All language subtitles for The_Girl_in_the_Red_Velvet_Swing_(1957)_DVDRip_720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,526 --> 00:02:17,683
Well, Ludwig, here's a chance to show
your mettle. Mrs. White's farewell dinner.
2
00:02:17,761 --> 00:02:19,698
Madame is going to Europe?
3
00:02:19,760 --> 00:02:22,588
In 10 days, I'll be dining in your hometown
on the Rhine, Ludwig.
4
00:02:22,661 --> 00:02:25,148
I shall make out a list
of the best restaurants, madame.
5
00:02:25,227 --> 00:02:28,483
- Thank you. But before you do, may I ask a favor?
- Of course, madame.
6
00:02:28,560 --> 00:02:31,248
- You have another guest in the checkroom.
- Tiger?
7
00:02:31,327 --> 00:02:34,165
- I think I have something very
special for him in the kitchen.
- Thank you.
8
00:02:34,228 --> 00:02:37,054
- On your way out, will you take care of that too?
- Of course, sir.
9
00:02:37,127 --> 00:02:39,116
Thank you.
10
00:02:44,229 --> 00:02:47,424
A special request
from Mr. Stanford White.
11
00:02:49,794 --> 00:02:53,751
"My Heart Still Clings
to the Old First Love."
12
00:03:07,628 --> 00:03:10,926
No candy for Tiger, Mimi.
You'll spoil his appetite.
13
00:03:10,997 --> 00:03:12,984
All right.
14
00:03:18,764 --> 00:03:22,020
Good evening, Mr. Thaw.
Mr. McCaleb. Mr. Donnelly.
15
00:03:22,097 --> 00:03:24,325
- I ordered a table.
- Yes, Mr. Thaw.
16
00:03:24,397 --> 00:03:26,566
May I suggest that
you step into the bar.
17
00:03:26,630 --> 00:03:29,827
It won't be long.
Twenty minutes at the outside.
18
00:03:29,897 --> 00:03:31,954
Twenty minutes? Now.
19
00:03:32,030 --> 00:03:36,956
I'm terribly sorry, Mr. Thaw. The table
was ordered for 7:30. It is now 9:15.
20
00:03:37,031 --> 00:03:41,087
- Don't tell me what time it is.
- Mr. Thaw, you must understand.
I had to give the table away.
21
00:03:41,164 --> 00:03:43,322
- To whom?
- Mr. White.
22
00:03:45,399 --> 00:03:49,254
Mr. White? Which Mr. White?
They're are many Mr. Whites in New York.
23
00:03:49,331 --> 00:03:51,799
Mr. Stanford White.
24
00:03:51,865 --> 00:03:54,123
But over there,
there will be a table free in about-
25
00:03:56,699 --> 00:03:58,626
Harry.
26
00:03:58,698 --> 00:04:01,216
♪♪ I go to the races, Mr. Stanford White
has the best box...
27
00:04:01,299 --> 00:04:03,288
at the horse show, the best seats.
28
00:04:03,367 --> 00:04:05,425
What is he, the sultan of New York?
29
00:04:05,500 --> 00:04:07,927
- Ah, Harry, you don't want to-
- Oh, stop trying to quiet me.
30
00:04:08,000 --> 00:04:10,257
- Go on playing.
- Will you excuse me a moment?
31
00:04:12,333 --> 00:04:15,060
Now listen, Herr Ober,
from now on...
32
00:04:15,133 --> 00:04:19,499
see that that table is reserved every night
for Mr. Harry K. Thaw of Pittsburgh...
33
00:04:19,567 --> 00:04:21,535
from 7:30 until midnight.
34
00:04:21,600 --> 00:04:25,087
- Hello, Thaw.
- Good evening.
35
00:04:25,166 --> 00:04:28,104
Oh, you've broken
your glasses, Ludwig.
36
00:04:28,167 --> 00:04:31,195
Something displeases you, Thaw?
What is this all about anyway?
37
00:04:31,267 --> 00:04:33,565
It's just that they gave you
his table, Mr. White.
38
00:04:33,634 --> 00:04:37,829
Yes, they did. Does that circumstance
justify tantrums in Pittsburgh?
39
00:04:37,900 --> 00:04:39,829
What I do happens to be my business.
40
00:04:39,901 --> 00:04:42,429
Of course it is.
So long as it remains your business.
41
00:04:42,502 --> 00:04:44,489
Come on, Harry.
We'll go over to Delmonico's.
42
00:04:44,568 --> 00:04:46,836
What makes you so sure
we'll find a table there?
43
00:04:46,901 --> 00:04:49,629
They may all be reserved
for Mr. Stanford White.
44
00:04:49,702 --> 00:04:52,360
He may be moving over there
to have his coffee.
45
00:04:56,402 --> 00:04:59,559
- I'm terribly sorry, Mr. White.
- It's all right, Ludwig.
46
00:05:07,069 --> 00:05:09,737
I'm afraid I'm not very popular
with Mr. Thaw.
47
00:05:09,803 --> 00:05:13,898
I suspect that he suspects I'm the one
who blackballed him at the club.
48
00:05:13,969 --> 00:05:17,266
- Did you?
- We're a club, not a reformatory.
49
00:05:17,336 --> 00:05:19,325
- Mrs. White.
- Thank you.
50
00:05:21,103 --> 00:05:23,661
- Mr. White.
- Thank you.
51
00:05:23,737 --> 00:05:28,633
Well, Elizabeth, here's to your trip,
your sojourn and your return.
52
00:05:28,703 --> 00:05:30,692
You'll come back blooming.
53
00:05:32,537 --> 00:05:35,154
Remember how bored
we used to be with Baden-Baden?
54
00:05:35,237 --> 00:05:38,634
- Yes.
- Everybody was elderly and arthritic.
55
00:05:38,704 --> 00:05:41,072
Now I'm joining the ranks.
56
00:05:41,138 --> 00:05:45,274
- Poor Stanny.
- What's this poor talk? We're the same age.
57
00:05:45,338 --> 00:05:50,293
No. You're a man of 48.
I'm a woman of 48.
58
00:05:50,372 --> 00:05:52,561
That makes you 20 years younger.
59
00:05:52,639 --> 00:05:57,723
How you throw figures around. You just let me
handle the mathematics in this family.
60
00:05:57,805 --> 00:06:00,133
I love you very much.
61
00:06:00,206 --> 00:06:03,173
And I, alas, am in love with you.
62
00:06:05,339 --> 00:06:08,036
Yes, you've put up with a lot, Bessie.
63
00:06:08,106 --> 00:06:11,034
Well, at least I recognized you
for what you are.
64
00:06:11,107 --> 00:06:14,563
Well, I've conformed pretty much.
65
00:06:14,639 --> 00:06:16,628
I know you have, my darling.
66
00:06:18,973 --> 00:06:21,701
Oh, now don't start waving at people.
67
00:06:21,774 --> 00:06:23,761
This is just you and me tonight.
68
00:06:23,840 --> 00:06:26,328
- It's Bobby Collier.
- Oh.
69
00:06:27,741 --> 00:06:29,769
- Good evening, Elizabeth. Hello, Stanny.
- Good evening.
70
00:06:29,841 --> 00:06:32,398
- Hello, Bobby.
- Now this won't be on the stands
until next Tuesday.
71
00:06:32,474 --> 00:06:35,232
But you may as well know tonight
what a famous husband you have.
72
00:06:35,308 --> 00:06:37,296
Read it. Page 14.
73
00:06:38,707 --> 00:06:42,144
"Stanford White: He changed
the face of American cities."
74
00:06:42,208 --> 00:06:44,146
Two full pages.
75
00:06:44,208 --> 00:06:48,974
Washington Arch, Madison Square Garden,
Pennsylvania Station.
76
00:06:49,042 --> 00:06:52,209
Now look here, Collier, if you've left out
the Boston Public Library, I'll sue.
77
00:06:52,275 --> 00:06:54,333
- It's the best thing I ever did.
- It's in there.
78
00:06:54,409 --> 00:06:56,347
Ah, there it is, the beauty bright.
79
00:06:56,409 --> 00:06:58,927
I think I'll tear this out
and send it to our boy.
80
00:06:59,010 --> 00:07:01,237
- Won't you sit with us, Bobby?
- Oh, I wish I could.
81
00:07:01,309 --> 00:07:04,676
- But, uh, I'm with the chairman of the board.
- Oh.
82
00:07:04,743 --> 00:07:06,901
What a divinely pretty girl.
83
00:07:06,976 --> 00:07:09,313
Where does Gibson find his models?
84
00:07:09,509 --> 00:07:12,447
♪ Tell me, pretty maiden ♪
85
00:07:12,510 --> 00:07:16,946
♪ Are there any more
at home like you ♪
86
00:07:17,011 --> 00:07:21,995
♪ For I must love someone really♪
87
00:07:22,076 --> 00:07:27,971
♪ And it might as well be you ♪♪
88
00:07:33,711 --> 00:07:36,478
We'll miss you, Florence.
89
00:07:36,544 --> 00:07:39,771
Florence, let us see your ring.
90
00:07:39,845 --> 00:07:42,812
I trimmed 10 minutes off the matinee so
you wouldn't miss your train, Mr. Van Ness.
91
00:07:42,878 --> 00:07:45,505
- I'm most indebted to you.
- Well, I got tonight's show to think about.
92
00:07:45,578 --> 00:07:48,066
You know, I'm getting
kind of used to this routine.
93
00:07:48,145 --> 00:07:51,272
Your bride's the fourth member of the sextet
we've lost to Wall Street.
94
00:07:51,345 --> 00:07:55,151
Evvie, you go phone the Sarony Studio
and tell them you can't pose today.
95
00:07:55,212 --> 00:07:58,729
- Your mother's busy.
- Oh, Mama, why do we have to cancel the sitting?
96
00:07:58,812 --> 00:08:02,469
- I could get it done while you fix the costumes.
- You heard me, Evvie.
97
00:08:02,546 --> 00:08:04,733
All right.
98
00:08:06,612 --> 00:08:08,910
They pay her $5.00 for a sitting.
99
00:08:08,979 --> 00:08:13,735
- But believe me, I sit, too,
right next to that camera.
- Here's the costume, Mrs. Nesbit.
100
00:08:25,413 --> 00:08:27,772
Rector 8354, please.
101
00:08:27,847 --> 00:08:29,786
Take your hats off, girls.
102
00:08:29,848 --> 00:08:32,405
Hey, there's a pay phone
in the drugstore down on the corner.
103
00:08:32,481 --> 00:08:34,879
Oh, I'm sorry.
104
00:08:34,948 --> 00:08:37,576
Oh, that's all right.
Just, uh, go right ahead.
105
00:08:37,648 --> 00:08:39,585
Thanks.
106
00:08:39,647 --> 00:08:43,984
Hello, Mr. Sarony?
This is Evelyn speaking.
107
00:08:44,049 --> 00:08:47,675
We can't possibly make it today.
108
00:08:47,749 --> 00:08:51,045
Oh, tomorrow will be fine.
109
00:08:51,115 --> 00:08:53,513
How do you want me to do my hair?
110
00:08:54,782 --> 00:08:59,807
As a goosegirl?
Then I'd better come with braids.
111
00:08:59,882 --> 00:09:01,941
Yes, Mr. Sarony,
we'll be there at 9:00 tomorrow.
112
00:09:02,017 --> 00:09:03,955
- All right, that'll do, girls.
- Bye.
113
00:09:04,017 --> 00:09:07,542
- I'll call the agency tomorrow.
- Well, all right.
114
00:09:08,548 --> 00:09:11,646
- Well, thanks again.
- Uh, just a minute.
115
00:09:16,316 --> 00:09:19,474
- Who are you?
- Mrs. Nesbit's daughter.
116
00:09:19,550 --> 00:09:22,278
Who's Mrs. Nesbit?
117
00:09:22,351 --> 00:09:25,137
She's fitting the costumes for the lady
who's taking the place of the lady...
118
00:09:25,217 --> 00:09:27,206
who's getting married.
119
00:09:27,284 --> 00:09:30,480
Mmm. I've seen you somewhere.
120
00:09:33,651 --> 00:09:35,978
Ah.
121
00:09:36,051 --> 00:09:38,539
You ever been in the theater?
122
00:09:38,618 --> 00:09:41,046
- We go to plays twice a year.
- No, no, no.
123
00:09:41,119 --> 00:09:44,815
I meant have you ever been on the stage?
On the stage.
124
00:09:44,885 --> 00:09:46,823
No.
125
00:09:46,885 --> 00:09:49,252
- Well, you ever do any singing?
- Oh, yes.
126
00:09:49,318 --> 00:09:52,715
- Where?
- In the choir at our church at Tarentum.
127
00:09:52,785 --> 00:09:55,542
That's on the Allegheny River.
128
00:09:55,618 --> 00:09:58,306
I don't suppose they taught you
any dance steps?
129
00:09:58,386 --> 00:10:02,142
Oh, yes. The week before Christmas,
we always had a cantata.
130
00:10:04,552 --> 00:10:08,210
All right, honey,
now you take your hat off.
131
00:10:29,954 --> 00:10:33,411
That's the way it is,
and that is the way it stays.
132
00:10:33,488 --> 00:10:36,425
Mr. White, those four urns
have to be added.
133
00:10:36,488 --> 00:10:39,085
The decision is not mine.
I merely represent the Gould family.
134
00:10:39,154 --> 00:10:41,682
Oh, the Gould family.
The Gould family.
135
00:10:41,755 --> 00:10:45,382
They shell out the money to build it,
but I'm the one who's actually building it.
136
00:10:45,455 --> 00:10:49,891
Those gimcracks just spoil
the purity of the line. Hey, there!
137
00:10:53,355 --> 00:10:56,751
Don't unload them! They're going
right back where they came from!
138
00:10:56,821 --> 00:10:59,649
But, Mr. White, they cost $60,000.
139
00:10:59,722 --> 00:11:03,159
And the greatest authority on Italian art
suggested how they should be placed.
140
00:11:03,223 --> 00:11:05,191
They're going back to the Goulds!
141
00:11:05,256 --> 00:11:07,584
Let them set them up
on their tennis court.
142
00:11:07,656 --> 00:11:09,594
I'm sorry you had the trip!
143
00:11:09,656 --> 00:11:13,253
Opposite the gate, stop in at Murphy's,
have a beer, say it's on me!
144
00:11:13,324 --> 00:11:15,321
Thank you, Mr. White.
145
00:11:18,123 --> 00:11:22,520
- There goes a fortune,
shipped all the way from Italy.
- Oh, don't worry, Mr. Finley.
146
00:11:22,591 --> 00:11:25,887
After all, life's too short, and it's only money-
uh, the Gould's money.
147
00:11:32,257 --> 00:11:35,704
- Hello, Gwen.
- Stanny, how lovely to see you.
148
00:11:35,791 --> 00:11:40,087
We just drove out
for a little sunshine and saw this.
149
00:11:40,158 --> 00:11:43,564
- What is it anyway?
- That, my dear, is the Hall of Fame.
150
00:11:43,624 --> 00:11:47,821
And you didn't drive out here just for some
sunshine. You want something from me.
151
00:11:47,892 --> 00:11:49,920
Well, whatever made you say that?
152
00:11:49,991 --> 00:11:52,390
Everybody wants something from me.
153
00:11:52,458 --> 00:11:56,914
All right. Look, Stanny,
you've got to do me a favor.
154
00:11:56,992 --> 00:12:01,397
You, uh-You're building the new office
buildings for Collier's magazine, aren't you?
155
00:12:01,458 --> 00:12:03,557
And you want to meet Bobby Collier.
