Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,688 --> 00:00:19,456
Ты в порядке
2
00:00:24,832 --> 00:00:29,952
меня интересуют морские водоросли
3
00:00:34,048 --> 00:00:35,328
дышать больно
4
00:00:35,584 --> 00:00:41,728
Нормально ли испытывать боль?
5
00:00:42,240 --> 00:00:44,800
Голова
6
00:00:52,480 --> 00:00:54,016
Хиронака-сан, да
7
00:00:54,272 --> 00:00:57,088
Хотели бы вы сегодня вместе пройти обследование на рак молочной железы?
8
00:00:57,344 --> 00:01:01,696
У меня не было никаких планов на этот счет.
9
00:01:01,952 --> 00:01:08,096
В последнее время наряду с лечением бесплодия стали проводиться и регулярные обследования на рак молочной железы.
10
00:01:14,240 --> 00:01:15,264
Почему?
11
00:01:23,968 --> 00:01:30,112
Учитель, пожалуйста, да
12
00:01:38,048 --> 00:01:40,608
Сегодня мы поговорим о раке молочной железы.
13
00:01:40,864 --> 00:01:45,728
Ито А: Можно ли сказать «да» тесту на бесплодие?
14
00:01:48,800 --> 00:01:50,080
3
15
00:01:56,224 --> 00:01:56,992
Это довольно долго?
16
00:01:58,272 --> 00:02:00,064
Около полугода
17
00:02:02,368 --> 00:02:07,232
да
18
00:02:07,744 --> 00:02:10,304
Моя жена тоже
19
00:02:22,848 --> 00:02:24,128
что
20
00:02:24,384 --> 00:02:30,528
Например, если вы со своим мужем успешный человек, вы можете заметить симптомы или вещи, которые вас беспокоят.
21
00:02:30,784 --> 00:02:36,928
Я не особо ощущаю какой-либо дискомфорт или что-то в этом роде.
22
00:02:37,952 --> 00:02:40,000
Иногда что-то
23
00:02:40,256 --> 00:02:46,400
Иногда мне кажется, что это немного больно, но я наношу его довольно часто.
24
00:02:48,704 --> 00:02:49,984
Игла может быть прочной
25
00:02:50,240 --> 00:02:55,360
Довольно сильный в первый день
26
00:02:55,616 --> 00:02:57,920
Так быстро, что немного больно
27
00:02:59,712 --> 00:03:05,856
Муж: Что ты думаешь? Я трогал это, и мне показалось, что это что-то похожее. Я не ожидал, что ты спросишь меня об этом.
28
00:03:13,280 --> 00:03:14,816
Самый большой
29
00:03:15,328 --> 00:03:18,912
В
30
00:03:19,168 --> 00:03:25,312
Я думаю, что у каждого есть несколько доброкачественных образований.
31
00:03:25,568 --> 00:03:31,712
да
32
00:03:35,040 --> 00:03:37,600
Если бы вы могли просто иметь это осознание
33
00:03:37,856 --> 00:03:44,000
Возможно, оно отличается от обычного, и это приведет к раннему выявлению.
34
00:04:19,839 --> 00:04:23,167
До того, как пожениться, мы долго встречались.
35
00:04:23,679 --> 00:04:27,775
Хм, ты будешь здесь работать около года?
36
00:04:52,863 --> 00:04:55,167
Сколько времени прошло с тех пор, как у вас начались месячные?
37
00:04:55,679 --> 00:05:00,543
стою уже около 2 недель
38
00:05:23,583 --> 00:05:24,095
первый
39
00:05:25,119 --> 00:05:26,655
Попробуй поднять снизу
40
00:05:27,679 --> 00:05:28,191
район
41
00:05:32,287 --> 00:05:33,055
стол
42
00:05:39,455 --> 00:05:42,015
Хотя есть некоторые моменты, которые немного сложны, это
43
00:05:45,855 --> 00:05:46,879
И со стороны
44
00:05:47,135 --> 00:05:47,903
в следующий раз
45
00:05:53,535 --> 00:05:55,583
Пост в основном такой, неизбежно.
46
00:06:03,007 --> 00:06:03,775
немного левее
47
00:06:09,407 --> 00:06:11,455
Потому что это слишком просто
48
00:06:26,815 --> 00:06:32,959
что
49
00:06:33,215 --> 00:06:37,823
Ведь раннее выявление
50
00:06:38,079 --> 00:06:40,639
Это не проявляется на маммограмме.
51
00:06:48,575 --> 00:06:51,135
Зажмите его сверху и снизу
52
00:06:55,743 --> 00:06:57,791
и попробуй собрать его в центре
53
00:06:58,047 --> 00:06:59,583
собирать мясо
54
00:07:05,215 --> 00:07:06,495
Пока это не больно
55
00:07:07,263 --> 00:07:09,567
Попробуйте изменить положение большого пальца.
56
00:07:10,591 --> 00:07:11,359
менять разные вещи
57
00:07:14,175 --> 00:07:16,991
А еще молочные железы, молочные железы.
58
00:07:17,247 --> 00:07:20,831
Я потяну его еще раз, чтобы посмотреть, что с этим не так.
59
00:07:21,855 --> 00:07:23,135
Это называется проводной
60
00:07:25,439 --> 00:07:26,975
Когда я стала матерью
61
00:07:27,487 --> 00:07:29,535
Молоко выйдет
62
00:07:29,791 --> 00:07:31,071
Это молоко – удача
63
00:07:31,583 --> 00:07:32,351
Как трубка
64
00:07:33,631 --> 00:07:39,007
Молочные железы, собравшиеся в эту сторону, радиально расширяются внутрь.
65
00:07:39,263 --> 00:07:41,055
Новости одна за другой
66
00:07:46,431 --> 00:07:46,943
Очень важно
67
00:07:47,455 --> 00:07:49,759
Потяните свою семью
68
00:07:50,271 --> 00:07:51,551
Примерно так слева и справа
69
00:07:52,063 --> 00:07:53,087
крути это
70
00:07:53,599 --> 00:07:54,367
этот
71
00:07:54,623 --> 00:07:55,647
Подробнее вокруг
72
00:07:56,159 --> 00:07:57,183
Это будет довольно сложно, да?
73
00:07:57,439 --> 00:07:59,743
Даже в этих местах
74
00:08:00,767 --> 00:08:01,791
продвигал и продвигал
75
00:08:03,839 --> 00:08:04,607
часто
76
00:08:07,423 --> 00:08:09,471
Я не хочу это видеть
77
00:08:10,751 --> 00:08:13,055
Я думаю, это неловко
78
00:08:17,407 --> 00:08:18,431
объединить обе страны
79
00:08:25,343 --> 00:08:28,671
Я думаю, что левый немного сложнее
80
00:08:33,535 --> 00:08:35,071
Ты в порядке?
81
00:08:43,263 --> 00:08:44,799
Эта штука, которая находится внутри
82
00:08:45,567 --> 00:08:46,079
кусок
83
00:08:48,639 --> 00:08:50,431
Я думаю, тебе стоит это выпить.
84
00:08:52,223 --> 00:08:53,247
Это восхитительно
85
00:09:05,279 --> 00:09:07,839
Это снова
86
00:09:08,095 --> 00:09:12,703
Да, я знаю, что это точно.
87
00:09:12,959 --> 00:09:14,751
Остальные бесплодны.
88
00:09:15,263 --> 00:09:16,799
Для тех, у кого роман
89
00:09:17,567 --> 00:09:19,871
Полтора года
90
00:09:27,551 --> 00:09:29,855
Интересно, вы двое что-нибудь придумали?
91
00:09:37,279 --> 00:09:39,071
Менструации в интернациональном возрасте встречаются довольно часто.
92
00:09:39,327 --> 00:09:40,607
Устойчиво
93
00:09:47,775 --> 00:09:49,823
Такой половой акт
94
00:09:55,711 --> 00:10:01,599
Я стараюсь есть как можно больше цинка и других продуктов.
95
00:10:06,207 --> 00:10:07,999
Есть ли что-то, что вас беспокоит?
96
00:10:09,279 --> 00:10:10,047
это верно
97
00:10:11,327 --> 00:10:12,863
Что ж, с этого момента я буду делать это как следует.
98
00:10:13,119 --> 00:10:19,263
Я никогда раньше не была беременна, поэтому не волнуюсь, смогу ли я это сделать.
99
00:10:21,823 --> 00:10:22,591
Хорошо
100
00:10:22,847 --> 00:10:28,991
Что касается Куромару, то у его жены тоже есть ребенок от мужчины, с которым она раньше встречалась.
101
00:10:29,759 --> 00:10:35,903
Трудно сказать мужу, что вы когда-либо были беременны, не так ли? Вероятно, в этом причина.
102
00:10:41,023 --> 00:10:47,167
Входящий звонок
103
00:10:47,423 --> 00:10:48,703
с эндоскопом
104
00:10:51,007 --> 00:10:53,567
Давайте узнаем прямо сейчас
105
00:10:57,151 --> 00:10:57,663
Ты в порядке
106
00:10:58,175 --> 00:11:02,783
Необоснованный
107
00:11:03,295 --> 00:11:05,343
слишком жестокое обращение
108
00:11:15,071 --> 00:11:21,215
Ну, во-первых, давайте посмотрим, в здоровом ли состоянии организм матери.Да-да.
109
00:12:01,919 --> 00:12:03,967
Ах, это закончено
110
00:12:06,271 --> 00:12:08,831
Тогда, пожалуйста, нажмите здесь
111
00:12:09,087 --> 00:12:11,391
Входить
112
00:12:37,247 --> 00:12:40,063
До такой степени, что он немного выпирает
113
00:12:40,319 --> 00:12:43,135
маленькая юбка
114
00:12:50,047 --> 00:12:56,191
Учитель смотрит внутрь с помощью устройства, поэтому, пожалуйста, покажите мне его оттуда.
115
00:13:00,287 --> 00:13:06,431
Разве это не больно? Да, да.
116
00:13:24,607 --> 00:13:28,447
Не холодно. С тобой все в порядке? Все в порядке.
117
00:13:41,247 --> 00:13:44,319
Что такое жена и муж?
