All language subtitles for UMD-848 산부인과 치한 17 아무것도 모르는 새댁에게 치료라 속이고 질X까지_요시오카 히요리, 타카세 리나, 키타노 유나-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,104 --> 00:00:21,248 Господин Ясуока, спасибо, что заставили нас ждать. 2 00:00:21,504 --> 00:00:27,648 рад встрече 3 00:00:36,352 --> 00:00:42,496 Ну тогда пожалуйста 4 00:00:54,272 --> 00:01:00,416 Сегодня я хотела бы узнать больше о своем теле в связи с беременностью, но понятия не имею, что еще делать. 5 00:01:00,672 --> 00:01:06,816 Ты в порядке 6 00:01:19,872 --> 00:01:26,016 Мы говорили об этом, но не совсем. 7 00:01:26,272 --> 00:01:32,416 Ваш муж такой же? Я бы сказала, что он очень поддерживает ваши усилия по беременности. 8 00:01:32,672 --> 00:01:38,816 Я не ходил в больницу или что-то в этом роде, но я не знаю направления. 9 00:01:45,472 --> 00:01:51,616 ты не можешь 10 00:01:58,272 --> 00:02:02,112 Поначалу довольно хорошо 11 00:02:02,624 --> 00:02:08,768 Постепенно, совсем немного 12 00:02:09,024 --> 00:02:15,168 Говоря о молодоженах, это не период молодоженов, да? Да, а какой человек твой муж? 13 00:02:15,424 --> 00:02:21,568 Э, кто ты? Ты старше? Ты довольно далеко, да? 14 00:02:21,824 --> 00:02:27,968 Хм, около 38 15 00:02:28,224 --> 00:02:34,368 Хм, это правда. 16 00:02:37,440 --> 00:02:43,584 Это тело отца, тело мужа, причина. 17 00:02:43,840 --> 00:02:49,984 Прежде всего, начнем с тела матери. 18 00:02:50,240 --> 00:02:56,384 Является ли это возможным? 19 00:03:03,040 --> 00:03:09,184 38 лет 20 00:03:09,440 --> 00:03:15,584 Просто из-за возраста 21 00:03:15,840 --> 00:03:21,984 Я был женат один раз, у меня есть дети. 22 00:03:22,240 --> 00:03:28,384 Это я? В чем причина? 23 00:03:35,040 --> 00:03:41,184 завести ребенка 24 00:03:47,840 --> 00:03:53,984 Я не могу сказать, что с Юрурином все в порядке, но да, я понимаю. Это тоже один из ингредиентов. Да. 25 00:03:54,240 --> 00:04:00,384 Сегодня, эм, можно ли сказать, что вступительные экзамены пройдут вместе? 26 00:04:00,640 --> 00:04:06,784 беспокойство 27 00:04:07,040 --> 00:04:13,184 Я думаю, это моя мать 28 00:04:13,440 --> 00:04:19,583 Почему я сегодня слышу о таких вещах, как генетика? 29 00:04:19,839 --> 00:04:25,983 Однако мне всего 22, поэтому я думала, что мне это не нужно, но... 30 00:04:26,239 --> 00:04:32,383 Это выглядит так. 31 00:04:32,639 --> 00:04:38,783 Существуют различные тесты, такие как тесты на рак шейки матки, но их можно пройти. 32 00:04:45,439 --> 00:04:51,583 Ну тогда еще немного 33 00:05:04,639 --> 00:05:10,783 Да хорошо 34 00:05:18,207 --> 00:05:24,351 Извините, это мой первый раз 35 00:05:24,607 --> 00:05:30,751 хороший 36 00:05:37,407 --> 00:05:43,551 Должно быть, мне неловко быть на виду у мужчины, поэтому, пожалуйста, подожди немного. 37 00:05:43,807 --> 00:05:49,951 15 лет 38 00:05:50,207 --> 00:05:56,351 Похоже ли это на это? 39 00:06:09,407 --> 00:06:15,551 Да, отек усиливается, такое ощущение, что тело набивается. 40 00:06:15,807 --> 00:06:21,951 Я чувствую, что у меня немного болит грудь. 41 00:06:22,207 --> 00:06:28,351 да 42 00:06:35,007 --> 00:06:41,151 Новостей немного, но мне кажется, что они уже заполнены. 43 00:06:41,407 --> 00:06:47,551 да 44 00:06:47,807 --> 00:06:53,951 С тобой все в порядке? Пожалуйста, дай мне дышать медленно. 45 00:06:54,207 --> 00:07:00,351 Корона в сторону 46 00:07:00,607 --> 00:07:06,751 Разжиженные лимфатические узлы – это места, где лимфа оттекает из подмышек. 47 00:07:19,807 --> 00:07:25,951 немного 48 00:07:32,607 --> 00:07:38,751 Это красиво 49 00:07:39,007 --> 00:07:45,151 Не так ли? 50 00:07:45,407 --> 00:07:51,551 да 51 00:07:51,807 --> 00:07:57,951 Давайте посмотрим на все это. Да. 52 00:08:04,607 --> 00:08:10,751 Давайте послушаем музыку 53 00:08:11,007 --> 00:08:17,151 Да, успокойся сегодня 54 00:08:17,407 --> 00:08:23,551 Да, скажи это еще раз, да, давай остановимся. 55 00:08:30,207 --> 00:08:36,351 Я тоже посмотрю с другой стороны. 56 00:08:36,607 --> 00:08:42,751 Это да 57 00:08:49,407 --> 00:08:55,551 Этот мягче 58 00:09:02,207 --> 00:09:08,351 Должно быть, это утомительно Да, я понимаю В целом. 59 00:09:15,007 --> 00:09:21,151 Я молод, поэтому очень нервничаю. 60 00:09:21,407 --> 00:09:27,551 Несмотря на то, что он сильный, ранние симптомы, такие как шишки и шишки, обнаружить трудно. 61 00:09:27,807 --> 00:09:33,951 Такая возможность есть, поэтому я рассмотрю ее более внимательно. 62 00:09:41,375 --> 00:09:43,167 А что насчет проводного? 63 00:09:43,423 --> 00:09:44,959 Особенно новости 64 00:09:45,215 --> 00:09:51,359 номер один 65 00:09:51,615 --> 00:09:57,759 В пути 66 00:10:03,391 --> 00:10:09,535 Я также загляну во входную часть, хотя мельком осмотрю ее. 67 00:10:19,007 --> 00:10:20,543 Да, левый 68 00:10:20,799 --> 00:10:25,919 С тобой все в порядке? Да, все в порядке. Да. 69 00:10:29,247 --> 00:10:32,319 У меня довольно чувствительная кожа. 70 00:10:33,087 --> 00:10:36,159 Нео, я думаю тема слабая. 71 00:10:43,839 --> 00:10:46,143 Может быть, немного больше 72 00:10:50,495 --> 00:10:56,639 Если вы добавите небольшую стимуляцию, приток крови внутрь увеличится, что облегчит обнаружение. Да. 73 00:10:56,895 --> 00:11:02,015 Это может быть немного неудобно, но, пожалуйста, потерпите немного. 74 00:11:02,271 --> 00:11:05,855 Пожалуйста, позвольте мне сделать глубокий вдох. 75 00:11:14,559 --> 00:11:16,607 Ну тогда попробую наоборот. 76 00:11:27,871 --> 00:11:32,223 В следующий раз, когда я пойду вертикально, я приду спереди. 77 00:11:32,479 --> 00:11:35,039 Кровоток быстро увеличивается 78 00:11:41,183 --> 00:11:43,999 Я потащу тебя за собой, Ай-чан 79 00:11:44,255 --> 00:11:50,399 Думаете ли вы о грудном вскармливании в будущем? 80 00:11:50,655 --> 00:11:55,007 В конце концов, было бы здорово, если бы я могла получать грудное молоко, правда? 81 00:11:55,263 --> 00:12:01,407 В таких случаях есть такие вещи, как форма сосков, и есть определенные части вашего ребенка, которые сосать легко, а другие - трудно. 82 00:12:03,455 --> 00:12:09,599 Вроде нормально Да, у нее довольно красивая грудь, да и вообще. 83 00:12:09,855 --> 00:12:14,463 да 84 00:12:19,071 --> 00:12:21,887 Я наклонюсь немного вперед. 85 00:12:29,823 --> 00:12:32,895 Выглядит нормально, да 86 00:12:34,687 --> 00:12:37,759 позже 87 00:12:38,527 --> 00:12:44,671 Я проверю секрет, выходящий из проволоки, и сфотографирую образец. 88 00:12:46,719 --> 00:12:52,863 Спасибо 89 00:12:53,119 --> 00:12:59,263 Во время исследования я буду задавать вам различные вопросы. 90 00:12:59,519 --> 00:13:05,663 Ах да, я понимаю, да 91 00:13:27,679 --> 00:13:33,823 да 92 00:13:46,879 --> 00:13:53,023 Даже без юбки 93 00:14:31,679 --> 00:14:37,823 Вульва, так называемая 94 00:14:38,079 --> 00:14:43,711 да 95 00:14:43,967 --> 00:14:46,527 Есть ли у вас какие-либо опасения о себе? 96 00:14:47,551 --> 00:14:51,391 Я так не думаю, потому что сам не смотрю это. 97 00:14:58,047 --> 00:15:04,191 Ощущение боли, ощущение сильного зуда и тому подобное. 98 00:15:12,383 --> 00:15:16,735 Если у вас возникнут какие-либо проблемы или опасения на этом пути, пожалуйста, не стесняйтесь. 99 00:15:16,991 --> 00:15:20,831 Пожалуйста, скажи мне. Хорошо, я немного приоткрою. Да. 100 00:15:24,159 --> 00:15:25,183 Это красиво 101 00:15:29,023 --> 00:15:32,095 Прежде всего, позвольте мне взглянуть на внешний вид. 102 00:15:45,663 --> 00:15:48,223 Как твоя секреция? Много ли ее? 103 00:15:51,551 --> 00:15:56,159 Сегодня этот стейк Бартолин, этот так называемый 104 00:15:57,439 --> 00:16:03,583 Что вы имеете в виду? Я подумываю использовать выделения кошки в качестве образца для этого теста. 105 00:16:03,839 --> 00:16:05,887 Это верно 106 00:16:06,399 --> 00:16:09,727 Я собираюсь добавить небольшую стимуляцию, которая вызовет секрецию. 107 00:16:09,983 --> 00:16:13,567 Эй, если ты почувствуешь себя плохо, пожалуйста, дайте мне знать. 108 00:16:14,079 --> 00:16:17,151 Для начала давайте посмотрим на внешний вид. 109 00:16:23,295 --> 00:16:24,575 Да, я открою его 110 00:16:26,111 --> 00:16:27,391 Это так мило 111 00:16:28,415 --> 00:16:30,463 Когда в последний раз у вас был успешный человек? 112 00:16:30,719 --> 00:16:32,767 Но в последнее время 113 00:16:33,023 --> 00:16:34,303 Я занят 114 00:16:38,655 --> 00:16:39,679 Менструация 115 00:16:39,935 --> 00:16:42,751 Когда у вас в последний раз были месячные? 116 00:16:43,775 --> 00:16:48,127 Я думаю, прошло уже около 2 недель 117 00:17:00,671 --> 00:17:01,183 телевизор 118 00:17:04,767 --> 00:17:07,327 В отдаленном районе немного так 119 00:17:08,351 --> 00:17:09,119 Вот и все 120 00:17:09,375 --> 00:17:11,167 в состоянии фимоза 121 00:17:12,191 --> 00:17:15,519 Там удаленный бум. 122 00:17:15,775 --> 00:17:17,311 Там много грязи 123 00:17:22,943 --> 00:17:24,479 Хиёко, дай мне посмотреть. 