156
00:12:03,626 --> 00:12:06,324
Well, how'd you guess?
157
00:12:06,394 --> 00:12:10,629
I've seen him in the theater, and, uh,
my, he's handsome... for a rich man.
158
00:12:10,693 --> 00:12:15,250
All right, luncheon, Friday, 1:00.
The usual place.
159
00:12:15,327 --> 00:12:18,413
Stanny, you're just a dream.
160
00:12:18,493 --> 00:12:20,322
Mmm!
161
00:12:20,393 --> 00:12:22,882
Oh.
162
00:12:22,960 --> 00:12:25,688
That smudge will never do. Sorry.
163
00:12:27,360 --> 00:12:31,017
Of course, Mr. Collier mustn't suspect
that I asked for this.
164
00:12:31,094 --> 00:12:34,322
I'll just drop in Friday
with a girlfriend of mine, huh?
165
00:12:34,395 --> 00:12:37,052
Shall I bring Elsie or Irene?
166
00:12:38,294 --> 00:12:40,332
Her.
167
00:12:43,642 --> 00:12:46,969
♪ Men, men, men♪
168
00:12:47,042 --> 00:12:48,980
♪ We adore all the men ♪
169
00:12:49,042 --> 00:12:51,010
♪ How we love all the men ♪
170
00:12:51,075 --> 00:12:55,061
♪ All the gay run away
to wait for the men ♪
171
00:12:55,142 --> 00:12:57,071
♪ We are cads
through and through ♪
172
00:12:57,143 --> 00:12:59,081
♪ And there's nothing we won't do ♪
173
00:12:59,143 --> 00:13:02,838
♪ For a secret rendezvous
now and then ♪
174
00:13:02,909 --> 00:13:05,277
♪ It's so nice to have a man about ♪
175
00:13:05,342 --> 00:13:07,470
♪ We could never do without ♪
176
00:13:07,543 --> 00:13:09,482
♪ Men ♪
177
00:13:09,544 --> 00:13:11,382
♪ Men ♪
178
00:13:11,443 --> 00:13:13,111
♪ Men ♪
179
00:13:13,177 --> 00:13:15,665
♪ Men ♪♪
180
00:13:22,843 --> 00:13:25,471
One second, please.
181
00:13:25,544 --> 00:13:28,072
Pink is for girls
and blue is for boys.
182
00:13:28,144 --> 00:13:31,441
Please, Mr. Thaw. We're just between the acts.
Is there anything I can do for you?
183
00:13:31,511 --> 00:13:34,348
- Just give me time to hand out my presents.
- But, Mr. Thaw, we don't-
184
00:13:34,411 --> 00:13:36,879
- Now this is for you.
- Oh, I didn't realize it was Christmas.
185
00:13:36,945 --> 00:13:38,884
Tomorrow happens to be my birthday.
186
00:13:38,945 --> 00:13:40,883
- Well, congratulations.
- Congratulations.
187
00:13:40,945 --> 00:13:42,783
- Thank you very much.
- Sue.
188
00:13:42,945 --> 00:13:44,873
Thank you, Harry.
189
00:13:44,945 --> 00:13:47,033
- George.
- Thank you, Mr. Thaw.
190
00:13:47,112 --> 00:13:50,698
- Gwen.
- Harry. Thank you.
191
00:13:57,779 --> 00:14:01,276
- I haven't seen you before.
- I've only been here a week.
192
00:14:03,946 --> 00:14:05,934
- Then you should have two.
- Oh.
193
00:14:06,013 --> 00:14:07,941
Two. Wow.
194
00:14:08,013 --> 00:14:10,001
- Bill.
- Thanks, Mr. Thaw.
195
00:14:10,079 --> 00:14:12,937
Everybody, grab for yourselves.
196
00:14:13,014 --> 00:14:15,881
And, please, I, uh, want
the ladies and gentlemen of the cast...
197
00:14:15,947 --> 00:14:18,914
to do me the honor of being my guests
at luncheon tomorrow at Sherry's.
198
00:14:18,980 --> 00:14:20,909
Oh, how nice.
199
00:14:20,981 --> 00:14:23,039
I've ordered Maine lobster,
Belgium truffle, salad.
200
00:14:23,115 --> 00:14:26,450
Uh, the dressing I'll mix myself.
201
00:14:30,447 --> 00:14:32,386
Ooh.
202
00:14:32,448 --> 00:14:34,375
Oh.
203
00:14:34,447 --> 00:14:38,034
- What did you-
- What did you get? I don't know.
204
00:14:38,115 --> 00:14:41,702
Isn't it funny, Mama?
And he gave me two.
205
00:14:41,782 --> 00:14:44,439
You don't need to tell me who he is.
He's from Pittsburgh.
206
00:14:44,515 --> 00:14:47,112
My husband was a lawyer there, you know-
29 Diamond Street-
207
00:14:47,182 --> 00:14:49,180
and he knew the Thaw family.
208
00:14:49,248 --> 00:14:53,684
Well, he wasn't exactly their attorney,
but once he lost a lawsuit against them.
209
00:14:53,749 --> 00:14:56,307
Evelyn, you and I are out of
that birthday party of his.
210
00:14:56,383 --> 00:14:59,181
- I'm taking you to meet
some friends of mine tomorrow.
- Meet who?
211
00:14:59,250 --> 00:15:01,876
She doesn't go racketing around,
you know, without my permission.
212
00:15:01,949 --> 00:15:05,876
Mrs. Nesbit, when she goes out with me,
she's not racketing around.
213
00:15:05,950 --> 00:15:08,247
She's breaking right into the upper crust.
214
00:15:08,316 --> 00:15:11,513
Do you ever hear of Mr. Stanford White?
215
00:15:11,583 --> 00:15:15,380
- Well-
- Oh, please, Mama. Please let me go.
216
00:15:15,450 --> 00:15:20,045
- Well, as long as you're there to chaperone her.
- She's there to chaperone me.
217
00:15:20,117 --> 00:15:23,414
Cut the cackle, everybody.
Six minutes to curtain time. Come on. Let's get-
218
00:15:32,617 --> 00:15:34,606
Here you are, driver.
219
00:15:41,952 --> 00:15:45,309
- A toy shop is a funny place to have a luncheon.
- Just you wait, honey.
220
00:15:45,386 --> 00:15:47,913
Why'd you tell Mommy
your friends are so swell?
221
00:15:47,985 --> 00:15:52,011
Well, looks who's talking-
usually eats lunch out of a paper bag.
222
00:15:52,085 --> 00:15:55,073
Come on.
223
00:15:56,585 --> 00:16:00,183
How do you do, Miss Arden?
I read in the paper you're a star now.
224
00:16:00,253 --> 00:16:02,551
Yes. I've got Lillian Russell worried.
225
00:16:30,888 --> 00:16:34,813
Hello, Gwen. What lucky chance
made you ring my doorbell?
226
00:16:34,887 --> 00:16:36,856
Don't you remember, Mr. White?
227
00:16:36,922 --> 00:16:40,119
You said whenever I was in the neighborhood
I must come to luncheon.
228
00:16:40,189 --> 00:16:42,117
- Did I say that?
- Mm-hmm.
229
00:16:42,189 --> 00:16:46,315
- Well, now, let's see.
Maybe there are some leftovers.
230
00:16:51,856 --> 00:16:54,413
Well, Bobby, there goes
our business conference.
231
00:16:54,489 --> 00:16:57,257
A plague of locusts has descended upon us.
232
00:16:57,323 --> 00:17:01,878
Miss Arden, and, Miss, uh-
Miss Springtime in person, this is Mr. Collier.
233
00:17:01,956 --> 00:17:04,354
- I am Stanford White.
- Her name is Evelyn. Evelyn Nes-
234
00:17:04,423 --> 00:17:07,261
Never mind.
No name could be lovely enough.
235
00:17:07,324 --> 00:17:10,011
But, Stanny, I've seen her.
236
00:17:10,090 --> 00:17:13,677
Of course. This is the girl whose picture
I showed you. The Gibson drawing.
237
00:17:13,758 --> 00:17:15,915
- You've never shown me her picture.
- Yes, I did. I-
238
00:17:15,990 --> 00:17:19,017
Oh, no. That's right. I showed it to
your wife the night before she sailed.
239
00:17:19,089 --> 00:17:21,018
Don't tell me this
is the Mr. Collier?
240
00:17:21,090 --> 00:17:23,518
- You know, I have a bone to pick with you.
- You have?
241
00:17:23,591 --> 00:17:26,817
Whenever you sit in that second row seat
in our show, I forget all my lyrics.
242
00:17:26,890 --> 00:17:28,829
I sit there very often.
243
00:17:28,891 --> 00:17:30,979
Come nightfall, my feet
turn of their own accord...
244
00:17:31,058 --> 00:17:33,086
in the direction of the Casino Theater.
245
00:17:33,158 --> 00:17:36,953
- That's a lovely dress you have.
- Oh. Well, it's really Gwen's.
246
00:17:37,024 --> 00:17:39,153
- Oh.
- But the purse is mine.
247
00:17:39,225 --> 00:17:42,662
Really? From an admirer?
248
00:17:42,725 --> 00:17:44,692
In a way.
249
00:17:44,758 --> 00:17:47,056
Ah, you sirens of Broadway.
250
00:17:47,125 --> 00:17:50,992
How do you like your caviar, with a soupçon
of lemon or a whisper of onion?
251
00:17:51,059 --> 00:17:53,227
Caviar?
252
00:17:53,293 --> 00:17:55,691
- There's the caviar.
- Oh.
253
00:17:55,760 --> 00:17:58,486
You've never had any?
254
00:17:58,559 --> 00:18:01,557
- Don't tell Gwen.
- Oh, cross my heart.
255
00:18:01,626 --> 00:18:03,753
I'll fix you some the way I like it.
256
00:18:03,825 --> 00:18:08,282
Just a little caviar
and a touch of onion.
257
00:18:08,360 --> 00:18:11,526
Then, you see,
you just put that in your mouth.
258
00:18:11,593 --> 00:18:13,582
Thank you.
259
00:18:17,161 --> 00:18:19,248
Tastes better with champagne.
260
00:18:22,860 --> 00:18:26,687
One glass, Miss Springtime.
Just one.
261
00:18:34,628 --> 00:18:41,720
♪ But they never can forgive ♪
262
00:18:41,794 --> 00:18:43,723
Nice party, Sport.
Nice party.
263
00:18:43,795 --> 00:18:45,733
- What are you gonna have?
- Everything.
264
00:18:45,795 --> 00:18:48,762
Good. Let's-Wait a minute.
265
00:18:48,828 --> 00:18:51,156
That's all, Harry.
They're calling for their host.
266
00:18:51,229 --> 00:18:53,887
- There are two more.
- That's for you and me. Everybody has been served.
267
00:18:53,963 --> 00:18:56,929
No, no. No, there are a couple
that aren't here yet.
268
00:18:56,995 --> 00:19:01,331
- Oh, that Arden flibbertigibbet.
- And one other girl. The new one.
269
00:19:01,396 --> 00:19:03,554
Forget about it.
Come on. Let's eat.
270
00:19:05,263 --> 00:19:08,459
- How about some of this ham here? It looks great.
- Yes. And champagne.
271
00:19:08,529 --> 00:19:10,688
- Mr. Stage Manager.
- Yeah? Yes, Mr. Thaw?
272
00:19:10,764 --> 00:19:14,671
Your cast isn't complete. Two of your artists
don't seem to care for my hospitality.
273
00:19:14,730 --> 00:19:18,636
- Oh, uh-
- "I've got other fish to fry," says Gwen.
274
00:19:18,697 --> 00:19:21,184
"I've got tonier friends than that,"
says Gwen.
275
00:19:21,263 --> 00:19:24,630
Oh, nonsense. They probably had a fitting
or something. They'll be right along.
276
00:19:24,697 --> 00:19:27,684
Tonier friends?
For instance?
277
00:19:27,764 --> 00:19:30,092
Stanford White, for instance.
278
00:19:33,097 --> 00:19:36,364
Uh, say, Harry, the chef just asked for
permission to photograph your birthday cake...
279
00:19:36,431 --> 00:19:39,399
- before they bring it in.
- They're with Stanford White.
280
00:19:39,465 --> 00:19:41,403
Well, he has to eat too, doesn't he?
281
00:19:41,465 --> 00:19:44,801
Uh, not as good food as
Harry K. Thaw provides, of course.
282
00:19:44,865 --> 00:19:48,392
Ladies and gentlemen,
and bumblestiffs from the Tenderloin...
283
00:19:48,465 --> 00:19:53,560
it's my privilege
to lift my glass to our host.
284
00:19:53,632 --> 00:19:58,128
If this country were a monarchy, he'd be
the prince of Pittsburgh or the duke of Allegheny.
285
00:19:58,200 --> 00:20:00,627
He told me so himself.
Professor!
286
00:20:00,699 --> 00:20:02,628
♪♪ ♪ For he's a jolly good fellow ♪
287
00:20:02,700 --> 00:20:04,687
♪ For he's a jolly
good fellow ♪
288
00:20:04,766 --> 00:20:07,894
♪ For he's a jolly good fellow ♪
289
00:20:07,967 --> 00:20:10,234
♪ Which nobody can deny♪
290
00:20:10,300 --> 00:20:12,458
♪ Which nobody
can deny♪
291
00:20:12,533 --> 00:20:14,591
♪ Which nobody can deny♪
292
00:20:14,667 --> 00:20:17,135
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- What's the matter, Sport?
293
00:20:17,201 --> 00:20:19,399
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- I wasn't gonna break 'em.
294
00:20:19,467 --> 00:20:22,334
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- Why should I break a couple of plates?
295
00:20:22,401 --> 00:20:24,599
♪ Which nobody can deny♪
296
00:20:24,667 --> 00:20:26,926
♪ Which nobody can deny♪♪
297
00:20:30,134 --> 00:20:32,762
- Who goes out next?
- It's Evelyn's turn.
298
00:20:32,834 --> 00:20:36,630
- Oh, but I'm no good at guessing games.
- Oh, come on now. Out you go.
299
00:20:36,701 --> 00:20:40,068
And don't you dare to listen.
300
00:20:41,202 --> 00:20:44,190
Up there so you can't hear us.
301
00:20:44,269 --> 00:20:46,395
Higher.
302
00:20:46,467 --> 00:20:49,455
Oh, higher.
303
00:20:52,036 --> 00:20:54,264
- I've got just the right one for her to guess.
- Who?
304
00:20:54,336 --> 00:20:56,334
- Sarah Bernhardt.
- Oh, that's too easy.
305
00:20:56,402 --> 00:20:58,601
No, she'd even get that
in four questions.
306
00:20:58,670 --> 00:21:01,038
Uh, I've got it: Buffalo Bill.
307
00:21:01,103 --> 00:21:03,571
Oh, do we have to take
old people with beards?
308
00:21:03,637 --> 00:21:06,762
Why not talk about something
young and lyric and virginal?
309
00:21:06,835 --> 00:21:09,763
- Like who, for instance?
- Well, like, uh-
310
00:21:09,836 --> 00:21:12,734
like Diana, the one on top of
my Madison Square Garden.
311
00:21:12,804 --> 00:21:15,830
- Oh, that's too tough for her.
- Well, let's try it anyway.
312
00:21:15,903 --> 00:21:19,201
All right.
Evelyn, come on now.
313
00:21:19,270 --> 00:21:22,897
- And keep it clean. No suggestive answers.
- Evelyn?
314
00:21:22,971 --> 00:21:25,698
Young lady, we are ready for you.
