,160 --> 00:27:12,768
Раз уж ты столько вытерпел, давай расслабимся как следует.
255
00:27:14,048 --> 00:27:20,192
Также есть выделения из влагалища, которые скапливаются глубоко, поэтому важно их очищать.
256
00:27:27,616 --> 00:27:30,688
Это прекрасная возможность, поэтому давайте сделаем все, что в наших силах, сегодня.
257
00:27:33,760 --> 00:27:34,528
немного
258
00:27:35,040 --> 00:27:41,184
Я буду давить сильнее. Если ты действительно не можешь этого вынести, дайте мне знать. Если это стимул для вашей жизни, то это неплохо.
259
00:27:50,912 --> 00:27:57,056
Это не повредит, ладно?
260
00:27:57,312 --> 00:28:02,432
Вероятно, это своего рода стимуляция, которая приносит приятные ощущения.
261
00:28:04,480 --> 00:28:08,832
Сейчас я в порядке, осталось еще немного
262
00:28:15,232 --> 00:28:21,376
Уже все хорошо
263
00:29:01,312 --> 00:29:07,456
Алекса
264
00:29:11,808 --> 00:29:12,832
Сейчас есть немного
265
00:29:13,856 --> 00:29:15,904
Начинало чувствоваться, что наступит холод.
266
00:29:16,928 --> 00:29:22,816
Не то чтобы я делаю что-то плохое.
267
00:29:23,328 --> 00:29:29,472
Эй, я добавляю еще немного, но, пожалуйста, обязательно скажи мне.
268
00:29:34,848 --> 00:29:39,968
Оно начинает немного ослабевать, так что скоро все закончится.
269
00:29:56,864 --> 00:30:01,472
снаружи и
270
00:30:30,144 --> 00:30:36,288
Это очень плохо. Выходит много отходов, поэтому ваше тело очищается. Это нормально.
271
00:30:53,440 --> 00:30:59,584
останавливаться
272
00:31:05,472 --> 00:31:07,776
Я хотел бы сделать немного больше
273
00:31:08,032 --> 00:31:09,824
Похоже, ты не можешь этого вынести
274
00:31:10,592 --> 00:31:16,736
Я не знаю, смогу ли я сдерживаться еще немного.
275
00:31:17,248 --> 00:31:23,136
Эй, в этот момент мне неловко думать, что лучше сразу быть тщательным.
276
00:31:24,416 --> 00:31:26,720
Будет ли конец света? Он почти закончился.
277
00:31:27,488 --> 00:31:28,512
следующего раза не будет
278
00:31:29,024 --> 00:31:33,632
Далее мне нужно прийти и получить сегодняшние результаты анализов.
279
00:31:34,912 --> 00:31:37,984
Хотя надо следить за прогрессом
280
00:31:38,496 --> 00:31:40,032
мне так плохо
281
00:31:40,800 --> 00:31:42,848
Если это закончится в спортзале
282
00:31:43,104 --> 00:31:44,896
Не так ли?
283
00:31:46,432 --> 00:31:47,712
Речь идет о паре.
284
00:31:47,968 --> 00:31:48,992
Потому что это важно
285
00:31:50,016 --> 00:31:51,808
Давайте делать все возможное
286
00:31:53,344 --> 00:31:55,136
Еще немного
287
00:31:57,696 --> 00:32:01,536
Поначалу это могло показаться слишком возбуждающим.
288
00:32:01,792 --> 00:32:02,816
Еще немного
289
00:32:03,072 --> 00:32:05,376
Давайте разберемся с этим по ходу дела.
290
00:32:05,888 --> 00:32:07,168
да
291
00:32:22,016 --> 00:32:22,784
что случилось
292
00:32:23,040 --> 00:32:25,600
Мы будем заниматься продажей билетов на аттракционы.
293
00:32:26,624 --> 00:32:27,648
вокруг этой области
294
00:32:29,184 --> 00:32:30,976
расслабить мышцы
295
00:32:31,488 --> 00:32:34,560
Поощряйте небольшое всасывание
296
00:32:34,816 --> 00:32:36,608
Эй, я воспользуюсь сётю.
297
00:32:52,480 --> 00:32:56,064
Лучший
298
00:33:11,936 --> 00:33:18,080
Это просто немного больше
299
00:33:50,848 --> 00:33:56,736
Это действительно новый выпускник?
300
00:34:09,280 --> 00:34:14,400
Важно правильно уловить сексуальную стимуляцию.
301
00:34:26,944 --> 00:34:32,064
Учителя вашего мужа и жены вас особо не беспокоят, не так ли?
302
00:35:05,856 --> 00:35:08,928
а
303
00:35:34,784 --> 00:35:40,928
В конце концов, есть еще тот факт, что он не доходит до спины.
304
00:35:41,184 --> 00:35:47,328
Нет это нормально
305
00:35:53,984 --> 00:36:00,128
Я думаю, будет лучше, если ты просто останешься. Слушай, если ты пойдешь домой в таком виде, у тебя будут проблемы.
306
00:36:02,176 --> 00:36:08,320
до
307
00:36:14,976 --> 00:36:21,120
мне легко
308
00:36:21,376 --> 00:36:27,520
Немного
309
00:36:34,176 --> 00:36:39,040
Если ваше тело отказывается
310
00:36:39,296 --> 00:36:45,440
Никогда не следует принимать это
311
00:36:48,512 --> 00:36:52,096
Давай просто сделаем это по дороге домой
312
00:36:52,352 --> 00:36:54,656
Или Него, если вы сами это приняли.
313
00:36:54,912 --> 00:36:57,728
Если ты меня разбудил, пожалуйста, продолжай.
314
00:36:58,752 --> 00:37:04,896
Хо
315
00:38:18,624 --> 00:38:22,464
Ох, ты сильно расслабился.
316
00:38:22,720 --> 00:38:28,864
Думаю, все в порядке, я сделаю это сегодня.
317
00:38:29,120 --> 00:38:31,680
хотя я могу продолжить
318
00:38:32,192 --> 00:38:35,520
Я остановлюсь
319
00:38:37,312 --> 00:38:38,080
Тешима
320
00:38:38,592 --> 00:38:39,872
Давайте, наконец, сделаем это немного больше
321
00:38:50,112 --> 00:38:51,904
Это немного глубоко
322
00:38:52,416 --> 00:38:57,536
Я наткнулся на вход в землю, который был немного глубоким.
323
00:39:16,992 --> 00:39:23,136
Мастер Нет Клуб
324
00:39:29,792 --> 00:39:33,120
да да да да
325
00:39:46,176 --> 00:39:52,320
Давайте пойдем немного глубже
326
00:40:50,176 --> 00:40:56,320
На следующей неделе
327
00:41:02,976 --> 00:41:09,120
Мне нужно внимательно посмотреть на результаты.
328
00:41:09,376 --> 00:41:15,520
как это
329
00:41:22,176 --> 00:41:28,320
Это не оговорка, но когда ты голоден, все по-другому.
330
00:42:19,775 --> 00:42:25,919
Ну я
331
00:42:40,511 --> 00:42:44,351
Это не повредило, правда?
332
00:42:47,167 --> 00:42:50,751
Асахи-сан, что сейчас важно в твоем теле?
333
00:42:51,263 --> 00:42:54,591
надеюсь ты что-то понимаешь
334
00:42:56,127 --> 00:42:57,407
Это хорошо
335
00:42:57,663 --> 00:43:03,807
Вы пухлый, ваши мышцы мягкие, и вы получаете много смазки.
336
00:43:04,063 --> 00:43:07,647
Это ситуация, которая очень подходит для рождения детей.
337
00:43:07,903 --> 00:43:09,695
Если сегодня, сэр.
338
00:43:09,951 --> 00:43:12,511
Если бы ты не был так устал, ты бы был таким.
339
00:43:13,279 --> 00:43:15,071
Пожалуйста, постарайтесь завести ребенка
340
00:43:15,839 --> 00:43:18,911
Возможно, вы сможете добиться хороших результатов
341
00:43:31,455 --> 00:43:32,479
Тогда увидимся на следующей неделе.
342
00:43:32,735 --> 00:43:34,271
Я сделаю бронирование снова.
343
00:43:40,415 --> 00:43:44,767
Пожалуйста, успокойтесь и подождите.
344
00:43:55,519 --> 00:44:01,663
Вы написали квитанцию?
345
00:44:01,919 --> 00:44:04,735
я удалю это
346
00:44:05,247 --> 00:44:11,391
Я пытаюсь забеременеть
347
00:44:11,647 --> 00:44:17,023
Я понял
348
00:44:17,791 --> 00:44:23,935
Что касается скрининга рака молочной железы, то он не занимает много времени, поэтому я его тоже рекомендую.
349
00:44:30,335 --> 00:44:36,479
Пожалуйста, заходите сюда поскорее.
350
00:44:36,735 --> 00:44:42,879
Для взрослых, пожалуйста
351
00:44:51,583 --> 00:44:54,911
Ты пытаешься забеременеть?
