All language subtitles for UMD-703 산부인과 치한 9 아무것도 모르는 새댁에게 치료라 속이고 질X까지_오토미 리나, 시노자키 칸나, 아라가키 치에-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,128 --> 00:00:17,408 Следующий человек 2 00:00:17,664 --> 00:00:19,200 Спасибо 3 00:00:27,648 --> 00:00:29,184 Пожалуйста, нажмите здесь 4 00:00:32,000 --> 00:00:33,792 Ну, пожалуйста, сделай это. 5 00:00:43,776 --> 00:00:45,056 Спасибо 6 00:00:46,336 --> 00:00:49,664 Эм, ты про беременность? 7 00:00:50,176 --> 00:00:50,688 да 8 00:00:51,456 --> 00:00:53,760 Ну и как сейчас ситуация? 9 00:00:54,016 --> 00:00:56,576 О, да 10 00:00:56,832 --> 00:00:57,344 делать 11 00:00:57,600 --> 00:00:59,904 Ну, до сих пор это так? 12 00:01:00,160 --> 00:01:04,000 Разное о рождении детей 13 00:01:04,768 --> 00:01:05,792 Я пришел, но не так много 14 00:01:06,304 --> 00:01:08,352 Это та ситуация, когда результаты не достигаются? 15 00:01:08,608 --> 00:01:11,680 Я согласен 16 00:01:11,936 --> 00:01:18,080 Есть много вещей, о которых стоит подумать, поэтому давайте начнем с таких вещей, как тело вашей жены. 17 00:01:18,336 --> 00:01:19,360 Давай продолжим 18 00:01:20,128 --> 00:01:24,480 Это сейчас, хм, здесь, эй, я пытаюсь забеременеть. 19 00:01:24,736 --> 00:01:28,320 Наряду с физическим обследованием рак молочной железы 20 00:01:28,832 --> 00:01:34,976 Есть довольно много людей, которые также проходят медицинское обследование, поэтому я думаю, что это тоже хорошая идея. 21 00:01:36,256 --> 00:01:39,840 Я не получил его некоторое время. 22 00:01:40,352 --> 00:01:46,496 Безопаснее принимать его хотя бы один раз в год, поэтому рекомендуется делать это в одно и то же время. 23 00:01:56,736 --> 00:01:58,016 Ваш муж 24 00:01:58,528 --> 00:02:03,648 Как давно вы женаты?Да, около двух лет. 25 00:02:04,672 --> 00:02:09,792 Простите, могу ли я спросить вас в этом году? 26 00:02:10,048 --> 00:02:16,192 Вам сейчас 24, и вы женаты уже два года. 27 00:02:16,448 --> 00:02:22,592 Вы когда-нибудь переживали беременность? 28 00:02:22,848 --> 00:02:28,992 Это своего рода отрицаемый успех в семейной жизни. 29 00:02:29,248 --> 00:02:33,344 Каков статус Твиттера сейчас? 30 00:02:34,368 --> 00:02:36,672 Ты не был, особенно 31 00:02:36,928 --> 00:02:39,488 Итак, это подарок. 32 00:02:40,000 --> 00:02:41,280 Это совсем так? 33 00:02:41,536 --> 00:02:43,328 особенно 34 00:02:43,584 --> 00:02:45,632 Не то чтобы я очень старался 35 00:02:45,888 --> 00:02:47,168 Я согласен 36 00:02:51,264 --> 00:02:52,800 Где это? Я хочу это. 37 00:02:55,872 --> 00:02:59,968 Сколько это длится? Это примерно 2 недели или месяц? 38 00:03:00,736 --> 00:03:02,272 немного 39 00:03:02,528 --> 00:03:04,576 Довольно давно 40 00:03:05,088 --> 00:03:07,136 Действительно 41 00:03:07,392 --> 00:03:12,768 Это правильно для вашего мужа?Такая жена хочет ребенка. 42 00:03:13,024 --> 00:03:15,840 Это камень?.. Вы это очень хорошо передаете. 43 00:03:16,352 --> 00:03:22,496 Я не могу правильно говорить, я вижу. 44 00:03:22,752 --> 00:03:23,776 История 45 00:03:24,032 --> 00:03:25,312 Много ли сделано? 46 00:03:25,568 --> 00:03:28,896 я делаю это иногда 47 00:03:29,152 --> 00:03:33,760 Так что сейчас об этом не так уж и много. Что касается честных переговоров. 48 00:03:34,272 --> 00:03:35,552 как хочешь 49 00:03:35,808 --> 00:03:38,624 Это та ситуация, когда результаты не достигаются? 50 00:03:40,928 --> 00:03:42,976 В конце концов, это между мужем и женой. 51 00:03:43,488 --> 00:03:46,304 Потому что это должно быть сделано 52 00:03:46,560 --> 00:03:50,912 Эй, было бы здорово иметь такое общение между вами и вашим мужем. 53 00:03:51,424 --> 00:03:52,448 да 54 00:03:52,960 --> 00:03:55,264 Ну, во-первых, тело твоей жены. 55 00:03:55,520 --> 00:04:01,664 Давайте сначала выясним, находитесь ли вы в ситуации, когда вы можете правильно зачать ребенка. Да, прежде всего. 56 00:04:16,000 --> 00:04:17,791 Спасибо за синий 57 00:04:28,031 --> 00:04:34,175 Особенно, если ваш муж или вы чувствуете дискомфорт, когда прикасаетесь к нему, вы можете сделать это самостоятельно. 58 00:04:34,431 --> 00:04:40,575 Уже нет, да 59 00:04:40,831 --> 00:04:42,879 Хорошо, пойдем справа. 60 00:04:44,159 --> 00:04:45,951 Первых довольно много. 61 00:04:46,207 --> 00:04:48,767 Правильно. Насколько велика чашка? 62 00:04:49,023 --> 00:04:49,535 что 63 00:04:49,791 --> 00:04:50,559 Дж 64 00:04:50,815 --> 00:04:52,863 это так 65 00:04:53,375 --> 00:04:55,423 Особенно снаружи нижнего белья. 66 00:04:56,447 --> 00:04:58,751 У меня нет такой девушки, как у меня уже есть. 67 00:04:59,007 --> 00:05:00,287 Это 68 00:05:09,503 --> 00:05:15,647 Я сниму его тогда. 69 00:05:19,743 --> 00:05:25,887 Я отдам это тебе Да, да. 70 00:05:26,143 --> 00:05:28,959 Прежде всего, позвольте мне взглянуть. 71 00:05:29,215 --> 00:05:35,359 Давайте зайдём так далеко с правой и левой 72 00:05:35,615 --> 00:05:39,199 Может быть, они и есть, но это то, к чему все сводится. 73 00:05:39,455 --> 00:05:44,319 Это может привести к берегу. 74 00:05:44,575 --> 00:05:49,695 Например, принять ванну и посмотреть на свою грудь в зеркало. 75 00:05:49,951 --> 00:05:52,255 Это может быть важно, да. 76 00:05:52,767 --> 00:05:53,791 Немного холодно тоже 77 00:06:04,031 --> 00:06:08,383 Нет ничего плохого в использовании кредитной карты. 78 00:06:33,727 --> 00:06:36,031 Я немного изменю форму. 79 00:06:36,287 --> 00:06:38,591 Пожалуйста, дайте мне знать, если будет больно 80 00:07:08,287 --> 00:07:12,383 У меня немного плохое зрение, поэтому мне нужны силы. 81 00:07:13,663 --> 00:07:15,455 Иногда кот говорил 82 00:07:16,479 --> 00:07:21,087 Секреции выходят из молочных желез, даже если вы не беременны. 83 00:07:21,343 --> 00:07:23,903 Я никогда не чувствовал ничего большего 84 00:07:24,159 --> 00:07:27,487 Да, все в порядке 85 00:07:28,511 --> 00:07:30,559 Химия меня привлекает 86 00:07:49,247 --> 00:07:51,295 Я чувствую стимул 87 00:07:55,391 --> 00:07:58,207 А как насчет этой стороны? Правой и левой? 88 00:07:58,463 --> 00:08:03,327 Конечно, есть люди, которые испытывают стимуляцию по-другому. 89 00:08:04,351 --> 00:08:08,447 Какой из них больше стимулирует? 90 00:08:08,959 --> 00:08:10,751 Нет нет нет. 91 00:08:11,775 --> 00:08:14,591 На вокзале и слева одинаково?Да. 92 00:08:14,847 --> 00:08:19,455 Я немного потяну. Если будет больно, пожалуйста, дайте мне знать. Да, да. 93 00:08:22,527 --> 00:08:24,319 Похоже, все в порядке 94 00:08:26,111 --> 00:08:27,903 мне кажется, мне тоже это передали 95 00:08:28,927 --> 00:08:30,463 Никаких особых комочков 96 00:08:34,303 --> 00:08:35,839 Похоже, все в порядке 97 00:08:46,847 --> 00:08:52,991 Все в порядке. Подробные результаты испытаний будут доступны на следующей неделе. 98 00:09:06,047 --> 00:09:12,191 Так какой, пожалуйста? 99 00:09:12,447 --> 00:09:18,591 А теперь, не могла бы ты просто снять трусики и чулки? Да, я понимаю. 100 00:09:36,255 --> 00:09:41,887 Да, вот оно. Да. 101 00:09:42,143 --> 00:09:48,287 Все в порядке, могу ли я покататься? 102 00:09:48,543 --> 00:09:54,687 Поднеси свою задницу как можно ближе ко мне, да. 103 00:09:54,943 --> 00:10:01,087 Я потеряю немного Да, да, да, да, да, да. 104 00:10:04,159 --> 00:10:10,303 Учитель приготовил. 105 00:10:10,559 --> 00:10:16,703 Для таких вещей, как выделения из влагалища или что-то в этом роде. 106 00:10:16,959 --> 00:10:23,103 Не так ли? 107 00:10:23,359 --> 00:10:25,919 Нет, слегка раздвинь ноги. 108 00:10:26,175 --> 00:10:28,223 Прежде всего, давайте посмотрим на внешний вид. 109 00:10:28,479 --> 00:10:30,015 Пожалуйста извините меня. 110 00:10:30,783 --> 00:10:32,831 Да, я немного приоткрою. 111 00:10:35,647 --> 00:10:36,927 Как секреция? 112 00:10:37,439 --> 00:10:41,023 Я думаю, что есть много людей 113 00:10:41,279 --> 00:10:47,423 Это нормально, особенно твой муж? 114 00:10:47,679 --> 00:10:50,239 У человека на борту много выделений. 