Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,568 --> 00:00:51,712
Приятно познакомиться Хм, вы Хината-сан Да, сколько вам лет?
2
00:00:51,968 --> 00:00:58,112
мне 24 года 24 года это
3
00:00:58,368 --> 00:01:04,512
У меня есть кое-какая работа сегодня
4
00:01:06,304 --> 00:01:12,448
Мне сказали, что мне тоже нужно пройти обследование на рак молочной железы, можно? Да, да.
5
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
Что ж, сначала давайте поговорим о скрининге рака молочной железы, Кеншин. Я оставлю вам право сказать, что я прошла скрининг рака молочной железы.
6
00:01:19,104 --> 00:01:23,712
Ого, это мой первый раз, так что мне не о чем беспокоиться.
7
00:01:23,968 --> 00:01:30,112
Есть что-то немного странное в этом, например, в отношении вашего мужа.
8
00:01:30,368 --> 00:01:35,488
Случалось ли вам когда-нибудь, чтобы мужчина говорил вам, что у вас появляется шишка во время секса?
9
00:01:35,744 --> 00:01:41,632
Ничего особенного такого нет? Нет, да.
10
00:01:43,424 --> 00:01:48,800
Да, это опять таки Ну и здоровье тех, кто пытается забеременеть.
11
00:01:49,568 --> 00:01:54,944
Позже я задам вам дополнительные вопросы, поэтому давайте начнем со скрининга рака молочной железы.
12
00:02:02,880 --> 00:02:03,392
что
13
00:02:03,648 --> 00:02:09,792
Это мой третий год. Да.
14
00:02:19,008 --> 00:02:25,152
Прошло довольно много времени. Ах, это так? Да, я хочу иметь детей вскоре после свадьбы.
15
00:02:25,408 --> 00:02:31,552
Довольно
16
00:02:47,168 --> 00:02:53,312
Если вы сделаете все возможное, вы будете в безопасности. Да, да, давайте продолжим поднимать грудь вверх. Дышите глубоко и медленно.
17
00:02:53,568 --> 00:02:55,104
пожалуйста, посмотрите
18
00:02:58,944 --> 00:03:00,736
Да, это красиво
19
00:03:21,216 --> 00:03:27,360
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы почувствуете боль или дискомфорт при прикосновении.
20
00:03:42,464 --> 00:03:47,328
Мне все равно. Пожалуйста, поднимите еще немного.
21
00:03:49,376 --> 00:03:51,168
Это довольно эффективно
22
00:03:51,680 --> 00:03:54,496
Разве нет такой вещи, как приближение менструации?
23
00:03:57,056 --> 00:03:59,360
Да, примерно на следующей неделе
24
00:03:59,616 --> 00:04:03,712
Я чувствую, что могу нервничать немного больше, чем обычно.
25
00:04:04,480 --> 00:04:07,040
У меня болит. С тобой все в порядке? Боли нет.
26
00:04:11,648 --> 00:04:13,440
Что такое маммографический тест?
27
00:04:14,208 --> 00:04:15,744
я слышал об этом
28
00:04:16,256 --> 00:04:19,071
Я слышал об этом раньше.
29
00:04:20,095 --> 00:04:22,911
Лучше потрогать руками, деликатно внутри.
30
00:04:23,167 --> 00:04:25,983
Да, даже клетки, я их очень хорошо понимаю.
31
00:04:26,239 --> 00:04:28,543
Да, пока
32
00:04:29,311 --> 00:04:30,847
Особенно правая сторона
33
00:04:31,103 --> 00:04:32,127
дискомфорт
34
00:04:34,687 --> 00:04:38,271
Давайте немного осмотрим молочную железу с правой стороны. Да.
35
00:04:40,831 --> 00:04:42,111
Когда у тебя родился ребенок
36
00:04:42,623 --> 00:04:48,767
Что вы думаете? Хотите ли вы кормить грудью? Предпочтительно вместо молочной смеси. Да.
37
00:04:49,023 --> 00:04:51,327
Это лучше для вашего ребенка.
38
00:04:52,095 --> 00:04:53,887
Я потяну его немного.
39
00:04:55,167 --> 00:04:57,727
Давайте посмотрим на состояние слизистой оболочки.
40
00:05:00,287 --> 00:05:01,055
этот
41
00:05:01,567 --> 00:05:06,943
Внутри соска радиально расположены молочные железы.
42
00:05:07,711 --> 00:05:12,063
Бывают такие вещи, как забитые капилляры.
43
00:05:12,319 --> 00:05:14,623
Это может привести к образованию комков и т. д.
44
00:05:16,159 --> 00:05:17,183
Или это
45
00:05:18,463 --> 00:05:19,487
Из сосков.
46
00:05:19,743 --> 00:05:23,327
Там могут быть микробы или что-то в этом роде.
47
00:05:47,135 --> 00:05:49,439
Правая сторона в порядке
48
00:05:49,695 --> 00:05:55,839
Ребята, оно немного больше правой стороны.
49
00:05:58,655 --> 00:06:03,007
В результате заболеваемость шишками и шишками немного выше на левой стороне.
50
00:06:05,567 --> 00:06:11,711
Давайте разберемся в этом еще немного Ах, да, извини, но мне придется сделать это сзади.
51
00:06:20,159 --> 00:06:21,183
Могу ли я
52
00:06:21,439 --> 00:06:22,719
Вы можете попробовать свои силы в этом.
53
00:06:23,231 --> 00:06:23,743
да
54
00:06:26,559 --> 00:06:27,583
немного сзади
55
00:06:40,639 --> 00:06:42,175
Возьми какашки
56
00:06:42,943 --> 00:06:47,039
Если вы прикоснетесь к нему, то увидите, что он тоже сзади, с правой стороны, это резервная армия.
57
00:06:47,551 --> 00:06:52,671
Я думаю, что на нынешнем этапе это, вероятно, отходы.
58
00:06:54,463 --> 00:06:59,839
Ну, есть некоторые вещи, которые, по моему мнению, мне следует просто следить за прогрессом.
59
00:07:00,095 --> 00:07:02,911
На сегодняшний день я не чувствую, что это произойдет.
60
00:07:18,271 --> 00:07:22,367
Мне немного больно. Мне очень жаль. Все в порядке. Да.
61
00:07:23,135 --> 00:07:24,671
Мягко говоря, я тяну его.
62
00:07:43,359 --> 00:07:47,455
Было ли что-то особенное?
63
00:07:47,967 --> 00:07:51,039
все нормально
64
00:07:52,831 --> 00:07:58,975
Что ж, думаю, я сразу спущусь вниз, так что давай поговорим о нескольких вещах.
65
00:07:59,231 --> 00:08:02,559
Тогда ладно
66
00:08:02,815 --> 00:08:08,959
Могу ли я снять нижнее белье и пойти к столу для осмотра?Пожалуйста, поговорите со мной.
67
00:08:19,711 --> 00:08:22,527
Хината-сан, ваш муж примерно вашего возраста.
68
00:08:22,783 --> 00:08:28,671
Ах да, это на 2 больше, чем у меня.
69
00:08:30,463 --> 00:08:32,767
Как вы и ваш муж?
70
00:08:33,023 --> 00:08:35,583
Ваш ребенок
71
00:08:35,839 --> 00:08:37,375
что сильнее
72
00:08:37,887 --> 00:08:40,447
Это то что ты хочешь?
73
00:08:42,495 --> 00:08:43,775
Но друг друга
74
00:08:44,287 --> 00:08:49,151
Я думаю, они выстроились в ряд, но давайте поговорим.
75
00:08:49,663 --> 00:08:52,735
Я делаю это совсем немного.
76
00:08:52,991 --> 00:08:55,295
Мой муж занят работой.
77
00:08:57,343 --> 00:09:03,487
Очень важно понимать такие вещи.Да,да.
78
00:09:03,743 --> 00:09:09,887
Ах, я готов. Спасибо.
79
00:09:10,143 --> 00:09:16,287
Пожалуйста, сядьте на смотровой стол рядом со мной.
80
00:09:42,143 --> 00:09:48,287
Да, пожалуйста
81
00:09:48,543 --> 00:09:54,687
Пожалуйста, а как насчет секса?
82
00:09:54,943 --> 00:10:01,087
Я думаю, ты делаешь все возможное.
83
00:10:01,343 --> 00:10:07,487
как часто
84
00:10:07,743 --> 00:10:13,631
А что насчет конца? Если голос будет успешным, когда это будет?
85
00:10:13,887 --> 00:10:20,031
Где-то неделю назад да, было именно так.
86
00:10:20,287 --> 00:10:26,431
Успех – это рождение ребенка и размышления о подобных вещах.
87
00:10:26,687 --> 00:10:32,831
Например, температура тела, день овуляции и т. д.
88
00:10:33,087 --> 00:10:39,231
Планируйте заранее
89
00:10:39,487 --> 00:10:45,631
Я думаю, ваш муж занят на работе.
90
00:10:45,887 --> 00:10:52,031
Мужчины очень устают.
91
00:10:52,287 --> 00:10:58,431
Прекрасная ночь
92
00:11:05,087 --> 00:11:11,231
Что-нибудь
93
00:11:11,487 --> 00:11:17,631
Вот и все
94
00:11:17,887 --> 00:11:24,031
Когда я не могу иметь детей, я все время чувствую депрессию.