352
00:44:55,167 --> 00:44:56,959
Настоящее время
353
00:45:00,031 --> 00:45:02,335
Ваш муж уже такой?
354
00:45:02,591 --> 00:45:03,103
сотрудничество
355
00:45:05,919 --> 00:45:11,807
Сацуки-сан именно такой: кажется, пара уже давно беспокоится о том, что не сможет иметь детей.
356
00:45:13,087 --> 00:45:19,231
Да, но за последний год или около того я не использовала никаких противозачаточных средств, около года или около того.
357
00:45:19,487 --> 00:45:22,303
Как долго вы были женаты?
358
00:45:23,071 --> 00:45:26,655
за четыре года брака
359
00:45:26,911 --> 00:45:28,959
Я никогда раньше не была беременна
360
00:45:29,215 --> 00:45:30,239
да
361
00:45:31,519 --> 00:45:33,055
И вот уже около года
362
00:45:33,311 --> 00:45:36,639
да
363
00:45:39,711 --> 00:45:42,527
Я согласен
364
00:45:43,039 --> 00:45:46,623
Я уверен, что ваш муж тоже вполне готов к сотрудничеству.
365
00:45:48,671 --> 00:45:51,487
Ваш муж тоже первый раз женат?
366
00:45:51,743 --> 00:45:56,863
Опыт, который я получил
367
00:45:57,119 --> 00:45:57,887
Разве ты не слышал?
368
00:45:58,143 --> 00:46:04,287
Это неправда. Со стороны матери и со стороны отца.
369
00:46:04,543 --> 00:46:05,567
Причина, по которой это невозможно сделать, заключается в том, что
370
00:46:05,823 --> 00:46:07,359
Это с обеих сторон
371
00:46:07,615 --> 00:46:13,759
Что ж, в конце концов вам придется исследовать оба, но сначала...
372
00:46:15,807 --> 00:46:19,135
Это тело больше подходит для беременности?
373
00:46:19,391 --> 00:46:20,159
Сначала проверьте это
374
00:46:23,487 --> 00:46:29,119
Как твои месячные? Все в порядке? Ах, да, все в порядке.
375
00:46:29,375 --> 00:46:32,447
Разве у вас не много обид?
376
00:46:32,703 --> 00:46:34,751
Да, особенно
377
00:46:36,031 --> 00:46:37,055
Идет хорошо
378
00:46:38,335 --> 00:46:40,895
У вас много людей?
379
00:46:41,407 --> 00:46:44,479
Ах, это много
380
00:46:51,647 --> 00:46:55,743
Увидимся на родильном столе.
381
00:46:55,999 --> 00:47:02,143
Мы также будем давать различные интервью, поэтому сначала поговорим о раке груди.
382
00:47:02,399 --> 00:47:04,703
Потому что мы собираемся сделать это вместе
383
00:47:04,959 --> 00:47:08,031
Давайте сделаем это, пожалуйста.
384
00:47:08,287 --> 00:47:13,407
Мне любопытно, что вы думаете о раке молочной железы.
385
00:47:13,919 --> 00:47:16,735
В этом нет ничего особенного.
386
00:47:16,991 --> 00:47:18,527
В жизни пары
387
00:47:19,039 --> 00:47:24,159
Например, я думаю, что ваш муж может прикасаться к вам во время ночных занятий.
388
00:47:24,415 --> 00:47:28,511
Кроме того, поначалу я не чувствовал никакого дискомфорта или чего-то подобного.
389
00:47:40,799 --> 00:47:44,639
В конце концов, когда ты молод, это так.
390
00:47:45,407 --> 00:47:47,199
Может быть, твой член быстрый
391
00:47:49,247 --> 00:47:51,551
Да, потому что это очень эффективно
392
00:47:54,879 --> 00:47:58,207
Регулярные осмотры
393
00:48:03,327 --> 00:48:04,351
О, да
394
00:48:25,087 --> 00:48:30,719
Я уверен, что бывают моменты, когда вы прикасаетесь к нему, но особенно сейчас.
395
00:48:30,975 --> 00:48:37,119
Ну я и сам этого не чувствую.
396
00:48:39,679 --> 00:48:45,823
Фальк: Да, но вы замечаете это довольно часто? Да, это правда. Это довольно частое явление во время менструации.
397
00:48:46,079 --> 00:48:50,943
относительно
398
00:49:02,975 --> 00:49:04,255
Увидимся снова как пара
399
00:49:04,511 --> 00:49:10,655
Если помнить об этом, даже во время такой семейной жизни,
400
00:49:10,911 --> 00:49:12,703
Это ведет к открытиям.
401
00:49:15,519 --> 00:49:17,567
Если есть такая возможность
402
00:49:18,079 --> 00:49:24,223
Да, я понимаю
403
00:49:24,479 --> 00:49:27,807
Пожалуйста, позвольте мне взглянуть.
404
00:49:32,159 --> 00:49:38,303
Как и ожидалось, Сацуки-сан тоже такая: левая сторона кажется немного более напряженной.
405
00:49:41,375 --> 00:49:44,191
Например, пятна на молочной железе.
406
00:49:44,447 --> 00:49:50,079
В лимфатических узлах затвердевают продукты жизнедеятельности лимфотока из подмышек.
407
00:49:50,591 --> 00:49:55,199
Это может вызвать неприятную ситуацию, поэтому делайте это регулярно.
408
00:49:55,455 --> 00:50:00,319
Добавление некоторого количества стимуляции также очень полезно для предотвращения этого.
409
00:50:00,575 --> 00:50:06,719
А теперь, если вы хотите извинить меня перед человеком справа, пожалуйста, для начала ущипните меня сбоку.
410
00:50:07,231 --> 00:50:08,511
Там что-то внутри
411
00:50:09,023 --> 00:50:10,559
Нет такого дискомфорта
412
00:50:10,815 --> 00:50:11,327
немного
413
00:50:30,271 --> 00:50:32,831
Сзади немного сложнее.
414
00:50:33,087 --> 00:50:34,111
да
415
00:50:38,719 --> 00:50:42,303
Я знаю о маммографии, вы когда-нибудь слышали о ней?
416
00:50:42,559 --> 00:50:48,703
Нет, не знаю.Есть возможность ущипнуть и посмотреть, что внутри.
417
00:50:50,751 --> 00:50:55,103
Один из способов — проверять подобные вещи, но делать это регулярно.
418
00:50:58,431 --> 00:51:00,479
Вас может даже коснуться третья сторона.
419
00:51:00,991 --> 00:51:03,295
Это приведет к раннему выявлению
420
00:51:05,087 --> 00:51:06,879
Немного слева
421
00:51:07,391 --> 00:51:08,415
к спине
422
00:51:08,671 --> 00:51:10,207
Хотя есть и сложные моменты.
423
00:51:11,487 --> 00:51:13,279
Особенно сейчас это
424
00:51:15,327 --> 00:51:18,143
Я не могу представить, чтобы это привело к такому заболеванию.
425
00:51:21,983 --> 00:51:23,775
Это зависит от вас, еще немного людей.
426
00:51:29,407 --> 00:51:35,551
Сейчас это не проблема, но в будущем подобные вещи могут изменить форму.
427
00:51:35,807 --> 00:51:38,367
Изменилась твердость, изменился размер и т.д.
428
00:51:38,879 --> 00:51:40,671
сам
429
00:51:40,927 --> 00:51:45,023
Важно понимать текущую ситуацию.
430
00:51:48,863 --> 00:51:51,935
Вы можете ясно видеть форму, потому что она движется вот так вбок и вот так.
431
00:51:52,191 --> 00:51:52,959
конечно
432
00:51:53,215 --> 00:51:55,519
Глубоко внутри молочных желез
433
00:51:56,287 --> 00:51:58,847
Молочные железы отсюда внутри, да?
434
00:51:59,359 --> 00:52:02,175
Обратите внимание на расширение
435
00:52:02,431 --> 00:52:08,575
Посмотрю немножко новости. Эта молочная железа - проводная молочная железа.
436
00:52:08,831 --> 00:52:11,391
Эти отходы могут накапливаться внутри.
437
00:52:11,903 --> 00:52:13,183
Потому что есть много
438
00:52:13,439 --> 00:52:14,719
Такая внутренняя часть
439
00:52:15,231 --> 00:52:17,279
хотя это немного стимулирует
440
00:52:19,839 --> 00:52:22,911
Что ж, когда дело касается семейной жизни и успешных людей,
441
00:52:23,679 --> 00:52:25,983
Ты неизбежно это сделаешь
442
00:52:26,239 --> 00:52:27,775
Просто немного в моей голове
443
00:52:28,287 --> 00:52:29,823
То, что ты сказал
444
00:52:30,079 --> 00:52:32,127
Это также приводит к раннему выявлению.
445
00:52:34,175 --> 00:52:36,479
Извините, давайте посмотрим на это в целом.
446
00:52:52,863 --> 00:52:55,679
Ну, если это так, то я молод.
447
00:52:56,447 --> 00:52:58,239
Я думаю, что нет никаких проблем.