315
00:21:30,238 --> 00:21:33,604
- What are you doing up there?
- Keeping out of earshot.
316
00:21:33,671 --> 00:21:38,038
- May I take a look?
- Curiosity killed the cat, young lady.
317
00:21:38,105 --> 00:21:40,102
But go in.
318
00:21:53,005 --> 00:21:55,063
I built it for a client of mine.
319
00:21:55,139 --> 00:21:57,727
He hated the city,
and he hated fresh air.
320
00:21:57,806 --> 00:22:00,743
So I built him a forest glade.
321
00:22:04,106 --> 00:22:06,704
And there's his moon.
322
00:22:06,774 --> 00:22:10,939
Among the trees he hung a swing-
a garlanded swing...
323
00:22:11,006 --> 00:22:13,804
from a painting by Watteau.
324
00:22:13,874 --> 00:22:17,430
He gave his parties here, picnics.
325
00:22:17,507 --> 00:22:22,073
People sitting on the grass.
A Midsummer Night's Dream.
326
00:22:22,141 --> 00:22:24,979
By the time I sent him
my last bill, he was bankrupt.
327
00:22:25,042 --> 00:22:27,938
So I find myself
stuck with a forest.
328
00:22:28,007 --> 00:22:31,913
Now look here. Why do you do that?
329
00:22:31,974 --> 00:22:34,901
You can doubt me and laugh at me
and not try to hide it.
330
00:22:34,974 --> 00:22:37,962
- Oh, it's not because of that.
- Then why do you do it?
331
00:22:38,042 --> 00:22:41,569
It's my tooth.
I fell when I was skating and chipped it.
332
00:22:41,642 --> 00:22:44,079
You must be careful not to trip up.
333
00:22:44,142 --> 00:22:49,547
You're much too pretty. And not only
while skating, if you know what I mean.
334
00:22:49,609 --> 00:22:51,598
I know what you mean.
335
00:22:51,677 --> 00:22:55,192
I guess I've kicked and scratched
and bitten more boys...
336
00:22:55,275 --> 00:22:57,463
that tried to get fresh
than anyone in Tarentum.
337
00:22:57,542 --> 00:23:02,068
Well, I'm glad you warned me.
I was thinking of being a little fresh myself.
338
00:23:02,143 --> 00:23:05,080
- Now you're making fun of me.
- Oh, no. Not in the least.
339
00:23:05,143 --> 00:23:08,261
However, since you've
resolved to be a spinster, I-
340
00:23:08,344 --> 00:23:12,779
If you kissed me,
I'd like it very much.
341
00:23:37,612 --> 00:23:40,408
I didn't mean it to be
that sort of a kiss.
342
00:23:40,477 --> 00:23:42,746
I didn't either.
343
00:23:43,745 --> 00:23:46,143
Evelyn? Stanny?
344
00:23:46,213 --> 00:23:48,710
Coming.
345
00:23:48,779 --> 00:23:50,907
Well-
346
00:23:55,646 --> 00:23:58,162
- Hey, what happened to our party?
- Come on down.
347
00:23:58,245 --> 00:24:01,443
- Be right with you.
- All right.
348
00:24:05,047 --> 00:24:07,034
- It's "Diana."
- What?
349
00:24:07,112 --> 00:24:10,170
That's your question, but don't guess it
too quickly or they'll know I squealed.
350
00:24:10,247 --> 00:24:12,185
- Diana.
- Do you know who she was?
351
00:24:12,247 --> 00:24:14,684
- The goddess of the hunt.
- Then you'd have guessed it anyway.
352
00:24:14,746 --> 00:24:17,085
Probably. She's on the top
of Madison Square Garden.
353
00:24:17,148 --> 00:24:19,235
I know.
I put her there.
354
00:24:19,314 --> 00:24:23,301
You did? No wonder
Gwen says you're important.
355
00:24:25,847 --> 00:24:28,605
- Sweet child, isn't she?
- Very.
356
00:24:28,681 --> 00:24:32,807
Gwen.
Let's use our heads.
357
00:24:32,881 --> 00:24:37,008
- If ever I ask you to bring her here again, don't.
- Why, Stanny-
358
00:24:37,082 --> 00:24:39,849
And tomorrow, take her to a dentist
and get that chipped tooth fixed.
359
00:24:39,915 --> 00:24:43,671
Take her to Hollingshead-he's the best
in town-and send the bill to me.
360
00:24:49,416 --> 00:24:53,972
Put that mirror down and go to sleep.
You got two shows tomorrow.
361
00:24:54,049 --> 00:24:56,787
And don't bother to say good night.
I'm not speaking to you.
362
00:24:56,849 --> 00:25:00,504
Did you want me to run around with
a chipped tooth for the rest of my life?
363
00:25:00,582 --> 00:25:03,710
You told me never to accept jewels
or dresses from a gentleman.
364
00:25:03,783 --> 00:25:05,711
You never said anything about teeth.
365
00:25:05,783 --> 00:25:09,439
I never heard of a man makin' eyes at a girl
and then sending her to a dentist.
366
00:25:09,516 --> 00:25:11,984
Well, he didn't make eyes at me.
367
00:25:12,050 --> 00:25:14,778
I wish he had.
368
00:25:14,850 --> 00:25:19,485
Do you know, Mama,
he's the first great man I ever met.
369
00:25:19,550 --> 00:25:21,748
Well, you met him three times.
That's enough.
370
00:25:21,817 --> 00:25:23,745
No, I only met him once.
371
00:25:23,817 --> 00:25:25,756
Three times:
372
00:25:25,817 --> 00:25:29,723
the first time, the last time
and the never again time.
373
00:25:29,784 --> 00:25:34,281
- He's a married man.
- Let me tell you this. If he weren't married-
374
00:25:34,352 --> 00:25:36,979
He'd be too old for you.
375
00:25:37,052 --> 00:25:40,539
Now rub that willful look off your face
and get some sleep.
376
00:25:50,953 --> 00:25:53,011
It is an improvement though, isn't it?
377
00:25:53,086 --> 00:25:55,173
- What?
- My tooth.
378
00:25:55,252 --> 00:25:59,179
Don't you think I look prettier?
Really pretty?
379
00:25:59,253 --> 00:26:02,051
Pretty, pretty, pretty.
That's all you ever think about.
380
00:26:02,120 --> 00:26:05,885
It's all the fellas ever talk to you about,
isn't it? How pretty you are.
381
00:26:05,953 --> 00:26:10,040
Well, there's nothin' wrong
with being pretty. It's a gift, all right.
382
00:26:11,287 --> 00:26:14,653
Let me tell you somethin'.
383
00:26:14,720 --> 00:26:18,887
I've seen more tears run down
the pretty faces than down the plain ones.
384
00:26:32,751 --> 00:26:34,719
What can I do for you?
385
00:26:34,784 --> 00:26:38,851
Oh, uh, how much
is that pinwheel, please?
386
00:26:38,919 --> 00:26:41,406
- Five cents.
- Would you wrap it up, please?
387
00:26:41,485 --> 00:26:43,473
Sure.
388
00:26:49,951 --> 00:26:53,209
- Thank you. And come again.
- Thank you.
389
00:27:24,822 --> 00:27:27,619
- Yeah?
- Oh, uh, may I see Mr. White, please?
390
00:27:27,688 --> 00:27:29,815
- There's nobody here.
- Oh.
391
00:27:29,888 --> 00:27:32,116
I thought Mr. White
always had luncheon here?
392
00:27:32,188 --> 00:27:36,813
Luncheon? I come in at 11:00 and
the last ones is just leaving for breakfast.
393
00:27:36,888 --> 00:27:40,645
Well, maybe I can write a note.
I came to thank Mr. White for something.
394
00:27:40,722 --> 00:27:45,188
Oh, well, come on up.
We'll see what we can do.
395
00:27:50,289 --> 00:27:53,945
We ought to be able to
locate a pencil somewheres.
396
00:27:55,955 --> 00:27:59,083
- Here, miss.
- Oh, thanks.
397
00:28:05,157 --> 00:28:09,154
- All right, Mrs. Comsky, you can go.
- Oh, all right.
398
00:28:13,023 --> 00:28:17,419
Who asked you to come here?
I dislike unannounced visitors.
399
00:28:17,490 --> 00:28:21,476
- I'm terribly sorry, Mr. White.
- You should be. I'm a busy man.
400
00:28:28,857 --> 00:28:31,784
Oh, kittens, forgive me.
401
00:28:31,857 --> 00:28:35,184
I'm not at my bonny best
this morning.
402
00:28:35,258 --> 00:28:37,247
Let me look at you.
403
00:28:39,191 --> 00:28:41,180
Now I feel better.
404
00:28:42,459 --> 00:28:44,387
All right, what is it?
405
00:28:44,459 --> 00:28:46,448
Just thank you.
406
00:28:48,392 --> 00:28:50,381
Oh.
407
00:28:53,392 --> 00:28:58,087
- Well, I, uh, hoped maybe
you'd come to the theater.
- I haven't had time.
408
00:28:58,159 --> 00:29:01,847
Oh. Well, you used to
come quite often, they say.
409
00:29:05,859 --> 00:29:09,027
Don't look at me like that.
410
00:29:09,094 --> 00:29:14,028
And don't stand there
with that light in your hair.
411
00:29:14,093 --> 00:29:17,530
And will you please go away
and don't come back.
412
00:29:17,593 --> 00:29:21,820
And don't thank me for anything.
And don't telephone.
413
00:29:29,061 --> 00:29:32,148
- You really wanted to see me?
- Yes, Mr. White.
414
00:29:32,228 --> 00:29:34,216
Don't call me Mr. White.
415
00:29:36,861 --> 00:29:39,459
Yes, call me "Mr. White, sir."
416
00:29:39,529 --> 00:29:41,496
And now, good-bye, Miss Nesbit.
417
00:29:41,561 --> 00:29:44,289
I remain yours most sincerely.
418
00:29:52,496 --> 00:29:54,864
You know the truth, of course?
419
00:29:54,930 --> 00:29:58,056
- About what, Mr. White?
- About you and me.
420
00:30:00,495 --> 00:30:03,193
I only know about me.
421
00:30:03,263 --> 00:30:07,320
Somebody's got to have
some sense about this.
422
00:30:07,397 --> 00:30:11,153
And considering the age difference,
it seems I am elected.
423
00:30:12,531 --> 00:30:14,929
You do understand, don't you?
424
00:30:18,063 --> 00:30:22,059
Yes, Mr. White.
I won't come back again.
425
00:30:25,532 --> 00:30:27,829
Good-bye.
426
00:30:39,331 --> 00:30:41,319
Evelyn?
427
00:30:44,399 --> 00:30:49,334
- Yes, Mr. Gibson?
- I said a dreamy look, not the depth of despair.
428
00:30:49,399 --> 00:30:51,387
I'm sorry, Mr. Gibson.
429
00:30:53,000 --> 00:30:58,095
That's better. Now you look
as though you just lost your best friend.
430
00:31:11,434 --> 00:31:15,799
That bounder from Pittsburgh.
Who's he trying to impress now?
431
00:31:30,401 --> 00:31:33,998
Well, this is like
Fourth of July at Coney Island.
432
00:31:34,068 --> 00:31:38,165
Thanks, Evelyn.
We'll finish it tomorrow at my studio.
433
00:31:47,936 --> 00:31:49,923
Miss Nesbit.
434
00:31:53,469 --> 00:31:56,197
We seem not to meet.
435
00:31:56,270 --> 00:31:59,567
- I'm Harry K. Thaw.
- Oh, hello, Mr. Thaw.
436
00:31:59,637 --> 00:32:02,364
Evvie, you going for a dip before you change?
437
00:32:02,436 --> 00:32:05,553
- No, Mama.
- Do you like my pacers?
438
00:32:05,637 --> 00:32:08,903
I bought them at an auction in Surrey.
439
00:32:08,969 --> 00:32:12,766
- The duke of Westminster bid against me.
- Did he?
440
00:32:12,837 --> 00:32:14,856
He's the richest man in England.
441
00:32:16,171 --> 00:32:18,539
I always get what I want.
442
00:32:28,104 --> 00:32:30,622
That part of it works all right.
443
00:32:30,704 --> 00:32:33,142
It's fine. It's still the other thing
that's got me. I-
444
00:32:33,205 --> 00:32:35,143
- Good evening, Mr. White.
- Henry.
445
00:32:35,205 --> 00:32:37,493
Here's Mr. White.
He'll know what to do better than anybody.
446
00:32:37,572 --> 00:32:41,339
- Listen, Stanny. Uh, we're
in some trouble about the pie.
- About the pie?
447
00:32:41,406 --> 00:32:43,703
Yes. After we get
the girl in the pie...
448
00:32:43,772 --> 00:32:46,928
- just how do we get the crust over her?
- It's very simple.
449
00:32:47,005 --> 00:32:50,133
You merely have the mechanic
hide under the table with the girl...
450
00:32:50,206 --> 00:32:53,432
then give him ample time to put the crust
over her before you pull the lever.
451
00:32:53,505 --> 00:32:55,704
- Bob. Stanny. We're in trouble.
- Oh?
452
00:32:55,772 --> 00:32:59,300
- We couldn't get blackbirds,
so we have to use canaries.
453
00:32:59,374 --> 00:33:01,361
Well, I wouldn't worry
if I were you.
454
00:33:01,439 --> 00:33:04,966
- If the girl is pretty enough,
I don't think they'll notice.
- Well, I don't know.
455
00:33:05,040 --> 00:33:07,937
- Come on. Let's take a look at the girl.
- Oh, yes.
456
00:33:08,007 --> 00:33:12,772
Good evening, Mr. White. I, uh, trust
you have no objection to my being here?
457
00:33:12,840 --> 00:33:16,267
The invitation read:
one member, one guest.
458
00:33:16,340 --> 00:33:20,136
- I'm Mr. Gould's guest.
- Delighted to see you, Thaw.
459
00:33:24,909 --> 00:33:27,996
Well, here she is,
the prettiest featherweight in New York.
460
00:33:28,075 --> 00:33:30,271
You remember the kid, don't you?
461
00:33:30,340 --> 00:33:35,007
- Yes. Yes, of course. Hello, Evelyn.
- Hello, Mr. White.
462
00:33:35,075 --> 00:33:37,971
She has four costumes to choose from
and a hairdresser.
463
00:33:38,041 --> 00:33:41,239
- Aren't you in Florodora anymore?
- I got the night off.
464
00:33:41,309 --> 00:33:43,507
- Why? Better pay?
- Much better.
465
00:33:43,576 --> 00:33:45,804
Oh, she drives
a hard bargain, this one.
466
00:33:45,876 --> 00:33:49,172
We offered her $50.
She settled for $75.
467
00:33:49,242 --> 00:33:52,339
- Telephone, Mr. Collier.
- Excuse me.
468
00:33:55,409 --> 00:33:57,527
Did your mother tell you
to take this job?
469
00:33:57,609 --> 00:33:59,867
My mother's in Pittsburgh.
470
00:33:59,943 --> 00:34:03,970
- You must have been awfully hungry for $75.
- I can use it.
471
00:34:04,044 --> 00:34:07,740
- You should have called me.
- You told me not to call you.
472
00:34:07,810 --> 00:34:11,506
- Then you should have written.
- You told me not to write you.
473
00:34:18,977 --> 00:34:20,905
Who taught you
to light men's cigars?
474
00:34:20,977 --> 00:34:23,405
My father, when I was that high.
475
00:34:23,477 --> 00:34:27,314
And sometimes he'd let me take a puff,
and I never choked once.