115 00:10:50,495 --> 00:10:52,031 Вам когда-нибудь говорили 116 00:10:56,383 --> 00:11:02,527 Состояние моего письма также влияет на мои гормоны. 117 00:11:02,783 --> 00:11:08,927 Поэтому это очень важная кошачья вещь, поэтому ее называют соком любви. 118 00:11:09,183 --> 00:11:11,999 Однако этот человек 119 00:11:12,255 --> 00:11:14,047 Я тоже сделаю первое. 120 00:11:15,071 --> 00:11:16,351 Да, прежде всего 121 00:11:17,631 --> 00:11:19,423 Начнем с внешнего вида 122 00:11:20,191 --> 00:11:21,215 Это красиво 123 00:11:34,271 --> 00:11:37,343 Хм, производительность не так уж и плоха. 124 00:11:41,183 --> 00:11:43,487 Когда вы в последний раз пытались добиться успеха? 125 00:11:44,511 --> 00:11:45,279 возможно 126 00:11:46,559 --> 00:11:50,143 34 месяца назад было 34 месяца назад 127 00:11:50,655 --> 00:11:52,191 Их не так много 128 00:11:55,263 --> 00:12:00,639 Я думаю, это то, что говорит муж. 129 00:12:00,895 --> 00:12:02,175 я бы сказал пассивный 130 00:12:02,431 --> 00:12:05,503 Правильно, хм 131 00:12:05,759 --> 00:12:08,063 Это позор 132 00:12:08,831 --> 00:12:11,391 Теперь давайте заглянем внутрь. 133 00:12:13,183 --> 00:12:16,511 Я нанесу немного смазки, и будет круто. 134 00:12:25,215 --> 00:12:28,031 С этого момента открывайте внутреннюю часть с помощью инструмента. 135 00:12:28,287 --> 00:12:30,847 Я слежу за этим, так что 136 00:12:31,359 --> 00:12:35,711 Я собираюсь немного ослабить этот вход. 137 00:13:03,103 --> 00:13:05,919 Я собираюсь провести пальцами внутрь. 138 00:13:06,431 --> 00:13:10,527 Нет определенного места, где я чувствую боль из-за стимуляции. 139 00:13:15,135 --> 00:13:16,671 здесь 140 00:13:18,719 --> 00:13:23,071 Вы очень стимулирующий человек? 141 00:13:31,007 --> 00:13:37,151 Мышцы довольно хорошо развиты. Сила сжатия очень сильная. 142 00:13:37,407 --> 00:13:38,943 Это сильно 143 00:13:39,967 --> 00:13:41,759 Они делали какие-то упражнения или что-то в этом роде. 144 00:13:43,039 --> 00:13:49,183 Да, когда я был студентом, это правда. Это игра с мячом? 145 00:13:49,439 --> 00:13:55,583 Да, несколько пальцев, 2 пальца в комплекте. 146 00:13:55,839 --> 00:14:01,983 Да, я подам вам сигнал сейчас. 147 00:14:02,239 --> 00:14:04,799 Попробуй закрыть его как можно сильнее. 148 00:14:05,055 --> 00:14:07,871 Да, все в порядке. 149 00:14:08,383 --> 00:14:10,175 Ах, это потрясающе 150 00:14:10,431 --> 00:14:11,967 Это довольно удивительно 151 00:14:12,991 --> 00:14:14,271 Да, все в порядке 152 00:14:16,319 --> 00:14:22,463 Сегодня я взгляну на некоторые из моих любимых ногтей. 153 00:14:22,719 --> 00:14:24,767 Когда это происходит немного, например в день овуляции 154 00:14:25,535 --> 00:14:27,839 Моя матка уверенно опускается. 155 00:14:28,095 --> 00:14:29,887 поймать сперму 156 00:14:30,143 --> 00:14:31,423 Это верно 157 00:14:31,679 --> 00:14:34,751 Сначала проверяю, готовы ли гольцы. 158 00:14:35,519 --> 00:14:38,079 Представьте себе различные ситуации. 159 00:14:38,591 --> 00:14:39,871 Давайте переместим это 160 00:14:42,687 --> 00:14:44,479 нет боли 161 00:14:49,087 --> 00:14:51,903 Эй, твоя секреция тоже в порядке. 162 00:14:57,023 --> 00:15:01,887 Я бы хотел использовать какое-нибудь оборудование, чтобы еще немного расслабить мышцы. 163 00:15:02,655 --> 00:15:07,263 Я заставлю его немного вибрировать. 164 00:15:10,847 --> 00:15:14,431 Ладно, еще немного, Бюльбюль, я приду. 165 00:15:35,167 --> 00:15:41,311 Боль 166 00:16:13,567 --> 00:16:19,711 Да, пожалуйста, послушайте 167 00:16:19,967 --> 00:16:26,111 Ты взрослый, постарайся. 168 00:16:32,767 --> 00:16:38,911 Вылазка Ничто не слишком сильное 169 00:17:02,463 --> 00:17:08,607 Пожалуйста, держите ноги открытыми. 170 00:17:08,863 --> 00:17:15,007 Интеграция. Это хорошо, какой вариант вы бы выбрали? 171 00:17:21,663 --> 00:17:27,807 Ты меня слышишь? Я слышу твой голос 172 00:17:28,063 --> 00:17:34,207 Это не больно. 173 00:17:34,463 --> 00:17:40,607 Я применяю вибрации, это стимулирует, но это стимулирует и мои мышцы. 174 00:17:40,863 --> 00:17:47,007 Пожалуйста, подождите немного 175 00:18:00,063 --> 00:18:06,207 Да, ничего страшного, если ты прозвучишь, в этом нет ничего постыдного. 176 00:18:25,663 --> 00:18:31,807 Все в порядке, хотя мои мышцы свело судорогой. 177 00:18:32,063 --> 00:18:38,207 Я думаю, это было немного сильно.Ну, теперь я собираюсь вставить эндоскоп и посмотреть на Накано. 178 00:18:42,047 --> 00:18:44,095 некоторое оборудование 179 00:18:44,351 --> 00:18:49,983 В Одиннадцати круто, не так ли? 180 00:18:51,519 --> 00:18:54,847 Он откроется медленно 181 00:19:01,759 --> 00:19:03,807 На Facebook 182 00:19:05,599 --> 00:19:07,647 ты такой открытый 183 00:19:08,671 --> 00:19:12,767 В конце он широко открыт. 184 00:19:15,839 --> 00:19:16,863 Немного 185 00:19:17,631 --> 00:19:19,167 Секреция 186 00:19:20,447 --> 00:19:25,567 Мне интересно, не немного ли там грязно. 187 00:19:26,079 --> 00:19:28,895 Я знаю, что это грязно 188 00:19:32,223 --> 00:19:33,247 Сегодня 189 00:19:33,503 --> 00:19:37,087 Также есть возможность моря. 190 00:19:37,343 --> 00:19:40,159 Сначала я должен проверить свой. 191 00:19:45,279 --> 00:19:46,303 Еще немного 192 00:19:46,559 --> 00:19:48,351 Я думаю, это секреция. 193 00:19:49,887 --> 00:19:55,263 Еще хотелось бы посмотреть количество выделений из стенок влагалища. 194 00:19:55,519 --> 00:19:58,079 Это нормально, да. 195 00:20:01,151 --> 00:20:07,295 Да, я тебя немного простимулирую. 196 00:20:07,551 --> 00:20:13,695 Ох, вышло, вышло 197 00:20:13,951 --> 00:20:20,095 Нет, выделений много. 198 00:20:20,351 --> 00:20:26,495 Это кровь, пожалуйста, дайте ей еще немного. 199 00:20:26,751 --> 00:20:32,895 Хотя сам я этого придумать не могу. 200 00:20:33,151 --> 00:20:39,295 использование драйвера 201 00:20:52,351 --> 00:20:58,495 Убийца Демонов Сильный 202 00:20:58,751 --> 00:21:04,895 Ты в порядке 203 00:21:24,352 --> 00:21:30,496 Вышло совсем немного. 204 00:21:40,736 --> 00:21:42,784 Это беспорядок 205 00:21:45,856 --> 00:21:51,744 Чувствуйте себя хорошо, пожалуйста. Я немного почешу свой дом. Это будет очень круто. 206 00:21:55,840 --> 00:21:59,936 Слушай, это потрясающе Да, я закрою это. 207 00:22:01,472 --> 00:22:07,616 Да, да, пожалуйста, пожалуйста, сообщите мне новости. 208 00:22:07,872 --> 00:22:12,480 Правда, немного пасмурно. 209 00:22:15,808 --> 00:22:17,600 Ну, это плохо. 210 00:22:18,112 --> 00:22:19,392 Ты чувствуешь это, да? 211 00:22:20,416 --> 00:22:21,440 Ты в порядке 212 00:22:21,696 --> 00:22:22,464 уже 213 00:22:22,720 --> 00:22:28,864 Пожалуйста, оставьте грудь на минутку. 214 00:22:29,120 --> 00:22:32,448 Мне очень жаль 215 00:22:38,848 --> 00:22:44,992 Если я вытащу сундук, могу ли я вернуть эту медицинскую карту? Да, да, я понимаю. 216 00:22:45,248 --> 00:22:47,552 Хотите снять бюстгальтер? Да. 217 00:22:49,600 --> 00:22:52,672 Большое спасибо. Да. 218 00:22:53,696 --> 00:22:56,256 Все в порядке, да 219 00:22:57,024 --> 00:23:00,864 Ну тогда пожалуйста 220 00:23:01,376 --> 00:23:04,192 Так что продолжим, ладно? 221 00:23:13,920 --> 00:23:15,456 Что ты делаешь? 222 00:23:21,344 --> 00:23:27,488 Возможно, есть причина, по которой новых операций становится меньше. 223 00:23:27,744 --> 00:23:31,072 фото работа 224 00:23:31,840 --> 00:23:35,424 А как насчет тех, кто занят работой? 225 00:23:36,192 --> 00:23:39,008 Вы можете повлиять на эти голоса, высказавшись сами. 226 00:23:39,264 --> 00:23:41,312 Вот как я это делаю 227 00:23:44,128 --> 00:23:46,432 в каком смысле 228 00:23:52,320 --> 00:23:53,600 Я так и думал 229 00:23:54,368 --> 00:23:56,416 Это позитив вашей жены? 230 00:23:57,440 --> 00:24:03,584 Вот почему так важно иметь хорошие отношения в повседневной жизни. 231 00:24:03,840 --> 00:24:09,984 Я думаю, тебе следует помнить об этом и в отношении своей жены. 232 00:24:10,240 --> 00:24:12,800 Что вы думаете об эпохе JNR? 233 00:24:14,592 --> 00:24:16,128 не нравится 234 00:24:18,944 --> 00:24:20,224 Тот, кому это очень нравится 235 00:24:20,480 --> 00:24:23,552 Ну, если это так. 236 00:24:25,344 --> 00:24:26,880 Остаётся только брачная охота. 