95
00:11:24,287 --> 00:11:28,639
Пожалуйста, расслабься, да
96
00:11:28,895 --> 00:11:32,223
Давайте взглянем
97
00:11:35,295 --> 00:11:41,439
Первый игрок —
98
00:11:41,951 --> 00:11:47,327
Давайте приоткроем его, это красиво.
99
00:11:47,583 --> 00:11:53,727
Это было некоторое время назад
100
00:11:53,983 --> 00:11:58,591
у меня был перерыв
101
00:11:58,847 --> 00:12:00,383
Мне никогда не хотелось есть.
102
00:12:34,943 --> 00:12:41,087
Сожмите ягодицу с некоторой силой и попробуйте подвигать мышцами.
103
00:12:41,343 --> 00:12:42,367
Могу ли я
104
00:12:43,391 --> 00:12:45,951
Сенкю Да, расслабься.
105
00:12:46,207 --> 00:12:50,047
Попробуйте повторить это медленно несколько раз.
106
00:12:50,559 --> 00:12:52,863
Да Да Да Да
107
00:12:55,935 --> 00:13:02,079
У вас, вероятно, много секрета.
108
00:13:02,335 --> 00:13:08,479
Выходит еще немного секрета. Да, возможно, это анус. Давайте посмотрим.
109
00:13:10,783 --> 00:13:15,647
Он чистый, он совершенно чистый
110
00:13:18,463 --> 00:13:24,607
Хорошо, давайте достанем оборудование. Хорошо.
111
00:13:24,863 --> 00:13:31,007
Я собираюсь немного расслабить окружающую область. Вставь это внезапно. Не заставляй меня чувствовать боль.
112
00:13:32,543 --> 00:13:37,407
Ладно, еще немного. Нанеси немного желе. Я размягчу.
113
00:13:53,535 --> 00:13:57,119
немного прохладно
114
00:13:58,911 --> 00:14:05,055
И жена, и муж, и родители живы и здоровы.
115
00:14:08,639 --> 00:14:10,175
Ваши родители'
116
00:14:10,431 --> 00:14:16,063
Определенно есть некоторое давление, например, желание увидеть своих внуков.
117
00:14:16,319 --> 00:14:21,695
Это именно так, потому что людей довольно много.
118
00:14:22,719 --> 00:14:25,279
Особенно моя жена.
119
00:14:25,535 --> 00:14:29,631
Наконец, есть много людей, которые твердо убеждены в этом.
120
00:14:29,887 --> 00:14:34,239
Ну, я очень волновалась.
121
00:14:34,495 --> 00:14:40,639
Я верю, что здоровый организм обязательно вынесет ребенка.
122
00:14:40,895 --> 00:14:41,919
Давай выясним
123
00:14:42,175 --> 00:14:45,759
Да, зима пришла
124
00:14:51,391 --> 00:14:54,463
Давным-давно его использовали как спортивный автомобиль.
125
00:14:55,743 --> 00:15:01,887
Я когда-то плавал, и мои мышцы сильно развились.
126
00:15:02,143 --> 00:15:06,495
У меня сильные мышцы, поэтому мне нужно их немного расслабить.
127
00:15:06,751 --> 00:15:12,895
Было бы ужасно, если бы потом было больно.
128
00:15:15,967 --> 00:15:22,111
Хорошо, тогда включай телевизор и давайте включаем оборудование. Сначала
129
00:15:22,367 --> 00:15:28,511
Недостаток силы
130
00:15:47,967 --> 00:15:54,111
Вы можете увидеть эрозию на земле.
131
00:15:54,367 --> 00:16:00,511
Успешные люди достаточно энергичны или нет?
132
00:16:00,767 --> 00:16:06,911
Я думаю это нормально, но интересно, жена сама туда какое-то оборудование поставила.
133
00:16:07,167 --> 00:16:13,311
Какая-то часть меня немного ранена Эй, ты можешь кое-что придумать, да?
134
00:16:13,567 --> 00:16:19,711
Часто поранюсь ногтями.
135
00:16:19,967 --> 00:16:26,111
G Сделай что-нибудь, да, поэтому и больно.
136
00:16:26,367 --> 00:16:32,511
Немного мягкий
137
00:16:32,767 --> 00:16:38,911
Подождите минуту
138
00:16:39,167 --> 00:16:45,311
В конце несколько красивых историй и липкие выделения.
139
00:16:45,567 --> 00:16:51,711
Я собираюсь немного его ослабить.
140
00:16:51,967 --> 00:16:58,111
Это может быть неудобно из-за вибрации.
141
00:17:11,167 --> 00:17:17,311
Сегодня немного на стене.
142
00:17:17,567 --> 00:17:23,711
Есть кое-что прилипшее, но на спине есть шрам, оставленный этим пальцем.
143
00:17:23,967 --> 00:17:30,111
Я буду немного вежливым.
144
00:17:36,767 --> 00:17:42,911
Я думаю, это немного стимулирует
145
00:17:49,567 --> 00:17:55,711
Удивительная сумма
146
00:17:55,967 --> 00:18:02,111
Много чего вылезло, так что позже отправлю на проверку.
147
00:18:02,367 --> 00:18:08,511
Да, это почти там
148
00:18:27,967 --> 00:18:34,111
Пожалуйста, позвоните мне. Он почти не двигается, но когда он движется, то он находится внутри оборудования.
149
00:18:34,367 --> 00:18:40,511
Если тебя ужалят, будет больно.
150
00:18:40,767 --> 00:18:46,911
Да, мы закончили, все кончено, да, все кончено.
151
00:18:47,167 --> 00:18:53,311
Свет, пожалуйста, да, да
152
00:18:53,567 --> 00:18:59,711
Давай повернем умножение, ладно?
153
00:18:59,967 --> 00:19:06,111
Да, я возьму пробу посещаемости.
154
00:19:12,767 --> 00:19:18,911
О, это потрясающе. Я слышал об этом хорошие отзывы. Лучший мобильный эпизод.
155
00:19:19,167 --> 00:19:25,311
Пожалуйста, остановитесь, тогда мадам, я уберу оборудование.
156
00:19:25,567 --> 00:19:31,711
Пожалуйста, удали его, ладно?
157
00:19:38,367 --> 00:19:44,511
Ха, Кимура-кун, ты уже ушел?
158
00:19:44,767 --> 00:19:50,911
Медсестра только что ушла, так что нас только двое.
159
00:19:51,167 --> 00:19:57,311
Если у вас есть какие-либо опасения, пожалуйста, дайте мне знать.
160
00:19:57,567 --> 00:20:03,711
Давайте немного разбавим его едой.
161
00:20:03,967 --> 00:20:10,111
Что-то подобное приходит на ум.
162
00:20:10,367 --> 00:20:16,511
У некоторых людей выделений из влагалища довольно много, но не так много.
163
00:20:16,767 --> 00:20:22,911
Хотя пока проблем нет
164
00:20:23,167 --> 00:20:29,311
Позже у вас появятся выделения из влагалища, как при раке шейки матки.
165
00:20:29,567 --> 00:20:35,711
Это может быть источником серьезной болезни, поэтому обязательно позаботьтесь о нем сейчас. Я видел это сегодня.
166
00:20:35,967 --> 00:20:42,111
пожалуйста
167
00:20:42,367 --> 00:20:48,511
Дает легкую вибрацию
168
00:21:20,768 --> 00:21:26,912
я
169
00:21:33,568 --> 00:21:39,712
Это почти там
170
00:21:39,968 --> 00:21:46,112
Где это? Оно немного сильное.
171
00:21:52,768 --> 00:21:58,912
Если тебя убьют, перевернись на спину
172
00:21:59,168 --> 00:22:05,312
Да, еще немного
173
00:23:15,968 --> 00:23:22,112
немного
174
00:23:22,368 --> 00:23:28,512
Я не могу вынести всего этого, но это лишь немного больше.
175
00:23:28,768 --> 00:23:34,912
Ничего не поделаешь, давайте просто высосем это.
176
00:23:35,168 --> 00:23:41,312
Еще немного, я высосу это.
177
00:23:41,568 --> 00:23:44,896
Да, это верно
178
00:23:57,952 --> 00:24:04,096
Что такое дистрибьютор?
179
00:24:04,352 --> 00:24:10,496
Это медицинское обследование?
180
00:24:17,152 --> 00:24:23,296
Я немного волнуюсь, но все в порядке
181
00:24:23,552 --> 00:24:29,696
Это немного возбуждает, не так ли? Да, мэм.
182
00:24:29,952 --> 00:24:36,096
Я думаю, было бы лучше, если бы ты продержался сегодня как можно дольше Да, да, да.
183
00:24:36,352 --> 00:24:42,496
Меня немного затянет Да-да, мне вдруг становится неприятно.
184
00:24:42,752 --> 00:24:48,896
Это не то, что я имею в виду.
185
00:25:33,952 --> 00:25:40,096
Текла так сильно, что капала.
186
00:25:40,352 --> 00:25:46,496
Это просто немного больше
187
00:25:53,152 --> 00:25:59,296
Как было, когда ты это сделал неделю назад? Все было сделано правильно, да?
188
00:25:59,552 --> 00:26:01,856
Ты заставил меня кончить в себя, да?
189
00:26:02,112 --> 00:26:08,256
Ну а сколько лет твоему мужу?