476
00:34:35,545 --> 00:34:37,533
Oh,Johnson.
477
00:34:38,678 --> 00:34:41,865
- Yes, Mr. White?
- Call, uh-
478
00:34:41,945 --> 00:34:44,843
Call Plaza 6231.
That's a girl who works in vaudeville.
479
00:34:44,913 --> 00:34:48,140
- She'll pop out of that pie
with the greatest of ease.
- I beg your pardon, sir?
480
00:34:48,213 --> 00:34:51,110
Don't worry.
She's used to being sawed in half.
481
00:34:51,180 --> 00:34:53,167
Yes. Yes, of course.
482
00:35:04,480 --> 00:35:06,469
Come along.
483
00:35:35,281 --> 00:35:38,149
- I don't want to go inside.
- Oh, you don't?
484
00:35:38,215 --> 00:35:42,172
I suppose you prefer jumping out
of that pie in front of a herd of stags.
485
00:35:46,749 --> 00:35:49,687
That's all I need,
having you cry now.
486
00:35:49,750 --> 00:35:53,745
You're gonna get some food
and some conversation from a Dutch uncle.
487
00:36:02,882 --> 00:36:04,811
I can't understand your mother...
488
00:36:04,883 --> 00:36:07,910
leaving you alone in a city
filled with wolves and whistlers.
489
00:36:07,983 --> 00:36:10,451
I'm glad you're mad at my mother
now instead of me.
490
00:36:10,517 --> 00:36:13,454
I've never been mad at you, kittens.
491
00:36:13,517 --> 00:36:16,614
You're a goose.
You're a fool.
492
00:36:16,684 --> 00:36:20,450
You shouldn't be allowed out
without a veil over your face.
493
00:36:20,517 --> 00:36:23,974
As a matter of fact,
an iron mask might be a better idea.
494
00:36:28,318 --> 00:36:31,305
Do I have to drink this?
I never drink beer.
495
00:36:31,385 --> 00:36:34,113
You don't have to do a thing
you don't like, kittens.
496
00:36:34,186 --> 00:36:36,154
Could I have some
ginger ale, please?
497
00:36:36,219 --> 00:36:39,404
Well, I'm afraid my cellar
doesn't quite run to that.
498
00:36:39,484 --> 00:36:42,542
But you may have a glass of this.
499
00:36:47,786 --> 00:36:50,123
Just one.
500
00:37:03,819 --> 00:37:07,845
"A child and a man
paced side by side...
501
00:37:07,920 --> 00:37:10,438
"treading the skirts of eventide.
502
00:37:11,787 --> 00:37:14,945
"But between the clasp
of his hand and hers...
503
00:37:15,021 --> 00:37:19,477
lay, felt not, 20 wither'd years."
504
00:37:22,528 --> 00:37:25,184
What's the matter?
Don't you like it?
505
00:37:25,260 --> 00:37:27,778
It's a poem by Francis Thompson.
506
00:37:28,861 --> 00:37:30,789
I love it.
507
00:37:31,861 --> 00:37:33,989
Then, come on.
508
00:37:34,061 --> 00:37:36,000
No.
509
00:37:36,062 --> 00:37:38,050
Nope. I want to see that book.
510
00:37:38,128 --> 00:37:40,596
Book?
What's the big idea?
511
00:37:40,662 --> 00:37:44,687
I won't have you carrying around
telephone numbers of vaudeville girls...
512
00:37:44,761 --> 00:37:46,759
or any other girls.
513
00:37:48,228 --> 00:37:51,425
You know, kittens,
I think there's a touch of the cat in you.
514
00:37:51,495 --> 00:37:54,932
Excuse me.
515
00:37:58,997 --> 00:38:01,524
Hello? Yes? Who is it?
516
00:38:01,596 --> 00:38:03,893
Oh, excuse me.
It's my foreman.
517
00:38:05,263 --> 00:38:08,710
Go ahead.
How'd you know I was here?
518
00:38:08,797 --> 00:38:12,253
Well, all right.
It's just as well.
519
00:38:12,330 --> 00:38:14,958
I checked the changes.
520
00:38:15,030 --> 00:38:18,018
Yes. There's a new blueprint on its way.
521
00:38:18,098 --> 00:38:20,795
Now compare it with the one of April 12.
522
00:38:20,864 --> 00:38:26,158
Eliminating the stone facing
shown in sections "F," "Q" and "W."
523
00:38:26,230 --> 00:38:29,897
Yeah. Uh, this will change
the column and beam centers slightly...
524
00:38:29,965 --> 00:38:33,232
and reduce the footings
along the west wall of the auditorium.
525
00:38:33,298 --> 00:38:35,486
That's right.
526
00:38:35,565 --> 00:38:37,493
All right, Mac.
527
00:38:37,565 --> 00:38:40,492
Yes. I'll try to get there
by 11:00 in the morning.
528
00:38:40,565 --> 00:38:42,504
All right, good-bye.
529
00:38:42,566 --> 00:38:44,904
You'd think I was
a doctor or something.
530
00:39:24,401 --> 00:39:26,529
Shoot for the moon.
531
00:39:28,467 --> 00:39:30,556
Shoot for the moon.
532
00:40:42,806 --> 00:40:45,033
- Thank you very much.
- Congratulations.
533
00:40:47,572 --> 00:40:49,561
That's very kind.
534
00:40:53,172 --> 00:40:55,230
- Thank you.
- Mr. White.
535
00:40:55,305 --> 00:40:57,234
- Yes?
- The Goulds are delighted.
536
00:40:57,306 --> 00:40:59,574
Oh, I'm very glad.
537
00:41:11,307 --> 00:41:16,072
- I came as soon as I could.
- I know. What a day it's been for you.
538
00:41:16,140 --> 00:41:18,768
- Now it's a day.
- Darling.
539
00:41:18,841 --> 00:41:20,828
Were the speeches
any duller than usual?
540
00:41:20,907 --> 00:41:23,315
I didn't notice.
I just watched the back of your head.
541
00:41:23,374 --> 00:41:25,672
You don't know how I've starved
for the sight of you.
542
00:41:25,741 --> 00:41:27,770
I hoped maybe you'd come yesterday.
543
00:41:27,842 --> 00:41:30,399
I couldn't make it, kittens.
They've been working me overtime.
544
00:41:30,474 --> 00:41:33,302
- Have you been thinking of me?
- Have I been breathing?
545
00:41:33,375 --> 00:41:35,572
Oh, Evvie. Evvie.
546
00:41:35,641 --> 00:41:40,267
It's an old and tired phrase,
but you're never out of my thoughts.
547
00:41:47,076 --> 00:41:50,093
- When can I see you again?
- Whenever you can manage.
548
00:41:50,176 --> 00:41:52,204
At 4:00, I have to go to Newport.
549
00:41:52,276 --> 00:41:56,373
I have to spend a weekend
with a Colorado copper baron.
550
00:41:56,444 --> 00:41:58,740
Oh, rats!
551
00:42:00,509 --> 00:42:02,677
Oh, rats!
552
00:42:02,743 --> 00:42:05,041
I'll tell them their Italian villa
will have to wait.
553
00:42:05,110 --> 00:42:09,046
I'll send them a telegram.
Say I've got the measles or broken a leg.
554
00:42:09,110 --> 00:42:11,408
No, you're not going to send any telegram.
555
00:42:11,477 --> 00:42:15,773
You just let me know when you'll be back
and I'll be waiting. Always.
556
00:42:17,011 --> 00:42:20,907
Evelyn, you mustn't be
so wise for me.
557
00:42:20,978 --> 00:42:23,446
Be selfish. Be greedy.
558
00:42:23,511 --> 00:42:25,738
Would you like me better if I were?
559
00:42:25,811 --> 00:42:29,578
Like you? I don't like you.
I'm obsessed with you.
560
00:42:36,446 --> 00:42:39,572
- You've got to get back.
- Yes.
561
00:42:40,645 --> 00:42:44,072
Yes. Oh, here.
562
00:42:44,145 --> 00:42:47,082
Get yourself a cab.
Oh, and get yourself a new dress.
563
00:42:47,145 --> 00:42:49,483
And get a hat that matches
the color of your eyes.
564
00:42:49,546 --> 00:42:51,873
Just keep buying things
that are from me.
565
00:43:09,846 --> 00:43:12,644
Are you for hire?
566
00:43:18,015 --> 00:43:21,810
- Are you for hire?
- No, I'm sorry, ma'am.
567
00:43:23,947 --> 00:43:27,883
Oh, you may have some difficulty
finding a cab, Miss Nesbit.
568
00:43:27,947 --> 00:43:30,475
May I have the pleasure?
569
00:43:30,548 --> 00:43:33,805
After all, we are old acquaintances.
570
00:43:33,881 --> 00:43:38,337
Thank you very much, Mr. Thaw.
Everything seems to be taken.
571
00:43:43,615 --> 00:43:47,271
- Where to, Miss Nesbit?
- Oh, uh, could you drop me
near the theater, please?
572
00:43:47,349 --> 00:43:50,376
- Casino Theater.
- Yes, sir.
573
00:43:53,817 --> 00:43:56,044
It was a nice ceremony, wasn't it?
574
00:43:56,116 --> 00:43:59,603
- I wouldn't know.
- You wouldn't? Then why are you here?
575
00:43:59,683 --> 00:44:03,140
To take you back.
Could there be a better reason?
576
00:44:03,217 --> 00:44:06,043
How could you possibly know
I'd be here?
577
00:44:06,116 --> 00:44:10,173
I've made it my business to know
a great deal about you, Miss Nesbit.
578
00:44:29,385 --> 00:44:31,752
Mama.
579
00:44:31,818 --> 00:44:34,076
I didn't know you were back.
580
00:44:36,485 --> 00:44:38,813
Why didn't you light the gas?
581
00:44:38,885 --> 00:44:41,612
I don't need lights to think.
582
00:44:41,685 --> 00:44:44,213
What were you thinking about?
583
00:44:44,286 --> 00:44:47,622
About my daughter I had to
trust for a couple of weeks.
584
00:44:47,685 --> 00:44:50,442
I came in on the 3:30.
Nobody to meet me.
585
00:44:50,518 --> 00:44:52,716
Why didn't you write
you were coming?
586
00:44:55,020 --> 00:44:57,777
Postmarked three days ago.
587
00:44:57,853 --> 00:45:02,419
- I-I meant to open it. I-I've just been so busy.
- Busy doing what?
588
00:45:02,487 --> 00:45:06,154
You better come up with a smart lie
because I've been to the Sarony Studio.
589
00:45:06,221 --> 00:45:08,547
You haven't shown up there
in two weeks.
590
00:45:08,619 --> 00:45:12,985
I telephoned Mr. Gibson. You haven't
kept a single appointment with him.
591
00:45:13,053 --> 00:45:16,081
I went around to the theater.
You didn't even pick up your checks.
592
00:45:16,154 --> 00:45:18,121
What have you been living on, air?
593
00:45:20,321 --> 00:45:22,319
Don't look willful.
594
00:45:28,754 --> 00:45:33,380
Sixty, $80, $120. Evelyn!
595
00:45:33,455 --> 00:45:35,513
Drop that tone, Mama, please.
596
00:45:35,588 --> 00:45:37,916
This is money.
Money you haven't earned.
597
00:45:37,989 --> 00:45:40,417
All right, throw it
out of the window. Burn it up.
598
00:45:40,489 --> 00:45:42,617
Now just listen to me,
Miss Hi-Chicka-Birdie.
599
00:45:42,689 --> 00:45:46,455
You account for every cent of that money
or I'll throw you out the window.
600
00:45:46,522 --> 00:45:48,720
If you want me to leave,
just say so.
601
00:45:48,789 --> 00:45:51,156
I can move out right away.
602
00:45:51,222 --> 00:45:54,988
But I won't be questioned like that.
603
00:45:55,055 --> 00:45:57,893
I'm not in the fourth grade
anymore, Mama.
604
00:46:02,723 --> 00:46:05,811
Evelyn.
605
00:46:05,890 --> 00:46:08,078
Evelyn.
606
00:46:08,157 --> 00:46:11,522
- Oh, Mama.
- Oh.
607
00:46:11,589 --> 00:46:16,186
Look, you don't have to
answer me if you don't want to.
608
00:46:17,491 --> 00:46:19,978
I won't ask you any more questions.
609
00:46:20,057 --> 00:46:24,183
It's your life, and it looks like
you're going to run it from now on.
610
00:46:25,658 --> 00:46:30,064
But you got the money
from that Mr. White, didn't you?
611
00:46:30,125 --> 00:46:34,151
That's right, Mama.
And I want you to know that I love him.
612
00:46:34,224 --> 00:46:38,710
I don't care about that money.
I don't care about all the money in the world.
613
00:46:44,959 --> 00:46:46,898
May I help you?
614
00:46:46,959 --> 00:46:50,156
Oh, we're looking for a winter coat
for my daughter.
615
00:46:50,226 --> 00:46:52,854
There's a plaid one in the window,
but there's no price on it.
616
00:46:52,927 --> 00:46:54,944
That means you want to
break it easy, I guess.
617
00:46:55,026 --> 00:46:57,044
The plaid, that should be
nice on the young lady.
618
00:46:57,125 --> 00:46:59,354
- I'll show it to you.
- Wait. Wait. First tell us how-
619
00:47:03,394 --> 00:47:06,230
- May I be of service, sir?
- Yes. I'm looking for a friend of mine.
620
00:47:06,293 --> 00:47:09,820
She came up in the elevator.
There she is.
621
00:47:09,893 --> 00:47:13,051
But what's that monstrosity
they're putting on her?
622
00:47:17,727 --> 00:47:22,853
Uh, just a moment, sir.
Have you an account at Lord & Taylor?
623
00:47:22,928 --> 00:47:24,856
Sport, tell him who he's talking to.
624
00:47:24,928 --> 00:47:28,655
- That's no coat for this angel.
- Hello, Mr. Thaw.
625
00:47:28,729 --> 00:47:32,525
- May I offer a suggestion?
- Oh, don't be silly.
626
00:47:32,595 --> 00:47:34,893
This is nice, durable material, Mama.
627
00:47:34,962 --> 00:47:37,289
It's not more that $65.
I think we should take it.
628
00:47:37,362 --> 00:47:40,599
- Will you introduce me to your mother?
- I know you from Pittsburgh.
629
00:47:40,662 --> 00:47:44,318
I used to keep clear of Ridge Avenue
when you raced down it in your pony cart.
630
00:47:44,395 --> 00:47:46,993
Well, if you don't care for this model,
there are more. Bring more.
631
00:47:47,062 --> 00:47:49,031
You are being ridiculous.
632
00:47:49,097 --> 00:47:51,584
- Oh, I've displeased my angel.
- Yes, you have.
633
00:47:51,663 --> 00:47:55,150
And once more, you have
no right to call me silly names.
634
00:47:55,230 --> 00:47:57,267
Why am I refused
what others are permitted?
635
00:47:57,394 --> 00:48:02,719
- Mr. Thaw, just what exactly
are you trying to say?
- I have implicit faith in you.
636
00:48:02,794 --> 00:48:07,960
But I don't trust a certain so-called gentleman
who's after every pretty girl in New York.
637
00:48:08,029 --> 00:48:11,915
Now I'm just warning you.
No, no, no. Don't take your hand away.
638
00:48:11,996 --> 00:48:14,464
I'd like to have it for always.
639
00:48:14,530 --> 00:48:18,015
Now look at me.
I'm at your feet.
640
00:48:18,095 --> 00:48:21,752
Literally at your feet.