124 00:17:26,271 --> 00:17:30,879 Интересно, обычно так бывает. Может быть, я чувствительная. Иногда мне немного больно, когда я прикасаюсь к нему. 125 00:17:31,647 --> 00:17:33,951 За этим углом 126 00:17:34,463 --> 00:17:37,023 интенсивный 127 00:17:41,375 --> 00:17:43,423 У меня сейчас ничего не болит. 128 00:17:43,679 --> 00:17:48,287 Хотя, возможно, это в какой-то степени стимулирует. 129 00:17:51,871 --> 00:17:52,895 Окрестности Моне 130 00:17:53,151 --> 00:17:54,687 навести порядок 131 00:17:57,503 --> 00:18:00,831 Но в основном это красиво, да 132 00:18:04,159 --> 00:18:10,303 Попробуйте выполнить это движение, сильно сжимая ягодицы. 133 00:18:10,559 --> 00:18:12,095 попробую повторить несколько раз 134 00:18:13,119 --> 00:18:14,911 Да, да, да, у тебя это хорошо получается. 135 00:18:16,191 --> 00:18:18,751 Да, все в порядке, попробуй еще. 136 00:18:20,031 --> 00:18:21,055 самостоятельно 137 00:18:21,567 --> 00:18:24,639 Я могу сделать движение открывания. 138 00:18:24,895 --> 00:18:25,919 Ага-ага 139 00:18:26,175 --> 00:18:26,687 хороший 140 00:18:27,199 --> 00:18:27,967 да 141 00:18:28,479 --> 00:18:33,599 Ну, эти мышцы совершают перистальтические движения. 142 00:18:34,111 --> 00:18:35,903 Я думаю, что нет никаких проблем. 143 00:18:37,183 --> 00:18:38,975 Да, попробуйте закрыть со скрипом. 144 00:18:39,231 --> 00:18:39,743 Да Да Да 145 00:18:40,255 --> 00:18:41,791 хорошо в хорошем 146 00:18:43,327 --> 00:18:46,655 Я уверен, что ваш муж тоже будет этому рад. 147 00:18:58,943 --> 00:19:00,735 Какой из них больше похож? 148 00:19:00,991 --> 00:19:05,087 Вот как вы проявляете инициативу. 149 00:19:05,343 --> 00:19:08,159 У вас есть еще мужья? 150 00:19:08,927 --> 00:19:14,047 Нанесите немного смазки, чтобы сделать его скользким, и давайте еще немного исследуем окрестности. 151 00:19:14,303 --> 00:19:16,351 Да, немного прохладно 152 00:19:17,631 --> 00:19:20,447 Хотя это вышло 153 00:19:42,463 --> 00:19:43,999 Это красивые малые половые губы 154 00:19:46,303 --> 00:19:47,071 сейчас 155 00:19:48,607 --> 00:19:49,887 на что ты смотришь 156 00:19:50,143 --> 00:19:56,287 Прямо сейчас, вокруг отверстия уретры, то же самое происходит в последнее время. 157 00:19:56,543 --> 00:20:02,175 Я изучаю опыт, чтобы узнать, есть ли места, где людей насилуют. 158 00:20:02,431 --> 00:20:07,295 Мои пальцы вот-вот войдут в тебя, поэтому, пожалуйста, не дави. 159 00:20:07,551 --> 00:20:08,063 телевизор 160 00:20:08,575 --> 00:20:12,159 Ну и одновременно расслабить мышцы вокруг входа. 161 00:20:32,127 --> 00:20:34,175 У него довольно много секрета. 162 00:20:44,415 --> 00:20:49,535 После успешной установки в начале месяца был вставлен какой-то посторонний предмет. 163 00:20:49,791 --> 00:20:50,559 Не выполнено 164 00:20:53,119 --> 00:20:55,679 Мастурбация - это нормально 165 00:21:02,591 --> 00:21:03,359 например 166 00:21:03,615 --> 00:21:05,663 Довольно много реликвий. 167 00:21:06,175 --> 00:21:08,991 Тот человек, который может это сказать. 168 00:21:09,247 --> 00:21:12,319 Есть люди, которые стали зависимы от этого. 169 00:21:12,831 --> 00:21:15,135 Это трудная вещь. 170 00:21:15,647 --> 00:21:17,184 Например, шариковая ручка 171 00:21:17,952 --> 00:21:24,096 Известно немало людей, которые получили травмы, даже не осознавая этого. 172 00:21:25,120 --> 00:21:27,168 У вас растут ногти? 173 00:21:29,984 --> 00:21:30,752 В тот момент 174 00:21:32,032 --> 00:21:34,848 Ну, в конце концов, это твое. 175 00:21:35,104 --> 00:21:35,872 Такие вещи 176 00:21:36,640 --> 00:21:37,408 радикально 177 00:21:40,736 --> 00:21:43,040 это больно, окей 178 00:21:43,296 --> 00:21:45,088 Это просто немного больше 179 00:21:45,344 --> 00:21:50,976 Расслабив окружающие мышцы, мы вставим инструмент, чтобы заглянуть внутрь. 180 00:21:51,744 --> 00:21:53,792 Сначала давайте посмотрим на окружающие мышцы. 181 00:21:54,048 --> 00:21:55,584 Я немного ослаблю его. 182 00:22:03,264 --> 00:22:05,568 Он распространяется 183 00:22:07,360 --> 00:22:09,664 Меня интересуют выделения из влагалища. 184 00:22:09,920 --> 00:22:10,944 Иногда 185 00:22:11,968 --> 00:22:15,808 Тем более не в больших количествах. 186 00:22:16,320 --> 00:22:20,672 Запах лавра действительно надоедает, когда он подходит к концу. 187 00:22:21,184 --> 00:22:22,720 в сознании фанатов 188 00:22:24,256 --> 00:22:28,608 В то время аукциона, я вижу. 189 00:22:33,984 --> 00:22:35,264 некоторое время 190 00:22:35,520 --> 00:22:36,800 Я не устал. 191 00:22:37,568 --> 00:22:39,104 Внутри выглядит довольно хорошо 192 00:22:39,872 --> 00:22:42,944 Свернутые и затвердевшие выделения 193 00:22:43,200 --> 00:22:49,344 Там накопилось определенное количество грязи, поэтому, если вы можете удалить ее, сделайте все возможное. 194 00:22:51,392 --> 00:22:53,696 Теперь не больно, все в порядке. 195 00:22:54,720 --> 00:23:00,864 Хорошо, позвольте мне разобраться, я принесу оборудование, чтобы открыть его. 196 00:23:07,776 --> 00:23:09,056 г-н Ёсиока 197 00:23:29,536 --> 00:23:31,328 да, открыто 198 00:23:31,584 --> 00:23:32,608 зубы 199 00:23:33,888 --> 00:23:34,912 Это узко 200 00:23:35,168 --> 00:23:38,752 Его мышцы довольно сильно развились, и я думаю, он занимался каким-то видом спорта. 201 00:23:39,776 --> 00:23:40,800 Во время ~ 202 00:23:43,872 --> 00:23:45,920 Я дам вам смотровой стол. 203 00:23:53,344 --> 00:23:55,392 что это 204 00:24:00,256 --> 00:24:01,024 что 205 00:24:02,816 --> 00:24:04,096 С посторонним предметом 206 00:24:04,352 --> 00:24:06,144 Может, после травмы? 207 00:24:08,448 --> 00:24:09,984 Может быть, это было очень давно 208 00:24:11,264 --> 00:24:13,056 У меня есть воспоминания о травмах. 209 00:24:19,200 --> 00:24:20,992 я 210 00:24:21,248 --> 00:24:23,296 Этот мастер 211 00:24:28,928 --> 00:24:35,072 Были времена, когда это случалось так много раз, что было больно. 212 00:24:35,328 --> 00:24:39,168 Думаю, это после того, как я оставлю эту рану в покое. 213 00:24:39,680 --> 00:24:45,824 Ну, есть шишка, вернее, что-то такое, что вот-вот превратится в полип. 214 00:24:47,360 --> 00:24:51,200 Меня немного беспокоит выделение вокруг этой области. 215 00:24:51,456 --> 00:24:57,600 Давайте разберемся в этом. Да, совсем немного. 216 00:24:57,856 --> 00:25:04,000 Чтобы произвести выделения, мы добавляем стимуляцию окружающей области, но это вызывает отвращение. 217 00:25:08,096 --> 00:25:09,632 Я могу использовать некоторое оборудование. 218 00:25:11,168 --> 00:25:17,312 Удален из Айти 219 00:25:23,968 --> 00:25:30,112 Это может быть немного сильно 220 00:25:36,256 --> 00:25:42,400 Ты такой человек? 221 00:25:49,056 --> 00:25:55,200 Да, я рассмотрю разные части. 222 00:25:55,456 --> 00:26:01,600 Да, давай попробуем 223 00:26:08,256 --> 00:26:14,400 Сделайте первый шаг медленно 224 00:26:14,656 --> 00:26:20,800 Пожалуйста, включите свет 225 00:26:27,456 --> 00:26:33,600 Да, совсем немного 226 00:26:40,256 --> 00:26:46,400 Пока секрет не выйдет, разрежу один раз, так еще немного. 227 00:26:46,656 --> 00:26:52,800 все нормально 228 00:26:53,056 --> 00:26:58,688 Давайте превратим его в мобильный телефон 229 00:26:59,712 --> 00:27:01,504 Дайте мне ватный тампон. 230 00:27:04,320 --> 00:27:08,928 Я снова приведу себя в порядок, ладно? Пожалуйста. 231 00:27:14,304 --> 00:27:15,584 Ох, там много всего. 232 00:27:17,632 --> 00:27:18,912 Ты довольно чувствителен. 233 00:27:21,472 --> 00:27:27,616 Что ж, давайте посмотрим на выделения крови и окружающую местность. 234 00:27:29,152 --> 00:27:31,456 Я пойду собирать выделения. 235 00:27:36,064 --> 00:27:37,600 Я полон энергии 236 00:27:39,904 --> 00:27:41,696 Это было довольно много с прошлого года. 237 00:27:57,824 --> 00:27:59,872 Ну, только один раз. 238 00:28:00,128 --> 00:28:06,272 Снимите оборудование и обойдите его. 239 00:28:06,528 --> 00:28:12,160 Эй, я прикоснусь к нему рукой и посмотрю, что произойдет. 240 00:28:13,184 --> 00:28:14,720 Помедленней 241 00:28:14,976 --> 00:28:21,120 Пожалуйста, успокойся и расслабься. Завтра будет немного холодно. Ничего страшного. 242 00:28:21,376 --> 00:28:26,240 Я внимательно изучу это. 243 00:28:30,336 --> 00:28:32,896 Если у вас возникнут боли, пожалуйста, дайте мне знать. Да, все в порядке. 244 00:28:39,552 --> 00:28:45,696 мускулистый 245 00:28:45,952 --> 00:28:52,096 Я хочу, чтобы оно было максимально расслабленным, а не слишком напряженным. 246 00:29:05,152 --> 00:29:11,296 Да, на этот раз будет противодействие. 247 00:29:11,552 --> 00:29:17,696 Вход в зиму совсем немного опускается, поэтому его удобряют. 248 00:29:17,952 --> 00:29:24,096 Когда дело доходит до дешевых условий, женщинам может быть проще. 249 00:29:24,352 --> 00:29:30,496 Да, на этот раз больше, да. 250 00:29:30,752 --> 00:29:36,896 Я собираюсь добавить стимуляцию стенки влагалища с правой стороны. 251 00:29:37,152 --> 00:29:43,296 В то же время это откроет вам карьерный путь и будет немного более стимулирующим. 252 00:29:56,352 --> 00:30:02,496 Я собираюсь сделать перерыв. Пожалуйста, дышите легче. 