237 00:24:28,672 --> 00:24:33,024 Что мешает забеременеть в феврале? 238 00:24:34,304 --> 00:24:35,584 Это количество раз 239 00:24:36,096 --> 00:24:36,864 Привет 240 00:24:37,120 --> 00:24:39,168 Думаю, мне придется сделать это несколько раз. 241 00:24:40,704 --> 00:24:45,568 Чтобы забрать его, пожалуйста, пригласите и свою жену. 242 00:24:45,824 --> 00:24:50,944 Мне будет хорошо, если я не заставлю тебя кончить. 243 00:25:27,296 --> 00:25:33,440 Когда тебе хорошо, можно сказать, что тебе хорошо, в этом нет ничего плохого. 244 00:25:35,744 --> 00:25:40,608 Я продолжу 245 00:25:40,864 --> 00:25:47,008 Ты в порядке 246 00:25:47,264 --> 00:25:52,128 Да, совсем немного 247 00:25:52,896 --> 00:25:54,176 Узнайте свои истинные намерения 248 00:26:02,624 --> 00:26:04,160 Стимуляция Офуны 249 00:26:04,416 --> 00:26:06,208 Это сильно 250 00:26:11,584 --> 00:26:13,376 что 251 00:26:20,032 --> 00:26:22,336 Что вы думаете? 252 00:26:23,360 --> 00:26:25,920 Но если вы добавите такую ​​стимуляцию 253 00:26:26,432 --> 00:26:32,576 Женские гормоны тоже становятся активными, очевидно очень 254 00:26:32,832 --> 00:26:36,928 Я думаю, это здесь 255 00:26:48,192 --> 00:26:49,216 Подождите минуту 256 00:26:49,472 --> 00:26:53,056 использование инструментов 257 00:26:53,568 --> 00:26:57,408 Я работаю над этим. 258 00:27:02,016 --> 00:27:08,160 С этого момента используй свои мужские гениталии, я буду стимулировать их внутреннюю часть. 259 00:27:13,024 --> 00:27:19,168 Но теперь это становится лучше и бесплатно для вас. 260 00:27:19,680 --> 00:27:25,824 Что ж, это определенно имеет место в моей сексуальной жизни, но без особого успеха. 261 00:27:26,080 --> 00:27:31,200 Ты многое пережил, не так ли? 262 00:27:31,456 --> 00:27:32,992 Это плохо для вашего мужа? 263 00:27:33,248 --> 00:27:35,808 Я хочу ребенка, но не могу сказать это правильно. 264 00:27:36,064 --> 00:27:39,648 Сначала ты должен исправить эти вещи, верно? 265 00:27:39,904 --> 00:27:41,952 Вы можете продолжить 266 00:27:42,208 --> 00:27:44,256 Вы можете продолжить 267 00:27:45,792 --> 00:27:51,936 Ладно, теперь мужские половые органы. 268 00:27:54,752 --> 00:27:56,800 Немного 269 00:27:57,056 --> 00:27:59,616 Я буду стимулировать тебя своим языком 270 00:28:38,272 --> 00:28:44,416 я вставлю это 271 00:28:44,928 --> 00:28:47,744 я войду 272 00:28:48,256 --> 00:28:50,560 а 273 00:28:51,328 --> 00:28:56,704 Распознавать 274 00:29:11,552 --> 00:29:14,624 Прошло много времени, да? 275 00:29:14,880 --> 00:29:16,416 чувство 276 00:29:18,976 --> 00:29:21,024 В конце концов, это должно быть хорошо 277 00:29:40,480 --> 00:29:40,992 громким голосом 278 00:29:41,248 --> 00:29:47,392 Просто скажи, что это приятно. 279 00:30:01,728 --> 00:30:04,544 Прошло много времени, не так ли? 280 00:30:04,800 --> 00:30:07,616 Мое тело теперь становится более активным. 281 00:30:07,872 --> 00:30:08,640 очень 282 00:30:08,896 --> 00:30:12,992 Дела идут все лучше и лучше, так что давайте продолжим. 283 00:30:13,248 --> 00:30:15,808 Я иду глубже. 284 00:30:18,112 --> 00:30:24,256 Больше писать не буду. 285 00:30:26,304 --> 00:30:28,096 Другими словами, такое движение 286 00:30:56,256 --> 00:30:57,280 Это ушло 287 00:30:57,536 --> 00:31:03,680 Я сказал это несколько легкомысленно, но дело не в этом, так что пора действовать как следует. 288 00:31:26,976 --> 00:31:33,120 Гигант 289 00:32:02,816 --> 00:32:04,096 Это долго 290 00:32:04,608 --> 00:32:05,120 большой 291 00:32:07,424 --> 00:32:08,448 Хотя состояние 292 00:32:09,984 --> 00:32:11,008 Даже если я продолжу еще немного 293 00:32:14,592 --> 00:32:15,616 Поднимитесь еще немного 294 00:32:22,528 --> 00:32:26,112 Я пойду, это будет не в этом году. 295 00:32:41,728 --> 00:32:43,520 Да, будь осторожен 296 00:32:44,288 --> 00:32:45,824 я могу еще немного посидеть 297 00:32:47,104 --> 00:32:48,640 Я позабочусь об этом сам 298 00:32:48,896 --> 00:32:49,408 сам 299 00:32:49,664 --> 00:32:50,176 я продвинулся 300 00:33:02,720 --> 00:33:06,304 Но я не очень хорош в этом 301 00:33:10,912 --> 00:33:12,448 Я чувствую себя очень хорошо. 302 00:33:13,216 --> 00:33:14,496 О чем речь шла раньше? 303 00:34:52,544 --> 00:34:53,312 студент 304 00:35:03,040 --> 00:35:03,552 Пожалуйста, скажи это 305 00:35:11,488 --> 00:35:16,096 У меня есть любимая шина. 306 00:35:27,872 --> 00:35:29,920 Мой муж хорошо обо мне заботится. 307 00:36:52,864 --> 00:36:55,424 Хорошо, подожди, да, да, да 308 00:36:56,192 --> 00:36:57,472 Да, выйдет тихо. 309 00:36:58,752 --> 00:36:59,264 немного 310 00:37:05,152 --> 00:37:06,176 Да, делай все возможное 311 00:37:07,968 --> 00:37:08,736 недавно 312 00:37:21,536 --> 00:37:22,048 все еще 313 00:37:33,312 --> 00:37:34,848 Оставаться внутри. 314 00:37:35,104 --> 00:37:36,896 Потому что власть очень сильна 315 00:37:38,432 --> 00:37:39,200 Вот и все 316 00:37:40,480 --> 00:37:42,528 Кажется, имеет хорошую способность к имплантации. 317 00:37:58,656 --> 00:37:59,424 Мой мастер 318 00:37:59,680 --> 00:38:00,192 возможно 319 00:38:07,360 --> 00:38:11,200 Это скоро закончится, Мастер. 320 00:38:11,456 --> 00:38:12,736 Нет такого понятия 321 00:38:39,360 --> 00:38:40,640 Ну тогда повернемся вперед. 322 00:38:44,736 --> 00:38:50,880 медь 323 00:38:51,136 --> 00:38:51,904 Ты в порядке 324 00:38:52,928 --> 00:38:54,208 Не так ли? 325 00:38:57,024 --> 00:38:59,072 Очень пухлый 326 00:39:00,096 --> 00:39:02,656 Это как свежеиспеченный хлеб 327 00:39:04,192 --> 00:39:08,544 Что это за стимуляция? 328 00:39:21,344 --> 00:39:24,672 Осталось несколько обычных. 329 00:39:24,928 --> 00:39:31,072 Хотя мне кажется, это немного странно. 330 00:39:33,888 --> 00:39:35,680 Я могу прийти снова на следующей неделе 331 00:39:37,728 --> 00:39:40,032 Эй, давайте еще раз продолжим сегодняшнее лечение. 332 00:39:40,288 --> 00:39:41,056 Еще немного 333 00:39:45,920 --> 00:39:46,432 После 334 00:39:47,200 --> 00:39:47,968 Мой мастер 335 00:39:49,248 --> 00:39:49,760 сам 336 00:40:02,560 --> 00:40:04,352 Скажи что-нибудь нехорошее еще раз 337 00:40:08,960 --> 00:40:09,728 ты 338 00:40:11,264 --> 00:40:14,336 я так не думаю 339 00:40:18,432 --> 00:40:19,968 Это не так уж и стыдно 340 00:40:20,224 --> 00:40:21,248 да 341 00:40:22,272 --> 00:40:23,296 Дик лизнул 342 00:40:25,088 --> 00:40:26,624 Я попробую сказать это 343 00:40:43,520 --> 00:40:45,568 Я тебе позвоню 344 00:41:15,264 --> 00:41:17,056 Следующий человек 345 00:41:30,368 --> 00:41:33,440 Пожалуйста, садитесь за разрез. 346 00:41:38,048 --> 00:41:44,192 Это господин Арагаки. Эм, вы пара? Да, да. 347 00:41:44,448 --> 00:41:45,216 Сегодня 348 00:41:45,472 --> 00:41:48,544 Какие у вас физические проблемы? 349 00:41:49,568 --> 00:41:53,407 Я хочу в ближайшее время родить ребенка из-за моего возраста. 350 00:41:53,919 --> 00:42:00,063 Ну, я думала о том, чтобы пройти тест на бесплодие, но я думала и о том, чтобы проверить свое тело на беременность. 351 00:42:00,319 --> 00:42:02,623 Да, это означает проверку состояния. 352 00:42:04,415 --> 00:42:10,559 Это сейчас, так почему ты делаешь это сам? 353 00:42:10,815 --> 00:42:14,399 Никакого лечения или чего-то подобного я не получал. 354 00:42:14,655 --> 00:42:15,679 Никогда 355 00:42:20,031 --> 00:42:26,175 В настоящее время многие люди посещают один и тот же университет для обследования на рак молочной железы. 356 00:42:26,431 --> 00:42:28,479 Я думаю, что лучше оставить это 357 00:42:29,247 --> 00:42:30,527 Ты сделаешь это? 358 00:42:32,831 --> 00:42:38,975 Пожалуйста, сколько тебе сейчас лет? 359 00:42:39,231 --> 00:42:42,303 Ему 13 лет. 360 00:42:42,559 --> 00:42:48,447 Ну, это всего лишь вопрос попытки зачать ребенка. 