641
00:48:21,829 --> 00:48:25,956
The whole world should be at your feet.
642
00:48:26,029 --> 00:48:28,497
Get up, please.
You're making a fool of both of us.
643
00:48:28,563 --> 00:48:30,561
Harry.
644
00:48:31,763 --> 00:48:34,161
Mrs. Nesbit, will you
explain to your daughter...
645
00:48:34,230 --> 00:48:37,746
that when a man's in love
he sometimes forgets conventions?
646
00:48:37,830 --> 00:48:41,816
Put in a good word for me, please?
647
00:48:46,796 --> 00:48:49,864
Ladies.
648
00:48:52,532 --> 00:48:56,058
- Where's the ladies' room?
- Oh. Oh, yes. Right this way, please.
649
00:48:56,131 --> 00:48:59,498
Let's get out of here.
Oh, I wish I was dead.
650
00:49:54,401 --> 00:49:58,856
- Oh, I'm sorry.
- Oh, come on in. You're Mr. White, aren't you?
651
00:49:58,934 --> 00:50:01,023
Yes.
652
00:50:01,102 --> 00:50:03,090
I'm Mrs. Nesbit.
653
00:50:06,668 --> 00:50:08,656
Uh-
654
00:50:10,801 --> 00:50:14,029
Is Evelyn having supper with anyone
after the show tonight?
655
00:50:14,102 --> 00:50:18,128
Well, she won't go to bed hungry,
if that's what you mean.
656
00:50:18,202 --> 00:50:21,330
Mr. George Lederer wants us
to eat with him at Delmonico's.
657
00:50:21,403 --> 00:50:24,340
He's got a part for her
in his new show.
658
00:50:24,403 --> 00:50:28,358
Some young fella named John Barrymore,
no victuals specified.
659
00:50:28,435 --> 00:50:30,903
Hotcakes, maybe, but some laughs.
660
00:50:30,969 --> 00:50:32,898
Oh, the rich we have always with us.
661
00:50:32,970 --> 00:50:35,956
No card attached
and they kind of grow funny leaves.
662
00:50:36,036 --> 00:50:38,364
Who do you think sent them?
I give you one guess.
663
00:50:38,436 --> 00:50:41,234
He's the one I wanted to
discuss with her.
664
00:50:41,304 --> 00:50:44,291
I understand he gave quite a performance
at Lord & Taylor's.
665
00:50:44,371 --> 00:50:47,337
The incredible Harry K.
666
00:50:47,403 --> 00:50:51,530
Yes. He got quite a laugh
out of the sales force, all right.
667
00:50:51,604 --> 00:50:54,501
Come to think about it,
he's a young fella in love.
668
00:50:54,571 --> 00:50:58,338
Many a man in love stumbles
over his own feet once in a while.
669
00:50:58,405 --> 00:51:01,831
Nothing wrong with that.
The whole world loves a lover.
670
00:51:04,205 --> 00:51:07,641
I'm not so sure how the whole world
feels about another type of man though.
671
00:51:07,704 --> 00:51:11,460
- A man who-
- You don't have to finish
that sentence, Mrs. Nesbit.
672
00:51:13,338 --> 00:51:15,466
I'm a man who shaves himself.
673
00:51:15,539 --> 00:51:18,737
It's no pleasure for me to look into
these eyes of mine every morning.
674
00:51:18,806 --> 00:51:21,133
Yes, Mr. White, it's quite a mess.
675
00:51:21,206 --> 00:51:26,472
At night, when I hear her crying,
I pretend to be asleep.
676
00:51:26,540 --> 00:51:30,695
But cry she does,
till the milk carts rattle down the street.
677
00:51:33,173 --> 00:51:35,661
Tell her I'll wait for her
in the manager's office.
678
00:51:46,475 --> 00:51:50,410
- Hello, Mr. White.
- I'd be obliged if I could use
your office for five minutes.
679
00:51:50,474 --> 00:51:53,092
Certainly, Mr. White, with pleasure.
680
00:52:17,975 --> 00:52:20,133
Oh, you'll be all covered
with my makeup.
681
00:52:20,209 --> 00:52:22,906
Oh, yes, your makeup.
Sit down.
682
00:52:24,075 --> 00:52:26,233
I want you to listen
and listen carefully.
683
00:52:26,309 --> 00:52:29,147
Would you be willing to take it off
right now, once and for all?
684
00:52:29,210 --> 00:52:31,728
- My makeup?
- Yes. And those costumes of yours.
685
00:52:31,810 --> 00:52:35,675
Would you be willing to go to bed every evening
at 9:00 and get up every morning at 7:00?
686
00:52:35,743 --> 00:52:39,400
Learn to draw and play tennis, speak French,
learn sculpture and horseback riding?
687
00:52:39,477 --> 00:52:43,003
- Would you be willing?
- If you asked me to.
688
00:52:43,076 --> 00:52:47,663
All right, I'll fix it with the management.
You're gonna quit Broadway.
689
00:52:47,745 --> 00:52:50,801
Oh. What's happened, Stanny?
690
00:52:50,877 --> 00:52:54,233
Have you been talking to lawyers?
Have you been thinking things over?
691
00:52:54,310 --> 00:52:56,299
Oh, Evvie, child.
692
00:52:56,378 --> 00:53:00,603
No, I haven't been talking to lawyers.
I never will. I can't.
693
00:53:00,677 --> 00:53:03,605
I love my wife.
I love her dearly.
694
00:53:03,678 --> 00:53:06,506
But that hasn't stopped me
from being in love with you.
695
00:53:06,579 --> 00:53:11,244
I've tried to battle
it out with myself, and I've lost.
696
00:53:11,312 --> 00:53:14,748
Only one thing left.
To think of what's best for you.
697
00:53:18,945 --> 00:53:22,272
Now give me a smile
and tell me you'll do as I say.
698
00:53:22,345 --> 00:53:24,614
There'll be no more
flower-filled dressing rooms.
699
00:53:24,680 --> 00:53:26,977
No midnight suppers.
No Harry K. Thaws...
700
00:53:27,046 --> 00:53:30,243
and no Stanford Whites either.
701
00:53:30,313 --> 00:53:34,340
There haven't been any Stanford Whites.
Just one.
702
00:53:34,414 --> 00:53:36,350
You must forget him.
703
00:53:36,412 --> 00:53:39,180
You're going to a school in the country,
the best one.
704
00:53:39,246 --> 00:53:42,274
You're going to be fitted for the kind
of life that goes with your face.
705
00:53:42,347 --> 00:53:45,803
A clean life.
A good one.
706
00:53:45,880 --> 00:53:48,538
I'll take you out
to the school on Sunday.
707
00:53:48,614 --> 00:53:50,702
It's called Pompton Seminary.
708
00:53:52,382 --> 00:53:54,569
I see, Stanny.
709
00:53:54,648 --> 00:53:56,905
You can't make me your wife...
710
00:53:56,980 --> 00:53:59,468
so you're trying to make me
your daughter.
711
00:54:20,383 --> 00:54:24,039
- Where'd it go?
- Here. Over here.
712
00:54:24,116 --> 00:54:27,313
I'm sure Evelyn will like us
and we'll like her, Mrs. Nesbit.
713
00:54:27,383 --> 00:54:30,750
- Thank you for bringing her to us.
- You're welcome, I'm sure.
714
00:54:31,783 --> 00:54:34,111
Oh, uh, Mrs.Jennings...
715
00:54:34,184 --> 00:54:36,272
well, what I want to
tell you is this.
716
00:54:36,350 --> 00:54:40,005
I do a lot of traveling between Pittsburgh
and New York.Just never know where I'll be.
717
00:54:40,082 --> 00:54:44,149
So maybe the best thing for you to do
would be to send the report cards...
718
00:54:44,217 --> 00:54:47,344
and bills to Mr. White's office.
719
00:54:47,417 --> 00:54:49,575
Mr. White has indicated that already.
720
00:54:49,651 --> 00:54:51,979
He's an old friend of the family,
you know.
721
00:54:52,051 --> 00:54:54,219
Yes.
722
00:54:55,618 --> 00:54:58,145
You picked a beautiful place.
723
00:54:58,218 --> 00:55:00,515
- You'll study hard?
- Yes.
724
00:55:00,584 --> 00:55:02,513
- Languages?
- Yes.
725
00:55:02,584 --> 00:55:04,513
- History?
- Yes.
726
00:55:04,585 --> 00:55:06,512
- And the fine arts?
- Yes.
727
00:55:06,584 --> 00:55:08,743
- And you must learn to play tennis.
- Yes.
728
00:55:08,818 --> 00:55:11,006
- And you must forget me.
- Never.
729
00:55:11,085 --> 00:55:15,072
Well, Gustave, if you're going to catch
the 3:45, you'd better be starting.
730
00:55:19,119 --> 00:55:21,278
Good-bye, baby.
731
00:55:24,919 --> 00:55:27,117
- Good-bye.
- Good-bye.
732
00:55:39,954 --> 00:55:43,050
Girls, come here.
733
00:55:43,120 --> 00:55:46,177
Evelyn Nesbit,
I want you to meet Nancyvan Natten-
734
00:55:46,253 --> 00:55:48,182
- How do you do?
- and Dimity Carter.
735
00:55:48,254 --> 00:55:51,191
- This is Blanche Lockwood and Mary Grosvenor.
- Hello.
736
00:55:51,254 --> 00:55:55,380
Why, Evelyn, your hand is burning.
Are you running a temperature?
737
00:55:55,454 --> 00:55:59,381
- I don't think so.
- Well, it's probably just first-day nerves.
738
00:55:59,455 --> 00:56:01,982
Take her to her room, will you, Nancy,
and make her comfortable.
739
00:56:02,055 --> 00:56:05,181
- Of course, Mrs.Jennings. Come on.
- You girls come with me.
740
00:56:05,254 --> 00:56:07,273
- All right.
- All right.
741
00:56:10,721 --> 00:56:12,649
I haven't any idea.
742
00:56:12,721 --> 00:56:15,549
It's kind of handy for a girl
to stand in good with Harry Thaw.
743
00:56:15,622 --> 00:56:18,720
- Look, I told you. I don't know where she is.
- Think hard.
744
00:56:18,790 --> 00:56:21,756
Two weeks ago Monday
I missed having my hair touched up.
745
00:56:21,822 --> 00:56:25,688
We were rehearsing a new girl.
Evelyn had left. End of story.
746
00:56:25,756 --> 00:56:28,813
- Is Stanford White mixed up in this?
- Ask Stanford White.
747
00:56:28,889 --> 00:56:31,826
- He's out of town, you know.
- Aiken, South Carolina.
748
00:56:31,889 --> 00:56:34,907
He and Bobby Collier are down there
on business. Look, that's my cue.
749
00:56:34,990 --> 00:56:38,146
Uh, nose around a little, will you?
Someone must know where she went.
750
00:56:38,223 --> 00:56:41,211
Yeah. Sure. Okay.
751
00:57:42,427 --> 00:57:46,024
Operator, I want a New York number, please.
752
00:57:46,094 --> 00:57:48,122
Madison 6-
753
00:57:48,195 --> 00:57:51,930
Madison 6235.
754
00:57:58,894 --> 00:58:01,692
If the number's been changed,
look it up.
755
00:58:01,761 --> 00:58:06,927
It's a personal call to Mr. Stanford White
at his studio: 22 West 24th Street.
756
00:58:06,995 --> 00:58:09,293
Reverse the charges, please.
757
00:58:12,094 --> 00:58:16,151
No. No, no, you can't call me back here.
I don't want to wake up everybody.
758
00:58:16,229 --> 00:58:20,864
No, I-I'll hold the line.
Please. Please try your best.
759
00:58:28,496 --> 00:58:33,262
- No, no. You-You mustn't
call back here. You mustn't!
- Who's there?
760
00:58:33,330 --> 00:58:37,625
Evelyn, what are you doing? Are you out
of your mind? You ought to be in bed.
761
00:58:37,696 --> 00:58:42,103
They changed the number.
They changed the number!
762
00:58:42,164 --> 00:58:44,891
What?
763
00:59:44,434 --> 00:59:46,462
We've had two doctors.
764
00:59:46,534 --> 00:59:50,700
There's nothing wrong with her physically.
It's a nervous breakdown.
765
00:59:50,768 --> 00:59:53,865
I never saw such a homesick girl.
766
00:59:53,935 --> 00:59:57,031
I've written to her mother
and suggested that-much as I regret it-
767
00:59:57,100 --> 01:00:00,037
it would be wise to take her home.
768
01:00:00,100 --> 01:00:05,366
That would not be practical, I think.
What she needs is a complete change.
769
01:00:06,501 --> 01:00:08,899
Why, Evelyn, my dear,
are you feeling better?
770
01:00:12,102 --> 01:00:15,558
Uh, there's some flowers in my car.
May we have them brought in please?
771
01:00:15,635 --> 01:00:17,634
I'll take care of it.
772
01:00:21,602 --> 01:00:26,827
I should be kneeling,
but I don't want to displease you again.
773
01:00:26,902 --> 01:00:29,870
Please sit down, Mr. Thaw.
774
01:00:29,937 --> 01:00:35,062
Oh, now, can't you bring yourself
to call me by my first name?
775
01:00:37,771 --> 01:00:40,328
We've got to get you well again.
776
01:00:40,404 --> 01:00:44,230
And I have a plan.
Let me take you away from here.
777
01:00:44,304 --> 01:00:48,171
- Oh, but I don't think-
- No, no. I don't mean just from this school.
778
01:00:48,238 --> 01:00:51,254
I mean from this country,
this continent.
779
01:00:51,337 --> 01:00:56,833
- Harry.
- "Harry." The miracle has happened.
780
01:00:58,572 --> 01:01:02,297
Now you ought to go to Europe-
you and your mother, of course.
781
01:01:02,370 --> 01:01:07,307
Now you ought to see the world:
France, England, Switzerland...
782
01:01:07,371 --> 01:01:10,998
the lakes and the mountains.
783
01:01:11,072 --> 01:01:15,838
- Why should you want to spoil me like that?
- Spoil you?
784
01:01:15,906 --> 01:01:20,031
The sun doesn't spoil the roses
when it shines on them.
785
01:01:20,105 --> 01:01:25,071
Now what good is all my money if-
if I can't bring the glow back to your cheeks?
786
01:01:26,140 --> 01:01:28,547
I'll make reservations for us at Cook's.
787
01:01:30,073 --> 01:01:32,910
- Oh, Fred, bring me a hot
buttered rum, will you?
- Yes, Mr. Collier.
788
01:01:32,973 --> 01:01:35,212
- Anybody join me?
- No, thanks.
- No, thank you.
789
01:01:35,273 --> 01:01:37,930
The deck of the Celtic is as cold as ice.
790
01:01:38,006 --> 01:01:42,802
- Oh? Who's sailing?
- My sister. Should be an interesting passage.
791
01:01:42,874 --> 01:01:46,280
Harry K. Thaw is aboard.
He's taken most of the "A" deck staterooms...
792
01:01:46,340 --> 01:01:48,748
and is acting as though
he were the captain of the ship.
793
01:01:48,807 --> 01:01:51,934
Really.
I think that man is certifiable.
794
01:01:52,007 --> 01:01:55,524
- Whom do you think he's taking along with him?
- His bodyguard.
795
01:01:55,607 --> 01:01:58,096
Do you remember that girl
we hired for our pie?
796
01:01:58,174 --> 01:02:02,541
- The one who was rescued by
the quixotic Mr. White here?
- What's this?
797
01:02:02,609 --> 01:02:05,864
- The little Nesbit is going
to Europe with Harry Thaw.
