Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,128 --> 00:00:17,408
Следующий человек
2
00:00:17,664 --> 00:00:19,200
Спасибо
3
00:00:27,648 --> 00:00:29,184
Пожалуйста, нажмите здесь
4
00:00:32,000 --> 00:00:33,792
Ну, пожалуйста, сделай это.
5
00:00:43,776 --> 00:00:45,056
Спасибо
6
00:00:46,336 --> 00:00:49,664
Эм, ты про беременность?
7
00:00:50,176 --> 00:00:50,688
да
8
00:00:51,456 --> 00:00:53,760
Ну и как сейчас ситуация?
9
00:00:54,016 --> 00:00:56,576
О, да
10
00:00:56,832 --> 00:00:57,344
делать
11
00:00:57,600 --> 00:00:59,904
Ну, до сих пор это так?
12
00:01:00,160 --> 00:01:04,000
Разное о рождении детей
13
00:01:04,768 --> 00:01:05,792
Я пришел, но не так много
14
00:01:06,304 --> 00:01:08,352
Это та ситуация, когда результаты не достигаются?
15
00:01:08,608 --> 00:01:11,680
Я согласен
16
00:01:11,936 --> 00:01:18,080
Есть много вещей, о которых стоит подумать, поэтому давайте начнем с таких вещей, как тело вашей жены.
17
00:01:18,336 --> 00:01:19,360
Давай продолжим
18
00:01:20,128 --> 00:01:24,480
Это сейчас, хм, здесь, эй, я пытаюсь забеременеть.
19
00:01:24,736 --> 00:01:28,320
Наряду с физическим обследованием рак молочной железы
20
00:01:28,832 --> 00:01:34,976
Есть довольно много людей, которые также проходят медицинское обследование, поэтому я думаю, что это тоже хорошая идея.
21
00:01:36,256 --> 00:01:39,840
Я не получил его некоторое время.
22
00:01:40,352 --> 00:01:46,496
Безопаснее принимать его хотя бы один раз в год, поэтому рекомендуется делать это в одно и то же время.
23
00:01:56,736 --> 00:01:58,016
Ваш муж
24
00:01:58,528 --> 00:02:03,648
Как давно вы женаты?Да, около двух лет.
25
00:02:04,672 --> 00:02:09,792
Простите, могу ли я спросить вас в этом году?
26
00:02:10,048 --> 00:02:16,192
Вам сейчас 24, и вы женаты уже два года.
27
00:02:16,448 --> 00:02:22,592
Вы когда-нибудь переживали беременность?
28
00:02:22,848 --> 00:02:28,992
Это своего рода отрицаемый успех в семейной жизни.
29
00:02:29,248 --> 00:02:33,344
Каков статус Твиттера сейчас?
30
00:02:34,368 --> 00:02:36,672
Ты не был, особенно
31
00:02:36,928 --> 00:02:39,488
Итак, это подарок.
32
00:02:40,000 --> 00:02:41,280
Это совсем так?
33
00:02:41,536 --> 00:02:43,328
особенно
34
00:02:43,584 --> 00:02:45,632
Не то чтобы я очень старался
35
00:02:45,888 --> 00:02:47,168
Я согласен
36
00:02:51,264 --> 00:02:52,800
Где это? Я хочу это.
37
00:02:55,872 --> 00:02:59,968
Сколько это длится? Это примерно 2 недели или месяц?
38
00:03:00,736 --> 00:03:02,272
немного
39
00:03:02,528 --> 00:03:04,576
Довольно давно
40
00:03:05,088 --> 00:03:07,136
Действительно
41
00:03:07,392 --> 00:03:12,768
Это правильно для вашего мужа?Такая жена хочет ребенка.
42
00:03:13,024 --> 00:03:15,840
Это камень?.. Вы это очень хорошо передаете.
43
00:03:16,352 --> 00:03:22,496
Я не могу правильно говорить, я вижу.
44
00:03:22,752 --> 00:03:23,776
История
45
00:03:24,032 --> 00:03:25,312
Много ли сделано?
46
00:03:25,568 --> 00:03:28,896
я делаю это иногда
47
00:03:29,152 --> 00:03:33,760
Так что сейчас об этом не так уж и много. Что касается честных переговоров.
48
00:03:34,272 --> 00:03:35,552
как хочешь
49
00:03:35,808 --> 00:03:38,624
Это та ситуация, когда результаты не достигаются?
50
00:03:40,928 --> 00:03:42,976
В конце концов, это между мужем и женой.
51
00:03:43,488 --> 00:03:46,304
Потому что это должно быть сделано
52
00:03:46,560 --> 00:03:50,912
Эй, было бы здорово иметь такое общение между вами и вашим мужем.
53
00:03:51,424 --> 00:03:52,448
да
54
00:03:52,960 --> 00:03:55,264
Ну, во-первых, тело твоей жены.
55
00:03:55,520 --> 00:04:01,664
Давайте сначала выясним, находитесь ли вы в ситуации, когда вы можете правильно зачать ребенка. Да, прежде всего.
56
00:04:16,000 --> 00:04:17,791
Спасибо за синий
57
00:04:28,031 --> 00:04:34,175
Особенно, если ваш муж или вы чувствуете дискомфорт, когда прикасаетесь к нему, вы можете сделать это самостоятельно.
58
00:04:34,431 --> 00:04:40,575
Уже нет, да
59
00:04:40,831 --> 00:04:42,879
Хорошо, пойдем справа.
60
00:04:44,159 --> 00:04:45,951
Первых довольно много.
61
00:04:46,207 --> 00:04:48,767
Правильно. Насколько велика чашка?
62
00:04:49,023 --> 00:04:49,535
что
63
00:04:49,791 --> 00:04:50,559
Дж
64
00:04:50,815 --> 00:04:52,863
это так
65
00:04:53,375 --> 00:04:55,423
Особенно снаружи нижнего белья.
66
00:04:56,447 --> 00:04:58,751
У меня нет такой девушки, как у меня уже есть.
67
00:04:59,007 --> 00:05:00,287
Это
68
00:05:09,503 --> 00:05:15,647
Я сниму его тогда.
69
00:05:19,743 --> 00:05:25,887
Я отдам это тебе Да, да.
70
00:05:26,143 --> 00:05:28,959
Прежде всего, позвольте мне взглянуть.
71
00:05:29,215 --> 00:05:35,359
Давайте зайдём так далеко с правой и левой
72
00:05:35,615 --> 00:05:39,199
Может быть, они и есть, но это то, к чему все сводится.
73
00:05:39,455 --> 00:05:44,319
Это может привести к берегу.
74
00:05:44,575 --> 00:05:49,695
Например, принять ванну и посмотреть на свою грудь в зеркало.
75
00:05:49,951 --> 00:05:52,255
Это может быть важно, да.
76
00:05:52,767 --> 00:05:53,791
Немного холодно тоже
77
00:06:04,031 --> 00:06:08,383
Нет ничего плохого в использовании кредитной карты.
78
00:06:33,727 --> 00:06:36,031
Я немного изменю форму.
79
00:06:36,287 --> 00:06:38,591
Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно
80
00:07:08,287 --> 00:07:12,383
У меня немного плохое зрение, поэтому мне нужны силы.
81
00:07:13,663 --> 00:07:15,455
Иногда кот говорил
82
00:07:16,479 --> 00:07:21,087
Секреции выходят из молочных желез, даже если вы не беременны.
83
00:07:21,343 --> 00:07:23,903
Я никогда не чувствовал ничего большего
84
00:07:24,159 --> 00:07:27,487
Да, все в порядке
85
00:07:28,511 --> 00:07:30,559
Химия меня привлекает
86
00:07:49,247 --> 00:07:51,295
Я чувствую стимул
87
00:07:55,391 --> 00:07:58,207
А как насчет этой стороны? Правой и левой?
88
00:07:58,463 --> 00:08:03,327
Конечно, есть люди, которые испытывают стимуляцию по-другому.
89
00:08:04,351 --> 00:08:08,447
Какой из них больше стимулирует?
90
00:08:08,959 --> 00:08:10,751
Нет нет нет.
91
00:08:11,775 --> 00:08:14,591
На вокзале и слева одинаково?Да.
92
00:08:14,847 --> 00:08:19,455
Я немного потяну. Если будет больно, пожалуйста, дайте мне знать. Да, да.
93
00:08:22,527 --> 00:08:24,319
Похоже, все в порядке
94
00:08:26,111 --> 00:08:27,903
мне кажется, мне тоже это передали
95
00:08:28,927 --> 00:08:30,463
Никаких особых комочков
96
00:08:34,303 --> 00:08:35,839
Похоже, все в порядке
97
00:08:46,847 --> 00:08:52,991
Все в порядке. Подробные результаты испытаний будут доступны на следующей неделе.
98
00:09:06,047 --> 00:09:12,191
Так какой, пожалуйста?
99
00:09:12,447 --> 00:09:18,591
А теперь, не могла бы ты просто снять трусики и чулки? Да, я понимаю.
100
00:09:36,255 --> 00:09:41,887
Да, вот оно. Да.
101
00:09:42,143 --> 00:09:48,287
Все в порядке, могу ли я покататься?
102
00:09:48,543 --> 00:09:54,687
Поднеси свою задницу как можно ближе ко мне, да.
103
00:09:54,943 --> 00:10:01,087
Я потеряю немного Да, да, да, да, да, да.
104
00:10:04,159 --> 00:10:10,303
Учитель приготовил.
105
00:10:10,559 --> 00:10:16,703
Для таких вещей, как выделения из влагалища или что-то в этом роде.
106
00:10:16,959 --> 00:10:23,103
Не так ли?
107
00:10:23,359 --> 00:10:25,919
Нет, слегка раздвинь ноги.
108
00:10:26,175 --> 00:10:28,223
Прежде всего, давайте посмотрим на внешний вид.
109
00:10:28,479 --> 00:10:30,015
Пожалуйста извините меня.
110
00:10:30,783 --> 00:10:32,831
Да, я немного приоткрою.
111
00:10:35,647 --> 00:10:36,927
Как секреция?
112
00:10:37,439 --> 00:10:41,023
Я думаю, что есть много людей
113
00:10:41,279 --> 00:10:47,423
Это нормально, особенно твой муж?
114
00:10:47,679 --> 00:10:50,239
У человека на борту много выделений.
115
00:10:50,495 --> 00:10:52,031
Вам когда-нибудь говорили
116
00:10:56,383 --> 00:11:02,527
Состояние моего письма также влияет на мои гормоны.