190
00:26:08,512 --> 00:26:13,376
Время Значительно короче Быстрее дольше
191
00:26:13,632 --> 00:26:19,776
Действительно, сколько у тебя секса за один раз?
192
00:26:20,032 --> 00:26:26,176
15 минут
193
00:26:26,432 --> 00:26:27,968
Около 20 минут
194
00:26:29,504 --> 00:26:31,296
полчаса
195
00:26:31,552 --> 00:26:37,696
Какая была погода примерно через 30 минут после установки?
196
00:26:37,952 --> 00:26:40,000
Тот, кто хорошо о тебе заботится
197
00:26:40,256 --> 00:26:46,400
Я так думаю, но после свадьбы,
198
00:26:46,656 --> 00:26:52,800
Когда дело доходит до комментариев, даже успешные мужчины становятся эгоистичными.
199
00:26:53,056 --> 00:26:59,200
Есть много людей, которые так думают.
200
00:27:05,856 --> 00:27:12,000
Айдзувакамацу: В праздники расслабься
201
00:27:12,256 --> 00:27:18,400
Офицер, пожалуйста, скажите мне
202
00:27:18,656 --> 00:27:24,800
Оборудование придет.
203
00:27:25,056 --> 00:27:31,200
да, я пойду
204
00:27:51,680 --> 00:27:57,824
Это не остро, это нормально. Можно пойти немного глубже.
205
00:27:58,080 --> 00:28:04,224
да
206
00:28:10,880 --> 00:28:17,024
Даже если вы издаете голос, это не значит, что вы делаете что-то не так.
207
00:28:23,680 --> 00:28:29,824
Глубже вы станете сильнее.
208
00:28:42,880 --> 00:28:49,024
Это немного похоже на это
209
00:28:49,280 --> 00:28:55,424
Он очень хорошо прилипает, поэтому потратьте время, чтобы улучшить его прочность.
210
00:28:55,680 --> 00:29:01,824
Похоже, это могло быть немного сильнее
211
00:29:21,280 --> 00:29:27,424
Что случилось, мой голос выходит из строя
212
00:29:27,680 --> 00:29:33,824
Ладно, медсестры сейчас нет.
213
00:29:46,880 --> 00:29:53,024
Приятно
214
00:30:44,480 --> 00:30:50,624
Все в порядке, все в порядке
215
00:30:50,880 --> 00:30:57,024
Я знал, что ты используешь пенисы, ты это знал.
216
00:30:57,280 --> 00:31:03,424
я не удивлен
217
00:31:03,680 --> 00:31:09,824
Затвердевшая часть этого разряда
218
00:31:10,080 --> 00:31:16,224
Я понимаю, потому что просто немного ослабляю и заканчиваю.
219
00:31:16,480 --> 00:31:22,624
Это нормально, продолжать
220
00:31:22,880 --> 00:31:29,024
Давай продолжим
221
00:32:26,880 --> 00:32:33,024
Давайте двигаться и менять систему?
222
00:32:33,280 --> 00:32:39,424
Кроме того, можете ли вы ползать на четвереньках?
223
00:33:24,480 --> 00:33:30,624
удовлетворен
224
00:34:22,080 --> 00:34:28,224
скажи мне
225
00:34:34,880 --> 00:34:41,024
Да, просыпайся
226
00:34:46,656 --> 00:34:52,800
Даже мне, дайте мне немного ферментов.
227
00:36:18,048 --> 00:36:24,192
Это Суми-чан
228
00:37:09,248 --> 00:37:15,392
Можно еще использовать тот, который сегодня вибрирует, но я тоже им пользуюсь.
229
00:38:19,648 --> 00:38:25,792
удивительный
230
00:38:26,048 --> 00:38:32,192
Ты много ходил, твоя жена, должно быть, очень непослушная.
231
00:39:42,848 --> 00:39:48,992
Это немного грязно, это нормально
232
00:39:49,248 --> 00:39:55,392
правильно
233
00:39:55,648 --> 00:40:01,792
Если я сделаю все возможное с мужем, даже если я сегодня допустила ошибку по дороге домой,
234
00:40:02,048 --> 00:40:08,192
Давай я немного запишу?
235
00:40:21,248 --> 00:40:27,392
как это
236
00:40:34,048 --> 00:40:40,192
Я не делаю ничего плохого и не предаю мужа.
237
00:40:42,240 --> 00:40:48,384
Сегодняшний осмотр
238
00:40:48,640 --> 00:40:54,784
Мне придется вернуться еще раз.
239
00:40:55,040 --> 00:41:01,184
Как думаешь, сможешь найти время где-то в среду?
240
00:41:01,440 --> 00:41:07,584
Продолжение сегодняшнего дня
241
00:41:14,496 --> 00:41:20,640
Мистер Сена вернулся
242
00:41:33,696 --> 00:41:39,840
Привет, привет, ты Сена.
243
00:41:46,496 --> 00:41:51,104
Я говорю, что вы хотели бы проверить свое тело в рамках подготовки к беременности.
244
00:41:54,687 --> 00:41:55,455
Беременность
245
00:41:56,991 --> 00:41:58,271
сколько там
246
00:41:58,527 --> 00:42:00,831
Вот как люди пытаются забеременеть.
247
00:42:10,047 --> 00:42:10,559
я делаю
248
00:42:10,815 --> 00:42:13,119
по-разному
249
00:42:13,375 --> 00:42:19,519
записывайтесь вместе
250
00:42:26,687 --> 00:42:29,759
Многие люди получают его регулярно.
251
00:42:30,015 --> 00:42:31,807
Особенно для тех, кто пытается забеременеть.
252
00:42:32,063 --> 00:42:34,367
Поскольку я смог принять в этом участие
253
00:42:34,623 --> 00:42:35,903
рак молочной железы и т. д.
254
00:42:36,159 --> 00:42:37,951
Потому что заболеваемость высока
255
00:42:38,207 --> 00:42:40,767
Да, есть много людей, которые могут сделать это вместе.
256
00:42:42,303 --> 00:42:43,839
Придем наконец?
257
00:42:46,911 --> 00:42:49,471
Есть ли что-то, что вас беспокоит?
258
00:42:49,983 --> 00:42:51,263
Из-за рака молочной железы
259
00:42:52,799 --> 00:42:54,591
вечер
260
00:42:54,847 --> 00:42:55,615
И
261
00:42:57,407 --> 00:42:58,431
Не совсем возможно
262
00:42:58,687 --> 00:43:00,223
Я никогда не проверял это
263
00:43:00,479 --> 00:43:01,247
как-то раз
264
00:43:02,015 --> 00:43:07,391
Такое было только один раз, но это было очень давно, и мне делали маммографию на аппарате.
265
00:43:08,927 --> 00:43:09,951
докомо
266
00:43:10,207 --> 00:43:16,351
Ну, давайте, наконец, придем.
267
00:43:16,607 --> 00:43:18,911
Это уже отличная возможность
268
00:43:19,167 --> 00:43:21,215
Сегодня с вами приедет ваш муж.
269
00:43:21,727 --> 00:43:26,591
Я понимаю
270
00:43:27,103 --> 00:43:33,247
Мужчина: Я хотел, чтобы мой муж тоже кое-что спросил.
271
00:43:38,879 --> 00:43:44,767
Хорошо, тогда позвольте мне задать вам несколько вопросов о вашем теле.
272
00:43:45,279 --> 00:43:47,327
Как долго вы были женаты?
273
00:43:49,631 --> 00:43:51,167
2 года
274
00:43:51,423 --> 00:43:53,471
скажем кооператив
275
00:43:54,239 --> 00:43:55,263
Кажется, это так
276
00:43:55,519 --> 00:43:57,567
Мой муж тоже этого хочет
277
00:43:59,103 --> 00:44:01,919
Ты говоришь, что хочешь этого.
278
00:44:02,687 --> 00:44:05,247
Вы очень заняты работой?
279
00:44:06,271 --> 00:44:08,575
Хм, я был занят в последнее время.
280
00:44:09,087 --> 00:44:09,855
Я понимаю
281
00:44:11,903 --> 00:44:14,207
Ну, я надеюсь, ты работаешь.
282
00:44:14,463 --> 00:44:15,999
более того
283
00:44:16,511 --> 00:44:19,583
Рождение ребенка требует много работы.
284
00:44:20,095 --> 00:44:26,239
Если это тяжело, то это сложно, да?
285
00:44:26,495 --> 00:44:32,639
Мы также думаем о создании устройства, подобного устройству, поэтому начнем с рассмотрения тела вашей жены.
286
00:44:32,895 --> 00:44:34,687
Вы будете благословлены ребенком
287
00:44:35,455 --> 00:44:39,807
Это было рано, так что позвольте мне посмотреть, в таком ли он состоянии.
288
00:44:40,063 --> 00:44:43,391
Также попробуйте проверить слизистые оболочки внутри комнаты.
289
00:44:44,927 --> 00:44:45,695
давай сделаем это
290
00:45:06,943 --> 00:45:08,991
Ты в порядке
291
00:45:09,247 --> 00:45:15,391
пожалуйста
292
00:45:15,903 --> 00:45:16,927
я сделаю это
293
00:45:26,911 --> 00:45:33,055
МН: Если кто-то скажет вам, что у вас шишка или что вы чувствуете себя некомфортно, когда вы успешный человек со своим мужем,
294
00:45:33,311 --> 00:45:37,407
Нет, ничего особенного.
