Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,104 --> 00:00:21,248
Господин Ясуока, спасибо, что заставили нас ждать.
2
00:00:21,504 --> 00:00:27,648
рад встрече
3
00:00:36,352 --> 00:00:42,496
Ну тогда пожалуйста
4
00:00:54,272 --> 00:01:00,416
Сегодня я хотела бы узнать больше о своем теле в связи с беременностью, но понятия не имею, что еще делать.
5
00:01:00,672 --> 00:01:06,816
Ты в порядке
6
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
Мы говорили об этом, но не совсем.
7
00:01:26,272 --> 00:01:32,416
Ваш муж такой же? Я бы сказала, что он очень поддерживает ваши усилия по беременности.
8
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
Я не ходил в больницу или что-то в этом роде, но я не знаю направления.
9
00:01:45,472 --> 00:01:51,616
ты не можешь
10
00:01:58,272 --> 00:02:02,112
Поначалу довольно хорошо
11
00:02:02,624 --> 00:02:08,768
Постепенно, совсем немного
12
00:02:09,024 --> 00:02:15,168
Говоря о молодоженах, это не период молодоженов, да? Да, а какой человек твой муж?
13
00:02:15,424 --> 00:02:21,568
Э, кто ты? Ты старше? Ты довольно далеко, да?
14
00:02:21,824 --> 00:02:27,968
Хм, около 38
15
00:02:28,224 --> 00:02:34,368
Хм, это правда.
16
00:02:37,440 --> 00:02:43,584
Это тело отца, тело мужа, причина.
17
00:02:43,840 --> 00:02:49,984
Прежде всего, начнем с тела матери.
18
00:02:50,240 --> 00:02:56,384
Является ли это возможным?
19
00:03:03,040 --> 00:03:09,184
38 лет
20
00:03:09,440 --> 00:03:15,584
Просто из-за возраста
21
00:03:15,840 --> 00:03:21,984
Я был женат один раз, у меня есть дети.
22
00:03:22,240 --> 00:03:28,384
Это я? В чем причина?
23
00:03:35,040 --> 00:03:41,184
завести ребенка
24
00:03:47,840 --> 00:03:53,984
Я не могу сказать, что с Юрурином все в порядке, но да, я понимаю. Это тоже один из ингредиентов. Да.
25
00:03:54,240 --> 00:04:00,384
Сегодня, эм, можно ли сказать, что вступительные экзамены пройдут вместе?
26
00:04:00,640 --> 00:04:06,784
беспокойство
27
00:04:07,040 --> 00:04:13,184
Я думаю, это моя мать
28
00:04:13,440 --> 00:04:19,583
Почему я сегодня слышу о таких вещах, как генетика?
29
00:04:19,839 --> 00:04:25,983
Однако мне всего 22, поэтому я думала, что мне это не нужно, но...
30
00:04:26,239 --> 00:04:32,383
Это выглядит так.
31
00:04:32,639 --> 00:04:38,783
Существуют различные тесты, такие как тесты на рак шейки матки, но их можно пройти.
32
00:04:45,439 --> 00:04:51,583
Ну тогда еще немного
33
00:05:04,639 --> 00:05:10,783
Да хорошо
34
00:05:18,207 --> 00:05:24,351
Извините, это мой первый раз
35
00:05:24,607 --> 00:05:30,751
хороший
36
00:05:37,407 --> 00:05:43,551
Должно быть, мне неловко быть на виду у мужчины, поэтому, пожалуйста, подожди немного.
37
00:05:43,807 --> 00:05:49,951
15 лет
38
00:05:50,207 --> 00:05:56,351
Похоже ли это на это?
39
00:06:09,407 --> 00:06:15,551
Да, отек усиливается, такое ощущение, что тело набивается.
40
00:06:15,807 --> 00:06:21,951
Я чувствую, что у меня немного болит грудь.
41
00:06:22,207 --> 00:06:28,351
да
42
00:06:35,007 --> 00:06:41,151
Новостей немного, но мне кажется, что они уже заполнены.
43
00:06:41,407 --> 00:06:47,551
да
44
00:06:47,807 --> 00:06:53,951
С тобой все в порядке? Пожалуйста, дай мне дышать медленно.
45
00:06:54,207 --> 00:07:00,351
Корона в сторону
46
00:07:00,607 --> 00:07:06,751
Разжиженные лимфатические узлы – это места, где лимфа оттекает из подмышек.
47
00:07:19,807 --> 00:07:25,951
немного
48
00:07:32,607 --> 00:07:38,751
Это красиво
49
00:07:39,007 --> 00:07:45,151
Не так ли?
50
00:07:45,407 --> 00:07:51,551
да
51
00:07:51,807 --> 00:07:57,951
Давайте посмотрим на все это. Да.
52
00:08:04,607 --> 00:08:10,751
Давайте послушаем музыку
53
00:08:11,007 --> 00:08:17,151
Да, успокойся сегодня
54
00:08:17,407 --> 00:08:23,551
Да, скажи это еще раз, да, давай остановимся.
55
00:08:30,207 --> 00:08:36,351
Я тоже посмотрю с другой стороны.
56
00:08:36,607 --> 00:08:42,751
Это да
57
00:08:49,407 --> 00:08:55,551
Этот мягче
58
00:09:02,207 --> 00:09:08,351
Должно быть, это утомительно Да, я понимаю В целом.
59
00:09:15,007 --> 00:09:21,151
Я молод, поэтому очень нервничаю.
60
00:09:21,407 --> 00:09:27,551
Несмотря на то, что он сильный, ранние симптомы, такие как шишки и шишки, обнаружить трудно.
61
00:09:27,807 --> 00:09:33,951
Такая возможность есть, поэтому я рассмотрю ее более внимательно.
62
00:09:41,375 --> 00:09:43,167
А что насчет проводного?
63
00:09:43,423 --> 00:09:44,959
Особенно новости
64
00:09:45,215 --> 00:09:51,359
номер один
65
00:09:51,615 --> 00:09:57,759
В пути
66
00:10:03,391 --> 00:10:09,535
Я также загляну во входную часть, хотя мельком осмотрю ее.
67
00:10:19,007 --> 00:10:20,543
Да, левый
68
00:10:20,799 --> 00:10:25,919
С тобой все в порядке? Да, все в порядке. Да.
69
00:10:29,247 --> 00:10:32,319
У меня довольно чувствительная кожа.
70
00:10:33,087 --> 00:10:36,159
Нео, я думаю тема слабая.
71
00:10:43,839 --> 00:10:46,143
Может быть, немного больше
72
00:10:50,495 --> 00:10:56,639
Если вы добавите небольшую стимуляцию, приток крови внутрь увеличится, что облегчит обнаружение. Да.
73
00:10:56,895 --> 00:11:02,015
Это может быть немного неудобно, но, пожалуйста, потерпите немного.
74
00:11:02,271 --> 00:11:05,855
Пожалуйста, позвольте мне сделать глубокий вдох.
75
00:11:14,559 --> 00:11:16,607
Ну тогда попробую наоборот.
76
00:11:27,871 --> 00:11:32,223
В следующий раз, когда я пойду вертикально, я приду спереди.
77
00:11:32,479 --> 00:11:35,039
Кровоток быстро увеличивается
78
00:11:41,183 --> 00:11:43,999
Я потащу тебя за собой, Ай-чан
79
00:11:44,255 --> 00:11:50,399
Думаете ли вы о грудном вскармливании в будущем?
80
00:11:50,655 --> 00:11:55,007
В конце концов, было бы здорово, если бы я могла получать грудное молоко, правда?
81
00:11:55,263 --> 00:12:01,407
В таких случаях есть такие вещи, как форма сосков, и есть определенные части вашего ребенка, которые сосать легко, а другие - трудно.
82
00:12:03,455 --> 00:12:09,599
Вроде нормально Да, у нее довольно красивая грудь, да и вообще.
83
00:12:09,855 --> 00:12:14,463
да
84
00:12:19,071 --> 00:12:21,887
Я наклонюсь немного вперед.
85
00:12:29,823 --> 00:12:32,895
Выглядит нормально, да
86
00:12:34,687 --> 00:12:37,759
позже
87
00:12:38,527 --> 00:12:44,671
Я проверю секрет, выходящий из проволоки, и сфотографирую образец.
88
00:12:46,719 --> 00:12:52,863
Спасибо
89
00:12:53,119 --> 00:12:59,263
Во время исследования я буду задавать вам различные вопросы.
90
00:12:59,519 --> 00:13:05,663
Ах да, я понимаю, да
91
00:13:27,679 --> 00:13:33,823
да
92
00:13:46,879 --> 00:13:53,023
Даже без юбки
93
00:14:31,679 --> 00:14:37,823
Вульва, так называемая
94
00:14:38,079 --> 00:14:43,711
да
95
00:14:43,967 --> 00:14:46,527
Есть ли у вас какие-либо опасения о себе?
96
00:14:47,551 --> 00:14:51,391
Я так не думаю, потому что сам не смотрю это.
97
00:14:58,047 --> 00:15:04,191
Ощущение боли, ощущение сильного зуда и тому подобное.
98
00:15:12,383 --> 00:15:16,735
Если у вас возникнут какие-либо проблемы или опасения на этом пути, пожалуйста, не стесняйтесь.
99
00:15:16,991 --> 00:15:20,831
Пожалуйста, скажи мне. Хорошо, я немного приоткрою. Да.
100
00:15:24,159 --> 00:15:25,183
Это красиво
101
00:15:29,023 --> 00:15:32,095
Прежде всего, позвольте мне взглянуть на внешний вид.
102
00:15:45,663 --> 00:15:48,223
Как твоя секреция? Много ли ее?
103
00:15:51,551 --> 00:15:56,159
Сегодня этот стейк Бартолин, этот так называемый
104
00:15:57,439 --> 00:16:03,583
Что вы имеете в виду? Я подумываю использовать выделения кошки в качестве образца для этого теста.
105
00:16:03,839 --> 00:16:05,887
Это верно
106
00:16:06,399 --> 00:16:09,727
Я собираюсь добавить небольшую стимуляцию, которая вызовет секрецию.
107
00:16:09,983 --> 00:16:13,567
Эй, если ты почувствуешь себя плохо, пожалуйста, дайте мне знать.
108
00:16:14,079 --> 00:16:17,151
Для начала давайте посмотрим на внешний вид.
109
00:16:23,295 --> 00:16:24,575
Да, я открою его
110
00:16:26,111 --> 00:16:27,391
Это так мило
111
00:16:28,415 --> 00:16:30,463
Когда в последний раз у вас был успешный человек?
112
00:16:30,719 --> 00:16:32,767
Но в последнее время
113
00:16:33,023 --> 00:16:34,303
Я занят
114
00:16:38,655 --> 00:16:39,679
Менструация
115
00:16:39,935 --> 00:16:42,751
Когда у вас в последний раз были месячные?
116
00:16:43,775 --> 00:16:48,127
Я думаю, прошло уже около 2 недель
117
00:17:00,671 --> 00:17:01,183
телевизор
118
00:17:04,767 --> 00:17:07,327
В отдаленном районе немного так
119
00:17:08,351 --> 00:17:09,119
Вот и все
120
00:17:09,375 --> 00:17:11,167
в состоянии фимоза
121
00:17:12,191 --> 00:17:15,519
Там удаленный бум.
122
00:17:15,775 --> 00:17:17,311
Там много грязи
123
00:17:22,943 --> 00:17:24,479
Хиёко, дай мне посмотреть.
124
00:17:26,271 --> 00:17:30,879
Интересно, обычно так бывает. Может быть, я чувствительная. Иногда мне немного больно, когда я прикасаюсь к нему.
125
00:17:31,647 --> 00:17:33,951
За этим углом
126
00:17:34,463 --> 00:17:37,023
интенсивный
127
00:17:41,375 --> 00:17:43,423
У меня сейчас ничего не болит.