117
00:11:02,783 --> 00:11:08,927
Поэтому это очень важная кошачья вещь, поэтому ее называют соком любви.
118
00:11:09,183 --> 00:11:11,999
Однако этот человек
119
00:11:12,255 --> 00:11:14,047
Я тоже сделаю первое.
120
00:11:15,071 --> 00:11:16,351
Да, прежде всего
121
00:11:17,631 --> 00:11:19,423
Начнем с внешнего вида
122
00:11:20,191 --> 00:11:21,215
Это красиво
123
00:11:34,271 --> 00:11:37,343
Хм, производительность не так уж и плоха.
124
00:11:41,183 --> 00:11:43,487
Когда вы в последний раз пытались добиться успеха?
125
00:11:44,511 --> 00:11:45,279
возможно
126
00:11:46,559 --> 00:11:50,143
34 месяца назад было 34 месяца назад
127
00:11:50,655 --> 00:11:52,191
Их не так много
128
00:11:55,263 --> 00:12:00,639
Я думаю, это то, что говорит муж.
129
00:12:00,895 --> 00:12:02,175
я бы сказал пассивный
130
00:12:02,431 --> 00:12:05,503
Правильно, хм
131
00:12:05,759 --> 00:12:08,063
Это позор
132
00:12:08,831 --> 00:12:11,391
Теперь давайте заглянем внутрь.
133
00:12:13,183 --> 00:12:16,511
Я нанесу немного смазки, и будет круто.
134
00:12:25,215 --> 00:12:28,031
С этого момента открывайте внутреннюю часть с помощью инструмента.
135
00:12:28,287 --> 00:12:30,847
Я слежу за этим, так что
136
00:12:31,359 --> 00:12:35,711
Я собираюсь немного ослабить этот вход.
137
00:13:03,103 --> 00:13:05,919
Я собираюсь провести пальцами внутрь.
138
00:13:06,431 --> 00:13:10,527
Нет определенного места, где я чувствую боль из-за стимуляции.
139
00:13:15,135 --> 00:13:16,671
здесь
140
00:13:18,719 --> 00:13:23,071
Вы очень стимулирующий человек?
141
00:13:31,007 --> 00:13:37,151
Мышцы довольно хорошо развиты. Сила сжатия очень сильная.
142
00:13:37,407 --> 00:13:38,943
Это сильно
143
00:13:39,967 --> 00:13:41,759
Они делали какие-то упражнения или что-то в этом роде.
144
00:13:43,039 --> 00:13:49,183
Да, когда я был студентом, это правда. Это игра с мячом?
145
00:13:49,439 --> 00:13:55,583
Да, несколько пальцев, 2 пальца в комплекте.
146
00:13:55,839 --> 00:14:01,983
Да, я подам вам сигнал сейчас.
147
00:14:02,239 --> 00:14:04,799
Попробуй закрыть его как можно сильнее.
148
00:14:05,055 --> 00:14:07,871
Да, все в порядке.
149
00:14:08,383 --> 00:14:10,175
Ах, это потрясающе
150
00:14:10,431 --> 00:14:11,967
Это довольно удивительно
151
00:14:12,991 --> 00:14:14,271
Да, все в порядке
152
00:14:16,319 --> 00:14:22,463
Сегодня я взгляну на некоторые из моих любимых ногтей.
153
00:14:22,719 --> 00:14:24,767
Когда это происходит немного, например в день овуляции
154
00:14:25,535 --> 00:14:27,839
Моя матка уверенно опускается.
155
00:14:28,095 --> 00:14:29,887
поймать сперму
156
00:14:30,143 --> 00:14:31,423
Это верно
157
00:14:31,679 --> 00:14:34,751
Сначала проверяю, готовы ли гольцы.
158
00:14:35,519 --> 00:14:38,079
Представьте себе различные ситуации.
159
00:14:38,591 --> 00:14:39,871
Давайте переместим это
160
00:14:42,687 --> 00:14:44,479
нет боли
161
00:14:49,087 --> 00:14:51,903
Эй, твоя секреция тоже в порядке.
162
00:14:57,023 --> 00:15:01,887
Я бы хотел использовать какое-нибудь оборудование, чтобы еще немного расслабить мышцы.
163
00:15:02,655 --> 00:15:07,263
Я заставлю его немного вибрировать.
164
00:15:10,847 --> 00:15:14,431
Ладно, еще немного, Бюльбюль, я приду.
165
00:15:35,167 --> 00:15:41,311
Боль
166
00:16:13,567 --> 00:16:19,711
Да, пожалуйста, послушайте
167
00:16:19,967 --> 00:16:26,111
Ты взрослый, постарайся.
168
00:16:32,767 --> 00:16:38,911
Вылазка Ничто не слишком сильное
169
00:17:02,463 --> 00:17:08,607
Пожалуйста, держите ноги открытыми.
170
00:17:08,863 --> 00:17:15,007
Интеграция. Это хорошо, какой вариант вы бы выбрали?
171
00:17:21,663 --> 00:17:27,807
Ты меня слышишь? Я слышу твой голос
172
00:17:28,063 --> 00:17:34,207
Это не больно.
173
00:17:34,463 --> 00:17:40,607
Я применяю вибрации, это стимулирует, но это стимулирует и мои мышцы.
174
00:17:40,863 --> 00:17:47,007
Пожалуйста, подождите немного
175
00:18:00,063 --> 00:18:06,207
Да, ничего страшного, если ты прозвучишь, в этом нет ничего постыдного.
176
00:18:25,663 --> 00:18:31,807
Все в порядке, хотя мои мышцы свело судорогой.
177
00:18:32,063 --> 00:18:38,207
Я думаю, это было немного сильно.Ну, теперь я собираюсь вставить эндоскоп и посмотреть на Накано.
178
00:18:42,047 --> 00:18:44,095
некоторое оборудование
179
00:18:44,351 --> 00:18:49,983
В Одиннадцати круто, не так ли?
180
00:18:51,519 --> 00:18:54,847
Он откроется медленно
181
00:19:01,759 --> 00:19:03,807
На Facebook
182
00:19:05,599 --> 00:19:07,647
ты такой открытый
183
00:19:08,671 --> 00:19:12,767
В конце он широко открыт.
184
00:19:15,839 --> 00:19:16,863
Немного
185
00:19:17,631 --> 00:19:19,167
Секреция
186
00:19:20,447 --> 00:19:25,567
Мне интересно, не немного ли там грязно.
187
00:19:26,079 --> 00:19:28,895
Я знаю, что это грязно
188
00:19:32,223 --> 00:19:33,247
Сегодня
189
00:19:33,503 --> 00:19:37,087
Также есть возможность моря.
190
00:19:37,343 --> 00:19:40,159
Сначала я должен проверить свой.
191
00:19:45,279 --> 00:19:46,303
Еще немного
192
00:19:46,559 --> 00:19:48,351
Я думаю, это секреция.
193
00:19:49,887 --> 00:19:55,263
Еще хотелось бы посмотреть количество выделений из стенок влагалища.
194
00:19:55,519 --> 00:19:58,079
Это нормально, да.
195
00:20:01,151 --> 00:20:07,295
Да, я тебя немного простимулирую.
196
00:20:07,551 --> 00:20:13,695
Ох, вышло, вышло
197
00:20:13,951 --> 00:20:20,095
Нет, выделений много.
198
00:20:20,351 --> 00:20:26,495
Это кровь, пожалуйста, дайте ей еще немного.
199
00:20:26,751 --> 00:20:32,895
Хотя сам я этого придумать не могу.
200
00:20:33,151 --> 00:20:39,295
использование драйвера
201
00:20:52,351 --> 00:20:58,495
Убийца Демонов Сильный
202
00:20:58,751 --> 00:21:04,895
Ты в порядке
203
00:21:24,352 --> 00:21:30,496
Вышло совсем немного.
204
00:21:40,736 --> 00:21:42,784
Это беспорядок
205
00:21:45,856 --> 00:21:51,744
Чувствуйте себя хорошо, пожалуйста. Я немного почешу свой дом. Это будет очень круто.
206
00:21:55,840 --> 00:21:59,936
Слушай, это потрясающе Да, я закрою это.
207
00:22:01,472 --> 00:22:07,616
Да, да, пожалуйста, пожалуйста, сообщите мне новости.
208
00:22:07,872 --> 00:22:12,480
Правда, немного пасмурно.
209
00:22:15,808 --> 00:22:17,600
Ну, это плохо.
210
00:22:18,112 --> 00:22:19,392
Ты чувствуешь это, да?
211
00:22:20,416 --> 00:22:21,440
Ты в порядке
212
00:22:21,696 --> 00:22:22,464
уже
213
00:22:22,720 --> 00:22:28,864
Пожалуйста, оставьте грудь на минутку.
214
00:22:29,120 --> 00:22:32,448
Мне очень жаль
215
00:22:38,848 --> 00:22:44,992
Если я вытащу сундук, могу ли я вернуть эту медицинскую карту? Да, да, я понимаю.
216
00:22:45,248 --> 00:22:47,552
Хотите снять бюстгальтер? Да.
217
00:22:49,600 --> 00:22:52,672
Большое спасибо. Да.
218
00:22:53,696 --> 00:22:56,256
Все в порядке, да
219
00:22:57,024 --> 00:23:00,864
Ну тогда пожалуйста
220
00:23:01,376 --> 00:23:04,192
Так что продолжим, ладно?
221
00:23:13,920 --> 00:23:15,456
Что ты делаешь?
222
00:23:21,344 --> 00:23:27,488
Возможно, есть причина, по которой новых операций становится меньше.
223
00:23:27,744 --> 00:23:31,072
фото работа
224
00:23:31,840 --> 00:23:35,424
А как насчет тех, кто занят работой?
225
00:23:36,192 --> 00:23:39,008
Вы можете повлиять на эти голоса, высказавшись сами.
226
00:23:39,264 --> 00:23:41,312
Вот как я это делаю
227
00:23:44,128 --> 00:23:46,432
в каком смысле
228
00:23:52,320 --> 00:23:53,600
Я так и думал
229
00:23:54,368 --> 00:23:56,416
Это позитив вашей жены?
230
00:23:57,440 --> 00:24:03,584
Вот почему так важно иметь хорошие отношения в повседневной жизни.
231
00:24:03,840 --> 00:24:09,984
Я думаю, тебе следует помнить об этом и в отношении своей жены.
232
00:24:10,240 --> 00:24:12,800
Что вы думаете об эпохе JNR?