118
00:13:44,575 --> 00:13:50,719
Кто с большей вероятностью захочет ребенка?
119
00:13:50,975 --> 00:13:52,767
Это может быть сильно
120
00:13:53,279 --> 00:13:56,863
Ваш муж готов к сотрудничеству? Да.
121
00:13:57,119 --> 00:14:01,983
Правильно, они о многом думают и сотрудничают.
122
00:14:02,239 --> 00:14:08,383
В какие сроки и как часто?
123
00:14:08,639 --> 00:14:09,407
так много
124
00:14:09,663 --> 00:14:11,967
Их не так много.
125
00:14:12,479 --> 00:14:18,623
Ну, может раз в неделю, а может и нет. Кстати, последний раз было 1 раз.
126
00:14:18,879 --> 00:14:23,231
Да, стоит
127
00:14:25,535 --> 00:14:31,423
да
128
00:14:34,239 --> 00:14:37,311
Ах, верно, когда я был немного моложе.
129
00:14:37,823 --> 00:14:40,127
Вы упомянули удаление волос.
130
00:14:52,415 --> 00:14:54,975
проснулся
131
00:14:55,743 --> 00:14:57,279
Это еще не все
132
00:14:57,791 --> 00:15:00,863
Да, я уверен, что вы уже чувствовали здесь боль раньше.
133
00:15:01,119 --> 00:15:03,167
Я уверен, что моя мама там
134
00:15:03,935 --> 00:15:05,215
Муж огромный
135
00:15:05,727 --> 00:15:11,871
Кажется, легко пораниться, если вести себя грубо.
136
00:15:15,967 --> 00:15:17,759
Это слабо
137
00:15:21,599 --> 00:15:23,391
Ваш муж достаточно сильный?
138
00:15:27,743 --> 00:15:33,631
Вы имеете в виду движение или ваше нынешнее сексуальное желание?
139
00:15:33,887 --> 00:15:39,007
Хотя, когда я был моложе, это было еще удивительнее.
140
00:15:41,311 --> 00:15:43,615
Я прикоснусь к тебе немного, ладно?
141
00:16:01,535 --> 00:16:07,679
Очень важно защищать свое тело. Да, я думаю, это очень хорошо.
142
00:16:14,335 --> 00:16:18,943
Внешне проблем вроде нет.А, это хорошо.
143
00:16:21,759 --> 00:16:24,575
Товар очень маленький
144
00:16:25,087 --> 00:16:28,159
Ах, это правда
145
00:16:28,927 --> 00:16:32,255
У меня малые половые губы меньше, поэтому я этого и ожидал.
146
00:16:32,511 --> 00:16:34,303
Что ты имеешь в виду?
147
00:16:35,583 --> 00:16:41,727
Наверное, это можно назвать щитом, да, он предотвращает попадание различных микробов в первый же день.
148
00:16:41,983 --> 00:16:43,775
Довольно много бактерий
149
00:16:44,287 --> 00:16:46,591
Говоря о формах, которые легко нарушить
150
00:16:47,103 --> 00:16:47,615
Такие вещи
151
00:16:47,871 --> 00:16:49,919
Э, это так?
152
00:16:50,943 --> 00:16:55,039
Это тоже может быть связано со слухами. Слизистые оболочки тоже очень тонкие.
153
00:16:55,551 --> 00:16:56,319
Красивый
154
00:17:06,047 --> 00:17:09,887
Я собираюсь немного взглянуть на твои мышцы и немного их простимулировать.
155
00:17:10,655 --> 00:17:12,959
Мне плохо, но мне жаль
156
00:17:13,983 --> 00:17:16,031
Даже люди выше меня трогают это.
157
00:17:16,287 --> 00:17:17,055
Я согласен
158
00:17:17,823 --> 00:17:18,847
Общий
159
00:17:19,615 --> 00:17:22,687
С этого момента поместите оборудование внутрь.
160
00:17:29,343 --> 00:17:35,487
Если уже болит, сразу иди.Ах,понимаю.Ну,сначала я вставлю один палец.Да,медленно.
161
00:17:44,703 --> 00:17:47,519
Потому что тот человек, который был раньше, стал моим мужем.
162
00:17:47,775 --> 00:17:50,335
Вот и все, да
163
00:17:51,359 --> 00:17:55,967
А как насчет человека, который рассказал вам об этом, и вашего опыта беременности?
164
00:17:56,735 --> 00:17:59,551
Не так ли?
165
00:18:00,063 --> 00:18:01,087
Ах, но
166
00:18:01,343 --> 00:18:04,159
Я еще не сказала мужу.
167
00:18:04,671 --> 00:18:09,279
В конце концов, я однажды забеременела, да.
168
00:18:09,791 --> 00:18:11,071
понимать
169
00:18:11,327 --> 00:18:12,351
Я понимаю.
170
00:18:14,655 --> 00:18:16,447
Могила
171
00:18:16,703 --> 00:18:19,775
Есть указатели, типа входа.
172
00:18:20,287 --> 00:18:26,431
Ну, это не вызывает бесплодия, так что я думаю, это не так.
173
00:18:26,687 --> 00:18:27,455
Без проблем
174
00:18:28,991 --> 00:18:34,879
Ах, но знаешь, лучше не говорить того, чего не нужно говорить мужу.
175
00:18:36,159 --> 00:18:40,255
Я попробую немного сдвинуть его, хотя это может заставить меня чувствовать себя немного некомфортно.
176
00:18:49,983 --> 00:18:52,031
Это странно, не так ли?
177
00:18:55,615 --> 00:18:57,151
я ухожу
178
00:19:00,223 --> 00:19:05,855
Есть некоторые детали, которые немного сложны, но вы не узнаете, если не присмотритесь.
179
00:19:06,879 --> 00:19:13,023
Наверное, дело в этой слизистой, потому что жена выделяет довольно много.
180
00:19:13,279 --> 00:19:15,583
да
181
00:19:16,095 --> 00:19:19,167
Ну, возможно, что он застрял.
182
00:19:19,423 --> 00:19:21,983
Ну тогда давайте добавим несколько выражений. Да.
183
00:19:22,751 --> 00:19:25,567
да
184
00:19:50,143 --> 00:19:54,239
Он немного сдвинется. Надеюсь, все в порядке. Итак, кто бы ни вошел.
185
00:19:55,263 --> 00:19:56,543
Это просто стимулирует
186
00:19:57,055 --> 00:19:58,335
Да, немного
187
00:20:07,039 --> 00:20:07,807
Это нормально
188
00:20:16,511 --> 00:20:20,351
Не знаю, стоит ли ставить оборудование. Было так холодно, противно.
189
00:20:20,607 --> 00:20:21,631
да
190
00:20:36,223 --> 00:20:38,527
Да, я открою.
191
00:20:41,855 --> 00:20:44,927
Действительно
192
00:20:46,463 --> 00:20:47,743
Да, совсем немного
193
00:20:48,255 --> 00:20:52,863
Мы повысим цену на новые банкноты.
194
00:21:02,847 --> 00:21:04,127
Я знал это
195
00:21:04,383 --> 00:21:05,919
давно
196
00:21:07,199 --> 00:21:09,247
Это довольно грубо
197
00:21:09,759 --> 00:21:10,783
Это верно
198
00:21:11,039 --> 00:21:12,831
совершая личный поступок
199
00:21:13,343 --> 00:21:19,488
Вы получили травму, это похоже на ее след, так сказать.
200
00:21:19,744 --> 00:21:24,352
Это как корка Да, такое состояние.
201
00:21:24,608 --> 00:21:27,424
Есть некоторые следы.
202
00:21:27,680 --> 00:21:30,240
отлично
203
00:21:30,496 --> 00:21:36,384
Много чего произошло, когда я был молодым.
204
00:21:39,712 --> 00:21:45,856
Просто добавьте эту стимуляцию и снимите ее.
205
00:21:51,232 --> 00:21:54,048
Это даст вам некоторую стимуляцию
206
00:21:57,376 --> 00:22:03,520
Это немного жестковато, но если вы спросите меня, это как электрическая зубная щетка.
207
00:22:03,776 --> 00:22:05,824
да
208
00:22:08,128 --> 00:22:14,272
Это все равно, что снять его, как удалить грязь. Вот образ.
209
00:22:14,528 --> 00:22:20,672
Скажи мне, когда ты больше не сможешь это терпеть
210
00:22:38,336 --> 00:22:44,224
Оно почти готово. У меня есть немного этого.
211
00:22:58,304 --> 00:23:04,448
У меня есть какое-то самосознание, и мне интересно, делал ли я что-то подобное давным-давно.
212
00:23:04,704 --> 00:23:10,848
Никакого преступления не совершено, верно?
213
00:23:11,104 --> 00:23:14,432
Интересно, со мной что-то не так? Может быть, я над тобой разыграл?
214
00:23:19,040 --> 00:23:24,928
Это по-прежнему похоже на сокращение мышц, стимулирующее эту область.
215
00:23:28,768 --> 00:23:30,048
Это восхитительно
216
00:23:30,304 --> 00:23:33,888
Твои мышцы потрясающие
217
00:23:34,400 --> 00:23:37,472
Я вынесу оборудование только один раз.
218
00:23:41,824 --> 00:23:45,152
Это не повредило
219
00:23:56,928 --> 00:23:59,488
Давайте еще раз посмотрим на сокращение мышц.
220
00:24:04,608 --> 00:24:10,752
Думаю, мне стоит на секунду взять телефон. Я не думаю, что это плохо, но да.
221
00:24:11,008 --> 00:24:14,592
Хорошо, я один раз сдам этот анализ слизистой оболочки.
222
00:24:21,248 --> 00:24:27,136
Я собираюсь взять немного слизистых оболочек.
223
00:24:36,608 --> 00:24:38,144
Их так много выходит
224
00:24:47,616 --> 00:24:52,480
Пожалуйста, передайте это всем. Да, я понимаю.
225
00:24:58,624 --> 00:25:03,232
Сокращение и расслабление мышц, которые я только что сделал.
