Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,384 --> 00:00:18,432
Аоки-сан, пожалуйста
2
00:00:18,688 --> 00:00:21,504
пожалуйста
3
00:00:27,392 --> 00:00:33,536
Да, да, пожалуйста
4
00:00:38,400 --> 00:00:44,544
Вы мистер Аоки? Ничего, если это ваш первый визит сегодня? Да, да.
5
00:00:47,104 --> 00:00:49,408
Сегодня
6
00:00:50,176 --> 00:00:51,712
Как тест на бесплодие
7
00:00:56,832 --> 00:00:59,136
Недавно я прошла обследование на рак молочной железы.
8
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
Теперь, наряду с тестированием на бесплодие, проводится скрининг рака молочной железы.
9
00:01:07,840 --> 00:01:11,680
Разные подобные вещи
10
00:01:12,192 --> 00:01:13,984
Вместе происходят самые разные плохие вещи.
11
00:01:17,824 --> 00:01:18,336
много
12
00:01:29,344 --> 00:01:31,904
измерить температуру
13
00:01:32,416 --> 00:01:36,000
в момент овуляции
14
00:01:44,704 --> 00:01:48,032
Вы имеете в виду подсчитать день овуляции?Да.
15
00:01:48,544 --> 00:01:50,848
А как насчет вашего мужа? Он готов к сотрудничеству?
16
00:01:58,272 --> 00:02:04,416
Попытка зачать ребенка трудна, поэтому, пожалуйста, сотрудничайте с мужем и проходите надлежащее обследование.
17
00:02:05,440 --> 00:02:05,952
значение
18
00:02:13,632 --> 00:02:19,776
Что ж, я поговорю об этом позже, но думаю, стоит взглянуть на рак молочной железы.
19
00:02:24,128 --> 00:02:25,152
Нет ли чего-то особенного?
20
00:02:25,408 --> 00:02:31,552
Тем более да-да, тогда давайте посмотрим. Да.
21
00:02:54,848 --> 00:03:00,992
Ну что ж, давайте посмотрим. Ладно, начнем с экстерьера.
22
00:03:01,248 --> 00:03:02,016
пойдем
23
00:03:05,344 --> 00:03:08,928
Особенно когда сам прикасаешься, дискомфорта не чувствуешь?
24
00:03:09,184 --> 00:03:09,696
да
25
00:03:38,624 --> 00:03:43,488
Говоря о проводном, если посмотреть на него так, то это сосок.
26
00:03:44,000 --> 00:03:47,584
Он распространяется радиально внутрь тела.
27
00:03:47,840 --> 00:03:50,400
По всему офису
28
00:03:51,168 --> 00:03:54,496
Неожиданно издалека приближается кошка.
29
00:03:54,752 --> 00:03:55,264
Спасибо
30
00:04:14,208 --> 00:04:20,351
Вы когда-нибудь чувствовали, что когда к вам прикасаются, вы чувствуете себя по-другому?
31
00:04:20,607 --> 00:04:26,751
Нервная передача происходит при возникновении комков.
32
00:04:27,007 --> 00:04:33,151
Освежающий
33
00:04:49,535 --> 00:04:55,679
Это была своего рода внутренняя политика: да, если почувствуете боль, пожалуйста, уходите немедленно.
34
00:04:55,935 --> 00:05:02,079
Здесь что-то вроде большого комка.
35
00:05:08,735 --> 00:05:14,879
Есть разница
36
00:05:27,935 --> 00:05:31,775
Я понимаю
37
00:05:32,031 --> 00:05:38,175
Похоже, все в порядке
38
00:05:40,479 --> 00:05:46,623
Тот, что справа, кажется немного более тревожным. Это правда? Да.
39
00:05:53,279 --> 00:05:59,423
Есть несколько подобных вещей, поэтому давайте рассмотрим их немного подробнее.
40
00:06:15,807 --> 00:06:18,879
Да, потяните слегка.
41
00:06:29,631 --> 00:06:33,215
Я думаю, это стимуляция, когда ты прикасаешься ко мне.
42
00:06:33,727 --> 00:06:38,079
А как насчет чего-то подобного? Silent также имеет аналогичный баланс и работает правильно.
43
00:06:38,335 --> 00:06:44,479
Нервная передача тоже
44
00:06:44,735 --> 00:06:46,271
Правый кажется скучнее
45
00:06:46,783 --> 00:06:49,087
Я испытываю эмоции, но есть ли что-нибудь подобное?
46
00:06:57,023 --> 00:07:02,143
Тем более, что волноваться вроде бы и не о чем, вроде шишки.
47
00:07:03,167 --> 00:07:09,311
Все в порядке Да, все в порядке Да, пожалуйста, убери это Да, спасибо Да, да.
48
00:07:16,479 --> 00:07:19,551
До скорой встречи, регулярные осмотры.
49
00:07:29,023 --> 00:07:31,583
Другими словами, видно
50
00:07:32,607 --> 00:07:38,751
Хочешь спуститься вниз? Да, да, да.
51
00:08:35,583 --> 00:08:41,727
Ну тогда
52
00:08:41,983 --> 00:08:48,127
Первый
53
00:08:50,943 --> 00:08:57,087
Подвинь попу немного ниже
54
00:09:02,975 --> 00:09:07,583
Попробуйте открыть его широко.
55
00:09:07,839 --> 00:09:09,375
Особенно там, где я был
56
00:09:09,887 --> 00:09:14,495
Я приоткрою его немного.
57
00:09:16,031 --> 00:09:17,311
У вас нормальные месячные?
58
00:09:18,079 --> 00:09:19,359
О, да
59
00:09:19,871 --> 00:09:25,759
Бывают случаи, когда менструация особенно обильная или болезненная.
60
00:09:26,271 --> 00:09:29,343
Ах, это тяжело. Это тяжело?
61
00:09:34,719 --> 00:09:36,511
Разве это не красиво?
62
00:09:39,839 --> 00:09:42,143
Как вы занимаетесь сексом с мужем?
63
00:09:46,751 --> 00:09:48,287
Не так часто
64
00:09:48,799 --> 00:09:54,943
Я делаю это хорошо расчетливо.
65
00:09:55,199 --> 00:10:00,319
Сейчас я открою это еще немного.
66
00:10:09,535 --> 00:10:15,679
когда занимаешься сексом с мужчиной
67
00:10:32,575 --> 00:10:37,695
Будет немного круто. Я собираюсь нанести на него немного желе. Да, да, да.
68
00:10:47,423 --> 00:10:48,703
Это потребует немного усилий
69
00:10:52,543 --> 00:10:54,591
Ты волнуешься, не так ли?
70
00:10:57,919 --> 00:10:58,943
весь
71
00:11:04,319 --> 00:11:10,207
Пожалуйста, расслабься, да, да, да.
72
00:11:16,607 --> 00:11:19,167
Я добавлю немного стимуляции
73
00:11:19,679 --> 00:11:21,215
да
74
00:11:21,727 --> 00:11:24,031
Если что-то болит, мне не придется это терпеть.
75
00:11:31,455 --> 00:11:33,503
Кто был последним успешным человеком?
76
00:11:38,623 --> 00:11:41,439
Экомай Дайхатсу Это правда.
77
00:11:41,695 --> 00:11:47,839
Прошло уже больше трех недель, я так понимаю, прошло больше трех недель? Это не очень хорошо.
78
00:11:48,095 --> 00:11:49,887
Ах, это так?
79
00:11:50,655 --> 00:11:55,775
Я помню тот день, когда я думал, что это мой последний остров.
80
00:11:57,311 --> 00:12:01,919
Ну, я думаю, это было недели три назад.