233
00:24:14,592 --> 00:24:16,128
не нравится
234
00:24:18,944 --> 00:24:20,224
Тот, кому это очень нравится
235
00:24:20,480 --> 00:24:23,552
Ну, если это так.
236
00:24:25,344 --> 00:24:26,880
Остаётся только брачная охота.
237
00:24:28,672 --> 00:24:33,024
Что мешает забеременеть в феврале?
238
00:24:34,304 --> 00:24:35,584
Это количество раз
239
00:24:36,096 --> 00:24:36,864
Привет
240
00:24:37,120 --> 00:24:39,168
Думаю, мне придется сделать это несколько раз.
241
00:24:40,704 --> 00:24:45,568
Чтобы забрать его, пожалуйста, пригласите и свою жену.
242
00:24:45,824 --> 00:24:50,944
Мне будет хорошо, если я не заставлю тебя кончить.
243
00:25:27,296 --> 00:25:33,440
Когда тебе хорошо, можно сказать, что тебе хорошо, в этом нет ничего плохого.
244
00:25:35,744 --> 00:25:40,608
Я продолжу
245
00:25:40,864 --> 00:25:47,008
Ты в порядке
246
00:25:47,264 --> 00:25:52,128
Да, совсем немного
247
00:25:52,896 --> 00:25:54,176
Узнайте свои истинные намерения
248
00:26:02,624 --> 00:26:04,160
Стимуляция Офуны
249
00:26:04,416 --> 00:26:06,208
Это сильно
250
00:26:11,584 --> 00:26:13,376
что
251
00:26:20,032 --> 00:26:22,336
Что вы думаете?
252
00:26:23,360 --> 00:26:25,920
Но если вы добавите такую стимуляцию
253
00:26:26,432 --> 00:26:32,576
Женские гормоны тоже становятся активными, очевидно очень
254
00:26:32,832 --> 00:26:36,928
Я думаю, это здесь
255
00:26:48,192 --> 00:26:49,216
Подождите минуту
256
00:26:49,472 --> 00:26:53,056
использование инструментов
257
00:26:53,568 --> 00:26:57,408
Я работаю над этим.
258
00:27:02,016 --> 00:27:08,160
С этого момента используй свои мужские гениталии, я буду стимулировать их внутреннюю часть.
259
00:27:13,024 --> 00:27:19,168
Но теперь это становится лучше и бесплатно для вас.
260
00:27:19,680 --> 00:27:25,824
Что ж, это определенно имеет место в моей сексуальной жизни, но без особого успеха.
261
00:27:26,080 --> 00:27:31,200
Ты многое пережил, не так ли?
262
00:27:31,456 --> 00:27:32,992
Это плохо для вашего мужа?
263
00:27:33,248 --> 00:27:35,808
Я хочу ребенка, но не могу сказать это правильно.
264
00:27:36,064 --> 00:27:39,648
Сначала ты должен исправить эти вещи, верно?
265
00:27:39,904 --> 00:27:41,952
Вы можете продолжить
266
00:27:42,208 --> 00:27:44,256
Вы можете продолжить
267
00:27:45,792 --> 00:27:51,936
Ладно, теперь мужские половые органы.
268
00:27:54,752 --> 00:27:56,800
Немного
269
00:27:57,056 --> 00:27:59,616
Я буду стимулировать тебя своим языком
270
00:28:38,272 --> 00:28:44,416
я вставлю это
271
00:28:44,928 --> 00:28:47,744
я войду
272
00:28:48,256 --> 00:28:50,560
а
273
00:28:51,328 --> 00:28:56,704
Распознавать
274
00:29:11,552 --> 00:29:14,624
Прошло много времени, да?
275
00:29:14,880 --> 00:29:16,416
чувство
276
00:29:18,976 --> 00:29:21,024
В конце концов, это должно быть хорошо
277
00:29:40,480 --> 00:29:40,992
громким голосом
278
00:29:41,248 --> 00:29:47,392
Просто скажи, что это приятно.
279
00:30:01,728 --> 00:30:04,544
Прошло много времени, не так ли?
280
00:30:04,800 --> 00:30:07,616
Мое тело теперь становится более активным.
281
00:30:07,872 --> 00:30:08,640
очень
282
00:30:08,896 --> 00:30:12,992
Дела идут все лучше и лучше, так что давайте продолжим.
283
00:30:13,248 --> 00:30:15,808
Я иду глубже.
284
00:30:18,112 --> 00:30:24,256
Больше писать не буду.
285
00:30:26,304 --> 00:30:28,096
Другими словами, такое движение
286
00:30:56,256 --> 00:30:57,280
Это ушло
287
00:30:57,536 --> 00:31:03,680
Я сказал это несколько легкомысленно, но дело не в этом, так что пора действовать как следует.
288
00:31:26,976 --> 00:31:33,120
Гигант
289
00:32:02,816 --> 00:32:04,096
Это долго
290
00:32:04,608 --> 00:32:05,120
большой
291
00:32:07,424 --> 00:32:08,448
Хотя состояние
292
00:32:09,984 --> 00:32:11,008
Даже если я продолжу еще немного
293
00:32:14,592 --> 00:32:15,616
Поднимитесь еще немного
294
00:32:22,528 --> 00:32:26,112
Я пойду, это будет не в этом году.
295
00:32:41,728 --> 00:32:43,520
Да, будь осторожен
296
00:32:44,288 --> 00:32:45,824
я могу еще немного посидеть
297
00:32:47,104 --> 00:32:48,640
Я позабочусь об этом сам
298
00:32:48,896 --> 00:32:49,408
сам
299
00:32:49,664 --> 00:32:50,176
я продвинулся
300
00:33:02,720 --> 00:33:06,304
Но я не очень хорош в этом
301
00:33:10,912 --> 00:33:12,448
Я чувствую себя очень хорошо.
302
00:33:13,216 --> 00:33:14,496
О чем речь шла раньше?
303
00:34:52,544 --> 00:34:53,312
студент
304
00:35:03,040 --> 00:35:03,552
Пожалуйста, скажи это
305
00:35:11,488 --> 00:35:16,096
У меня есть любимая шина.
306
00:35:27,872 --> 00:35:29,920
Мой муж хорошо обо мне заботится.
307
00:36:52,864 --> 00:36:55,424
Хорошо, подожди, да, да, да
308
00:36:56,192 --> 00:36:57,472
Да, выйдет тихо.
309
00:36:58,752 --> 00:36:59,264
немного
310
00:37:05,152 --> 00:37:06,176
Да, делай все возможное
311
00:37:07,968 --> 00:37:08,736
недавно
312
00:37:21,536 --> 00:37:22,048
все еще
313
00:37:33,312 --> 00:37:34,848
Оставаться внутри.
314
00:37:35,104 --> 00:37:36,896
Потому что власть очень сильна
315
00:37:38,432 --> 00:37:39,200
Вот и все
316
00:37:40,480 --> 00:37:42,528
Кажется, имеет хорошую способность к имплантации.
317
00:37:58,656 --> 00:37:59,424
Мой мастер
318
00:37:59,680 --> 00:38:00,192
возможно
319
00:38:07,360 --> 00:38:11,200
Это скоро закончится, Мастер.
320
00:38:11,456 --> 00:38:12,736
Нет такого понятия
321
00:38:39,360 --> 00:38:40,640
Ну тогда повернемся вперед.
322
00:38:44,736 --> 00:38:50,880
медь
323
00:38:51,136 --> 00:38:51,904
Ты в порядке
324
00:38:52,928 --> 00:38:54,208
Не так ли?
325
00:38:57,024 --> 00:38:59,072
Очень пухлый
326
00:39:00,096 --> 00:39:02,656
Это как свежеиспеченный хлеб
327
00:39:04,192 --> 00:39:08,544
Что это за стимуляция?
328
00:39:21,344 --> 00:39:24,672
Осталось несколько обычных.
329
00:39:24,928 --> 00:39:31,072
Хотя мне кажется, это немного странно.
330
00:39:33,888 --> 00:39:35,680
Я могу прийти снова на следующей неделе
331
00:39:37,728 --> 00:39:40,032
Эй, давайте еще раз продолжим сегодняшнее лечение.
332
00:39:40,288 --> 00:39:41,056
Еще немного
333
00:39:45,920 --> 00:39:46,432
После
334
00:39:47,200 --> 00:39:47,968
Мой мастер
335
00:39:49,248 --> 00:39:49,760
сам
336
00:40:02,560 --> 00:40:04,352
Скажи что-нибудь нехорошее еще раз
337
00:40:08,960 --> 00:40:09,728
ты
338
00:40:11,264 --> 00:40:14,336
я так не думаю
339
00:40:18,432 --> 00:40:19,968
Это не так уж и стыдно
340
00:40:20,224 --> 00:40:21,248
да
341
00:40:22,272 --> 00:40:23,296
Дик лизнул
342
00:40:25,088 --> 00:40:26,624
Я попробую сказать это
343
00:40:43,520 --> 00:40:45,568
Я тебе позвоню
344
00:41:15,264 --> 00:41:17,056
Следующий человек
345
00:41:30,368 --> 00:41:33,440
Пожалуйста, садитесь за разрез.
346
00:41:38,048 --> 00:41:44,192
Это господин Арагаки. Эм, вы пара? Да, да.
347
00:41:44,448 --> 00:41:45,216
Сегодня
348
00:41:45,472 --> 00:41:48,544
Какие у вас физические проблемы?
349
00:41:49,568 --> 00:41:53,407
Я хочу в ближайшее время родить ребенка из-за моего возраста.
350
00:41:53,919 --> 00:42:00,063
Ну, я думала о том, чтобы пройти тест на бесплодие, но я думала и о том, чтобы проверить свое тело на беременность.
351
00:42:00,319 --> 00:42:02,623
Да, это означает проверку состояния.
352
00:42:04,415 --> 00:42:10,559
Это сейчас, так почему ты делаешь это сам?
353
00:42:10,815 --> 00:42:14,399
Никакого лечения или чего-то подобного я не получал.
354
00:42:14,655 --> 00:42:15,679
Никогда
355
00:42:20,031 --> 00:42:26,175
В настоящее время многие люди посещают один и тот же университет для обследования на рак молочной железы.
356
00:42:26,431 --> 00:42:28,479
Я думаю, что лучше оставить это
357
00:42:29,247 --> 00:42:30,527
Ты сделаешь это?
358
00:42:32,831 --> 00:42:38,975
Пожалуйста, сколько тебе сейчас лет?
359
00:42:39,231 --> 00:42:42,303
Ему 13 лет.