361 00:42:48,959 --> 00:42:55,103 Что касается сексуальной жизни между мужем и женой и т. д. в некоторой степени. 362 00:42:55,359 --> 00:43:00,223 Я должен, но как долго вы женаты? 363 00:43:00,991 --> 00:43:06,879 Прошло всего чуть больше года. Прошло чуть больше года. Все это время я использовал противозачаточные средства. 364 00:43:07,647 --> 00:43:13,791 Так ты занимался сексом или ты говоришь это без контрацепции? 365 00:43:14,047 --> 00:43:16,351 я ничего не сделал, чтобы 366 00:43:16,607 --> 00:43:18,399 Вернее, без проблем. 367 00:43:18,911 --> 00:43:19,423 да 368 00:43:20,447 --> 00:43:26,591 Эх, супружеская жизнь, ну так называемый половой акт, да? 369 00:43:26,847 --> 00:43:28,639 На скольких страницах это будет происходить теперь? 370 00:43:29,919 --> 00:43:30,687 коллекция 371 00:43:33,503 --> 00:43:35,551 Это собрание 372 00:43:37,343 --> 00:43:38,367 какать 373 00:43:38,879 --> 00:43:42,207 Каждый раз мне даже не приходилось пользоваться противозачаточными средствами. 374 00:43:43,743 --> 00:43:49,631 Вы говорите, что пытаетесь добиться успеха, но это дается нелегко. 375 00:43:49,887 --> 00:43:55,007 Ну, что касается бесплодия, это вопрос между мужем и женой. 376 00:43:55,263 --> 00:43:58,335 Если у вашего мужа проблемы, 377 00:43:58,591 --> 00:44:01,407 Эй, иногда у твоей жены проблемы. 378 00:44:01,663 --> 00:44:03,199 Никаких проблем друг с другом 379 00:44:03,455 --> 00:44:04,223 случайно 380 00:44:04,479 --> 00:44:10,623 Однако бывают случаи, когда это невозможно, поэтому в первую очередь я разберусь в ситуации. 381 00:44:10,879 --> 00:44:13,183 думаю, я посмотрю на это 382 00:44:13,695 --> 00:44:19,839 Как я уже говорил ранее, это вступительный экзамен, но у меня его никогда раньше не было. 383 00:44:20,095 --> 00:44:20,607 Это? 384 00:44:20,863 --> 00:44:24,703 Ну, в той супружеской жизни, ну, в те ночи 385 00:44:24,959 --> 00:44:26,239 Во Вьетнаме 386 00:44:26,495 --> 00:44:32,639 Я думаю, что могут быть моменты, когда я прикасаюсь к груди моей жены и т. д., но каждый раз, когда я это делаю, я держу это в глубине души. 387 00:44:32,895 --> 00:44:36,223 Есть ли шишка или что-то ненормальное? 388 00:44:36,479 --> 00:44:42,623 Если вы будете помнить об этих вещах, вы сможете помочь обнаружить рак молочной железы на ранней стадии. 389 00:44:42,879 --> 00:44:46,719 да 390 00:44:47,231 --> 00:44:53,375 Ну тогда, пожалуйста, сразу сообщите мне о вступительном экзамене. 391 00:44:53,631 --> 00:44:54,399 Потому что 392 00:44:54,655 --> 00:44:58,751 Ничего, если я открою твой сундук? 393 00:45:05,407 --> 00:45:11,551 Расскажите, пожалуйста, мужу о деталях медицинского обследования. 394 00:45:18,463 --> 00:45:21,279 Сколько там? 395 00:45:22,559 --> 00:45:25,887 Это означает чашку H. 396 00:45:26,399 --> 00:45:32,543 Ну, я думаю, что большинство людей, вероятно, видят небольшую разницу между правым и левым. 397 00:45:32,799 --> 00:45:35,359 Тот, у которого больший жест слева 398 00:45:35,615 --> 00:45:40,991 Это очень частое явление, но в случае с женами все же немного. 399 00:45:41,247 --> 00:45:47,391 Кто больше?Во-первых, я его сейчас ношу, но он еще легкий. 400 00:45:49,695 --> 00:45:51,231 Учитель, давайте посмотрим. 401 00:45:56,863 --> 00:46:00,703 Хотя я уверен, что ты будешь немного нервничать перед своим мужем. 402 00:46:04,799 --> 00:46:10,943 да 403 00:46:13,247 --> 00:46:19,135 Извините, но 5 раз в неделю — это очень сильно, Имавака. 404 00:46:20,415 --> 00:46:24,255 Учитель, это нормально? 405 00:46:24,511 --> 00:46:30,655 Северный человек, пожалуйста, сделай это. Да, это нормально? 406 00:46:30,911 --> 00:46:32,703 В первую очередь это внешний вид.Внешний вид 407 00:46:33,471 --> 00:46:35,775 Я не чувствую этого. 408 00:46:36,287 --> 00:46:37,055 Первый 409 00:46:37,823 --> 00:46:38,591 Со стороны 410 00:46:41,919 --> 00:46:43,711 вблизи поверхности кожи 411 00:46:51,135 --> 00:46:56,255 Пигментация за счет подкожной клетчатки и т. д. 412 00:46:56,767 --> 00:46:58,303 Это верно 413 00:46:58,559 --> 00:47:00,607 может развиваться 414 00:47:00,863 --> 00:47:02,911 Итак, в первую очередь важен внешний вид. 415 00:47:04,703 --> 00:47:06,495 Остальное – молочные железы. 416 00:47:06,751 --> 00:47:08,543 Проводное подключение — это самое главное 417 00:47:10,847 --> 00:47:13,407 Во-первых, попробуйте поставить эти два между собой. 418 00:47:13,663 --> 00:47:15,455 В этом есть боль 419 00:47:18,783 --> 00:47:20,063 бутерброд 420 00:47:23,135 --> 00:47:25,439 Ведь вместе с ними приходят и комочки. 421 00:47:25,695 --> 00:47:26,463 Есть 422 00:47:30,815 --> 00:47:32,351 Остальное - большая грудная мышца. 423 00:47:32,607 --> 00:47:34,911 мне тоже нравится этот 424 00:47:35,679 --> 00:47:36,959 Некоторые люди могут это сделать. 425 00:47:38,239 --> 00:47:39,007 все еще 426 00:47:40,031 --> 00:47:42,847 Не только вертикально, но и горизонтально 427 00:47:46,687 --> 00:47:48,479 Я тоже посмотрю новости. 428 00:47:50,783 --> 00:47:52,575 Я думаю, это немного неловко 429 00:48:00,511 --> 00:48:06,143 Очень часто из молочных желез идут выделения, хотя я не беременна. 430 00:48:06,399 --> 00:48:07,423 Даже на сцене 431 00:48:07,679 --> 00:48:09,471 Некоторые люди чувствуют это 432 00:48:09,727 --> 00:48:11,519 Некоторые из них из-за этого 433 00:48:12,287 --> 00:48:16,639 Будьте осторожны, так как вы можете страдать от таких заболеваний. 434 00:48:18,943 --> 00:48:20,735 Особенно в такой ситуации 435 00:48:27,647 --> 00:48:28,927 глаз 436 00:48:29,183 --> 00:48:31,231 Я думаю, что немного неловко находиться так близко. 437 00:48:34,303 --> 00:48:35,583 жизнь такая 438 00:48:35,839 --> 00:48:41,471 Мне позвонили и сказали, что никаких выделений, как комка внутри, нет. 439 00:48:49,663 --> 00:48:52,991 Это немного раздражает, но это нормально 440 00:49:01,439 --> 00:49:06,047 Я не думаю, что ты сможешь прикоснуться к этому. 441 00:49:08,607 --> 00:49:10,399 Как вы к этому относитесь? 442 00:49:12,191 --> 00:49:13,471 Примерно так 443 00:49:16,287 --> 00:49:16,799 да 444 00:49:17,055 --> 00:49:18,079 вина 445 00:49:19,359 --> 00:49:21,151 Ну, даже в такие моменты. 446 00:49:22,431 --> 00:49:26,783 Надеюсь, вы хоть немного помните об этом. 447 00:49:49,823 --> 00:49:51,359 Так называемая партийная часть 448 00:49:51,871 --> 00:49:54,431 Насколько сильно скованность Наоко? 449 00:49:57,759 --> 00:50:01,343 Состояние эрекции немного другое. 450 00:50:03,903 --> 00:50:06,719 Государственный флаг слева выглядит более впечатляюще. 451 00:50:13,119 --> 00:50:14,399 Вероятно, молочные железы 452 00:50:14,655 --> 00:50:15,679 То есть 453 00:50:16,191 --> 00:50:22,079 Или есть возможность, позже сдам анализ, получу результаты. 454 00:50:22,847 --> 00:50:25,151 Кажется, сегодня проблем нет. 455 00:50:26,943 --> 00:50:31,039 Проверьте результаты теста позже 456 00:50:35,135 --> 00:50:35,903 Внешний вид тоже 457 00:50:37,695 --> 00:50:38,463 Звучит отлично 458 00:50:38,719 --> 00:50:41,279 да 459 00:50:41,535 --> 00:50:47,679 Ну а после этого мы собираемся осмотреть нижнюю часть, так что подойдем к смотровому столу. 460 00:51:00,735 --> 00:51:06,879 Большое спасибо 461 00:51:10,463 --> 00:51:16,095 Это новая пятая серия? 462 00:51:17,119 --> 00:51:23,263 Ну, ты ведь еще молод, да?Увидимся прямо внизу, прямо здесь. 463 00:51:29,919 --> 00:51:36,063 да 464 00:51:51,167 --> 00:51:54,239 Да, я сохраню это Да, да, да. 465 00:51:55,775 --> 00:51:59,615 Спасибо, да 466 00:52:06,015 --> 00:52:10,367 пожалуйста 467 00:52:11,903 --> 00:52:18,047 Ну тогда, пожалуйста, обратитесь к этому врачу. 468 00:52:19,327 --> 00:52:23,935 Может быть, мне стоит попросить тебя прислать мне еще и юбку. Да. 469 00:52:24,191 --> 00:52:30,335 Не холодно, все в порядке 470 00:52:30,591 --> 00:52:36,735 Да, это нормально 471 00:52:37,759 --> 00:52:43,903 Да, пожалуйста, расслабьтесь, сэр, пожалуйста. 472 00:53:01,823 --> 00:53:04,383 А что насчет секреции?