448
00:52:58,495 --> 00:53:00,031
Спасибо
449
00:53:00,543 --> 00:53:04,127
Например, есть выделения, выходящие из молочных желез.
450
00:53:04,383 --> 00:53:05,407
Или что-то вроде того
451
00:53:05,919 --> 00:53:07,455
Были ли у вас когда-нибудь менструации?
452
00:53:07,711 --> 00:53:10,527
Ничего особенного
453
00:53:11,551 --> 00:53:12,575
Такие вещи
454
00:53:13,599 --> 00:53:19,743
Это может привести к болезни, так что вроде ничего. Хорошо, в следующий раз я пойду на левую сторону.
455
00:53:35,359 --> 00:53:36,895
Этот еще немного
456
00:53:38,431 --> 00:53:39,199
Сзади
457
00:53:39,711 --> 00:53:44,063
Есть и более сложные, почему бы вам не попробовать сжать их самостоятельно?
458
00:53:44,575 --> 00:53:45,343
к спине
459
00:53:45,599 --> 00:53:47,647
как можно плотнее
460
00:53:48,159 --> 00:53:50,975
Это нормально, когда свидание не причиняет боли.
461
00:53:51,487 --> 00:53:56,863
Попробуйте размять его немного сильнее, чтобы вы могли сами понять внутреннюю форму.
462
00:53:59,423 --> 00:54:01,983
Что ты думаешь? Я понимаю.
463
00:54:02,239 --> 00:54:03,775
Я думаю, что все в порядке
464
00:54:04,799 --> 00:54:05,567
Тогда ладно
465
00:54:08,127 --> 00:54:14,015
Ну, если это так, то я думаю, что это обычное дело, поэтому не думаю, что это проблема.
466
00:54:17,855 --> 00:54:22,975
Так что давайте оставим это на этом уровне. Можно начать. Да.
467
00:54:24,511 --> 00:54:28,095
Я сделаю немного с правой стороны.
468
00:54:30,143 --> 00:54:31,423
Есть твердые части
469
00:54:32,703 --> 00:54:33,983
позже
470
00:54:35,007 --> 00:54:36,287
Давайте проверим это
471
00:54:36,543 --> 00:54:37,823
Ах, пожалуйста
472
00:54:45,247 --> 00:54:46,271
К столу доставки
473
00:54:46,527 --> 00:54:47,551
да
474
00:54:51,647 --> 00:54:57,791
под
475
00:54:59,839 --> 00:55:03,167
Спасибо
476
00:55:03,935 --> 00:55:06,239
да
477
00:55:51,039 --> 00:55:55,135
Я готов
478
00:55:55,391 --> 00:55:58,463
Пожалуйста, будьте осторожны, когда вы ступаете.
479
00:55:58,719 --> 00:56:01,535
Можете ли вы позвонить мне в Кочи? Да.
480
00:56:27,647 --> 00:56:33,791
Как давно у вас закончились месячные?Какова доза?
481
00:56:34,047 --> 00:56:37,631
Около 2 недель да
482
00:56:44,031 --> 00:56:48,383
Чувствуете ли вы, что усердно работаете без какого-либо дискомфорта?Да.
483
00:56:48,639 --> 00:56:52,479
Когда в последний раз у вас был такой успешный человек?
484
00:56:52,991 --> 00:56:54,271
да
485
00:56:56,319 --> 00:57:00,671
3 дня назад Какой темп?
486
00:57:01,695 --> 00:57:03,231
123
487
00:57:03,487 --> 00:57:04,255
12
488
00:57:06,303 --> 00:57:10,911
Это ваш муж? Вы примерно его возраста?
489
00:57:11,423 --> 00:57:17,311
Кажется, ты немного далеко.
490
00:57:17,567 --> 00:57:19,871
Да неужели
491
00:57:21,151 --> 00:57:22,175
Ну, это почти все, правда?
492
00:57:22,943 --> 00:57:24,735
Потому что ты еще молод
493
00:57:24,991 --> 00:57:27,807
Должно быть, у вас довольно сильное сексуальное желание, не так ли?
494
00:57:28,063 --> 00:57:30,367
да
495
00:57:50,591 --> 00:57:55,967
Ну, думаю, было бы неловко начинать с рассмотрения этого дела со стороны.
496
00:57:56,223 --> 00:58:02,367
Пожалуйста, постарайся держать ноги раздвинутыми, хорошо?
497
00:58:06,463 --> 00:58:11,327
Например, во время полового акта вы можете испытывать боль из-за низкой секреции.
498
00:58:11,583 --> 00:58:14,911
у меня есть такой опыт
499
00:58:15,167 --> 00:58:18,751
Это метод секреции?
500
00:58:21,311 --> 00:58:23,103
Оно немного откроется.
501
00:58:31,551 --> 00:58:33,599
Мы знакомы довольно давно.
502
00:58:34,623 --> 00:58:39,231
Ну, вы встречались до того, как поженились.
503
00:58:39,487 --> 00:58:42,047
Около 2 лет
504
00:58:45,631 --> 00:58:51,775
Я согласен
505
00:58:54,335 --> 00:58:56,383
Дитя, ты этого хочешь.
506
00:58:56,639 --> 00:58:58,943
какой вы хотите
507
00:58:59,967 --> 00:59:03,039
Это девочка? Это девочка?
508
00:59:03,295 --> 00:59:07,391
Я уверен, что она будет милым малышом, как Сацуки.
509
00:59:08,415 --> 00:59:14,559
Кажется, нет никаких проблем, особенно с отделом иностранных дел. Публичный набор сотрудников тоже прекрасен. Анальный секс.
510
00:59:19,679 --> 00:59:24,799
Я также собираюсь взглянуть на внутреннюю часть, поэтому я собираюсь рассмотреть ее поближе.
511
00:59:25,055 --> 00:59:27,103
Хотя это может быть неловко
512
00:59:27,871 --> 00:59:30,175
Эй, пожалуйста, потерпи немного.
513
00:59:30,687 --> 00:59:31,199
да
514
00:59:31,967 --> 00:59:33,503
Выделений Лего много.
515
00:59:34,783 --> 00:59:36,063
Это так?
516
00:59:36,319 --> 00:59:38,879
Чрезмерная секреция означает, что ваше тело
517
00:59:39,135 --> 00:59:41,439
Я защищу это материнское тело.
518
00:59:41,695 --> 00:59:43,231
Но это хорошо.
519
00:59:43,999 --> 00:59:45,279
Спасибо
520
00:59:45,535 --> 00:59:47,839
Уретра тоже чистая.
521
00:59:48,351 --> 00:59:51,679
Я думаю, у меня не было никакого опыта лечения уретрита.
522
00:59:51,935 --> 00:59:54,751
Ну я его особо не удалял.
523
00:59:55,007 --> 00:59:59,103
Попридержи мочу, может быть больно или что-то в этом роде.
524
00:59:59,615 --> 01:00:01,663
Там довольно много женщин
525
01:00:02,943 --> 01:00:07,039
Оно немного приоткроется, ладно?
526
01:00:09,087 --> 01:00:11,135
малые половые губы тоже
527
01:00:11,647 --> 01:00:13,439
Министр тоже красивый.
528
01:00:14,975 --> 01:00:16,255
Женщины в последнее время
529
01:00:16,511 --> 01:00:18,815
Заботясь о своих волосах
530
01:00:19,327 --> 01:00:22,655
Некоторые люди могут обнаружить бритвы, торчащие из окрестностей.
531
01:00:22,911 --> 01:00:26,239
В последнее время из тех мест я его не получал, и он вызывает воспаление.
532
01:00:26,751 --> 01:00:28,543
Потому что такие случаи есть.
533
01:00:28,799 --> 01:00:32,895
Правильно. Да, уход важен. Да.
534
01:00:33,663 --> 01:00:37,503
Существует вероятность того, что ваша матка может быть повреждена из-за этого.
535
01:00:38,783 --> 01:00:42,879
Я буду вводить его понемногу пальцами. Если вы почувствуете дискомфорт, пожалуйста, дайте мне знать.
536
01:00:43,135 --> 01:00:46,975
Мышцы вокруг входа сильные, поэтому
537
01:00:48,255 --> 01:00:49,535
что
538
01:00:49,791 --> 01:00:54,399
Получите сперму с помощью Нехана, когда ее получит женщина
539
01:00:54,655 --> 01:00:55,167
Боке
540
01:00:55,679 --> 01:00:57,983
У меня хорошая мышечная сила.
541
01:01:01,567 --> 01:01:05,919
Что вы думаете?Так сказал ваш муж.
542
01:01:06,175 --> 01:01:07,455
половой акт в количестве
543
01:01:10,015 --> 01:01:11,807
Что это за система?
544
01:01:12,063 --> 01:01:14,879
Много ли систем внесения удобрений?
545
01:01:20,255 --> 01:01:24,351
Вам кажется, что ваша жена находится внизу?