360
00:42:42,559 --> 00:42:48,447
Ну, это всего лишь вопрос попытки зачать ребенка.
361
00:42:48,959 --> 00:42:55,103
Что касается сексуальной жизни между мужем и женой и т. д. в некоторой степени.
362
00:42:55,359 --> 00:43:00,223
Я должен, но как долго вы женаты?
363
00:43:00,991 --> 00:43:06,879
Прошло всего чуть больше года. Прошло чуть больше года. Все это время я использовал противозачаточные средства.
364
00:43:07,647 --> 00:43:13,791
Так ты занимался сексом или ты говоришь это без контрацепции?
365
00:43:14,047 --> 00:43:16,351
я ничего не сделал, чтобы
366
00:43:16,607 --> 00:43:18,399
Вернее, без проблем.
367
00:43:18,911 --> 00:43:19,423
да
368
00:43:20,447 --> 00:43:26,591
Эх, супружеская жизнь, ну так называемый половой акт, да?
369
00:43:26,847 --> 00:43:28,639
На скольких страницах это будет происходить теперь?
370
00:43:29,919 --> 00:43:30,687
коллекция
371
00:43:33,503 --> 00:43:35,551
Это собрание
372
00:43:37,343 --> 00:43:38,367
какать
373
00:43:38,879 --> 00:43:42,207
Каждый раз мне даже не приходилось пользоваться противозачаточными средствами.
374
00:43:43,743 --> 00:43:49,631
Вы говорите, что пытаетесь добиться успеха, но это дается нелегко.
375
00:43:49,887 --> 00:43:55,007
Ну, что касается бесплодия, это вопрос между мужем и женой.
376
00:43:55,263 --> 00:43:58,335
Если у вашего мужа проблемы,
377
00:43:58,591 --> 00:44:01,407
Эй, иногда у твоей жены проблемы.
378
00:44:01,663 --> 00:44:03,199
Никаких проблем друг с другом
379
00:44:03,455 --> 00:44:04,223
случайно
380
00:44:04,479 --> 00:44:10,623
Однако бывают случаи, когда это невозможно, поэтому в первую очередь я разберусь в ситуации.
381
00:44:10,879 --> 00:44:13,183
думаю, я посмотрю на это
382
00:44:13,695 --> 00:44:19,839
Как я уже говорил ранее, это вступительный экзамен, но у меня его никогда раньше не было.
383
00:44:20,095 --> 00:44:20,607
Это?
384
00:44:20,863 --> 00:44:24,703
Ну, в той супружеской жизни, ну, в те ночи
385
00:44:24,959 --> 00:44:26,239
Во Вьетнаме
386
00:44:26,495 --> 00:44:32,639
Я думаю, что могут быть моменты, когда я прикасаюсь к груди моей жены и т. д., но каждый раз, когда я это делаю, я держу это в глубине души.
387
00:44:32,895 --> 00:44:36,223
Есть ли шишка или что-то ненормальное?
388
00:44:36,479 --> 00:44:42,623
Если вы будете помнить об этих вещах, вы сможете помочь обнаружить рак молочной железы на ранней стадии.
389
00:44:42,879 --> 00:44:46,719
да
390
00:44:47,231 --> 00:44:53,375
Ну тогда, пожалуйста, сразу сообщите мне о вступительном экзамене.
391
00:44:53,631 --> 00:44:54,399
Потому что
392
00:44:54,655 --> 00:44:58,751
Ничего, если я открою твой сундук?
393
00:45:05,407 --> 00:45:11,551
Расскажите, пожалуйста, мужу о деталях медицинского обследования.
394
00:45:18,463 --> 00:45:21,279
Сколько там?
395
00:45:22,559 --> 00:45:25,887
Это означает чашку H.
396
00:45:26,399 --> 00:45:32,543
Ну, я думаю, что большинство людей, вероятно, видят небольшую разницу между правым и левым.
397
00:45:32,799 --> 00:45:35,359
Тот, у которого больший жест слева
398
00:45:35,615 --> 00:45:40,991
Это очень частое явление, но в случае с женами все же немного.
399
00:45:41,247 --> 00:45:47,391
Кто больше?Во-первых, я его сейчас ношу, но он еще легкий.
400
00:45:49,695 --> 00:45:51,231
Учитель, давайте посмотрим.
401
00:45:56,863 --> 00:46:00,703
Хотя я уверен, что ты будешь немного нервничать перед своим мужем.
402
00:46:04,799 --> 00:46:10,943
да
403
00:46:13,247 --> 00:46:19,135
Извините, но 5 раз в неделю — это очень сильно, Имавака.
404
00:46:20,415 --> 00:46:24,255
Учитель, это нормально?
405
00:46:24,511 --> 00:46:30,655
Северный человек, пожалуйста, сделай это. Да, это нормально?
406
00:46:30,911 --> 00:46:32,703
В первую очередь это внешний вид.Внешний вид
407
00:46:33,471 --> 00:46:35,775
Я не чувствую этого.
408
00:46:36,287 --> 00:46:37,055
Первый
409
00:46:37,823 --> 00:46:38,591
Со стороны
410
00:46:41,919 --> 00:46:43,711
вблизи поверхности кожи
411
00:46:51,135 --> 00:46:56,255
Пигментация за счет подкожной клетчатки и т. д.
412
00:46:56,767 --> 00:46:58,303
Это верно
413
00:46:58,559 --> 00:47:00,607
может развиваться
414
00:47:00,863 --> 00:47:02,911
Итак, в первую очередь важен внешний вид.
415
00:47:04,703 --> 00:47:06,495
Остальное – молочные железы.
416
00:47:06,751 --> 00:47:08,543
Проводное подключение — это самое главное
417
00:47:10,847 --> 00:47:13,407
Во-первых, попробуйте поставить эти два между собой.
418
00:47:13,663 --> 00:47:15,455
В этом есть боль
419
00:47:18,783 --> 00:47:20,063
бутерброд
420
00:47:23,135 --> 00:47:25,439
Ведь вместе с ними приходят и комочки.
421
00:47:25,695 --> 00:47:26,463
Есть
422
00:47:30,815 --> 00:47:32,351
Остальное - большая грудная мышца.
423
00:47:32,607 --> 00:47:34,911
мне тоже нравится этот
424
00:47:35,679 --> 00:47:36,959
Некоторые люди могут это сделать.
425
00:47:38,239 --> 00:47:39,007
все еще
426
00:47:40,031 --> 00:47:42,847
Не только вертикально, но и горизонтально
427
00:47:46,687 --> 00:47:48,479
Я тоже посмотрю новости.
428
00:47:50,783 --> 00:47:52,575
Я думаю, это немного неловко
429
00:48:00,511 --> 00:48:06,143
Очень часто из молочных желез идут выделения, хотя я не беременна.
430
00:48:06,399 --> 00:48:07,423
Даже на сцене
431
00:48:07,679 --> 00:48:09,471
Некоторые люди чувствуют это
432
00:48:09,727 --> 00:48:11,519
Некоторые из них из-за этого
433
00:48:12,287 --> 00:48:16,639
Будьте осторожны, так как вы можете страдать от таких заболеваний.
434
00:48:18,943 --> 00:48:20,735
Особенно в такой ситуации
435
00:48:27,647 --> 00:48:28,927
глаз
436
00:48:29,183 --> 00:48:31,231
Я думаю, что немного неловко находиться так близко.
437
00:48:34,303 --> 00:48:35,583
жизнь такая
438
00:48:35,839 --> 00:48:41,471
Мне позвонили и сказали, что никаких выделений, как комка внутри, нет.
439
00:48:49,663 --> 00:48:52,991
Это немного раздражает, но это нормально
440
00:49:01,439 --> 00:49:06,047
Я не думаю, что ты сможешь прикоснуться к этому.
441
00:49:08,607 --> 00:49:10,399
Как вы к этому относитесь?
442
00:49:12,191 --> 00:49:13,471
Примерно так
443
00:49:16,287 --> 00:49:16,799
да
444
00:49:17,055 --> 00:49:18,079
вина
445
00:49:19,359 --> 00:49:21,151
Ну, даже в такие моменты.
446
00:49:22,431 --> 00:49:26,783
Надеюсь, вы хоть немного помните об этом.
447
00:49:49,823 --> 00:49:51,359
Так называемая партийная часть
448
00:49:51,871 --> 00:49:54,431
Насколько сильно скованность Наоко?
449
00:49:57,759 --> 00:50:01,343
Состояние эрекции немного другое.
450
00:50:03,903 --> 00:50:06,719
Государственный флаг слева выглядит более впечатляюще.
451
00:50:13,119 --> 00:50:14,399
Вероятно, молочные железы
452
00:50:14,655 --> 00:50:15,679
То есть
453
00:50:16,191 --> 00:50:22,079
Или есть возможность, позже сдам анализ, получу результаты.
454
00:50:22,847 --> 00:50:25,151
Кажется, сегодня проблем нет.
455
00:50:26,943 --> 00:50:31,039
Проверьте результаты теста позже
456
00:50:35,135 --> 00:50:35,903
Внешний вид тоже
457
00:50:37,695 --> 00:50:38,463
Звучит отлично
458
00:50:38,719 --> 00:50:41,279
да
459
00:50:41,535 --> 00:50:47,679
Ну а после этого мы собираемся осмотреть нижнюю часть, так что подойдем к смотровому столу.
460
00:51:00,735 --> 00:51:06,879
Большое спасибо
461
00:51:10,463 --> 00:51:16,095
Это новая пятая серия?
462
00:51:17,119 --> 00:51:23,263
Ну, ты ведь еще молод, да?Увидимся прямо внизу, прямо здесь.
463
00:51:29,919 --> 00:51:36,063
да
464
00:51:51,167 --> 00:51:54,239
Да, я сохраню это Да, да, да.
465
00:51:55,775 --> 00:51:59,615
Спасибо, да
466
00:52:06,015 --> 00:52:10,367
пожалуйста
467
00:52:11,903 --> 00:52:18,047
Ну тогда, пожалуйста, обратитесь к этому врачу.
468
00:52:19,327 --> 00:52:23,935
Может быть, мне стоит попросить тебя прислать мне еще и юбку. Да.
469
00:52:24,191 --> 00:52:30,335
Не холодно, все в порядке
470
00:52:30,591 --> 00:52:36,735
Да, это нормально
471
00:52:37,759 --> 00:52:43,903
Да, пожалуйста, расслабьтесь, сэр, пожалуйста.