81
00:12:02,175 --> 00:12:04,991
Пришло время для последнего успешного человека
82
00:12:07,039 --> 00:12:07,807
Ах так
83
00:12:10,879 --> 00:12:17,023
Немного кровью. Да, выделения тоже есть. Позже сдам анализ.
84
00:12:20,351 --> 00:12:23,679
Я продолжу стимулировать вас еще немного.
85
00:12:30,847 --> 00:12:33,151
Становится совсем кровожадно.
86
00:12:35,199 --> 00:12:36,479
Я приложил к этому слишком много усилий
87
00:12:44,671 --> 00:12:49,023
Хорошо, давайте немного потрогаем внутреннюю часть. Поместите туда палец.
88
00:12:56,703 --> 00:12:59,775
Вы можете увидеть обработку в футбольном стиле.
89
00:13:00,543 --> 00:13:04,639
Школу можно увидеть на экспрессе Да, да.
90
00:13:08,479 --> 00:13:14,111
Вот что происходит, когда ты мастурбируешь, верно?
91
00:13:18,207 --> 00:13:19,231
Это так?
92
00:13:31,519 --> 00:13:37,663
Означает ли это, что ты сегодня этим не занимаешься?
93
00:13:38,175 --> 00:13:39,967
Я вижу немного прошлого
94
00:13:43,039 --> 00:13:44,575
Возможно, это из-за того, что произошло ранее.
95
00:13:50,975 --> 00:13:55,071
Эй, если почувствуешь боль, пожалуйста, скажи мне прямо сейчас Ах, да, уже.
96
00:13:57,119 --> 00:13:58,911
Прежде всего обработка.
97
00:14:00,191 --> 00:14:01,727
немного со стороны прямой кишки
98
00:14:11,967 --> 00:14:12,991
Привет здесь
99
00:14:13,503 --> 00:14:19,647
да
100
00:14:35,519 --> 00:14:37,055
Мистер Аоки, ваш муж
101
00:14:37,567 --> 00:14:39,103
я довольно близко
102
00:14:40,127 --> 00:14:45,247
Тот, кто далеко, тот и наверху.
103
00:14:45,759 --> 00:14:49,855
Жакет: Может быть, это из-за моей физической силы, а может быть, я что-то нервничаю.
104
00:14:50,111 --> 00:14:52,927
Немного
105
00:14:53,183 --> 00:14:59,327
Ну, это тот момент, когда хочется иметь ребенка, но...
106
00:15:01,375 --> 00:15:07,519
Мышцы тоже
107
00:15:12,639 --> 00:15:18,783
Это немного круто, это металл.
108
00:15:29,535 --> 00:15:32,095
Да, немного прохладно
109
00:15:35,167 --> 00:15:38,495
Пожалуйста, расслабься, да.
110
00:15:42,591 --> 00:15:44,639
я в
111
00:15:50,783 --> 00:15:53,599
Можете ли вы, пожалуйста, поднять его немного?
112
00:15:57,183 --> 00:15:58,975
Я расширю это
113
00:16:05,375 --> 00:16:11,519
Есть небольшие выделения.Да,у меня тоже такое.
114
00:16:11,775 --> 00:16:13,311
Я думаю, это будильник
115
00:16:14,335 --> 00:16:15,615
г-н Аоки
116
00:16:17,919 --> 00:16:20,223
да
117
00:16:29,183 --> 00:16:35,327
Подожди, я укажу тебе дорогу.
118
00:16:48,383 --> 00:16:54,527
Он не сильно двигается
119
00:17:01,183 --> 00:17:07,327
Это для ребенка Да, постарайтесь.
120
00:17:07,583 --> 00:17:11,423
Вышло совсем немного
121
00:17:11,679 --> 00:17:12,959
Немного
122
00:17:27,039 --> 00:17:29,087
Выходит совсем немного.
123
00:17:36,511 --> 00:17:42,655
Похоже, там шишка, вернее, шишка.
124
00:17:42,911 --> 00:17:48,287
Да да
125
00:17:50,079 --> 00:17:54,431
Должна быть какая-то причина, почему это трудно сделать. Да.
126
00:17:55,711 --> 00:17:58,271
Неужели у тебя нет сострадания к самому себе?
127
00:18:03,647 --> 00:18:09,791
На самом деле, небольшой эффект наблюдается на левой стороне внутренней стены.
128
00:18:10,047 --> 00:18:13,887
Вот и все
129
00:18:14,143 --> 00:18:16,447
Наверное, что-то подобное, когда я был моложе
130
00:18:17,983 --> 00:18:20,543
Интересно, сделал ли он это во время сексуального контакта или что-то в этом роде?
131
00:18:21,311 --> 00:18:27,455
Например, в молодости я часто бывал на море.
132
00:18:27,711 --> 00:18:33,855
Если зонт расшатается, в него может попасть песок и вызвать воспаление.
133
00:18:34,111 --> 00:18:40,255
Мое хобби - видеть, как мужчины вставляют вот так посторонние предметы.
134
00:18:40,511 --> 00:18:44,095
да
135
00:18:44,351 --> 00:18:46,399
Есть ли что-нибудь, о чем ты можешь подумать?
136
00:18:47,167 --> 00:18:53,311
Вы когда-нибудь делали что-то подобное в Сирахаме?
137
00:18:54,335 --> 00:19:00,479
Это кажется неправильным, но это внутри, так что это не так уж и хорошо.
138
00:19:01,759 --> 00:19:07,391
Я исцеляюсь таким образом, даже не подозревая об этом.
139
00:19:08,415 --> 00:19:14,559
Расслабься Да, что случилось?
140
00:19:14,815 --> 00:19:20,959
Еще немного
141
00:19:21,215 --> 00:19:22,751
я иду
142
00:19:35,039 --> 00:19:37,599
Я чувствую, что меня засасывают, я знаю
143
00:19:39,647 --> 00:19:45,023
Место есть место, поэтому вполне естественно, что оно является стимулом.
144
00:19:45,279 --> 00:19:46,303
Он сказал, что у него прозвучал голос.
145
00:19:56,031 --> 00:19:58,335
Так было всегда до сих пор
146
00:19:59,615 --> 00:20:02,175
опыт
147
00:20:05,247 --> 00:20:09,855
Какого рода
148
00:20:10,111 --> 00:20:14,975
Что-то во мне заставляет меня думать, что, возможно, меня как-то обидели.
149
00:20:15,231 --> 00:20:16,255
Объяснять
150
00:20:17,791 --> 00:20:19,583
Что-нибудь
151
00:20:19,839 --> 00:20:23,679
Я скажу это без особой прелюдии или чего-то в этом роде.
152
00:20:24,191 --> 00:20:30,335
Ах, мужик, да, и вход такой, и он будит поезд.
153
00:20:30,591 --> 00:20:32,639
Я понимаю
154
00:20:33,151 --> 00:20:38,271
Да, есть такое.
155
00:20:50,815 --> 00:20:52,607
Да, я пойду
156
00:20:55,423 --> 00:20:59,263
Да, расслабься и расслабься
157
00:21:09,503 --> 00:21:10,783
Это викторина
158
00:21:20,256 --> 00:21:21,792
Может быть сделано
159
00:21:22,048 --> 00:21:26,656
Сильная стимуляция
160
00:21:27,936 --> 00:21:33,568
Пожалуйста, подождите немного. Мне нужно встряхнуть ситуацию. Я не хочу видеть прошлое смертной казни.
161
00:21:49,184 --> 00:21:55,328
картина
162
00:21:55,584 --> 00:21:58,912
Все в порядке, я продолжу
163
00:22:04,800 --> 00:22:10,944
фото открыто
164
00:22:19,392 --> 00:22:25,536
г-н Аоки
165
00:23:05,216 --> 00:23:10,336
Давай сделаем это быстро
166
00:23:21,856 --> 00:23:24,416
открыть
167
00:23:41,824 --> 00:23:47,712
Ну тогда, мэм, продолжим Да, да, да.