295
00:45:38,943 --> 00:45:44,831
Есть ли у вас заметное стеснение в груди из-за менструации?
296
00:45:47,135 --> 00:45:47,647
Время
297
00:45:47,903 --> 00:45:54,047
Иногда я не замечаю каких-то особых симптомов, например, юниоры какой команды сильнее.
298
00:45:54,559 --> 00:46:00,703
Это в помещении, так что давайте посмотрим. Извините, на минутку.
299
00:46:07,615 --> 00:46:09,919
Хорошо, давайте сначала посмотрим.
300
00:46:11,967 --> 00:46:17,855
Грудь у тебя красивая. Слизистые кажутся слабенькими. Да-да, иногда бывает больно.
301
00:46:18,879 --> 00:46:22,463
Бывают моменты, когда мне хочется выпить
302
00:46:23,231 --> 00:46:29,375
Баланс одинаковый с женами справа и слева, а та, что слева, чуть более сбалансирована.
303
00:46:40,639 --> 00:46:42,431
Мои слизистые оболочки немного слабы.
304
00:46:42,687 --> 00:46:43,199
Я буду
305
00:46:43,711 --> 00:46:45,503
это так
306
00:46:50,367 --> 00:46:53,439
Соберите мясо, сжимая его с боков.
307
00:46:54,207 --> 00:46:55,487
внутренний
308
00:47:08,031 --> 00:47:09,567
Но вертикально
309
00:47:12,895 --> 00:47:13,919
Нет комочков
310
00:47:20,831 --> 00:47:22,623
Очень похоже на это.
311
00:47:22,879 --> 00:47:23,647
кожи
312
00:47:24,415 --> 00:47:26,463
Можете ли вы сказать, что он оказывает сильный потогонный эффект?
313
00:47:26,719 --> 00:47:28,255
Вы чувствуете, что сильно потеете?
314
00:47:28,767 --> 00:47:29,791
о да
315
00:47:33,375 --> 00:47:37,471
Да, он довольно влажный.
316
00:47:37,727 --> 00:47:39,007
пожалуйста, посмотрите
317
00:47:39,263 --> 00:47:44,127
Эй, мои соски очень вертикальные и в таком состоянии.
318
00:47:44,639 --> 00:47:48,223
Это внутренняя часть молочной железы от кончика соска.
319
00:47:48,991 --> 00:47:50,783
Есть ли уплотнения в этих местах?
320
00:47:54,111 --> 00:47:56,159
Вот откуда грязь.
321
00:47:56,671 --> 00:48:01,535
Теперь оно становится примесью и иногда может вызвать воспаление.
322
00:48:01,791 --> 00:48:04,351
Должен ли я удалить его позже?
323
00:48:07,167 --> 00:48:08,959
Да, из молочных желез
324
00:48:09,215 --> 00:48:09,727
первый
325
00:48:11,007 --> 00:48:11,519
Один
326
00:48:12,543 --> 00:48:13,311
грудь большая
327
00:48:15,615 --> 00:48:17,151
Сколько здесь чашек?
328
00:48:20,479 --> 00:48:21,503
персик
329
00:48:21,759 --> 00:48:24,831
Клуб нижнего белья H Cup — это круто, не так ли?
330
00:48:26,623 --> 00:48:32,767
Я думаю, что она очень привлекательна как женщина, но у нее также есть немало проблем.
331
00:48:34,303 --> 00:48:35,071
да
332
00:48:36,351 --> 00:48:36,863
да
333
00:48:50,175 --> 00:48:51,967
Я немного обеспокоен этим.
334
00:48:53,503 --> 00:48:54,015
плохой
335
00:48:54,527 --> 00:48:56,831
Хм, я не узнаю, пока не изучу это немного подробнее.
336
00:49:01,951 --> 00:49:03,743
Пожалуйста извините меня.
337
00:49:10,399 --> 00:49:16,287
Внутри левого сундука есть кое-что более интересное, так что давайте взглянем поближе.
338
00:49:21,919 --> 00:49:23,711
Вероятно
339
00:49:23,967 --> 00:49:30,111
Я думаю, это просто небольшое воспаление, поэтому я уверен, что вы беспокоитесь, но давайте посмотрим повнимательнее.
340
00:49:40,351 --> 00:49:46,495
Мне 25. 25 лет.
341
00:49:53,151 --> 00:49:59,295
да
342
00:49:59,551 --> 00:50:02,879
Почему слева?
343
00:50:03,135 --> 00:50:06,463
Поднесем немного с левой стороны, можно опустить.
344
00:50:18,239 --> 00:50:19,519
Это очень плохо
345
00:50:23,103 --> 00:50:24,639
Это было совершенно нормально.
346
00:50:25,407 --> 00:50:26,687
вероятно
347
00:50:28,223 --> 00:50:31,551
Вероятно, это воспаление слизистых оболочек.
348
00:50:33,087 --> 00:50:39,231
Кожа вокруг молочных желез у кошки немного грязная.
349
00:50:39,487 --> 00:50:41,535
Ты показываешь свою кожу?
350
00:50:41,791 --> 00:50:46,911
Я думаю, когда ты добиваешься успеха, после тебя остается немного слюны.
351
00:50:47,679 --> 00:50:51,775
недавно удалось
352
00:50:52,031 --> 00:50:54,079
Давайте немного почистимся
353
00:50:59,711 --> 00:51:05,855
Я собираюсь очистить территорию вокруг новостей.
354
00:51:06,111 --> 00:51:12,255
эй, соски
355
00:51:26,335 --> 00:51:28,127
Сюда также входят наркотики.
356
00:51:28,383 --> 00:51:33,503
Да, пожалуйста, оставьте его так на некоторое время. Да, он высохнет естественным путем.
357
00:51:35,295 --> 00:51:38,367
Бактерии мужского кариеса находятся в этом соске.
358
00:51:38,623 --> 00:51:44,767
Вокруг меня есть люди, которые воспаляются и опухают после попадания новостей.
359
00:51:45,023 --> 00:51:45,535
Масукара
360
00:51:45,791 --> 00:51:48,863
Ах, да, это нормально, после секса.
361
00:51:49,119 --> 00:51:50,655
Обязательно стирайте его правильно
362
00:51:50,911 --> 00:51:53,471
Это совсем так?
363
00:51:53,727 --> 00:51:55,775
Нобецумунаши хочется что-то сделать
364
00:51:56,031 --> 00:52:01,407
Нет, это неправда. Разве это не так? Да.
365
00:52:05,759 --> 00:52:07,551
Но это явная слюна.
366
00:52:08,063 --> 00:52:09,599
Я думаю, это все остальное
367
00:52:12,415 --> 00:52:13,183
Правильно
368
00:52:13,951 --> 00:52:16,511
Давай почистим, ладно?
369
00:52:17,023 --> 00:52:19,071
Да, становится краше, да.
370
00:52:33,151 --> 00:52:34,175
Может быть, немного больше
371
00:52:38,783 --> 00:52:44,927
В общем, давайте закончим
372
00:52:47,743 --> 00:52:49,279
сейчас красиво
373
00:52:49,535 --> 00:52:52,095
Мне очень жаль, да.
374
00:53:00,799 --> 00:53:06,943
Ладно, все в порядке Эй, ты можешь это скрыть Хорошо, увидимся в следующий раз.
375
00:53:32,287 --> 00:53:34,335
здесь
376
00:53:54,559 --> 00:53:57,119
да
377
00:53:57,375 --> 00:54:03,519
Гостиница «Ниситецу», пожалуйста, подождите.
378
00:54:04,031 --> 00:54:07,359
прошу прощения
379
00:54:09,407 --> 00:54:10,175
Прошу прощения
380
00:54:10,431 --> 00:54:10,943
да
381
00:54:11,967 --> 00:54:15,807
все нормально
382
00:54:16,063 --> 00:54:20,671
Ну давайте сразу посмотрим.
383
00:54:20,927 --> 00:54:23,487
пожалуйста
384
00:54:26,559 --> 00:54:28,095
Это твой муж?
385
00:54:28,607 --> 00:54:30,143
Это совсем так?
386
00:54:39,871 --> 00:54:43,455
Но соединяйтесь поровну
387
00:54:44,479 --> 00:54:48,831
Либо мужчина, либо женщина
388
00:54:49,343 --> 00:54:51,135
Я думаю, здесь больше женщин
389
00:54:52,415 --> 00:54:54,975
Моя жена увлечена Наоко
390
00:54:55,487 --> 00:55:01,631
Я думаю, что в большинстве случаев на этот вопрос отвечает муж, но так ли это относительно?
391
00:55:03,167 --> 00:55:04,447
Должен ли я сказать, хорошо ладите?
392
00:55:06,239 --> 00:55:11,615
Нет, но я думаю, что мой муж немного сильнее.
393
00:55:12,895 --> 00:55:15,455
С вашим мужем все в порядке, но вы близки?
394
00:55:16,991 --> 00:55:19,039
Ну ты старше.
395
00:55:21,343 --> 00:55:22,111
сколько?
396
00:55:23,135 --> 00:55:23,903
Достаточно далеко
397
00:55:25,695 --> 00:55:26,463
мне это не нравится
398
00:55:26,975 --> 00:55:31,327
О «Ниппон Экспресс», 20-е гг.