472
00:53:01,823 --> 00:53:04,383
А что насчет секреции?У тебя ее много?
473
00:53:05,407 --> 00:53:07,711
как это
474
00:53:08,479 --> 00:53:09,759
не часто говорят
475
00:53:10,271 --> 00:53:11,551
От мужчины, с которым я встречалась
476
00:53:12,831 --> 00:53:17,183
Вы когда-нибудь чувствовали что-то особенное?
477
00:53:18,207 --> 00:53:24,351
Ну, я проверю состояние твоей секреции и т. д. Ладно, я сейчас пощупаю, если ты меня извинишь.
478
00:53:31,007 --> 00:53:32,799
Ах, это уже секретно.
479
00:53:34,079 --> 00:53:36,127
Я приоткрою это немного
480
00:53:39,711 --> 00:53:42,015
Я буду носить очки для чтения
481
00:53:42,783 --> 00:53:45,087
У вас, вероятно, были некоторые прорывы в прошлом.
482
00:53:45,343 --> 00:53:48,927
Вы когда-нибудь чувствовали боль?
483
00:53:49,183 --> 00:53:52,255
Просто немного секса.
484
00:53:53,791 --> 00:53:55,839
я так думаю
485
00:53:59,167 --> 00:54:03,775
У тебя довольно много секрета, и я думаю, ты получаешь много стимуляции.
486
00:54:09,151 --> 00:54:15,295
Но давайте возьмем это за образец.
487
00:54:15,551 --> 00:54:19,903
немного холодно
488
00:54:22,463 --> 00:54:24,255
Я возьму образец.
489
00:54:25,791 --> 00:54:28,863
О, он выделяет все больше и больше, думаю, его довольно много.
490
00:54:38,591 --> 00:54:42,687
Я тоже посмотрю изнутри.
491
00:54:48,831 --> 00:54:51,135
Был ли у вас когда-нибудь уретрит?
492
00:54:51,647 --> 00:54:53,951
да
493
00:54:54,207 --> 00:54:58,303
Немного у отверстия уретры, немного после упражнения.
494
00:54:58,815 --> 00:55:00,863
следы можно увидеть
495
00:55:03,167 --> 00:55:07,775
Идите прямо. Вы можете сделать это с помощью глазных капель. Если вы почувствуете недомогание, пожалуйста, дайте мне знать.
496
00:55:14,175 --> 00:55:16,479
В отдаленных районах его становится все больше.
497
00:55:16,735 --> 00:55:18,783
Вы чувствуете вдохновение?
498
00:55:20,575 --> 00:55:26,463
Я уверена, что у тебя все получится с мужем. Я слышала, что ты продолжаешь делать это примерно 5 раз в неделю.
499
00:55:27,487 --> 00:55:30,047
Сколько это стоит? Ничего страшного, нравится вам это или нет.
500
00:55:30,303 --> 00:55:34,399
Это кто-то, кто тебе нравится?
501
00:55:34,655 --> 00:55:36,447
Очень редко
502
00:55:36,703 --> 00:55:40,799
Я хочу этого ребенка, но у меня не очень хорошо получается заниматься сексом.
503
00:55:41,055 --> 00:55:44,127
Эй, есть и такие люди.
504
00:55:46,431 --> 00:55:47,711
В конце концов, мне это нравится.
505
00:55:47,967 --> 00:55:50,527
В конце концов, даже если вы делаете то, что должны, вы не можете этого сделать.
506
00:55:50,783 --> 00:55:54,367
Возможно где-то проблема
507
00:55:58,975 --> 00:56:01,023
У тебя довольно сильные мышцы.
508
00:56:02,559 --> 00:56:04,607
Скорость усадки также велика.
509
00:56:05,119 --> 00:56:08,959
Я покажу тебе маленький средний палец.
510
00:56:17,663 --> 00:56:18,943
Теперь стимул
511
00:56:19,455 --> 00:56:20,223
выход на пенсию
512
00:56:21,247 --> 00:56:22,783
Есть ли боль?
513
00:56:23,295 --> 00:56:25,087
Извините за человека чуть выше спереди.
514
00:56:31,231 --> 00:56:33,279
да
515
00:56:36,351 --> 00:56:39,423
Я нанесу немного желе, будет круто.
516
00:56:58,367 --> 00:57:02,207
Руины медленно, словно выплевывали и проглатывали.
517
00:57:02,975 --> 00:57:05,535
Теперь боль
518
00:57:18,847 --> 00:57:19,871
что случилось
519
00:57:23,711 --> 00:57:24,735
сильный
520
00:57:25,759 --> 00:57:27,807
Ну место есть место.
521
00:57:28,063 --> 00:57:28,831
в отдельности
522
00:57:29,855 --> 00:57:35,999
Я не думаю, что это так уж и странно. В следующий раз давайте осмотрим нижнюю сторону, ректальную сторону.
523
00:57:37,535 --> 00:57:38,559
Связь
524
00:57:38,815 --> 00:57:41,375
Все нормально
525
00:57:43,423 --> 00:57:47,007
Заглядывать внутрь тоже не лучшая идея.
526
00:57:48,799 --> 00:57:50,591
Как вы сейчас относитесь к стимуляции?
527
00:57:51,103 --> 00:57:57,247
Ах, не так уж и больно, совсем не больно. Попробуем на время отмыться.
528
00:58:07,487 --> 00:58:11,839
Я поставлю туда какое-нибудь оборудование, так что будет круто.
529
00:58:15,167 --> 00:58:16,191
Я понимаю, что ты говоришь.
530
00:58:17,983 --> 00:58:19,007
холодный
531
00:58:20,287 --> 00:58:23,359
Я открою его вместе с тобой, расслабься.
532
00:58:23,615 --> 00:58:25,151
Это красиво
533
00:58:33,599 --> 00:58:37,695
Также выделяется довольно много кровяного секрета.
534
00:58:37,951 --> 00:58:41,535
В Хиде столько условий, так что это женщина.
535
00:58:42,047 --> 00:58:42,559
Привет
536
00:58:43,071 --> 00:58:47,167
Это сокровище, с мужской точки зрения оно потрясающее.
537
00:58:49,727 --> 00:58:55,871
Вы хотите сказать, что это так называемый шедевр? Да, еще немного. Заглядываем внутрь.
538
00:58:56,127 --> 00:58:56,895
Масуё
539
00:59:03,295 --> 00:59:04,063
немного
540
00:59:05,343 --> 00:59:07,391
Выделяется секрет.
541
00:59:07,647 --> 00:59:13,535
Есть вероятность, что он в океане, так что давайте проведем осмотр.
542
00:59:13,791 --> 00:59:15,327
Лучше идти вместе
543
00:59:15,583 --> 00:59:18,143
Да, я дам тебе небольшую вибрацию.
544
00:59:18,399 --> 00:59:20,959
У меня это все еще есть какое-то время
545
00:59:21,983 --> 00:59:23,775
Пожалуйста, включите переключатель
546
00:59:25,055 --> 00:59:31,199
Он будет немного вибрировать
547
00:59:44,255 --> 00:59:50,399
Безболезненный
548
00:59:50,655 --> 00:59:56,799
Вы можете увидеть это у входа в маску, потому что она дает вам сердце.
549
01:00:16,255 --> 01:00:22,399
Гугл, просто настрой.
550
01:00:35,455 --> 01:00:41,599
На что это похоже?
551
01:00:41,855 --> 01:00:47,999
Не текущий стимул
552
01:00:48,255 --> 01:00:54,399
Да, даже если ты скажешь, что все в порядке, ты сможешь это сделать, хотя это сделает тебя немного сильнее.
553
01:00:54,655 --> 01:01:00,799
Учитель, хотите ли вы стать сильнее?
554
01:01:01,055 --> 01:01:07,199
О, теперь все в порядке
555
01:01:07,455 --> 01:01:13,599
Ах, может быть, это действительно так. Может быть, это океан. У него может быть немного цвета, так что это немного.
556
01:01:13,855 --> 01:01:19,999
Давайте это тоже проверим, пожалуйста
557
01:01:26,655 --> 01:01:32,799
палец Япония да да
558
01:01:33,055 --> 01:01:39,199
Может быть, здесь
559
01:01:39,455 --> 01:01:45,599
картина
560
01:01:47,135 --> 01:01:52,767
По твоему голосу все в порядке, но твой муж снаружи.
561
01:01:53,279 --> 01:01:56,351
Так что тебе не стоит об этом беспокоиться, да.
562
01:01:56,863 --> 01:01:59,423
Хотя это где-то здесь
563
01:02:04,031 --> 01:02:10,175
Можешь, пожалуйста, немного выдвинуть грудь?
564
01:02:10,687 --> 01:02:15,295
Все в порядке, я сниму его еще раз.
565
01:02:31,935 --> 01:02:37,567
Все в порядке, все в порядке
566
01:02:38,591 --> 01:02:44,735
Ты используешь много карандашей, Брэм. Хочешь их вынуть? Да.
567
01:03:08,287 --> 01:03:14,431
Да, я понимаю, ну тогда минутку.
568
01:03:14,687 --> 01:03:20,831
Я буду продолжать. Еще рано. Я сейчас плохо себя чувствую.
569
01:03:21,087 --> 01:03:24,159
все нормально
570
01:03:26,207 --> 01:03:29,279
Пожалуйста
571
01:03:41,567 --> 01:03:47,711
Что это? Да, почувствуй себя лучше. Это неплохо.
572
01:04:07,935 --> 01:04:11,007
Ну, в следующий раз, ладно?
573
01:04:13,311 --> 01:04:19,455
Я посмотрю на чувствительность успешных людей.
574
01:04:22,527 --> 01:04:27,135
да
575
01:04:27,391 --> 01:04:33,535
Если я смогу достичь кульминации, я буду наблюдать за движением матки в это время.
576
01:04:34,815 --> 01:04:37,119
медь
577
01:04:37,375 --> 01:04:39,935
Такое ощущение
578
01:04:40,447 --> 01:04:44,799
Могу ли я попросить вас рассказать мне немного?
579
01:04:55,295 --> 01:05:01,439
я достиг кульминации
580
01:05:01,695 --> 01:05:05,279
Вы не узнаете, пока не вставите его. Я делаю это, чтобы увидеть нормальное движение.
581
01:05:06,303 --> 01:05:08,607
Не ходи один, могу я пойти еще раз?