У тебя ее много? 473 00:53:05,407 --> 00:53:07,711 как это 474 00:53:08,479 --> 00:53:09,759 не часто говорят 475 00:53:10,271 --> 00:53:11,551 От мужчины, с которым я встречалась 476 00:53:12,831 --> 00:53:17,183 Вы когда-нибудь чувствовали что-то особенное? 477 00:53:18,207 --> 00:53:24,351 Ну, я проверю состояние твоей секреции и т. д. Ладно, я сейчас пощупаю, если ты меня извинишь. 478 00:53:31,007 --> 00:53:32,799 Ах, это уже секретно. 479 00:53:34,079 --> 00:53:36,127 Я приоткрою это немного 480 00:53:39,711 --> 00:53:42,015 Я буду носить очки для чтения 481 00:53:42,783 --> 00:53:45,087 У вас, вероятно, были некоторые прорывы в прошлом. 482 00:53:45,343 --> 00:53:48,927 Вы когда-нибудь чувствовали боль? 483 00:53:49,183 --> 00:53:52,255 Просто немного секса. 484 00:53:53,791 --> 00:53:55,839 я так думаю 485 00:53:59,167 --> 00:54:03,775 У тебя довольно много секрета, и я думаю, ты получаешь много стимуляции. 486 00:54:09,151 --> 00:54:15,295 Но давайте возьмем это за образец. 487 00:54:15,551 --> 00:54:19,903 немного холодно 488 00:54:22,463 --> 00:54:24,255 Я возьму образец. 489 00:54:25,791 --> 00:54:28,863 О, он выделяет все больше и больше, думаю, его довольно много. 490 00:54:38,591 --> 00:54:42,687 Я тоже посмотрю изнутри. 491 00:54:48,831 --> 00:54:51,135 Был ли у вас когда-нибудь уретрит? 492 00:54:51,647 --> 00:54:53,951 да 493 00:54:54,207 --> 00:54:58,303 Немного у отверстия уретры, немного после упражнения. 494 00:54:58,815 --> 00:55:00,863 следы можно увидеть 495 00:55:03,167 --> 00:55:07,775 Идите прямо. Вы можете сделать это с помощью глазных капель. Если вы почувствуете недомогание, пожалуйста, дайте мне знать. 496 00:55:14,175 --> 00:55:16,479 В отдаленных районах его становится все больше. 497 00:55:16,735 --> 00:55:18,783 Вы чувствуете вдохновение? 498 00:55:20,575 --> 00:55:26,463 Я уверена, что у тебя все получится с мужем. Я слышала, что ты продолжаешь делать это примерно 5 раз в неделю. 499 00:55:27,487 --> 00:55:30,047 Сколько это стоит? Ничего страшного, нравится вам это или нет. 500 00:55:30,303 --> 00:55:34,399 Это кто-то, кто тебе нравится? 501 00:55:34,655 --> 00:55:36,447 Очень редко 502 00:55:36,703 --> 00:55:40,799 Я хочу этого ребенка, но у меня не очень хорошо получается заниматься сексом. 503 00:55:41,055 --> 00:55:44,127 Эй, есть и такие люди. 504 00:55:46,431 --> 00:55:47,711 В конце концов, мне это нравится. 505 00:55:47,967 --> 00:55:50,527 В конце концов, даже если вы делаете то, что должны, вы не можете этого сделать. 506 00:55:50,783 --> 00:55:54,367 Возможно где-то проблема 507 00:55:58,975 --> 00:56:01,023 У тебя довольно сильные мышцы. 508 00:56:02,559 --> 00:56:04,607 Скорость усадки также велика. 509 00:56:05,119 --> 00:56:08,959 Я покажу тебе маленький средний палец. 510 00:56:17,663 --> 00:56:18,943 Теперь стимул 511 00:56:19,455 --> 00:56:20,223 выход на пенсию 512 00:56:21,247 --> 00:56:22,783 Есть ли боль? 513 00:56:23,295 --> 00:56:25,087 Извините за человека чуть выше спереди. 514 00:56:31,231 --> 00:56:33,279 да 515 00:56:36,351 --> 00:56:39,423 Я нанесу немного желе, будет круто. 516 00:56:58,367 --> 00:57:02,207 Руины медленно, словно выплевывали и проглатывали. 517 00:57:02,975 --> 00:57:05,535 Теперь боль 518 00:57:18,847 --> 00:57:19,871 что случилось 519 00:57:23,711 --> 00:57:24,735 сильный 520 00:57:25,759 --> 00:57:27,807 Ну место есть место. 521 00:57:28,063 --> 00:57:28,831 в отдельности 522 00:57:29,855 --> 00:57:35,999 Я не думаю, что это так уж и странно. В следующий раз давайте осмотрим нижнюю сторону, ректальную сторону. 523 00:57:37,535 --> 00:57:38,559 Связь 524 00:57:38,815 --> 00:57:41,375 Все нормально 525 00:57:43,423 --> 00:57:47,007 Заглядывать внутрь тоже не лучшая идея. 526 00:57:48,799 --> 00:57:50,591 Как вы сейчас относитесь к стимуляции? 527 00:57:51,103 --> 00:57:57,247 Ах, не так уж и больно, совсем не больно. Попробуем на время отмыться. 528 00:58:07,487 --> 00:58:11,839 Я поставлю туда какое-нибудь оборудование, так что будет круто. 529 00:58:15,167 --> 00:58:16,191 Я понимаю, что ты говоришь. 530 00:58:17,983 --> 00:58:19,007 холодный 531 00:58:20,287 --> 00:58:23,359 Я открою его вместе с тобой, расслабься. 532 00:58:23,615 --> 00:58:25,151 Это красиво 533 00:58:33,599 --> 00:58:37,695 Также выделяется довольно много кровяного секрета. 534 00:58:37,951 --> 00:58:41,535 В Хиде столько условий, так что это женщина. 535 00:58:42,047 --> 00:58:42,559 Привет 536 00:58:43,071 --> 00:58:47,167 Это сокровище, с мужской точки зрения оно потрясающее. 537 00:58:49,727 --> 00:58:55,871 Вы хотите сказать, что это так называемый шедевр? Да, еще немного. Заглядываем внутрь. 538 00:58:56,127 --> 00:58:56,895 Масуё 539 00:59:03,295 --> 00:59:04,063 немного 540 00:59:05,343 --> 00:59:07,391 Выделяется секрет. 541 00:59:07,647 --> 00:59:13,535 Есть вероятность, что он в океане, так что давайте проведем осмотр. 542 00:59:13,791 --> 00:59:15,327 Лучше идти вместе 543 00:59:15,583 --> 00:59:18,143 Да, я дам тебе небольшую вибрацию. 544 00:59:18,399 --> 00:59:20,959 У меня это все еще есть какое-то время 545 00:59:21,983 --> 00:59:23,775 Пожалуйста, включите переключатель 546 00:59:25,055 --> 00:59:31,199 Он будет немного вибрировать 547 00:59:44,255 --> 00:59:50,399 Безболезненный 548 00:59:50,655 --> 00:59:56,799 Вы можете увидеть это у входа в маску, потому что она дает вам сердце. 549 01:00:16,255 --> 01:00:22,399 Гугл, просто настрой. 550 01:00:35,455 --> 01:00:41,599 На что это похоже? 551 01:00:41,855 --> 01:00:47,999 Не текущий стимул 552 01:00:48,255 --> 01:00:54,399 Да, даже если ты скажешь, что все в порядке, ты сможешь это сделать, хотя это сделает тебя немного сильнее. 553 01:00:54,655 --> 01:01:00,799 Учитель, хотите ли вы стать сильнее? 554 01:01:01,055 --> 01:01:07,199 О, теперь все в порядке 555 01:01:07,455 --> 01:01:13,599 Ах, может быть, это действительно так. Может быть, это океан. У него может быть немного цвета, так что это немного. 556 01:01:13,855 --> 01:01:19,999 Давайте это тоже проверим, пожалуйста 557 01:01:26,655 --> 01:01:32,799 палец Япония да да 558 01:01:33,055 --> 01:01:39,199 Может быть, здесь 559 01:01:39,455 --> 01:01:45,599 картина 560 01:01:47,135 --> 01:01:52,767 По твоему голосу все в порядке, но твой муж снаружи. 561 01:01:53,279 --> 01:01:56,351 Так что тебе не стоит об этом беспокоиться, да. 562 01:01:56,863 --> 01:01:59,423 Хотя это где-то здесь 563 01:02:04,031 --> 01:02:10,175 Можешь, пожалуйста, немного выдвинуть грудь? 564 01:02:10,687 --> 01:02:15,295 Все в порядке, я сниму его еще раз. 565 01:02:31,935 --> 01:02:37,567 Все в порядке, все в порядке 566 01:02:38,591 --> 01:02:44,735 Ты используешь много карандашей, Брэм. Хочешь их вынуть? Да. 567 01:03:08,287 --> 01:03:14,431 Да, я понимаю, ну тогда минутку. 568 01:03:14,687 --> 01:03:20,831 Я буду продолжать. Еще рано. Я сейчас плохо себя чувствую. 569 01:03:21,087 --> 01:03:24,159 все нормально 570 01:03:26,207 --> 01:03:29,279 Пожалуйста 571 01:03:41,567 --> 01:03:47,711 Что это? Да, почувствуй себя лучше. Это неплохо. 572 01:04:07,935 --> 01:04:11,007 Ну, в следующий раз, ладно? 573 01:04:13,311 --> 01:04:19,455 Я посмотрю на чувствительность успешных людей. 574 01:04:22,527 --> 01:04:27,135 да 575 01:04:27,391 --> 01:04:33,535 Если я смогу достичь кульминации, я буду наблюдать за движением матки в это время. 576 01:04:34,815 --> 01:04:37,119 медь 577 01:04:37,375 --> 01:04:39,935 Такое ощущение 578 01:04:40,447 --> 01:04:44,799 Могу ли я попросить вас рассказать мне немного? 579 01:04:55,295 --> 01:05:01,439 я достиг кульминации 580 01:05:01,695 --> 01:05:05,279 Вы не узнаете, пока не вставите его. Я делаю это, чтобы увидеть нормальное движение. 