399
00:55:31,839 --> 00:55:36,959
твой муж пожилой
400
00:55:37,471 --> 00:55:41,567
Бывают моменты, когда я чувствую, что тоскую по этому ребенку.
401
00:55:42,335 --> 00:55:48,479
Давайте посмотрим?
402
00:55:54,111 --> 00:55:56,927
Нет ничего особенного? Да
403
00:56:11,263 --> 00:56:17,407
Прежде всего, хм.
404
00:56:17,663 --> 00:56:20,479
игра
405
00:56:21,503 --> 00:56:24,063
Да, я немного приоткрою.
406
00:56:26,623 --> 00:56:29,183
В конце концов, мои слизистые оболочки немного слабы.
407
00:56:29,695 --> 00:56:32,255
Потому что он белого цвета
408
00:56:37,119 --> 00:56:40,191
Я не вижу никакого контраста.
409
00:56:43,007 --> 00:56:44,031
окружающий
410
00:56:44,543 --> 00:56:45,823
Лимфа
411
00:56:46,591 --> 00:56:52,735
Я проверю. Есть ли что-нибудь, что вызывает дискомфорт, когда тебя толкают?
412
00:57:09,375 --> 00:57:11,679
Связь довольно хорошая
413
00:57:17,567 --> 00:57:21,151
Итак, я собираюсь немного приоткрыть это. Да.
414
00:57:26,015 --> 00:57:29,343
Это правда, я вижу
415
00:57:32,415 --> 00:57:35,487
Ведь у вас совсем недавно был секс.
416
00:57:39,583 --> 00:57:44,959
Ведь даже если вы думаете, что тщательно вымыли, следы все равно останутся.
417
00:57:47,007 --> 00:57:53,151
Я собираюсь немного подтолкнуть ваши мышцы внутрь, поэтому, если вы почувствуете боль, не волнуйтесь.
418
00:57:53,663 --> 00:57:57,503
пожалуйста, скажите мне
419
00:57:59,295 --> 00:58:00,575
Ах, извини
420
00:58:01,599 --> 00:58:04,159
Да, немного прохладно
421
00:58:08,511 --> 00:58:11,071
Кажется немного маленьким
422
00:58:12,351 --> 00:58:13,887
Хотите немного расслабиться?
423
00:58:14,399 --> 00:58:17,727
Эй, я нанесу желе.
424
00:58:20,031 --> 00:58:22,079
Прочно ослабьте прилегающую территорию.
425
00:58:36,927 --> 00:58:38,207
Моя задница движется
426
00:58:38,719 --> 00:58:39,743
Нет это нормально
427
00:58:56,127 --> 00:58:58,687
Он немного двигается, я думаю, это чувствительно.
428
00:58:59,199 --> 00:59:03,295
Заходите, я принесу оборудование.
429
00:59:05,343 --> 00:59:07,391
Я принял ванну
430
00:59:08,159 --> 00:59:09,695
Да, я открою.
431
00:59:16,607 --> 00:59:17,631
пожалуйста
432
00:59:22,751 --> 00:59:28,895
На моей стороне еще осталось немного справедливости.
433
00:59:29,151 --> 00:59:35,295
У меня также довольно много выделений из влагалища.
434
00:59:35,551 --> 00:59:41,695
Ну не могу все это убрать, там какие-то остатки текстиля или что-то в этом роде.
435
00:59:41,951 --> 00:59:48,095
Похоже, он застрял. Да, давайте проведем еще несколько тестов.
436
01:00:19,327 --> 01:00:25,471
Пожалуйста, переверните это сейчас.
437
01:00:30,847 --> 01:00:36,991
Однодневная поездка Нанака Телефон
438
01:00:41,599 --> 01:00:47,743
Это не больно. Все в порядке. Пойдем. Там что-то вроде клетки.
439
01:00:47,999 --> 01:00:50,559
Так что удали это.
440
01:00:50,815 --> 01:00:55,679
Я также собираюсь купить немного еды в этом районе, потому что я могу немного добыть ее.
441
01:01:02,591 --> 01:01:05,663
левая стенка влагалища
442
01:01:06,943 --> 01:01:07,711
телефон
443
01:01:07,967 --> 01:01:08,735
отсюда
444
01:01:10,783 --> 01:01:12,831
Оно застряло еще немного
445
01:01:14,367 --> 01:01:17,183
Хотя это будет выглядеть немного колючим.
446
01:01:18,207 --> 01:01:19,487
Смогу ли я это вытерпеть?
447
01:01:21,791 --> 01:01:23,071
Позже здесь
448
01:01:25,119 --> 01:01:26,399
Довольно грубо
449
01:01:28,959 --> 01:01:30,239
Это шедевр
450
01:01:30,495 --> 01:01:32,543
Ваш муж будет рад
451
01:01:38,175 --> 01:01:39,199
Да, совсем немного
452
01:01:42,015 --> 01:01:45,599
Извините, что повторяю это так много раз, но это немного застопорилось.
453
01:01:47,391 --> 01:01:48,671
Я собираюсь это немного записать.
454
01:01:49,951 --> 01:01:54,815
Я думаю, что его, вероятно, почистили, так что я не думаю, что здесь есть какие-то проблемы.
455
01:01:56,095 --> 01:01:57,887
немного
456
01:02:14,015 --> 01:02:16,575
Какого ребенка хочет Сена-сан?
457
01:02:19,903 --> 01:02:21,183
Каким образом?
458
01:02:21,695 --> 01:02:24,255
Пока вы здоровы, все в порядке.
459
01:02:25,023 --> 01:02:26,047
О, да
460
01:02:29,887 --> 01:02:31,679
Я перееду в полдень, все в порядке.
461
01:02:34,239 --> 01:02:35,775
Я думаю, это немного стимулирует
462
01:02:40,127 --> 01:02:41,407
Ведь это немного
463
01:02:42,943 --> 01:02:43,967
Это сперма
464
01:02:47,807 --> 01:02:53,951
Ведь если кошачья сперма останется, это может вызвать воспаление.
465
01:02:54,207 --> 01:02:57,791
Я понимаю, что ты хочешь иметь ребенка, но, пожалуйста, делай это как можно чаще.
466
01:02:58,303 --> 01:03:01,375
Лучше постирать это как следует.
467
01:03:02,655 --> 01:03:08,031
Он немного застрял, поэтому я думаю, что стоит слегка вибрировать, чтобы его ослабить.
468
01:03:08,287 --> 01:03:09,567
Я буду использовать оборудование
469
01:03:09,823 --> 01:03:10,847
О, да
470
01:03:16,223 --> 01:03:18,271
Будет небольшая вибрация
471
01:03:50,527 --> 01:03:52,575
Все в порядке, просто будь терпеливым
472
01:03:52,831 --> 01:03:54,879
Это не больно, правда?
473
01:04:12,543 --> 01:04:15,871
Еще немного, еще немного, держись и делай все возможное.
474
01:04:16,895 --> 01:04:17,407
да
475
01:04:24,831 --> 01:04:30,975
Не сжимайте мышцы слишком сильно, они становятся все напряженнее и напряженнее.
476
01:04:33,023 --> 01:04:34,815
У меня нет другого выбора, кроме как убрать это.
477
01:04:35,839 --> 01:04:37,119
Оно движется, не так ли?
478
01:05:01,439 --> 01:05:03,487
Это немного упрямо
479
01:05:06,815 --> 01:05:10,399
Он немного прочнее, поэтому, возможно, лучше ослабить его, прежде чем делать это.
480
01:05:33,951 --> 01:05:40,095
Это немного сильно. Все в порядке. Я могу это выдержать.
481
01:07:08,927 --> 01:07:11,231
Это немного похоже на это
482
01:07:11,743 --> 01:07:17,887
Кажется, лучше делать это медленно и осторожно.Эй, боль и мысли.
483
01:07:27,103 --> 01:07:29,151
тепло
484
01:07:30,687 --> 01:07:34,783
Я не думаю, что будет больно, потому что он мягкий.
485
01:07:59,615 --> 01:08:01,919
я пойду ненадолго
486
01:08:25,727 --> 01:08:27,263
Но это было не
487
01:08:28,031 --> 01:08:28,799
О, да
488
01:08:43,903 --> 01:08:46,207
Я немного покраснел.
489
01:08:49,023 --> 01:08:51,071
Ну тогда дай мне немного вибрации.
490
01:08:51,327 --> 01:08:53,375
Немного ослабьте внутреннюю часть
491
01:08:53,631 --> 01:08:56,191
Думаю, я смогу получить это сейчас.
492
01:09:15,135 --> 01:09:17,183
Это не больно, правда?
493
01:09:23,071 --> 01:09:25,375
Автомобиль Seko принадлежит только владельцу.
494
01:09:26,911 --> 01:09:28,959
Я не делаю этого и с другими людьми.
495
01:09:34,079 --> 01:09:35,871
Не так ли?
496
01:09:39,199 --> 01:09:42,015
Обычно я могу сказать, когда вижу это.
497
01:09:44,063 --> 01:09:47,391
Твой муж ждет снаружи, да?
498
01:09:48,927 --> 01:09:50,975
Пожалуйста, не волнуйтесь
499
01:09:52,511 --> 01:09:55,327
КороКоро серьезно относится к своему мужу.