168
00:23:47,968 --> 00:23:50,272
Да, в семейной поездке
169
00:23:55,648 --> 00:24:01,792
Земли
170
00:24:02,048 --> 00:24:03,328
Я буду часто видеть тебя
171
00:24:13,056 --> 00:24:16,128
раздвинь ноги
172
00:24:25,856 --> 00:24:27,392
я открою это
173
00:24:52,480 --> 00:24:55,296
Его еда.
174
00:25:01,952 --> 00:25:08,096
Гормоны мистера Аоки, кажется, немного разбалансированы.
175
00:25:08,352 --> 00:25:14,496
Это задержка нервной передачи, вызванная отсутствием сексуальной стимуляции.
176
00:25:16,800 --> 00:25:17,568
Вот почему
177
00:25:18,592 --> 00:25:23,456
Получение сексуальной стимуляции стимулирует секрецию гормонов.
178
00:26:17,472 --> 00:26:22,336
Подобные вещи вызывают выделения, так что поехали.
179
00:26:26,176 --> 00:26:27,712
Вы не чувствуете дискомфорта?
180
00:26:31,296 --> 00:26:32,064
Это просто
181
00:26:32,320 --> 00:26:34,368
В конце концов, это происходит от карри, да.
182
00:26:59,200 --> 00:27:04,576
Что такое стимуляция изнутри или стимуляция снаружи?
183
00:27:06,880 --> 00:27:10,720
Которые также
184
00:27:28,896 --> 00:27:35,040
Да, вы можете изо всех сил стараться отдышаться.
185
00:27:46,304 --> 00:27:47,328
Ты в порядке
186
00:27:49,376 --> 00:27:52,704
Еще немного
187
00:27:52,960 --> 00:27:59,104
В том смысле, что он активирует тело, он в определенной степени сильный, и кажется, что его нужно уметь слышать.
188
00:27:59,360 --> 00:28:04,480
Да, это правда. Сделано не так много. Это сильная область.
189
00:28:05,504 --> 00:28:06,272
Интересно, что
190
00:28:11,648 --> 00:28:15,488
Ну, мастурбация тоже подойдет.
191
00:28:15,744 --> 00:28:17,536
Тоже такие дела
192
00:28:18,816 --> 00:28:21,632
Я чувствую, что не получаю того, что меня удовлетворяет.
193
00:28:29,824 --> 00:28:30,592
Следующий
194
00:28:53,376 --> 00:28:54,656
Я могу понять голову
195
00:28:56,192 --> 00:28:56,704
доброе утро
196
00:28:56,960 --> 00:28:58,496
тепло, да
197
00:29:01,056 --> 00:29:02,592
К входу
198
00:29:36,384 --> 00:29:39,456
Я собираюсь пойти в Iced Coffee Fukae Dori. Да.
199
00:30:21,952 --> 00:30:26,304
Совсем недавно
200
00:30:26,560 --> 00:30:28,608
ОК, я этого не делал.
201
00:30:44,992 --> 00:30:50,368
Центральное движение, в основном, стимуляция направляется во внутреннюю часть и отражается.
202
00:32:30,720 --> 00:32:36,864
Это немного глубже
203
00:32:41,216 --> 00:32:43,776
Я знаю, что там сейчас
204
00:32:45,824 --> 00:32:49,664
Распознавать
205
00:32:49,920 --> 00:32:53,760
мужские гениталии
206
00:32:54,016 --> 00:32:59,648
Это суши с гормоном каппа. Это самое лучшее.
207
00:32:59,904 --> 00:33:03,744
Распознавать
208
00:33:32,928 --> 00:33:33,952
Все в порядке
209
00:33:34,720 --> 00:33:36,768
У меня есть тело, которое может даже ответить.
210
00:33:37,024 --> 00:33:39,840
Пока ваш муж сотрудничает
211
00:33:40,096 --> 00:33:40,864
Правильно
212
00:33:41,888 --> 00:33:44,192
Я думаю, что это будет дано
213
00:33:45,984 --> 00:33:47,776
Спасибо
214
00:34:18,496 --> 00:34:24,640
Потому что сегодня
215
00:36:17,536 --> 00:36:18,048
да, введите
216
00:37:37,408 --> 00:37:39,456
Давай отложим это на некоторое время
217
00:37:49,952 --> 00:37:53,024
да
218
00:38:06,336 --> 00:38:09,408
Регулярно ли это лечение?
219
00:38:09,664 --> 00:38:12,480
Вам может потребоваться медицинское обследование
220
00:38:13,760 --> 00:38:15,040
Я могу прийти на следующей неделе
221
00:38:38,592 --> 00:38:40,384
Да, это верно
222
00:38:40,640 --> 00:38:42,944
Спокойной ночи, это год сумки.
223
00:38:43,968 --> 00:38:44,992
да
224
00:38:52,160 --> 00:38:52,928
Я хочу увидеть это
225
00:39:13,664 --> 00:39:19,808
Пожалуйста
226
00:39:20,064 --> 00:39:25,440
Господин Шинода, сколько вам лет? Да, да, да.
227
00:39:31,584 --> 00:39:34,656
Сегодня
228
00:39:34,912 --> 00:39:37,728
Тесты на бесплодие и
229
00:39:43,616 --> 00:39:49,760
Это так? Вы беспокоитесь о Нагое? Я просто немного волнуюсь.
230
00:39:50,016 --> 00:39:54,368
Или идти в больницу
231
00:39:54,624 --> 00:40:00,768
Давай выясним
232
00:40:07,680 --> 00:40:13,824
Ну, это зависит от человека.
233
00:40:14,080 --> 00:40:20,224
Я думаю, он старается изо всех сил, но мне интересно, есть ли проблемы со мной.
234
00:40:32,256 --> 00:40:38,400
Тогда ведь
235
00:40:38,656 --> 00:40:44,800
да
236
00:40:45,056 --> 00:40:47,616
понятно
237
00:40:47,872 --> 00:40:54,016
Каково состояние вашего тела?
238
00:40:54,272 --> 00:41:00,416
Ну, в качестве поля будет использовано тело твоей жены, да?Я думаю, важно посмотреть, как обстоят дела сейчас.
239
00:41:00,672 --> 00:41:06,816
Проходящие вступительные экзамены: Очень
240
00:41:07,072 --> 00:41:13,216
да
241
00:41:13,472 --> 00:41:19,616
Не так ли?
242
00:41:19,872 --> 00:41:26,016
Вы что-нибудь помните? Например, когда вы добиваетесь успеха с мужем, вы чувствуете комок в груди.
243
00:41:26,272 --> 00:41:32,416
Я не чувствую в этом ничего особенного.
244
00:41:44,192 --> 00:41:50,336
Если вы так скажете, это поможет нам обнаружить рак молочной железы на ранней стадии.
245
00:41:50,592 --> 00:41:53,663
что тебя волнует
246
00:41:54,175 --> 00:42:00,319
Ну тогда еще немного
247
00:42:13,375 --> 00:42:19,519
Сколько тебе лет
248
00:42:36,415 --> 00:42:42,303
Он особенно тяжелый или нет?
249
00:42:43,327 --> 00:42:49,471
Когда сладкое, оно очень тяжелое, но обычно, если оно другое, тогда да.
250
00:43:02,783 --> 00:43:08,927
Что важно, так это
251
00:43:09,183 --> 00:43:15,327
например
252
00:43:21,983 --> 00:43:28,127
Новости
253
00:43:45,023 --> 00:43:51,167
сосок
254
00:43:57,823 --> 00:44:03,967
Можно увидеть всю область, а не только заднюю часть соска.