128
00:17:43,679 --> 00:17:48,287
Хотя, возможно, это в какой-то степени стимулирует.
129
00:17:51,871 --> 00:17:52,895
Окрестности Моне
130
00:17:53,151 --> 00:17:54,687
навести порядок
131
00:17:57,503 --> 00:18:00,831
Но в основном это красиво, да
132
00:18:04,159 --> 00:18:10,303
Попробуйте выполнить это движение, сильно сжимая ягодицы.
133
00:18:10,559 --> 00:18:12,095
попробую повторить несколько раз
134
00:18:13,119 --> 00:18:14,911
Да, да, да, у тебя это хорошо получается.
135
00:18:16,191 --> 00:18:18,751
Да, все в порядке, попробуй еще.
136
00:18:20,031 --> 00:18:21,055
самостоятельно
137
00:18:21,567 --> 00:18:24,639
Я могу сделать движение открывания.
138
00:18:24,895 --> 00:18:25,919
Ага-ага
139
00:18:26,175 --> 00:18:26,687
хороший
140
00:18:27,199 --> 00:18:27,967
да
141
00:18:28,479 --> 00:18:33,599
Ну, эти мышцы совершают перистальтические движения.
142
00:18:34,111 --> 00:18:35,903
Я думаю, что нет никаких проблем.
143
00:18:37,183 --> 00:18:38,975
Да, попробуйте закрыть со скрипом.
144
00:18:39,231 --> 00:18:39,743
Да Да Да
145
00:18:40,255 --> 00:18:41,791
хорошо в хорошем
146
00:18:43,327 --> 00:18:46,655
Я уверен, что ваш муж тоже будет этому рад.
147
00:18:58,943 --> 00:19:00,735
Какой из них больше похож?
148
00:19:00,991 --> 00:19:05,087
Вот как вы проявляете инициативу.
149
00:19:05,343 --> 00:19:08,159
У вас есть еще мужья?
150
00:19:08,927 --> 00:19:14,047
Нанесите немного смазки, чтобы сделать его скользким, и давайте еще немного исследуем окрестности.
151
00:19:14,303 --> 00:19:16,351
Да, немного прохладно
152
00:19:17,631 --> 00:19:20,447
Хотя это вышло
153
00:19:42,463 --> 00:19:43,999
Это красивые малые половые губы
154
00:19:46,303 --> 00:19:47,071
сейчас
155
00:19:48,607 --> 00:19:49,887
на что ты смотришь
156
00:19:50,143 --> 00:19:56,287
Прямо сейчас, вокруг отверстия уретры, то же самое происходит в последнее время.
157
00:19:56,543 --> 00:20:02,175
Я изучаю опыт, чтобы узнать, есть ли места, где людей насилуют.
158
00:20:02,431 --> 00:20:07,295
Мои пальцы вот-вот войдут в тебя, поэтому, пожалуйста, не дави.
159
00:20:07,551 --> 00:20:08,063
телевизор
160
00:20:08,575 --> 00:20:12,159
Ну и одновременно расслабить мышцы вокруг входа.
161
00:20:32,127 --> 00:20:34,175
У него довольно много секрета.
162
00:20:44,415 --> 00:20:49,535
После успешной установки в начале месяца был вставлен какой-то посторонний предмет.
163
00:20:49,791 --> 00:20:50,559
Не выполнено
164
00:20:53,119 --> 00:20:55,679
Мастурбация - это нормально
165
00:21:02,591 --> 00:21:03,359
например
166
00:21:03,615 --> 00:21:05,663
Довольно много реликвий.
167
00:21:06,175 --> 00:21:08,991
Тот человек, который может это сказать.
168
00:21:09,247 --> 00:21:12,319
Есть люди, которые стали зависимы от этого.
169
00:21:12,831 --> 00:21:15,135
Это трудная вещь.
170
00:21:15,647 --> 00:21:17,184
Например, шариковая ручка
171
00:21:17,952 --> 00:21:24,096
Известно немало людей, которые получили травмы, даже не осознавая этого.
172
00:21:25,120 --> 00:21:27,168
У вас растут ногти?
173
00:21:29,984 --> 00:21:30,752
В тот момент
174
00:21:32,032 --> 00:21:34,848
Ну, в конце концов, это твое.
175
00:21:35,104 --> 00:21:35,872
Такие вещи
176
00:21:36,640 --> 00:21:37,408
радикально
177
00:21:40,736 --> 00:21:43,040
это больно, окей
178
00:21:43,296 --> 00:21:45,088
Это просто немного больше
179
00:21:45,344 --> 00:21:50,976
Расслабив окружающие мышцы, мы вставим инструмент, чтобы заглянуть внутрь.
180
00:21:51,744 --> 00:21:53,792
Сначала давайте посмотрим на окружающие мышцы.
181
00:21:54,048 --> 00:21:55,584
Я немного ослаблю его.
182
00:22:03,264 --> 00:22:05,568
Он распространяется
183
00:22:07,360 --> 00:22:09,664
Меня интересуют выделения из влагалища.
184
00:22:09,920 --> 00:22:10,944
Иногда
185
00:22:11,968 --> 00:22:15,808
Тем более не в больших количествах.
186
00:22:16,320 --> 00:22:20,672
Запах лавра действительно надоедает, когда он подходит к концу.
187
00:22:21,184 --> 00:22:22,720
в сознании фанатов
188
00:22:24,256 --> 00:22:28,608
В то время аукциона, я вижу.
189
00:22:33,984 --> 00:22:35,264
некоторое время
190
00:22:35,520 --> 00:22:36,800
Я не устал.
191
00:22:37,568 --> 00:22:39,104
Внутри выглядит довольно хорошо
192
00:22:39,872 --> 00:22:42,944
Свернутые и затвердевшие выделения
193
00:22:43,200 --> 00:22:49,344
Там накопилось определенное количество грязи, поэтому, если вы можете удалить ее, сделайте все возможное.
194
00:22:51,392 --> 00:22:53,696
Теперь не больно, все в порядке.
195
00:22:54,720 --> 00:23:00,864
Хорошо, позвольте мне разобраться, я принесу оборудование, чтобы открыть его.
196
00:23:07,776 --> 00:23:09,056
г-н Ёсиока
197
00:23:29,536 --> 00:23:31,328
да, открыто
198
00:23:31,584 --> 00:23:32,608
зубы
199
00:23:33,888 --> 00:23:34,912
Это узко
200
00:23:35,168 --> 00:23:38,752
Его мышцы довольно сильно развились, и я думаю, он занимался каким-то видом спорта.
201
00:23:39,776 --> 00:23:40,800
Во время ~
202
00:23:43,872 --> 00:23:45,920
Я дам вам смотровой стол.
203
00:23:53,344 --> 00:23:55,392
что это
204
00:24:00,256 --> 00:24:01,024
что
205
00:24:02,816 --> 00:24:04,096
С посторонним предметом
206
00:24:04,352 --> 00:24:06,144
Может, после травмы?
207
00:24:08,448 --> 00:24:09,984
Может быть, это было очень давно
208
00:24:11,264 --> 00:24:13,056
У меня есть воспоминания о травмах.
209
00:24:19,200 --> 00:24:20,992
я
210
00:24:21,248 --> 00:24:23,296
Этот мастер
211
00:24:28,928 --> 00:24:35,072
Были времена, когда это случалось так много раз, что было больно.
212
00:24:35,328 --> 00:24:39,168
Думаю, это после того, как я оставлю эту рану в покое.
213
00:24:39,680 --> 00:24:45,824
Ну, есть шишка, вернее, что-то такое, что вот-вот превратится в полип.
214
00:24:47,360 --> 00:24:51,200
Меня немного беспокоит выделение вокруг этой области.
215
00:24:51,456 --> 00:24:57,600
Давайте разберемся в этом. Да, совсем немного.
216
00:24:57,856 --> 00:25:04,000
Чтобы произвести выделения, мы добавляем стимуляцию окружающей области, но это вызывает отвращение.
217
00:25:08,096 --> 00:25:09,632
Я могу использовать некоторое оборудование.
218
00:25:11,168 --> 00:25:17,312
Удален из Айти
219
00:25:23,968 --> 00:25:30,112
Это может быть немного сильно
220
00:25:36,256 --> 00:25:42,400
Ты такой человек?
221
00:25:49,056 --> 00:25:55,200
Да, я рассмотрю разные части.
222
00:25:55,456 --> 00:26:01,600
Да, давай попробуем
223
00:26:08,256 --> 00:26:14,400
Сделайте первый шаг медленно
224
00:26:14,656 --> 00:26:20,800
Пожалуйста, включите свет
225
00:26:27,456 --> 00:26:33,600
Да, совсем немного
226
00:26:40,256 --> 00:26:46,400
Пока секрет не выйдет, разрежу один раз, так еще немного.
227
00:26:46,656 --> 00:26:52,800
все нормально
228
00:26:53,056 --> 00:26:58,688
Давайте превратим его в мобильный телефон
229
00:26:59,712 --> 00:27:01,504
Дайте мне ватный тампон.
230
00:27:04,320 --> 00:27:08,928
Я снова приведу себя в порядок, ладно? Пожалуйста.
231
00:27:14,304 --> 00:27:15,584
Ох, там много всего.
232
00:27:17,632 --> 00:27:18,912
Ты довольно чувствителен.
233
00:27:21,472 --> 00:27:27,616
Что ж, давайте посмотрим на выделения крови и окружающую местность.
234
00:27:29,152 --> 00:27:31,456
Я пойду собирать выделения.
235
00:27:36,064 --> 00:27:37,600
Я полон энергии
236
00:27:39,904 --> 00:27:41,696
Это было довольно много с прошлого года.
237
00:27:57,824 --> 00:27:59,872
Ну, только один раз.
238
00:28:00,128 --> 00:28:06,272
Снимите оборудование и обойдите его.
239
00:28:06,528 --> 00:28:12,160
Эй, я прикоснусь к нему рукой и посмотрю, что произойдет.
240
00:28:13,184 --> 00:28:14,720
Помедленней
241
00:28:14,976 --> 00:28:21,120
Пожалуйста, успокойся и расслабься. Завтра будет немного холодно. Ничего страшного.
242
00:28:21,376 --> 00:28:26,240
Я внимательно изучу это.
243
00:28:30,336 --> 00:28:32,896
Если у вас возникнут боли, пожалуйста, дайте мне знать. Да, все в порядке.
244
00:28:39,552 --> 00:28:45,696
мускулистый
245
00:28:45,952 --> 00:28:52,096
Я хочу, чтобы оно было максимально расслабленным, а не слишком напряженным.
246
00:29:05,152 --> 00:29:11,296
Да, на этот раз будет противодействие.
247
00:29:11,552 --> 00:29:17,696
Вход в зиму совсем немного опускается, поэтому его удобряют.
248
00:29:17,952 --> 00:29:24,096
Когда дело доходит до дешевых условий, женщинам может быть проще.
249
00:29:24,352 --> 00:29:30,496
Да, на этот раз больше, да.
250
00:29:30,752 --> 00:29:36,896
Я собираюсь добавить стимуляцию стенки влагалища с правой стороны.
251
00:29:37,152 --> 00:29:43,296
В то же время это откроет вам карьерный путь и будет немного более стимулирующим.
252
00:29:56,352 --> 00:30:02,496
Я собираюсь сделать перерыв. Пожалуйста, дышите легче.
253
00:30:09,152 --> 00:30:15,296
Муж: Я слышал, что нас разделяет несколько лет, но, думаю, на этом все.
254
00:30:15,552 --> 00:30:21,696
Возможно, вы легко устаете или заняты работой.
255
00:30:21,952 --> 00:30:28,096
Бывают случаи, когда вам трудно ответить на просьбы жены.