- Well, you must be mistaken.
798
01:02:05,941 --> 01:02:08,240
I saw her onboard.
I talked to her.
799
01:02:08,309 --> 01:02:11,876
- With Harry Thaw?
- Oh, it's proper enough. Her mother's going too.
800
01:02:11,943 --> 01:02:14,380
I hope the ladies
insisted on round-trip tickets.
801
01:02:14,442 --> 01:02:16,840
- He's apt to leave them stranded in Europe.
- Mr. Collier.
802
01:02:16,909 --> 01:02:19,067
- Thank you.
- A cablegram for you, Mr. White.
803
01:02:19,143 --> 01:02:23,039
- Oh, thank you. Where are they going?
- Uh, Switzerland, I believe.
804
01:02:23,109 --> 01:02:26,565
- Mountain climbing was mentioned.
- Heaven help the Alps.
805
01:02:27,976 --> 01:02:32,771
Ah! You're making a mistake
not having this-both of you.
806
01:02:35,253 --> 01:02:37,881
Oh, Simpson, what's the first boat
I can get to Europe?
807
01:02:37,954 --> 01:02:40,581
I'd like to arrive
before the Celtic if I can.
808
01:02:40,653 --> 01:02:43,681
Before the Celtic.
809
01:02:43,754 --> 01:02:45,692
The Campania sails at midnight, sir.
810
01:02:45,754 --> 01:02:49,659
- When does she get to France?
- Wednesday next. Beats the Celtic by six hours.
811
01:02:49,720 --> 01:02:51,718
- All right. Book me a passage.
- If I can, sir.
812
01:02:51,787 --> 01:02:54,585
What do you mean, if you can?
Any sort of a stateroom will do.
813
01:02:54,654 --> 01:02:58,091
- And leave my ticket with the purser on the dock.
- Of course, sir.
814
01:02:58,155 --> 01:03:00,952
Here. Open that for me, will you?
815
01:03:01,021 --> 01:03:03,009
Beekman 8700.
816
01:03:05,089 --> 01:03:08,384
Go ahead. Read it.
817
01:03:08,454 --> 01:03:11,752
It's from Baden-Baden, sir.
Seems to be from Mrs. White.
818
01:03:11,822 --> 01:03:14,010
Uh, Mr. McKim, please.
Go ahead.
819
01:03:14,089 --> 01:03:16,945
"Can't stand this dreadful,
healthy place another minute.
820
01:03:17,021 --> 01:03:18,960
"Sailing Bremen tomorrow.
821
01:03:19,022 --> 01:03:22,459
"One glimpse of you will do me more good
than all the waters of Babylon.
822
01:03:22,523 --> 01:03:25,041
Love, love, love."
823
01:03:25,123 --> 01:03:29,548
I'll see to your sailing as soon
as you're through with the phone, sir.
824
01:03:29,623 --> 01:03:32,121
I won't be able to go.
825
01:03:35,957 --> 01:03:38,624
Simpson, do you ever arrange
to send money to Europe?
826
01:03:38,690 --> 01:03:41,128
Some sort of letter-of-credit affair?
827
01:03:41,190 --> 01:03:44,587
I have some friends there
who mustn't be left without funds.
828
01:03:47,058 --> 01:03:50,814
Yoo-hoo!
829
01:03:58,425 --> 01:04:01,023
What are you thinking about?
830
01:04:01,092 --> 01:04:05,218
My happiness at being alone
with my angel.
831
01:04:05,291 --> 01:04:09,088
Look, Harry. You've been
perfectly wonderful to me-
832
01:04:09,159 --> 01:04:12,954
and don't think I mind pretty speeches,
because every girl loves them-
833
01:04:13,024 --> 01:04:15,323
but you mustn't overdo it.
834
01:04:15,392 --> 01:04:19,288
Those flowery things you say every time
you introduce me-
835
01:04:19,359 --> 01:04:23,815
- Well, people laugh a little.
- People, introductions.
836
01:04:23,893 --> 01:04:27,850
There's only one introduction
that'll stop any laughing:
837
01:04:27,927 --> 01:04:31,483
"Mrs. Harry K. Thaw."
838
01:04:31,560 --> 01:04:34,886
- Now how long are you gonna torture me?
- I'm not torturing you.
839
01:04:34,960 --> 01:04:39,256
Life is meaningless unless I can have you
all to myself. No, don't turn away.
840
01:04:39,327 --> 01:04:43,284
I'm proposing to you.
Every breath of mine is a proposal.
841
01:04:43,361 --> 01:04:46,758
Marry me, Evelyn.
Marry me.
842
01:04:46,828 --> 01:04:50,764
- Let's go back. They must be ready to feed us.
- Then give me my answer.
843
01:04:50,828 --> 01:04:52,756
I can't.
844
01:04:53,827 --> 01:04:58,023
You can't what?
Answer me or marry me?
845
01:04:58,094 --> 01:05:00,892
Isn't that answer enough?
846
01:05:04,062 --> 01:05:06,549
You don't want me.
847
01:05:08,795 --> 01:05:12,193
It wouldn't be fair to you.
848
01:05:18,028 --> 01:05:20,696
So Mr. Stanford White
is still my rival.
849
01:05:20,762 --> 01:05:23,060
Oh, Evvie.
850
01:05:23,129 --> 01:05:27,825
Evvie, grow up. Grow out
of this schoolgirl crush.
851
01:05:28,897 --> 01:05:32,164
Won't you please understand.
852
01:05:32,231 --> 01:05:35,487
It wasn't as harmless as that.
853
01:05:39,597 --> 01:05:43,893
If you want me to go home
on the next boat, I'll... go and pack.
854
01:05:43,964 --> 01:05:46,332
Look at me.
855
01:05:46,397 --> 01:05:50,882
- Say you were never one of his girls.
- Don't be childish, Harry.
856
01:05:53,198 --> 01:05:55,496
Say you weren't.
857
01:05:55,565 --> 01:05:58,292
Say you weren't!
858
01:05:58,364 --> 01:06:03,120
Speak up, do you hear me?
859
01:06:03,198 --> 01:06:06,935
I'm sorry that I'm not the girl
you thought I was!
860
01:06:06,999 --> 01:06:08,927
No. Take that back.
861
01:06:08,998 --> 01:06:12,266
- No. Take that back!
- I'm trying to forget it!
862
01:06:12,332 --> 01:06:14,261
Why won't you let me?
863
01:06:36,267 --> 01:06:39,393
- Where are you going?
- I'll only be a minute.
864
01:06:53,101 --> 01:06:56,937
- I thought you'd gone to bed.
- Never mind me.
865
01:06:57,001 --> 01:06:59,489
It's you who needs rest.
866
01:07:00,834 --> 01:07:04,391
- Will you believe what I'm going to tell you?
- Of course.
867
01:07:05,968 --> 01:07:10,065
I realize how wrong I've always
been in my treatment of everybody:
868
01:07:10,135 --> 01:07:12,193
my mother, my sisters, my friends...
869
01:07:12,269 --> 01:07:14,357
you, Evvie.
870
01:07:14,436 --> 01:07:16,864
- Oh, Harry. I-
- D-Don't say anything.
871
01:07:18,836 --> 01:07:21,274
You're the only thing
I ever really wanted...
872
01:07:21,337 --> 01:07:23,424
and I've lost you.
873
01:07:23,502 --> 01:07:29,228
When we get off this train, you'll go out
of my life, and I have no right to blame you.
874
01:07:29,303 --> 01:07:31,500
Evvie-
875
01:07:31,569 --> 01:07:33,558
Oh, Evvie, I met you too late.
876
01:07:36,370 --> 01:07:39,777
If-
877
01:07:39,837 --> 01:07:43,703
If only you'd ever let me see you
like this before, Harry-
878
01:07:47,338 --> 01:07:50,834
If- Finish that sentence, Evvie.
879
01:07:50,904 --> 01:07:53,772
Well...
880
01:07:53,838 --> 01:07:58,463
things might have
been different for us.
881
01:07:58,538 --> 01:08:00,506
Do you know what you've just done?
882
01:08:00,571 --> 01:08:04,657
That's the first time you ever said "us."
That-That means you and me.
883
01:08:04,738 --> 01:08:09,673
Oh, is it possible?
Is there a shadow of hope for me?
884
01:08:28,173 --> 01:08:31,830
Paper, mister? Paper?
885
01:08:31,907 --> 01:08:34,344
Paper, mister? Paper?
886
01:08:35,406 --> 01:08:38,923
Paper, mister? Paper? Paper?
887
01:08:39,007 --> 01:08:41,805
Paper, mister?
888
01:08:48,107 --> 01:08:51,095
Myer! I am laying on a nail!
889
01:08:59,942 --> 01:09:02,379
Aren't they delicious?
890
01:09:02,442 --> 01:09:05,269
What's the matter, Stanny?
You haven't laughed once.
891
01:09:05,342 --> 01:09:09,238
Oh, yes, I have.
Don't keep watching me.
892
01:09:13,976 --> 01:09:16,773
I think I'll go outside for a smoke.
Would you care to come along?
893
01:09:16,842 --> 01:09:18,941
No, thanks.
It's too windy.
894
01:09:19,010 --> 01:09:22,496
- Gibson, how about you?
- No, thanks. I'll stay and keep Bessie company.
895
01:09:22,576 --> 01:09:24,564
All right.
Excuse me.
896
01:09:46,512 --> 01:09:48,499
Allow me.
897
01:09:50,110 --> 01:09:53,278
Thank you. Oh, hello, Dr. Hollingshead.
Haven't seen you for some time.
898
01:09:53,345 --> 01:09:58,899
- And you should. I had my nurse
call you twice for a checkup.
- My teeth are fine, thank you.
899
01:09:58,978 --> 01:10:01,706
Paper? Paper?
900
01:10:01,778 --> 01:10:05,234
Quite a piece of news about that girl of ours.
901
01:10:05,311 --> 01:10:08,569
- What girl?
- The one you sent me last year.
902
01:10:08,646 --> 01:10:13,051
- She's certainly landing herself
in a tub of butter, isn't she?
- Good for her.
903
01:10:13,112 --> 01:10:15,050
This you won't believe.
904
01:10:15,111 --> 01:10:19,308
I got a letter from Europe-
special delivery from Harry K.-
905
01:10:19,379 --> 01:10:23,575
making an appointment for next Sunday
morning from 10:00 to 11:00.
906
01:10:23,646 --> 01:10:29,201
- I don't follow you.
- Everything I did on her tooth has to be undone.
907
01:10:29,280 --> 01:10:31,579
You ever hear anything
nuttier than that?
908
01:10:31,647 --> 01:10:35,073
You know what? I'm just going to
rub a little polish on that tooth...
909
01:10:35,146 --> 01:10:38,843
and send a bill-a humdinger.
910
01:10:38,914 --> 01:10:42,540
- But why Sunday?
- No other patients around.
911
01:10:42,614 --> 01:10:47,080
Seems like the bridegroom doesn't
want her seen by anybody in New York.
912
01:11:00,615 --> 01:11:06,050
- Hello, Doctor. I hope
this isn't awfully inconvenient.
- Not inconvenient at all.
913
01:11:06,115 --> 01:11:08,044
Just expensive.
914
01:11:08,116 --> 01:11:12,571
- May I congratulate you, Miss Nesbit?
- Thank you.
915
01:11:12,649 --> 01:11:16,135
- Has the happy day been set yet?
- Yes. Next Wednesday.
916
01:11:16,215 --> 01:11:18,403
This old town's going to rock.
917
01:11:18,482 --> 01:11:22,808
- I'd like to see you in that white satin myself.
- It's going to be in Pittsburgh.
918
01:11:22,883 --> 01:11:26,440
- And no white satin, just a dark suit.
- Oh.
919
01:11:27,516 --> 01:11:30,244
Will you open, please?
920
01:11:31,583 --> 01:11:36,278
I never did a better job in my life.
921
01:11:36,350 --> 01:11:41,515
No one knows I'm here today. Excuse me.
922
01:11:45,316 --> 01:11:47,904
Why, Mr. White.
923
01:11:47,984 --> 01:11:51,572
I'd appreciate it very much
if you'd leave us alone.
924
01:12:00,784 --> 01:12:03,871
Evvie, you can't do it.
You can't marry him. You can't.
925
01:12:03,951 --> 01:12:07,178
You must go away immediately.
If Harry finds out that I saw you...
926
01:12:07,252 --> 01:12:09,191
I don't dare think what'll happen.
927
01:12:09,253 --> 01:12:11,921
Just as I suspected.
You're afraid of him.
928
01:12:11,987 --> 01:12:16,152
- And you should be. He's not a sane man, Evvie.
- He's been kind to me.
929
01:12:16,219 --> 01:12:20,515
Listen. I'm going to move heaven and earth
to prevent this marriage.
930
01:12:20,586 --> 01:12:24,352
I'm going to drag details out of his past
that'll make the Sunday supplements blush.
931
01:12:24,419 --> 01:12:26,847
I'll prove he's not fit
to marry any girl.
932
01:12:26,920 --> 01:12:30,716
Is that mother of yours blind,
or has she decided to sell you by the pound?
933
01:12:30,786 --> 01:12:36,481
Nobody's selling me.
Nobody is making my decisions.
934
01:12:36,554 --> 01:12:39,780
I'm marrying Harry
because I want to.
935
01:12:39,853 --> 01:12:43,949
- You don't love him.
- Don't I?
936
01:12:44,020 --> 01:12:46,209
How would you know about that?
937
01:12:46,288 --> 01:12:48,725
I know.
938
01:12:56,022 --> 01:13:00,786
Now you're my little girl again.
And you're going to listen to me.
939
01:13:00,854 --> 01:13:04,012
Everything can be just as it was.
940
01:13:04,089 --> 01:13:06,755
As it was.
941
01:13:06,821 --> 01:13:11,618
Sneaking through toy shops,
hole-and-corner meetings-
942
01:13:11,689 --> 01:13:15,884
waiting for telephone calls that don't
come for days, sitting in restaurants...
943
01:13:15,955 --> 01:13:19,942
and almost choking to death when the waiter
orders dinner for "Mrs. White's dog."
944
01:13:20,023 --> 01:13:22,620
Don't talk about that side
of things, Evvie, please.
945
01:13:22,689 --> 01:13:25,985
That's what you're offering me,
and I'm not taking it-
946
01:13:26,055 --> 01:13:28,753
not just for my sake,
but for yours too.
947
01:13:28,823 --> 01:13:32,420
- Never mind me.
- I do mind you.
948
01:13:32,490 --> 01:13:36,786
I mind you because I love you,
and this is the way out.
949
01:13:36,857 --> 01:13:41,413
Good-bye, Stanny.
950
01:13:41,491 --> 01:13:46,355
And don't send me any wedding gift,
not even anonymously.
951
01:13:46,423 --> 01:13:50,080
Harry would know.
He'd sense it.
952
01:13:53,157 --> 01:13:56,214
All right.
953
01:13:56,291 --> 01:13:59,749
If the time ever comes
when you need me...
954
01:13:59,826 --> 01:14:02,263
you know where to find me.
955
01:14:03,325 --> 01:14:05,322
Good-bye, Evvie.
956
01:14:12,325 --> 01:14:15,322
I pronounce that they are husband
and wife together...
957
01:14:15,392 --> 01:14:18,730
in the name of the Father
and of the Son and of the Holy Spirit.
958
01:14:18,793 --> 01:14:23,488
Those whom God hath joined together,
let not man put asunder.
959
01:14:23,560 --> 01:14:27,546
Amen.
960
01:14:34,360 --> 01:14:36,329
- Congratulations, Mr. Thaw.