255
00:44:21,631 --> 00:44:22,399
Я согласен
256
00:44:36,991 --> 00:44:40,575
Нервная передача нарушается из-за закупорки проводов.
257
00:44:40,831 --> 00:44:46,975
Стало еще хуже, и левая и правая стороны ощущались по-разному при прикосновении и тому подобное.
258
00:44:53,631 --> 00:44:58,751
Эй, не много. Давай попробуем.
259
00:45:17,183 --> 00:45:19,231
Пожалуйста, не двигайся слишком много
260
00:45:29,727 --> 00:45:33,823
Я так не думаю.
261
00:45:41,247 --> 00:45:46,367
Это источник комочков.Есть некоторые места,где риск немного засорен.Да.
262
00:45:46,623 --> 00:45:50,719
медленно
263
00:46:09,663 --> 00:46:15,807
Давайте вместе напишем кандзи
264
00:46:34,239 --> 00:46:37,311
Ведь тот, что справа, немного больше
265
00:46:37,567 --> 00:46:40,895
Я чувствую, что приоритет становится хуже.
266
00:46:41,151 --> 00:46:42,175
Да неужели
267
00:46:58,559 --> 00:46:59,071
Встреча
268
00:47:01,887 --> 00:47:08,031
Да, так что мне придется беспокоиться об этом не сейчас, а после этого.
269
00:47:08,287 --> 00:47:14,431
Существует вероятность того, что это приведет к таким вещам, поэтому, пожалуйста, имейте это в виду, когда вы станете успешным человеком.
270
00:47:14,687 --> 00:47:17,503
Если ты можешь дать это мне
271
00:47:30,815 --> 00:47:36,959
понятно
272
00:48:29,695 --> 00:48:35,839
играть
273
00:49:03,487 --> 00:49:09,631
Да, господин Шинода, недавно.
274
00:49:13,471 --> 00:49:19,615
Нет, просто я не помню этого в последнее время.
275
00:49:43,423 --> 00:49:49,567
Хорошо, тогда позвольте мне взглянуть на это.
276
00:49:53,151 --> 00:49:56,735
Это красиво
277
00:50:01,599 --> 00:50:03,135
Блокнот
278
00:50:05,695 --> 00:50:07,999
Ну тогда я посмотрю.
279
00:50:23,615 --> 00:50:25,663
Я прикоснусь к нему немного.
280
00:50:25,919 --> 00:50:26,431
да
281
00:50:33,087 --> 00:50:36,159
Ты в порядке
282
00:50:44,351 --> 00:50:46,399
Оно должно быть целостным.
283
00:51:10,719 --> 00:51:12,511
исполнение маленькое
284
00:51:12,767 --> 00:51:16,607
У вашего мужа много денег и хорошее телосложение.
285
00:51:16,863 --> 00:51:18,143
Это будет большой
286
00:51:21,727 --> 00:51:23,263
Дело не в том, что ты не понимаешь, да?
287
00:51:25,055 --> 00:51:29,151
Не то чтобы ты не знал ничего, кроме отдельной комнаты, верно?
288
00:51:34,783 --> 00:51:40,671
На входе
289
00:51:40,927 --> 00:51:46,815
Он откроется, поэтому резко вставьте туда палец. Делать это можно только со стороны болезненного участка, поэтому немного помассируйте его.
290
00:51:50,143 --> 00:51:50,911
что случилось
291
00:51:57,567 --> 00:52:01,407
Не применяйте слишком много силы, если переусердствовать, будет сложно.
292
00:52:04,991 --> 00:52:07,551
Мышцы у входа потрясающие
293
00:52:11,647 --> 00:52:13,695
Я ревную
294
00:52:16,255 --> 00:52:17,535
Очень
295
00:52:18,303 --> 00:52:20,863
Я думаю, что это замечательно, как женщина.
296
00:52:21,631 --> 00:52:23,167
Увидимся, секреция.
297
00:52:23,679 --> 00:52:29,823
Предполагается, что это тест на секрецию, поэтому для обнаружения секреции будет применена небольшая стимуляция.
298
00:52:30,079 --> 00:52:30,591
я вытащу это
299
00:52:42,367 --> 00:52:44,159
Я так и думал
300
00:52:45,439 --> 00:52:46,975
Красивые
301
00:52:47,231 --> 00:52:49,279
Женские половые органы тоже красивы.
302
00:52:52,351 --> 00:52:56,447
Я много чего смотрел, но все в порядке.
303
00:52:57,215 --> 00:52:58,751
Я думаю, это женские гениталии
304
00:53:08,479 --> 00:53:12,063
Мои мышцы расслабляются
305
00:53:12,319 --> 00:53:16,671
Используйте цуму внутри.
306
00:53:17,183 --> 00:53:23,327
Мы проведем визуальный осмотр и окончательную проверку на наличие выделений.
307
00:53:24,351 --> 00:53:30,495
Хорошо, давайте поместим туда какое-нибудь оборудование. Не двигайтесь слишком много, вы можете пораниться.
308
00:53:35,359 --> 00:53:37,663
Я уже устанавливал это оборудование.
309
00:53:40,735 --> 00:53:42,783
я использовал это
310
00:53:43,039 --> 00:53:44,319
В этом есть что-то болезненное
311
00:53:46,367 --> 00:53:47,135
да
312
00:53:47,391 --> 00:53:49,951
Немного прохладно, не так ли? Да.
313
00:53:50,463 --> 00:53:54,559
Да, я здесь, и оно откроется.
314
00:53:55,327 --> 00:53:57,631
Привет, Google
315
00:54:04,287 --> 00:54:09,663
Я загляну внутрь, ладно?
316
00:54:14,271 --> 00:54:18,879
Вагина средняя, немного натирает
317
00:54:22,463 --> 00:54:23,231
Привет
318
00:54:23,999 --> 00:54:25,279
Может быть, что-то в этом роде
319
00:54:26,047 --> 00:54:27,839
Это хобби вашего мужа?
320
00:54:29,119 --> 00:54:31,423
Что-то вроде постороннего предмета.
321
00:54:31,935 --> 00:54:33,471
Это немного
322
00:54:33,727 --> 00:54:38,079
Я думаю, это похоже на то, что мои ногти стали длиннее или что-то в этом роде.
323
00:54:38,335 --> 00:54:44,479
Вы не удаляете пятна?
324
00:55:00,863 --> 00:55:02,399
Ты много выделяешь
325
00:55:03,679 --> 00:55:04,959
мне этого не сказали
326
00:55:05,727 --> 00:55:08,031
не знать
327
00:55:19,551 --> 00:55:25,695
В спине, если вы примените легкую стимуляцию, произойдет сокращение.
328
00:55:25,951 --> 00:55:27,743
Я посмотрю на мышечную передачу.
329
00:55:30,303 --> 00:55:31,327
Это стимулирует
330
00:55:31,583 --> 00:55:37,727
Если оно сильное, скажите мне, что это такое.
331
00:55:37,983 --> 00:55:44,127
вибрация крови уходит
332
00:55:44,383 --> 00:55:49,503
Я наблюдаю за схватками.
333
00:56:15,359 --> 00:56:21,503
С входа посмотрю на тот, что вышел синглом.
334
00:56:21,759 --> 00:56:27,391
Сильной боли нет.
335
00:56:27,647 --> 00:56:33,791
Это немного похоже на это, или, скорее, на нечистые выделения.
336
00:56:34,047 --> 00:56:40,191
Есть небольшая тенденция к появлению настоящей вещи, но вы можете это увидеть, да, да, да.