581 01:05:06,303 --> 01:05:08,607 Не ходи один, могу я пойти еще раз? 582 01:05:19,871 --> 01:05:20,639 пожалуйста, скажите мне 583 01:05:24,735 --> 01:05:26,271 а 584 01:05:27,807 --> 01:05:28,575 идти 585 01:06:00,319 --> 01:06:02,367 я не чувствую себя больным 586 01:06:04,927 --> 01:06:06,975 Я хочу узнать немного больше 587 01:06:31,039 --> 01:06:32,575 Жена только что 588 01:06:33,343 --> 01:06:35,391 Пришло время пройти обследование на рак молочной железы 589 01:06:36,159 --> 01:06:37,951 Твоей груди трогают, не так ли? 590 01:06:38,975 --> 01:06:41,535 Должно быть, я чувствовал себя странно 591 01:06:45,631 --> 01:06:51,775 А вот движение земли действительно хорошее.После того, как тетрадь взяли в руки, она продолжала опускаться. 592 01:06:52,031 --> 01:06:56,895 Он находится в таком положении, что может поймать мужскую сперму. 593 01:06:57,151 --> 01:07:03,295 Я думаю, это очень хорошо, да, именно так я себя чувствую сейчас. 594 01:07:03,551 --> 01:07:05,599 Это нормально, продолжать еще немного 595 01:07:05,855 --> 01:07:07,391 Это все еще продолжается? 596 01:07:07,647 --> 01:07:09,183 Продолжение еще предстоит 597 01:07:09,439 --> 01:07:14,303 Ну, теперь я это вижу в некоторой степени. 598 01:07:14,559 --> 01:07:20,703 Что касается соло, я подумал, что было бы лучше добавить немного больше азарта. 599 01:07:24,031 --> 01:07:29,407 Твой муж тоже здесь, так что не беспокойся о нем. Давай продолжим. 600 01:07:40,671 --> 01:07:42,975 Просто маленький посторонний предмет. 601 01:07:43,487 --> 01:07:47,327 Я кладу его внутрь и оказываюсь в реакции. 602 01:07:58,847 --> 01:08:01,663 Это немного. Посмотрите на мощность. 603 01:08:02,687 --> 01:08:04,479 Может быть немного стимулирующим 604 01:08:04,991 --> 01:08:06,015 Кайсэй 605 01:08:11,391 --> 01:08:12,415 учитель 606 01:08:19,839 --> 01:08:22,911 Это то чувство? 607 01:08:23,167 --> 01:08:24,959 Хоть и тепло 608 01:08:27,263 --> 01:08:29,055 горячий 609 01:08:29,567 --> 01:08:35,711 Ну, это мужские гениталии, не так ли? 610 01:08:36,735 --> 01:08:39,551 Прямо сейчас, у входа в матку. 611 01:08:39,807 --> 01:08:41,343 Я вижу движение 612 01:08:41,599 --> 01:08:42,367 Но затем 613 01:08:42,879 --> 01:08:44,927 Мой муж снаружи. 614 01:08:45,183 --> 01:08:50,047 Мне тоже важно родить ребенка. 615 01:09:05,151 --> 01:09:09,759 Она милый персонаж на входе, так что все немного глубже. 616 01:09:10,015 --> 01:09:10,783 Хэйсэй 617 01:09:21,279 --> 01:09:26,655 я приду на этот раз 618 01:09:26,911 --> 01:09:29,215 является 619 01:09:29,471 --> 01:09:33,311 Движение Земли также улучшается. 620 01:09:34,079 --> 01:09:38,175 Не думаю, что возникнут какие-то проблемы, но продолжим на всякий случай. 621 01:09:38,431 --> 01:09:43,551 Использовать это 622 01:09:44,831 --> 01:09:50,975 Precure - это 623 01:09:51,231 --> 01:09:57,375 сильная слабая земля 624 01:10:14,783 --> 01:10:20,927 Давайте пойдем немного глубже 625 01:10:26,047 --> 01:10:32,191 Пожалуйста, дайте мне знать, когда получите уведомление. 626 01:11:17,503 --> 01:11:18,783 Ой-кун 627 01:12:28,927 --> 01:12:29,695 хороший 628 01:12:42,751 --> 01:12:48,895 чувство 629 01:14:07,487 --> 01:14:13,631 Он другого размера, чем у вашего мужа? 630 01:14:29,247 --> 01:14:35,391 Давайте снова воспользуемся той же вибрацией? 631 01:15:42,719 --> 01:15:43,487 Ноги вниз 632 01:16:26,239 --> 01:16:32,383 Это будет захватывающе 633 01:16:51,839 --> 01:16:57,983 Приятно 634 01:18:24,511 --> 01:18:26,303 Да-да, ты можешь поправиться. 635 01:18:30,911 --> 01:18:32,447 Напротив 636 01:18:46,271 --> 01:18:48,063 Увидимся 637 01:18:49,087 --> 01:18:50,111 Использовать это 638 01:18:50,367 --> 01:18:51,903 Потому что мне предстоит операция. 639 01:18:52,159 --> 01:18:53,183 Также 640 01:18:53,439 --> 01:18:54,719 Примерно на следующей неделе 641 01:18:55,231 --> 01:18:56,255 Сегодняшний осмотр 642 01:18:56,511 --> 01:18:57,279 Потому что вы получите результат 643 01:19:23,647 --> 01:19:24,927 Дорога была сделана 644 01:19:25,183 --> 01:19:28,255 Теперь все кончено 645 01:19:28,511 --> 01:19:34,655 Думаю, вход на землю тоже открылся, так что о подробностях я расскажу позже. 646 01:19:34,911 --> 01:19:39,007 Было смешно 647 01:19:39,263 --> 01:19:43,615 Исходя из сложившейся ситуации, г-н. 648 01:19:43,871 --> 01:19:44,383 Также 649 01:19:44,639 --> 01:19:50,783 Спасибо за вашу тяжелую работу 5 раз в неделю 650 01:20:03,583 --> 01:20:04,095 А 651 01:20:06,655 --> 01:20:08,447 Похоже, было немного больно 652 01:20:08,959 --> 01:20:09,983 Этот голос вышел 653 01:20:19,456 --> 01:20:25,600 Следующий человек, пожалуйста, войдите в экзаменационную комнату. 654 01:20:25,856 --> 01:20:32,000 Прошу прощения 655 01:20:32,256 --> 01:20:38,400 Извините. Да, пожалуйста. Я просил том. Да, пожалуйста. 656 01:20:38,656 --> 01:20:44,800 Спасибо, господин Шинозаки Да, да, да, что произошло сегодня? 657 01:20:45,056 --> 01:20:51,200 Ну, это мой первый раз, но я уже некоторое время пытаюсь забеременеть. 658 01:20:51,456 --> 01:20:56,576 Я давно хотел узнать, в безопасности ли мое тело Да, да. 659 01:20:58,112 --> 01:21:02,720 На данный момент вы женаты, да?Да, да. 660 01:21:02,976 --> 01:21:09,120 Ну такая беременность наступает во время полового акта с мужем. 661 01:21:09,376 --> 01:21:15,520 Часто ли происходит такое поведение? 662 01:21:16,544 --> 01:21:17,312 Ага 663 01:21:19,104 --> 01:21:25,248 Например, секс без контрацепции. У меня нет опыта подобных вещей. 664 01:21:25,504 --> 01:21:31,648 как часто 665 01:21:32,928 --> 01:21:33,952 неделя 666 01:21:34,208 --> 01:21:36,000 Один раз? 667 01:21:36,256 --> 01:21:42,400 Два раза в неделю, может быть, два раза в неделю, но это так. 668 01:21:42,656 --> 01:21:48,288 Ладно, пока, значит, ты никогда не была беременна. 669 01:21:48,544 --> 01:21:54,688 Что-то о твоем теле 670 01:21:54,944 --> 01:22:00,832 Я понятия не имею, что в 2 часа есть проблема. 671 01:22:01,088 --> 01:22:03,392 я не думаю 672 01:22:04,160 --> 01:22:04,672 да 673 01:22:04,928 --> 01:22:11,072 Ну, во-первых, я проверю твое тело, и это ДеНА. 674 01:22:11,328 --> 01:22:17,472 Ну, это выделения. Прежде всего, я хотел бы проверить, как ваше тело себя чувствует. 675 01:22:17,728 --> 01:22:23,872 Прежде всего, я хотел бы посмотреть, какова текущая ситуация. Да, пожалуйста. На тот момент. 676 01:22:24,128 --> 01:22:27,968 Секреция. Это так называемая станция. 677 01:22:28,224 --> 01:22:33,088 Я хотел бы собрать это и исследовать. 678 01:22:35,136 --> 01:22:41,280 Я слышал разные вещи 679 01:22:41,536 --> 01:22:44,352 сейчас 680 01:22:44,608 --> 01:22:47,680 Я бы хотел, чтобы вы это опубликовали. 681 01:22:47,936 --> 01:22:53,568 Никогда раньше не пользовался чем-то подобным, но соберу и отправлю на тот тест. 682 01:22:54,080 --> 01:22:58,944 Ах, это так? Например, 683 01:23:03,296 --> 01:23:05,088 Ах, это было здесь 684 01:23:05,344 --> 01:23:10,720 Потому что это можно изменить 685 01:23:10,976 --> 01:23:12,512 сделай это здесь 686 01:23:12,768 --> 01:23:18,912 Ну, мы отсутствуем примерно на пять минут, так что да, мы собираемся зайти снова после просмотра этого. 687 01:23:19,168 --> 01:23:22,240 Пожалуйста, оставайся сильным 688 01:23:22,496 --> 01:23:28,640 Еще раз здравствуйте, я хотел бы это выяснить, вы пользуетесь этим черным? 689 01:23:28,896 --> 01:23:30,688 Пожалуйста, используйте его 690 01:23:31,200 --> 01:23:31,712 да 691 01:26:15,552 --> 01:26:21,696 о, все хорошо 692 01:26:27,328 --> 01:26:33,472 Я это настрою Да, да, эм. 693 01:26:33,728 --> 01:26:39,872 Я буду первым в такой ситуации. 694 01:26:40,128 --> 01:26:46,272 В это время я попросил ее снять нижнее белье. 695 01:26:52,928 --> 01:26:59,072 Он немного открыт, поэтому, пожалуйста, разденьтесь и спросите человека на смотровом столе. Да, да. 696 01:27:28,512 --> 01:27:29,792 Я переоделся 697 01:27:32,352 --> 01:27:34,912 Ну не волнуйся, да. 698 01:27:35,168 --> 01:27:39,776 Как тебе удалось на это подняться? 699 01:27:40,288 --> 01:27:46,432 Пожалуйста, зайди и дай мне это отсюда. 