226
00:25:08,352 --> 00:25:14,496
Они приходят ко мне с ощущением, что если я смогу это получить, то я это получу, поэтому я просто собираюсь дать им небольшую стимуляцию.
227
00:25:14,752 --> 00:25:18,592
Непрерывный Возможно, мне плохо, но
228
00:25:35,488 --> 00:25:37,792
Ты сам такой?
229
00:25:38,048 --> 00:25:40,352
В сексуальной жизни
230
00:25:40,608 --> 00:25:42,400
В таком случае
231
00:25:43,168 --> 00:25:44,192
Что изменилось
232
00:25:44,704 --> 00:25:50,848
Не то чтобы мне это не нравилось, но, похоже, мне это интересно.
233
00:25:51,104 --> 00:25:53,664
Я говорил об этом
234
00:25:53,920 --> 00:25:55,456
Да, это немного
235
00:25:55,712 --> 00:26:00,832
Говоря о ягодицах, да, речь идет о сексе.
236
00:26:01,344 --> 00:26:04,672
Да, мне вроде как интересно.
237
00:26:04,928 --> 00:26:10,048
Моя жена такая же, но я немного сопротивляюсь.
238
00:26:10,304 --> 00:26:12,096
Интересно, что из себя представляет кальмар.
239
00:26:12,608 --> 00:26:13,888
Первоначально
240
00:26:14,144 --> 00:26:20,288
Я не могу рекомендовать его, так как это не мое место, чтобы его использовать.
241
00:26:20,544 --> 00:26:26,688
Иногда я задаюсь вопросом, необходимы ли подобные вещи для построения хороших отношений.
242
00:26:26,944 --> 00:26:30,016
Ах, это так?
243
00:26:30,272 --> 00:26:33,600
Чтобы построить хорошие отношения, вы оба должны
244
00:26:34,368 --> 00:26:37,440
Лучше всего заняться чем-нибудь веселым.
245
00:26:39,744 --> 00:26:44,096
Да, оно почти пришло. Возможно, оно немного сильное.
246
00:26:51,008 --> 00:26:57,152
Расстояние немного маленькое, да?
247
00:26:57,408 --> 00:27:03,552
Я не слабый, я слабый.
248
00:27:31,712 --> 00:27:37,856
Расслабьте передние ноги
249
00:27:38,112 --> 00:27:44,256
Да, обязательно иметь ребенка, который любит экраны.
250
00:27:50,912 --> 00:27:57,056
Это не повредит
251
00:28:03,712 --> 00:28:09,856
Дом крепкий, если повернуть этой стороной вверх.
252
00:28:35,712 --> 00:28:41,856
Знаешь, сексуальный
253
00:28:42,112 --> 00:28:48,256
Если вы чувствуете вдохновение, в этом нет ничего плохого, поэтому даже если вы будете шуметь, это не так уж и плохо.
254
00:28:48,512 --> 00:28:54,656
Это не странно, я вижу эти мышечные сокращения прямо сейчас.
255
00:29:02,848 --> 00:29:06,688
Это немного больше?
256
00:29:08,480 --> 00:29:11,296
Мои слизистые оболочки кажутся немного слабыми.
257
00:29:12,064 --> 00:29:15,392
Да, тепло.
258
00:30:22,976 --> 00:30:29,120
Я не хочу на это смотреть. Все в порядке. Я просто хочу тебя кое о чем спросить, но это наверху.
259
00:30:29,376 --> 00:30:35,520
к входу
260
00:30:35,776 --> 00:30:39,104
Какой стимул самый сильный?
261
00:30:46,016 --> 00:30:49,600
Ах, это правда
262
00:30:50,368 --> 00:30:51,136
сильный
263
00:31:13,920 --> 00:31:16,224
Мои мышцы сильно уменьшились.
264
00:31:35,680 --> 00:31:41,824
Это довольно деликатно, поэтому не делайте этого слишком много.
265
00:31:47,456 --> 00:31:50,528
мне будет приятно иметь это
266
00:31:58,976 --> 00:32:02,048
Это господин Хиронака?
267
00:32:02,304 --> 00:32:07,936
Встречаетесь ли вы в настоящее время или занимаетесь сексом с кем-либо, кроме вашего мужа?
268
00:32:08,448 --> 00:32:11,008
Нет, его здесь больше нет
269
00:32:12,032 --> 00:32:18,176
Я чувствую, что этого недостаточно
270
00:32:18,432 --> 00:32:20,480
Нет такого понятия
271
00:32:21,248 --> 00:32:23,296
Я понимаю, да?
272
00:32:28,928 --> 00:32:35,072
Это хорошая возможность, так что совсем немного.
273
00:32:48,896 --> 00:32:49,920
Распознавать
274
00:32:50,432 --> 00:32:54,272
Тепло, не так ли?
275
00:32:54,528 --> 00:32:59,904
Знаете, слизистые оболочки внутри есть.
276
00:33:00,160 --> 00:33:01,440
Это царапающая палочка.
277
00:33:03,744 --> 00:33:06,304
Я собираюсь вставить его сейчас.
278
00:33:13,472 --> 00:33:14,240
Тепло, не так ли?
279
00:33:14,496 --> 00:33:16,800
тепло
280
00:33:23,456 --> 00:33:25,504
Похоже, можно продолжать.
281
00:33:26,528 --> 00:33:28,064
Правильно, типа
282
00:33:29,088 --> 00:33:31,392
Чувствую себя комфортно
283
00:33:31,904 --> 00:33:34,464
Ну тогда давайте включим все до конца.
284
00:33:40,608 --> 00:33:42,656
Сделайте свой собственный шпинат
285
00:33:42,912 --> 00:33:44,960
Мне хочется принять это.
286
00:33:49,312 --> 00:33:51,104
к чему-то
287
00:33:52,128 --> 00:33:53,408
что ты смотришь
288
00:33:55,200 --> 00:33:57,248
мужской
289
00:34:02,880 --> 00:34:04,672
Действительно
290
00:34:06,720 --> 00:34:09,536
Это лучшее для матери
291
00:34:10,304 --> 00:34:14,144
Это небольшое бремя, и в таком случае пенсии немного
292
00:34:14,400 --> 00:34:15,936
сексуальная стимуляция
293
00:34:16,448 --> 00:34:21,824
Я чувствую, что это позволяет телу матери развиваться, так что это нормально.
294
00:34:22,080 --> 00:34:23,104
Говоря о не необходимости
295
00:34:27,968 --> 00:34:29,248
Я думаю, это хорошо
296
00:34:33,344 --> 00:34:37,952
Если вам это действительно не нравится, ничего страшного, если вам не придется ничего говорить.
297
00:34:44,608 --> 00:34:46,400
Ну, для мужа и т. д.
298
00:34:47,168 --> 00:34:50,496
Однако это всего лишь правильное лечение.
299
00:34:50,752 --> 00:34:53,056
Да, это номинальное имя, так что да
300
00:34:54,080 --> 00:34:56,384
Не так ли? Да.
301
00:34:56,640 --> 00:34:59,200
Я никогда не думал, что ты будешь таким, как я
302
00:34:59,968 --> 00:35:04,320
Он ни за что не добьется такого успеха с этим старым лысым парнем.
303
00:35:06,112 --> 00:35:07,648
Это для вашего тела.
304
00:35:16,352 --> 00:35:17,120
продолжать
305
00:35:19,680 --> 00:35:20,960
Он немного движется
306
00:35:22,240 --> 00:35:28,384
Это гладко, так что да, это потрясающе.
307
00:35:32,992 --> 00:35:34,784
Вы можете иметь это на некоторое время.
308
00:35:35,552 --> 00:35:41,696
Теперь давайте сделаем стимуляцию немного сильнее.
309
00:36:04,480 --> 00:36:05,504
мать
310
00:36:36,480 --> 00:36:40,832
О, это так хорошо
311
00:36:47,488 --> 00:36:53,632
да
312
00:37:06,944 --> 00:37:13,088
Мы не разговариваем.
313
00:37:13,344 --> 00:37:17,696
Такие вещи тоже
314
00:37:17,952 --> 00:37:23,584
Возможно, было бы неплохо предложить мужу немного показать вам свою грудь.
315
00:37:29,216 --> 00:37:32,544
Взрослый, я этого не делаю.
316
00:37:51,232 --> 00:37:52,000
уже
317
00:37:52,256 --> 00:37:56,352
Действительно
318
00:38:05,312 --> 00:38:06,336
Еще об этом, да?
319
00:38:17,344 --> 00:38:21,696
Должно быть, у вас был секс между вчера и позавчера.
320
00:39:33,632 --> 00:39:34,912
Это нормально, продолжать еще немного
321
00:39:38,240 --> 00:39:44,128
Потому что это для счастливой семейной жизни с мужем.
322
00:39:46,432 --> 00:39:48,736
У меня есть любимая система.
323
00:39:50,016 --> 00:39:51,808
Да, это верно.
324
00:39:52,064 --> 00:39:53,088
Сзади
325
00:39:53,344 --> 00:39:56,672
Мне это нравится, так что давай попробуем сзади.
326
00:40:05,632 --> 00:40:07,936
Медленно повернитесь вверху
327
00:40:09,216 --> 00:40:12,032
Да, как Северный полюс
328
00:40:13,056 --> 00:40:14,592
Действительно
329
00:40:25,600 --> 00:40:28,160
проглоти это сам
330
00:41:31,648 --> 00:41:33,440
Ку
331
00:41:43,424 --> 00:41:45,728
а
332
00:42:02,879 --> 00:42:04,415
Ахаха
333
00:42:12,095 --> 00:42:15,167
Это нормально.
334
00:42:16,447 --> 00:42:17,215
Я думаю, это не сработает
335
00:43:13,535 --> 00:43:19,679
Извините, я вышел ненадолго.
336
00:43:26,079 --> 00:43:29,151
Нет, это совсем немного, я не думаю, что это проблема.