337
00:56:40,447 --> 00:56:44,031
Думаю, так оно и было изначально.
338
00:56:44,287 --> 00:56:50,431
Интересно, почему те, у кого много секрета, такие.
339
00:56:50,687 --> 00:56:56,831
Ну, немного так
340
00:57:09,887 --> 00:57:16,031
Что ж, первая часть писательской части окончена. Ладно, посмотрим. Это открыто? Давайте закроем.
341
00:57:17,055 --> 00:57:21,919
Когда он плачет, пожалуйста, будьте осторожны и не двигайтесь. Да.
342
00:57:40,095 --> 00:57:42,399
Это не особенно странный цвет.
343
00:57:44,447 --> 00:57:45,471
Все должно быть хорошо
344
00:57:45,727 --> 00:57:51,615
Ладно, сейчас я тебе расскажу про кровь, я воткну палец.
345
00:57:51,871 --> 00:57:53,151
Прошу прощения
346
00:58:03,903 --> 00:58:05,695
Как долго господин Шинода женится?
347
00:58:14,911 --> 00:58:20,287
В этом году тоже, вот и все, не так ли?
348
00:58:20,543 --> 00:58:24,895
Если нет, пожалуйста, заведите ребенка как можно скорее.
349
00:58:25,151 --> 00:58:28,991
Я хочу повеселиться, да.
350
00:58:30,271 --> 00:58:36,415
Сатоши: Вы можете услышать это внутри, от входа до шейки матки.
351
00:58:36,671 --> 00:58:38,975
к крови
352
00:58:45,631 --> 00:58:49,983
Пришло время придать ему легкую вибрацию.
353
00:59:00,223 --> 00:59:06,367
Боли нет, да?
354
00:59:08,415 --> 00:59:10,207
Немного истории
355
00:59:10,463 --> 00:59:16,351
Ничего не поделаешь, поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения.
356
00:59:17,631 --> 00:59:23,263
Это красивее
357
00:59:24,287 --> 00:59:30,431
Что ж, посмотрим: хирурги-ортопеды склонны много двигаться, когда дело касается пальцев.
358
00:59:30,687 --> 00:59:35,295
Я буду использовать оборудование.
359
00:59:46,559 --> 00:59:51,423
Да, мне также следует быть осторожным и не слишком сильно закрывать глаза.
360
00:59:58,079 --> 00:59:59,103
Это цветок
361
01:00:02,175 --> 01:00:04,223
В чем дело
362
01:00:04,479 --> 01:00:08,575
Это займет некоторое время, да, да.
363
01:00:10,879 --> 01:00:13,183
Раньше оно не двигалось, не так ли?
364
01:00:15,231 --> 01:00:21,375
Есть ли у вашего мужа какие-либо необычные сексуальные привычки?Да.
365
01:00:21,631 --> 01:00:27,775
Да, интересно, будет ли использован посторонний предмет или что-то в этом роде.
366
01:00:40,831 --> 01:00:46,975
почему
367
01:01:03,615 --> 01:01:09,759
Многое изменилось, идем дальше.
368
01:01:10,783 --> 01:01:16,927
Да, оно другое, оно движется, да?
369
01:01:28,447 --> 01:01:34,591
что случилось
370
01:01:34,847 --> 01:01:40,991
О, пожалуйста, подожди немного
371
01:01:41,247 --> 01:01:47,391
Да Здравствуйте
372
01:01:47,647 --> 01:01:53,791
От мышечной передачи шейки матки, обработки и т. д.
373
01:01:54,047 --> 01:02:00,191
Хотя это начинает немного напоминать сексуальное нападение.
374
01:02:00,447 --> 01:02:06,591
ничего
375
01:02:51,647 --> 01:02:53,183
еще нет
376
01:02:53,439 --> 01:02:54,207
или
377
01:03:06,751 --> 01:03:07,775
подождите минуту
378
01:03:15,967 --> 01:03:19,551
Секреция гормонов немного плохая.
379
01:03:21,087 --> 01:03:22,879
Я думаю, это все-таки немного похоже на это
380
01:03:24,671 --> 01:03:26,975
Может, интим-мест не хватает?
381
01:03:27,231 --> 01:03:33,375
В конце концов, сексуальная стимуляция чрезвычайно необходима для баланса гормонов.
382
01:03:34,655 --> 01:03:38,495
Попросите мужа помочь вам
383
01:03:38,751 --> 01:03:40,031
Вот почему как можно больше
384
01:03:40,287 --> 01:03:41,823
Я думаю, это для твоего ребенка
385
01:03:42,591 --> 01:03:47,455
Я думаю, что было бы лучше увеличить количество переговоров о благосостоянии. Да, я думаю, это было бы хорошо.
386
01:03:52,063 --> 01:03:52,575
да
387
01:03:53,087 --> 01:03:59,231
Я собираюсь добавить немного стимуляции, чтобы сбалансировать гормоны.
388
01:03:59,999 --> 01:04:02,815
ничего
389
01:04:03,583 --> 01:04:04,863
жесткий
390
01:04:05,119 --> 01:04:07,423
Пожалуйста, будьте терпеливы
391
01:04:07,679 --> 01:04:10,751
Понемногу
392
01:04:12,287 --> 01:04:13,567
я стану сильнее
393
01:04:28,159 --> 01:04:29,439
В течение 1 месяца
394
01:04:29,695 --> 01:04:30,719
1 месяц
395
01:04:30,975 --> 01:04:31,999
Их не так много
396
01:04:34,559 --> 01:04:35,839
Еще немного
397
01:04:36,095 --> 01:04:38,911
Нам нужно просто общаться
398
01:04:43,263 --> 01:04:44,799
Если ты действительно этого хочешь
399
01:04:45,311 --> 01:04:47,615
Да, это бесполезно, если ты не стараешься изо всех сил.
400
01:05:26,015 --> 01:05:27,551
Это почти там
401
01:05:47,007 --> 01:05:49,567
Немного дорого
402
01:06:12,863 --> 01:06:15,935
Ведь мужские половые органы – лучший способ сделать хлорированный арбуз.
403
01:06:16,191 --> 01:06:19,775
Прошел месяц, да? Он не сломался, да?
404
01:06:25,919 --> 01:06:26,687
что есть
405
01:06:27,199 --> 01:06:30,783
Вы не были сексуально удовлетворены, не так ли?
406
01:06:34,111 --> 01:06:38,719
Ведь тебе всего месяц.
407
01:06:38,975 --> 01:06:43,071
Я постараюсь больше, все, да.
408
01:06:44,351 --> 01:06:45,887
Кого там не было?
409
01:07:47,327 --> 01:07:49,631
Я тот, кто держится долго
410
01:08:03,455 --> 01:08:07,807
Жаль, что это сложная сексуальная правда.
411
01:08:08,063 --> 01:08:08,831
не используется
412
01:08:09,087 --> 01:08:12,415
Электропоезд в моем мозгу призывает меня
413
01:08:13,695 --> 01:08:15,743
Лицо становится активным на заднем плане
414
01:08:16,511 --> 01:08:18,047
да
415
01:09:27,679 --> 01:09:28,191
как дела
416
01:09:28,447 --> 01:09:34,591
Пожалуйста, оставьте все как есть.
417
01:09:36,895 --> 01:09:42,271
Я думаю, что счастье становится счастливее, когда ты его достигаешь.
418
01:15:24,543 --> 01:15:30,687
Ты в порядке
419
01:15:30,943 --> 01:15:32,991
Ты в порядке
420
01:17:38,431 --> 01:17:44,575
Прямо сейчас мое тело действительно активировано, и я чувствую, что мне только что имплантировали свое тело.