500
01:09:55,839 --> 01:09:56,607
издольство
501
01:09:56,863 --> 01:09:58,143
Лучше
502
01:09:58,399 --> 01:09:59,679
да
503
01:10:00,959 --> 01:10:04,031
Что ж, зайдем немного внутрь.
504
01:10:05,567 --> 01:10:07,871
Хотите продолжить? Да
505
01:10:08,127 --> 01:10:12,223
Вы можете мне немного помочь. Да, это у меня есть.
506
01:10:12,479 --> 01:10:16,063
Я хочу, чтобы вы этим дали мне некоторые вибрации.
507
01:10:16,319 --> 01:10:20,671
Здесь нехорошо, если похолодает, поэтому зайдите внутрь.
508
01:10:21,439 --> 01:10:27,583
Я собираюсь добавить еще немного скребка, но он немного толще, чем раньше.
509
01:10:40,895 --> 01:10:42,687
Ударь сильно
510
01:11:03,167 --> 01:11:04,703
Потому что это немного стимулирует
511
01:11:06,239 --> 01:11:07,775
Ты почувствуешь себя лучше, да?
512
01:11:11,359 --> 01:11:13,151
Но это нормально
513
01:11:13,663 --> 01:11:15,711
Не то чтобы это плохо.
514
01:11:18,271 --> 01:11:19,807
Нет такого понятия
515
01:12:44,031 --> 01:12:46,591
Похоже, тебе понравилось
516
01:12:50,431 --> 01:12:56,575
У меня есть
517
01:13:22,431 --> 01:13:28,575
постепенно
518
01:13:28,831 --> 01:13:34,975
Это нормально стать
519
01:14:20,543 --> 01:14:26,431
Знаешь, что я сказал: «Тебе весело?»
520
01:14:26,687 --> 01:14:30,015
картина
521
01:14:30,527 --> 01:14:33,855
Хотя обычные люди были бы подозрительны.
522
01:14:34,111 --> 01:14:36,159
Вы знали?
523
01:14:49,983 --> 01:14:56,127
Ты делаешь это?
524
01:14:56,383 --> 01:15:02,527
Это нехорошо, правда?
525
01:15:09,183 --> 01:15:15,327
некоторое время назад
526
01:15:19,679 --> 01:15:23,007
Мне нравится использовать оборудование.
527
01:15:30,687 --> 01:15:36,831
Я тоже, на всякий случай, это медицинская процедура.
528
01:15:59,871 --> 01:16:06,015
Тайсэй: Может, купим?
529
01:16:08,575 --> 01:16:14,719
Опустите ноги и будьте осторожны.
530
01:16:39,551 --> 01:16:40,831
чувство
531
01:18:11,711 --> 01:18:15,295
Вот почему ты снаружи, да?
532
01:18:15,551 --> 01:18:21,695
Я волнуюсь, если трачу на это слишком много времени.
533
01:18:45,503 --> 01:18:46,527
Это Сугу-чан
534
01:18:50,111 --> 01:18:52,415
стать фронтом
535
01:19:01,631 --> 01:19:05,727
Придется
536
01:19:05,983 --> 01:19:07,775
Давай давай
537
01:19:31,071 --> 01:19:34,911
Я довольна своим мужем и Министерством половых связей.
538
01:19:40,543 --> 01:19:43,103
я полностью доволен
539
01:19:46,431 --> 01:19:52,575
Я думаю, это не подряд, не так ли?
540
01:19:52,831 --> 01:19:56,415
Ты не из тех, кто довольствуется одним мужчиной, верно?
541
01:20:30,464 --> 01:20:36,608
Я слышал что-то странное.
542
01:21:23,456 --> 01:21:29,600
Кто меня услышит, если я буду говорить слишком громко?
543
01:22:23,360 --> 01:22:26,432
Что-то немного
544
01:22:26,944 --> 01:22:28,224
где-то
545
01:22:37,952 --> 01:22:44,096
Ах, здорово
546
01:22:51,776 --> 01:22:54,592
Если сейчас он чистый
547
01:22:54,848 --> 01:23:00,992
В конце концов, это будет зависеть от результатов теста, который я только что сдал, но пока.
548
01:23:01,248 --> 01:23:05,088
по отношению к личности
549
01:23:05,600 --> 01:23:08,160
Дефектов не обнаружено
550
01:23:08,416 --> 01:23:10,208
Но регулярно
551
01:23:11,744 --> 01:23:17,888
Важно проверять свое тело и поддерживать здоровое состояние.
552
01:23:41,952 --> 01:23:48,096
Так ли это?Тогда господину Киношите 28 лет.
553
01:23:48,352 --> 01:23:54,496
Итак, вы пытались зачать ребенка около двух лет с тех пор, как поженились.
554
01:23:54,752 --> 01:24:00,896
Чувствуете ли вы, что хотели ребенка и приложили усилия?Да, да.
555
01:24:01,152 --> 01:24:07,296
Был ли у вас когда-нибудь выкидыш или потеря ребенка?
556
01:24:07,552 --> 01:24:13,696
Есть ли у вас опыт ухода после ответа?
557
01:24:13,952 --> 01:24:20,096
Около двадцати лет
558
01:24:20,352 --> 01:24:26,496
Ваш муж
559
01:24:26,752 --> 01:24:32,896
Я бы сказал, что мы с женой вполне понимаем этот процесс поиска беременности.
560
01:24:33,152 --> 01:24:39,296
Какая жена более страстная? Да, я более сильная жена.
561
01:24:39,552 --> 01:24:45,696
Да, есть сильное желание иметь ребенка.
562
01:24:45,952 --> 01:24:52,096
А что насчет сталелитейных заводов? Это действительно так? Они, как правило, работают планомерно.
563
01:24:52,352 --> 01:24:58,496
Я думаю, ты делаешь это много раз. Как часто?
564
01:24:58,752 --> 01:25:04,896
Я старше, примерно 12 раз в неделю.
565
01:25:05,152 --> 01:25:11,296
15 парков
566
01:25:11,552 --> 01:25:17,696
У тебя все хорошо, учитывая, что тебе 43 года. Добро пожаловать.
567
01:25:24,352 --> 01:25:30,496
Что ж, я думаю, вы в значительной степени прислушались к просьбе своей жены.
568
01:25:30,752 --> 01:25:36,896
Например, ваш муж
569
01:25:37,152 --> 01:25:43,296
Мы вместе на LINE и даем вам советы по таким вещам, как ваше тело и процесс беременности.
570
01:25:43,552 --> 01:25:49,696
Если у вас есть какие-либо советы или что-то в этом роде, пожалуйста, дайте мне знать. Ах, да, пожалуйста.
571
01:25:49,952 --> 01:25:56,096
Да, да, я понимаю
572
01:25:56,352 --> 01:26:02,496
Ну да, это сегодня.Это был медицинский осмотр по поводу попыток зачатия.
573
01:26:02,752 --> 01:26:08,896
Большое количество людей проходят скрининг на рак молочной железы.
574
01:26:09,152 --> 01:26:15,296
Пожалуйста, давай наконец придем, ну, давай сделаем все возможное, чтобы забеременеть, дитя.
575
01:26:15,552 --> 01:26:21,696
В конце концов, молозиво важно, так что давайте посмотрим, есть ли что-нибудь ненормальное в этой груди.
576
01:26:21,952 --> 01:26:28,096
Я думаю, что важно провести тщательное расследование всем.
577
01:26:28,352 --> 01:26:34,496
Что ж, тогда я думаю, мне следует немедленно начать проходить обследование на рак молочной железы.
578
01:26:53,952 --> 01:27:00,096
Мой мастер
579
01:27:00,352 --> 01:27:06,496
У меня нормальная работа, точнее я офисный работник.
580
01:27:19,552 --> 01:27:25,696
При сексе с человеком
581
01:27:25,952 --> 01:27:32,096
Я уверен, что бывают моменты, когда вы затрагиваете эту общую идею, и даже в такие моменты она у вашей кошки в затылке.
582
01:27:32,352 --> 01:27:38,496
Хорошая идея поговорить о том, есть ли какие-либо уплотнения или отклонения от нормы.
583
01:27:38,752 --> 01:27:44,896
смотреть
584
01:28:03,584 --> 01:28:09,728
Прежде всего, отток лимфы из подмышек у кошки имеет немаловажное значение.
585
01:28:22,784 --> 01:28:28,928
Зажмите новость внутри, вставив ее сбоку.
586
01:28:43,520 --> 01:28:46,080
Да, все в порядке в следующий раз
587
01:28:46,592 --> 01:28:49,152
Если вставить его до определенной степени вот так, внутренняя часть
588
01:28:49,920 --> 01:28:51,200
смерть
589
01:28:52,224 --> 01:28:55,552
Потрите его, чтобы убедиться в отсутствии отклонений.
590
01:29:02,976 --> 01:29:04,768
Это нормально, совсем наоборот.
591
01:29:06,816 --> 01:29:08,352
С открытки
592
01:29:18,336 --> 01:29:20,384
как будто щипаешь его
593
01:29:26,784 --> 01:29:28,832
Однако есть кое-что, что меня немного беспокоит.
594
01:29:29,344 --> 01:29:31,136
Ведь это левый.
595
01:29:32,160 --> 01:29:34,208
Однозначно левая сторона
596
01:29:34,464 --> 01:29:36,256
Потому что это близко сердцу, да.