253 00:30:09,152 --> 00:30:15,296 Муж: ​​Я слышал, что нас разделяет несколько лет, но, думаю, на этом все. 254 00:30:15,552 --> 00:30:21,696 Возможно, вы легко устаете или заняты работой. 255 00:30:21,952 --> 00:30:28,096 Бывают случаи, когда вам трудно ответить на просьбы жены. 256 00:30:28,352 --> 00:30:34,496 Я могу продержаться немного 257 00:30:47,552 --> 00:30:53,696 хотя у меня были сильные схватки 258 00:31:06,752 --> 00:31:12,896 Ведь от тревожных элементов лучше избавиться. 259 00:31:13,152 --> 00:31:19,296 Еще немного, давайте поправимся, ладно, еще немного вульвы. 260 00:31:19,552 --> 00:31:25,696 Да, я сильно устаю, слишком сильно себя стимулирую. 261 00:31:25,952 --> 00:31:32,096 Ваша кожа, возможно, немного повреждена, поэтому я немного о ней позабочусь. Ее будут использовать как лекарство. 262 00:31:32,352 --> 00:31:38,496 горячий 263 00:32:00,512 --> 00:32:06,656 Насколько это вызывает привыкание? 264 00:32:26,112 --> 00:32:32,256 уже 265 00:32:45,312 --> 00:32:51,456 Тот, кто отличается 266 00:32:51,712 --> 00:32:57,856 В конце концов, меня это беспокоит, поэтому я тоже подумываю на время принять какое-нибудь лекарство. 267 00:32:58,112 --> 00:33:04,256 Хорошо, особенно здесь. 268 00:33:04,512 --> 00:33:10,656 Да все верно 269 00:33:10,912 --> 00:33:17,056 Ваш муж что-то говорит. 270 00:33:17,312 --> 00:33:23,456 Не так ли? 271 00:33:23,712 --> 00:33:29,856 Я думаю, это нормально, хоть немного, потому что место есть место. 272 00:33:30,112 --> 00:33:36,256 Пожалуйста, будьте добры и не торопитесь. Я думаю, лучше не торопиться. Извините. 273 00:33:36,512 --> 00:33:42,656 Подержи еще немного, это не повредит. 274 00:33:42,912 --> 00:33:49,056 Это просто сильный стимул, не так ли? Ну, это неправда. Да. 275 00:33:49,312 --> 00:33:55,456 Все в порядке, да 276 00:34:14,912 --> 00:34:21,056 Как и ожидалось 277 00:34:21,312 --> 00:34:27,456 Мы все в какой-то степени чувствуем неудовлетворенность своими мужьями, когда добиваемся успеха, верно? 278 00:34:27,712 --> 00:34:33,856 Трудно что-либо сказать о такой супружеской жизни. 279 00:34:34,112 --> 00:34:40,256 Я думаю, что такие вещи необходимы при попытке зачать ребенка. 280 00:34:40,512 --> 00:34:46,656 Морщины: Я не думаю, что это все-таки получится. 281 00:34:46,912 --> 00:34:53,056 Господин Ёсиока, что вы думаете о таком недовольстве? 282 00:34:53,312 --> 00:34:59,456 Думаю, ничего не поделаешь, потому что я устал. 283 00:34:59,712 --> 00:35:05,856 Ну да, муж, ты устал. 284 00:35:06,112 --> 00:35:12,256 Я сейчас принимаю лекарства и собираюсь покататься. 285 00:35:12,512 --> 00:35:18,656 Неприятная боль 286 00:35:18,912 --> 00:35:25,056 Я буду делать это медленно, но это немного глубоко. 287 00:35:25,312 --> 00:35:31,456 Я понимаю, что оно движется внутри. 288 00:35:31,712 --> 00:35:37,856 медленно 289 00:35:41,952 --> 00:35:46,048 Как только вы привыкнете к этому, вы будете двигаться немного быстрее. 290 00:35:47,328 --> 00:35:50,144 Похоже, ты привыкаешь, ладно? 291 00:35:50,912 --> 00:35:52,704 я приложу немного усилий 292 00:35:52,960 --> 00:35:53,984 Да, да 293 00:35:57,824 --> 00:35:59,360 Хэйсэй 294 00:36:00,384 --> 00:36:02,944 Китайская капуста красится, да? 295 00:36:05,504 --> 00:36:07,040 Как будто втирать его 296 00:36:07,296 --> 00:36:09,600 Если вы не примените его должным образом 297 00:36:22,912 --> 00:36:29,056 Применяйте небольшую стимуляцию во время применения. 298 00:36:35,712 --> 00:36:41,856 Это потрясающе, не так ли? 299 00:36:42,112 --> 00:36:48,256 Брызги каратэ означают, что нервная передача в норме. 300 00:37:14,112 --> 00:37:20,256 Не затягивай слишком сильно, я чувствую себя довольно слабым. 301 00:37:58,912 --> 00:38:05,056 извини 302 00:38:05,312 --> 00:38:11,456 Да, все в порядке 303 00:38:26,560 --> 00:38:32,704 Сколько 304 00:38:45,760 --> 00:38:50,624 Я думаю, что лучше посмотреть на это с разных сторон. 305 00:38:56,768 --> 00:39:02,912 Давайте немного изменим ракурс, он немного нестабильный. 306 00:39:03,168 --> 00:39:09,312 Я так думаю, но я привыкаю ползать на четвереньках. 307 00:39:09,568 --> 00:39:15,712 Да, правильно, просто сядьте прямо, ягодицы 308 00:39:15,968 --> 00:39:20,576 Да, я дам тебе немного 309 00:39:24,160 --> 00:39:28,000 Такое ощущение, что это 310 00:39:31,584 --> 00:39:34,400 Не слишком туго 311 00:39:41,056 --> 00:39:47,200 Ну тогда, если вы меня извините, то да. 312 00:39:47,456 --> 00:39:53,600 Это больно 313 00:40:32,256 --> 00:40:38,400 Да, подними задницу 314 00:40:50,688 --> 00:40:52,992 Что ты думаешь, Ёсиока-сан? 315 00:40:53,248 --> 00:40:57,088 Нет, я понимаю 316 00:40:58,112 --> 00:40:59,904 Что это такое? 317 00:41:08,096 --> 00:41:09,888 Тебе показалось это странным, не так ли? 318 00:41:15,520 --> 00:41:16,288 В чем дело 319 00:41:16,800 --> 00:41:17,824 Учитель это 320 00:41:18,080 --> 00:41:18,848 этот 321 00:41:19,104 --> 00:41:20,896 Это верно 322 00:41:21,408 --> 00:41:25,760 Какать 323 00:41:41,120 --> 00:41:44,960 Ведь мужские половые органы самые лучшие. 324 00:41:49,824 --> 00:41:55,967 Ты хотел пойти, да? 325 00:41:56,223 --> 00:42:02,367 Можно сказать это вслух. 326 00:42:26,687 --> 00:42:27,967 Красивый 327 00:42:28,223 --> 00:42:32,831 Думаю, меня не особо вдохновляли другие мужчины. 328 00:42:33,855 --> 00:42:35,391 Делай все возможное серьезно 329 00:42:35,647 --> 00:42:38,719 Люби только своего мужа 330 00:42:39,231 --> 00:42:40,255 Но ты знаешь 331 00:42:40,767 --> 00:42:46,911 Если это все, то нехорошо иметь грудь. 332 00:43:34,015 --> 00:43:35,295 все в порядке, я 333 00:43:35,807 --> 00:43:37,087 Когда я был маленьким 334 00:43:37,599 --> 00:43:38,879 Получить свинку 335 00:43:40,927 --> 00:43:42,463 просто скажи это так, как есть 336 00:43:49,375 --> 00:43:55,519 Ведь чтобы воодушевить женщин, да, нужно иметь чувство сексуальности. 337 00:43:55,775 --> 00:43:57,055 Я думаю, это важно 338 00:43:59,359 --> 00:44:01,663 Да, да, да 339 00:44:01,919 --> 00:44:05,759 Даже когда ты занимаешься сексом с мужем и Нечан. 340 00:44:06,271 --> 00:44:08,319 Что-то, что улучшит ваше сексуальное чувство 341 00:44:09,087 --> 00:44:11,647 В этом мире нехорошо расстраиваться, верно? 342 00:44:12,159 --> 00:44:13,183 да 343 00:44:14,719 --> 00:44:17,535 Не только с мужем, да, таких вещей много. 344 00:44:17,791 --> 00:44:19,839 Я считаю, что секс необходим. 345 00:44:20,607 --> 00:44:24,191 Ты должен, но, ох, я вижу. 346 00:44:32,895 --> 00:44:35,967 Ваш муж не часто делает такие вещи, не так ли? 347 00:44:36,991 --> 00:44:38,015 на следующей неделе 348 00:44:38,271 --> 00:44:40,319 Выборочное тестирование будет расти. 349 00:44:40,831 --> 00:44:42,623 Но я заставлю тебя прийти еще раз. 350 00:44:43,903 --> 00:44:45,183 Вот и все. 351 00:44:45,695 --> 00:44:48,767 Вы можете взять его с собой домой. 352 00:44:49,023 --> 00:44:51,839 Вы можете пройти тот же тест еще раз. 353 00:44:58,239 --> 00:44:59,007 полученный 354 00:44:59,263 --> 00:45:02,079 Ну, я оговорюсь. 355 00:45:02,847 --> 00:45:05,151 Пожалуйста, прилягте на некоторое время. 356 00:45:05,407 --> 00:45:07,711 Да да 357 00:45:08,735 --> 00:45:09,759 сейчас 358 00:45:11,039 --> 00:45:13,855 Кайто-кун, пожалуйста, подчисти медицинскую карту. 359 00:45:32,799 --> 00:45:38,943 Такасе-сан, спасибо, что подождали. 360 00:45:39,199 --> 00:45:45,343 Я собираюсь пройти медицинское обследование, поэтому, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне. 361 00:45:51,999 --> 00:45:58,143 Привет 362 00:45:58,399 --> 00:46:00,703 надеюсь ты устанешь 363 00:46:00,959 --> 00:46:05,055 Вы пара? Да 364 00:46:05,311 --> 00:46:08,895 Да, меня беспокоит кое-что, связанное с беременностью. 365 00:46:12,735 --> 00:46:14,527 Сегодня 366 00:46:19,903 --> 00:46:25,535 Скрининг рака молочной железы и т. д. Многие люди также проходят его одновременно, но я также воспринимаю его как дополнительный скрининг. 367 00:46:26,559 --> 00:46:30,143 Я никогда раньше этого не видел. Ах, понятно. Что вы думаете? Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы 368 00:46:30,399 --> 00:46:33,471 Это небольшое совпадение, но я думаю, вам следует это принять. 369 00:46:33,727 --> 00:46:34,495 Ну тогда пожалуйста 370 00:46:40,383 --> 00:46:44,479 Хорошо, я задам тебе несколько вопросов о твоем теле. 371 00:46:44,991 --> 00:46:47,807 Ну, во-первых, давайте поговорим о вашем теле. 372 00:46:48,319 --> 00:46:49,855 Эх 373 00:46:50,367 --> 00:46:52,415 Вы женаты? Да. 374 00:46:53,439 --> 00:46:54,975 Как долго вы были женаты? 375 00:46:57,023 --> 00:46:57,535 хороший 376 00:46:58,303 --> 00:46:58,815 около 377 00:47:00,863 --> 00:47:04,959 Как давно вы хотели ребенка? Я чувствую, что вы стараетесь изо всех сил. 378 00:47:05,215 --> 00:47:05,727 Это? 379 00:47:06,239 --> 00:47:07,007 форт 380 00:47:12,127 --> 00:47:17,759 Ах, это так? 381 00:47:18,015 --> 00:47:19,039 Что за такси 382 00:47:19,807 --> 00:47:25,695 Что-нибудь 383 00:47:26,207 --> 00:47:29,535 Есть ли у вас идеи, будет ли распродажа? 