421
01:17:47,391 --> 01:17:50,975
Вот почему важно поддерживать это состояние.
422
01:17:51,231 --> 01:17:53,023
Что, если?
423
01:17:57,887 --> 01:18:00,703
Позже, сейчас
424
01:18:00,959 --> 01:18:04,543
Извините, но о планах на будущую беременность.
425
01:18:21,183 --> 01:18:21,951
ДЖУДЖУ
426
01:18:24,767 --> 01:18:26,815
ой
427
01:18:59,071 --> 01:19:00,607
да
428
01:19:27,999 --> 01:19:34,143
О чем ты говоришь? Тебе не обязательно это смотреть.
429
01:19:47,455 --> 01:19:48,991
понятно
430
01:19:59,231 --> 01:20:05,375
Спасибо за ваш труд
431
01:20:16,896 --> 01:20:19,456
Что ж, увидимся на следующей неделе и кое-что внесу.
432
01:20:40,960 --> 01:20:47,104
Мари-тян, да, да, да.
433
01:20:47,360 --> 01:20:53,504
Пожалуйста, да
434
01:20:53,760 --> 01:20:59,904
ой
435
01:21:08,608 --> 01:21:10,656
Что вы делали сегодня?
436
01:21:11,168 --> 01:21:17,312
Сегодня у меня первый раз, но я планирую в ближайшее время забеременеть.
437
01:21:17,568 --> 01:21:23,712
Я думала забеременеть, но каким-то образом поняла, что беременна.
438
01:21:23,968 --> 01:21:29,856
Это выбор между телом и нет.
439
01:21:31,136 --> 01:21:33,952
Начните пытаться забеременеть
440
01:21:36,512 --> 01:21:41,120
Ну, так ли было до сих пор?Вот как я пыталась забеременеть.
441
01:21:41,376 --> 01:21:43,936
Кажется, что
442
01:21:44,192 --> 01:21:45,728
Ты пришел рано?
443
01:21:45,984 --> 01:21:49,824
Нет, мне не особенно хочется делать такие вещи.
444
01:21:51,872 --> 01:21:55,968
Я никогда ничего толком не делал, так?
445
01:21:56,224 --> 01:22:02,368
Э, ты, конечно, замужем, да, твой муж тоже здесь.
446
01:22:02,624 --> 01:22:08,768
Считаете ли вы, что нам следует сотрудничать и работать вместе?
447
01:22:09,024 --> 01:22:11,584
О да, почувствуй это
448
01:22:13,888 --> 01:22:15,936
Ну тогда я здесь так долго
449
01:22:16,448 --> 01:22:22,336
Ну, прошло около 5 лет, до сих пор я занимаюсь подобными вещами.
450
01:22:22,848 --> 01:22:26,688
Ну, думаю, я избежала этой беременности.
451
01:22:27,200 --> 01:22:30,784
О да, интересно, все ли еще хорошо?
452
01:22:31,040 --> 01:22:34,368
Я был комиком
453
01:22:34,880 --> 01:22:41,024
Я не говорю, что когда-либо доверял тебе.
454
01:22:42,816 --> 01:22:46,656
Это место, где вы никогда раньше не были? Ах да.
455
01:22:46,912 --> 01:22:51,776
Сколько лет вашему мужу в этом году?
456
01:22:52,288 --> 01:22:54,592
Хорошо, эм, сейчас.
457
01:22:54,848 --> 01:23:00,736
Тебе за 40? Я далеко от тебя. Да, я немного далеко от тебя.
458
01:23:03,296 --> 01:23:06,880
С этого момента к беременности
459
01:23:07,392 --> 01:23:12,768
Ну, в конце концов, я беременна.
460
01:23:19,424 --> 01:23:25,568
Это невозможно сделать, поэтому нам нужно сотрудничество мужчин.
461
01:23:27,616 --> 01:23:33,760
Не думаю, что пойду, но...
462
01:23:42,208 --> 01:23:48,352
Одновременно с теми тестами на беременность.
463
01:23:48,608 --> 01:23:52,192
Мы также проводим скрининг рака молочной железы.
464
01:23:52,448 --> 01:23:54,752
Соберемся наконец вместе?
465
01:23:55,008 --> 01:24:01,152
Да, я хотел бы спросить вас, но если вы здоровы, вы не сможете понять такого рода вещи.
466
01:24:01,408 --> 01:24:06,784
Давай встретимся и посмотрим, хватит ли у тебя сил выдержать это. Важно проверить. Да.
467
01:24:17,536 --> 01:24:21,888
Вот как вы сотрудничаете со своим мужем.
468
01:24:22,144 --> 01:24:26,496
Так ли это? Подобные половые акты довольно распространены.
469
01:24:26,752 --> 01:24:29,568
Вам кажется, что это происходит часто?
470
01:24:30,080 --> 01:24:33,152
Амазонка Суба
471
01:24:55,936 --> 01:25:02,080
Я думаю, что проведу больше обследований на рак молочной железы, так что давайте взглянем на эту грудь.
472
01:25:08,736 --> 01:25:14,880
мне 28 да
473
01:25:16,416 --> 01:25:21,280
Да, это нормально носить поверх нижнего белья.
474
01:25:26,144 --> 01:25:32,288
А как насчет употребления менструальной крови, особенно много ее или мало?
475
01:25:40,992 --> 01:25:47,136
И конец прошлого месяца, да, конец прошлого месяца.
476
01:25:51,232 --> 01:25:57,376
Хорошо, тогда давайте проведем небольшой тренинг по раку молочной железы.
477
01:25:57,632 --> 01:26:03,776
Я понимаю
478
01:26:10,688 --> 01:26:15,808
Я согласен
479
01:26:23,744 --> 01:26:27,584
Прежде всего, давайте посмотрим, как это выглядит.
480
01:26:38,080 --> 01:26:40,128
Это красиво
481
01:26:54,464 --> 01:27:00,096
Вы когда-нибудь проходили маммографию?
482
01:27:01,632 --> 01:27:04,960
Что ж, подобные тесты теперь доступны.
483
01:27:08,288 --> 01:27:11,360
Я посмотрю на твои молочные железы.
484
01:27:15,200 --> 01:27:16,736
слева
485
01:27:17,248 --> 01:27:20,064
Большие комки и все такое.
486
01:27:39,776 --> 01:27:41,056
Ах так
487
01:27:51,552 --> 01:27:54,112
Это вроде нормально
488
01:27:54,624 --> 01:28:00,768
Такие вещи
489
01:28:01,024 --> 01:28:02,048
Где мы собрались
490
01:28:07,936 --> 01:28:13,312
Внизу этого входа определенно есть место, где сосредоточены проводные линии.
491
01:28:28,928 --> 01:28:33,024
Потому что это другое
492
01:28:33,280 --> 01:28:39,424
Если такие знаки появятся в будущем, вероятность справа выше.
493
01:28:40,704 --> 01:28:46,848
Сейчас это вообще ничего, но меня переполняют такие новости, и это...
494
01:28:47,104 --> 01:28:51,968
Это может стать вот так.
495
01:28:53,248 --> 01:28:55,040
Давайте немного расслабимся.
496
01:28:56,576 --> 01:28:58,368
Даже если это просто легкое расслабление
497
01:28:58,624 --> 01:29:00,416
Потому что это ведет к профилактике
498
01:29:03,744 --> 01:29:06,560
Остальное — нервная передача.
499
01:29:07,072 --> 01:29:13,216
Нервная передача Молочные железы кошки забиты, что приводит к ухудшению нервной передачи.
500
01:29:13,472 --> 01:29:19,616
левый
501
01:29:19,872 --> 01:29:24,224
Нет ли небольшой разницы или чего-то в этом роде?