256
00:30:28,352 --> 00:30:34,496
Я могу продержаться немного
257
00:30:47,552 --> 00:30:53,696
хотя у меня были сильные схватки
258
00:31:06,752 --> 00:31:12,896
Ведь от тревожных элементов лучше избавиться.
259
00:31:13,152 --> 00:31:19,296
Еще немного, давайте поправимся, ладно, еще немного вульвы.
260
00:31:19,552 --> 00:31:25,696
Да, я сильно устаю, слишком сильно себя стимулирую.
261
00:31:25,952 --> 00:31:32,096
Ваша кожа, возможно, немного повреждена, поэтому я немного о ней позабочусь. Ее будут использовать как лекарство.
262
00:31:32,352 --> 00:31:38,496
горячий
263
00:32:00,512 --> 00:32:06,656
Насколько это вызывает привыкание?
264
00:32:26,112 --> 00:32:32,256
уже
265
00:32:45,312 --> 00:32:51,456
Тот, кто отличается
266
00:32:51,712 --> 00:32:57,856
В конце концов, меня это беспокоит, поэтому я тоже подумываю на время принять какое-нибудь лекарство.
267
00:32:58,112 --> 00:33:04,256
Хорошо, особенно здесь.
268
00:33:04,512 --> 00:33:10,656
Да все верно
269
00:33:10,912 --> 00:33:17,056
Ваш муж что-то говорит.
270
00:33:17,312 --> 00:33:23,456
Не так ли?
271
00:33:23,712 --> 00:33:29,856
Я думаю, это нормально, хоть немного, потому что место есть место.
272
00:33:30,112 --> 00:33:36,256
Пожалуйста, будьте добры и не торопитесь. Я думаю, лучше не торопиться. Извините.
273
00:33:36,512 --> 00:33:42,656
Подержи еще немного, это не повредит.
274
00:33:42,912 --> 00:33:49,056
Это просто сильный стимул, не так ли? Ну, это неправда. Да.
275
00:33:49,312 --> 00:33:55,456
Все в порядке, да
276
00:34:14,912 --> 00:34:21,056
Как и ожидалось
277
00:34:21,312 --> 00:34:27,456
Мы все в какой-то степени чувствуем неудовлетворенность своими мужьями, когда добиваемся успеха, верно?
278
00:34:27,712 --> 00:34:33,856
Трудно что-либо сказать о такой супружеской жизни.
279
00:34:34,112 --> 00:34:40,256
Я думаю, что такие вещи необходимы при попытке зачать ребенка.
280
00:34:40,512 --> 00:34:46,656
Морщины: Я не думаю, что это все-таки получится.
281
00:34:46,912 --> 00:34:53,056
Господин Ёсиока, что вы думаете о таком недовольстве?
282
00:34:53,312 --> 00:34:59,456
Думаю, ничего не поделаешь, потому что я устал.
283
00:34:59,712 --> 00:35:05,856
Ну да, муж, ты устал.
284
00:35:06,112 --> 00:35:12,256
Я сейчас принимаю лекарства и собираюсь покататься.
285
00:35:12,512 --> 00:35:18,656
Неприятная боль
286
00:35:18,912 --> 00:35:25,056
Я буду делать это медленно, но это немного глубоко.
287
00:35:25,312 --> 00:35:31,456
Я понимаю, что оно движется внутри.
288
00:35:31,712 --> 00:35:37,856
медленно
289
00:35:41,952 --> 00:35:46,048
Как только вы привыкнете к этому, вы будете двигаться немного быстрее.
290
00:35:47,328 --> 00:35:50,144
Похоже, ты привыкаешь, ладно?
291
00:35:50,912 --> 00:35:52,704
я приложу немного усилий
292
00:35:52,960 --> 00:35:53,984
Да, да
293
00:35:57,824 --> 00:35:59,360
Хэйсэй
294
00:36:00,384 --> 00:36:02,944
Китайская капуста красится, да?
295
00:36:05,504 --> 00:36:07,040
Как будто втирать его
296
00:36:07,296 --> 00:36:09,600
Если вы не примените его должным образом
297
00:36:22,912 --> 00:36:29,056
Применяйте небольшую стимуляцию во время применения.
298
00:36:35,712 --> 00:36:41,856
Это потрясающе, не так ли?
299
00:36:42,112 --> 00:36:48,256
Брызги каратэ означают, что нервная передача в норме.
300
00:37:14,112 --> 00:37:20,256
Не затягивай слишком сильно, я чувствую себя довольно слабым.
301
00:37:58,912 --> 00:38:05,056
извини
302
00:38:05,312 --> 00:38:11,456
Да, все в порядке
303
00:38:26,560 --> 00:38:32,704
Сколько
304
00:38:45,760 --> 00:38:50,624
Я думаю, что лучше посмотреть на это с разных сторон.
305
00:38:56,768 --> 00:39:02,912
Давайте немного изменим ракурс, он немного нестабильный.
306
00:39:03,168 --> 00:39:09,312
Я так думаю, но я привыкаю ползать на четвереньках.
307
00:39:09,568 --> 00:39:15,712
Да, правильно, просто сядьте прямо, ягодицы
308
00:39:15,968 --> 00:39:20,576
Да, я дам тебе немного
309
00:39:24,160 --> 00:39:28,000
Такое ощущение, что это
310
00:39:31,584 --> 00:39:34,400
Не слишком туго
311
00:39:41,056 --> 00:39:47,200
Ну тогда, если вы меня извините, то да.
312
00:39:47,456 --> 00:39:53,600
Это больно
313
00:40:32,256 --> 00:40:38,400
Да, подними задницу
314
00:40:50,688 --> 00:40:52,992
Что ты думаешь, Ёсиока-сан?
315
00:40:53,248 --> 00:40:57,088
Нет, я понимаю
316
00:40:58,112 --> 00:40:59,904
Что это такое?
317
00:41:08,096 --> 00:41:09,888
Тебе показалось это странным, не так ли?
318
00:41:15,520 --> 00:41:16,288
В чем дело
319
00:41:16,800 --> 00:41:17,824
Учитель это
320
00:41:18,080 --> 00:41:18,848
этот
321
00:41:19,104 --> 00:41:20,896
Это верно
322
00:41:21,408 --> 00:41:25,760
Какать
323
00:41:41,120 --> 00:41:44,960
Ведь мужские половые органы самые лучшие.
324
00:41:49,824 --> 00:41:55,967
Ты хотел пойти, да?
325
00:41:56,223 --> 00:42:02,367
Можно сказать это вслух.
326
00:42:26,687 --> 00:42:27,967
Красивый
327
00:42:28,223 --> 00:42:32,831
Думаю, меня не особо вдохновляли другие мужчины.
328
00:42:33,855 --> 00:42:35,391
Делай все возможное серьезно
329
00:42:35,647 --> 00:42:38,719
Люби только своего мужа
330
00:42:39,231 --> 00:42:40,255
Но ты знаешь
331
00:42:40,767 --> 00:42:46,911
Если это все, то нехорошо иметь грудь.
332
00:43:34,015 --> 00:43:35,295
все в порядке, я
333
00:43:35,807 --> 00:43:37,087
Когда я был маленьким
334
00:43:37,599 --> 00:43:38,879
Получить свинку
335
00:43:40,927 --> 00:43:42,463
просто скажи это так, как есть
336
00:43:49,375 --> 00:43:55,519
Ведь чтобы воодушевить женщин, да, нужно иметь чувство сексуальности.
337
00:43:55,775 --> 00:43:57,055
Я думаю, это важно
338
00:43:59,359 --> 00:44:01,663
Да, да, да
339
00:44:01,919 --> 00:44:05,759
Даже когда ты занимаешься сексом с мужем и Нечан.
340
00:44:06,271 --> 00:44:08,319
Что-то, что улучшит ваше сексуальное чувство
341
00:44:09,087 --> 00:44:11,647
В этом мире нехорошо расстраиваться, верно?
342
00:44:12,159 --> 00:44:13,183
да
343
00:44:14,719 --> 00:44:17,535
Не только с мужем, да, таких вещей много.
344
00:44:17,791 --> 00:44:19,839
Я считаю, что секс необходим.
345
00:44:20,607 --> 00:44:24,191
Ты должен, но, ох, я вижу.
346
00:44:32,895 --> 00:44:35,967
Ваш муж не часто делает такие вещи, не так ли?
347
00:44:36,991 --> 00:44:38,015
на следующей неделе
348
00:44:38,271 --> 00:44:40,319
Выборочное тестирование будет расти.
349
00:44:40,831 --> 00:44:42,623
Но я заставлю тебя прийти еще раз.
350
00:44:43,903 --> 00:44:45,183
Вот и все.
351
00:44:45,695 --> 00:44:48,767
Вы можете взять его с собой домой.
352
00:44:49,023 --> 00:44:51,839
Вы можете пройти тот же тест еще раз.
353
00:44:58,239 --> 00:44:59,007
полученный
354
00:44:59,263 --> 00:45:02,079
Ну, я оговорюсь.
355
00:45:02,847 --> 00:45:05,151
Пожалуйста, прилягте на некоторое время.
356
00:45:05,407 --> 00:45:07,711
Да да
357
00:45:08,735 --> 00:45:09,759
сейчас
358
00:45:11,039 --> 00:45:13,855
Кайто-кун, пожалуйста, подчисти медицинскую карту.
359
00:45:32,799 --> 00:45:38,943
Такасе-сан, спасибо, что подождали.
360
00:45:39,199 --> 00:45:45,343
Я собираюсь пройти медицинское обследование, поэтому, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне.
361
00:45:51,999 --> 00:45:58,143
Привет
362
00:45:58,399 --> 00:46:00,703
надеюсь ты устанешь
363
00:46:00,959 --> 00:46:05,055
Вы пара? Да
364
00:46:05,311 --> 00:46:08,895
Да, меня беспокоит кое-что, связанное с беременностью.
365
00:46:12,735 --> 00:46:14,527
Сегодня
366
00:46:19,903 --> 00:46:25,535
Скрининг рака молочной железы и т. д. Многие люди также проходят его одновременно, но я также воспринимаю его как дополнительный скрининг.
367
00:46:26,559 --> 00:46:30,143
Я никогда раньше этого не видел. Ах, понятно. Что вы думаете? Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы
368
00:46:30,399 --> 00:46:33,471
Это небольшое совпадение, но я думаю, вам следует это принять.
369
00:46:33,727 --> 00:46:34,495
Ну тогда пожалуйста
370
00:46:40,383 --> 00:46:44,479
Хорошо, я задам тебе несколько вопросов о твоем теле.
371
00:46:44,991 --> 00:46:47,807
Ну, во-первых, давайте поговорим о вашем теле.
372
00:46:48,319 --> 00:46:49,855
Эх
373
00:46:50,367 --> 00:46:52,415
Вы женаты? Да.
374
00:46:53,439 --> 00:46:54,975
Как долго вы были женаты?
375
00:46:57,023 --> 00:46:57,535
хороший
376
00:46:58,303 --> 00:46:58,815
около
377
00:47:00,863 --> 00:47:04,959
Как давно вы хотели ребенка? Я чувствую, что вы стараетесь изо всех сил.
378
00:47:05,215 --> 00:47:05,727
Это?
379
00:47:06,239 --> 00:47:07,007
форт
380
00:47:12,127 --> 00:47:17,759
Ах, это так?
381
00:47:18,015 --> 00:47:19,039
Что за такси
382
00:47:19,807 --> 00:47:25,695
Что-нибудь
383
00:47:26,207 --> 00:47:29,535
Есть ли у вас идеи, будет ли распродажа?
384
00:47:30,303 --> 00:47:31,071
особенно
385
00:47:31,327 --> 00:47:32,351
Лично для меня
386
00:47:32,607 --> 00:47:33,119
Обычный
387
00:47:34,143 --> 00:47:40,287
Ну не знаю, вы никогда этим не занимались.