546
01:01:25,119 --> 01:01:28,447
Судя по форме века твоей жены
547
01:01:28,703 --> 01:01:32,031
Многие говорят, что я жульничаю.
548
01:01:32,543 --> 01:01:34,591
Я думаю, это будет оптимистично
549
01:01:34,847 --> 01:01:35,615
Да да
550
01:01:35,871 --> 01:01:38,943
Ну, это настоящий ракурс.
551
01:01:39,711 --> 01:01:42,527
Вы смотрите совсем вверх.
552
01:01:42,783 --> 01:01:47,647
Или в миссионерской позе, когда держите сперму.
553
01:01:47,903 --> 01:01:51,999
Можно также сказать, что он имеет форму, в которой трудно удержаться.
554
01:01:52,255 --> 01:01:55,071
Действительно
555
01:01:55,327 --> 01:01:58,143
Если ты не юниор и т. д.
556
01:01:58,399 --> 01:02:01,983
Это также возможно принять из-за его портативности.
557
01:02:02,495 --> 01:02:03,775
Может быть
558
01:02:04,031 --> 01:02:06,591
Возможно, это эффективный метод.
559
01:02:15,039 --> 01:02:21,183
Пожалуйста, проявите терпение. Мышцы стейка очень хорошие. Спасибо, да.
560
01:02:22,975 --> 01:02:29,119
Теперь, я думаю, вы можете видеть, что мои пальцы проникают довольно глубоко в мышцы.
561
01:02:29,375 --> 01:02:35,007
Могу ли я попросить тебя слегка надавить на него, например, сжать свою попку?
562
01:02:40,383 --> 01:02:43,455
Давайте повторим это несколько раз, это сильно.
563
01:02:43,711 --> 01:02:44,991
Это сильно? Да
564
01:02:45,503 --> 01:02:46,527
Какой-то вид спорта
565
01:02:46,783 --> 01:02:50,367
никакого спорта вообще
566
01:02:50,623 --> 01:02:53,695
Для тех, у кого сильные мышцы нижней части тела.
567
01:02:54,207 --> 01:02:58,559
Есть много людей, у которых сильные стейковые мышцы.
568
01:03:00,095 --> 01:03:02,911
Я иду прямо через вход в землю.
569
01:03:03,935 --> 01:03:07,519
Прямо сейчас я касаюсь входа в матку.
570
01:03:08,543 --> 01:03:11,359
Я не знаю, есть много людей, которые не понимают.
571
01:03:14,943 --> 01:03:16,223
немного скучно
572
01:03:16,479 --> 01:03:18,271
Кажется тяжелым
573
01:03:22,879 --> 01:03:24,671
Нет никакой боли.
574
01:03:25,183 --> 01:03:26,975
Нет боли
575
01:03:27,999 --> 01:03:33,631
Я собираюсь немного сдвинуться в сторону стенки влагалища, как будто растягиваю мышцы.
576
01:03:37,215 --> 01:03:43,359
Пожалуйста, будьте осторожны и не двигайтесь время от времени. Извините. Это немного странно.
577
01:03:43,615 --> 01:03:44,383
Это плохо, не так ли?
578
01:03:46,943 --> 01:03:48,223
Это красиво, не так ли?
579
01:03:50,271 --> 01:03:53,855
Давай заглянем внутрь, ладно?
580
01:03:55,647 --> 01:03:58,463
поставить машину в
581
01:03:58,975 --> 01:04:02,815
Поставьте оборудование. Я приоткрою его и загляну внутрь.
582
01:04:03,071 --> 01:04:04,351
да
583
01:04:05,119 --> 01:04:08,191
Мы собираемся установить оборудование, поэтому, пожалуйста, расслабьтесь как можно больше.
584
01:04:08,703 --> 01:04:10,495
Да, выходит
585
01:04:11,007 --> 01:04:12,799
Удален из Айти
586
01:04:13,567 --> 01:04:14,591
Да да да
587
01:04:16,639 --> 01:04:19,199
Да, он будет открываться понемногу.
588
01:04:24,063 --> 01:04:26,367
Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно
589
01:04:27,391 --> 01:04:32,511
Я немного переверну тебя на смотровом столе.
590
01:04:35,071 --> 01:04:36,863
Ах, это красиво
591
01:04:39,679 --> 01:04:42,239
Очень красиво, цвет такой
592
01:04:43,775 --> 01:04:44,799
связанный
593
01:04:45,055 --> 01:04:50,943
Желудок ведь чистый, кровоток чистый, когда течет, это уже самое худшее ощущение, но он чистый.
594
01:04:51,199 --> 01:04:53,503
Эти мышцы, эти ткани тоже.
595
01:04:53,759 --> 01:04:54,527
Оставайся сильным
596
01:04:54,783 --> 01:04:56,831
Это признак хорошего здоровья
597
01:04:58,623 --> 01:04:59,647
только
598
01:05:01,183 --> 01:05:01,951
Что это?
599
01:05:04,511 --> 01:05:05,535
Интересно, что это такое
600
01:05:06,047 --> 01:05:07,071
Что
601
01:05:09,887 --> 01:05:11,679
Я не знаю до сих пор.
602
01:05:11,935 --> 01:05:12,959
Немного
603
01:05:13,983 --> 01:05:16,031
Это старая рана?
604
01:05:16,287 --> 01:05:17,823
У тебя было что-то
605
01:05:18,335 --> 01:05:20,127
Раньше это было так
606
01:05:21,407 --> 01:05:22,431
болезненные чувства
607
01:05:22,943 --> 01:05:27,295
У меня был такой опыт, и у меня осталось нечто похожее на шрам.
608
01:05:28,319 --> 01:05:30,623
я ничего не скажу
609
01:05:32,159 --> 01:05:35,743
Никогда еще мужчина не заставлял меня делать что-то подобное.
610
01:05:36,767 --> 01:05:38,303
да
611
01:05:39,071 --> 01:05:45,215
поразмыслив
612
01:05:45,471 --> 01:05:50,591
с использованием оборудования
613
01:05:50,847 --> 01:05:52,383
Тот, что внутри
614
01:05:52,895 --> 01:05:57,759
Многие люди даже не осознают, что им причинили боль.
615
01:05:58,271 --> 01:06:00,319
Я тоже использую хризантемы.
616
01:06:00,575 --> 01:06:01,599
нет
617
01:06:01,855 --> 01:06:03,647
Палец
618
01:06:04,159 --> 01:06:08,511
Вокруг этого места выходит секрет.
619
01:06:09,791 --> 01:06:11,327
мне интересно это
620
01:06:12,351 --> 01:06:14,143
Окрестности красивые.
621
01:06:14,655 --> 01:06:18,751
Это единственное, что кажется немного странным.
622
01:06:19,263 --> 01:06:25,407
Возьмите образец, передайте его дюбелю и давайте проверим.
623
01:06:32,575 --> 01:06:35,391
Ах, извини, все в порядке.
624
01:06:39,999 --> 01:06:41,023
Это
625
01:06:41,279 --> 01:06:47,423
Это то, что мы называем струпом. Это было не так давно.
626
01:06:51,263 --> 01:06:53,055
Что-то подобное с вашим мужем
627
01:06:53,823 --> 01:06:56,895
Интересно, сыграл ли я что-нибудь ненормальное?
628
01:06:57,151 --> 01:06:59,711
Хотя это не так
629
01:07:00,735 --> 01:07:05,855
Но я уверен, что на нем шрамы, поэтому думаю, что я что-то с ним сделал.
630
01:07:12,767 --> 01:07:14,815
Моя секреция немного низкая.
631
01:07:18,655 --> 01:07:19,679
Ах, да
632
01:07:19,935 --> 01:07:22,751
Обнаружен новогодний секрет
633
01:07:25,823 --> 01:07:29,919
Немного
634
01:07:30,175 --> 01:07:31,455
певец в основном
635
01:07:31,711 --> 01:07:36,831
Я использую устройство, придающее ему некоторую вибрацию, чтобы смыть выделения.
636
01:07:37,343 --> 01:07:43,487
Возможно, это будет немного неприятно, но это скоро закончится.
637
01:07:50,143 --> 01:07:56,287
С тобой все в порядке? Да, все в порядке. Секреция выходит. Да, да.
638
01:07:56,543 --> 01:08:02,687
немного
639
01:08:41,343 --> 01:08:47,487
Интересно, будет ли небольшая вибрация?
640
01:09:06,943 --> 01:09:13,087
сейчас
641
01:09:13,343 --> 01:09:19,487
быть вредным
642
01:09:19,743 --> 01:09:25,887
Я думаю, что сейчас лучше позаботиться о себе вот так.
643
01:09:26,143 --> 01:09:32,287
Ну, если говорить прямо, это как струп, так почему?
644
01:09:32,543 --> 01:09:38,687
Если лечить, то сразу оторвется, так что лучше подождать.Пожалуйста.
645
01:10:29,887 --> 01:10:36,031
Это было тяжело
646
01:10:36,287 --> 01:10:42,431
Это займет некоторое время, так что наберитесь терпения. Правильно, в следующий раз.