337
00:43:29,407 --> 00:43:30,943
я ушёл через 10 минут
338
00:43:42,463 --> 00:43:44,767
Только немного
339
00:43:45,023 --> 00:43:46,047
Нравиться
340
00:43:46,303 --> 00:43:52,447
Все должно быть в порядке
341
00:43:55,263 --> 00:43:57,311
Давайте немного почистим
342
00:44:02,943 --> 00:44:09,087
Вы только что прошли тест на рак молочной железы, да? Кроме того, был проверен ваш мобильный телефон.
343
00:44:13,183 --> 00:44:15,231
Увидимся снова, если хотите
344
00:44:15,487 --> 00:44:21,631
Чиро, точнее, тест, да-да, правильно, на следующей неделе.
345
00:44:23,167 --> 00:44:24,703
Вы можете придти?
346
00:44:25,215 --> 00:44:26,239
Вы можете прийти снова
347
00:44:26,495 --> 00:44:29,823
Давай продолжим
348
00:44:42,879 --> 00:44:46,719
понятно
349
00:44:47,487 --> 00:44:48,767
Спасибо
350
00:44:53,887 --> 00:44:54,655
Также ответственный
351
00:44:54,911 --> 00:44:55,423
Потому что оно приближается
352
00:44:56,703 --> 00:44:57,215
да
353
00:45:04,383 --> 00:45:05,151
Такое беспокойство
354
00:45:09,247 --> 00:45:12,063
ты будешь больше волноваться
355
00:45:22,303 --> 00:45:28,447
консультация
356
00:45:35,103 --> 00:45:41,247
Да, здравствуйте, мистер Ито.
357
00:45:41,503 --> 00:45:47,647
Я слышал, что вы хотели бы пройти национальную проверку, вы согласны?
358
00:45:54,303 --> 00:46:00,447
Когда дело доходит до лечения бесплодия, многие люди наряду с тестами на бесплодие также проходят тесты на рак молочной железы.
359
00:46:19,903 --> 00:46:26,047
По поводу груди
360
00:46:26,303 --> 00:46:32,447
Например, если у вас шишка, это очень плохо.
361
00:46:32,703 --> 00:46:38,847
Возможно, будет немного проще применять во время менструации.
362
00:46:39,103 --> 00:46:45,247
Вы чувствуете себя некомфортно?
363
00:46:45,503 --> 00:46:51,647
Не было.
364
00:47:04,703 --> 00:47:10,847
Пока вы пытаетесь зачать ребенка, я думаю, что такой половой акт будет.
365
00:47:11,103 --> 00:47:17,247
В глубине моего сознания есть что-то, мать моей жены.
366
00:47:30,303 --> 00:47:36,447
Хорошо, пожалуйста, опустите руки, я посмотрю.
367
00:47:43,103 --> 00:47:49,247
Я согласен
368
00:47:49,503 --> 00:47:55,647
Есть и другие дела, которые нужно сделать после того, как мы пошли прямо, например, маммография, но сейчас давайте попробуем немного еды.
369
00:48:15,103 --> 00:48:21,247
У тебя есть какие-нибудь боли или что-нибудь в этом роде? Особенно
370
00:48:21,503 --> 00:48:27,647
особенно
371
00:48:27,903 --> 00:48:34,047
Эту немую мы называем соском, верно?От соска отходит вот такой провод.
372
00:48:34,303 --> 00:48:40,447
Поскольку часто образуются комки
373
00:48:40,703 --> 00:48:46,847
Немного легче
374
00:48:47,103 --> 00:48:53,247
Слегка потяните
375
00:48:53,503 --> 00:48:59,647
Тоже такое.
376
00:48:59,903 --> 00:49:06,047
немного
377
00:49:19,103 --> 00:49:25,247
Вы можете определить, плохо что-то или плохо, прикоснувшись к нему.
378
00:49:44,703 --> 00:49:50,847
Давайте посмотрим на это место и сдвинем мясо внутрь.
379
00:49:57,503 --> 00:50:03,647
Это как остатки моей юности
380
00:50:16,703 --> 00:50:22,847
Гораздо важнее проверить, не превращается ли он в комок с обеих сторон.
381
00:50:23,103 --> 00:50:29,247
Просто нажмите кнопку отключения звука, и все остальное будет сделано.
382
00:50:35,903 --> 00:50:42,047
Это не больно. С тобой все в порядке? Все в порядке. Ты должен делать это осторожно.
383
00:50:42,303 --> 00:50:48,447
Иногда трудно сказать, поэтому раннее обнаружение означает мелочи.
384
00:51:01,503 --> 00:51:07,647
Такое ощущение, что оно движется, да? Такое ощущение, будто я только что прикоснулся к нему.
385
00:51:07,903 --> 00:51:14,047
да
386
00:51:33,503 --> 00:51:39,647
Ты в порядке
387
00:51:39,903 --> 00:51:46,047
Например, кот
388
00:51:46,303 --> 00:51:52,447
Независимо от менструации, выделения стали выходить с момента вступления в партию.
389
00:52:11,903 --> 00:52:18,047
был активен
390
00:52:18,303 --> 00:52:24,447
Около полутора лет
391
00:52:37,503 --> 00:52:43,647
Ну, увидимся позже, может быть, к твоему мужу.
392
00:52:43,903 --> 00:52:50,047
Сегодня у моей жены
393
00:52:50,303 --> 00:52:56,447
правильно
394
00:54:02,495 --> 00:54:05,823
все нормально
395
00:54:06,847 --> 00:54:12,991
О, да
396
00:54:29,119 --> 00:54:35,263
Да, все в порядке. Ты уверен? Да, все в порядке.
397
00:54:40,895 --> 00:54:47,039
Ну пожалуйста, пожалуйста.
398
00:54:55,999 --> 00:55:02,143
Это немного неловко, так что давай накроем его полотенцем. Спасибо. Да.
399
00:55:02,655 --> 00:55:08,543
Ну, во-первых, начнем с визуального осмотра, ладно?
400
00:55:08,799 --> 00:55:14,943
Это заняло бы около двух недель, да, если бы у вас все получилось.
401
00:55:20,831 --> 00:55:25,183
Давайте посмотрим на внешний вид. Он легко открывается.
402
00:55:29,023 --> 00:55:32,607
А как насчет твоих выделений? Это довольно много.
403
00:55:32,863 --> 00:55:35,679
Может быть, слишком много
404
00:55:40,287 --> 00:55:42,847
Особенно по внешнему виду
405
00:55:43,103 --> 00:55:44,383
Это верно
406
00:55:45,407 --> 00:55:47,455
Нет проблем.
407
00:55:52,319 --> 00:55:53,343
Немного
408
00:55:53,599 --> 00:55:54,623
кожа
409
00:55:55,391 --> 00:55:56,671
я потяну это
410
00:55:59,231 --> 00:55:59,999
Ага, понятно
411
00:56:01,023 --> 00:56:02,815
Я секрет еще немного
412
00:56:12,799 --> 00:56:13,567
Первый
413
00:56:14,847 --> 00:56:17,663
Давайте проверим температуру
414
00:56:19,967 --> 00:56:26,111
Думаю, у меня закончились месячные раньше этого успешного человека, но это было 2 недели назад.
415
00:56:26,367 --> 00:56:27,647
да
416
00:56:36,095 --> 00:56:37,119
Это красиво
417
00:56:38,399 --> 00:56:42,495
Ярко массируйте
418
00:56:42,751 --> 00:56:48,895
Пожалуйста, откройте его и не кладите внутрь никаких инструментов.
419
00:56:49,151 --> 00:56:51,455
Я собираюсь идти, поэтому немного холодно.
420
00:56:51,711 --> 00:56:53,759
Подожди, я нанесу немного смазки.
421
00:56:59,903 --> 00:57:02,463
Это расслабит ваши внешние мышцы.
422
00:57:10,911 --> 00:57:17,055
Я сказал, что прошло около трех лет с тех пор, как мы поженились, но даже до того, как мы поженились, я довольно много был с тобой.
423
00:57:17,311 --> 00:57:17,823
был
424
00:57:18,591 --> 00:57:21,151
Это было долго
425
00:57:21,919 --> 00:57:27,295
Прошло около двух лет, но прошло около пяти лет с тех пор, как я там был.
426
00:57:27,551 --> 00:57:33,695
Думаю, мы занимались сексом больше раз, чем я могу сосчитать.
427
00:57:33,951 --> 00:57:36,767
У вас никогда не было склонности к беременности?
428
00:57:37,023 --> 00:57:39,327
Правильно, да
429
00:57:39,583 --> 00:57:41,631
Правильно ли вы используете противозачаточные средства?
430
00:57:41,887 --> 00:57:44,703
Утка была твердой
431
00:57:44,959 --> 00:57:46,239
презерватив для гадания
432
00:57:46,495 --> 00:57:48,799
Я понимаю
433
00:57:52,639 --> 00:57:57,247
Я немножко засуну палец, сначала проверю.
434
00:58:08,767 --> 00:58:11,071
Это довольно дорого
435
00:58:15,167 --> 00:58:21,311
У тебя довольно хорошо развиты мышцы, не так ли?
436
00:58:24,895 --> 00:58:25,919
Кий
437
00:58:26,431 --> 00:58:32,575
Я чувствую, как напрягаются мои мышцы.
438
00:58:32,831 --> 00:58:36,927
Попробуйте это несколько раз с несколькими людьми с перерывами.
439
00:58:37,183 --> 00:58:41,279
Да, да, да, я чувствую, как оно давит на мою задницу.
440
00:58:42,559 --> 00:58:44,607
Это мышцы
441
00:58:45,119 --> 00:58:47,423
Занимались каким-то видом спорта.
442
00:58:48,703 --> 00:58:51,775
Я вижу, просто немного поплавал.
443
00:58:52,287 --> 00:58:54,335
Похоже, твое ядро сильное
444
00:58:55,871 --> 00:58:57,407
Как насчет стимуляции?
445
00:58:57,919 --> 00:58:59,711
Это достаточно сильно?
446
00:59:01,759 --> 00:59:02,783
ХОРОШО
447
00:59:03,807 --> 00:59:07,135
Ну тогда еще несколько человек, пожалуйста, пройдите ко входу в матку.
448
00:59:07,647 --> 00:59:10,719
Давайте проверим баскетбольную локацию
449
00:59:11,743 --> 00:59:13,535
Оно совсем немного снизилось.