384 00:47:30,303 --> 00:47:31,071 особенно 385 00:47:31,327 --> 00:47:32,351 Лично для меня 386 00:47:32,607 --> 00:47:33,119 Обычный 387 00:47:34,143 --> 00:47:40,287 Ну не знаю, вы никогда этим не занимались. 388 00:47:41,055 --> 00:47:42,847 Мама, ты по материнской линии. 389 00:47:43,103 --> 00:47:44,895 Только это здорово 390 00:47:45,407 --> 00:47:46,687 Теперь, когда 391 00:47:46,943 --> 00:47:47,967 Жене дадут. 392 00:47:48,991 --> 00:47:50,783 Соответствует ли оно условиям? 393 00:47:51,039 --> 00:47:54,111 тело матери 394 00:47:54,623 --> 00:47:55,647 Если это здорово 395 00:47:57,439 --> 00:47:58,975 Прежде всего, сделай это 396 00:47:59,231 --> 00:47:59,743 определенный 397 00:47:59,999 --> 00:48:01,279 Пойдем? 398 00:48:04,351 --> 00:48:06,655 О беременности 399 00:48:06,911 --> 00:48:07,679 С двумя людьми 400 00:48:07,935 --> 00:48:08,959 делаю такие вещи 401 00:48:09,983 --> 00:48:10,751 я очень стараюсь 402 00:48:11,007 --> 00:48:12,287 Я могу понять содержание 403 00:48:17,407 --> 00:48:19,199 Я измеряю базальную температуру тела или что-то в этом роде. 404 00:48:20,991 --> 00:48:21,503 Не используется 405 00:48:21,759 --> 00:48:25,599 Я подумал, что речь пойдет об этом, и посчитал в обратном порядке, исходя из менструации. 406 00:48:27,903 --> 00:48:29,951 Вы заняты работой? 407 00:48:30,463 --> 00:48:30,975 Так 408 00:48:31,487 --> 00:48:34,047 много 409 00:48:34,815 --> 00:48:36,607 Это он? Какой? 410 00:48:36,863 --> 00:48:38,911 Ваш ребенок переводчик? 411 00:48:39,167 --> 00:48:40,959 Во всяком случае, есть оба. 412 00:48:46,847 --> 00:48:49,407 Ведь женщины лучше. 413 00:48:50,431 --> 00:48:54,271 Вы рожаете одна, поэтому у меня очень большая просьба. 414 00:48:54,527 --> 00:48:56,575 Есть много людей, откинувшихся назад. 415 00:48:58,879 --> 00:48:59,647 понятно 416 00:49:00,927 --> 00:49:03,999 Ну, ничего особенного на ум не приходит. 417 00:49:04,255 --> 00:49:06,047 Интересно, что-то здесь не так? 418 00:49:06,559 --> 00:49:08,607 Пойди проверь это 419 00:49:08,863 --> 00:49:12,703 Прежде всего, давайте выясним, здоровы ли вы. Да. 420 00:49:15,263 --> 00:49:20,895 Я сейчас приеду, так почему бы мне не спросить тебя кое о чем? Да, да. 421 00:49:21,151 --> 00:49:27,295 В вашей сексуальной жизни пары наступил комок. 422 00:49:35,487 --> 00:49:40,607 Что ж, сегодня визит твоего мужа, так что это хорошая возможность Ну, ты так и сказала. 423 00:49:41,375 --> 00:49:42,655 просто секс 424 00:49:43,167 --> 00:49:47,007 Потому что мы живем вместе 425 00:49:47,263 --> 00:49:48,031 В такие моменты 426 00:49:48,543 --> 00:49:49,311 Если ты заинтересован 427 00:49:49,567 --> 00:49:55,455 Все нормально 428 00:49:55,711 --> 00:49:58,527 Позвольте мне сделать вас немного более осведомленными 429 00:49:59,039 --> 00:50:00,575 Пойдем поработаем 430 00:50:01,855 --> 00:50:03,391 Могу ли я 431 00:50:21,823 --> 00:50:26,175 Ваша жена когда-нибудь рожала или была беременна? 432 00:50:31,807 --> 00:50:32,575 пожалуйста 433 00:50:36,159 --> 00:50:37,183 Шея не болит 434 00:50:45,631 --> 00:50:48,703 Форма действительно такая 435 00:50:49,215 --> 00:50:53,567 Есть ли что-то, что кажется неправильным или что-то в этом роде? 436 00:50:53,823 --> 00:50:55,103 Остальное — молочные железы. 437 00:50:55,359 --> 00:50:56,383 Так называемые 438 00:50:56,639 --> 00:51:01,759 Это линия, где выходит ваша грудь, верно? Всегда есть линия, где выходит грудное молоко. 439 00:51:02,015 --> 00:51:05,855 От этого соска до той молочной железы, которая расходится наружу. 440 00:51:06,111 --> 00:51:07,391 Интересно, есть ли дискомфорт? 441 00:51:08,671 --> 00:51:10,463 Тем более, что я молод 442 00:51:10,719 --> 00:51:12,255 Из-под подмышек. 443 00:51:12,767 --> 00:51:17,119 Есть жидкие лимфатические узлы и отходы, которые стекают из этих мест. 444 00:51:17,375 --> 00:51:17,887 И 445 00:51:20,191 --> 00:51:20,703 Японский анчоус 446 00:51:20,959 --> 00:51:21,471 диарея 447 00:51:34,015 --> 00:51:36,319 Начинайте с подмышек 448 00:51:44,767 --> 00:51:46,303 Кольт в хорошем состоянии. 449 00:51:47,327 --> 00:51:48,863 Этот приоритет 450 00:51:49,375 --> 00:51:50,911 В этих местах нет комочков. 451 00:51:51,935 --> 00:51:52,447 Я буду 452 00:52:04,991 --> 00:52:06,527 К тунцу 453 00:52:09,343 --> 00:52:10,111 В таких местах 454 00:52:10,623 --> 00:52:11,391 дискомфорт 455 00:52:15,231 --> 00:52:15,999 В следующий раз 456 00:52:18,047 --> 00:52:22,655 Если сжать его немного сильнее и слегка подвигать из стороны в сторону, 457 00:52:22,911 --> 00:52:25,215 Вы сразу поймете, есть ли внутри комок. 458 00:52:27,007 --> 00:52:27,519 голос 459 00:52:32,895 --> 00:52:34,175 Это светлокожий 460 00:52:34,431 --> 00:52:35,199 Спасибо 461 00:52:36,735 --> 00:52:38,271 В стоимость входят зарубежные персонажи. 462 00:52:38,527 --> 00:52:40,063 входить 463 00:52:44,415 --> 00:52:46,207 Я иду вертикально с котом. 464 00:52:51,583 --> 00:52:52,863 Еще немного здесь 465 00:52:53,631 --> 00:52:54,399 стереть 466 00:52:56,703 --> 00:52:58,495 Правая грудь очень красивая 467 00:53:01,311 --> 00:53:01,823 икона 468 00:53:04,639 --> 00:53:05,151 к 469 00:53:08,735 --> 00:53:09,247 Это больно 470 00:53:13,343 --> 00:53:15,647 Мой немного жесткий. 471 00:53:16,927 --> 00:53:23,071 Когда вы молоды, иногда вы склонны неправильно понимать такие вещи, как куски жира. 472 00:53:24,095 --> 00:53:24,607 да 473 00:53:26,911 --> 00:53:28,447 Да, но когда ты становишься старше 474 00:53:28,703 --> 00:53:29,471 Все больше и больше 475 00:53:29,727 --> 00:53:30,495 стать мягче 476 00:53:31,263 --> 00:53:33,567 Большую часть времени 477 00:53:34,847 --> 00:53:37,407 Это полностью отличается от шишки рака молочной железы. 478 00:53:38,175 --> 00:53:38,943 Нечего сказать 479 00:53:42,271 --> 00:53:45,599 Пожалуйста, прекрати это в следующий раз. 480 00:53:46,111 --> 00:53:51,231 Верхом бюста является так называемый сосок, но он простирается от соска до молочных желез. 481 00:53:51,487 --> 00:53:54,559 Я проверю, нет ли дискомфорта. 482 00:53:54,815 --> 00:53:55,839 Мои соски засорятся 483 00:53:56,863 --> 00:53:58,655 Пожалуйста, скажи мне, если это больно 484 00:53:58,911 --> 00:54:02,751 Эй, а тебе не становится не по себе от этой новости? Вокруг этих ареол. 485 00:54:03,007 --> 00:54:03,775 Немного сильный 486 00:54:04,799 --> 00:54:06,079 Позволь мне ущипнуть тебя 487 00:54:06,591 --> 00:54:07,359 внутри 488 00:54:07,871 --> 00:54:09,919 Этот кусок куска 489 00:54:10,431 --> 00:54:12,991 Именно в таких местах он только начинает формироваться. 490 00:54:14,015 --> 00:54:14,527 немного 491 00:54:14,783 --> 00:54:16,063 Дай мне знать, если будет больно 492 00:54:17,855 --> 00:54:18,623 инструктор 493 00:54:18,879 --> 00:54:20,415 Новости внутри 494 00:54:21,695 --> 00:54:22,719 Если ты ущипнешь его 495 00:54:22,975 --> 00:54:23,999 внутри 496 00:54:24,767 --> 00:54:25,535 Есть ли комок? 497 00:54:27,839 --> 00:54:28,863 И это тоже пахнет 498 00:54:29,375 --> 00:54:35,007 Правильно, да, это глаз рака молочной железы на проволоке. 499 00:54:35,263 --> 00:54:40,127 Всего миллиметр-два миллиметра от самого первого исходного состояния. 500 00:54:40,383 --> 00:54:42,431 В поисках источника рака 501 00:54:42,687 --> 00:54:43,199 не так ли 502 00:54:44,735 --> 00:54:45,503 дорога 503 00:54:49,599 --> 00:54:53,951 Возможно, будет лучше, если ваш муж присмотрит за этим, пока вы это делаете. 504 00:55:00,095 --> 00:55:02,911 Это будет легче понять, если приложить немного больше усилий. 505 00:55:03,679 --> 00:55:04,959 Есть много раз 506 00:55:05,215 --> 00:55:09,055 Я не хочу с тобой дружить, но следующий — сансин. 507 00:55:13,663 --> 00:55:16,991 Как будто я вот так проживал свою жизнь 508 00:55:17,759 --> 00:55:20,575 Да, его нет внутри. Разве это не странно? 509 00:55:20,831 --> 00:55:22,111 Я рассмотрю это. 510 00:55:24,415 --> 00:55:26,719 И проверьте, нет ли внутри комочков. 511 00:55:26,975 --> 00:55:27,999 Становится людно. 512 00:55:31,327 --> 00:55:37,471 Вроде бы все в порядке, но пока еду прямо, никакого дискомфорта не ощущаю. 513 00:55:38,495 --> 00:55:44,639 С левой стороны, ближе к спине, есть что-то вроде той жировой массы, о которой я упоминал ранее. 514 00:55:44,895 --> 00:55:46,175 Это 515 00:55:46,431 --> 00:55:48,479 Может быть, он вырастет позже 516 00:55:49,759 --> 00:55:51,807 Это повод для беспокойства 517 00:55:53,087 --> 00:55:56,159 Ну, я думаю, я неосознанно взрослею. 518 00:55:56,415 --> 00:55:58,207 Пожалуйста, пришлите это мне 519 00:55:59,743 --> 00:56:00,767 Я думаю, мне хорошо 520 00:56:01,023 --> 00:56:06,143 Я получу результаты анализов, но думаю, что сейчас со мной все в порядке. 