647
01:10:42,687 --> 01:10:48,831
сейчас
648
01:11:12,383 --> 01:11:16,479
Вы сделали это? Да, это займет некоторое время. Да.
649
01:11:22,111 --> 01:11:25,695
Температура немного высокая.
650
01:11:50,783 --> 01:11:53,599
Такацуки-сан очень узкий.
651
01:11:53,855 --> 01:11:57,695
Это, наверное, то
652
01:11:57,951 --> 01:12:01,279
Не слишком ли рано?
653
01:12:01,535 --> 01:12:07,679
Я думаю это нормально, все таки тип кнопки.
654
01:12:07,935 --> 01:12:14,079
Действительно
655
01:12:14,335 --> 01:12:20,479
Ведь именно организм матери следит за тем, чтобы она была удовлетворена половым актом.
656
01:12:27,135 --> 01:12:30,207
Здесь, там
657
01:12:30,463 --> 01:12:36,607
Я молюсь о том, что я могу сделать для Фукусимы, так что расслабьтесь.
658
01:12:36,863 --> 01:12:42,751
Позаботьтесь об этой области
659
01:12:55,551 --> 01:13:01,695
Ничего страшного, даже если твой голос прозвучит
660
01:13:01,951 --> 01:13:08,095
Что это за тест?
661
01:13:08,351 --> 01:13:14,495
Это процедура, называемая обследованием, да?Правильно, это совпадение.Внутри Сацуки-сан.
662
01:13:14,751 --> 01:13:20,895
Да, есть некоторые вещи, которые могут быть вредны для беременности, поэтому мы должны пройти этот тест во время проведения теста.
663
01:13:40,095 --> 01:13:44,191
да
664
01:13:50,847 --> 01:13:56,991
что
665
01:14:03,647 --> 01:14:09,791
Чтобы стимулировать секрецию, мы также добавляем стимуляцию окружающей области.
666
01:14:16,447 --> 01:14:22,591
Ты в порядке
667
01:14:48,191 --> 01:14:51,775
как насчет этого
668
01:14:52,031 --> 01:14:53,823
Давай сделаем это
669
01:14:56,639 --> 01:15:00,991
Стало намного лучше, просто немного лучше.
670
01:15:06,111 --> 01:15:10,463
Вы уже зашли так далеко, в конце концов, это фундаментально.
671
01:15:10,719 --> 01:15:14,303
Лучше наконец избавиться от этих корней.
672
01:15:14,559 --> 01:15:16,607
Можно ли продолжать?
673
01:15:18,655 --> 01:15:19,935
жесткий
674
01:15:21,983 --> 01:15:24,799
Это нормально, продолжать
675
01:15:34,527 --> 01:15:37,087
Да, пожалуйста, извините меня
676
01:15:44,511 --> 01:15:46,559
Этот вид оборудования
677
01:16:24,191 --> 01:16:30,335
Ты в порядке
678
01:16:37,503 --> 01:16:43,647
Со стороны матери это тоже небольшая нагрузка, не такая уж и большая.
679
01:16:46,463 --> 01:16:52,607
Еще немного. Это не сон. Давайте воспользуемся кожурой, которая проникает глубоко внутрь.
680
01:16:52,863 --> 01:16:57,727
Я надеюсь увидеть хорошие результаты. Да.
681
01:16:58,239 --> 01:17:00,799
Тепло, не так ли?
682
01:17:03,103 --> 01:17:06,431
Давайте поместим это внутрь.
683
01:17:14,111 --> 01:17:18,719
Он немного толстоват, поэтому мне кажется, что он давит.
684
01:17:19,743 --> 01:17:21,535
Это толстое
685
01:17:22,815 --> 01:17:25,119
Я не думаю, что это больно
686
01:17:25,887 --> 01:17:27,679
Оно приходит понемногу
687
01:17:28,191 --> 01:17:28,703
да
688
01:17:28,959 --> 01:17:35,103
Да, сделайте глубокий вдох и выдох.
689
01:17:36,639 --> 01:17:41,503
Да, я в деле. Я в деле.
690
01:17:42,271 --> 01:17:44,063
Это устройство?
691
01:17:45,855 --> 01:17:46,879
Это верно
692
01:17:47,135 --> 01:17:53,279
Это удивительно, но это часть моего тела.
693
01:17:53,535 --> 01:17:56,607
это
694
01:18:10,431 --> 01:18:14,271
останавливаться
695
01:18:14,527 --> 01:18:19,391
Но если бы я зашёл так далеко, было бы лучше, если бы я дошёл до конца.
696
01:18:19,903 --> 01:18:22,207
Для лечения
697
01:18:22,463 --> 01:18:27,839
Ничего страшного, если ты так говоришь, это лечение, а не измена.
698
01:18:33,471 --> 01:18:38,079
Прямо сейчас то, что нужно телу твоей жены, это
699
01:18:38,335 --> 01:18:41,151
к телу
700
01:18:41,407 --> 01:18:42,943
доставляющее чувство удовлетворения
701
01:18:43,199 --> 01:18:47,551
Вероятно, в вашей сексуальной жизни.
702
01:18:47,807 --> 01:18:52,415
Я думаю, что это большая часть этого, потому что я не чувствовал себя удовлетворенным.
703
01:18:52,671 --> 01:18:53,439
что
704
01:18:53,695 --> 01:18:59,839
Я думаю, именно поэтому этого не происходит. Я никогда раньше этого не видел.
705
01:19:00,095 --> 01:19:03,167
Учителя со своими мужьями
706
01:19:06,495 --> 01:19:11,871
Однако я не уверен, сколько раз меня попросят это послушать.
707
01:19:13,151 --> 01:19:18,015
В это время
708
01:19:18,271 --> 01:19:23,903
Конечно я сделал это правильно
709
01:19:24,927 --> 01:19:26,719
сейчас
710
01:19:26,975 --> 01:19:28,255
Приятно
711
01:19:28,511 --> 01:19:34,143
Это неприятно, так какой из них вы бы выбрали?
712
01:20:01,279 --> 01:20:07,423
останавливаться
713
01:20:14,592 --> 01:20:18,688
Лучше продолжай
714
01:20:19,200 --> 01:20:25,344
пожалуйста
715
01:21:05,024 --> 01:21:11,168
я смог понять
716
01:21:11,424 --> 01:21:13,728
Что нужно для вашей карты
717
01:21:13,984 --> 01:21:15,264
Такие вещи
718
01:21:28,320 --> 01:21:30,112
Это может быть глубоко
719
01:22:00,576 --> 01:22:06,720
Могут быть вещи, о которых вы не можете сказать, например, то, что вам хотелось бы больше делать.
720
01:22:14,400 --> 01:22:20,544
Я думаю, мы сможем снова сотрудничать.
721
01:22:22,592 --> 01:22:28,736
Я дам тебе знать, когда он поднимется, и тогда увидимся.
722
01:22:37,184 --> 01:22:43,328
Давайте продолжим сегодняшнее лечение, пожалуйста.
723
01:23:34,016 --> 01:23:38,880
Я кое-что проверю, ладно?
724
01:23:45,280 --> 01:23:47,840
Все должно быть в порядке
725
01:24:18,816 --> 01:24:24,960
Вы были очень терпеливы со мной.
726
01:24:25,216 --> 01:24:28,032
Вы можете лечь.
727
01:24:40,320 --> 01:24:42,880
Спасибо
728
01:24:43,136 --> 01:24:47,744
Можно ли делать это в одно и то же время в один и тот же день недели?
729
01:24:48,000 --> 01:24:49,280
все нормально
730
01:25:11,552 --> 01:25:17,696
Иммиграция вместе
731
01:25:24,352 --> 01:25:30,496
пожалуйста
732
01:25:30,752 --> 01:25:36,896
Да, привет, да, да
733
01:25:49,952 --> 01:25:56,096
Сегодня я буду говорить о лечении бесплодия, а точнее, о попытках зачатия своего тела.
734
01:26:02,240 --> 01:26:03,776
Хотя это то, что я имею в виду
735
01:26:04,800 --> 01:26:10,944
Смогли ли вы посвятить этому несколько лет?
736
01:26:11,200 --> 01:26:12,992
сколько это стоит
737
01:26:13,248 --> 01:26:15,040
Около полутора лет
738
01:26:17,344 --> 01:26:19,648
Прошло много времени с тех пор, как вы поженились?
739
01:26:19,904 --> 01:26:26,048
Ах да, прошло немного больше времени, около 3 лет.
740
01:26:26,304 --> 01:26:32,448
То же самое касается и осмотра своего тела, но нынешняя ситуация такова.
741
01:26:44,992 --> 01:26:47,808
1 с половиной года
742
01:26:48,064 --> 01:26:54,208
Кальмар: Я имею в виду, ты не забеременела, хотя и работала над этим, но, например.
743
01:26:54,464 --> 01:27:00,608
Что касается мужской стороны материнского тела, я думаю, что для этого есть разные причины, поэтому сегодня я начну с рассмотрения материнской стороны.