450
00:59:22,751 --> 00:59:24,799
Немного у входа в матку
451
00:59:25,567 --> 00:59:28,895
Я проверю это, поэтому немного подвигаю внутри.
452
00:59:45,023 --> 00:59:47,071
И я могу взять Куско.
453
00:59:55,007 --> 00:59:57,055
Я приоткрою его немного.
454
00:59:57,311 --> 01:00:01,919
Я поставлю оборудование. Хотя это может быть немного круто.
455
01:00:02,175 --> 01:00:03,967
Да, да, пожалуйста
456
01:00:07,551 --> 01:00:09,855
Да, я войду
457
01:00:11,391 --> 01:00:13,439
Да, это внутри
458
01:00:13,951 --> 01:00:15,487
да, открыто
459
01:00:23,679 --> 01:00:25,983
Хорошо, я дам вам смотровой стол.
460
01:00:41,855 --> 01:00:44,927
Я вижу, это немного шатко.
461
01:00:45,439 --> 01:00:50,047
Хм, наверное, я немного устал.
462
01:00:50,303 --> 01:00:55,167
Это легкое воспаление, похожее на состояние. Есть ли ощущение, что выделения затвердели?
463
01:01:01,055 --> 01:01:07,199
Что ж, я надеюсь, что оно доброкачественное, но давайте проверим эти выделения.
464
01:01:12,831 --> 01:01:16,927
Я добавлю немного стимуляции стенок влагалища.
465
01:01:17,951 --> 01:01:24,095
Я чувствую это с левой стороны.
466
01:01:24,351 --> 01:01:30,495
Я чувствую то же самое и с правой, и с левой стороны.
467
01:01:32,799 --> 01:01:36,127
Я возьму на минутку телефон.
468
01:01:42,783 --> 01:01:45,343
Хм, мне это немного интересно.
469
01:01:45,599 --> 01:01:50,207
Довольно много выделений
470
01:01:52,767 --> 01:01:56,351
Ну, я не думаю, что это проблема, но на всякий случай.
471
01:01:57,631 --> 01:02:00,447
Я отправлю это на проверку.
472
01:02:02,239 --> 01:02:06,335
Также положение матки несколько опущено.
473
01:02:08,639 --> 01:02:10,943
Прошло 2 недели, так что у меня ничего не получилось.
474
01:02:11,199 --> 01:02:14,783
Это еще неделя?
475
01:02:15,039 --> 01:02:17,343
2 недели — это довольно большой срок, не так ли?
476
01:02:17,599 --> 01:02:21,695
Ох, я носил их какое-то время.
477
01:02:21,951 --> 01:02:24,511
Хорошо, пожалуйста, дайте мне этот тест.
478
01:02:31,423 --> 01:02:37,567
Понятно. Да, немного. Как и ожидалось.
479
01:02:37,823 --> 01:02:41,663
что
480
01:02:41,919 --> 01:02:44,223
Есть места, которые застряли.
481
01:02:44,479 --> 01:02:46,271
В следующий раз будет не так хорошо
482
01:02:46,527 --> 01:02:51,135
Просто отнеситесь к этому спокойно. Давайте возьмем то, что мы можем получить прямо сейчас.
483
01:02:51,391 --> 01:02:53,439
Теперь, когда
484
01:02:53,695 --> 01:02:59,839
Что касается самих выделений, вы можете определить, хорошие они или плохие, с помощью теста.
485
01:03:00,095 --> 01:03:03,423
Я поставлю бантик, ладно?
486
01:03:08,799 --> 01:03:11,359
Я собираюсь начать это записывать.
487
01:03:12,383 --> 01:03:14,431
Аюми поедет в Японию
488
01:03:20,831 --> 01:03:24,927
А как насчет твоего мужа?У него довольно большой пенис.
489
01:03:25,951 --> 01:03:29,279
Я согласен
490
01:03:29,791 --> 01:03:33,375
Моя жена тоже довольно сильная, у нее крепкие мышцы.
491
01:03:33,631 --> 01:03:39,775
Не рано ли еще, муж и жена?
492
01:03:40,799 --> 01:03:42,847
Есть много вещей, которых не хватает.
493
01:03:46,175 --> 01:03:48,991
Подобные вещи тоже важны, не так ли?
494
01:03:49,247 --> 01:03:55,135
Ведь материнское тело жены должно должным образом удовлетворять ее сексуальные желания.
495
01:03:55,391 --> 01:03:58,975
Движения матки также могут стать менее активными.
496
01:04:00,511 --> 01:04:03,071
В таких случаях заранее поговорите с соседом.
497
01:04:03,327 --> 01:04:04,863
Прелюдия или скорее
498
01:04:05,119 --> 01:04:10,495
Это как согреть тело матери.
499
01:04:10,751 --> 01:04:12,543
Важно это сделать
500
01:04:13,055 --> 01:04:14,335
использовать игрушки
501
01:04:15,871 --> 01:04:18,687
Это игрушка?Да, на 5 минут.
502
01:04:19,199 --> 01:04:23,551
Я не использую его много
503
01:04:24,575 --> 01:04:25,855
Моя жена одна
504
01:04:26,879 --> 01:04:29,951
не совсем
505
01:04:31,231 --> 01:04:36,863
Это немного похоже на это. Оно очень плохо прилипло. Это примерно так.
506
01:04:37,119 --> 01:04:38,655
Оно не отслоится
507
01:04:38,911 --> 01:04:43,007
Можно больше двигаться
508
01:04:47,359 --> 01:04:53,503
Это немного грубо, извините.
509
01:05:02,975 --> 01:05:08,095
Думаю, это немного менее увлекательно, но я подскажу вам путь на машине.
510
01:05:17,055 --> 01:05:23,199
Не расслабляйте окружающие мышцы, вы позволите мышечному сокращению исчезнуть.
511
01:05:44,703 --> 01:05:50,847
сильный, окей
512
01:05:51,103 --> 01:05:57,247
Это еще немного, так что, пожалуйста, наберитесь терпения.
513
01:05:57,503 --> 01:06:03,647
мышца
514
01:06:41,279 --> 01:06:47,423
Ты в порядке
515
01:06:51,519 --> 01:06:57,663
Теперь, когда он стал немного мягче, я начну над ним работать.
516
01:07:02,527 --> 01:07:04,063
Еще немного
517
01:07:04,319 --> 01:07:05,599
на слизистые оболочки
518
01:07:06,367 --> 01:07:08,415
Нанесите смазку
519
01:07:25,823 --> 01:07:28,639
Оно немного скользкое, не так ли?
520
01:07:40,415 --> 01:07:41,951
Слегка, смирись.
521
01:07:42,207 --> 01:07:43,487
Накано
522
01:07:43,999 --> 01:07:48,607
Слизистые оболочки и выделения, прилипшие отсосем.
523
01:08:21,887 --> 01:08:23,679
Наверное, это все
524
01:08:24,191 --> 01:08:25,471
сексуальная стимуляция
525
01:08:26,239 --> 01:08:29,311
Я получил не так уж много, так что, думаю, я немного слаб.
526
01:08:31,359 --> 01:08:33,663
Я не разбираюсь в компьютерах
527
01:08:34,687 --> 01:08:39,039
Очень важно получать сексуальную стимуляцию, чтобы вам не приходилось сдерживаться.
528
01:08:39,295 --> 01:08:42,367
Какую стимуляцию вы чувствуете сейчас?
529
01:08:46,207 --> 01:08:47,999
Да, я понимаю
530
01:08:49,279 --> 01:08:51,071
сильный
531
01:08:57,471 --> 01:09:03,615
Это довольно оргазмично.
532
01:09:04,127 --> 01:09:09,247
Такая кульминация может быть очень быстрой или может быть довольно продолжительной.
533
01:09:11,551 --> 01:09:13,087
который из
534
01:09:13,599 --> 01:09:16,671
Это может быть рано
535
01:09:17,695 --> 01:09:23,839
Я хочу увидеть сильные сокращения мышц, если ты сдерживаешься.
536
01:09:24,095 --> 01:09:24,607
еще 1 раз
537
01:09:24,863 --> 01:09:26,911
Мне забрать тебя?
538
01:10:27,327 --> 01:10:33,471
медь
539
01:10:39,615 --> 01:10:45,759
Поэтому и я, и мое тело стали совсем мягкими, но я все еще застрял.
540
01:10:52,415 --> 01:10:58,047
Кроме того, эта телефонная палка немного толстовата.
541
01:11:05,215 --> 01:11:08,287
Я думаю, это совсем немного
542
01:11:20,831 --> 01:11:21,599
поразмыслив
543
01:11:30,047 --> 01:11:34,911
Так что тебе придется сделать это самому. Я думаю, тебе, возможно, придется сделать это одному.
544
01:11:37,215 --> 01:11:37,983
Правильно
545
01:11:38,239 --> 01:11:40,799
Это тело регулярно
546
01:11:41,055 --> 01:11:45,919
Сначала я одолжу его тебе.
547
01:11:52,063 --> 01:11:53,599
Ты делаешь это
548
01:11:54,367 --> 01:11:55,647
Это много, не так ли?
549
01:12:20,991 --> 01:12:23,295
Удален из Айти
550
01:12:27,903 --> 01:12:29,183
тепло
551
01:12:30,207 --> 01:12:31,231
Немного
552
01:12:31,743 --> 01:12:32,511
учитель
553
01:12:38,399 --> 01:12:38,911
учитель
554
01:12:39,167 --> 01:12:41,983
Чтобы забрать мой телефон
555
01:12:42,239 --> 01:12:45,311
я вставляю это
556
01:12:47,103 --> 01:12:49,151
С другой стороны, правда?
557
01:12:50,175 --> 01:12:56,319
Это же не повредит, правда?А еще можно добавить сексуальную стимуляцию.
558
01:12:56,575 --> 01:12:57,599
Поскольку
559
01:13:06,047 --> 01:13:10,911
Давайте пойдем немного глубже
560
01:13:48,543 --> 01:13:54,687
Приятно
561
01:14:14,143 --> 01:14:20,287
Мое сексуальное возбуждение также значительно возросло.