388
00:47:41,055 --> 00:47:42,847
Мама, ты по материнской линии.
389
00:47:43,103 --> 00:47:44,895
Только это здорово
390
00:47:45,407 --> 00:47:46,687
Теперь, когда
391
00:47:46,943 --> 00:47:47,967
Жене дадут.
392
00:47:48,991 --> 00:47:50,783
Соответствует ли оно условиям?
393
00:47:51,039 --> 00:47:54,111
тело матери
394
00:47:54,623 --> 00:47:55,647
Если это здорово
395
00:47:57,439 --> 00:47:58,975
Прежде всего, сделай это
396
00:47:59,231 --> 00:47:59,743
определенный
397
00:47:59,999 --> 00:48:01,279
Пойдем?
398
00:48:04,351 --> 00:48:06,655
О беременности
399
00:48:06,911 --> 00:48:07,679
С двумя людьми
400
00:48:07,935 --> 00:48:08,959
делаю такие вещи
401
00:48:09,983 --> 00:48:10,751
я очень стараюсь
402
00:48:11,007 --> 00:48:12,287
Я могу понять содержание
403
00:48:17,407 --> 00:48:19,199
Я измеряю базальную температуру тела или что-то в этом роде.
404
00:48:20,991 --> 00:48:21,503
Не используется
405
00:48:21,759 --> 00:48:25,599
Я подумал, что речь пойдет об этом, и посчитал в обратном порядке, исходя из менструации.
406
00:48:27,903 --> 00:48:29,951
Вы заняты работой?
407
00:48:30,463 --> 00:48:30,975
Так
408
00:48:31,487 --> 00:48:34,047
много
409
00:48:34,815 --> 00:48:36,607
Это он? Какой?
410
00:48:36,863 --> 00:48:38,911
Ваш ребенок переводчик?
411
00:48:39,167 --> 00:48:40,959
Во всяком случае, есть оба.
412
00:48:46,847 --> 00:48:49,407
Ведь женщины лучше.
413
00:48:50,431 --> 00:48:54,271
Вы рожаете одна, поэтому у меня очень большая просьба.
414
00:48:54,527 --> 00:48:56,575
Есть много людей, откинувшихся назад.
415
00:48:58,879 --> 00:48:59,647
понятно
416
00:49:00,927 --> 00:49:03,999
Ну, ничего особенного на ум не приходит.
417
00:49:04,255 --> 00:49:06,047
Интересно, что-то здесь не так?
418
00:49:06,559 --> 00:49:08,607
Пойди проверь это
419
00:49:08,863 --> 00:49:12,703
Прежде всего, давайте выясним, здоровы ли вы. Да.
420
00:49:15,263 --> 00:49:20,895
Я сейчас приеду, так почему бы мне не спросить тебя кое о чем? Да, да.
421
00:49:21,151 --> 00:49:27,295
В вашей сексуальной жизни пары наступил комок.
422
00:49:35,487 --> 00:49:40,607
Что ж, сегодня визит твоего мужа, так что это хорошая возможность Ну, ты так и сказала.
423
00:49:41,375 --> 00:49:42,655
просто секс
424
00:49:43,167 --> 00:49:47,007
Потому что мы живем вместе
425
00:49:47,263 --> 00:49:48,031
В такие моменты
426
00:49:48,543 --> 00:49:49,311
Если ты заинтересован
427
00:49:49,567 --> 00:49:55,455
Все нормально
428
00:49:55,711 --> 00:49:58,527
Позвольте мне сделать вас немного более осведомленными
429
00:49:59,039 --> 00:50:00,575
Пойдем поработаем
430
00:50:01,855 --> 00:50:03,391
Могу ли я
431
00:50:21,823 --> 00:50:26,175
Ваша жена когда-нибудь рожала или была беременна?
432
00:50:31,807 --> 00:50:32,575
пожалуйста
433
00:50:36,159 --> 00:50:37,183
Шея не болит
434
00:50:45,631 --> 00:50:48,703
Форма действительно такая
435
00:50:49,215 --> 00:50:53,567
Есть ли что-то, что кажется неправильным или что-то в этом роде?
436
00:50:53,823 --> 00:50:55,103
Остальное — молочные железы.
437
00:50:55,359 --> 00:50:56,383
Так называемые
438
00:50:56,639 --> 00:51:01,759
Это линия, где выходит ваша грудь, верно? Всегда есть линия, где выходит грудное молоко.
439
00:51:02,015 --> 00:51:05,855
От этого соска до той молочной железы, которая расходится наружу.
440
00:51:06,111 --> 00:51:07,391
Интересно, есть ли дискомфорт?
441
00:51:08,671 --> 00:51:10,463
Тем более, что я молод
442
00:51:10,719 --> 00:51:12,255
Из-под подмышек.
443
00:51:12,767 --> 00:51:17,119
Есть жидкие лимфатические узлы и отходы, которые стекают из этих мест.
444
00:51:17,375 --> 00:51:17,887
И
445
00:51:20,191 --> 00:51:20,703
Японский анчоус
446
00:51:20,959 --> 00:51:21,471
диарея
447
00:51:34,015 --> 00:51:36,319
Начинайте с подмышек
448
00:51:44,767 --> 00:51:46,303
Кольт в хорошем состоянии.
449
00:51:47,327 --> 00:51:48,863
Этот приоритет
450
00:51:49,375 --> 00:51:50,911
В этих местах нет комочков.
451
00:51:51,935 --> 00:51:52,447
Я буду
452
00:52:04,991 --> 00:52:06,527
К тунцу
453
00:52:09,343 --> 00:52:10,111
В таких местах
454
00:52:10,623 --> 00:52:11,391
дискомфорт
455
00:52:15,231 --> 00:52:15,999
В следующий раз
456
00:52:18,047 --> 00:52:22,655
Если сжать его немного сильнее и слегка подвигать из стороны в сторону,
457
00:52:22,911 --> 00:52:25,215
Вы сразу поймете, есть ли внутри комок.
458
00:52:27,007 --> 00:52:27,519
голос
459
00:52:32,895 --> 00:52:34,175
Это светлокожий
460
00:52:34,431 --> 00:52:35,199
Спасибо
461
00:52:36,735 --> 00:52:38,271
В стоимость входят зарубежные персонажи.
462
00:52:38,527 --> 00:52:40,063
входить
463
00:52:44,415 --> 00:52:46,207
Я иду вертикально с котом.
464
00:52:51,583 --> 00:52:52,863
Еще немного здесь
465
00:52:53,631 --> 00:52:54,399
стереть
466
00:52:56,703 --> 00:52:58,495
Правая грудь очень красивая
467
00:53:01,311 --> 00:53:01,823
икона
468
00:53:04,639 --> 00:53:05,151
к
469
00:53:08,735 --> 00:53:09,247
Это больно
470
00:53:13,343 --> 00:53:15,647
Мой немного жесткий.
471
00:53:16,927 --> 00:53:23,071
Когда вы молоды, иногда вы склонны неправильно понимать такие вещи, как куски жира.
472
00:53:24,095 --> 00:53:24,607
да
473
00:53:26,911 --> 00:53:28,447
Да, но когда ты становишься старше
474
00:53:28,703 --> 00:53:29,471
Все больше и больше
475
00:53:29,727 --> 00:53:30,495
стать мягче
476
00:53:31,263 --> 00:53:33,567
Большую часть времени
477
00:53:34,847 --> 00:53:37,407
Это полностью отличается от шишки рака молочной железы.
478
00:53:38,175 --> 00:53:38,943
Нечего сказать
479
00:53:42,271 --> 00:53:45,599
Пожалуйста, прекрати это в следующий раз.
480
00:53:46,111 --> 00:53:51,231
Верхом бюста является так называемый сосок, но он простирается от соска до молочных желез.
481
00:53:51,487 --> 00:53:54,559
Я проверю, нет ли дискомфорта.
482
00:53:54,815 --> 00:53:55,839
Мои соски засорятся
483
00:53:56,863 --> 00:53:58,655
Пожалуйста, скажи мне, если это больно
484
00:53:58,911 --> 00:54:02,751
Эй, а тебе не становится не по себе от этой новости? Вокруг этих ареол.
485
00:54:03,007 --> 00:54:03,775
Немного сильный
486
00:54:04,799 --> 00:54:06,079
Позволь мне ущипнуть тебя
487
00:54:06,591 --> 00:54:07,359
внутри
488
00:54:07,871 --> 00:54:09,919
Этот кусок куска
489
00:54:10,431 --> 00:54:12,991
Именно в таких местах он только начинает формироваться.
490
00:54:14,015 --> 00:54:14,527
немного
491
00:54:14,783 --> 00:54:16,063
Дай мне знать, если будет больно
492
00:54:17,855 --> 00:54:18,623
инструктор
493
00:54:18,879 --> 00:54:20,415
Новости внутри
494
00:54:21,695 --> 00:54:22,719
Если ты ущипнешь его
495
00:54:22,975 --> 00:54:23,999
внутри
496
00:54:24,767 --> 00:54:25,535
Есть ли комок?
497
00:54:27,839 --> 00:54:28,863
И это тоже пахнет
498
00:54:29,375 --> 00:54:35,007
Правильно, да, это глаз рака молочной железы на проволоке.
499
00:54:35,263 --> 00:54:40,127
Всего миллиметр-два миллиметра от самого первого исходного состояния.
500
00:54:40,383 --> 00:54:42,431
В поисках источника рака
501
00:54:42,687 --> 00:54:43,199
не так ли
502
00:54:44,735 --> 00:54:45,503
дорога
503
00:54:49,599 --> 00:54:53,951
Возможно, будет лучше, если ваш муж присмотрит за этим, пока вы это делаете.
504
00:55:00,095 --> 00:55:02,911
Это будет легче понять, если приложить немного больше усилий.
505
00:55:03,679 --> 00:55:04,959
Есть много раз
506
00:55:05,215 --> 00:55:09,055
Я не хочу с тобой дружить, но следующий — сансин.
507
00:55:13,663 --> 00:55:16,991
Как будто я вот так проживал свою жизнь
508
00:55:17,759 --> 00:55:20,575
Да, его нет внутри. Разве это не странно?
509
00:55:20,831 --> 00:55:22,111
Я рассмотрю это.
510
00:55:24,415 --> 00:55:26,719
И проверьте, нет ли внутри комочков.
511
00:55:26,975 --> 00:55:27,999
Становится людно.
512
00:55:31,327 --> 00:55:37,471
Вроде бы все в порядке, но пока еду прямо, никакого дискомфорта не ощущаю.
513
00:55:38,495 --> 00:55:44,639
С левой стороны, ближе к спине, есть что-то вроде той жировой массы, о которой я упоминал ранее.
514
00:55:44,895 --> 00:55:46,175
Это
515
00:55:46,431 --> 00:55:48,479
Может быть, он вырастет позже
516
00:55:49,759 --> 00:55:51,807
Это повод для беспокойства
517
00:55:53,087 --> 00:55:56,159
Ну, я думаю, я неосознанно взрослею.
518
00:55:56,415 --> 00:55:58,207
Пожалуйста, пришлите это мне
519
00:55:59,743 --> 00:56:00,767
Я думаю, мне хорошо
520
00:56:01,023 --> 00:56:06,143
Я получу результаты анализов, но думаю, что сейчас со мной все в порядке.
521
00:56:06,399 --> 00:56:06,911
да
522
00:56:13,567 --> 00:56:15,871
Давайте посмотрим на это.
523
00:56:16,383 --> 00:56:21,759
Пожалуйста, да
524
00:56:54,783 --> 00:56:57,855
Да, все в порядке
525
00:57:43,423 --> 00:57:49,567
Пожалуйста, откройте переднюю часть, чтобы она не испачкалась.