700 01:27:46,688 --> 01:27:52,832 ХОРОШО 701 01:27:55,392 --> 01:28:01,536 Я согласен 702 01:28:01,792 --> 01:28:07,936 Хансин матч 703 01:28:08,192 --> 01:28:14,336 Есть много несчастных случаев 704 01:28:14,848 --> 01:28:20,992 Мне немного неловко, но так это было сделано, и как это было? 705 01:28:21,248 --> 01:28:26,624 Вы обычно такие, много у вас веществ или мало? 706 01:28:26,880 --> 01:28:32,768 Вы впервые используете что-то подобное? Да. 707 01:28:33,024 --> 01:28:35,584 Вы обычно им не пользуетесь? 708 01:28:39,936 --> 01:28:44,288 Его отправляют по рецепту. Я возьму несколько образцов. Да. 709 01:28:56,064 --> 01:28:59,648 Ну тогда просто взгляните. 710 01:29:00,416 --> 01:29:02,976 Я рассмотрю это. 711 01:29:03,488 --> 01:29:05,024 Выходит совсем немного. 712 01:29:10,912 --> 01:29:13,472 То, что я уже видел 713 01:29:15,008 --> 01:29:15,776 Я согласен 714 01:29:16,544 --> 01:29:19,104 Это нормально - не соглашаться 715 01:29:21,152 --> 01:29:25,504 Вы человек с большой массой? 716 01:29:26,272 --> 01:29:29,600 Мне говорят, что мой муж – это мой муж. 717 01:29:30,368 --> 01:29:32,928 Ты не так много говоришь, да? 718 01:29:42,400 --> 01:29:43,680 Я понимаю 719 01:29:46,496 --> 01:29:49,056 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль 720 01:29:49,824 --> 01:29:55,968 Это совсем нехорошо, особенно кот. 721 01:29:56,224 --> 01:30:02,112 Пожарная часть 722 01:30:03,136 --> 01:30:04,928 Малые половые губы лучше 723 01:30:05,184 --> 01:30:07,488 Я чувствую, что меня раздувает 724 01:30:09,536 --> 01:30:15,424 Учитывая этот год, это, наверное, в пределах нормы, да, немного не так. 725 01:30:21,056 --> 01:30:25,664 Попробуйте немного приложить и расслабить мышцы. 726 01:30:26,432 --> 01:30:30,784 Ах, мышцы у тебя довольно развиты, да. 727 01:30:31,040 --> 01:30:32,576 Это был какой-то спорт 728 01:30:33,088 --> 01:30:33,600 желудок 729 01:30:33,856 --> 01:30:35,392 Клуб духовых оркестров 730 01:30:35,648 --> 01:30:36,928 Ах, это правда 731 01:30:37,184 --> 01:30:40,512 Вы также можете использовать мышцы живота. 732 01:30:42,816 --> 01:30:48,192 Прикоснувшись к нему, я не заметил никаких отклонений в мышцах возле входа. 733 01:30:48,704 --> 01:30:51,520 Существует много секрета 734 01:30:54,080 --> 01:30:59,968 Ну, я не думаю, что это плохо, если это слишком много, так что давайте на время остановимся. 735 01:31:00,224 --> 01:31:02,528 Я собираюсь вставить эндоскоп. 736 01:31:03,040 --> 01:31:06,624 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль 737 01:31:07,904 --> 01:31:10,720 Да, немного прохладно 738 01:31:14,048 --> 01:31:15,840 Удален из Айти 739 01:31:17,376 --> 01:31:19,424 Понять другого человека 740 01:31:19,936 --> 01:31:20,960 да 741 01:31:22,752 --> 01:31:26,592 Он откроется Да, да, да, медленно. 742 01:31:32,224 --> 01:31:36,832 Он будет открываться все больше и больше, расслабляться. 743 01:31:38,880 --> 01:31:40,416 Да, я исправлю это 744 01:31:42,464 --> 01:31:42,976 да 745 01:31:43,488 --> 01:31:46,816 Как вы думаете, чувствуете ли вы боль? 746 01:31:48,608 --> 01:31:52,192 Я загляну внутрь, ладно? 747 01:31:57,056 --> 01:31:58,336 Это красиво 748 01:31:59,872 --> 01:32:02,944 Если вам это немного нравится, давайте вставим это. Да. 749 01:32:03,200 --> 01:32:04,480 Больно 750 01:32:04,736 --> 01:32:07,552 Эй 751 01:32:26,752 --> 01:32:30,848 Вы можете увидеть некоторую эрозию. 752 01:32:31,104 --> 01:32:33,408 Недавно было шоу Киёко. 753 01:32:33,920 --> 01:32:34,944 О, да 754 01:32:35,456 --> 01:32:39,296 Около 3 дней назад 755 01:32:42,112 --> 01:32:43,136 До этого 756 01:32:44,416 --> 01:32:45,952 До этого 757 01:32:46,464 --> 01:32:51,072 2 недели назад и 2 недели назад Всегда такой темп 758 01:32:51,328 --> 01:32:55,936 Мне кажется, таких людей не так уж и много. 759 01:32:59,264 --> 01:33:00,032 Я понимаю 760 01:33:01,312 --> 01:33:06,944 Есть немного выделений из океана. 761 01:33:07,200 --> 01:33:13,344 Со стороны матки.Ну вот мне немного интересно. 762 01:33:16,672 --> 01:33:18,208 Только раз 763 01:33:18,464 --> 01:33:24,608 Я закрою эндоскоп. Когда я смогу его вынуть? 764 01:33:27,168 --> 01:33:33,312 Означает ли это, что я могу заболеть? Нет, это не так. На всякий случай. 765 01:33:33,568 --> 01:33:36,896 Я собираюсь изучить это некоторое время. 766 01:33:37,408 --> 01:33:38,432 внутренний 767 01:33:38,688 --> 01:33:40,480 Я зайду, да. 768 01:33:40,736 --> 01:33:43,808 Разве это не больно? 769 01:33:47,904 --> 01:33:48,928 Может быть, здесь 770 01:33:50,976 --> 01:33:55,072 Это может сделать ваши ноги сильнее, если не будет стимуляции. 771 01:33:56,096 --> 01:33:58,912 Какой кандзи означает атаку? 772 01:34:00,192 --> 01:34:02,496 Разве это не странный стимул? 773 01:34:02,752 --> 01:34:06,592 Да да 774 01:34:07,360 --> 01:34:10,432 Я сейчас прикасаюсь к входу в матку, да. 775 01:34:10,688 --> 01:34:14,784 Боль — это стимул, стимул сильный. 776 01:34:15,040 --> 01:34:15,808 все нормально 777 01:34:25,536 --> 01:34:27,840 Добавьте немного азарта. 778 01:34:28,096 --> 01:34:33,984 Я вижу такие вещи, как сок состояния любви, поэтому это усиливает стимуляцию. 779 01:34:43,968 --> 01:34:45,760 Ты в порядке 780 01:34:46,784 --> 01:34:50,368 Я становлюсь сильнее понемногу. 781 01:35:01,376 --> 01:35:03,680 С тобой все в порядке? 782 01:35:03,936 --> 01:35:08,800 Это будет немного сильнее, да 783 01:35:17,760 --> 01:35:21,600 Ах, извини 784 01:35:30,816 --> 01:35:31,840 некоторое время назад 785 01:35:32,096 --> 01:35:34,144 Когда мастурбирую 786 01:35:35,680 --> 01:35:39,520 Так ли это?Я сказал это до конца. 787 01:35:40,800 --> 01:35:43,872 Я не приходил на вокзал.Да. 788 01:35:44,128 --> 01:35:49,504 Наверное, поэтому мышцы так сильно сокращаются. 789 01:35:50,784 --> 01:35:53,088 Не совсем, да 790 01:35:54,112 --> 01:36:00,256 Это ведь неплохо, правда? Это просто дополнительная стимуляция. 791 01:36:01,280 --> 01:36:07,424 Это вполне разумно, так что да, мне не придется с этим мириться. 792 01:36:26,112 --> 01:36:32,256 Играть да 793 01:36:32,512 --> 01:36:38,656 Что это за машина, вы сами догадались ранее. 794 01:36:38,912 --> 01:36:45,056 Я наблюдаю, как сокращаются мышцы. 795 01:36:45,312 --> 01:36:51,456 Ничего страшного, если ты приложишь большое усилие, чтобы я почувствовал там твой палец, поэтому попробуй его затянуть. 796 01:36:58,112 --> 01:37:04,256 да 797 01:37:10,912 --> 01:37:17,056 вкус открытый 798 01:37:42,912 --> 01:37:49,056 Да да да да да да да 799 01:37:49,312 --> 01:37:55,456 странный 800 01:38:25,408 --> 01:38:31,552 Извините, ладно, в вашем нынешнем состоянии, ладно? 801 01:38:38,208 --> 01:38:44,352 Ну тогда я становлюсь немного чувствительной, выделения у меня выходят еще сильнее. 802 01:38:44,608 --> 01:38:46,400 Да, без проблем. 803 01:38:51,776 --> 01:38:54,336 ничего 804 01:38:54,848 --> 01:39:00,480 Просто в этом состоянии 805 01:39:01,248 --> 01:39:05,856 Это не маммограмма, но это на груди. 806 01:39:06,112 --> 01:39:12,256 Затяжка должна быть тугой, так что я это тоже проверю, так что вот немного. 807 01:39:18,656 --> 01:39:23,264 Стыдно, когда люди видят твое лицо 808 01:39:24,288 --> 01:39:30,432 Здесь вы можете немного отстегнуть крючок нижнего белья сзади. 809 01:39:46,560 --> 01:39:51,168 Ваш муж никогда не говорил вам, что у вас шишка в груди. 810 01:40:10,112 --> 01:40:14,464 Думаю, в конце концов, у нас не так уж много секса. Ах, это так? Да. 811 01:40:14,720 --> 01:40:16,512 Я женат уже довольно давно. 812 01:40:16,768 --> 01:40:18,304 Я согласен 813 01:40:19,584 --> 01:40:24,192 Вероятно, оно уменьшилось примерно на три года. 814 01:40:24,704 --> 01:40:28,032 Эй, это немного важнее, когда дело доходит до попытки забеременеть. 815 01:40:28,288 --> 01:40:34,432 Да, вам нужно работать вместе с мужем, потому что вы не сможете сделать это в одиночку. 