562
01:16:06,527 --> 01:16:12,671
Продолжить еще немного
563
01:16:12,927 --> 01:16:17,023
лучше не делать
564
01:16:19,327 --> 01:16:24,191
Нико: Чтобы создать живое тело, нужно много вещей.
565
01:16:24,447 --> 01:16:30,335
Сексуальное удовлетворение также важно
566
01:17:10,015 --> 01:17:16,159
Очистить фотографию
567
01:17:30,239 --> 01:17:35,359
Если вы слишком сильно повысите голос, ваш муж забеспокоится.
568
01:17:57,375 --> 01:18:03,519
Стоит ли мне сделать его немного сильнее?
569
01:18:48,831 --> 01:18:54,975
Честно говоря, это немного сложно, если это только твой муж.
570
01:19:01,119 --> 01:19:07,263
жизнь в браке
571
01:20:06,911 --> 01:20:07,935
Попробуйте использовать его
572
01:20:36,352 --> 01:20:37,632
Кстати, сейчас
573
01:20:38,656 --> 01:20:39,936
Я не включал его в гостиной.
574
01:22:01,088 --> 01:22:02,368
Мне так сказали.
575
01:22:06,976 --> 01:22:12,608
Выделения из влагалища, вероятно, стали мягче и наконец прошли.
576
01:22:13,120 --> 01:22:14,912
Давайте держать его в чистоте
577
01:22:56,128 --> 01:22:57,152
на твоем теле
578
01:22:57,664 --> 01:22:58,944
Наверное, лучший
579
01:22:59,200 --> 01:23:00,480
Я принял необходимые меры, но
580
01:23:04,832 --> 01:23:06,112
Кот
581
01:23:07,136 --> 01:23:12,000
Я позвоню кому-нибудь ответственному, так что побудьте там немного.
582
01:23:19,680 --> 01:23:23,008
г-н Момосе
583
01:23:31,456 --> 01:23:37,600
Привет
584
01:23:40,672 --> 01:23:46,816
Сегодня
585
01:23:47,072 --> 01:23:52,960
Да, это тест на беременность.
586
01:23:53,472 --> 01:23:55,776
Вступительный экзамен
587
01:24:00,896 --> 01:24:03,200
На всякий случай.
588
01:24:03,456 --> 01:24:09,600
Люди, которые вместе сдают тест на беременность Многие люди делают это вместе, но что вы будете делать сегодня?
589
01:24:10,368 --> 01:24:11,392
а
590
01:24:11,648 --> 01:24:14,208
Я бы хотел это проверить Да
591
01:24:16,768 --> 01:24:19,584
Есть ли у вас какие-либо симптомы или что-то, о чем стоит беспокоиться?
592
01:24:19,840 --> 01:24:23,424
Нет, ничего особенного, но это мой первый раз, поэтому я не очень понимаю.
593
01:24:24,192 --> 01:24:25,728
Ах так
594
01:24:32,128 --> 01:24:38,272
Что ж, давайте начнем с некоторых вопросов, но давайте начнем со скрининга рака молочной железы.
595
01:24:39,808 --> 01:24:43,136
Вернее, есть что-то, что меня беспокоит.
596
01:24:43,392 --> 01:24:46,976
Да, все в порядке
597
01:24:53,376 --> 01:24:54,144
инспекция
598
01:25:01,312 --> 01:25:05,408
Как долго длится эта работа по поиску беременности или что-то в этом роде?
599
01:25:11,808 --> 01:25:17,952
Я еще не пыталась забеременеть, поэтому мне интересно, как мне это сделать, прежде чем я даже начну пытаться зачать ребенка.
600
01:25:22,816 --> 01:25:24,352
Вы о чем-то беспокоитесь?
601
01:25:24,608 --> 01:25:30,752
Хм, есть вещи, о которых я беспокоюсь, например, до того, как ты вышла замуж.
602
01:25:31,008 --> 01:25:37,152
Я слышал, что вы были беременны и отказались от своего ребенка.
603
01:25:45,856 --> 01:25:52,000
Это довольно нерегулярно, поскольку время совсем другое.
604
01:25:52,256 --> 01:25:53,280
как боль
605
01:25:57,632 --> 01:25:59,424
обычно
606
01:25:59,936 --> 01:26:01,984
Сколько дней это продлится?
607
01:26:02,752 --> 01:26:05,312
Это 5 дней или 5 дней?
608
01:26:05,568 --> 01:26:08,128
Я согласен
609
01:26:11,456 --> 01:26:12,992
твой муж что-то говорит
610
01:26:21,440 --> 01:26:25,792
Хорошо, вот что будет дальше, так что на данный момент нам еще многое предстоит сделать.
611
01:26:26,304 --> 01:26:27,840
да
612
01:26:34,752 --> 01:26:35,520
Ну тогда
613
01:26:35,776 --> 01:26:41,920
Я снова буду работать над этим на том родильном столе.
614
01:26:42,176 --> 01:26:48,320
Во-первых, давайте посмотрим на скрининг рака молочной железы. Да, пожалуйста.
615
01:27:24,928 --> 01:27:27,232
я сам переродился таким
616
01:27:27,488 --> 01:27:31,840
Кроме того, когда вы с мужем добьетесь успеха, ваш муж, вероятно, тоже тронет вас.
617
01:27:32,096 --> 01:27:32,608
но
618
01:27:32,864 --> 01:27:34,912
Там шишка или что-то в этом роде.
619
01:27:48,224 --> 01:27:49,760
Тот, что слева
620
01:27:53,088 --> 01:27:57,440
Если вы это сделаете, сожмите мясо сверху и снизу.
621
01:27:58,464 --> 01:28:04,608
Если передвигать его из стороны в сторону, можно почувствовать комок внутри, поэтому будьте осторожны.
622
01:28:06,656 --> 01:28:07,936
Приводит к раннему выявлению
623
01:28:09,216 --> 01:28:10,240
После этого войдите в корабль
624
01:28:15,616 --> 01:28:16,896
Внутри провода
625
01:28:17,408 --> 01:28:18,432
плохой ребенок
626
01:28:19,712 --> 01:28:20,736
Другими словами, я хочу
627
01:28:20,992 --> 01:28:22,016
Чауто
628
01:28:22,272 --> 01:28:23,552
Вот почему
629
01:28:23,808 --> 01:28:25,600
Из-за воспаления
630
01:28:26,624 --> 01:28:29,696
Правильно, мы можем подключиться заранее.
631
01:28:31,488 --> 01:28:32,256
лактоза
632
01:28:33,536 --> 01:28:34,816
поле битвы
633
01:28:35,328 --> 01:28:39,936
Следите за тем, чтобы он был чистым: как ни странно, он выделяет много жидкости.
634
01:28:40,192 --> 01:28:40,704
да
635
01:28:44,288 --> 01:28:45,312
Все в порядке
636
01:28:46,592 --> 01:28:48,384
Но стало тяжело
637
01:28:48,896 --> 01:28:50,688
Думаю, это немного стимулировало
638
01:28:52,992 --> 01:28:54,016
На этот раз наоборот
639
01:29:03,744 --> 01:29:06,304
Кажется, это не проблема.
640
01:29:10,400 --> 01:29:11,424
кот нет
641
01:29:14,496 --> 01:29:16,288
Я потяну его слегка
642
01:29:17,056 --> 01:29:18,336
Дай мне знать, если будет больно
643
01:29:19,360 --> 01:29:23,712
Аккуратно потяните его вправо и влево.
644
01:29:25,504 --> 01:29:26,016
Объем
645
01:29:44,704 --> 01:29:47,264
Стимуляция справа и слева различна.
646
01:29:47,520 --> 01:29:48,544
пекарня
647
01:29:48,800 --> 01:29:49,568
Ты со мной?
648
01:29:51,360 --> 01:29:55,712
Тот, кто слева, с большей вероятностью вступит в партию.
649
01:29:56,736 --> 01:29:57,504
Муж
650
01:30:01,088 --> 01:30:01,600
идти
651
01:30:01,856 --> 01:30:02,880
Не правда ли?
652
01:30:20,288 --> 01:30:22,336
Выделился какой-то секрет.
653
01:30:26,176 --> 01:30:28,224
Новости за пределами волнения
654
01:30:29,248 --> 01:30:30,272
стимулированный
655
01:30:31,040 --> 01:30:32,576
Я думаю, он начал секретироваться
656
01:30:45,632 --> 01:30:47,424
Меня здесь ранили давным-давно.
657
01:30:47,936 --> 01:30:48,960
не иметь
658
01:30:51,520 --> 01:30:52,800
Разве это не курорт?
659
01:30:57,152 --> 01:31:03,296
Ну, я думаю, всё в порядке. До скорой встречи. Если ты чувствуешь, что что-то не так, скажи мне сразу.
660
01:31:03,552 --> 01:31:08,928
Я думаю, было бы хорошо, если бы ты просто оставил свет включенным. Тогда ты сможешь убрать его. Да, да.
661
01:31:09,184 --> 01:31:15,328
Что ж, для тех из вас, кто пытается зачать ребенка, давайте проверим вашу бронь и поговорим с вами.
662
01:31:18,144 --> 01:31:19,168
Какой у тебя муж?
663
01:31:19,424 --> 01:31:20,192
Близко к этому году
664
01:31:20,448 --> 01:31:21,984
Это близко
665
01:31:23,264 --> 01:31:25,056
немного старше
666
01:31:25,824 --> 01:31:27,104
Какая разница в возрасте?
667
01:31:27,360 --> 01:31:29,664
Представление Айти
668
01:31:29,920 --> 01:31:32,992
Значит, ваш муж довольно молод?
669
01:31:34,528 --> 01:31:40,672
двигаться
670
01:31:40,928 --> 01:31:47,072
да
671
01:31:47,840 --> 01:31:53,984
здесь
672
01:32:35,968 --> 01:32:42,112
Спасибо
673
01:32:42,368 --> 01:32:48,512
пожалуйста
674
01:32:48,768 --> 01:32:54,912
Да, пожалуйста Да, да, с тобой все в порядке?