502
01:29:24,480 --> 01:29:30,624
Какой из них особенно возбуждает?
503
01:29:41,888 --> 01:29:48,032
Ну, так немного лучше, но у того, что справа, национальный флаг вступления в партию.
504
01:29:49,312 --> 01:29:53,920
Нервная передача здесь происходит быстрее, но с точки зрения чувств левая сторона быстрее.
505
01:29:55,456 --> 01:30:01,600
Наверное, он крепкий. Давай попробуем еще. Эй, принеси мне тот красный.
506
01:30:11,584 --> 01:30:17,728
Это даст вам некоторую стимуляцию, хотя и немного сильную.
507
01:30:24,384 --> 01:30:30,528
Океан
508
01:30:30,784 --> 01:30:36,928
Вероятно, оно немного сильное. Ощущение покалывания. Ок, Google.
509
01:30:37,184 --> 01:30:43,328
Ну тогда
510
01:30:49,984 --> 01:30:56,128
Соска часть
511
01:30:56,384 --> 01:31:02,528
до области ареолы
512
01:31:02,784 --> 01:31:08,928
Кровоток собирается
513
01:31:09,184 --> 01:31:15,328
Вы понимаете? Да, я этого и ожидал. Левая сторона сильнее, да?
514
01:31:28,384 --> 01:31:34,528
В этом есть что-то, что заставляет ваше тело двигаться, верно?
515
01:31:41,184 --> 01:31:47,328
Хорошо, давай сыграем еще в одну игру.
516
01:32:01,664 --> 01:32:03,456
Ветер стал сильнее
517
01:32:03,968 --> 01:32:05,760
Логистика была смыта.
518
01:32:08,832 --> 01:32:14,976
Ну, сейчас это можно назвать здоровым состоянием, да.
519
01:32:15,232 --> 01:32:21,376
Я надеюсь, что с этого момента у вас будет ребенок, и вы, возможно, даже подумаете о грудном вскармливании.
520
01:32:21,632 --> 01:32:27,776
С этого момента я буду следить за прогрессом.
521
01:32:28,800 --> 01:32:34,944
Я взгляну на то, что ниже, для тех, кто хочет присоединиться ко мне.
522
01:32:38,272 --> 01:32:44,416
Пожалуйста, приземлитесь на него.
523
01:32:52,352 --> 01:32:54,912
нижнего белья
524
01:33:23,840 --> 01:33:25,888
пожалуйста
525
01:33:29,472 --> 01:33:35,616
Простите, да.
526
01:33:42,272 --> 01:33:48,416
Нет никакой аномалии
527
01:33:48,672 --> 01:33:54,816
Это очень опасно. Выглядит неплохо. Дай мне взглянуть на твою задницу.
528
01:34:01,472 --> 01:34:07,616
я
529
01:34:20,672 --> 01:34:26,816
Это красиво
530
01:34:27,072 --> 01:34:33,216
Я немного покатаюсь на желе, так что будет круто.
531
01:34:52,672 --> 01:34:58,816
фильм
532
01:35:05,472 --> 01:35:11,616
Эх, я немного приоткрою.
533
01:35:11,872 --> 01:35:18,016
Вы склонны к выделениям из влагалища?
534
01:35:18,272 --> 01:35:24,416
Вы особенно обеспокоены такими вещами?
535
01:35:24,672 --> 01:35:30,816
Вот что такое справедливость. Хм, понятно. Хорошо, давайте немного приоткроем АФ.
536
01:35:31,072 --> 01:35:37,216
Вроде все хорошо развито.
537
01:35:43,872 --> 01:35:50,016
А как насчет твоих выделений? Я думаю, их много.
538
01:35:50,272 --> 01:35:56,416
Это нормально?Я не очень понимаю, что такое нормально.Не сравнивайте себя с другими людьми.
539
01:36:09,472 --> 01:36:15,616
Добавлю немного стимуляции.
540
01:36:22,272 --> 01:36:28,416
Моя секреция немного низкая.
541
01:36:35,072 --> 01:36:41,216
Помимо выделений из влагалища, ингредиенты выделяются самостоятельно.
542
01:36:41,472 --> 01:36:47,616
Нам нужно это расследовать, поэтому я бы хотел, чтобы вы удалили все выделения из этой области.
543
01:36:47,872 --> 01:36:54,016
Ну, как только мне сказали выпустить это, я не собирался это выдавать, так что...
544
01:36:54,272 --> 01:37:00,416
Я думаю, мне стоит просто вынести это самому.
545
01:37:00,672 --> 01:37:06,816
За это время меня немного стимулировали.
546
01:37:07,072 --> 01:37:13,216
Теперь здесь
547
01:37:13,472 --> 01:37:19,616
Хотя это может быть немного неловко.
548
01:37:26,272 --> 01:37:32,416
Я бы хотел, чтобы вы вытащили его, поэтому я проверю.
549
01:37:32,672 --> 01:37:38,816
Пожалуйста, угадайте, что это я.
550
01:37:39,072 --> 01:37:45,216
Я скоро вернусь.
551
01:37:51,872 --> 01:37:58,016
Хорошо, пожалуйста
552
01:39:02,272 --> 01:39:08,416
да
553
01:39:08,672 --> 01:39:14,816
Я могу есть это вот так.
554
01:39:15,072 --> 01:39:21,216
Вернуть? Да-да, приоткройте, пожалуйста.
555
01:39:21,472 --> 01:39:27,616
Ну тогда возьмем этот секрет.
556
01:39:27,872 --> 01:39:34,016
Я отправлю его на тестирование, поэтому возьму несколько образцов.
557
01:39:34,272 --> 01:39:40,416
Да, пожалуйста, скажите мне это для проверки Да, да.
558
01:39:40,672 --> 01:39:46,816
Итак, в следующий раз давайте пойдем прямо внутрь.
559
01:39:47,072 --> 01:39:53,216
Хорошо, я вставлю средний палец.
560
01:39:59,872 --> 01:40:06,016
Если почувствуете боль, немедленно уходите. Да, я тоже широко открываюсь.
561
01:40:12,672 --> 01:40:18,816
Устье снабжения начинает немного опускаться.
562
01:40:19,072 --> 01:40:25,216
Ранее я добавил немного стимуляции.
563
01:40:31,872 --> 01:40:37,248
Стейк здесь очень мускулистый.
564
01:40:37,504 --> 01:40:39,808
Например, в эти дни
565
01:40:40,064 --> 01:40:42,368
я вижу, да
566
01:40:42,624 --> 01:40:48,768
Пожалуйста, откройте палатку
567
01:40:49,024 --> 01:40:54,656
LINE Это немного круто
568
01:40:54,912 --> 01:41:00,032
Я собираюсь вставить ее. Приложите силу и медленно выдохните станцию.
569
01:41:00,544 --> 01:41:06,688
Да-да, я открою, есть ли боль?
570
01:41:13,344 --> 01:41:19,488
Вы используете много карандашей.
571
01:41:19,744 --> 01:41:25,888
Ну, я думаю, немного облачно.
572
01:41:26,144 --> 01:41:32,288
Кажется, немного облачно.
573
01:41:32,544 --> 01:41:38,688
Это твоя жена? Кажется, много людей безработные?
574
01:41:38,944 --> 01:41:45,088
Похоже, он мог бы работать и в другом месте.
575
01:41:45,344 --> 01:41:51,488
Я также собираюсь добавить немного стимуляции стенкам влагалища.
576
01:41:58,144 --> 01:42:04,288
Ты меня любишь? Вот оно, да? Используй его на этом сундуке.
577
01:42:04,544 --> 01:42:10,688
Проверьте количество секрета, нанеся его на стейк.