597
01:30:12,352 --> 01:30:18,496
Давайте на минутку посмотрим на новости
598
01:30:29,760 --> 01:30:31,296
Ты в порядке
599
01:30:32,064 --> 01:30:34,112
Да, я делаю тест.
600
01:30:48,192 --> 01:30:51,520
Ваши молочные железы достаточно плотные.
601
01:30:53,568 --> 01:30:59,712
Эти молочные железы расположены чуть ниже сосков, чтобы обнажить грудь.
602
01:31:02,784 --> 01:31:05,344
В этих местах легко получить шишки, поэтому
603
01:31:06,368 --> 01:31:08,928
Потяните его слегка
604
01:31:09,952 --> 01:31:12,000
Пожалуйста, скажи мне, если это больно. Да.
605
01:31:42,720 --> 01:31:48,864
Да, все в порядке, я немного волнуюсь, что ты меня убил.
606
01:31:49,120 --> 01:31:55,264
Ни одного
607
01:31:57,568 --> 01:32:03,712
Хорошо, давай посмотрим на низ. Хорошо, тогда сними это нижнее белье.
608
01:32:25,728 --> 01:32:28,288
Когда у вас в последний раз были месячные?
609
01:32:28,800 --> 01:32:34,688
Около 2 недель назад 2 недели
610
01:32:41,344 --> 01:32:43,392
Сейчас да
611
01:32:43,904 --> 01:32:50,048
Сегодня вы будете сидеть на этом родильном столе во время операции.
612
01:32:54,144 --> 01:32:54,656
немного
613
01:33:09,248 --> 01:33:10,016
Здесь
614
01:33:29,728 --> 01:33:34,848
Учитель, пожалуйста, подождите немного. Да, да, пожалуйста.
615
01:33:43,808 --> 01:33:46,624
Господин Штаб, когда вы в последний раз добивались успеха?
616
01:33:48,672 --> 01:33:53,024
Около 3 дней назад лол
617
01:33:56,352 --> 01:33:57,376
У тебя много ночей?
618
01:34:06,592 --> 01:34:07,616
Ваш муж тоже такой.
619
01:34:08,128 --> 01:34:09,920
Я слишком стар, чтобы так просыпаться.
620
01:34:16,832 --> 01:34:18,112
Ваш муж женится первый раз.
621
01:34:18,880 --> 01:34:20,928
это верно
622
01:34:26,816 --> 01:34:29,632
Вы работаете?
623
01:34:34,496 --> 01:34:40,640
Несмотря на то, что она такая красивая, она не похожа на модель или что-то в этом роде.
624
01:34:40,896 --> 01:34:47,040
Если холодно, пожалуйста, дайте мне знать Да, да.
625
01:34:47,296 --> 01:34:50,112
Извините, на минутку, да.
626
01:34:52,672 --> 01:34:53,696
Это красиво
627
01:34:57,536 --> 01:34:58,816
да
628
01:35:00,608 --> 01:35:06,240
Прежде всего, я бы хотел, чтобы вы осмотрели его визуально и увидели, нет ли каких-либо отклонений.
629
01:35:10,080 --> 01:35:12,384
У вас уже есть красивые изделия.
630
01:35:16,736 --> 01:35:18,272
Я приоткрою его немного.
631
01:35:32,096 --> 01:35:33,888
Люди, которые много мастурбируют
632
01:35:35,936 --> 01:35:37,984
Я утешаю тебя сам
633
01:35:38,496 --> 01:35:40,544
Может быть, мне стоит включить его
634
01:35:41,056 --> 01:35:43,360
Может быть, Цуруока
635
01:35:43,616 --> 01:35:45,920
Это может быть тот, кто делает
636
01:35:48,224 --> 01:35:51,808
Вокруг еды и питья много кожи.
637
01:35:52,832 --> 01:35:55,392
Наверное, я немного устал.
638
01:35:55,904 --> 01:35:58,720
что
639
01:35:59,232 --> 01:36:00,512
Вы пользуетесь игрушками?
640
01:36:04,096 --> 01:36:05,632
хотя это не плохо
641
01:36:05,888 --> 01:36:09,984
Да, оно немного красное, и твоя кожа тоже.
642
01:36:10,752 --> 01:36:13,312
Я чувствую себя немного усталым.
643
01:36:16,640 --> 01:36:17,408
Мой мастер
644
01:36:17,920 --> 01:36:18,944
хотя я стараюсь изо всех сил
645
01:36:21,248 --> 01:36:22,016
Разве этого недостаточно?
646
01:36:25,088 --> 01:36:26,368
Это другое дело.
647
01:36:28,416 --> 01:36:32,256
Просто нанеси немного желе, будет круто.
648
01:36:38,144 --> 01:36:42,752
Теперь мы собираемся поместить внутрь устройство и расширить его.
649
01:36:43,776 --> 01:36:47,104
Я собираюсь осмотреть окрестности.
650
01:36:47,616 --> 01:36:49,408
Давайте немного расслабим мышцы
651
01:36:49,664 --> 01:36:51,200
Хотя это не массаж
652
01:36:51,456 --> 01:36:52,992
слегка
653
01:36:53,248 --> 01:36:54,016
Ослабьте это
654
01:36:54,272 --> 01:36:54,784
в
655
01:36:55,808 --> 01:36:57,088
Это также сексуально
656
01:37:23,712 --> 01:37:27,040
Хотя это может быть немного стимулирующим
657
01:37:28,064 --> 01:37:28,576
Электронная почта
658
01:37:31,392 --> 01:37:33,184
Я чуть-чуть засуну палец.
659
01:37:33,440 --> 01:37:37,280
Немного расслабим входные мышцы.
660
01:37:42,656 --> 01:37:45,728
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут боли.
661
01:37:55,712 --> 01:37:57,504
Удивительно, у тебя много секрета.
662
01:38:02,368 --> 01:38:03,648
Оно становится липким
663
01:38:06,976 --> 01:38:08,768
Это означает много смазки.
664
01:38:10,048 --> 01:38:14,144
При рождении ребенка очень легко заниматься сексом, потому что это снижает нагрузку.
665
01:38:14,656 --> 01:38:16,448
Я думаю, это хорошо
666
01:38:22,336 --> 01:38:24,384
Да, я углублюсь один раз.
667
01:38:45,888 --> 01:38:48,192
Особенно если есть шишка.
668
01:38:49,728 --> 01:38:50,496
Это то что
669
01:38:50,752 --> 01:38:53,568
Я не могу сказать, прикоснувшись к нему.
670
01:39:05,088 --> 01:39:07,136
У меня был уретрит.
671
01:39:07,392 --> 01:39:09,440
Нет да.
672
01:39:10,720 --> 01:39:13,024
Нет такой вещи, как желание пописать или что-то в этом роде.
673
01:39:14,304 --> 01:39:16,608
Это может быть мило
674
01:39:17,888 --> 01:39:20,192
Я просто привезу кое-какое оборудование.
675
01:39:20,448 --> 01:39:22,496
Пожалуйста, расслабься
676
01:39:28,896 --> 01:39:30,432
Да, я вошел
677
01:39:31,712 --> 01:39:33,504
Я открою, да.
678
01:39:38,624 --> 01:39:40,928
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль. Да.
679
01:39:41,440 --> 01:39:42,720
быстро открывать все время
680
01:39:45,280 --> 01:39:47,072
Я здесь
681
01:39:54,496 --> 01:39:56,288
Пожалуйста, загляните внутрь, да.
682
01:40:00,896 --> 01:40:02,432
Это полезно для секреции.
683
01:40:03,200 --> 01:40:04,480
много стейка
684
01:40:07,040 --> 01:40:08,832
бартолиновая глазная жидкость
685
01:40:09,344 --> 01:40:10,368
Довольно мокрый
686
01:40:12,928 --> 01:40:16,000
Вход в матку немного опущен?
687
01:40:18,304 --> 01:40:21,632
Я думаю, он немного взволнован, потому что с ним запутались.
688
01:40:23,936 --> 01:40:25,216
верхняя сторона
689
01:40:35,712 --> 01:40:36,992
немного
690
01:40:43,136 --> 01:40:45,952
Я просто пальпировал это раньше, но не мог сказать.
691
01:40:49,024 --> 01:40:52,096
Раньше люди вставляли посторонние предметы и получали травмы.
692
01:40:52,352 --> 01:40:54,400
Я не помню этот опыт
693
01:40:54,912 --> 01:40:59,008
Я никогда не клала внутрь овощи, и он сломался.
694
01:41:01,056 --> 01:41:04,640
Я думаю, это шрам.
695
01:41:05,664 --> 01:41:09,504
Есть кое-что, что меня немного беспокоит.
696
01:41:09,760 --> 01:41:14,368
Посмотрю еще немного.Да, оборудование один раз сниму.
697
01:41:17,184 --> 01:41:20,512
Когда у тебя месячные, это болит глубоко внутри.
698
01:41:20,768 --> 01:41:22,048
В этом нет ничего особенного.
699
01:41:22,304 --> 01:41:25,120
Когда меня здесь нет
700
01:41:25,632 --> 01:41:28,448
Если вы устали, болит спина и т. д.
701
01:41:29,216 --> 01:41:32,544
Больше не конкретно Да
702
01:41:33,056 --> 01:41:37,408
да
703
01:41:38,432 --> 01:41:40,480
Если вы проверите правильно
704
01:41:40,992 --> 01:41:42,016
Прости, ноги.