526
00:58:20,031 --> 00:58:26,175
В вашей комнате жарко или холодно? Да, все в порядке.
527
00:58:26,431 --> 00:58:32,575
Я дам тебе на минутку смотровой стол, хорошо?
528
00:58:36,415 --> 00:58:37,951
Было больно
529
00:58:38,207 --> 00:58:43,583
Если вы почувствуете дискомфорт или у вас возникнут трудности, пожалуйста, сразу же дайте мне знать. Да.
530
00:58:43,839 --> 00:58:49,983
Я хочу увидеть движение Земли и тому подобное.
531
00:58:50,239 --> 00:58:55,871
Я хотел бы использовать устройство, чтобы заглянуть внутрь. Подходит ли такое устройство?
532
00:58:57,919 --> 00:58:58,943
книга
533
00:58:59,199 --> 00:59:05,343
О, понятно, я делал это раньше.
534
00:59:05,599 --> 00:59:11,743
да
535
00:59:11,999 --> 00:59:17,375
Хорошо, я посмотрю. Если у вас есть вопросы, дайте мне знать.
536
00:59:17,631 --> 00:59:21,471
Ну тогда, если вы меня извините, я думаю.
537
00:59:30,943 --> 00:59:36,575
Ну, в первую очередь, давайте посмотрим на внешний вид.
538
00:59:43,999 --> 00:59:46,303
Извините извините
539
00:59:48,863 --> 00:59:52,959
Я посмотрю поближе
540
00:59:54,239 --> 00:59:57,567
Давайте продолжим открывать
541
00:59:58,847 --> 01:00:00,127
Это красиво
542
01:00:00,895 --> 01:00:03,199
учитель
543
01:00:07,039 --> 01:00:09,343
Да, я немного приоткрою.
544
01:00:17,279 --> 01:00:19,071
Я понимаю
545
01:00:20,351 --> 01:00:23,679
Вы выделяете немного, но много ли вы выделяете?
546
01:00:27,519 --> 01:00:31,103
Наверное, я немного разозлилась во время осмотра груди ранее.
547
01:00:32,127 --> 01:00:38,015
Но наличие большого количества секрета — это действительно хорошая вещь для защиты вашего тела.
548
01:00:40,063 --> 01:00:44,159
Это не больно, ты в порядке?
549
01:00:47,231 --> 01:00:50,047
Давайте немного пройдемся по местности.
550
01:00:56,703 --> 01:00:58,239
окружающие мышцы
551
01:00:58,495 --> 01:01:01,567
Движение, живые существа и т. д.
552
01:01:02,079 --> 01:01:03,615
Есть ли комочки?
553
01:01:03,871 --> 01:01:07,967
Я проверю, нет ли чего-нибудь плохого.
554
01:01:14,623 --> 01:01:17,951
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут боли.
555
01:01:18,207 --> 01:01:19,999
Давайте осмотрим уретру
556
01:01:30,495 --> 01:01:36,639
Мне никогда никто этого не говорил, извини, кроме тебя.
557
01:01:39,711 --> 01:01:41,247
бесплатные видео
558
01:01:49,695 --> 01:01:52,511
Те, кто хорошо тренируется, также могут избавиться от осадка.
559
01:01:52,767 --> 01:01:54,047
Вам будет предложено
560
01:01:54,303 --> 01:01:58,143
Вот почему твое тело такое красивое
561
01:01:58,655 --> 01:01:59,679
Компания тоже хорошая
562
01:02:01,727 --> 01:02:05,567
Я буду вводить его понемногу пальцами.
563
01:02:05,823 --> 01:02:08,127
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль
564
01:02:18,623 --> 01:02:20,415
уйти с этой поверхности
565
01:02:20,671 --> 01:02:24,511
я выйду сзади
566
01:02:24,767 --> 01:02:30,911
Ингредиенты отличаются от выделений земли, которые похожи на текстиль.
567
01:02:31,935 --> 01:02:35,007
Оба требуют тестирования.
568
01:02:35,263 --> 01:02:36,799
Хотя бы один тест
569
01:02:37,311 --> 01:02:41,663
Вы можете ясно видеть его, поэтому он выделяет его достаточно.
570
01:02:42,175 --> 01:02:48,319
Я буду делать кое-какую работу, так что это может быть немного раздражающим и неудобным.
571
01:02:48,831 --> 01:02:51,903
пожалуйста, будьте терпеливы, пока можете
572
01:02:53,695 --> 01:02:59,839
Я не могу использовать эндоскоп, но мне хотелось бы немного больше секрета.
573
01:03:01,375 --> 01:03:05,727
Что ж, дайте ему немного вибрации и стимуляции.
574
01:03:05,983 --> 01:03:07,519
стимулировать секрецию
575
01:03:08,031 --> 01:03:10,335
Думаю, мне пора идти.
576
01:03:10,591 --> 01:03:14,431
Пожалуйста, с вами все в порядке? Да, до скорой встречи.
577
01:03:14,943 --> 01:03:16,991
Вибрационный удар
578
01:03:17,503 --> 01:03:20,575
Возможно, я плохо себя чувствую, но
579
01:03:20,831 --> 01:03:26,463
Не могли бы вы потерпеть меня немного? Да, да, тогда я на мгновение проникну в ваше сердце.
580
01:03:32,863 --> 01:03:34,911
Это немного стимулирует
581
01:03:35,167 --> 01:03:36,191
что
582
01:03:37,215 --> 01:03:39,007
Может быть, мои бедра двигаются.
583
01:03:39,263 --> 01:03:43,871
Я могу издать звук, но здесь нечего смущаться.
584
01:03:55,135 --> 01:04:01,279
Не могли бы вы подготовить для меня несколько заметок?
585
01:04:16,639 --> 01:04:22,783
Соберу прилегающие территории.
586
01:04:35,839 --> 01:04:41,983
Тогда могу ли я передать это инспектору?
587
01:04:42,239 --> 01:04:48,383
Твой муж
588
01:04:55,039 --> 01:05:01,183
С твоей женой все в порядке? Я начну сейчас.
589
01:05:01,439 --> 01:05:07,583
Я хочу, чтобы ты выпустил еще немного секрета, это немного более стимулирует.
590
01:05:07,839 --> 01:05:13,983
У меня есть возможность, поэтому я ею воспользуюсь, но, как и полагается, я это сделаю.
591
01:05:14,239 --> 01:05:17,567
Я думаю, это немного неловко.
592
01:05:17,823 --> 01:05:23,967
Можешь на минутку протянуть руку? Правша? Ну тогда я позволю тебе угадать самому.
593
01:05:24,223 --> 01:05:30,367
Я на минутку выглядываю наружу, так что, пожалуйста, взгляните на этот секрет.
594
01:05:30,623 --> 01:05:36,767
я тоже за этим столом
595
01:05:37,023 --> 01:05:43,167
Я отвечу вам через некоторое время, поэтому, пожалуйста, подождите немного.
596
01:05:48,799 --> 01:05:54,943
как это
597
01:05:55,199 --> 01:06:01,343
Все в порядке, я посмотрю. Просто догадайтесь.
598
01:06:01,599 --> 01:06:07,743
А, выходит совсем немного, держи так, вся внутренняя земля, то есть вот так
599
01:06:07,999 --> 01:06:14,143
Я собираюсь рассмотреть такие вещи, как движения мышц, поэтому, пожалуйста, продолжайте стимулировать себя, наблюдая за этим в темноте.
600
01:06:14,399 --> 01:06:17,471
привет
601
01:06:33,343 --> 01:06:34,879
Тяжело ли падать?
602
01:06:39,743 --> 01:06:44,863
Все в порядке, осталось еще немного, постарайся
603
01:07:18,399 --> 01:07:20,959
Этого достаточно, да.
604
01:07:22,751 --> 01:07:24,287
Хватит уже
605
01:07:25,823 --> 01:07:28,383
Что ж, давайте заглянем внутрь.
606
01:07:29,151 --> 01:07:31,199
Я посмотрю, ладно?
607
01:07:33,247 --> 01:07:39,391
Как я уже говорил ранее, когда я немного заглянул внутрь, не было никакой шишки, которая меня беспокоила.
608
01:07:39,647 --> 01:07:42,463
Это похоже на то, как полип начинает звонить.
609
01:07:43,231 --> 01:07:45,535
Да, вы это подтвердили.
610
01:07:46,559 --> 01:07:49,631
Вероятно, это затвердевшие выделения из влагалища.
611
01:07:49,887 --> 01:07:56,031
Я думаю, что это какая-то трата, но мне это интересно, поэтому я решил на данный момент удалить это.
612
01:07:56,287 --> 01:08:02,431
Я думаю, что лучше забрать вещи и содержать их в чистоте.
613
01:08:09,087 --> 01:08:15,231
Что случилось? Что это?
614
01:08:15,487 --> 01:08:21,631
Как и прежде, чтобы стимулировать материю.
615
01:08:21,887 --> 01:08:28,031
Я просто добавляла стимуляцию, но это было странно.
616
01:08:28,287 --> 01:08:34,431
Если ты не выдержишь, пожалуйста, дай мне знать Да, да, да.
617
01:09:19,487 --> 01:09:25,631
Я собираюсь немного поработать, чтобы удалить посторонний предмет сзади, который был ранее.
618
01:09:25,887 --> 01:09:32,031
Я собираюсь добавить больше стимуляции спине.
619
01:09:32,287 --> 01:09:38,431
Да, пожалуйста, расслабься Да, я думаю, немного тепло.
620
01:09:38,687 --> 01:09:44,831
учитель
621
01:09:45,087 --> 01:09:51,231
Чтобы откопать то, что было сзади, индивидуально.
622
01:09:51,487 --> 01:09:55,839
Это немного, я пользуюсь приятными для организма вещами.
623
01:10:00,447 --> 01:10:01,983
г-н Такасэ
624
01:10:02,751 --> 01:10:05,311
Как ваша сексуальная жизнь с мужем?
625
01:10:05,567 --> 01:10:06,079
правильно
626
01:10:06,591 --> 01:10:12,223
Муж г-на Такасэ прислушивается к просьбам жены.
627
01:10:13,759 --> 01:10:15,039
я
628
01:10:17,087 --> 01:10:17,855
Жена
629
01:10:18,111 --> 01:10:20,159
Совсем чуть-чуть недостаточно.
630
01:10:20,671 --> 01:10:23,231
Потому что мы вдвоем справимся.
631
01:10:23,743 --> 01:10:26,047
Это моя будущая жизнь
632
01:10:28,351 --> 01:10:29,119
Верно
633
01:10:36,543 --> 01:10:37,567
В чем дело
634
01:10:42,431 --> 01:10:43,455
мне любопытно
635
01:10:55,487 --> 01:11:01,631
Больно ли сейчас?
636
01:11:08,287 --> 01:11:14,431
Он сказал, что ему не нравится использовать оборудование.
637
01:11:14,687 --> 01:11:20,831
останавливаться
638
01:11:21,087 --> 01:11:27,231
Я делаю это, потому что считаю, что это необходимо для моего тела.
639
01:11:27,487 --> 01:11:33,631
Он достигнет глубоко внутри
640
01:11:33,887 --> 01:11:40,031
шип
641
01:11:40,287 --> 01:11:46,431
Это действительно для проверки, но
642
01:11:46,687 --> 01:11:52,831
Боль в порядке, стимуляция сильная
643
01:12:44,799 --> 01:12:47,103
Ведь с вашим мужем дела пошли не очень хорошо.
644
01:12:48,639 --> 01:12:50,687
Ведь все дело в общении между врачами.
645
01:12:50,943 --> 01:12:53,503
Это довольно сложно, не так ли?