521 00:56:06,399 --> 00:56:06,911 да 522 00:56:13,567 --> 00:56:15,871 Давайте посмотрим на это. 523 00:56:16,383 --> 00:56:21,759 Пожалуйста, да 524 00:56:54,783 --> 00:56:57,855 Да, все в порядке 525 00:57:43,423 --> 00:57:49,567 Пожалуйста, откройте переднюю часть, чтобы она не испачкалась. 526 00:58:20,031 --> 00:58:26,175 В вашей комнате жарко или холодно? Да, все в порядке. 527 00:58:26,431 --> 00:58:32,575 Я дам тебе на минутку смотровой стол, хорошо? 528 00:58:36,415 --> 00:58:37,951 Было больно 529 00:58:38,207 --> 00:58:43,583 Если вы почувствуете дискомфорт или у вас возникнут трудности, пожалуйста, сразу же дайте мне знать. Да. 530 00:58:43,839 --> 00:58:49,983 Я хочу увидеть движение Земли и тому подобное. 531 00:58:50,239 --> 00:58:55,871 Я хотел бы использовать устройство, чтобы заглянуть внутрь. Подходит ли такое устройство? 532 00:58:57,919 --> 00:58:58,943 книга 533 00:58:59,199 --> 00:59:05,343 О, понятно, я делал это раньше. 534 00:59:05,599 --> 00:59:11,743 да 535 00:59:11,999 --> 00:59:17,375 Хорошо, я посмотрю. Если у вас есть вопросы, дайте мне знать. 536 00:59:17,631 --> 00:59:21,471 Ну тогда, если вы меня извините, я думаю. 537 00:59:30,943 --> 00:59:36,575 Ну, в первую очередь, давайте посмотрим на внешний вид. 538 00:59:43,999 --> 00:59:46,303 Извините извините 539 00:59:48,863 --> 00:59:52,959 Я посмотрю поближе 540 00:59:54,239 --> 00:59:57,567 Давайте продолжим открывать 541 00:59:58,847 --> 01:00:00,127 Это красиво 542 01:00:00,895 --> 01:00:03,199 учитель 543 01:00:07,039 --> 01:00:09,343 Да, я немного приоткрою. 544 01:00:17,279 --> 01:00:19,071 Я понимаю 545 01:00:20,351 --> 01:00:23,679 Вы выделяете немного, но много ли вы выделяете? 546 01:00:27,519 --> 01:00:31,103 Наверное, я немного разозлилась во время осмотра груди ранее. 547 01:00:32,127 --> 01:00:38,015 Но наличие большого количества секрета — это действительно хорошая вещь для защиты вашего тела. 548 01:00:40,063 --> 01:00:44,159 Это не больно, ты в порядке? 549 01:00:47,231 --> 01:00:50,047 Давайте немного пройдемся по местности. 550 01:00:56,703 --> 01:00:58,239 окружающие мышцы 551 01:00:58,495 --> 01:01:01,567 Движение, живые существа и т. д. 552 01:01:02,079 --> 01:01:03,615 Есть ли комочки? 553 01:01:03,871 --> 01:01:07,967 Я проверю, нет ли чего-нибудь плохого. 554 01:01:14,623 --> 01:01:17,951 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут боли. 555 01:01:18,207 --> 01:01:19,999 Давайте осмотрим уретру 556 01:01:30,495 --> 01:01:36,639 Мне никогда никто этого не говорил, извини, кроме тебя. 557 01:01:39,711 --> 01:01:41,247 бесплатные видео 558 01:01:49,695 --> 01:01:52,511 Те, кто хорошо тренируется, также могут избавиться от осадка. 559 01:01:52,767 --> 01:01:54,047 Вам будет предложено 560 01:01:54,303 --> 01:01:58,143 Вот почему твое тело такое красивое 561 01:01:58,655 --> 01:01:59,679 Компания тоже хорошая 562 01:02:01,727 --> 01:02:05,567 Я буду вводить его понемногу пальцами. 563 01:02:05,823 --> 01:02:08,127 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль 564 01:02:18,623 --> 01:02:20,415 уйти с этой поверхности 565 01:02:20,671 --> 01:02:24,511 я выйду сзади 566 01:02:24,767 --> 01:02:30,911 Ингредиенты отличаются от выделений земли, которые похожи на текстиль. 567 01:02:31,935 --> 01:02:35,007 Оба требуют тестирования. 568 01:02:35,263 --> 01:02:36,799 Хотя бы один тест 569 01:02:37,311 --> 01:02:41,663 Вы можете ясно видеть его, поэтому он выделяет его достаточно. 570 01:02:42,175 --> 01:02:48,319 Я буду делать кое-какую работу, так что это может быть немного раздражающим и неудобным. 571 01:02:48,831 --> 01:02:51,903 пожалуйста, будьте терпеливы, пока можете 572 01:02:53,695 --> 01:02:59,839 Я не могу использовать эндоскоп, но мне хотелось бы немного больше секрета. 573 01:03:01,375 --> 01:03:05,727 Что ж, дайте ему немного вибрации и стимуляции. 574 01:03:05,983 --> 01:03:07,519 стимулировать секрецию 575 01:03:08,031 --> 01:03:10,335 Думаю, мне пора идти. 576 01:03:10,591 --> 01:03:14,431 Пожалуйста, с вами все в порядке? Да, до скорой встречи. 577 01:03:14,943 --> 01:03:16,991 Вибрационный удар 578 01:03:17,503 --> 01:03:20,575 Возможно, я плохо себя чувствую, но 579 01:03:20,831 --> 01:03:26,463 Не могли бы вы потерпеть меня немного? Да, да, тогда я на мгновение проникну в ваше сердце. 580 01:03:32,863 --> 01:03:34,911 Это немного стимулирует 581 01:03:35,167 --> 01:03:36,191 что 582 01:03:37,215 --> 01:03:39,007 Может быть, мои бедра двигаются. 583 01:03:39,263 --> 01:03:43,871 Я могу издать звук, но здесь нечего смущаться. 584 01:03:55,135 --> 01:04:01,279 Не могли бы вы подготовить для меня несколько заметок? 585 01:04:16,639 --> 01:04:22,783 Соберу прилегающие территории. 586 01:04:35,839 --> 01:04:41,983 Тогда могу ли я передать это инспектору? 587 01:04:42,239 --> 01:04:48,383 Твой муж 588 01:04:55,039 --> 01:05:01,183 С твоей женой все в порядке? Я начну сейчас. 589 01:05:01,439 --> 01:05:07,583 Я хочу, чтобы ты выпустил еще немного секрета, это немного более стимулирует. 590 01:05:07,839 --> 01:05:13,983 У меня есть возможность, поэтому я ею воспользуюсь, но, как и полагается, я это сделаю. 591 01:05:14,239 --> 01:05:17,567 Я думаю, это немного неловко. 592 01:05:17,823 --> 01:05:23,967 Можешь на минутку протянуть руку? Правша? Ну тогда я позволю тебе угадать самому. 593 01:05:24,223 --> 01:05:30,367 Я на минутку выглядываю наружу, так что, пожалуйста, взгляните на этот секрет. 594 01:05:30,623 --> 01:05:36,767 я тоже за этим столом 595 01:05:37,023 --> 01:05:43,167 Я отвечу вам через некоторое время, поэтому, пожалуйста, подождите немного. 596 01:05:48,799 --> 01:05:54,943 как это 597 01:05:55,199 --> 01:06:01,343 Все в порядке, я посмотрю. Просто догадайтесь. 598 01:06:01,599 --> 01:06:07,743 А, выходит совсем немного, держи так, вся внутренняя земля, то есть вот так 599 01:06:07,999 --> 01:06:14,143 Я собираюсь рассмотреть такие вещи, как движения мышц, поэтому, пожалуйста, продолжайте стимулировать себя, наблюдая за этим в темноте. 600 01:06:14,399 --> 01:06:17,471 привет 601 01:06:33,343 --> 01:06:34,879 Тяжело ли падать? 602 01:06:39,743 --> 01:06:44,863 Все в порядке, осталось еще немного, постарайся 603 01:07:18,399 --> 01:07:20,959 Этого достаточно, да. 604 01:07:22,751 --> 01:07:24,287 Хватит уже 605 01:07:25,823 --> 01:07:28,383 Что ж, давайте заглянем внутрь. 606 01:07:29,151 --> 01:07:31,199 Я посмотрю, ладно? 607 01:07:33,247 --> 01:07:39,391 Как я уже говорил ранее, когда я немного заглянул внутрь, не было никакой шишки, которая меня беспокоила. 608 01:07:39,647 --> 01:07:42,463 Это похоже на то, как полип начинает звонить. 609 01:07:43,231 --> 01:07:45,535 Да, вы это подтвердили. 610 01:07:46,559 --> 01:07:49,631 Вероятно, это затвердевшие выделения из влагалища. 611 01:07:49,887 --> 01:07:56,031 Я думаю, что это какая-то трата, но мне это интересно, поэтому я решил на данный момент удалить это. 612 01:07:56,287 --> 01:08:02,431 Я думаю, что лучше забрать вещи и содержать их в чистоте. 613 01:08:09,087 --> 01:08:15,231 Что случилось? Что это? 614 01:08:15,487 --> 01:08:21,631 Как и прежде, чтобы стимулировать материю. 615 01:08:21,887 --> 01:08:28,031 Я просто добавляла стимуляцию, но это было странно. 616 01:08:28,287 --> 01:08:34,431 Если ты не выдержишь, пожалуйста, дай мне знать Да, да, да. 617 01:09:19,487 --> 01:09:25,631 Я собираюсь немного поработать, чтобы удалить посторонний предмет сзади, который был ранее. 618 01:09:25,887 --> 01:09:32,031 Я собираюсь добавить больше стимуляции спине. 619 01:09:32,287 --> 01:09:38,431 Да, пожалуйста, расслабься Да, я думаю, немного тепло. 620 01:09:38,687 --> 01:09:44,831 учитель 621 01:09:45,087 --> 01:09:51,231 Чтобы откопать то, что было сзади, индивидуально. 622 01:09:51,487 --> 01:09:55,839 Это немного, я пользуюсь приятными для организма вещами. 623 01:10:00,447 --> 01:10:01,983 г-н Такасэ 624 01:10:02,751 --> 01:10:05,311 Как ваша сексуальная жизнь с мужем? 625 01:10:05,567 --> 01:10:06,079 правильно 626 01:10:06,591 --> 01:10:12,223 Муж г-на Такасэ прислушивается к просьбам жены. 627 01:10:13,759 --> 01:10:15,039 я 628 01:10:17,087 --> 01:10:17,855 Жена 629 01:10:18,111 --> 01:10:20,159 Совсем чуть-чуть недостаточно. 630 01:10:20,671 --> 01:10:23,231 Потому что мы вдвоем справимся. 631 01:10:23,743 --> 01:10:26,047 Это моя будущая жизнь 632 01:10:28,351 --> 01:10:29,119 Верно 633 01:10:36,543 --> 01:10:37,567 В чем дело 634 01:10:42,431 --> 01:10:43,455 мне любопытно 635 01:10:55,487 --> 01:11:01,631 Больно ли сейчас? 636 01:11:08,287 --> 01:11:14,431 Он сказал, что ему не нравится использовать оборудование. 637 01:11:14,687 --> 01:11:20,831 останавливаться 638 01:11:21,087 --> 01:11:27,231 Я делаю это, потому что считаю, что это необходимо для моего тела. 639 01:11:27,487 --> 01:11:33,631 Он достигнет глубоко внутри 640 01:11:33,887 --> 01:11:40,031 шип 641 01:11:40,287 --> 01:11:46,431 Это действительно для проверки, но 642 01:11:46,687 --> 01:11:52,831 Боль в порядке, стимуляция сильная 643 01:12:44,799 --> 01:12:47,103 Ведь с вашим мужем дела пошли не очень хорошо. 