744
01:27:00,864 --> 01:27:01,632
Однако существует.
745
01:27:02,400 --> 01:27:05,216
А как насчет вашего мужа, например?
746
01:27:05,984 --> 01:27:07,520
Это правда
747
01:27:08,544 --> 01:27:14,688
Сейчас февраль, да, да, именно так бывает в сексе, дамы.
748
01:27:14,944 --> 01:27:17,248
Я не очень хочу ребенка
749
01:27:17,504 --> 01:27:23,648
Муж: Бывают случаи, когда нас вынуждают встречаться. Мама: Это правда, а что ты думаешь о ситуации?
750
01:27:23,904 --> 01:27:30,048
Я не очень активна, но думаю, что мой муж старается изо всех сил.
751
01:27:31,584 --> 01:27:36,192
Я вижу, я немного нетерпелив. Увидимся позже, твои родители.
752
01:27:36,960 --> 01:27:43,104
о, Боже
753
01:27:43,360 --> 01:27:49,504
Если подумать, я не думаю, что найдется много успешных людей, которые делают это несколько раз в неделю.
754
01:27:51,296 --> 01:27:55,904
Если бы у меня была возможность, я бы съездил дважды.
755
01:27:56,416 --> 01:28:02,048
Окуте: Это третий этаж или что-то в этом роде?
756
01:28:02,304 --> 01:28:05,632
Я все равно это делаю, да.
757
01:28:05,888 --> 01:28:08,192
Что ж, сегодня я приму это во внимание.
758
01:28:08,704 --> 01:28:10,240
Стань матерью сейчас
759
01:28:10,496 --> 01:28:11,264
Твое тело
760
01:28:14,080 --> 01:28:17,408
пожалуйста
761
01:28:17,664 --> 01:28:20,480
Вот что я имею в виду, но такое случается.
762
01:28:30,208 --> 01:28:33,280
Например, с человеком-котом.
763
01:28:33,792 --> 01:28:38,400
Лучшее, что можно сделать при попытке зачать ребенка, — это по-прежнему заниматься сексом с мужчинами.
764
01:28:38,656 --> 01:28:39,424
что
765
01:28:39,936 --> 01:28:41,984
В то время это будет важно.
766
01:28:42,240 --> 01:28:43,520
Слово твоему мужу
767
01:28:44,032 --> 01:28:46,336
Позвольте мне сказать так: моя грудь
768
01:28:46,592 --> 01:28:52,736
Не похоже, что с ними что-то не так. Разговор с ними поможет вам вовремя распознать ситуацию, даже если вы успешный человек.
769
01:28:56,832 --> 01:29:00,416
Вы должным образом заботились о своей жене и муже.
770
01:29:00,672 --> 01:29:06,304
Это верно
771
01:29:07,072 --> 01:29:10,912
Хорошо, давайте посмотрим на вашу грудь. Тогда не могли бы вы вынуть свою грудь? Да.
772
01:29:13,216 --> 01:29:15,008
да
773
01:29:17,312 --> 01:29:18,336
пожалуйста
774
01:29:18,848 --> 01:29:19,616
позади
775
01:29:19,872 --> 01:29:22,432
да
776
01:29:22,688 --> 01:29:28,320
Чувствуете ли вы сейчас тревогу или беспокойство по поводу чего-либо?
777
01:29:32,416 --> 01:29:33,184
особенно
778
01:29:33,440 --> 01:29:35,744
Не особенно.
779
01:29:43,680 --> 01:29:46,496
Во-первых, с бухгалтерией особых проблем нет, да.
780
01:29:46,752 --> 01:29:49,568
Пожалуйста извините меня.
781
01:29:50,592 --> 01:29:54,432
Молочные железы, вытекающие из лимфы, под мышками, в тех областях.
782
01:29:58,528 --> 01:30:00,320
Если кошка что-то трогает
783
01:30:00,576 --> 01:30:02,368
Китайская медицина: дискомфорт
784
01:30:02,624 --> 01:30:05,440
Пожалуйста, дайте мне знать, если это произойдет. Также здесь.
785
01:30:05,952 --> 01:30:06,976
Что-то вроде этого
786
01:30:07,488 --> 01:30:10,560
Если возникнут какие-либо проблемы, мы отправим вам маммографический тест.
787
01:30:11,584 --> 01:30:12,864
Сколько тебе лет?
788
01:30:13,376 --> 01:30:15,168
таймер 32
789
01:30:15,936 --> 01:30:17,984
У меня есть это, да
790
01:30:18,240 --> 01:30:20,032
Твоя кожа такая плотная.
791
01:30:26,944 --> 01:30:28,224
Особенно тот, что справа
792
01:30:29,248 --> 01:30:31,808
Кажется, нет никаких проблем
793
01:30:35,648 --> 01:30:38,208
немного левее
794
01:30:38,464 --> 01:30:40,512
Твоя грудь становится больше
795
01:30:41,792 --> 01:30:44,864
Вообще говоря, у многих людей более крупные кошки расположены на левой стороне.
796
01:30:45,120 --> 01:30:46,400
Это верно
797
01:30:52,800 --> 01:30:54,336
Кажется, нет никаких проблем
798
01:30:56,384 --> 01:30:59,456
подкожная клетчатка
799
01:30:59,712 --> 01:31:05,856
Например, в настоящее время открыты многие причины рака кожи, такого как меланома.
800
01:31:06,112 --> 01:31:08,416
Я проведу небольшое исследование
801
01:31:09,440 --> 01:31:12,000
внутренний жир
802
01:31:14,048 --> 01:31:16,096
мужчина, который
803
01:31:16,352 --> 01:31:17,376
незадолго до
804
01:31:17,888 --> 01:31:18,400
Кожа
805
01:31:18,912 --> 01:31:20,448
Посмотрите в эти места
806
01:31:21,728 --> 01:31:23,008
Общий
807
01:31:36,832 --> 01:31:38,368
район
808
01:31:39,904 --> 01:31:40,416
пигмента
809
01:31:41,184 --> 01:31:42,464
Вы можете увидеть крошечный
810
01:31:43,232 --> 01:31:44,768
Ваш муж
811
01:31:45,536 --> 01:31:49,120
Правша Левша Правша Правша
812
01:31:49,376 --> 01:31:53,472
Ведь это грудь на правой стороне Луны.
813
01:31:53,984 --> 01:31:54,496
вилка
814
01:31:54,752 --> 01:31:56,544
Вы, вероятно, прикоснетесь к нему
815
01:32:05,248 --> 01:32:08,576
Это немного дорого, что происходит?
816
01:32:08,832 --> 01:32:10,112
Наверное, я что-то потер.
817
01:32:11,392 --> 01:32:12,160
Что это такое?
818
01:32:20,096 --> 01:32:20,608
немного
819
01:32:20,864 --> 01:32:22,656
Это грязно от новостей
820
01:32:23,424 --> 01:32:24,704
Действительно
821
01:32:24,960 --> 01:32:25,984
хотя я не очень хорошо это вижу
822
01:32:29,312 --> 01:32:31,872
Простите, сэр, но моя шея.
823
01:32:33,408 --> 01:32:34,944
Ах, просто позвони мне.
824
01:32:43,136 --> 01:32:44,928
Мне жаль.
825
01:32:46,976 --> 01:32:49,536
В конце концов, новости грязные.
826
01:32:50,816 --> 01:32:56,960
Например, во время менструации из организма выходят некоторые отходы, и ваша грудь выглядит вот так.
827
01:32:58,496 --> 01:32:59,776
Что-то вроде этого
828
01:33:00,544 --> 01:33:03,360
Иногда такое случается, да?
829
01:33:03,616 --> 01:33:07,200
Прежде всего, в этом будущем появится линия, где появится ваша грудь.
830
01:33:07,456 --> 01:33:08,736
Испачкаться вот так
831
01:33:09,248 --> 01:33:11,552
Я зацикливаюсь на самых разных вещах.
832
01:33:12,832 --> 01:33:15,392
Оставьте рак молочной железы в покое
833
01:33:15,648 --> 01:33:16,928
Потому что есть большая выгода
834
01:33:17,184 --> 01:33:19,232
Давай просто удалим его?
835
01:33:19,488 --> 01:33:21,024
Акоччи тоже
836
01:33:21,792 --> 01:33:24,352
Ах, например, мужской
837
01:33:24,864 --> 01:33:26,144
Слюна и т. д.
838
01:33:26,400 --> 01:33:32,288
Количество пищи, которую вы едите, бактерии, вызывающие кариес, и т. д., если они останутся, могут вызвать воспаление.
839
01:33:33,312 --> 01:33:34,848
Ой, это немного грязно.
840
01:33:35,360 --> 01:33:41,504
Да да
841
01:33:42,016 --> 01:33:48,160
Я пойду слева, так что сделай это сам. Покажи грудь.
842
01:33:48,416 --> 01:33:54,048
Даже если кажется, что все ужесточается, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
843
01:33:54,304 --> 01:33:56,608
я уберу комнату
844
01:34:00,960 --> 01:34:04,544
Пожалуйста, не двигайтесь Да
845
01:34:05,056 --> 01:34:08,640
Женщины используют много кремов для тела.