646
01:12:54,015 --> 01:13:00,159
Приведите свое тело в состояние, в котором его будет легче имплантировать.
647
01:13:00,415 --> 01:13:00,927
Что это такое?
648
01:13:01,183 --> 01:13:03,487
Это довольно сложно.
649
01:13:03,743 --> 01:13:09,887
Самое главное в кошке то, что она является матерью полового акта.
650
01:13:10,143 --> 01:13:16,287
я должен быть удовлетворен
651
01:13:16,543 --> 01:13:22,687
Это приятно, правда?
652
01:13:22,943 --> 01:13:29,087
Это нехорошо
653
01:13:48,543 --> 01:13:54,687
Давайте использовать это
654
01:14:07,743 --> 01:14:13,887
Приятно
655
01:14:14,143 --> 01:14:20,287
Я думаю, ты не можешь сказать мне, что
656
01:14:20,543 --> 01:14:26,687
вот, пожалуйста
657
01:14:52,543 --> 01:14:58,687
Вроде все в порядке, закрыто.
658
01:15:24,543 --> 01:15:30,687
Давайте ответим правильно
659
01:16:02,943 --> 01:16:09,087
у меня так мурашки по коже
660
01:17:13,343 --> 01:17:19,487
Не трахай меня
661
01:17:39,711 --> 01:17:45,855
Разве ты не хорош в таком оральном сексе?
662
01:17:46,111 --> 01:17:52,255
меня никогда не заставляют
663
01:17:52,511 --> 01:17:58,655
Не похоже, что он пытается на меня напасть или что-то в этом роде.
664
01:17:58,911 --> 01:18:05,055
Ваша жена
665
01:18:11,711 --> 01:18:17,855
высокий
666
01:19:02,911 --> 01:19:09,055
Эй
667
01:21:02,464 --> 01:21:08,608
что
668
01:21:15,264 --> 01:21:21,408
Ах, он немного грязный, давайте его немного почистим.
669
01:21:21,664 --> 01:21:27,808
Было ли не больно? Никаких плохих предчувствий у меня не было.
670
01:21:28,064 --> 01:21:34,208
ЛИНИЯ
671
01:21:34,464 --> 01:21:40,608
Продолжая сегодня, давайте сделаем это снова.
672
01:21:40,864 --> 01:21:47,008
Приведи себя в порядок
673
01:21:47,264 --> 01:21:53,408
Убедитесь, что он внутри
674
01:21:53,664 --> 01:21:59,808
я натер это
675
01:22:00,064 --> 01:22:06,208
немного
676
01:22:06,464 --> 01:22:12,608
Пожалуйста, подождите, пока мы это исправим. Да, да, да.
677
01:22:12,864 --> 01:22:17,984
Я скоро вернусь, так что, пожалуйста, подожди меня.
678
01:22:24,128 --> 01:22:30,272
да
679
01:22:36,928 --> 01:22:43,072
Привет Здравствуйте
680
01:22:46,144 --> 01:22:49,984
Да спасибо
681
01:22:50,496 --> 01:22:51,264
Север
682
01:22:51,520 --> 01:22:52,544
да
683
01:22:55,360 --> 01:22:59,712
Я слышал, что тебя похитили и ты хочешь проверить свое тело Да, да.
684
01:23:01,504 --> 01:23:04,832
Как у вас сейчас дела, это действительно так?
685
01:23:06,624 --> 01:23:12,768
Да, я делаю все, что могу, но такие вещи, как поддержание базальной температуры и овуляция.
686
01:23:14,816 --> 01:23:17,120
Я люблю тебя, но это тяжело
687
01:23:17,888 --> 01:23:24,032
Сколько времени прошло с тех пор, как вы поженились? Прошло три года. Три года? Прошло довольно много времени.
688
01:23:27,616 --> 01:23:28,128
Я понимаю
689
01:23:28,640 --> 01:23:34,784
Что ж, сегодня вам пора спать, ваш организм готов к беременности.
690
01:23:35,040 --> 01:23:38,112
инспекция
691
01:23:38,368 --> 01:23:44,000
был
692
01:23:51,680 --> 01:23:57,056
Я получил это раньше
693
01:23:57,312 --> 01:23:58,080
Не так ли?
694
01:23:58,848 --> 01:24:02,176
Есть ли что-то, что вас беспокоит?
695
01:24:02,432 --> 01:24:08,576
Я думаю, что такого еще нет.
696
01:24:08,832 --> 01:24:11,136
пожалуйста
697
01:24:11,392 --> 01:24:16,512
Давайте спросим о вашем теле, макияже и т. д. Да, как я уже говорила ранее, и мой муж, и я.
698
01:24:16,768 --> 01:24:17,280
отлично
699
01:24:18,048 --> 01:24:19,328
Это история
700
01:24:19,584 --> 01:24:20,352
Однако,
701
01:24:20,608 --> 01:24:22,144
День овуляции и т. д.
702
01:24:22,400 --> 01:24:24,704
Да
703
01:24:25,728 --> 01:24:29,056
Сколько времени прошло? У меня нет такой склонности к беременности.
704
01:24:31,360 --> 01:24:32,384
монстера
705
01:24:32,640 --> 01:24:38,784
Итак, прошло чуть меньше двух лет, но я усердно работал около двух лет.
706
01:24:43,392 --> 01:24:45,696
не иметь
707
01:24:46,208 --> 01:24:50,816
Месячные идут нормально. Все идет хорошо. Они тяжелые.
708
01:24:51,072 --> 01:24:52,608
У вас много менструальной крови?
709
01:24:54,656 --> 01:24:58,496
Да, это большая сумма.
710
01:25:00,544 --> 01:25:04,128
Я никогда не проходила обследование на рак шейки матки.
711
01:25:04,384 --> 01:25:06,176
Да, я получил это.
712
01:25:09,248 --> 01:25:14,112
Ну так и есть.Секреты и прочее проверяются.
713
01:25:14,368 --> 01:25:17,440
Посмотрите на состояние, а затем просто проверьте его визуально.
714
01:25:17,952 --> 01:25:18,976
Давайте посмотрим на разные вещи
715
01:25:21,280 --> 01:25:27,424
Человек, который будет находиться на родильном столе, будет делать различные тесты и слушать вашу историю.
716
01:25:29,728 --> 01:25:32,288
как это
717
01:25:32,800 --> 01:25:36,384
Что ж, давайте поговорим о теле этого мужа.
718
01:25:36,640 --> 01:25:37,152
Ге
719
01:25:37,664 --> 01:25:40,224
Могут быть случаи, поэтому сначала
720
01:25:40,480 --> 01:25:44,320
Верно. Это тело матери. Оно более здоровое?
721
01:25:44,576 --> 01:25:45,600
поищи это
722
01:25:45,856 --> 01:25:47,648
Ну, по одной проблеме за раз.
723
01:25:48,160 --> 01:25:50,464
Тебе обязательно стоит пойти, ладно?
724
01:25:50,720 --> 01:25:56,864
да
725
01:25:57,120 --> 01:26:00,448
Большое спасибо.
726
01:26:14,272 --> 01:26:15,808
Отцепите и это.
727
01:26:19,392 --> 01:26:25,536
Спасибо, что тебе 27
728
01:26:32,448 --> 01:26:37,824
Моя жизнь как семейной пары с мужем складывается хорошо, да, дела идут хорошо.
729
01:26:38,080 --> 01:26:39,104
С вашим мужем все в порядке
730
01:26:39,360 --> 01:26:42,688
Мы разлучены в этом году или мы близки по возрасту?
731
01:26:43,456 --> 01:26:44,224
Который
732
01:26:44,480 --> 01:26:49,344
Ваш муж справляется с этим лучше?
733
01:26:55,232 --> 01:26:59,840
Ну тогда давайте сначала посмотрим на это со стороны, если вы держите грудь вверх.
734
01:27:07,008 --> 01:27:10,080
Ну такой ночной ветер, даже при жизни, да.
735
01:27:10,336 --> 01:27:13,920
Думаю, мы часто затрагиваем эти женские команды.
736
01:27:14,176 --> 01:27:15,456
твоему мужу
737
01:27:15,968 --> 01:27:16,736
немного
738
01:27:16,992 --> 01:27:18,784
Есть ли комочки?
739
01:27:19,296 --> 01:27:20,320
мой о
740
01:27:20,576 --> 01:27:22,112
Не так ли?
741
01:27:22,368 --> 01:27:26,208
Разговор об этом поможет в раннем выявлении рака молочной железы.
742
01:27:29,024 --> 01:27:30,816
Потому что нет комочков
743
01:27:40,800 --> 01:27:43,616
Да, я знаю о таких вещах, как маммография.
744
01:27:48,480 --> 01:27:50,016
Но это довольно точно.
745
01:27:50,272 --> 01:27:54,112
Это зависит от больницы, поэтому это необходимо делать вручную.
746
01:27:54,624 --> 01:27:58,208
Это лучший способ сделать это. Это быстро.
747
01:27:59,744 --> 01:28:02,048
Тот, что слева, вроде в порядке.
748
01:28:02,304 --> 01:28:02,816
немного
749
01:28:04,864 --> 01:28:07,424
Хотя есть некоторые трудные моменты
750
01:28:19,200 --> 01:28:23,808
Есть ли у вас какие-либо опасения по поводу груди? У меня нет особых опасений.
751
01:28:24,064 --> 01:28:27,648
Возможно наличие секрета из молочных желез.
752
01:28:28,160 --> 01:28:30,720
В этом нет ничего особенного. Нет.
753
01:28:32,768 --> 01:28:33,280
да
754
01:28:37,632 --> 01:28:39,680
немного больше
755
01:28:40,192 --> 01:28:40,704
Проверьте это
756
01:28:48,640 --> 01:28:49,408
Дай мне знать, если будет больно
757
01:28:49,664 --> 01:28:50,432
да
758
01:29:00,672 --> 01:29:06,560
Однако левая и правая стороны немного отличаются по размеру.
759
01:29:06,816 --> 01:29:08,096
В ее случае совсем немного
760
01:29:08,608 --> 01:29:09,632
тот, что справа
761
01:29:10,400 --> 01:29:11,168
отлично
762
01:29:12,704 --> 01:29:13,984
Я согласен
763
01:29:15,776 --> 01:29:17,824
Давайте посмотрим новости
764
01:29:18,336 --> 01:29:19,360
прошу прощения
765
01:29:26,528 --> 01:29:28,320
Иногда может образоваться шишка.
766
01:29:28,576 --> 01:29:32,672
Иррадиация из соска внутрь.
767
01:29:32,928 --> 01:29:33,952
Это в жире
768
01:29:35,232 --> 01:29:36,000
Хотя оно распространяется
769
01:29:37,024 --> 01:29:42,144
У меня часто возникают такие шишки, поэтому, если у вас это не получается, пожалуйста, дайте мне знать. Да.
770
01:29:51,616 --> 01:29:55,456
Хотя это немного, есть признаки того, что цена, скорее всего, будет.
771
01:30:02,112 --> 01:30:05,952
Это немного стимулирует, извини.
772
01:30:06,208 --> 01:30:07,232
Пожалуйста, подождите немного
773
01:30:21,056 --> 01:30:24,128
Ты довольно чувствителен, да?
774
01:30:26,688 --> 01:30:28,736
Ведь тот, что слева, не так уж и хорош.
775
01:30:30,272 --> 01:30:30,784
если
776
01:30:31,040 --> 01:30:35,136
Если такая тенденция и имеет место, то, скорее всего, это та, что слева.
777
01:30:37,184 --> 01:30:38,720
Я немного потяну, ладно?
778
01:30:40,512 --> 01:30:42,816
Так лучше, в новостях.
779
01:30:43,584 --> 01:30:47,680
Есть некоторые области, которые могут быть источником комков.