644 01:12:48,639 --> 01:12:50,687 Ведь все дело в общении между врачами. 645 01:12:50,943 --> 01:12:53,503 Это довольно сложно, не так ли? 646 01:12:54,015 --> 01:13:00,159 Приведите свое тело в состояние, в котором его будет легче имплантировать. 647 01:13:00,415 --> 01:13:00,927 Что это такое? 648 01:13:01,183 --> 01:13:03,487 Это довольно сложно. 649 01:13:03,743 --> 01:13:09,887 Самое главное в кошке то, что она является матерью полового акта. 650 01:13:10,143 --> 01:13:16,287 я должен быть удовлетворен 651 01:13:16,543 --> 01:13:22,687 Это приятно, правда? 652 01:13:22,943 --> 01:13:29,087 Это нехорошо 653 01:13:48,543 --> 01:13:54,687 Давайте использовать это 654 01:14:07,743 --> 01:14:13,887 Приятно 655 01:14:14,143 --> 01:14:20,287 Я думаю, ты не можешь сказать мне, что 656 01:14:20,543 --> 01:14:26,687 вот, пожалуйста 657 01:14:52,543 --> 01:14:58,687 Вроде все в порядке, закрыто. 658 01:15:24,543 --> 01:15:30,687 Давайте ответим правильно 659 01:16:02,943 --> 01:16:09,087 у меня так мурашки по коже 660 01:17:13,343 --> 01:17:19,487 Не трахай меня 661 01:17:39,711 --> 01:17:45,855 Разве ты не хорош в таком оральном сексе? 662 01:17:46,111 --> 01:17:52,255 меня никогда не заставляют 663 01:17:52,511 --> 01:17:58,655 Не похоже, что он пытается на меня напасть или что-то в этом роде. 664 01:17:58,911 --> 01:18:05,055 Ваша жена 665 01:18:11,711 --> 01:18:17,855 высокий 666 01:19:02,911 --> 01:19:09,055 Эй 667 01:21:02,464 --> 01:21:08,608 что 668 01:21:15,264 --> 01:21:21,408 Ах, он немного грязный, давайте его немного почистим. 669 01:21:21,664 --> 01:21:27,808 Было ли не больно? Никаких плохих предчувствий у меня не было. 670 01:21:28,064 --> 01:21:34,208 ЛИНИЯ 671 01:21:34,464 --> 01:21:40,608 Продолжая сегодня, давайте сделаем это снова. 672 01:21:40,864 --> 01:21:47,008 Приведи себя в порядок 673 01:21:47,264 --> 01:21:53,408 Убедитесь, что он внутри 674 01:21:53,664 --> 01:21:59,808 я натер это 675 01:22:00,064 --> 01:22:06,208 немного 676 01:22:06,464 --> 01:22:12,608 Пожалуйста, подождите, пока мы это исправим. Да, да, да. 677 01:22:12,864 --> 01:22:17,984 Я скоро вернусь, так что, пожалуйста, подожди меня. 678 01:22:24,128 --> 01:22:30,272 да 679 01:22:36,928 --> 01:22:43,072 Привет Здравствуйте 680 01:22:46,144 --> 01:22:49,984 Да спасибо 681 01:22:50,496 --> 01:22:51,264 Север 682 01:22:51,520 --> 01:22:52,544 да 683 01:22:55,360 --> 01:22:59,712 Я слышал, что тебя похитили и ты хочешь проверить свое тело Да, да. 684 01:23:01,504 --> 01:23:04,832 Как у вас сейчас дела, это действительно так? 685 01:23:06,624 --> 01:23:12,768 Да, я делаю все, что могу, но такие вещи, как поддержание базальной температуры и овуляция. 686 01:23:14,816 --> 01:23:17,120 Я люблю тебя, но это тяжело 687 01:23:17,888 --> 01:23:24,032 Сколько времени прошло с тех пор, как вы поженились? Прошло три года. Три года? Прошло довольно много времени. 688 01:23:27,616 --> 01:23:28,128 Я понимаю 689 01:23:28,640 --> 01:23:34,784 Что ж, сегодня вам пора спать, ваш организм готов к беременности. 690 01:23:35,040 --> 01:23:38,112 инспекция 691 01:23:38,368 --> 01:23:44,000 был 692 01:23:51,680 --> 01:23:57,056 Я получил это раньше 693 01:23:57,312 --> 01:23:58,080 Не так ли? 694 01:23:58,848 --> 01:24:02,176 Есть ли что-то, что вас беспокоит? 695 01:24:02,432 --> 01:24:08,576 Я думаю, что такого еще нет. 696 01:24:08,832 --> 01:24:11,136 пожалуйста 697 01:24:11,392 --> 01:24:16,512 Давайте спросим о вашем теле, макияже и т. д. Да, как я уже говорила ранее, и мой муж, и я. 698 01:24:16,768 --> 01:24:17,280 отлично 699 01:24:18,048 --> 01:24:19,328 Это история 700 01:24:19,584 --> 01:24:20,352 Однако, 701 01:24:20,608 --> 01:24:22,144 День овуляции и т. д. 702 01:24:22,400 --> 01:24:24,704 Да 703 01:24:25,728 --> 01:24:29,056 Сколько времени прошло? У меня нет такой склонности к беременности. 704 01:24:31,360 --> 01:24:32,384 монстера 705 01:24:32,640 --> 01:24:38,784 Итак, прошло чуть меньше двух лет, но я усердно работал около двух лет. 706 01:24:43,392 --> 01:24:45,696 не иметь 707 01:24:46,208 --> 01:24:50,816 Месячные идут нормально. Все идет хорошо. Они тяжелые. 708 01:24:51,072 --> 01:24:52,608 У вас много менструальной крови? 709 01:24:54,656 --> 01:24:58,496 Да, это большая сумма. 710 01:25:00,544 --> 01:25:04,128 Я никогда не проходила обследование на рак шейки матки. 711 01:25:04,384 --> 01:25:06,176 Да, я получил это. 712 01:25:09,248 --> 01:25:14,112 Ну так и есть.Секреты и прочее проверяются. 713 01:25:14,368 --> 01:25:17,440 Посмотрите на состояние, а затем просто проверьте его визуально. 714 01:25:17,952 --> 01:25:18,976 Давайте посмотрим на разные вещи 715 01:25:21,280 --> 01:25:27,424 Человек, который будет находиться на родильном столе, будет делать различные тесты и слушать вашу историю. 716 01:25:29,728 --> 01:25:32,288 как это 717 01:25:32,800 --> 01:25:36,384 Что ж, давайте поговорим о теле этого мужа. 718 01:25:36,640 --> 01:25:37,152 Ге 719 01:25:37,664 --> 01:25:40,224 Могут быть случаи, поэтому сначала 720 01:25:40,480 --> 01:25:44,320 Верно. Это тело матери. Оно более здоровое? 721 01:25:44,576 --> 01:25:45,600 поищи это 722 01:25:45,856 --> 01:25:47,648 Ну, по одной проблеме за раз. 723 01:25:48,160 --> 01:25:50,464 Тебе обязательно стоит пойти, ладно? 724 01:25:50,720 --> 01:25:56,864 да 725 01:25:57,120 --> 01:26:00,448 Большое спасибо. 726 01:26:14,272 --> 01:26:15,808 Отцепите и это. 727 01:26:19,392 --> 01:26:25,536 Спасибо, что тебе 27 728 01:26:32,448 --> 01:26:37,824 Моя жизнь как семейной пары с мужем складывается хорошо, да, дела идут хорошо. 729 01:26:38,080 --> 01:26:39,104 С вашим мужем все в порядке 730 01:26:39,360 --> 01:26:42,688 Мы разлучены в этом году или мы близки по возрасту? 731 01:26:43,456 --> 01:26:44,224 Который 732 01:26:44,480 --> 01:26:49,344 Ваш муж справляется с этим лучше? 733 01:26:55,232 --> 01:26:59,840 Ну тогда давайте сначала посмотрим на это со стороны, если вы держите грудь вверх. 734 01:27:07,008 --> 01:27:10,080 Ну такой ночной ветер, даже при жизни, да. 735 01:27:10,336 --> 01:27:13,920 Думаю, мы часто затрагиваем эти женские команды. 736 01:27:14,176 --> 01:27:15,456 твоему мужу 737 01:27:15,968 --> 01:27:16,736 немного 738 01:27:16,992 --> 01:27:18,784 Есть ли комочки? 739 01:27:19,296 --> 01:27:20,320 мой о 740 01:27:20,576 --> 01:27:22,112 Не так ли? 741 01:27:22,368 --> 01:27:26,208 Разговор об этом поможет в раннем выявлении рака молочной железы. 742 01:27:29,024 --> 01:27:30,816 Потому что нет комочков 743 01:27:40,800 --> 01:27:43,616 Да, я знаю о таких вещах, как маммография. 744 01:27:48,480 --> 01:27:50,016 Но это довольно точно. 745 01:27:50,272 --> 01:27:54,112 Это зависит от больницы, поэтому это необходимо делать вручную. 746 01:27:54,624 --> 01:27:58,208 Это лучший способ сделать это. Это быстро. 747 01:27:59,744 --> 01:28:02,048 Тот, что слева, вроде в порядке. 748 01:28:02,304 --> 01:28:02,816 немного 749 01:28:04,864 --> 01:28:07,424 Хотя есть некоторые трудные моменты 750 01:28:19,200 --> 01:28:23,808 Есть ли у вас какие-либо опасения по поводу груди? У меня нет особых опасений. 751 01:28:24,064 --> 01:28:27,648 Возможно наличие секрета из молочных желез. 752 01:28:28,160 --> 01:28:30,720 В этом нет ничего особенного. Нет. 753 01:28:32,768 --> 01:28:33,280 да 754 01:28:37,632 --> 01:28:39,680 немного больше 755 01:28:40,192 --> 01:28:40,704 Проверьте это 756 01:28:48,640 --> 01:28:49,408 Дай мне знать, если будет больно 757 01:28:49,664 --> 01:28:50,432 да 758 01:29:00,672 --> 01:29:06,560 Однако левая и правая стороны немного отличаются по размеру. 759 01:29:06,816 --> 01:29:08,096 В ее случае совсем немного 760 01:29:08,608 --> 01:29:09,632 тот, что справа 761 01:29:10,400 --> 01:29:11,168 отлично 762 01:29:12,704 --> 01:29:13,984 Я согласен 763 01:29:15,776 --> 01:29:17,824 Давайте посмотрим новости 764 01:29:18,336 --> 01:29:19,360 прошу прощения 765 01:29:26,528 --> 01:29:28,320 Иногда может образоваться шишка. 766 01:29:28,576 --> 01:29:32,672 Иррадиация из соска внутрь. 767 01:29:32,928 --> 01:29:33,952 Это в жире 768 01:29:35,232 --> 01:29:36,000 Хотя оно распространяется 769 01:29:37,024 --> 01:29:42,144 У меня часто возникают такие шишки, поэтому, если у вас это не получается, пожалуйста, дайте мне знать. Да. 770 01:29:51,616 --> 01:29:55,456 Хотя это немного, есть признаки того, что цена, скорее всего, будет. 771 01:30:02,112 --> 01:30:05,952 Это немного стимулирует, извини. 772 01:30:06,208 --> 01:30:07,232 Пожалуйста, подождите немного 773 01:30:21,056 --> 01:30:24,128 Ты довольно чувствителен, да? 774 01:30:26,688 --> 01:30:28,736 Ведь тот, что слева, не так уж и хорош. 775 01:30:30,272 --> 01:30:30,784 если 776 01:30:31,040 --> 01:30:35,136 Если такая тенденция и имеет место, то, скорее всего, это та, что слева. 