846
01:34:09,152 --> 01:34:12,992
Правильно, я рисую неестественные вещи.
847
01:34:13,760 --> 01:34:16,064
Думаю, мне все-таки придется быть немного осторожным
848
01:34:16,320 --> 01:34:18,368
Ты всегда держишь его в чистоте
849
01:34:20,416 --> 01:34:21,440
Может быть, немного больше
850
01:34:32,448 --> 01:34:35,264
IQ улучшился
851
01:34:38,592 --> 01:34:40,896
Может, нам тоже пойти на другую сторону?
852
01:34:42,944 --> 01:34:43,968
Спасибо, дорогой
853
01:34:54,464 --> 01:34:55,488
Еще немного
854
01:35:10,848 --> 01:35:14,432
Да, теперь он чистый. Да, все в порядке. Можешь вынимать.
855
01:35:14,688 --> 01:35:20,576
Ты чувствуешь себя некомфортно? Да, да, да. Ну, я не думаю, что с этой грудью какие-то проблемы.
856
01:35:20,832 --> 01:35:23,904
Да, но, как я уже сказал, с твоим мужем.
857
01:35:24,416 --> 01:35:26,208
если что-то на моей груди
858
01:35:26,464 --> 01:35:27,744
Комок или что-то в этом роде?
859
01:35:28,000 --> 01:35:30,560
Если вы думаете, что что-то не так, пожалуйста, скажите мне.
860
01:35:30,816 --> 01:35:33,888
Было бы неплохо посоветоваться с вами в двух словах. Хорошо, да.
861
01:35:39,776 --> 01:35:40,800
к смотровому столу
862
01:35:51,296 --> 01:35:52,320
Да, я понимаю
863
01:36:14,080 --> 01:36:20,224
с лестницы
864
01:36:26,112 --> 01:36:32,256
немного
865
01:36:38,400 --> 01:36:43,264
Я закрою шторы, пожалуйста.
866
01:36:49,664 --> 01:36:51,456
Простите, да.
867
01:36:59,392 --> 01:37:05,536
ХОРОШО
868
01:37:12,192 --> 01:37:18,336
Прежде всего, посмотрите
869
01:37:42,656 --> 01:37:47,008
Рождество, давай сделаем это еще немного
870
01:37:54,432 --> 01:37:55,968
Это красиво
871
01:37:58,016 --> 01:37:59,808
Луна, почему она не исчезает?
872
01:38:00,064 --> 01:38:01,088
Ага
873
01:38:01,344 --> 01:38:02,368
хобби твоего мужа
874
01:38:02,880 --> 01:38:09,024
их сейчас очень много
875
01:38:10,816 --> 01:38:16,960
Ну, риск размножения бактерий и прочего снижается, но с другой стороны, существует риск того, что бактерии и другие вещи могут легко проникнуть внутрь.
876
01:38:21,056 --> 01:38:23,104
Да, но.
877
01:38:24,128 --> 01:38:25,152
Что-то вроде того
878
01:38:25,408 --> 01:38:26,432
Много в последнее время
879
01:38:26,688 --> 01:38:30,784
Всем приятно чувствовать себя отдохнувшими.
880
01:38:37,440 --> 01:38:39,488
Ах, это красиво
881
01:38:40,768 --> 01:38:42,304
Мой период нормальный
882
01:38:42,816 --> 01:38:45,376
да, пока
883
01:38:47,680 --> 01:38:49,728
У вас много менструальной крови?
884
01:38:49,984 --> 01:38:51,520
Их не так много
885
01:38:53,568 --> 01:38:54,592
Самый тяжелый
886
01:38:56,896 --> 01:38:57,664
Та
887
01:38:59,200 --> 01:39:02,528
Это зависит от времени. Да, я понимаю.
888
01:39:04,576 --> 01:39:10,720
Ну с МИДом особых проблем нет. Малые половые губы тоже красивые.
889
01:39:10,976 --> 01:39:12,768
Он хранится отдельно.
890
01:39:13,024 --> 01:39:17,376
А как насчет секреции?Некоторые люди вполне успешны, но некоторым не хватает секреции.
891
01:39:18,400 --> 01:39:19,424
хотя я это слышу
892
01:39:22,752 --> 01:39:24,544
Я думаю, что все в порядке
893
01:39:24,800 --> 01:39:29,408
Да, вот на что это похоже.
894
01:39:32,736 --> 01:39:37,856
Я немного потрогаю окрестности, так что это может быть немного неудобно, но, пожалуйста, смиритесь.
895
01:39:38,880 --> 01:39:40,416
отдаленное окружение
896
01:39:41,440 --> 01:39:42,208
немного
897
01:39:43,232 --> 01:39:44,256
Это правда?
898
01:39:44,512 --> 01:39:48,096
Ощущение застоя крови или что-то в этом роде.
899
01:39:50,400 --> 01:39:52,448
Температура немного низкая, не так ли?
900
01:39:55,008 --> 01:39:56,288
Как и ожидалось, температура
901
01:39:56,800 --> 01:39:58,848
тем выше
902
01:39:59,616 --> 01:40:01,664
Это полезно для вашего тела
903
01:40:01,920 --> 01:40:03,712
Я просто не хочу, чтобы у меня поднялась температура.
904
01:40:06,016 --> 01:40:07,808
Эй, это немного далеко.
905
01:40:13,952 --> 01:40:15,744
Это красиво даже отдаленно.
906
01:40:21,376 --> 01:40:27,008
Пожалуйста, успокойтесь. Возможно, я немного настойчив, но ничего не могу с собой поделать. Местоположение есть место.
907
01:40:32,640 --> 01:40:33,920
Мне это нравится, это красиво
908
01:40:34,688 --> 01:40:36,224
Могу я взглянуть на твою спину?
909
01:40:36,736 --> 01:40:38,272
Я добавлю немного креветок.
910
01:40:48,256 --> 01:40:52,352
Надавите пальцами на стенки влагалища внутрь.
911
01:40:52,608 --> 01:40:54,400
При проверке на наличие отклонений
912
01:40:54,912 --> 01:40:56,448
Мы продолжим
913
01:40:57,216 --> 01:41:00,288
Это может быть немного отвратительно, но это стимулирует.
914
01:41:01,312 --> 01:41:03,104
Скажи мне, если ты не можешь этого вынести
915
01:41:07,712 --> 01:41:09,760
Я понимаю
916
01:41:10,784 --> 01:41:13,088
Кровь с левой стороны не очень хорошая.
917
01:41:16,416 --> 01:41:19,744
Хорошо, давайте перейдем к содержанию.
918
01:41:25,888 --> 01:41:29,728
Хорошо, я пойду за оборудованием.
919
01:41:29,984 --> 01:41:36,128
Пожалуйста, заберите это из Айти.
920
01:41:39,456 --> 01:41:40,992
Да, я в деле
921
01:41:42,016 --> 01:41:45,600
Я открою LINE.
922
01:41:56,352 --> 01:41:58,400
Эпоха Земли прекрасна.
923
01:41:59,936 --> 01:42:01,216
Но это немного похоже на это.
924
01:42:02,240 --> 01:42:04,544
Когда вы в последний раз занимались сексом?
925
01:42:05,056 --> 01:42:07,616
около 2 недель назад
926
01:42:08,384 --> 01:42:09,408
2 недели
927
01:42:11,968 --> 01:42:16,320
Остались кое-какие остатки века.
928
01:42:18,880 --> 01:42:22,208
Может, что-то случилось, может, он мастурбировал или что-то в этом роде.
929
01:42:23,232 --> 01:42:25,536
Думаю, я использовал какой-то инструмент.
930
01:42:26,304 --> 01:42:28,608
Вот почему
931
01:42:29,888 --> 01:42:32,192
Наверное, я сильно пострадал.
932
01:42:33,216 --> 01:42:38,080
Бывают случаи, когда я остаюсь позади.
933
01:42:38,848 --> 01:42:40,384
эффект
934
01:42:44,992 --> 01:42:51,136
Я думаю, что это примесь, поэтому, пожалуйста, возьмите пробу.
935
01:42:51,392 --> 01:42:54,720
Я проверю, все ли в порядке.
936
01:42:54,976 --> 01:42:56,768
Зона для стейков будет немного ниже.
937
01:42:58,560 --> 01:43:00,096
Давайте немного понюхаем
938
01:43:02,656 --> 01:43:05,472
Особо супер запаха нет.
939
01:43:07,776 --> 01:43:11,104
Хотя я не думаю, что это плохо.
940
01:43:13,664 --> 01:43:17,504
Вот почему это может вызвать миому матки.
941
01:43:18,528 --> 01:43:19,040
Хико
942
01:43:21,088 --> 01:43:22,624
Не стоит смотреть на это снисходительно, правда?
943
01:43:31,072 --> 01:43:34,656
пожалуйста
944
01:43:35,680 --> 01:43:41,312
Ну, я думаю, это немного похоже на кошачью грязь, так что давай снимем это.