705
01:41:43,296 --> 01:41:44,576
непреднамеренно
706
01:41:46,624 --> 01:41:47,392
Да
707
01:41:47,648 --> 01:41:51,488
Я еду в Японию, это немного угнетает.
708
01:41:55,328 --> 01:41:57,376
Это на обратной стороне.
709
01:41:58,912 --> 01:42:03,520
Это прямо у входа в эту школу, которая находится по другую сторону контура.
710
01:42:04,800 --> 01:42:06,336
Это немного глубоко
711
01:42:08,384 --> 01:42:12,224
Если у вас возникнут какие-либо боли, пожалуйста, дайте мне знать, чтобы мне не пришлось с этим мириться.
712
01:42:14,784 --> 01:42:17,088
Хорошо, давайте немного переместим его.
713
01:42:23,488 --> 01:42:25,536
Вам также следует вынуть свой мобильный телефон.
714
01:42:29,888 --> 01:42:31,936
Сегодня пришел господин Кумада из отделения анестезиологии.
715
01:42:34,752 --> 01:42:40,384
Пожалуйста, верните его
716
01:42:47,296 --> 01:42:49,344
Это еще немного, так что, пожалуйста, наберитесь терпения.
717
01:42:51,648 --> 01:42:52,416
холодный
718
01:42:57,024 --> 01:42:58,816
Это закончится через некоторое время
719
01:43:03,424 --> 01:43:05,216
Моя задница движется
720
01:43:05,728 --> 01:43:07,264
Ничего не поделаешь, не так ли?
721
01:43:09,056 --> 01:43:10,848
Да, прошло много времени.
722
01:43:11,360 --> 01:43:11,872
Немного
723
01:43:12,896 --> 01:43:13,920
Я изменю угол
724
01:43:17,248 --> 01:43:19,296
Это просто немного больше, хотя
725
01:43:20,832 --> 01:43:21,856
Это то?
726
01:43:35,936 --> 01:43:37,984
При приеме
727
01:43:41,824 --> 01:43:44,896
Я возьму немного секрета и отправлю на анализ.
728
01:44:03,840 --> 01:44:05,888
Я уже навязчив, да.
729
01:44:07,168 --> 01:44:10,496
Пожалуйста, передайте это еще раз, да.
730
01:44:11,776 --> 01:44:15,104
позже
731
01:44:20,480 --> 01:44:22,272
Если не кусаешься, то да, если занят.
732
01:44:29,440 --> 01:44:31,232
Это просто немного больше
733
01:44:36,096 --> 01:44:36,864
жесткий
734
01:44:37,888 --> 01:44:39,680
Отдохнем?
735
01:44:45,824 --> 01:44:46,848
Да, немного одежды
736
01:44:50,944 --> 01:44:51,968
Немного
737
01:44:52,736 --> 01:44:55,040
Хотя у меня около 80%.
738
01:44:56,064 --> 01:44:58,368
Он также чувствует себя застрявшим.
739
01:44:58,880 --> 01:45:02,720
Я собираюсь слегка вибрировать, чтобы смягчить его, прежде чем снимать.
740
01:45:04,000 --> 01:45:05,536
Я воспользуюсь некоторым оборудованием.
741
01:45:05,792 --> 01:45:06,560
да
742
01:45:39,584 --> 01:45:43,680
Старайтесь как можно больше не двигаться, это опасно.
743
01:45:44,960 --> 01:45:46,752
Я срочно спустился.
744
01:45:48,544 --> 01:45:50,848
Я думаю, это немного стимулирует
745
01:45:51,872 --> 01:45:53,408
Давай закончим это быстро
746
01:45:54,688 --> 01:45:55,712
Это остро, не так ли?
747
01:46:04,416 --> 01:46:07,744
Возможно, просто качество стимуляции другое.
748
01:46:08,768 --> 01:46:13,888
Должен ли я использовать что-то с немного другим качеством стимуляции?
749
01:46:15,680 --> 01:46:18,496
Возможно, я сильнее, чем раньше.
750
01:47:10,208 --> 01:47:16,352
как дела
751
01:47:16,608 --> 01:47:21,472
Я вышел на пенсию, но
752
01:47:24,032 --> 01:47:26,336
Я рад, что ты пошёл со мной ненадолго.
753
01:47:27,104 --> 01:47:28,128
Это не больно, правда?
754
01:47:28,896 --> 01:47:32,224
Я получу это через некоторое время.
755
01:47:32,480 --> 01:47:34,528
Я еще могу подержать это немного.
756
01:47:36,576 --> 01:47:38,624
Это скоро закончится
757
01:47:40,672 --> 01:47:42,976
Нет, я собираюсь пососать это немного.
758
01:48:19,840 --> 01:48:23,424
Это почти там
759
01:48:23,680 --> 01:48:24,704
Уже
760
01:48:24,960 --> 01:48:27,520
Я думаю, это нормально, если ты на 90% типичный.
761
01:48:27,776 --> 01:48:29,312
На всякий случай
762
01:48:29,824 --> 01:48:34,176
Я думаю, тебе следует быть немного осторожнее.
763
01:48:34,688 --> 01:48:35,456
Вы так думаете, да?
764
01:48:42,624 --> 01:48:44,416
Все в порядке, мой голос звучит
765
01:48:44,928 --> 01:48:45,440
Ты в порядке
766
01:48:57,216 --> 01:48:58,752
все-таки лучше взять
767
01:49:11,808 --> 01:49:17,440
я буду держать его закрытым
768
01:49:34,336 --> 01:49:35,872
внутрь
769
01:49:37,408 --> 01:49:40,736
Крючок, до которого можно дотянуться немного дальше
770
01:49:41,248 --> 01:49:42,016
я буду использовать это
771
01:49:45,344 --> 01:49:47,904
Если у тебя что-то болит, пожалуйста, скажи мне.
772
01:50:21,440 --> 01:50:24,000
Давайте углубимся в Киото
773
01:50:42,944 --> 01:50:49,088
Это большой голос
774
01:50:58,816 --> 01:51:04,960
Это довольно далеко сзади. Я не думаю, что это так уж хорошо, потому что было бы нехорошо, если бы ты поранился.
775
01:51:05,216 --> 01:51:11,360
Разве это не хорошо?
776
01:51:19,552 --> 01:51:25,696
Я просто сказал это
777
01:51:25,952 --> 01:51:30,816
Мои соски были напряжены с тех пор, как я сдал вступительные экзамены.
778
01:51:31,840 --> 01:51:34,656
Вот и все.
779
01:51:34,912 --> 01:51:38,752
Интересно, любишь ли ты секс
780
01:51:41,312 --> 01:51:45,408
Ты не любишь это
781
01:54:30,272 --> 01:54:36,416
Ты не можешь умереть
782
01:55:59,360 --> 01:56:01,920
Это больно
783
01:56:02,176 --> 01:56:02,944
Вот и все
784
01:56:06,272 --> 01:56:08,320
воздух
785
01:56:22,144 --> 01:56:28,288
Вы занимаетесь сексом правильно?
786
01:57:00,544 --> 01:57:03,104
Я спускаюсь вниз, так что будь осторожен.
787
01:57:12,064 --> 01:57:18,208
У тебя красивая попа, да?
788
01:57:18,464 --> 01:57:21,536
я войду
789
01:57:28,960 --> 01:57:31,520
Какие чувства вы испытываете, когда являетесь своим мужем?
790
01:57:31,776 --> 01:57:34,336
Ты в порядке
791
01:58:58,816 --> 01:59:04,960
Так
792
01:59:05,216 --> 01:59:07,264
я не знаю
793
01:59:07,520 --> 01:59:13,664
Это мужской пенис
794
02:00:12,288 --> 02:00:18,432
Нет, нет, нет, нет, ох, не сливай это.
795
02:00:18,944 --> 02:00:24,064
Я должен держать это внутри.
796
02:00:28,672 --> 02:00:29,696
Это выходит
797
02:00:30,208 --> 02:00:35,840
Если мы не поспешим, медсестра вернется.
798
02:00:45,056 --> 02:00:46,592
Ах, здесь тоже чисто.
799
02:00:55,040 --> 02:00:55,552
что случилось
800
02:00:59,136 --> 02:01:00,160
Ни за что, я закрою.
801
02:01:00,672 --> 02:01:03,488
Будет бесполезно, если вы сузите круг поиска до дома.
802
02:01:27,808 --> 02:01:29,088
Я могу вернуться на западную сторону
803
02:01:30,880 --> 02:01:33,952
Я сегодня его протестировал.
804
02:01:34,208 --> 02:01:36,000
На следующей неделе он повысится.
805
02:01:36,512 --> 02:01:38,304
Пожалуйста, проверьте это еще раз
806
02:01:42,144 --> 02:01:43,936
Если ты не против еще раз
807
02:01:44,960 --> 02:01:46,496
Нанами
808
02:01:47,520 --> 02:01:48,288
Осмотреть
809
02:01:50,592 --> 02:01:51,872
Ну и продолжение сегодняшнего дня.
810
02:01:54,944 --> 02:01:56,224
думаю, я сделаю это, хотя
811
02:01:59,296 --> 02:02:00,576
я могу прийти
812
02:02:01,088 --> 02:02:01,856
да
813
02:02:02,368 --> 02:02:03,136
Увидимся в четверг
79026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.