777 01:30:37,184 --> 01:30:38,720 Я немного потяну, ладно? 778 01:30:40,512 --> 01:30:42,816 Так лучше, в новостях. 779 01:30:43,584 --> 01:30:47,680 Есть некоторые области, которые могут быть источником комков. 780 01:30:47,936 --> 01:30:54,080 Давайте посмотрим на все это, хорошо? 781 01:30:55,616 --> 01:30:57,152 Пожалуйста, извините меня сзади. 782 01:31:02,528 --> 01:31:08,160 Извините, я становлюсь сильнее, но мне нужно заглянуть глубоко внутрь. 783 01:31:14,304 --> 01:31:15,584 Ведь это слева 784 01:31:15,840 --> 01:31:21,216 Если вы беспокоитесь, я думаю, скорее всего, это тот, что слева. 785 01:31:21,472 --> 01:31:21,984 если 786 01:31:22,496 --> 01:31:25,824 Мне бы хотелось иметь возможность сделать это со своим мужем. 787 01:31:26,336 --> 01:31:29,664 Возможно, было бы неплохо так сказать. Да, я понимаю. 788 01:31:32,224 --> 01:31:36,064 Это не больно. Да, все в порядке. Это скоро пройдет. Да. 789 01:31:49,376 --> 01:31:50,144 да 790 01:31:52,192 --> 01:31:58,336 Потому что еще рано 791 01:31:58,592 --> 01:32:01,408 Кажется, проблем с компанией нет. 792 01:32:02,944 --> 01:32:09,088 Хорошо, я попрошу тебя подойти к родильному столу, поэтому сначала подтолкну тебя, а потом сниму с тебя одежду. 793 01:32:09,344 --> 01:32:11,904 понятно 794 01:32:12,160 --> 01:32:15,744 да 795 01:32:24,448 --> 01:32:25,984 Оно вошло 796 01:32:34,176 --> 01:32:36,736 Ах да, я переоделась. 797 01:32:45,440 --> 01:32:50,560 Пожалуйста, включите свет и заставьте меня страдать. 798 01:33:11,808 --> 01:33:14,624 Да спасибо 799 01:33:17,440 --> 01:33:23,584 Это никогда не будет тяжело. Еще немного. Да, все в порядке. 800 01:33:34,080 --> 01:33:40,224 Я отдам его тебе, если это будет дешево. Спасибо, что немного приподнял мою задницу. 801 01:33:42,016 --> 01:33:48,160 Г-н Китано: Давайте посмотрим на текущую ситуацию. 802 01:33:48,416 --> 01:33:54,560 Да, пожалуйста 803 01:33:54,816 --> 01:34:00,960 Есть немного Да, да, да Ах, извини. 804 01:34:08,384 --> 01:34:11,200 Да, если вы меня извините, я уйду ненадолго. 805 01:34:13,504 --> 01:34:16,064 Когда в последний раз у вас был такой успешный человек? 806 01:34:16,576 --> 01:34:19,392 На прошлой неделе да 807 01:34:19,904 --> 01:34:26,048 У меня нет никакой боли, дискомфорта или чего-то подобного. Хорошо, давайте посмотрим. 808 01:34:30,656 --> 01:34:32,192 А как насчет выделений из влагалища? 809 01:34:32,448 --> 01:34:37,568 У вас есть какие-либо опасения? Я немного приоткрою вопрос. 810 01:34:38,336 --> 01:34:39,872 Продукт маленький 811 01:34:40,640 --> 01:34:41,408 О, да 812 01:34:49,600 --> 01:34:50,368 Я понимаю 813 01:34:51,392 --> 01:34:53,184 Это совсем немного, да. 814 01:34:53,440 --> 01:34:54,464 Это будет сильно 815 01:34:54,720 --> 01:34:57,024 Да что-то подобное 816 01:34:57,280 --> 01:34:58,304 Не сильный человек 817 01:34:59,072 --> 01:35:00,864 Боль при покупке подержанного автомобиля 818 01:35:01,120 --> 01:35:02,912 Я встречал тебя раньше. 819 01:35:03,168 --> 01:35:04,704 Не так ли? 820 01:35:04,960 --> 01:35:05,472 отлично 821 01:35:05,984 --> 01:35:06,496 Плотно 822 01:35:06,752 --> 01:35:08,032 женщина 823 01:35:08,288 --> 01:35:13,664 Я собираюсь нанести немного смазки.Это будет круто.Да,да. 824 01:35:18,016 --> 01:35:19,040 Прежде всего 825 01:35:19,552 --> 01:35:22,880 Переверните образец секрета. 826 01:35:23,392 --> 01:35:25,184 Этот тест 827 01:35:25,696 --> 01:35:26,464 я сделаю это 828 01:35:26,720 --> 01:35:31,584 Я собираюсь применить легкую стимуляцию, чтобы вывести выделения. 829 01:35:32,352 --> 01:35:34,144 Есть чувство дискомфорта, не так ли? 830 01:35:34,912 --> 01:35:37,216 Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно 831 01:35:40,544 --> 01:35:43,616 Для начала давайте осмотрим вход. 832 01:35:47,200 --> 01:35:49,504 А как насчет выделений? Их много? 833 01:35:50,016 --> 01:35:52,320 Я думаю, что есть много людей 834 01:35:53,600 --> 01:35:54,880 А как насчет твоего мужа? 835 01:35:55,136 --> 01:35:56,416 Примерно так 836 01:35:56,672 --> 01:35:59,232 Такой половой акт, чтобы забеременеть. 837 01:35:59,488 --> 01:36:00,512 Вы готовы сотрудничать? 838 01:36:00,768 --> 01:36:04,096 Мой муж более склонен к сотрудничеству. 839 01:36:12,288 --> 01:36:13,824 Это немного мускулисто 840 01:36:14,336 --> 01:36:15,616 становится тяжело 841 01:36:17,152 --> 01:36:17,664 от 842 01:36:22,528 --> 01:36:25,856 Сначала проверим температуру стенки влагалища. 843 01:36:33,280 --> 01:36:35,072 я оставлю это на некоторое время 844 01:36:41,216 --> 01:36:42,496 Есть места, где температура немного ниже. 845 01:36:45,312 --> 01:36:46,848 Да, все в порядке 846 01:36:48,640 --> 01:36:51,456 Эй, здесь остался какой-то стул. 847 01:36:55,040 --> 01:36:58,368 Есть немало людей, которые лучше общаются во время теста. 848 01:36:58,624 --> 01:36:59,648 Ах, это так? 849 01:36:59,904 --> 01:37:00,416 Это восхитительно 850 01:37:00,672 --> 01:37:01,184 да 851 01:37:01,952 --> 01:37:02,464 поразмыслив 852 01:37:02,976 --> 01:37:04,000 эта прямая кишка 853 01:37:04,256 --> 01:37:06,560 Это будет стимулировать и эту сторону. 854 01:37:13,728 --> 01:37:17,568 Меня беспокоит, что температура немного неравномерна. 855 01:37:18,080 --> 01:37:20,128 Теперь давайте посмотрим на вход в матку. 856 01:37:20,384 --> 01:37:22,688 я войду 857 01:37:28,320 --> 01:37:30,112 Матка опускается правильно. 858 01:37:30,880 --> 01:37:31,904 Это почти мои месячные 859 01:37:32,928 --> 01:37:34,464 Ах, может быть, это близко 860 01:37:43,936 --> 01:37:45,472 вход на землю 861 01:37:45,728 --> 01:37:46,240 да 862 01:37:46,496 --> 01:37:47,264 Немного 863 01:37:47,776 --> 01:37:53,408 Думаю проблем не будет, так как он становится мягким и гибко двигается. 864 01:37:53,920 --> 01:37:54,432 да 865 01:37:55,200 --> 01:37:57,248 Знаете ли вы, где производится оплата? 866 01:38:00,064 --> 01:38:01,088 немного 867 01:38:06,464 --> 01:38:06,976 Я понимаю 868 01:38:07,744 --> 01:38:08,768 Может быть, немного так 869 01:38:10,048 --> 01:38:12,096 Есть части, которые изношены. 870 01:38:12,352 --> 01:38:15,680 Давайте попробуем добавить немного внутреннего выражения. 871 01:38:15,936 --> 01:38:20,032 Я дам тебе еще немного 872 01:38:24,640 --> 01:38:29,504 Ничего страшного, разве не больно? Да, да. 873 01:38:32,576 --> 01:38:33,344 До встречи 874 01:38:33,856 --> 01:38:38,208 Я принесу устройство, чтобы открыть его, так что, пожалуйста, расслабьтесь. 875 01:38:47,424 --> 01:38:51,520 Да, откройте Да, пожалуйста, расслабьтесь. 876 01:38:53,056 --> 01:38:54,592 Скажи мне, если это сложно 877 01:38:56,640 --> 01:38:58,176 Да, открылось 878 01:38:59,456 --> 01:38:59,968 зубы 879 01:39:00,224 --> 01:39:03,296 Это правда, что он много секретит. 880 01:39:03,552 --> 01:39:04,064 да 881 01:39:04,576 --> 01:39:05,344 Я понимаю 882 01:39:06,624 --> 01:39:09,440 Вход в матку тоже красивого цвета. 883 01:39:16,352 --> 01:39:19,936 Еще немного, посмотрю, как секрет выйдет. 884 01:39:20,192 --> 01:39:20,960 слегка 885 01:39:21,216 --> 01:39:22,496 Я дам тебе вибрацию 886 01:39:24,544 --> 01:39:25,568 хотя это немного стимулирует 887 01:39:25,824 --> 01:39:27,872 Дайте мне знать, если вам это не нравится 888 01:39:33,248 --> 01:39:37,600 Да, все в порядке, это не больно. 889 01:39:51,168 --> 01:39:57,312 Пожалуйста, подожди еще немного, ладно, сейчас. 890 01:40:10,368 --> 01:40:16,512 Ладно, тогда всё равно пойдём. 891 01:40:27,776 --> 01:40:29,056 Ах, это вышло 892 01:40:30,080 --> 01:40:32,640 Это очень хорошо. Я уверен, что вы из тех, кто склонен к более легкому выделению секрета. 893 01:40:32,896 --> 01:40:33,408 да 894 01:40:34,944 --> 01:40:38,528 Я возьму телефон кого-нибудь из ада. 895 01:40:39,040 --> 01:40:40,320 Я положу туда ватный тампон. 896 01:40:57,472 --> 01:40:59,008 Там много всего 897 01:41:09,248 --> 01:41:11,552 Тогда, пожалуйста, переверните его. 898 01:41:12,832 --> 01:41:16,928 да 899 01:41:17,440 --> 01:41:21,536 Хорошо, давайте посмотрим повнимательнее. Прямо сейчас, сзади. 900 01:41:21,792 --> 01:41:26,656 Раньше ты говорил, что была ранка, когда ты сунул в нее палец, верно? 901 01:41:27,168 --> 01:41:32,544 Есть части тела, похожие на затвердевшие отходы жизнедеятельности. 902 01:41:32,800 --> 01:41:36,896 Если вы спросите меня, это похоже на струп. 903 01:41:38,688 --> 01:41:43,552 Лучше убрать вещи, которые легко могут стать источником микробов. 904 01:41:43,808 --> 01:41:47,136 Я собираюсь удалить некоторые из этих вещей. 