- Thank you.
961
01:14:36,394 --> 01:14:38,331
- Lots of happiness, my dear.
- Thank you.
962
01:14:38,393 --> 01:14:41,121
- Congratulations.
- Congratulations, Harry.
963
01:14:41,194 --> 01:14:46,150
Don't cry, mama.
Your baby's just married $40 million.
964
01:14:46,228 --> 01:14:51,212
You wanna know something, Sport?
To get me, he'd have to have 41.
965
01:15:00,000 --> 01:15:02,668
Well, you're
not the guilty one, I know that.
966
01:15:02,734 --> 01:15:05,131
He is. He tricked you
into going to his studio, didn't he?
967
01:15:05,201 --> 01:15:07,998
- Let's not talk about it, Harry.
- And then he gave you something to drink.
968
01:15:08,067 --> 01:15:09,556
- Please calm down.
- Didn't he?
969
01:15:09,634 --> 01:15:11,962
- Oh, yes, he did.
- Well, what was it? Wine?
970
01:15:12,035 --> 01:15:15,471
- What difference does it make?
- Red wine, so you couldn't see
that he'd put something in it.
971
01:15:15,534 --> 01:15:17,902
- But he didn't put anything in it.
- Then why red wine?
972
01:15:17,968 --> 01:15:22,235
- It wasn't red wine.
It was champagne. Come now.
- Oh, champagne.
973
01:15:22,303 --> 01:15:24,320
That takes the taste away.
974
01:15:24,402 --> 01:15:27,270
- What are you talking about?
- Stanford White and his methods.
975
01:15:27,336 --> 01:15:31,072
- Oh, Harry, it wasn't like that.
- But a second ago you admitted it!
976
01:15:31,136 --> 01:15:37,070
You must stop this, Harry.
You must!
977
01:15:53,303 --> 01:15:56,031
My friends have been
very thoughtful and generous.
978
01:15:56,103 --> 01:15:59,869
You can start writing
your thank-you letters this morning.
979
01:15:59,937 --> 01:16:04,893
Do not use general terms such as
"the most wonderful gift I ever received"...
980
01:16:04,971 --> 01:16:07,489
or "your beautiful present"...
981
01:16:07,572 --> 01:16:10,399
but study each gift individually
and mention it in detail.
982
01:16:10,472 --> 01:16:13,239
That's what I intended to do.
983
01:16:13,305 --> 01:16:18,100
You sometimes make mistakes in spelling.
Use the Webster on the library desk.
984
01:16:18,171 --> 01:16:21,328
And I'm not to lick the stamps
with my tongue. Yes, sir.
985
01:16:21,405 --> 01:16:24,233
Here. Here, come look at this.
986
01:16:24,306 --> 01:16:27,632
From my old pal, Bill Sturgis.
987
01:16:27,705 --> 01:16:30,763
Best shot west of the Mississippi.
988
01:16:32,273 --> 01:16:38,206
Once in the Mojave Desert,
a... rattler raised itself against him.
989
01:16:49,340 --> 01:16:53,825
Fortunately for Bill,
I'm not a bad shot myself.
990
01:16:53,906 --> 01:16:56,164
- Harry, what happened?
- Something wrong, sir?
991
01:16:56,240 --> 01:17:00,906
Now what's all the excitement?
I was just telling Mrs. Harry an anecdote.
992
01:17:00,974 --> 01:17:04,810
Must I be interrupted
when I'm talking to my wife?
993
01:17:04,874 --> 01:17:10,240
Oh. Of course.
Of course. I'm-I'm sorry.
994
01:17:14,142 --> 01:17:17,508
There's no need for you
to write to Bill.
995
01:17:18,575 --> 01:17:21,442
We'll see him in New York next week.
996
01:17:21,508 --> 01:17:24,596
I didn't know
we were going to New York.
997
01:17:24,675 --> 01:17:27,933
What would you have done
if you had known?
998
01:17:28,009 --> 01:17:33,943
Informed your friends? Arranged an assignation?
Where are you going?
999
01:17:34,009 --> 01:17:37,635
- To get the dictionary
and look up "assignation."
- Don't play so innocent.
1000
01:17:37,709 --> 01:17:40,506
You met White at the dentist's office.
My driver has eyes in his head.
1001
01:17:40,576 --> 01:17:45,242
- That was before we were married.
- It pleases me to discuss it now.
1002
01:17:50,276 --> 01:17:56,042
Running into that beast is inevitable-
shops, restaurants, theaters.
1003
01:17:56,111 --> 01:17:58,867
When it happens, you must tell me.
1004
01:17:58,944 --> 01:18:03,070
Just say, "I've seen him.
I've seen the beast."
1005
01:18:03,144 --> 01:18:07,810
- I won't say any such thing.
- You refuse.
1006
01:18:07,877 --> 01:18:09,966
Interesting.
1007
01:18:11,111 --> 01:18:13,879
Would it violate
your sensibilities too much...
1008
01:18:13,946 --> 01:18:16,673
to use an abbreviation of the word?
1009
01:18:16,745 --> 01:18:20,511
Just the first letter:
a capital "B."
1010
01:18:21,745 --> 01:18:26,230
All right, Harry.
But I hope no such occasion arises.
1011
01:18:26,312 --> 01:18:30,808
I don't want to see him. He doesn't
want to see me. It's over, over, over!
1012
01:18:30,879 --> 01:18:32,868
Believe me, I beg you.
1013
01:18:59,648 --> 01:19:04,372
No, actually it was the Italians
that conquered the Matterhorn in 1865.
1014
01:19:04,447 --> 01:19:06,715
They came up from the south side.
1015
01:19:06,781 --> 01:19:09,509
Coming down, three members
and a guide fell over the edge.
1016
01:19:16,249 --> 01:19:19,415
Now you see, the Swiss side
of the Matterhorn looks like an obelisk...
1017
01:19:19,482 --> 01:19:21,421
while the Italian slope is...
1018
01:19:21,483 --> 01:19:24,939
- a series of terraced walls.
- Have you a scrap of paper, Tom, and pencil?
1019
01:19:25,015 --> 01:19:27,243
I'm sorry, no.
1020
01:19:27,316 --> 01:19:32,511
Here, dearie. While the Italian slope
is a series of terraced walls.
1021
01:19:32,583 --> 01:19:36,710
Now the party pushed up the south glacier,
didn't find the true approach...
1022
01:19:36,784 --> 01:19:39,870
up the narrow mouth
of the west glacier, but on the s-
1023
01:19:45,417 --> 01:19:48,473
- I saw him.
- Isn't it time we left for the theater?
1024
01:19:48,549 --> 01:19:52,406
- What show are we going to see?
- Mamzelle Champagne.
1025
01:19:54,684 --> 01:19:56,802
It's right around the corner.
We can walk. Check!
1026
01:19:56,884 --> 01:20:01,820
- Which theater?
- The roof of Madison Square Garden.
1027
01:20:01,885 --> 01:20:06,179
It's a clever idea-an open-air theater
right in midtown.
1028
01:20:07,318 --> 01:20:10,985
Well, it was a clever architect
who built it-
1029
01:20:12,052 --> 01:20:14,539
America's foremost architect.
1030
01:20:38,286 --> 01:20:43,771
♪ Stand en garde
and defend your heart ♪
1031
01:20:43,854 --> 01:20:47,550
♪ From the thrust
of Cupid's dart ♪
1032
01:20:47,620 --> 01:20:51,286
♪ There is no retreat
from a feint so sweet ♪
1033
01:20:51,353 --> 01:20:54,940
♪ I challenge you to love ♪
1034
01:20:55,020 --> 01:20:58,886
♪ All my heart I'd sacrifice ♪
1035
01:20:58,954 --> 01:21:02,681
♪Just to win
so sweet a prize ♪
1036
01:21:02,754 --> 01:21:06,381
♪ So defend your charms
For with open arms ♪
1037
01:21:06,455 --> 01:21:11,979
- ♪ I challenge you to love♪
- This is a stinking table you got.
1038
01:21:12,055 --> 01:21:16,011
- It's the only one they had left.
- Did you tell 'em it was for me at the box office?
1039
01:21:16,088 --> 01:21:20,074
- Well, of course I did.
- We can leave after this number
and go someplace else.
1040
01:21:20,155 --> 01:21:23,523
Well, that'd be better than squatting
back here with the tourists.
1041
01:21:23,589 --> 01:21:25,997
- ♪ Touché♪
- Give me a match.
1042
01:21:26,056 --> 01:21:31,320
♪ So en garde
with flashing foils♪
1043
01:21:31,388 --> 01:21:35,224
♪ Let the victor take the spoils♪
1044
01:21:35,288 --> 01:21:39,085
♪ When the duel is done
and we both have won♪
1045
01:21:39,156 --> 01:21:43,683
♪ I challenge you to love♪
1046
01:21:45,623 --> 01:21:49,520
♪ Cupid is a fencer quick to slay♪
1047
01:21:49,591 --> 01:21:53,027
♪ Any lonely heart
that comes his way♪
1048
01:21:53,089 --> 01:21:56,656
♪ Be wary if you miss
I will parry with a kiss♪
1049
01:21:56,723 --> 01:22:01,160
- ♪ Touché♪
- ♪ Touché♪
1050
01:22:01,225 --> 01:22:04,581
♪ So en garde ♪
1051
01:22:04,657 --> 01:22:07,495
♪ En garde
with flashing foils ♪
1052
01:22:07,558 --> 01:22:10,556
♪ Unbowed, the victor
takes the spoils ♪
1053
01:22:10,625 --> 01:22:12,792
♪ When the duel is done♪
1054
01:22:13,858 --> 01:22:16,186
♪ And we both have won♪
1055
01:22:16,258 --> 01:22:20,464
♪ I challenge you to love ♪
1056
01:22:26,459 --> 01:22:29,865
Is he following us,
or are we following him?
1057
01:22:30,926 --> 01:22:34,622
Our foremost architect
has just come in.
1058
01:22:34,693 --> 01:22:36,621
- You saw him.
- Please, Harry. I-
1059
01:22:36,693 --> 01:22:39,120
He didn't greet you.
1060
01:22:39,192 --> 01:22:42,180
Why not?
Beneath contempt?
1061
01:22:42,260 --> 01:22:46,246
You wouldn't have liked it
if he had greeted me, would you?
1062
01:22:46,327 --> 01:22:48,265
Let's go now.
It'll be cooler in the hall.
1063
01:22:48,327 --> 01:22:51,624
- I think we should stay
and finish our champagne.
- I don't want any.
1064
01:22:51,694 --> 01:22:54,891
- Isn't it as sparkling
as the kind he used to serve?
- I want to go, Harry.
1065
01:22:54,961 --> 01:22:58,327
- Champagne with a strange taste.
- If you're not leaving, I am.
1066
01:22:58,393 --> 01:23:00,521
Sorry.
1067
01:23:00,594 --> 01:23:04,031
I didn't want to bring up
unhappy memories.
1068
01:23:04,094 --> 01:23:07,531
All right. Let's go.
Pay for the bottle, Sport.
1069
01:23:09,361 --> 01:23:13,988
♪♪ ♪ I challenge you, I challenge you♪
1070
01:23:14,063 --> 01:23:16,958
♪ I challenge you
I challenge you♪
1071
01:23:17,027 --> 01:23:18,686
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1072
01:23:18,761 --> 01:23:20,420
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1073
01:23:20,496 --> 01:23:22,154
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1074
01:23:22,229 --> 01:23:28,163
♪ I challenge you to love♪♪
1075
01:23:56,264 --> 01:23:58,262
Yes, Thaw?
1076
01:24:40,233 --> 01:24:42,701
I did it...
1077
01:24:42,766 --> 01:24:46,322
because he ruined my wife!
1078
01:24:59,548 --> 01:25:01,515
- Mother.
- Has he arrived?
1079
01:25:01,581 --> 01:25:05,377
- He came straight from the station.
- Show him in.
1080
01:25:11,448 --> 01:25:14,205
Thank you.
You're very kind.
1081
01:25:14,282 --> 01:25:17,300
- Mrs. Thaw.
- I hope you had a good trip, Mr. Delmas.
1082
01:25:17,383 --> 01:25:22,676
Thank you. There's nothing quite so restful
as six days on the train.
1083
01:25:22,748 --> 01:25:24,687
I may as well warn you...
1084
01:25:24,749 --> 01:25:28,086
that an attorney from California isn't
going to be too popular in New York.
1085
01:25:28,149 --> 01:25:32,445
Oh, really? Well, I find dislike
somewhat stimulating.
1086
01:25:32,516 --> 01:25:36,882
The savage prejudice of the district attorney
against my son is-
1087
01:25:36,950 --> 01:25:39,448
It's terrifying.
1088
01:25:39,517 --> 01:25:42,424
"District attorney
William Travers Jerome states...
1089
01:25:42,484 --> 01:25:47,419
"Despite all of his millions, we shall prove
that Harry K. Thaw is a murderer.
1090
01:25:47,484 --> 01:25:51,350
"And I pledge my sacred honor
to the people of this city...
1091
01:25:51,417 --> 01:25:55,973
that he shall not escape
the ultimate penalty.'"
1092
01:25:56,051 --> 01:25:58,678
Well.
1093
01:25:58,751 --> 01:26:03,617
- How many New York attorneys
have you consulted, Mrs. Thaw?
- Eight.
1094
01:26:03,685 --> 01:26:05,922
Why did you dismiss them?
1095
01:26:05,984 --> 01:26:10,380
- I found out that six of them had been friends
of Mr. Stanford White.
- Hmm.
1096
01:26:10,451 --> 01:26:13,778
The other two struck me
as... inadequate.
1097
01:26:15,019 --> 01:26:19,475
I'm told that you've had
many cases of... this sort.
1098
01:26:19,552 --> 01:26:23,349
Murder cases?
Four hundred and eleven.
1099
01:26:23,420 --> 01:26:26,315
May I ask how many of those you won?
1100
01:26:26,385 --> 01:26:28,544
Yes. Four hundred and eleven.
1101
01:26:28,618 --> 01:26:30,557
May I?
1102
01:26:33,953 --> 01:26:36,790
- Oh, Evvie, this is Harry's lawyer.
- How do you do?
1103
01:26:36,853 --> 01:26:38,981
How do you do?
1104
01:26:39,053 --> 01:26:41,042
May I close the door?
1105
01:26:44,487 --> 01:26:48,113
- Well, she's here now. Speak your peace.
- I shall.
1106
01:26:49,353 --> 01:26:53,279
Mrs. Harry, it's my painful duty
to inform you...
1107
01:26:53,353 --> 01:26:58,219
that it's absolutely essential to our case that
your mother be out of town during this trial.
1108
01:26:58,288 --> 01:27:01,416
No subpoena must reach her
in the county of New York.
1109
01:27:01,489 --> 01:27:04,545
I'm building our case
on the unwritten law.
1110
01:27:04,621 --> 01:27:07,818
Those 12 men in the panel must be
convinced that Harry K. Thaw...
1111
01:27:07,888 --> 01:27:11,254
was the defender of American womanhood.
1112
01:27:11,321 --> 01:27:14,548
Anyone not in complete sympathy
with this line of defense...
1113
01:27:14,621 --> 01:27:17,139
had better be kept off the stand.
1114
01:27:18,555 --> 01:27:23,540
Well, it's a good thing
I didn't unpack my duds.
1115
01:27:23,622 --> 01:27:25,950
Back to Pittsburgh for me.
1116
01:27:26,023 --> 01:27:28,012
I'll go get my ticket.