675
01:32:55,168 --> 01:33:01,312
Эй, здесь смотровой стол.
676
01:33:02,592 --> 01:33:05,664
Я не очень хорош в таких вещах.
677
01:33:05,920 --> 01:33:12,064
Если вы чувствуете небольшое беспокойство, пожалуйста, дайте мне знать.
678
01:33:12,320 --> 01:33:18,464
смерть
679
01:33:25,120 --> 01:33:31,264
Ну тогда давай посмотрим Да, пожалуйста.
680
01:33:31,520 --> 01:33:37,664
Если тебе больно или ты напуган, пожалуйста, скажи мне в любое время.
681
01:33:43,552 --> 01:33:49,696
Это во многом Лотосовая Сутра.
682
01:33:49,952 --> 01:33:56,096
Людей немного, но
683
01:33:56,352 --> 01:34:02,496
Я думаю, было бы здорово, если бы там было много английского, например, микробов и тому подобного.
684
01:34:02,752 --> 01:34:08,896
Он откроется
685
01:34:09,152 --> 01:34:15,296
Для начала давайте посмотрим визуально.Можете не волноваться.Да,если вы меня извините.
686
01:34:15,552 --> 01:34:21,696
Да, извини
687
01:34:29,888 --> 01:34:36,032
Похоже, он будет немного слабым. Иногда может быть больно.
688
01:34:38,848 --> 01:34:42,688
Кажется, немного слабовато Да, да.
689
01:34:50,368 --> 01:34:52,160
особенно
690
01:34:56,000 --> 01:34:58,816
Кажется, нет никаких проблем
691
01:35:03,168 --> 01:35:05,472
Я понимаю
692
01:35:06,240 --> 01:35:08,288
Посмотрите на эти лобковые волосы
693
01:35:08,544 --> 01:35:14,176
Нечистоплотно, если новая купюра попадет во влагалище.
694
01:35:14,688 --> 01:35:20,832
Знаете, я возьму немного желе и немного полежу.
695
01:35:32,608 --> 01:35:35,424
Это немного круто
696
01:35:46,176 --> 01:35:48,480
Какой характер у вашего мужа?
697
01:35:49,504 --> 01:35:52,832
Он серьезный человек
698
01:35:53,088 --> 01:35:56,160
А как насчет ночной жизни?
699
01:35:56,416 --> 01:36:00,768
Вы тот же человек, что и я? Flight Protein?
700
01:36:01,280 --> 01:36:07,424
Как твоя сексуальная жизнь? Часто ли ты занимаешься сексом?
701
01:36:09,984 --> 01:36:16,128
Чувствуете ли вы, что у вас есть время для работы? Понятно. С этого момента это, вероятно, запланировано.
702
01:36:16,384 --> 01:36:22,528
Я думаю, мы услышим голоса таких людей, добившихся успеха.
703
01:36:22,784 --> 01:36:25,088
Сотрудничество с мужем тоже.
704
01:36:25,600 --> 01:36:30,464
Это очень важно, поэтому, пожалуйста, ведите этот разговор правильно.
705
01:36:31,488 --> 01:36:32,768
Привет
706
01:36:33,024 --> 01:36:39,168
Было бы неплохо поговорить друг с другом о том, как вы хотите, чтобы это выглядело.
707
01:36:42,240 --> 01:36:48,384
Разве не этого хочет ваш муж? Вероятно, этого хочет и ваш ребенок.
708
01:36:49,920 --> 01:36:51,968
Ладно, совсем немного, увидимся позже.
709
01:36:52,224 --> 01:36:58,368
Если протереть, это оторвется, ладно?
710
01:37:01,952 --> 01:37:08,096
Прежде всего, каково сейчас состояние окружающих мышц?
711
01:37:08,352 --> 01:37:14,496
Позже я осмотрюсь и положу внутрь какое-нибудь металлическое оборудование.
712
01:37:14,752 --> 01:37:17,056
Вы можете увидеть внутри
713
01:37:18,336 --> 01:37:19,872
слегка окружающие мышцы
714
01:37:20,128 --> 01:37:22,176
Оно пойдет вниз.
715
01:37:34,720 --> 01:37:37,536
Название радио, я думаю, оно стимулирует, но насколько это возможно
716
01:37:37,792 --> 01:37:41,632
Если ты не пошевелишься, все быстро закончится.
717
01:37:44,704 --> 01:37:50,592
Наверное, я немного чувствителен к стимуляции.
718
01:37:51,616 --> 01:37:56,736
Ты в порядке? Ты немного волнуешься?
719
01:38:06,208 --> 01:38:09,024
я нарисую еще
720
01:38:15,680 --> 01:38:18,752
здоровый стимулирующий сильный
721
01:38:20,032 --> 01:38:22,336
Разве это не больно?
722
01:38:23,616 --> 01:38:29,760
Теперь позвольте мне взглянуть на исполнительные мышцы, поэтому, пожалуйста, слегка вставьте палец.
723
01:38:31,552 --> 01:38:33,600
Дышите легче.
724
01:38:35,392 --> 01:38:38,720
Да, один палец вошел. Да, да.
725
01:38:43,328 --> 01:38:49,472
Температура в помещении хорошая. У людей в магазине базальная температура низкая.
726
01:38:49,728 --> 01:38:55,872
Если температура в помещении низкая, сперма у женщин
727
01:38:56,128 --> 01:39:02,272
Бывают случаи, когда умирают все, поэтому температура чрезвычайно высока.
728
01:39:02,528 --> 01:39:03,040
ты знаешь
729
01:39:07,136 --> 01:39:09,952
Вероятно, температура поднимется
730
01:39:13,024 --> 01:39:14,560
Если ваши мышцы
731
01:39:14,816 --> 01:39:15,840
Стимулируй меня
732
01:39:16,608 --> 01:39:22,240
Я собираюсь расслабить окружающие мышцы и пошевелить пальцами.
733
01:39:29,152 --> 01:39:32,224
Мои мышцы немного напряжены
734
01:39:39,904 --> 01:39:41,440
Когда был последний человек
735
01:39:44,768 --> 01:39:46,048
2 недели назад
736
01:39:46,560 --> 01:39:47,584
Это мой муж
737
01:39:49,888 --> 01:39:52,192
истинный
738
01:39:55,008 --> 01:39:59,104
В стенках влагалища довольно много мышц, они твердеют.
739
01:39:59,360 --> 01:40:01,408
Это то, на что это похоже на неделю?
740
01:40:02,432 --> 01:40:07,808
Было бы неплохо, если бы он был немного более гибким.
741
01:40:10,880 --> 01:40:13,440
Должен ли я ослабить его перед введением эндоскопа?
742
01:40:15,744 --> 01:40:21,376
Совсем немного. Мы будем использовать машину, которая применяет вибрации, чтобы расслабить окружающие мышцы.
743
01:40:21,632 --> 01:40:24,960
Да, это слегка раздражает.
744
01:40:27,520 --> 01:40:33,664
Это та машина, которая дает вам вибрации.
745
01:40:34,944 --> 01:40:38,016
Это называется небулайзер.
746
01:40:38,272 --> 01:40:43,648
Расписание сразу закончилось, да?Да, оно уже закончилось.
747
01:40:48,768 --> 01:40:54,912
Не больно, не больно, да, тогда один раз.
748
01:40:55,168 --> 01:40:56,192
с этим
749
01:40:56,960 --> 01:41:00,288
Давайте посмотрим на наших друзей
750
01:41:00,800 --> 01:41:06,944
Я дам вам смотровой стол.
751
01:41:12,832 --> 01:41:15,648
я не чувствую себя больным
752
01:41:16,672 --> 01:41:17,696
да
753
01:41:18,720 --> 01:41:22,048
Пекин Эй, я собираюсь вставить это.
754
01:41:22,304 --> 01:41:24,608
Пожалуйста, расслабься
755
01:41:27,424 --> 01:41:29,984
Да, слегка
756
01:41:30,496 --> 01:41:32,032
Это круто
757
01:41:35,616 --> 01:41:37,920
Да, я приоткрою его.
758
01:41:40,736 --> 01:41:43,040
Я знаю, что оно открыто
759
01:41:43,552 --> 01:41:45,600
Хорошо, я сейчас это исправлю.
760
01:41:47,136 --> 01:41:48,672
очевидный
761
01:41:49,440 --> 01:41:50,976
Есть немного электричества.
762
01:42:00,448 --> 01:42:03,008
Выделения немного сильные.
763
01:42:08,640 --> 01:42:14,784
Ну, я думаю, это безобидная вещь, но, думаю, мне все равно придется это проверить.
764
01:42:15,040 --> 01:42:21,184
Это может даже вызвать рак шейки матки.
765
01:42:21,440 --> 01:42:27,584
Хотя ты кажешься довольно встревоженным.
766
01:42:27,840 --> 01:42:33,984
Я положу туда ватную палочку.
767
01:42:34,240 --> 01:42:38,080
Я удалю слизистую оболочку.
768
01:42:38,336 --> 01:42:40,640
Пожалуйста, отправьте это на проверку.
769
01:42:40,896 --> 01:42:46,784
Я проверю, способно ли твое тело родить ребенка.
770
01:42:52,160 --> 01:42:55,232
Немного прилип к стенке влагалища
771
01:42:56,000 --> 01:43:00,096
Знаешь, я собираюсь купить текстиль, так что это интересно.
772
01:43:02,912 --> 01:43:06,240
Вот и все, пожалуйста. Да, да.
773
01:43:06,752 --> 01:43:09,824
Пожалуйста, имейте это в виду
774
01:43:11,104 --> 01:43:16,736
Хорошо, давайте достанем эндоскоп.
775
01:43:22,368 --> 01:43:26,208
Эй, это было тяжело.
776
01:43:26,720 --> 01:43:32,864
Как я уже говорила ранее, у меня немного сильные выделения из влагалища, так что это облегчение.
777
01:43:33,120 --> 01:43:35,168
Это не очень хорошо для
778
01:43:35,424 --> 01:43:39,520
Давайте проделаем небольшую работу, чтобы удалить это.