945
01:43:46,688 --> 01:43:52,832
дай мне немного вибрации
946
01:43:53,088 --> 01:43:57,696
Открытка
947
01:44:18,432 --> 01:44:19,200
Ты в порядке
948
01:44:30,720 --> 01:44:36,864
Это еще немного, так что, пожалуйста, наберитесь терпения.
949
01:44:43,776 --> 01:44:47,104
Хорошо, я проверю это.
950
01:44:51,200 --> 01:44:54,528
Это почти там
951
01:44:55,808 --> 01:44:58,368
Прослушать один раз Удалить Да
952
01:45:03,744 --> 01:45:07,584
Я получил это, но для уверенности я подожду еще немного.
953
01:45:08,352 --> 01:45:10,656
Хм, я приберу территорию.
954
01:45:12,448 --> 01:45:15,008
Да, я дам вам немного вибрации.
955
01:45:26,784 --> 01:45:30,880
В чем дело
956
01:45:32,928 --> 01:45:34,976
хотя это немного стимулирует
957
01:45:35,488 --> 01:45:36,768
Пожалуйста, подождите немного
958
01:45:44,192 --> 01:45:47,264
Да, думаю, остановлюсь на время.
959
01:45:49,056 --> 01:45:51,616
Да, я могу ткнуть пальцем.
960
01:46:05,184 --> 01:46:10,560
Сталь: применяйте вибрации, чтобы смягчить кровь.
961
01:46:11,584 --> 01:46:14,144
Да, я поеду в Японию. Да.
962
01:46:15,168 --> 01:46:19,008
не хочу
963
01:46:28,992 --> 01:46:31,296
Будьте терпеливы, будьте терпеливы, это еще немного.
964
01:46:36,416 --> 01:46:37,952
Какой ребенок ваш ребенок?
965
01:46:38,464 --> 01:46:41,536
Ты хочешь мальчика или девочку?
966
01:46:43,072 --> 01:46:48,448
Сколько человек я хочу?
967
01:46:51,776 --> 01:46:57,920
А как насчет Ичихимэ Футаро? Да, девочка и мальчик.
968
01:47:01,504 --> 01:47:06,112
Таймер: Это совсем немного, поэтому я сделаю стимуляцию немного сильнее.
969
01:47:32,480 --> 01:47:36,320
Ах, наверное, я тебя немного обидел, ты покраснел.
970
01:47:38,624 --> 01:47:39,392
Вокруг этой области
971
01:47:41,952 --> 01:47:42,464
немного
972
01:47:44,000 --> 01:47:45,280
Должен ли я позаботиться об этом?
973
01:47:46,304 --> 01:47:49,632
Просто так
974
01:48:10,368 --> 01:48:11,392
Тепло, не так ли?
975
01:48:13,696 --> 01:48:15,488
Я просто смирюсь с этим на мгновение.
976
01:49:40,992 --> 01:49:41,760
Правильно
977
01:49:42,016 --> 01:49:45,344
Это выглядит красиво, не так ли?
978
01:49:46,112 --> 01:49:49,184
Ты в порядке
979
01:49:51,488 --> 01:49:53,792
Это бесполезно, ведь еще немного осталось.
980
01:49:57,376 --> 01:49:58,912
Ах, я вижу, я вижу
981
01:50:06,336 --> 01:50:09,664
идти
982
01:50:09,920 --> 01:50:11,712
Я подготовлю немного.
983
01:50:32,448 --> 01:50:36,032
Просто помни
984
01:50:43,968 --> 01:50:45,248
Я тоже осмотрюсь вокруг.
985
01:51:09,568 --> 01:51:15,712
я его немного опущу
986
01:51:20,320 --> 01:51:21,600
с использованием оборудования
987
01:51:22,112 --> 01:51:23,392
Потому что это дает мне стимуляцию
988
01:51:25,696 --> 01:51:26,464
Внутри
989
01:51:26,720 --> 01:51:28,000
Есть посторонний предмет
990
01:51:29,280 --> 01:51:30,304
Прошу прощения
991
01:51:34,656 --> 01:51:35,680
Это было лекарство.
992
01:51:36,448 --> 01:51:37,728
что
993
01:51:39,264 --> 01:51:41,824
Сейчас я отнесу это человеку сзади.
994
01:51:42,080 --> 01:51:43,360
Прежде всего, успокойся
995
01:51:52,064 --> 01:51:53,344
Вот как это чувствуется
996
01:51:54,368 --> 01:51:56,672
Что-то странное
997
01:52:00,000 --> 01:52:01,792
что
998
01:52:02,048 --> 01:52:02,816
Итами
999
01:52:04,608 --> 01:52:06,144
дискомфорт
1000
01:52:09,728 --> 01:52:12,544
Да, что случилось?
1001
01:52:33,024 --> 01:52:35,840
Оно прибыло
1002
01:53:11,680 --> 01:53:13,216
Это непобедимо
1003
01:53:13,472 --> 01:53:19,616
Вместо того, чтобы использовать инструменты, лучше использовать что-то органическое и полезное для человеческого организма.
1004
01:53:26,272 --> 01:53:32,416
Ты терпел так долго, разве это не напрасная трата?
1005
01:53:47,520 --> 01:53:53,664
я достиг кульминации
1006
01:53:56,224 --> 01:54:01,856
Может быть, прошло много времени с тех пор, как ты продержался две недели.
1007
01:54:02,880 --> 01:54:05,184
У меня не было секса две недели.
1008
01:54:16,704 --> 01:54:19,264
Я продолжу некоторое время
1009
01:54:27,456 --> 01:54:33,600
Скоро будет еще одна вещь.
1010
01:55:00,480 --> 01:55:06,624
В следующий раз давай немного изменим угол, опустим ноги вниз.
1011
01:55:19,168 --> 01:55:20,960
Может быть, это немного глубоко
1012
01:55:29,152 --> 01:55:30,176
луна
1013
01:55:30,688 --> 01:55:32,480
Вы можете продолжить
1014
01:55:35,552 --> 01:55:36,576
Если тебе это не нравится
1015
01:55:37,088 --> 01:55:37,856
хотя я пойду
1016
01:55:40,672 --> 01:55:43,488
Потому что это необходимо
1017
01:55:45,536 --> 01:55:46,304
Давайте продолжим
1018
01:55:48,096 --> 01:55:49,376
Ямато движется
1019
01:55:49,888 --> 01:55:50,656
хороший
1020
01:56:10,112 --> 01:56:11,904
Я скучал по тебе
1021
01:56:12,160 --> 01:56:18,304
секс
1022
01:57:11,808 --> 01:57:12,832
этот
1023
01:57:29,984 --> 01:57:32,032
Ты даже пригласил меня сам.
1024
01:57:32,544 --> 01:57:35,872
Вам отказали?
1025
01:57:36,128 --> 01:57:37,920
Одиноко, не так ли?
1026
01:57:38,432 --> 01:57:40,992
Тогда вас пригласят
1027
01:57:42,016 --> 01:57:43,296
Это было бы неловко.
1028
01:57:46,624 --> 01:57:48,416
Луна, должно быть что-то
1029
01:57:48,672 --> 01:57:51,488
Он молод, поэтому силен, верно?
1030
01:57:53,536 --> 01:57:56,096
Я хочу ребенка.
1031
01:58:00,960 --> 01:58:03,776
Давайте попробуем использовать это некоторое время.
1032
01:58:18,624 --> 01:58:22,208
Он не приглашает меня, когда я хочу
1033
01:58:22,464 --> 01:58:24,256
Размер
1034
01:58:24,768 --> 01:58:25,280
Чи
1035
01:58:38,336 --> 01:58:44,480
Женившись, ты не сможешь прокормить такую хорошую женщину.Плохо быть мужчиной.
1036
01:59:23,136 --> 01:59:24,928
Это вышло
1037
01:59:54,112 --> 01:59:55,648
Как я говорил раньше
1038
01:59:55,904 --> 01:59:57,440
я
1039
01:59:57,696 --> 02:00:00,512
Я думаю, все в порядке, потому что трубу порезали.
1040
02:00:00,768 --> 02:00:02,560
Прошло около 30 лет
1041
02:00:02,816 --> 02:00:04,864
хотя сейчас я не знаю
1042
02:00:07,680 --> 02:00:08,960
я чувствую себя одиноко
1043
02:00:09,216 --> 02:00:10,496
я сдерживался
1044
02:00:11,520 --> 02:00:12,544
Если бы это было то
1045
02:00:13,824 --> 02:00:19,968
Я должен сообщить вам результаты этого теста, поэтому на следующей неделе я пройду еще один тест.
1046
02:00:26,624 --> 02:00:28,672
драматический
1047
02:00:28,928 --> 02:00:35,072
Пожалуйста, скажи это еще раз
1048
02:01:40,096 --> 02:01:46,240
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если это станет неудобно.
1049
02:01:56,736 --> 02:01:57,760
Спасибо
102737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.