582
01:05:19,871 --> 01:05:20,639
пожалуйста, скажите мне
583
01:05:24,735 --> 01:05:26,271
а
584
01:05:27,807 --> 01:05:28,575
идти
585
01:06:00,319 --> 01:06:02,367
я не чувствую себя больным
586
01:06:04,927 --> 01:06:06,975
Я хочу узнать немного больше
587
01:06:31,039 --> 01:06:32,575
Жена только что
588
01:06:33,343 --> 01:06:35,391
Пришло время пройти обследование на рак молочной железы
589
01:06:36,159 --> 01:06:37,951
Твоей груди трогают, не так ли?
590
01:06:38,975 --> 01:06:41,535
Должно быть, я чувствовал себя странно
591
01:06:45,631 --> 01:06:51,775
А вот движение земли действительно хорошее.После того, как тетрадь взяли в руки, она продолжала опускаться.
592
01:06:52,031 --> 01:06:56,895
Он находится в таком положении, что может поймать мужскую сперму.
593
01:06:57,151 --> 01:07:03,295
Я думаю, это очень хорошо, да, именно так я себя чувствую сейчас.
594
01:07:03,551 --> 01:07:05,599
Это нормально, продолжать еще немного
595
01:07:05,855 --> 01:07:07,391
Это все еще продолжается?
596
01:07:07,647 --> 01:07:09,183
Продолжение еще предстоит
597
01:07:09,439 --> 01:07:14,303
Ну, теперь я это вижу в некоторой степени.
598
01:07:14,559 --> 01:07:20,703
Что касается соло, я подумал, что было бы лучше добавить немного больше азарта.
599
01:07:24,031 --> 01:07:29,407
Твой муж тоже здесь, так что не беспокойся о нем. Давай продолжим.
600
01:07:40,671 --> 01:07:42,975
Просто маленький посторонний предмет.
601
01:07:43,487 --> 01:07:47,327
Я кладу его внутрь и оказываюсь в реакции.
602
01:07:58,847 --> 01:08:01,663
Это немного. Посмотрите на мощность.
603
01:08:02,687 --> 01:08:04,479
Может быть немного стимулирующим
604
01:08:04,991 --> 01:08:06,015
Кайсэй
605
01:08:11,391 --> 01:08:12,415
учитель
606
01:08:19,839 --> 01:08:22,911
Это то чувство?
607
01:08:23,167 --> 01:08:24,959
Хоть и тепло
608
01:08:27,263 --> 01:08:29,055
горячий
609
01:08:29,567 --> 01:08:35,711
Ну, это мужские гениталии, не так ли?
610
01:08:36,735 --> 01:08:39,551
Прямо сейчас, у входа в матку.
611
01:08:39,807 --> 01:08:41,343
Я вижу движение
612
01:08:41,599 --> 01:08:42,367
Но затем
613
01:08:42,879 --> 01:08:44,927
Мой муж снаружи.
614
01:08:45,183 --> 01:08:50,047
Мне тоже важно родить ребенка.
615
01:09:05,151 --> 01:09:09,759
Она милый персонаж на входе, так что все немного глубже.
616
01:09:10,015 --> 01:09:10,783
Хэйсэй
617
01:09:21,279 --> 01:09:26,655
я приду на этот раз
618
01:09:26,911 --> 01:09:29,215
является
619
01:09:29,471 --> 01:09:33,311
Движение Земли также улучшается.
620
01:09:34,079 --> 01:09:38,175
Не думаю, что возникнут какие-то проблемы, но продолжим на всякий случай.
621
01:09:38,431 --> 01:09:43,551
Использовать это
622
01:09:44,831 --> 01:09:50,975
Precure - это
623
01:09:51,231 --> 01:09:57,375
сильная слабая земля
624
01:10:14,783 --> 01:10:20,927
Давайте пойдем немного глубже
625
01:10:26,047 --> 01:10:32,191
Пожалуйста, дайте мне знать, когда получите уведомление.
626
01:11:17,503 --> 01:11:18,783
Ой-кун
627
01:12:28,927 --> 01:12:29,695
хороший
628
01:12:42,751 --> 01:12:48,895
чувство
629
01:14:07,487 --> 01:14:13,631
Он другого размера, чем у вашего мужа?
630
01:14:29,247 --> 01:14:35,391
Давайте снова воспользуемся той же вибрацией?
631
01:15:42,719 --> 01:15:43,487
Ноги вниз
632
01:16:26,239 --> 01:16:32,383
Это будет захватывающе
633
01:16:51,839 --> 01:16:57,983
Приятно
634
01:18:24,511 --> 01:18:26,303
Да-да, ты можешь поправиться.
635
01:18:30,911 --> 01:18:32,447
Напротив
636
01:18:46,271 --> 01:18:48,063
Увидимся
637
01:18:49,087 --> 01:18:50,111
Использовать это
638
01:18:50,367 --> 01:18:51,903
Потому что мне предстоит операция.
639
01:18:52,159 --> 01:18:53,183
Также
640
01:18:53,439 --> 01:18:54,719
Примерно на следующей неделе
641
01:18:55,231 --> 01:18:56,255
Сегодняшний осмотр
642
01:18:56,511 --> 01:18:57,279
Потому что вы получите результат
643
01:19:23,647 --> 01:19:24,927
Дорога была сделана
644
01:19:25,183 --> 01:19:28,255
Теперь все кончено
645
01:19:28,511 --> 01:19:34,655
Думаю, вход на землю тоже открылся, так что о подробностях я расскажу позже.
646
01:19:34,911 --> 01:19:39,007
Было смешно
647
01:19:39,263 --> 01:19:43,615
Исходя из сложившейся ситуации, г-н.
648
01:19:43,871 --> 01:19:44,383
Также
649
01:19:44,639 --> 01:19:50,783
Спасибо за вашу тяжелую работу 5 раз в неделю
650
01:20:03,583 --> 01:20:04,095
А
651
01:20:06,655 --> 01:20:08,447
Похоже, было немного больно
652
01:20:08,959 --> 01:20:09,983
Этот голос вышел
653
01:20:19,456 --> 01:20:25,600
Следующий человек, пожалуйста, войдите в экзаменационную комнату.
654
01:20:25,856 --> 01:20:32,000
Прошу прощения
655
01:20:32,256 --> 01:20:38,400
Извините. Да, пожалуйста. Я просил том. Да, пожалуйста.
656
01:20:38,656 --> 01:20:44,800
Спасибо, господин Шинозаки Да, да, да, что произошло сегодня?
657
01:20:45,056 --> 01:20:51,200
Ну, это мой первый раз, но я уже некоторое время пытаюсь забеременеть.
658
01:20:51,456 --> 01:20:56,576
Я давно хотел узнать, в безопасности ли мое тело Да, да.
659
01:20:58,112 --> 01:21:02,720
На данный момент вы женаты, да?Да, да.
660
01:21:02,976 --> 01:21:09,120
Ну такая беременность наступает во время полового акта с мужем.
661
01:21:09,376 --> 01:21:15,520
Часто ли происходит такое поведение?
662
01:21:16,544 --> 01:21:17,312
Ага
663
01:21:19,104 --> 01:21:25,248
Например, секс без контрацепции. У меня нет опыта подобных вещей.
664
01:21:25,504 --> 01:21:31,648
как часто
665
01:21:32,928 --> 01:21:33,952
неделя
666
01:21:34,208 --> 01:21:36,000
Один раз?
667
01:21:36,256 --> 01:21:42,400
Два раза в неделю, может быть, два раза в неделю, но это так.
668
01:21:42,656 --> 01:21:48,288
Ладно, пока, значит, ты никогда не была беременна.
669
01:21:48,544 --> 01:21:54,688
Что-то о твоем теле
670
01:21:54,944 --> 01:22:00,832
Я понятия не имею, что в 2 часа есть проблема.
671
01:22:01,088 --> 01:22:03,392
я не думаю
672
01:22:04,160 --> 01:22:04,672
да
673
01:22:04,928 --> 01:22:11,072
Ну, во-первых, я проверю твое тело, и это ДеНА.
674
01:22:11,328 --> 01:22:17,472
Ну, это выделения. Прежде всего, я хотел бы проверить, как ваше тело себя чувствует.
675
01:22:17,728 --> 01:22:23,872
Прежде всего, я хотел бы посмотреть, какова текущая ситуация. Да, пожалуйста. На тот момент.
676
01:22:24,128 --> 01:22:27,968
Секреция. Это так называемая станция.
677
01:22:28,224 --> 01:22:33,088
Я хотел бы собрать это и исследовать.
678
01:22:35,136 --> 01:22:41,280
Я слышал разные вещи
679
01:22:41,536 --> 01:22:44,352
сейчас
680
01:22:44,608 --> 01:22:47,680
Я бы хотел, чтобы вы это опубликовали.
681
01:22:47,936 --> 01:22:53,568
Никогда раньше не пользовался чем-то подобным, но соберу и отправлю на тот тест.
682
01:22:54,080 --> 01:22:58,944
Ах, это так? Например,
683
01:23:03,296 --> 01:23:05,088
Ах, это было здесь
684
01:23:05,344 --> 01:23:10,720
Потому что это можно изменить
685
01:23:10,976 --> 01:23:12,512
сделай это здесь
686
01:23:12,768 --> 01:23:18,912
Ну, мы отсутствуем примерно на пять минут, так что да, мы собираемся зайти снова после просмотра этого.
687
01:23:19,168 --> 01:23:22,240
Пожалуйста, оставайся сильным
688
01:23:22,496 --> 01:23:28,640
Еще раз здравствуйте, я хотел бы это выяснить, вы пользуетесь этим черным?
689
01:23:28,896 --> 01:23:30,688
Пожалуйста, используйте его
690
01:23:31,200 --> 01:23:31,712
да
691
01:26:15,552 --> 01:26:21,696
о, все хорошо
692
01:26:27,328 --> 01:26:33,472
Я это настрою Да, да, эм.
693
01:26:33,728 --> 01:26:39,872
Я буду первым в такой ситуации.
694
01:26:40,128 --> 01:26:46,272
В это время я попросил ее снять нижнее белье.
695
01:26:52,928 --> 01:26:59,072
Он немного открыт, поэтому, пожалуйста, разденьтесь и спросите человека на смотровом столе. Да, да.
696
01:27:28,512 --> 01:27:29,792
Я переоделся
697
01:27:32,352 --> 01:27:34,912
Ну не волнуйся, да.
698
01:27:35,168 --> 01:27:39,776
Как тебе удалось на это подняться?
699
01:27:40,288 --> 01:27:46,432
Пожалуйста, зайди и дай мне это отсюда.