779
01:43:39,776 --> 01:43:42,336
Просто засуньте палец внутрь.
780
01:43:42,592 --> 01:43:44,896
Я запишу это и пойду.
781
01:43:45,664 --> 01:43:47,968
Скажи мне, если тебе станет плохо
782
01:43:52,320 --> 01:43:58,208
Окружающие мышцы немного напряжены, не так ли?
783
01:43:58,464 --> 01:44:04,608
Я попробовал ослабить его машинкой, но особого эффекта это не дало, поэтому придется использовать более сильный инструмент.
784
01:44:04,864 --> 01:44:11,008
Насколько оно сильное?
785
01:44:11,264 --> 01:44:17,408
хотя это немного стимулирует
786
01:44:17,664 --> 01:44:23,808
Если не больно, просто смиритесь, нет ничего плохого в том, чтобы раздражать.
787
01:44:24,064 --> 01:44:30,208
Привет
788
01:44:39,936 --> 01:44:46,080
Момосе-сан, вы прекрасно это объясняете.
789
01:44:46,336 --> 01:44:52,480
Такая штука называется гвоздями.
790
01:44:52,736 --> 01:44:58,880
Я не думаю, что такой магазин будет это делать, и даже моя жена хочет сделать что-то подобное.
791
01:44:59,136 --> 01:45:05,280
Я спрашиваю, есть ли поблизости хорошие магазины.
792
01:45:05,536 --> 01:45:11,680
Сколько это стоит?
793
01:45:11,936 --> 01:45:18,080
я
794
01:45:18,336 --> 01:45:24,480
Ты в порядке
795
01:45:24,736 --> 01:45:30,880
Это не звук боли, не так ли?
796
01:45:31,136 --> 01:45:37,280
Это стимулирующий голос, хотелось бы, чтобы он был таким.
797
01:45:50,336 --> 01:45:56,480
Это не выходит много
798
01:45:57,248 --> 01:46:01,856
Что-то вроде того
799
01:46:02,112 --> 01:46:08,256
Мон-сан
800
01:46:08,512 --> 01:46:11,840
Я сам делаю много подобных розыгрышей.
801
01:46:12,096 --> 01:46:15,168
Вы имеете в виду мастурбацию?
802
01:46:15,680 --> 01:46:21,568
Не нужно этого стесняться, это важно, так как часто вы говорите это время от времени?
803
01:46:21,824 --> 01:46:22,848
1 неделя или около того
804
01:46:24,384 --> 01:46:27,200
Я использую Чуничи и оборудование.
805
01:46:28,480 --> 01:46:29,760
Какое оборудование вы используете?
806
01:46:31,552 --> 01:46:32,320
Это называется телефон.
807
01:46:32,832 --> 01:46:35,392
Эта жужжащая штука, которая дает вам вибрации.
808
01:46:35,648 --> 01:46:37,440
Это было похоже на стимул
809
01:46:38,464 --> 01:46:39,232
Ах, это правда
810
01:46:40,512 --> 01:46:42,816
Тогда это не кажется странным.
811
01:47:05,088 --> 01:47:11,232
Если тебе хорошо, то это нормально, да.
812
01:47:37,088 --> 01:47:43,232
Удивительные мышцы сократились
813
01:47:44,512 --> 01:47:50,656
Регулярная женская стимуляция важна.
814
01:47:50,912 --> 01:47:57,056
Вот что это такое, не так ли?
815
01:48:02,688 --> 01:48:05,504
Еще немного, извини
816
01:48:07,808 --> 01:48:10,880
я все еще сонный
817
01:48:11,136 --> 01:48:17,280
Это немного больше, так что вам лучше позаботиться о таких вещах.
818
01:48:28,288 --> 01:48:34,432
Постарайтесь открыть его как можно больше
819
01:48:36,224 --> 01:48:42,112
Это немного больше стимуляции контура, попробую изменить его в другом направлении.
820
01:48:42,368 --> 01:48:44,672
Ах, да
821
01:49:01,824 --> 01:49:04,896
Допустим, оно немного теплое, чтобы его можно было пить.
822
01:49:05,152 --> 01:49:07,200
я чувствую себя отвратительно
823
01:49:07,968 --> 01:49:10,016
Ты в порядке
824
01:49:10,272 --> 01:49:12,320
Я продолжу еще немного
825
01:50:01,472 --> 01:50:05,568
Немного расслабиться.
826
01:50:07,360 --> 01:50:10,176
Подожди, я высосу это.
827
01:50:24,768 --> 01:50:26,304
чувство
828
01:50:32,960 --> 01:50:35,264
Точно, сзади.
829
01:50:35,520 --> 01:50:37,824
Сикоку застрял
830
01:50:38,080 --> 01:50:42,688
Думаю, лучше использовать другое устройство и сделать все сразу.
831
01:50:42,944 --> 01:50:47,040
Думаю, воспользуюсь этим, сейчас готовлю.
832
01:51:05,728 --> 01:51:06,752
Это совсем немного
833
01:51:08,032 --> 01:51:09,824
Думаю, это можно назвать соком любви.
834
01:51:10,080 --> 01:51:12,128
Это количество секрета велико.
835
01:51:13,152 --> 01:51:14,432
Действительно
836
01:51:14,688 --> 01:51:20,832
Вам могут сказать, что вы легко промокаете.
837
01:51:30,816 --> 01:51:32,352
Удален из Айти
838
01:51:33,632 --> 01:51:35,168
не будет холодно
839
01:51:35,680 --> 01:51:37,472
вникни в это
840
01:51:41,568 --> 01:51:43,616
Медленно лучше
841
01:51:43,872 --> 01:51:45,152
Медленно
842
01:51:48,736 --> 01:51:51,296
Вы узнаете, когда войдете
843
01:51:51,808 --> 01:51:54,624
Делайте это сами. Наращивайте мышцы.
844
01:51:54,880 --> 01:51:58,208
Как будто затягиваешь свою задницу
845
01:51:58,720 --> 01:52:02,048
Попробуйте немного напрячь мышцы.
846
01:52:06,656 --> 01:52:07,680
Ах, да
847
01:52:43,776 --> 01:52:49,920
Как ты себя сейчас чувствуешь?
848
01:52:50,176 --> 01:52:52,992
Это мужской орган
849
01:52:53,248 --> 01:52:57,856
добрый
850
01:52:58,368 --> 01:53:04,512
Я использую сушилку, потому что считаю, что лучше использовать менее обременительное оборудование.
851
01:53:04,768 --> 01:53:06,816
Это верно
852
01:53:07,328 --> 01:53:13,472
Это меньшее бремя.
853
01:53:13,728 --> 01:53:16,544
Это немного дальше назад.
854
01:53:22,688 --> 01:53:25,248
я лучше промолчу
855
01:53:25,504 --> 01:53:28,064
Это само по себе
856
01:53:28,576 --> 01:53:33,184
Это нормально сделать это
857
01:53:39,840 --> 01:53:42,656
Если хотите, используйте оборудование, полученное ранее.
858
01:53:42,912 --> 01:53:49,056
все нормально
859
01:53:53,152 --> 01:53:59,040
Вам не нужно сдерживаться.
860
01:54:45,632 --> 01:54:51,776
да
861
01:54:52,032 --> 01:54:58,176
Я думаю, ты понимаешь
862
01:54:58,432 --> 01:55:04,576
Это все записано, так что просто сделайте еще немного.
863
01:55:18,144 --> 01:55:24,288
Я бы хотел, чтобы ты провел небольшой осмотр грудной клетки и подарил мне приятные воспоминания.
864
01:55:58,336 --> 01:56:04,480
Я сразу откинусь назад.
865
01:56:04,736 --> 01:56:10,880
медь
866
01:56:11,136 --> 01:56:17,280
вывернутый наизнанку
867
01:56:18,816 --> 01:56:24,960
будь осторожен
868
01:56:25,216 --> 01:56:28,800
Да, да, да
869
01:56:30,848 --> 01:56:35,712
Опустите попу и все время сидите прямо.
870
01:56:50,560 --> 01:56:53,376
Я мог бы пойти немного глубже, чем раньше.
871
01:56:53,888 --> 01:56:58,240
Прошу прощения
872
01:57:26,656 --> 01:57:32,800
Кажется, я все это записал, да.
873
01:57:34,592 --> 01:57:40,736
Это нормально, продолжать еще немного
874
01:57:40,992 --> 01:57:42,272
Давайте продолжим еще немного.
875
01:58:11,200 --> 01:58:13,248
Просто полежите немного.
876
01:58:13,504 --> 01:58:19,648
Как ребенок, задница
877
01:58:40,128 --> 01:58:40,896
Для тех, кто работает
878
01:59:20,320 --> 01:59:26,464
микрофон
879
02:00:48,128 --> 02:00:51,200
Хотя я не думаю, что это проблема
880
02:00:56,832 --> 02:01:00,416
Говорят, в сперме нет монеты.
881
02:01:00,672 --> 02:01:03,744
Когда я был маленьким, у меня был паротит.
882
02:01:04,768 --> 02:01:06,304
Хигаши: Детей нет.
883
02:01:07,840 --> 02:01:08,608
Так что я
884
02:01:10,144 --> 02:01:12,704
Я не думаю, что общественности есть о чем беспокоиться.
885
02:01:14,752 --> 02:01:16,288
Почистим дорогу?
886
02:01:31,136 --> 02:01:33,184
В следующий раз проверьте это.
887
02:01:33,696 --> 02:01:39,840
Я хочу, чтобы ты принесла и своему мужу, может быть, его сперму.
888
02:01:40,096 --> 02:01:43,936
Терпима ли ваша беременность?
889
02:01:44,192 --> 02:01:46,496
Могут быть проблемы
890
02:01:47,776 --> 02:01:52,640
Ну а что касается тела матери сегодня, то сообщу, если тест снова выйдет.
891
02:01:52,896 --> 02:01:55,200
Хорошо, тогда сегодня.
892
02:01:55,456 --> 02:01:57,504
Пожалуйста, сделайте перерыв сейчас.
893
02:01:57,760 --> 02:01:59,296
Я позвоню этой медсестре.
85648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.