816 01:40:34,944 --> 01:40:36,224 Да планированию 817 01:40:36,480 --> 01:40:42,112 Эта базальная температура? Да, да, да. 818 01:40:45,184 --> 01:40:48,000 Какой тест следующий? 819 01:41:03,872 --> 01:41:07,200 Чувствительность 820 01:41:13,600 --> 01:41:17,696 да 821 01:41:17,952 --> 01:41:19,744 в этом состоянии 822 01:41:20,256 --> 01:41:22,816 Я хочу увидеть, как обрабатывается Земля. 823 01:41:25,376 --> 01:41:27,936 Как насчет 824 01:41:28,448 --> 01:41:29,728 Интересно, смогу ли я пойти 825 01:42:23,744 --> 01:42:29,888 Расскажи мне о Томике 826 01:42:30,144 --> 01:42:33,728 Да да 827 01:42:45,504 --> 01:42:51,648 телефон 828 01:42:58,304 --> 01:43:04,448 Это гораздо более обширно, чем раньше. 829 01:43:04,704 --> 01:43:10,848 Извините, я просто проверяю. 830 01:43:11,104 --> 01:43:11,872 Я закончил поиск 831 01:43:12,128 --> 01:43:14,944 нет 832 01:43:15,200 --> 01:43:21,344 Листовки на внешней стене начинают успокаиваться. Собрание просто потрясающее. 833 01:43:21,600 --> 01:43:26,208 Матка тоже немного опустилась. 834 01:43:26,976 --> 01:43:29,536 Эх, операция по приему звонков есть 835 01:43:29,792 --> 01:43:32,608 Кажется, нет проблем 836 01:43:33,120 --> 01:43:35,424 Единственное, что меня беспокоит, это 837 01:43:40,288 --> 01:43:40,800 Ты в порядке 838 01:43:45,920 --> 01:43:47,456 Есть что-то? 839 01:43:52,064 --> 01:43:54,112 Мне еще раз проверить? 840 01:43:54,624 --> 01:43:55,904 да 841 01:44:04,352 --> 01:44:05,376 Все в порядке 842 01:44:06,144 --> 01:44:08,448 Проверьте результаты теста. 843 01:44:15,872 --> 01:44:22,016 До сих пор два раза в неделю 844 01:44:22,272 --> 01:44:23,552 Вот и все 845 01:44:23,808 --> 01:44:25,600 Это кажется смешным 846 01:44:25,856 --> 01:44:28,416 Что теперь будет с твоим мужем?Он сильный. 847 01:44:29,440 --> 01:44:30,976 сильный 848 01:44:33,280 --> 01:44:39,424 Я не думаю, что ты сильный, ты. 849 01:44:39,936 --> 01:44:42,752 Звонки всегда сопровождаются плавными звонками. 850 01:44:43,264 --> 01:44:46,848 Бывают моменты, когда я не могу принять тебя 851 01:44:47,104 --> 01:44:53,248 Ну, часто бывает, что я не могу тебя забрать. 852 01:44:53,760 --> 01:44:55,040 Тайтокаса 853 01:44:55,296 --> 01:44:56,320 Какие вещи являются общими? 854 01:44:56,576 --> 01:44:58,880 Ну это обычный. 855 01:44:59,136 --> 01:45:02,208 Много обычных машин, много ночей 856 01:45:02,464 --> 01:45:05,024 Да, все в порядке. 857 01:45:05,280 --> 01:45:05,792 извини 858 01:45:13,728 --> 01:45:19,872 Это ты. Совсем немного. Да, да. Ну и насколько мне его увеличить? 859 01:45:20,128 --> 01:45:21,408 я сделаю это сам 860 01:45:21,664 --> 01:45:27,808 Я этим особо не занимаюсь.Да, не активируется. 861 01:45:28,064 --> 01:45:32,160 да 862 01:45:33,184 --> 01:45:39,328 Мне нужно быть активным, так что да, я также должен активно заниматься сексом. Мне пора идти. 863 01:45:39,584 --> 01:45:41,120 Я понимаю 864 01:45:42,400 --> 01:45:48,544 При стимуляции организм должным образом готовится к имплантации. 865 01:45:55,200 --> 01:46:01,344 Еще немного, давайте выйдем за рамки стимуляции. 866 01:46:01,600 --> 01:46:02,368 Я думаю, это будет 867 01:46:03,136 --> 01:46:09,280 Совсем немного. Я поставлю толстый. Если у тебя будет боль, пожалуйста, дай мне знать, я не буду сдерживаться. 868 01:46:10,304 --> 01:46:16,448 Хорошо ли это? 869 01:46:16,704 --> 01:46:22,848 Это может быть хорошо 870 01:46:29,504 --> 01:46:35,648 Ты умеешь играть в теннис, да? 871 01:46:35,904 --> 01:46:42,048 Можно сказать это вслух 872 01:46:42,304 --> 01:46:48,448 Скажем больше 873 01:46:48,704 --> 01:46:54,848 До сих пор вы были довольно пассивны, не так ли? 874 01:46:55,104 --> 01:47:01,248 В конце концов, секс означает рождение ребенка. 875 01:47:01,504 --> 01:47:07,648 Признание такого рода полового акта также важно. 876 01:47:07,904 --> 01:47:14,048 Почему землетрясения ведут переговоры?Вам это должно нравиться. 877 01:47:39,904 --> 01:47:44,768 Сделайте вдох. 878 01:47:50,400 --> 01:47:51,680 да 879 01:47:58,080 --> 01:47:59,104 Тот, что был ранее 880 01:48:01,920 --> 01:48:06,016 Учида: Это интересно.Инструменты и разведение разные. 881 01:48:06,272 --> 01:48:08,320 Да, тепло 882 01:48:08,576 --> 01:48:09,856 Ах 883 01:48:16,512 --> 01:48:19,584 Мизугути: Это неправильно, не так ли? 884 01:48:24,704 --> 01:48:27,776 Что такое Этюд? 885 01:48:34,688 --> 01:48:40,832 По этой причине, пожалуйста, учитывайте свои сексуальные предпочтения. 886 01:48:42,368 --> 01:48:48,512 Если вы не пойдете домой, ваши женские гормоны не активизируются. 887 01:48:48,768 --> 01:48:53,120 Как ты себя сейчас чувствуешь? 888 01:48:53,376 --> 01:48:59,520 Я чувствую, что схожу с ума 889 01:49:06,944 --> 01:49:13,088 Я не хочу продолжать какое-то время Да, да, да. 890 01:49:13,344 --> 01:49:19,488 Те, кто закрывает 891 01:49:19,744 --> 01:49:25,888 который из 892 01:49:36,640 --> 01:49:42,784 Немного внеслужебной разработки 893 01:50:17,600 --> 01:50:23,744 Выглядит это так, но речь идет всего лишь об улучшении вашей конституции. 894 01:50:46,016 --> 01:50:52,160 Возьми это с собой. Ты же знаешь, как этим пользоваться, верно? 895 01:50:52,416 --> 01:50:58,560 Попробуйте сами на своем компьютере 896 01:51:11,616 --> 01:51:17,760 Пожалуйста, скажите вслух, что вы идете, когда пойдете. 897 01:51:18,016 --> 01:51:24,160 находить 898 01:52:04,864 --> 01:52:11,008 Ма 899 01:52:11,264 --> 01:52:17,408 Время еще есть, так что, думаю, я могу продолжить некоторое время. 900 01:53:50,336 --> 01:53:56,480 почему это? 901 01:54:59,968 --> 01:55:05,856 Правильно.Я подержу так какое-то время.Может быть, у меня силы слабые.Так ли это? 902 01:55:07,648 --> 01:55:13,792 Ты должен держать это внутри, верно? 903 01:55:26,848 --> 01:55:30,944 поразмыслив 904 01:55:31,200 --> 01:55:33,248 Может быть, этого недостаточно 905 01:55:45,536 --> 01:55:46,048 еще 1 раз 906 01:55:52,960 --> 01:55:54,752 Потому что этого не произойдет 907 01:55:55,264 --> 01:56:01,408 Я просто полежу немного Да-да, все в порядке. 908 01:56:01,664 --> 01:56:04,736 Да, пожалуйста, не упади, да 909 01:56:14,464 --> 01:56:14,976 3 910 01:56:21,120 --> 01:56:27,264 Это пустая трата времени, не так ли? Ты такой хороший, но ты не можешь этого сделать. 911 01:56:30,336 --> 01:56:33,664 Да неужели? 912 01:56:46,720 --> 01:56:52,864 Ощущение себя чужаком, да. 913 01:57:10,272 --> 01:57:16,416 Ничего страшного, если ты так говоришь 914 01:57:55,072 --> 01:58:01,216 Лучше удалить то, что у тебя внутри 915 01:58:12,992 --> 01:58:13,760 А вот так 916 01:58:14,784 --> 01:58:18,624 Это правда, что цветы цветут?Спасибо. 917 01:58:21,952 --> 01:58:24,768 еще 1 раз 918 01:58:27,328 --> 01:58:33,472 я беременею 919 01:58:33,728 --> 01:58:34,240 Что я должен делать? 920 01:58:35,264 --> 01:58:36,032 Медицинский осмотр Ямады 921 01:58:37,824 --> 01:58:38,848 Это правда 922 01:58:39,104 --> 01:58:41,408 Если ты летишь, я приеду с твоим мужем и возьму его с собой. 923 02:00:02,560 --> 02:00:03,840 Идущий 924 02:00:09,984 --> 02:00:11,008 Сильная способность останавливаться 925 02:00:11,264 --> 02:00:11,776 Это становится 926 02:00:12,288 --> 02:00:14,080 Да-да, иди дальше 927 02:00:21,504 --> 02:00:26,368 Я добавлю это еще раз 928 02:00:26,624 --> 02:00:31,232 Ты собираешься спать 929 02:00:33,280 --> 02:00:34,304 становится меньше 930 02:00:38,400 --> 02:00:39,168 До встречи 931 02:00:39,680 --> 02:00:40,448 Когда ты придешь в следующий раз? 932 02:00:47,104 --> 02:00:47,872 часть 933 02:00:52,992 --> 02:00:54,016 Мужчина 934 02:00:57,600 --> 02:00:59,136 Я могу сделать это 935 02:01:06,560 --> 02:01:08,352 Да, пожалуйста 936 02:01:27,808 --> 02:01:33,952 пожалуйста 937 02:01:39,840 --> 02:01:41,376 мать 938 02:01:44,448 --> 02:01:45,472 Подождите минуту 939 02:01:49,824 --> 02:01:52,384 Я дам тебе время обсудить это Подожди, я понимаю. 87685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.