700
01:27:46,688 --> 01:27:52,832
ХОРОШО
701
01:27:55,392 --> 01:28:01,536
Я согласен
702
01:28:01,792 --> 01:28:07,936
Хансин матч
703
01:28:08,192 --> 01:28:14,336
Есть много несчастных случаев
704
01:28:14,848 --> 01:28:20,992
Мне немного неловко, но так это было сделано, и как это было?
705
01:28:21,248 --> 01:28:26,624
Вы обычно такие, много у вас веществ или мало?
706
01:28:26,880 --> 01:28:32,768
Вы впервые используете что-то подобное? Да.
707
01:28:33,024 --> 01:28:35,584
Вы обычно им не пользуетесь?
708
01:28:39,936 --> 01:28:44,288
Его отправляют по рецепту. Я возьму несколько образцов. Да.
709
01:28:56,064 --> 01:28:59,648
Ну тогда просто взгляните.
710
01:29:00,416 --> 01:29:02,976
Я рассмотрю это.
711
01:29:03,488 --> 01:29:05,024
Выходит совсем немного.
712
01:29:10,912 --> 01:29:13,472
То, что я уже видел
713
01:29:15,008 --> 01:29:15,776
Я согласен
714
01:29:16,544 --> 01:29:19,104
Это нормально - не соглашаться
715
01:29:21,152 --> 01:29:25,504
Вы человек с большой массой?
716
01:29:26,272 --> 01:29:29,600
Мне говорят, что мой муж – это мой муж.
717
01:29:30,368 --> 01:29:32,928
Ты не так много говоришь, да?
718
01:29:42,400 --> 01:29:43,680
Я понимаю
719
01:29:46,496 --> 01:29:49,056
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль
720
01:29:49,824 --> 01:29:55,968
Это совсем нехорошо, особенно кот.
721
01:29:56,224 --> 01:30:02,112
Пожарная часть
722
01:30:03,136 --> 01:30:04,928
Малые половые губы лучше
723
01:30:05,184 --> 01:30:07,488
Я чувствую, что меня раздувает
724
01:30:09,536 --> 01:30:15,424
Учитывая этот год, это, наверное, в пределах нормы, да, немного не так.
725
01:30:21,056 --> 01:30:25,664
Попробуйте немного приложить и расслабить мышцы.
726
01:30:26,432 --> 01:30:30,784
Ах, мышцы у тебя довольно развиты, да.
727
01:30:31,040 --> 01:30:32,576
Это был какой-то спорт
728
01:30:33,088 --> 01:30:33,600
желудок
729
01:30:33,856 --> 01:30:35,392
Клуб духовых оркестров
730
01:30:35,648 --> 01:30:36,928
Ах, это правда
731
01:30:37,184 --> 01:30:40,512
Вы также можете использовать мышцы живота.
732
01:30:42,816 --> 01:30:48,192
Прикоснувшись к нему, я не заметил никаких отклонений в мышцах возле входа.
733
01:30:48,704 --> 01:30:51,520
Существует много секрета
734
01:30:54,080 --> 01:30:59,968
Ну, я не думаю, что это плохо, если это слишком много, так что давайте на время остановимся.
735
01:31:00,224 --> 01:31:02,528
Я собираюсь вставить эндоскоп.
736
01:31:03,040 --> 01:31:06,624
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль
737
01:31:07,904 --> 01:31:10,720
Да, немного прохладно
738
01:31:14,048 --> 01:31:15,840
Удален из Айти
739
01:31:17,376 --> 01:31:19,424
Понять другого человека
740
01:31:19,936 --> 01:31:20,960
да
741
01:31:22,752 --> 01:31:26,592
Он откроется Да, да, да, медленно.
742
01:31:32,224 --> 01:31:36,832
Он будет открываться все больше и больше, расслабляться.
743
01:31:38,880 --> 01:31:40,416
Да, я исправлю это
744
01:31:42,464 --> 01:31:42,976
да
745
01:31:43,488 --> 01:31:46,816
Как вы думаете, чувствуете ли вы боль?
746
01:31:48,608 --> 01:31:52,192
Я загляну внутрь, ладно?
747
01:31:57,056 --> 01:31:58,336
Это красиво
748
01:31:59,872 --> 01:32:02,944
Если вам это немного нравится, давайте вставим это. Да.
749
01:32:03,200 --> 01:32:04,480
Больно
750
01:32:04,736 --> 01:32:07,552
Эй
751
01:32:26,752 --> 01:32:30,848
Вы можете увидеть некоторую эрозию.
752
01:32:31,104 --> 01:32:33,408
Недавно было шоу Киёко.
753
01:32:33,920 --> 01:32:34,944
О, да
754
01:32:35,456 --> 01:32:39,296
Около 3 дней назад
755
01:32:42,112 --> 01:32:43,136
До этого
756
01:32:44,416 --> 01:32:45,952
До этого
757
01:32:46,464 --> 01:32:51,072
2 недели назад и 2 недели назад Всегда такой темп
758
01:32:51,328 --> 01:32:55,936
Мне кажется, таких людей не так уж и много.
759
01:32:59,264 --> 01:33:00,032
Я понимаю
760
01:33:01,312 --> 01:33:06,944
Есть немного выделений из океана.
761
01:33:07,200 --> 01:33:13,344
Со стороны матки.Ну вот мне немного интересно.
762
01:33:16,672 --> 01:33:18,208
Только раз
763
01:33:18,464 --> 01:33:24,608
Я закрою эндоскоп. Когда я смогу его вынуть?
764
01:33:27,168 --> 01:33:33,312
Означает ли это, что я могу заболеть? Нет, это не так. На всякий случай.
765
01:33:33,568 --> 01:33:36,896
Я собираюсь изучить это некоторое время.
766
01:33:37,408 --> 01:33:38,432
внутренний
767
01:33:38,688 --> 01:33:40,480
Я зайду, да.
768
01:33:40,736 --> 01:33:43,808
Разве это не больно?
769
01:33:47,904 --> 01:33:48,928
Может быть, здесь
770
01:33:50,976 --> 01:33:55,072
Это может сделать ваши ноги сильнее, если не будет стимуляции.
771
01:33:56,096 --> 01:33:58,912
Какой кандзи означает атаку?
772
01:34:00,192 --> 01:34:02,496
Разве это не странный стимул?
773
01:34:02,752 --> 01:34:06,592
Да да
774
01:34:07,360 --> 01:34:10,432
Я сейчас прикасаюсь к входу в матку, да.
775
01:34:10,688 --> 01:34:14,784
Боль — это стимул, стимул сильный.
776
01:34:15,040 --> 01:34:15,808
все нормально
777
01:34:25,536 --> 01:34:27,840
Добавьте немного азарта.
778
01:34:28,096 --> 01:34:33,984
Я вижу такие вещи, как сок состояния любви, поэтому это усиливает стимуляцию.
779
01:34:43,968 --> 01:34:45,760
Ты в порядке
780
01:34:46,784 --> 01:34:50,368
Я становлюсь сильнее понемногу.
781
01:35:01,376 --> 01:35:03,680
С тобой все в порядке?
782
01:35:03,936 --> 01:35:08,800
Это будет немного сильнее, да
783
01:35:17,760 --> 01:35:21,600
Ах, извини
784
01:35:30,816 --> 01:35:31,840
некоторое время назад
785
01:35:32,096 --> 01:35:34,144
Когда мастурбирую
786
01:35:35,680 --> 01:35:39,520
Так ли это?Я сказал это до конца.
787
01:35:40,800 --> 01:35:43,872
Я не приходил на вокзал.Да.
788
01:35:44,128 --> 01:35:49,504
Наверное, поэтому мышцы так сильно сокращаются.
789
01:35:50,784 --> 01:35:53,088
Не совсем, да
790
01:35:54,112 --> 01:36:00,256
Это ведь неплохо, правда? Это просто дополнительная стимуляция.
791
01:36:01,280 --> 01:36:07,424
Это вполне разумно, так что да, мне не придется с этим мириться.
792
01:36:26,112 --> 01:36:32,256
Играть да
793
01:36:32,512 --> 01:36:38,656
Что это за машина, вы сами догадались ранее.
794
01:36:38,912 --> 01:36:45,056
Я наблюдаю, как сокращаются мышцы.
795
01:36:45,312 --> 01:36:51,456
Ничего страшного, если ты приложишь большое усилие, чтобы я почувствовал там твой палец, поэтому попробуй его затянуть.
796
01:36:58,112 --> 01:37:04,256
да
797
01:37:10,912 --> 01:37:17,056
вкус открытый
798
01:37:42,912 --> 01:37:49,056
Да да да да да да да
799
01:37:49,312 --> 01:37:55,456
странный
800
01:38:25,408 --> 01:38:31,552
Извините, ладно, в вашем нынешнем состоянии, ладно?
801
01:38:38,208 --> 01:38:44,352
Ну тогда я становлюсь немного чувствительной, выделения у меня выходят еще сильнее.
802
01:38:44,608 --> 01:38:46,400
Да, без проблем.
803
01:38:51,776 --> 01:38:54,336
ничего
804
01:38:54,848 --> 01:39:00,480
Просто в этом состоянии
805
01:39:01,248 --> 01:39:05,856
Это не маммограмма, но это на груди.
806
01:39:06,112 --> 01:39:12,256
Затяжка должна быть тугой, так что я это тоже проверю, так что вот немного.
807
01:39:18,656 --> 01:39:23,264
Стыдно, когда люди видят твое лицо
808
01:39:24,288 --> 01:39:30,432
Здесь вы можете немного отстегнуть крючок нижнего белья сзади.
809
01:39:46,560 --> 01:39:51,168
Ваш муж никогда не говорил вам, что у вас шишка в груди.
810
01:40:10,112 --> 01:40:14,464
Думаю, в конце концов, у нас не так уж много секса. Ах, это так? Да.
811
01:40:14,720 --> 01:40:16,512
Я женат уже довольно давно.
812
01:40:16,768 --> 01:40:18,304
Я согласен
813
01:40:19,584 --> 01:40:24,192
Вероятно, оно уменьшилось примерно на три года.
814
01:40:24,704 --> 01:40:28,032
Эй, это немного важнее, когда дело доходит до попытки забеременеть.
815
01:40:28,288 --> 01:40:34,432
Да, вам нужно работать вместе с мужем, потому что вы не сможете сделать это в одиночку.
816
01:40:34,944 --> 01:40:36,224
Да планированию
817
01:40:36,480 --> 01:40:42,112
Эта базальная температура? Да, да, да.