905 01:41:57,632 --> 01:41:58,400 Немного 906 01:41:59,680 --> 01:42:00,448 Плотно 907 01:42:00,704 --> 01:42:01,984 Это требует усилий 908 01:42:02,240 --> 01:42:03,776 Да Да Да 909 01:42:04,032 --> 01:42:04,544 да 910 01:42:05,568 --> 01:42:06,848 да, близко 911 01:42:07,104 --> 01:42:08,640 Пискнул несколько раз 912 01:42:09,152 --> 01:42:10,176 Да, да, да 913 01:42:11,200 --> 01:42:12,224 Много 914 01:42:12,992 --> 01:42:15,552 Да, попробуйте переместить его несколько раз. 915 01:42:16,576 --> 01:42:18,368 Да, да, да 916 01:42:19,392 --> 01:42:19,904 Я понимаю 917 01:42:25,024 --> 01:42:26,560 Движение простаты – это 918 01:42:26,816 --> 01:42:28,864 Нет проблем, да 919 01:42:29,632 --> 01:42:35,776 Часть матки хорошо видна, поэтому проблем с половым актом быть не должно. 920 01:42:36,032 --> 01:42:37,056 Правильно, да 921 01:42:37,312 --> 01:42:40,384 Итак, то, что меня беспокоило ранее, - это немного. 922 01:42:40,640 --> 01:42:44,224 Поскольку он удаляется, проводится массаж прилегающей области. 923 01:42:45,248 --> 01:42:46,016 да 924 01:42:46,272 --> 01:42:47,040 Эй, палец 925 01:42:49,344 --> 01:42:54,464 Ну, это немного частная тема, но это случай успешного человека с мужем. 926 01:42:55,232 --> 01:42:56,512 с вашим мужем 927 01:42:56,768 --> 01:43:00,608 Думаю, это можно назвать временем успеха. 928 01:43:00,864 --> 01:43:02,912 Это длинный? 929 01:43:03,424 --> 01:43:04,960 Время вставки 930 01:43:08,288 --> 01:43:09,824 Это не коротко 931 01:43:10,080 --> 01:43:12,896 Каково это в среднем? 932 01:43:13,408 --> 01:43:17,504 Это займет около 15 минут и сделает все возможное. Да. 933 01:43:18,016 --> 01:43:18,784 Я понимаю 934 01:43:20,064 --> 01:43:21,856 Ваша жена такая же? 935 01:43:22,368 --> 01:43:25,952 Я получаю личное удовлетворение. Ах да, я его получаю. 936 01:43:29,024 --> 01:43:30,560 В конце концов, это довольно хорошо 937 01:43:30,816 --> 01:43:32,608 Что-то вроде этого 938 01:43:32,864 --> 01:43:34,656 Вы проявляете инициативу? 939 01:43:35,424 --> 01:43:39,776 Что ж, чем больше вы и ваш муж согласны, тем лучше. 940 01:43:42,080 --> 01:43:48,224 Я дам тебе небольшую стимуляцию. Да, совсем немного. Они упорно цепляются друг за друга. 941 01:43:52,320 --> 01:43:53,344 Боли нет, да? 942 01:43:55,648 --> 01:43:59,232 Вы видите это? Да, оно сзади. 943 01:44:00,000 --> 01:44:02,560 Да, бывают моменты, когда это очень стимулирует. 944 01:44:03,840 --> 01:44:09,472 Да, он на верхней стороне дома Да, он пристроен к этой стороне Да. 945 01:44:16,128 --> 01:44:22,272 Да, я сделаю перерыв Да, да. 946 01:44:23,296 --> 01:44:26,368 Это потрясающе, это потрясающе 947 01:44:33,536 --> 01:44:37,376 Ничего страшного, да, это стимулирует, так что несмотря ни на что. 948 01:44:37,632 --> 01:44:43,776 Даже если твой голос пропадет, в этом нет ничего постыдного. 949 01:44:44,032 --> 01:44:46,848 да 950 01:45:28,320 --> 01:45:31,136 Есть еще кое-что, так что, пожалуйста, наберитесь терпения. 951 01:46:00,320 --> 01:46:05,184 Да, давайте взглянем на это один раз. 952 01:46:10,048 --> 01:46:12,096 Я совсем расслабился. 953 01:46:23,872 --> 01:46:25,408 Это почти там 954 01:46:26,688 --> 01:46:27,200 Я понимаю 955 01:46:27,712 --> 01:46:31,040 Возможно, это слишком волнительно, но я напишу. 956 01:47:23,008 --> 01:47:29,152 Все в порядке, мой голос звучит, но это очень стимулирует. 957 01:47:29,408 --> 01:47:31,712 Это еще немного, ладно? 958 01:47:33,504 --> 01:47:36,320 Да, можно продолжать, да. 959 01:48:03,712 --> 01:48:06,016 да 960 01:48:11,392 --> 01:48:13,184 Это почти там 961 01:48:16,256 --> 01:48:19,840 я сделаю еще немного 962 01:49:17,696 --> 01:49:18,208 который из 963 01:49:27,680 --> 01:49:29,728 Эй, эй 964 01:49:30,240 --> 01:49:33,056 Какая-то часть меня упрямо придерживается этого. 965 01:49:34,336 --> 01:49:37,664 На данный момент еще немного, так что держитесь крепче. 966 01:49:38,176 --> 01:49:42,016 Думаю, лучше взяться за это фундаментально, но я этим занимаюсь понемногу. 967 01:49:42,272 --> 01:49:44,064 О, да 968 01:49:44,576 --> 01:49:46,112 Просто запомни это на мгновение. 969 01:49:48,416 --> 01:49:51,744 Если его немного сдвинуть, он затянется. 970 01:49:52,256 --> 01:49:53,536 Потому что это нехорошо, да. 971 01:50:03,264 --> 01:50:04,544 Другое устройство 972 01:50:04,800 --> 01:50:06,336 органическая группа 973 01:50:06,592 --> 01:50:08,896 Потому что они сделаны из похожих материалов. 974 01:50:09,920 --> 01:50:11,200 Это тоже полезно для вашего тела 975 01:50:16,320 --> 01:50:17,088 первый 976 01:50:17,600 --> 01:50:21,952 Хотя это может быть очень стимулирующим 977 01:50:32,960 --> 01:50:33,728 я войду 978 01:50:36,288 --> 01:50:40,896 Да, давай немного глубже, ладно? 979 01:50:47,808 --> 01:50:51,136 Да, постепенно оно становится быстрее. 980 01:51:05,216 --> 01:51:10,336 Да, все в порядке 981 01:51:10,592 --> 01:51:14,688 Что сильнее, боль или удовольствие? 982 01:51:17,504 --> 01:51:18,272 Ты в порядке 983 01:51:18,784 --> 01:51:19,808 Вы можете продолжить 984 01:51:20,064 --> 01:51:20,832 да 985 01:51:21,856 --> 01:51:23,648 Я знаю, что там сейчас 986 01:51:24,928 --> 01:51:26,208 я просто не понимаю 987 01:51:26,720 --> 01:51:29,024 Теперь у меня мужские гениталии. 988 01:51:29,536 --> 01:51:35,424 Да, вы понимаете, да? 989 01:51:43,872 --> 01:51:45,920 Ничего 990 01:51:50,016 --> 01:51:51,552 Я не удивлен. 991 01:51:52,064 --> 01:51:53,344 г-н Вакасу 992 01:51:55,392 --> 01:51:58,464 Ведь это можно понять на ощупь, правда? 993 01:52:00,000 --> 01:52:00,768 Я больше не ненавижу это 994 01:52:11,008 --> 01:52:13,056 Я угадаю 995 01:52:13,568 --> 01:52:16,384 а 996 01:52:21,248 --> 01:52:23,808 Ты не любишь это 997 01:52:27,904 --> 01:52:34,048 а 998 01:53:26,016 --> 01:53:29,088 Это удивительно, толкающая сила сильна. 999 01:53:40,352 --> 01:53:41,888 Давай немного поиграемся. 1000 01:53:43,168 --> 01:53:44,704 Да, им стал Петтер. 1001 01:53:53,920 --> 01:53:55,712 Давайте немного глубже, да. 1002 01:53:56,224 --> 01:53:56,992 Ага 1003 01:54:03,904 --> 01:54:10,048 другой 1004 01:54:12,352 --> 01:54:13,888 Ан-чан 1005 01:54:18,496 --> 01:54:20,288 На самом деле 1006 01:54:20,800 --> 01:54:24,384 Лично я думаю, что дела шли не очень хорошо. 1007 01:54:24,640 --> 01:54:27,968 Только твой муж. 1008 01:54:28,480 --> 01:54:30,272 Этого было недостаточно, верно? 1009 01:54:31,296 --> 01:54:32,576 Нет такого понятия 1010 01:54:36,160 --> 01:54:37,440 Это верно 1011 01:54:37,952 --> 01:54:39,488 Я не принимаю это, честно говоря 1012 01:54:41,536 --> 01:54:43,584 Потому что я беспокоюсь о своей повседневной жизни 1013 01:54:44,864 --> 01:54:46,656 Я здесь только потому, что я не удовлетворен 1014 01:54:47,936 --> 01:54:48,960 Не так ли? 1015 01:55:25,824 --> 01:55:26,336 Ты в порядке 1016 01:55:30,432 --> 01:55:30,944 головокружение 1017 01:56:05,504 --> 01:56:08,064 Это начинает напоминать секс 1018 01:56:08,576 --> 01:56:09,856 Я просто думаю, что это важно 1019 01:56:50,816 --> 01:56:51,584 я тоже 1020 01:57:12,576 --> 01:57:18,720 Мне нравятся глубокие места. 1021 01:57:18,976 --> 01:57:25,120 Я пойду куда-нибудь поблизости 1022 01:58:28,608 --> 01:58:32,192 Достаточно 1023 01:58:32,448 --> 01:58:34,496 Не говори слишком громко 1024 01:59:06,752 --> 01:59:11,360 Заприте дверь и плотно закройте ее. 1025 01:59:41,312 --> 01:59:43,104 Я немного приберусь. 1026 01:59:44,128 --> 01:59:45,408 Довольно много секрета 1027 01:59:45,664 --> 01:59:46,944 Их было много. 1028 01:59:55,904 --> 02:00:02,048 Ах, это могло ослабить приземление. 1029 02:00:04,352 --> 02:00:05,888 Немного 1030 02:00:06,144 --> 02:00:07,936 Это на высоких местах. 1031 02:00:11,008 --> 02:00:12,544 Да, это может быть хорошо 1032 02:00:15,360 --> 02:00:19,712 Давайте сделаем это немного более устоявшимся 1033 02:00:20,992 --> 02:00:22,272 После всего 1034 02:00:23,552 --> 02:00:26,368 Возможно, ваш муж был вами недоволен. 1035 02:00:26,880 --> 02:00:33,024 Совсем немного. Честно говоря, я не знаю, что происходит. 1036 02:00:34,816 --> 02:00:38,912 Мне не хватает времени, я хотел чувствовать себя лучше 1037 02:00:39,168 --> 02:00:45,056 Например, вашего мужа не устраивает размер вашего пениса. 1038 02:00:45,312 --> 02:00:51,456 Мне нравится, размер меня устраивает. 1039 02:00:51,712 --> 02:00:55,040 Какой лучше, толстый или длинный? 1040 02:00:55,296 --> 02:00:56,576 Что вам нравится 1041 02:00:56,832 --> 02:01:00,672 Твой муж был худее меня. 1042 02:01:02,976 --> 02:01:05,024 Итак, давай полетим еще раз 1043 02:01:19,360 --> 02:01:20,640 Айк 1044 02:01:27,040 --> 02:01:30,112 Что случилось с нашей кроватью? 1045 02:01:32,672 --> 02:01:33,184 Ага 1046 02:01:34,208 --> 02:01:40,352 Я с нетерпением жду следующей недели 1047 02:01:41,376 --> 02:01:43,168 Мои ноги дрожат, но это нормально 1048 02:01:43,424 --> 02:01:44,704 Да, все в порядке 1049 02:01:45,728 --> 02:01:50,336 Кстати, у вашего мужа группа крови В. 1050 02:01:50,592 --> 02:01:51,616 ты со мной 1051 02:01:52,640 --> 02:01:53,664 Я понимаю 1052 02:01:54,944 --> 02:01:57,760 Просто сделайте перерыв, вернитесь и напишите снова. 1053 02:02:00,320 --> 02:02:01,088 иди на второй этаж 1054 02:02:02,112 --> 02:02:02,624 понимать 99132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.