578
01:42:10,944 --> 01:42:17,088
А еще шейка матки
579
01:42:17,344 --> 01:42:23,488
Я смотрю сумо, добавляя азарта.
580
01:42:23,744 --> 01:42:29,888
Это действительно сокращается
581
01:42:30,144 --> 01:42:36,288
А еще выделения потрясающие, их выделяется все больше и больше.
582
01:42:38,080 --> 01:42:40,640
Я думаю, это очень приятно
583
01:42:54,208 --> 01:43:00,352
Эта радужная часть кости тоже стимуляция.
584
01:43:00,608 --> 01:43:06,752
Кажется, здесь больше стимуляции. Да, если вы будете слишком много двигаться, вы пропустите это, так что не делайте этого слишком много.
585
01:43:07,008 --> 01:43:13,152
вот почему
586
01:43:26,208 --> 01:43:32,352
Это потрясающе. Многое выяснилось.
587
01:43:40,800 --> 01:43:46,176
Да, совсем немного. Я добавлю еще немного. Хотя может быть немного остро.
588
01:43:59,488 --> 01:44:01,536
что это такое
589
01:44:01,792 --> 01:44:07,936
В вашем случае дистанционная стимуляция оказывает больший эффект на сокращение мышц.
590
01:44:08,192 --> 01:44:11,776
Поэтому я добавляю к этому некоторую стимуляцию.
591
01:44:40,192 --> 01:44:42,496
это верно
592
01:44:42,752 --> 01:44:45,056
Стимуляция сильная
593
01:44:45,312 --> 01:44:49,408
Это не сложно, да
594
01:44:49,664 --> 01:44:55,808
Это не больно, ладно? Я спросил: «Тебе хорошо?»
595
01:44:56,064 --> 01:45:02,208
сексуальный
596
01:45:02,464 --> 01:45:08,608
Я вижу, у меня там два пальца.
597
01:45:34,464 --> 01:45:40,608
стейк гибкий
598
01:45:40,864 --> 01:45:47,008
Это чрезвычайно важно для создания тела, способствующего беременности.
599
01:45:47,264 --> 01:45:53,408
Сегодня посмотрите, как часто говорили люди в прошлом, это похоже на растягивание паутины.
600
01:45:53,664 --> 01:45:59,808
Именно таким он был в 19 веке. Похоже, он красный.
601
01:46:00,064 --> 01:46:06,208
Он становится твердым, схватки усиливаются, а выделения становятся легче.
602
01:46:06,464 --> 01:46:12,608
Сегодня можно продолжить, я сделаю все возможное.
603
01:46:12,864 --> 01:46:19,008
Да, я пойду
604
01:46:25,664 --> 01:46:31,808
что
605
01:46:32,064 --> 01:46:38,208
что случилось
606
01:47:25,568 --> 01:47:31,712
что ты делаешь
607
01:48:11,392 --> 01:48:14,464
как долго это будет продолжаться
608
01:48:14,976 --> 01:48:20,352
Я думаю, что это не было перед вами какое-то время.
609
01:48:25,216 --> 01:48:30,592
Становится довольно тяжело, поэтому я подумал, что лучше будет держать его как следует.
610
01:48:30,848 --> 01:48:33,152
состояние комнаты
611
01:48:34,176 --> 01:48:35,200
Это не очень хорошо
612
01:48:35,456 --> 01:48:38,528
Потому что женские гормоны его не едят.
613
01:48:38,784 --> 01:48:39,552
Распознавать
614
01:48:40,576 --> 01:48:41,856
Как-то
615
01:48:43,392 --> 01:48:44,928
женские гормоны
616
01:48:45,184 --> 01:48:46,720
Активировать
617
01:48:47,744 --> 01:48:49,792
Ведь необходима тепловая стимуляция.
618
01:48:54,400 --> 01:48:55,168
Да Да Да
619
01:48:58,240 --> 01:49:02,080
Прямо сейчас я испытываю небольшое сексуальное возбуждение.
620
01:49:03,104 --> 01:49:03,872
Это тоже
621
01:49:04,384 --> 01:49:07,968
Потому что необходимо создать организм, в котором легко забеременеть.
622
01:49:08,992 --> 01:49:10,784
Действительно
623
01:49:12,064 --> 01:49:13,344
этот
624
01:49:15,904 --> 01:49:16,672
горячий
625
01:49:20,000 --> 01:49:21,280
Тепло, не так ли?
626
01:49:25,632 --> 01:49:28,448
Это мой пенис
627
01:49:31,520 --> 01:49:37,664
Лучший способ активировать женские гормоны — стимуляция мужских половых органов.
628
01:49:42,528 --> 01:49:45,344
Нет, ты хочешь остановиться?
629
01:49:45,856 --> 01:49:49,184
Я думаю, это тоже необходимо.
630
01:49:52,000 --> 01:49:57,376
Что бы это ни было, это то, что есть.
631
01:49:57,632 --> 01:49:58,656
В чем дело
632
01:50:03,008 --> 01:50:09,152
я
633
01:50:24,512 --> 01:50:27,328
Это лечение, я имею в виду, это лечение.
634
01:50:28,608 --> 01:50:30,400
Это эффективный метод
635
01:50:30,656 --> 01:50:32,448
забеременеть
636
01:50:32,704 --> 01:50:37,824
Потому что это правильно, давайте создадим тело, в котором можно легко забеременеть.
637
01:50:47,552 --> 01:50:49,856
Немного сильнее
638
01:51:29,536 --> 01:51:35,680
Закончено
639
01:51:35,936 --> 01:51:42,080
В чем дело
640
01:51:46,688 --> 01:51:52,832
Всё больше и больше вылет был тяжёлым, но он становится всё мягче и мягче.Это очень хорошо.
641
01:51:57,952 --> 01:52:04,096
Можете ли вы дать мне правильный ответ?Давайте посмотрим на это под другим углом.
642
01:52:05,120 --> 01:52:08,960
весь путь
643
01:52:09,216 --> 01:52:10,240
публично заявить
644
01:52:14,080 --> 01:52:16,384
Твоя задница движется сама по себе, верно?
645
01:52:23,296 --> 01:52:26,368
Это означает, что ваше тело ищет стимуляции.
646
01:52:42,752 --> 01:52:44,032
Это немного глубоко
647
01:53:20,640 --> 01:53:26,784
мне хочется продолжить
648
01:53:33,440 --> 01:53:39,584
Конечно, выставь ноги
649
01:55:42,464 --> 01:55:43,744
электрический ток
650
01:57:24,864 --> 01:57:29,216
пожалуйста, подождите
651
01:57:44,320 --> 01:57:47,392
Форма другая, да?
652
01:59:00,352 --> 01:59:06,496
Мне его немного подтереть?
653
01:59:10,592 --> 01:59:16,736
Как был
654
01:59:17,760 --> 01:59:23,904
Было ли это тяжело?
655
01:59:30,560 --> 01:59:36,704
Здесь становится теплее, не так ли?
656
01:59:43,360 --> 01:59:49,504
Если я буду сохранять это состояние, я думаю, что смогу сделать что-то вроде имплантации. Посмотрите, оно настолько распространилось.
657
02:00:02,560 --> 02:00:08,704
Давайте проверим комиссию
658
02:00:34,560 --> 02:00:40,704
Ваше тело может быть мокрым, но
659
02:01:12,960 --> 02:01:16,544
Вы можете это узнать, заглянув во влагалище.
660
02:01:23,456 --> 02:01:24,480
на следующей неделе
661
02:01:24,736 --> 02:01:26,784
Давайте волноваться
662
02:01:28,576 --> 02:01:29,856
Пока тебя это устраивает
65040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.