818
01:40:45,184 --> 01:40:48,000
Какой тест следующий?
819
01:41:03,872 --> 01:41:07,200
Чувствительность
820
01:41:13,600 --> 01:41:17,696
да
821
01:41:17,952 --> 01:41:19,744
в этом состоянии
822
01:41:20,256 --> 01:41:22,816
Я хочу увидеть, как обрабатывается Земля.
823
01:41:25,376 --> 01:41:27,936
Как насчет
824
01:41:28,448 --> 01:41:29,728
Интересно, смогу ли я пойти
825
01:42:23,744 --> 01:42:29,888
Расскажи мне о Томике
826
01:42:30,144 --> 01:42:33,728
Да да
827
01:42:45,504 --> 01:42:51,648
телефон
828
01:42:58,304 --> 01:43:04,448
Это гораздо более обширно, чем раньше.
829
01:43:04,704 --> 01:43:10,848
Извините, я просто проверяю.
830
01:43:11,104 --> 01:43:11,872
Я закончил поиск
831
01:43:12,128 --> 01:43:14,944
нет
832
01:43:15,200 --> 01:43:21,344
Листовки на внешней стене начинают успокаиваться. Собрание просто потрясающее.
833
01:43:21,600 --> 01:43:26,208
Матка тоже немного опустилась.
834
01:43:26,976 --> 01:43:29,536
Эх, операция по приему звонков есть
835
01:43:29,792 --> 01:43:32,608
Кажется, нет проблем
836
01:43:33,120 --> 01:43:35,424
Единственное, что меня беспокоит, это
837
01:43:40,288 --> 01:43:40,800
Ты в порядке
838
01:43:45,920 --> 01:43:47,456
Есть что-то?
839
01:43:52,064 --> 01:43:54,112
Мне еще раз проверить?
840
01:43:54,624 --> 01:43:55,904
да
841
01:44:04,352 --> 01:44:05,376
Все в порядке
842
01:44:06,144 --> 01:44:08,448
Проверьте результаты теста.
843
01:44:15,872 --> 01:44:22,016
До сих пор два раза в неделю
844
01:44:22,272 --> 01:44:23,552
Вот и все
845
01:44:23,808 --> 01:44:25,600
Это кажется смешным
846
01:44:25,856 --> 01:44:28,416
Что теперь будет с твоим мужем?Он сильный.
847
01:44:29,440 --> 01:44:30,976
сильный
848
01:44:33,280 --> 01:44:39,424
Я не думаю, что ты сильный, ты.
849
01:44:39,936 --> 01:44:42,752
Звонки всегда сопровождаются плавными звонками.
850
01:44:43,264 --> 01:44:46,848
Бывают моменты, когда я не могу принять тебя
851
01:44:47,104 --> 01:44:53,248
Ну, часто бывает, что я не могу тебя забрать.
852
01:44:53,760 --> 01:44:55,040
Тайтокаса
853
01:44:55,296 --> 01:44:56,320
Какие вещи являются общими?
854
01:44:56,576 --> 01:44:58,880
Ну это обычный.
855
01:44:59,136 --> 01:45:02,208
Много обычных машин, много ночей
856
01:45:02,464 --> 01:45:05,024
Да, все в порядке.
857
01:45:05,280 --> 01:45:05,792
извини
858
01:45:13,728 --> 01:45:19,872
Это ты. Совсем немного. Да, да. Ну и насколько мне его увеличить?
859
01:45:20,128 --> 01:45:21,408
я сделаю это сам
860
01:45:21,664 --> 01:45:27,808
Я этим особо не занимаюсь.Да, не активируется.
861
01:45:28,064 --> 01:45:32,160
да
862
01:45:33,184 --> 01:45:39,328
Мне нужно быть активным, так что да, я также должен активно заниматься сексом. Мне пора идти.
863
01:45:39,584 --> 01:45:41,120
Я понимаю
864
01:45:42,400 --> 01:45:48,544
При стимуляции организм должным образом готовится к имплантации.
865
01:45:55,200 --> 01:46:01,344
Еще немного, давайте выйдем за рамки стимуляции.
866
01:46:01,600 --> 01:46:02,368
Я думаю, это будет
867
01:46:03,136 --> 01:46:09,280
Совсем немного. Я поставлю толстый. Если у тебя будет боль, пожалуйста, дай мне знать, я не буду сдерживаться.
868
01:46:10,304 --> 01:46:16,448
Хорошо ли это?
869
01:46:16,704 --> 01:46:22,848
Это может быть хорошо
870
01:46:29,504 --> 01:46:35,648
Ты умеешь играть в теннис, да?
871
01:46:35,904 --> 01:46:42,048
Можно сказать это вслух
872
01:46:42,304 --> 01:46:48,448
Скажем больше
873
01:46:48,704 --> 01:46:54,848
До сих пор вы были довольно пассивны, не так ли?
874
01:46:55,104 --> 01:47:01,248
В конце концов, секс означает рождение ребенка.
875
01:47:01,504 --> 01:47:07,648
Признание такого рода полового акта также важно.
876
01:47:07,904 --> 01:47:14,048
Почему землетрясения ведут переговоры?Вам это должно нравиться.
877
01:47:39,904 --> 01:47:44,768
Сделайте вдох.
878
01:47:50,400 --> 01:47:51,680
да
879
01:47:58,080 --> 01:47:59,104
Тот, что был ранее
880
01:48:01,920 --> 01:48:06,016
Учида: Это интересно.Инструменты и разведение разные.
881
01:48:06,272 --> 01:48:08,320
Да, тепло
882
01:48:08,576 --> 01:48:09,856
Ах
883
01:48:16,512 --> 01:48:19,584
Мизугути: Это неправильно, не так ли?
884
01:48:24,704 --> 01:48:27,776
Что такое Этюд?
885
01:48:34,688 --> 01:48:40,832
По этой причине, пожалуйста, учитывайте свои сексуальные предпочтения.
886
01:48:42,368 --> 01:48:48,512
Если вы не пойдете домой, ваши женские гормоны не активизируются.
887
01:48:48,768 --> 01:48:53,120
Как ты себя сейчас чувствуешь?
888
01:48:53,376 --> 01:48:59,520
Я чувствую, что схожу с ума
889
01:49:06,944 --> 01:49:13,088
Я не хочу продолжать какое-то время Да, да, да.
890
01:49:13,344 --> 01:49:19,488
Те, кто закрывает
891
01:49:19,744 --> 01:49:25,888
который из
892
01:49:36,640 --> 01:49:42,784
Немного внеслужебной разработки
893
01:50:17,600 --> 01:50:23,744
Выглядит это так, но речь идет всего лишь об улучшении вашей конституции.
894
01:50:46,016 --> 01:50:52,160
Возьми это с собой. Ты же знаешь, как этим пользоваться, верно?
895
01:50:52,416 --> 01:50:58,560
Попробуйте сами на своем компьютере
896
01:51:11,616 --> 01:51:17,760
Пожалуйста, скажите вслух, что вы идете, когда пойдете.
897
01:51:18,016 --> 01:51:24,160
находить
898
01:52:04,864 --> 01:52:11,008
Ма
899
01:52:11,264 --> 01:52:17,408
Время еще есть, так что, думаю, я могу продолжить некоторое время.
900
01:53:50,336 --> 01:53:56,480
почему это?
901
01:54:59,968 --> 01:55:05,856
Правильно.Я подержу так какое-то время.Может быть, у меня силы слабые.Так ли это?
902
01:55:07,648 --> 01:55:13,792
Ты должен держать это внутри, верно?
903
01:55:26,848 --> 01:55:30,944
поразмыслив
904
01:55:31,200 --> 01:55:33,248
Может быть, этого недостаточно
905
01:55:45,536 --> 01:55:46,048
еще 1 раз
906
01:55:52,960 --> 01:55:54,752
Потому что этого не произойдет
907
01:55:55,264 --> 01:56:01,408
Я просто полежу немного Да-да, все в порядке.
908
01:56:01,664 --> 01:56:04,736
Да, пожалуйста, не упади, да
909
01:56:14,464 --> 01:56:14,976
3
910
01:56:21,120 --> 01:56:27,264
Это пустая трата времени, не так ли? Ты такой хороший, но ты не можешь этого сделать.
911
01:56:30,336 --> 01:56:33,664
Да неужели?
912
01:56:46,720 --> 01:56:52,864
Ощущение себя чужаком, да.
913
01:57:10,272 --> 01:57:16,416
Ничего страшного, если ты так говоришь
914
01:57:55,072 --> 01:58:01,216
Лучше удалить то, что у тебя внутри
915
01:58:12,992 --> 01:58:13,760
А вот так
916
01:58:14,784 --> 01:58:18,624
Это правда, что цветы цветут?Спасибо.
917
01:58:21,952 --> 01:58:24,768
еще 1 раз
918
01:58:27,328 --> 01:58:33,472
я беременею
919
01:58:33,728 --> 01:58:34,240
Что я должен делать?
920
01:58:35,264 --> 01:58:36,032
Медицинский осмотр Ямады
921
01:58:37,824 --> 01:58:38,848
Это правда
922
01:58:39,104 --> 01:58:41,408
Если ты летишь, я приеду с твоим мужем и возьму его с собой.
923
02:00:02,560 --> 02:00:03,840
Идущий
924
02:00:09,984 --> 02:00:11,008
Сильная способность останавливаться
925
02:00:11,264 --> 02:00:11,776
Это становится
926
02:00:12,288 --> 02:00:14,080
Да-да, иди дальше
927
02:00:21,504 --> 02:00:26,368
Я добавлю это еще раз
928
02:00:26,624 --> 02:00:31,232
Ты собираешься спать
929
02:00:33,280 --> 02:00:34,304
становится меньше
930
02:00:38,400 --> 02:00:39,168
До встречи
931
02:00:39,680 --> 02:00:40,448
Когда ты придешь в следующий раз?
932
02:00:47,104 --> 02:00:47,872
часть
933
02:00:52,992 --> 02:00:54,016
Мужчина
934
02:00:57,600 --> 02:00:59,136
Я могу сделать это
935
02:01:06,560 --> 02:01:08,352
Да, пожалуйста
936
02:01:27,808 --> 02:01:33,952
пожалуйста
937
02:01:39,840 --> 02:01:41,376
мать
938
02:01:44,448 --> 02:01:45,472
Подождите минуту
939
02:01:49,824 --> 02:01:52,384
Я дам тебе время обсудить это Подожди, я понимаю.
87685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.