780
01:30:47,936 --> 01:30:54,080
Давайте посмотрим на все это, хорошо?
781
01:30:55,616 --> 01:30:57,152
Пожалуйста, извините меня сзади.
782
01:31:02,528 --> 01:31:08,160
Извините, я становлюсь сильнее, но мне нужно заглянуть глубоко внутрь.
783
01:31:14,304 --> 01:31:15,584
Ведь это слева
784
01:31:15,840 --> 01:31:21,216
Если вы беспокоитесь, я думаю, скорее всего, это тот, что слева.
785
01:31:21,472 --> 01:31:21,984
если
786
01:31:22,496 --> 01:31:25,824
Мне бы хотелось иметь возможность сделать это со своим мужем.
787
01:31:26,336 --> 01:31:29,664
Возможно, было бы неплохо так сказать. Да, я понимаю.
788
01:31:32,224 --> 01:31:36,064
Это не больно. Да, все в порядке. Это скоро пройдет. Да.
789
01:31:49,376 --> 01:31:50,144
да
790
01:31:52,192 --> 01:31:58,336
Потому что еще рано
791
01:31:58,592 --> 01:32:01,408
Кажется, проблем с компанией нет.
792
01:32:02,944 --> 01:32:09,088
Хорошо, я попрошу тебя подойти к родильному столу, поэтому сначала подтолкну тебя, а потом сниму с тебя одежду.
793
01:32:09,344 --> 01:32:11,904
понятно
794
01:32:12,160 --> 01:32:15,744
да
795
01:32:24,448 --> 01:32:25,984
Оно вошло
796
01:32:34,176 --> 01:32:36,736
Ах да, я переоделась.
797
01:32:45,440 --> 01:32:50,560
Пожалуйста, включите свет и заставьте меня страдать.
798
01:33:11,808 --> 01:33:14,624
Да спасибо
799
01:33:17,440 --> 01:33:23,584
Это никогда не будет тяжело. Еще немного. Да, все в порядке.
800
01:33:34,080 --> 01:33:40,224
Я отдам его тебе, если это будет дешево. Спасибо, что немного приподнял мою задницу.
801
01:33:42,016 --> 01:33:48,160
Г-н Китано: Давайте посмотрим на текущую ситуацию.
802
01:33:48,416 --> 01:33:54,560
Да, пожалуйста
803
01:33:54,816 --> 01:34:00,960
Есть немного Да, да, да Ах, извини.
804
01:34:08,384 --> 01:34:11,200
Да, если вы меня извините, я уйду ненадолго.
805
01:34:13,504 --> 01:34:16,064
Когда в последний раз у вас был такой успешный человек?
806
01:34:16,576 --> 01:34:19,392
На прошлой неделе да
807
01:34:19,904 --> 01:34:26,048
У меня нет никакой боли, дискомфорта или чего-то подобного. Хорошо, давайте посмотрим.
808
01:34:30,656 --> 01:34:32,192
А как насчет выделений из влагалища?
809
01:34:32,448 --> 01:34:37,568
У вас есть какие-либо опасения? Я немного приоткрою вопрос.
810
01:34:38,336 --> 01:34:39,872
Продукт маленький
811
01:34:40,640 --> 01:34:41,408
О, да
812
01:34:49,600 --> 01:34:50,368
Я понимаю
813
01:34:51,392 --> 01:34:53,184
Это совсем немного, да.
814
01:34:53,440 --> 01:34:54,464
Это будет сильно
815
01:34:54,720 --> 01:34:57,024
Да что-то подобное
816
01:34:57,280 --> 01:34:58,304
Не сильный человек
817
01:34:59,072 --> 01:35:00,864
Боль при покупке подержанного автомобиля
818
01:35:01,120 --> 01:35:02,912
Я встречал тебя раньше.
819
01:35:03,168 --> 01:35:04,704
Не так ли?
820
01:35:04,960 --> 01:35:05,472
отлично
821
01:35:05,984 --> 01:35:06,496
Плотно
822
01:35:06,752 --> 01:35:08,032
женщина
823
01:35:08,288 --> 01:35:13,664
Я собираюсь нанести немного смазки.Это будет круто.Да,да.
824
01:35:18,016 --> 01:35:19,040
Прежде всего
825
01:35:19,552 --> 01:35:22,880
Переверните образец секрета.
826
01:35:23,392 --> 01:35:25,184
Этот тест
827
01:35:25,696 --> 01:35:26,464
я сделаю это
828
01:35:26,720 --> 01:35:31,584
Я собираюсь применить легкую стимуляцию, чтобы вывести выделения.
829
01:35:32,352 --> 01:35:34,144
Есть чувство дискомфорта, не так ли?
830
01:35:34,912 --> 01:35:37,216
Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно
831
01:35:40,544 --> 01:35:43,616
Для начала давайте осмотрим вход.
832
01:35:47,200 --> 01:35:49,504
А как насчет выделений? Их много?
833
01:35:50,016 --> 01:35:52,320
Я думаю, что есть много людей
834
01:35:53,600 --> 01:35:54,880
А как насчет твоего мужа?
835
01:35:55,136 --> 01:35:56,416
Примерно так
836
01:35:56,672 --> 01:35:59,232
Такой половой акт, чтобы забеременеть.
837
01:35:59,488 --> 01:36:00,512
Вы готовы сотрудничать?
838
01:36:00,768 --> 01:36:04,096
Мой муж более склонен к сотрудничеству.
839
01:36:12,288 --> 01:36:13,824
Это немного мускулисто
840
01:36:14,336 --> 01:36:15,616
становится тяжело
841
01:36:17,152 --> 01:36:17,664
от
842
01:36:22,528 --> 01:36:25,856
Сначала проверим температуру стенки влагалища.
843
01:36:33,280 --> 01:36:35,072
я оставлю это на некоторое время
844
01:36:41,216 --> 01:36:42,496
Есть места, где температура немного ниже.
845
01:36:45,312 --> 01:36:46,848
Да, все в порядке
846
01:36:48,640 --> 01:36:51,456
Эй, здесь остался какой-то стул.
847
01:36:55,040 --> 01:36:58,368
Есть немало людей, которые лучше общаются во время теста.
848
01:36:58,624 --> 01:36:59,648
Ах, это так?
849
01:36:59,904 --> 01:37:00,416
Это восхитительно
850
01:37:00,672 --> 01:37:01,184
да
851
01:37:01,952 --> 01:37:02,464
поразмыслив
852
01:37:02,976 --> 01:37:04,000
эта прямая кишка
853
01:37:04,256 --> 01:37:06,560
Это будет стимулировать и эту сторону.
854
01:37:13,728 --> 01:37:17,568
Меня беспокоит, что температура немного неравномерна.
855
01:37:18,080 --> 01:37:20,128
Теперь давайте посмотрим на вход в матку.
856
01:37:20,384 --> 01:37:22,688
я войду
857
01:37:28,320 --> 01:37:30,112
Матка опускается правильно.
858
01:37:30,880 --> 01:37:31,904
Это почти мои месячные
859
01:37:32,928 --> 01:37:34,464
Ах, может быть, это близко
860
01:37:43,936 --> 01:37:45,472
вход на землю
861
01:37:45,728 --> 01:37:46,240
да
862
01:37:46,496 --> 01:37:47,264
Немного
863
01:37:47,776 --> 01:37:53,408
Думаю проблем не будет, так как он становится мягким и гибко двигается.
864
01:37:53,920 --> 01:37:54,432
да
865
01:37:55,200 --> 01:37:57,248
Знаете ли вы, где производится оплата?
866
01:38:00,064 --> 01:38:01,088
немного
867
01:38:06,464 --> 01:38:06,976
Я понимаю
868
01:38:07,744 --> 01:38:08,768
Может быть, немного так
869
01:38:10,048 --> 01:38:12,096
Есть части, которые изношены.
870
01:38:12,352 --> 01:38:15,680
Давайте попробуем добавить немного внутреннего выражения.
871
01:38:15,936 --> 01:38:20,032
Я дам тебе еще немного
872
01:38:24,640 --> 01:38:29,504
Ничего страшного, разве не больно? Да, да.
873
01:38:32,576 --> 01:38:33,344
До встречи
874
01:38:33,856 --> 01:38:38,208
Я принесу устройство, чтобы открыть его, так что, пожалуйста, расслабьтесь.
875
01:38:47,424 --> 01:38:51,520
Да, откройте Да, пожалуйста, расслабьтесь.
876
01:38:53,056 --> 01:38:54,592
Скажи мне, если это сложно
877
01:38:56,640 --> 01:38:58,176
Да, открылось
878
01:38:59,456 --> 01:38:59,968
зубы
879
01:39:00,224 --> 01:39:03,296
Это правда, что он много секретит.
880
01:39:03,552 --> 01:39:04,064
да
881
01:39:04,576 --> 01:39:05,344
Я понимаю
882
01:39:06,624 --> 01:39:09,440
Вход в матку тоже красивого цвета.
883
01:39:16,352 --> 01:39:19,936
Еще немного, посмотрю, как секрет выйдет.
884
01:39:20,192 --> 01:39:20,960
слегка
885
01:39:21,216 --> 01:39:22,496
Я дам тебе вибрацию
886
01:39:24,544 --> 01:39:25,568
хотя это немного стимулирует
887
01:39:25,824 --> 01:39:27,872
Дайте мне знать, если вам это не нравится
888
01:39:33,248 --> 01:39:37,600
Да, все в порядке, это не больно.
889
01:39:51,168 --> 01:39:57,312
Пожалуйста, подожди еще немного, ладно, сейчас.
890
01:40:10,368 --> 01:40:16,512
Ладно, тогда всё равно пойдём.
891
01:40:27,776 --> 01:40:29,056
Ах, это вышло
892
01:40:30,080 --> 01:40:32,640
Это очень хорошо. Я уверен, что вы из тех, кто склонен к более легкому выделению секрета.
893
01:40:32,896 --> 01:40:33,408
да
894
01:40:34,944 --> 01:40:38,528
Я возьму телефон кого-нибудь из ада.
895
01:40:39,040 --> 01:40:40,320
Я положу туда ватный тампон.
896
01:40:57,472 --> 01:40:59,008
Там много всего
897
01:41:09,248 --> 01:41:11,552
Тогда, пожалуйста, переверните его.
898
01:41:12,832 --> 01:41:16,928
да
899
01:41:17,440 --> 01:41:21,536
Хорошо, давайте посмотрим повнимательнее. Прямо сейчас, сзади.
900
01:41:21,792 --> 01:41:26,656
Раньше ты говорил, что была ранка, когда ты сунул в нее палец, верно?
901
01:41:27,168 --> 01:41:32,544
Есть части тела, похожие на затвердевшие отходы жизнедеятельности.
902
01:41:32,800 --> 01:41:36,896
Если вы спросите меня, это похоже на струп.
903
01:41:38,688 --> 01:41:43,552
Лучше убрать вещи, которые легко могут стать источником микробов.
904
01:41:43,808 --> 01:41:47,136
Я собираюсь удалить некоторые из этих вещей.
905
01:41:57,632 --> 01:41:58,400
Немного
906
01:41:59,680 --> 01:42:00,448
Плотно
907
01:42:00,704 --> 01:42:01,984
Это требует усилий
908
01:42:02,240 --> 01:42:03,776
Да Да Да
909
01:42:04,032 --> 01:42:04,544
да
910
01:42:05,568 --> 01:42:06,848
да, близко
911
01:42:07,104 --> 01:42:08,640
Пискнул несколько раз
912
01:42:09,152 --> 01:42:10,176
Да, да, да
913
01:42:11,200 --> 01:42:12,224
Много
914
01:42:12,992 --> 01:42:15,552
Да, попробуйте переместить его несколько раз.
915
01:42:16,576 --> 01:42:18,368
Да, да, да
916
01:42:19,392 --> 01:42:19,904
Я понимаю
917
01:42:25,024 --> 01:42:26,560
Движение простаты – это
918
01:42:26,816 --> 01:42:28,864
Нет проблем, да
919
01:42:29,632 --> 01:42:35,776
Часть матки хорошо видна, поэтому проблем с половым актом быть не должно.
920
01:42:36,032 --> 01:42:37,056
Правильно, да
921
01:42:37,312 --> 01:42:40,384
Итак, то, что меня беспокоило ранее, - это немного.
922
01:42:40,640 --> 01:42:44,224
Поскольку он удаляется, проводится массаж прилегающей области.
923
01:42:45,248 --> 01:42:46,016
да
924
01:42:46,272 --> 01:42:47,040
Эй, палец
925
01:42:49,344 --> 01:42:54,464
Ну, это немного частная тема, но это случай успешного человека с мужем.
926
01:42:55,232 --> 01:42:56,512
с вашим мужем
927
01:42:56,768 --> 01:43:00,608
Думаю, это можно назвать временем успеха.
928
01:43:00,864 --> 01:43:02,912
Это длинный?
929
01:43:03,424 --> 01:43:04,960
Время вставки
930
01:43:08,288 --> 01:43:09,824
Это не коротко
931
01:43:10,080 --> 01:43:12,896
Каково это в среднем?
932
01:43:13,408 --> 01:43:17,504
Это займет около 15 минут и сделает все возможное. Да.
933
01:43:18,016 --> 01:43:18,784
Я понимаю
934
01:43:20,064 --> 01:43:21,856
Ваша жена такая же?
935
01:43:22,368 --> 01:43:25,952
Я получаю личное удовлетворение. Ах да, я его получаю.
936
01:43:29,024 --> 01:43:30,560
В конце концов, это довольно хорошо
937
01:43:30,816 --> 01:43:32,608
Что-то вроде этого
938
01:43:32,864 --> 01:43:34,656
Вы проявляете инициативу?
939
01:43:35,424 --> 01:43:39,776
Что ж, чем больше вы и ваш муж согласны, тем лучше.
940
01:43:42,080 --> 01:43:48,224
Я дам тебе небольшую стимуляцию. Да, совсем немного. Они упорно цепляются друг за друга.
941
01:43:52,320 --> 01:43:53,344
Боли нет, да?
942
01:43:55,648 --> 01:43:59,232
Вы видите это? Да, оно сзади.
943
01:44:00,000 --> 01:44:02,560
Да, бывают моменты, когда это очень стимулирует.
944
01:44:03,840 --> 01:44:09,472
Да, он на верхней стороне дома Да, он пристроен к этой стороне Да.
945
01:44:16,128 --> 01:44:22,272
Да, я сделаю перерыв Да, да.
946
01:44:23,296 --> 01:44:26,368
Это потрясающе, это потрясающе
947
01:44:33,536 --> 01:44:37,376
Ничего страшного, да, это стимулирует, так что несмотря ни на что.
948
01:44:37,632 --> 01:44:43,776
Даже если твой голос пропадет, в этом нет ничего постыдного.
949
01:44:44,032 --> 01:44:46,848
да
950
01:45:28,320 --> 01:45:31,136
Есть еще кое-что, так что, пожалуйста, наберитесь терпения.
951
01:46:00,320 --> 01:46:05,184
Да, давайте взглянем на это один раз.
952
01:46:10,048 --> 01:46:12,096
Я совсем расслабился.
953
01:46:23,872 --> 01:46:25,408
Это почти там
954
01:46:26,688 --> 01:46:27,200
Я понимаю
955
01:46:27,712 --> 01:46:31,040
Возможно, это слишком волнительно, но я напишу.
956
01:47:23,008 --> 01:47:29,152
Все в порядке, мой голос звучит, но это очень стимулирует.
957
01:47:29,408 --> 01:47:31,712
Это еще немного, ладно?
958
01:47:33,504 --> 01:47:36,320
Да, можно продолжать, да.
959
01:48:03,712 --> 01:48:06,016
да
960
01:48:11,392 --> 01:48:13,184
Это почти там
961
01:48:16,256 --> 01:48:19,840
я сделаю еще немного
962
01:49:17,696 --> 01:49:18,208
который из
963
01:49:27,680 --> 01:49:29,728
Эй, эй
964
01:49:30,240 --> 01:49:33,056
Какая-то часть меня упрямо придерживается этого.
965
01:49:34,336 --> 01:49:37,664
На данный момент еще немного, так что держитесь крепче.
966
01:49:38,176 --> 01:49:42,016
Думаю, лучше взяться за это фундаментально, но я этим занимаюсь понемногу.
967
01:49:42,272 --> 01:49:44,064
О, да
968
01:49:44,576 --> 01:49:46,112
Просто запомни это на мгновение.
969
01:49:48,416 --> 01:49:51,744
Если его немного сдвинуть, он затянется.
970
01:49:52,256 --> 01:49:53,536
Потому что это нехорошо, да.
971
01:50:03,264 --> 01:50:04,544
Другое устройство
972
01:50:04,800 --> 01:50:06,336
органическая группа
973
01:50:06,592 --> 01:50:08,896
Потому что они сделаны из похожих материалов.
974
01:50:09,920 --> 01:50:11,200
Это тоже полезно для вашего тела
975
01:50:16,320 --> 01:50:17,088
первый
976
01:50:17,600 --> 01:50:21,952
Хотя это может быть очень стимулирующим
977
01:50:32,960 --> 01:50:33,728
я войду
978
01:50:36,288 --> 01:50:40,896
Да, давай немного глубже, ладно?
979
01:50:47,808 --> 01:50:51,136
Да, постепенно оно становится быстрее.
980
01:51:05,216 --> 01:51:10,336
Да, все в порядке
981
01:51:10,592 --> 01:51:14,688
Что сильнее, боль или удовольствие?
982
01:51:17,504 --> 01:51:18,272
Ты в порядке
983
01:51:18,784 --> 01:51:19,808
Вы можете продолжить
984
01:51:20,064 --> 01:51:20,832
да
985
01:51:21,856 --> 01:51:23,648
Я знаю, что там сейчас
986
01:51:24,928 --> 01:51:26,208
я просто не понимаю
987
01:51:26,720 --> 01:51:29,024
Теперь у меня мужские гениталии.
988
01:51:29,536 --> 01:51:35,424
Да, вы понимаете, да?
989
01:51:43,872 --> 01:51:45,920
Ничего
990
01:51:50,016 --> 01:51:51,552
Я не удивлен.
991
01:51:52,064 --> 01:51:53,344
г-н Вакасу
992
01:51:55,392 --> 01:51:58,464
Ведь это можно понять на ощупь, правда?
993
01:52:00,000 --> 01:52:00,768
Я больше не ненавижу это
994
01:52:11,008 --> 01:52:13,056
Я угадаю
995
01:52:13,568 --> 01:52:16,384
а
996
01:52:21,248 --> 01:52:23,808
Ты не любишь это
997
01:52:27,904 --> 01:52:34,048
а
998
01:53:26,016 --> 01:53:29,088
Это удивительно, толкающая сила сильна.
999
01:53:40,352 --> 01:53:41,888
Давай немного поиграемся.
1000
01:53:43,168 --> 01:53:44,704
Да, им стал Петтер.
1001
01:53:53,920 --> 01:53:55,712
Давайте немного глубже, да.
1002
01:53:56,224 --> 01:53:56,992
Ага
1003
01:54:03,904 --> 01:54:10,048
другой
1004
01:54:12,352 --> 01:54:13,888
Ан-чан
1005
01:54:18,496 --> 01:54:20,288
На самом деле
1006
01:54:20,800 --> 01:54:24,384
Лично я думаю, что дела шли не очень хорошо.
1007
01:54:24,640 --> 01:54:27,968
Только твой муж.
1008
01:54:28,480 --> 01:54:30,272
Этого было недостаточно, верно?
1009
01:54:31,296 --> 01:54:32,576
Нет такого понятия
1010
01:54:36,160 --> 01:54:37,440
Это верно
1011
01:54:37,952 --> 01:54:39,488
Я не принимаю это, честно говоря
1012
01:54:41,536 --> 01:54:43,584
Потому что я беспокоюсь о своей повседневной жизни
1013
01:54:44,864 --> 01:54:46,656
Я здесь только потому, что я не удовлетворен
1014
01:54:47,936 --> 01:54:48,960
Не так ли?
1015
01:55:25,824 --> 01:55:26,336
Ты в порядке
1016
01:55:30,432 --> 01:55:30,944
головокружение
1017
01:56:05,504 --> 01:56:08,064
Это начинает напоминать секс
1018
01:56:08,576 --> 01:56:09,856
Я просто думаю, что это важно
1019
01:56:50,816 --> 01:56:51,584
я тоже
1020
01:57:12,576 --> 01:57:18,720
Мне нравятся глубокие места.
1021
01:57:18,976 --> 01:57:25,120
Я пойду куда-нибудь поблизости
1022
01:58:28,608 --> 01:58:32,192
Достаточно
1023
01:58:32,448 --> 01:58:34,496
Не говори слишком громко
1024
01:59:06,752 --> 01:59:11,360
Заприте дверь и плотно закройте ее.
1025
01:59:41,312 --> 01:59:43,104
Я немного приберусь.
1026
01:59:44,128 --> 01:59:45,408
Довольно много секрета
1027
01:59:45,664 --> 01:59:46,944
Их было много.
1028
01:59:55,904 --> 02:00:02,048
Ах, это могло ослабить приземление.
1029
02:00:04,352 --> 02:00:05,888
Немного
1030
02:00:06,144 --> 02:00:07,936
Это на высоких местах.
1031
02:00:11,008 --> 02:00:12,544
Да, это может быть хорошо
1032
02:00:15,360 --> 02:00:19,712
Давайте сделаем это немного более устоявшимся
1033
02:00:20,992 --> 02:00:22,272
После всего
1034
02:00:23,552 --> 02:00:26,368
Возможно, ваш муж был вами недоволен.
1035
02:00:26,880 --> 02:00:33,024
Совсем немного. Честно говоря, я не знаю, что происходит.
1036
02:00:34,816 --> 02:00:38,912
Мне не хватает времени, я хотел чувствовать себя лучше
1037
02:00:39,168 --> 02:00:45,056
Например, вашего мужа не устраивает размер вашего пениса.
1038
02:00:45,312 --> 02:00:51,456
Мне нравится, размер меня устраивает.
1039
02:00:51,712 --> 02:00:55,040
Какой лучше, толстый или длинный?
1040
02:00:55,296 --> 02:00:56,576
Что вам нравится
1041
02:00:56,832 --> 02:01:00,672
Твой муж был худее меня.
1042
02:01:02,976 --> 02:01:05,024
Итак, давай полетим еще раз
1043
02:01:19,360 --> 02:01:20,640
Айк
1044
02:01:27,040 --> 02:01:30,112
Что случилось с нашей кроватью?
1045
02:01:32,672 --> 02:01:33,184
Ага
1046
02:01:34,208 --> 02:01:40,352
Я с нетерпением жду следующей недели
1047
02:01:41,376 --> 02:01:43,168
Мои ноги дрожат, но это нормально
1048
02:01:43,424 --> 02:01:44,704
Да, все в порядке
1049
02:01:45,728 --> 02:01:50,336
Кстати, у вашего мужа группа крови В.
1050
02:01:50,592 --> 02:01:51,616
ты со мной
1051
02:01:52,640 --> 02:01:53,664
Я понимаю
1052
02:01:54,944 --> 02:01:57,760
Просто сделайте перерыв, вернитесь и напишите снова.
1053
02:02:00,320 --> 02:02:01,088
иди на второй этаж
1054
02:02:02,112 --> 02:02:02,624
понимать
99132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.