1117
01:27:43,823 --> 01:27:47,350
Is it only a coincidence
that you are dressed in black?
1118
01:27:47,423 --> 01:27:52,488
What do you want me to say?
Should I be glad that a man was killed?
1119
01:27:52,556 --> 01:27:55,424
He had wronged you
very deeply, Mrs. Thaw.
1120
01:27:55,491 --> 01:27:58,748
Your husband has told me how
Stanford White took advantage of your youth...
1121
01:27:58,824 --> 01:28:01,421
how you were drugged and assaulted.
1122
01:28:01,491 --> 01:28:04,159
That's Harry's favorite story.
1123
01:28:04,225 --> 01:28:06,283
You'll have to tell it
in the witness box.
1124
01:28:06,358 --> 01:28:11,194
- That's what you want me to say?
- Oh, yes. And under oath.
1125
01:28:11,259 --> 01:28:16,782
- I wasn't forced into anything. I wasn't drugged.
- Your husband thinks you were.
1126
01:28:16,858 --> 01:28:21,455
Oh, yes. That's what he thinks.
And what Harry Thaw thinks must be true.
1127
01:28:21,526 --> 01:28:24,013
But he says you confirmed it.
1128
01:28:25,525 --> 01:28:28,653
Did he tell you how
he wrung it out of me?
1129
01:28:28,726 --> 01:28:33,160
In Switzerland, on the train
to Chicago and in Chicago...
1130
01:28:33,225 --> 01:28:37,682
on the train to the Grand Canyon
and in the Grand Canyon...
1131
01:28:37,760 --> 01:28:42,315
in hotel rooms, in compartments,
everywhere, every night:
1132
01:28:42,393 --> 01:28:46,920
"Talk, Evelyn. Talk. Was it like this, Evelyn?
It must have been like this."
1133
01:28:46,994 --> 01:28:51,049
I've been sitting in the witness box
ever since we were married.
1134
01:28:51,127 --> 01:28:55,023
At 5:00 in the morning,
you'll say almost anything.
1135
01:28:56,093 --> 01:28:58,392
I want you to repeat it
once more...
1136
01:28:58,461 --> 01:29:01,427
in the cold light of day
and in the one witness box that counts.
1137
01:29:01,494 --> 01:29:05,491
- You can't save Harry with a lie.
- Mrs. Thaw, I'm a member of the bar.
1138
01:29:05,561 --> 01:29:07,719
I wouldn't allow you
to perjure yourself.
1139
01:29:07,795 --> 01:29:12,690
I certainly wouldn't prompt you to tell any lies.
Trust me for that. You must testify!
1140
01:29:12,762 --> 01:29:17,787
I can't. I won't blacken the name
of someone I loved.
1141
01:29:17,862 --> 01:29:20,589
I won't go on the stand!
1142
01:29:22,529 --> 01:29:25,217
The fact that it involved
Harry Kendall Thaw...
1143
01:29:25,296 --> 01:29:28,263
a multimillionaire
from Pittsburgh...
1144
01:29:28,329 --> 01:29:32,166
and Stanford White, one of
the greatest architects of our time...
1145
01:29:32,230 --> 01:29:35,158
doesn't change anything.
1146
01:29:35,231 --> 01:29:40,724
What happened that summer night
in Madison Square Garden was homicide-
1147
01:29:40,796 --> 01:29:46,731
deliberate, premeditated,
malicious, Tenderloin homicide.
1148
01:29:46,797 --> 01:29:51,563
Since my learned opponent has seen fit
to go to the Scriptures to defend his client...
1149
01:29:51,631 --> 01:29:53,989
let me also call
to your attention...
1150
01:29:54,065 --> 01:29:58,000
two things that stand written
as of old:
1151
01:29:58,064 --> 01:30:03,588
"Vengeance is Mine,' said the Lord.
'I shall repay.'"
1152
01:30:03,664 --> 01:30:07,431
And the other, which came
from the thunders of Sinai...
1153
01:30:07,498 --> 01:30:12,723
and which has been embodied in the code
of every civilized race for thousands of years:
1154
01:30:12,798 --> 01:30:16,735
"Thou shalt not kill."
1155
01:30:49,199 --> 01:30:51,358
Is it time to get up?
1156
01:30:51,434 --> 01:30:53,422
It's 3:00 in the morning.
1157
01:30:53,501 --> 01:30:56,739
3:00?
1158
01:30:56,801 --> 01:31:01,326
Evelyn, they're going
to kill my boy.
1159
01:31:02,401 --> 01:31:04,340
Has something happened?
1160
01:31:04,401 --> 01:31:09,127
Mr. Delmas was with me till midnight.
He thinks it's hopeless now.
1161
01:31:09,201 --> 01:31:13,228
The press is against us,
the people on the street.
1162
01:31:14,536 --> 01:31:20,370
- It's you, Evelyn. It's you who could save Harry.
- I?
1163
01:31:21,436 --> 01:31:23,763
That boy of mine. That-
1164
01:31:24,835 --> 01:31:26,823
That poor boy.
1165
01:31:32,237 --> 01:31:35,723
A dreadful thing happened
before he was born, Evelyn.
1166
01:31:35,803 --> 01:31:39,060
He wasn't my only son.
1167
01:31:39,137 --> 01:31:42,974
Did you know that Harry had
a little brother- Robin?
1168
01:31:44,202 --> 01:31:49,468
Robin was the stars
and the moon and the sun to me.
1169
01:31:50,537 --> 01:31:53,094
One night he had the sniffles.
1170
01:31:53,170 --> 01:31:56,827
I took him into my bed.
1171
01:31:56,904 --> 01:32:02,629
The morning, he was dead.
A pillow had smothered him.
1172
01:32:02,705 --> 01:32:07,510
In my sleep, I had pushed it down
over his poor little face.
1173
01:32:09,438 --> 01:32:14,533
Can you imagine what it's like to be carrying
another child with that guilt on your breast?
1174
01:32:14,605 --> 01:32:18,692
The very womb in which Harry grew
was a torture chamber-
1175
01:32:18,773 --> 01:32:22,429
a torture chamber of mother love.
1176
01:32:24,273 --> 01:32:28,567
That's why he is what he is.
1177
01:32:30,072 --> 01:32:35,508
It's my crime really-too much love.
1178
01:32:35,573 --> 01:32:37,561
Too much love.
1179
01:32:39,073 --> 01:32:41,561
I know.
1180
01:32:41,640 --> 01:32:43,668
You don't know.
1181
01:32:43,740 --> 01:32:46,428
If you did, you'd take pity on him.
1182
01:32:46,508 --> 01:32:49,764
It's the jury's pity that he needs.
1183
01:32:50,840 --> 01:32:53,108
They'll have pity...
1184
01:32:53,174 --> 01:32:58,439
if Harry's wife gets up and tells them
how that gun came into his hands.
1185
01:32:59,508 --> 01:33:03,035
You must go on the stand.
1186
01:33:15,341 --> 01:33:17,270
Hello, Charlie.
1187
01:33:17,342 --> 01:33:21,509
- Well, Bob, how did the last session go?
- Mmm, just routine:
1188
01:33:21,576 --> 01:33:26,800
ballistic experts, medical luminaries,
waiters, cab drivers.
1189
01:33:26,876 --> 01:33:29,943
- Have you heard the news?
- No. What?
1190
01:33:30,009 --> 01:33:33,066
Evelyn's going to take the stand.
1191
01:33:33,142 --> 01:33:35,630
Everybody rise.
1192
01:33:37,176 --> 01:33:40,773
This court is now in session.
1193
01:33:40,843 --> 01:33:44,799
- Henry, will you change places with me, please?
- Surely, Mr. Gibson.
1194
01:33:46,377 --> 01:33:48,375
Be seated.
1195
01:33:52,077 --> 01:33:55,534
Evvie, can you hear me?
1196
01:33:55,611 --> 01:33:57,539
Yes.
1197
01:33:57,611 --> 01:34:01,437
Don't go on that stand, I beg you.
1198
01:34:01,511 --> 01:34:05,568
- But I said I would.
- Don't. Please, my dear.
1199
01:34:05,645 --> 01:34:10,630
- What can I do?
- Faint. Collapse. Let them carry you out...
1200
01:34:10,712 --> 01:34:12,979
but don't talk.
1201
01:34:13,045 --> 01:34:18,310
With Your Honor's permission,
we will now summon to the stand
the wife of the defendant.
1202
01:34:19,378 --> 01:34:21,307
Mrs. Evelyn Thaw.
1203
01:34:39,127 --> 01:34:43,033
Do you swear to tell the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
1204
01:34:43,093 --> 01:34:46,290
- I do.
- Be seated, please.
1205
01:34:51,261 --> 01:34:53,189
Your name, madam,
has already been stated.
1206
01:34:53,261 --> 01:34:55,817
- You are Evelyn Nesbit Thaw?
- I am.
1207
01:34:55,893 --> 01:34:58,621
You are the wife of the defendant,
Harry Kendall Thaw?
1208
01:34:58,694 --> 01:35:01,682
- I am.
- Now, Mrs. Harry...
1209
01:35:01,762 --> 01:35:04,249
will you please tell the jury...
1210
01:35:04,328 --> 01:35:07,655
about your numerous visits
to a house on 24th Street...
1211
01:35:07,728 --> 01:35:11,255
in which Mr. Stanford White
had a so-called "studio"?
1212
01:35:11,329 --> 01:35:13,387
Objection, Your Honor.
1213
01:35:13,463 --> 01:35:16,799
This line of questioning
is in no way germane to our case.
1214
01:35:16,862 --> 01:35:20,099
I withdraw my question, Your Honor.
1215
01:35:20,162 --> 01:35:22,889
I agree with my learned opponent
that, as phrased...
1216
01:35:22,962 --> 01:35:26,899
it has no bearing on
the defendant's guilt or innocence.
1217
01:35:26,963 --> 01:35:29,401
I will rephrase my question.
1218
01:35:29,464 --> 01:35:32,121
Mrs. Thaw...
1219
01:35:32,197 --> 01:35:37,332
will you please tell us of the numerous
discussions you had with your husband...
1220
01:35:37,397 --> 01:35:42,262
regarding your visits
to the house on 24th Street?
1221
01:35:46,264 --> 01:35:49,330
Wait till the district attorney starts in on her.
1222
01:35:50,397 --> 01:35:52,336
I object!
1223
01:35:52,398 --> 01:35:57,462
Your Honor, I am merely trying to appraise
the credibility of this witness.
1224
01:35:57,530 --> 01:35:59,968
Her testimony is an attempt
to make the jury believe...
1225
01:36:00,031 --> 01:36:03,298
that the murderous act
of her husband was justified.
1226
01:36:03,364 --> 01:36:06,821
I submit I have the right to explore
the background of the witness.
1227
01:36:06,897 --> 01:36:10,095
Objection overruled.
1228
01:36:10,165 --> 01:36:14,961
Is it not true that, while you were
the paid mistress of Stanford White...
1229
01:36:15,033 --> 01:36:19,627
you accepted Harry K. Thaw's invitation
to a luxurious trip abroad?
1230
01:36:19,698 --> 01:36:22,686
I was never his paid mistress.
1231
01:36:24,266 --> 01:36:26,663
These checks, receipted
by a Mrs.Jennings...
1232
01:36:26,732 --> 01:36:30,259
did they pay for your board and keep
at her school?
1233
01:36:30,333 --> 01:36:33,739
- Mr. White sent me there as a pupil.
- To learn what?
1234
01:36:33,799 --> 01:36:37,936
- Objection.
- Objection sustained.
1235
01:36:38,000 --> 01:36:41,526
Will you verify these bills paid
by Mr. White to numerous stores...
1236
01:36:41,600 --> 01:36:44,727
for articles delivered
to Evelyn Nesbit?
1237
01:36:46,800 --> 01:36:48,789
Yes.
1238
01:36:53,534 --> 01:36:55,462
Did he ever give you money?
1239
01:36:58,368 --> 01:37:00,856
Yes or no?
1240
01:37:03,901 --> 01:37:06,429
Yes.
1241
01:37:06,502 --> 01:37:09,060
Then I repeat my former question:
1242
01:37:09,135 --> 01:37:11,133
While you were still
his paid mistress...
1243
01:37:11,202 --> 01:37:13,400
did you accept the invitation
of the defendant-
1244
01:37:13,469 --> 01:37:16,737
a younger and richer man-
for a luxurious trip abroad?
1245
01:37:16,802 --> 01:37:20,928
- Yes or no, please?
- I can't answer such a question yes or no.
1246
01:37:21,002 --> 01:37:23,489
Who paid for your trip abroad?
1247
01:37:26,036 --> 01:37:29,303
- Harry Thaw.
- Thank you.
1248
01:37:29,369 --> 01:37:34,065
I now show you
the copy of a letter of credit for $ 1,000...
1249
01:37:34,137 --> 01:37:36,895
made out so that either you
or your mother could draw on it.
1250
01:37:36,971 --> 01:37:39,637
- Did you know of that document?
- Why...
1251
01:37:39,703 --> 01:37:42,261
i-it was sent to us
when we were in Switzerland.
1252
01:37:42,337 --> 01:37:45,524
- Who purchased that letter of credit?
- Stanford White.
1253
01:37:53,804 --> 01:37:56,241
My learned colleague
has just painted the portrait...
1254
01:37:56,304 --> 01:37:58,433
of a venal young woman.
1255
01:37:58,505 --> 01:38:01,472
Even if he is right about her...
1256
01:38:01,538 --> 01:38:05,263
he is doubly wrong
about my client, because...
1257
01:38:05,337 --> 01:38:07,396
if Harry K. Thaw found his bride...
1258
01:38:07,472 --> 01:38:11,698
to be what the district attorney
claims she is...
1259
01:38:11,772 --> 01:38:15,228
was it not inevitable that something
should have snapped in his young mind...
1260
01:38:15,305 --> 01:38:18,733
when he saw the man
who had turned her into his-
1261
01:38:19,739 --> 01:38:23,005
I will not speak that word.
Not here.
1262
01:38:23,072 --> 01:38:26,868
But when he saw that man,
a veritable storm raged...
1263
01:38:26,939 --> 01:38:31,346
across the consciousness
of this young husband-a brainstorm.
1264
01:38:31,407 --> 01:38:35,812
He knew not. He reasoned not.
He struck!
1265
01:39:01,908 --> 01:39:04,346
Have you reached a verdict?
1266
01:39:04,409 --> 01:39:06,897
We have, Your Honor.
1267
01:39:19,175 --> 01:39:22,163
Will you read the verdict,
Mr. Clerk?
1268
01:39:26,176 --> 01:39:29,512
"Not guilty"-
1269
01:39:34,743 --> 01:39:39,268
"because of insanity."
1270
01:40:04,744 --> 01:40:06,733
Mrs. White.
1271
01:40:09,213 --> 01:40:11,869
Yes?
1272
01:40:11,945 --> 01:40:14,802
I'm... Evelyn Thaw.
1273
01:40:17,213 --> 01:40:21,438
Mrs. White,
the things I said on the stand...
1274
01:40:21,512 --> 01:40:24,710
about your husband...
1275
01:40:24,780 --> 01:40:30,374
you realize, of course-
you must realize, Mrs. White-
1276
01:40:30,446 --> 01:40:35,851
that's the way Harry's sick mind
imagined it was.
1277
01:40:35,913 --> 01:40:41,847
He twisted it back and forth
un-until his questions became my answers.
1278
01:40:41,913 --> 01:40:46,110
And then he believed it all himself.
1279
01:40:46,181 --> 01:40:50,416
The papers say
you saved your husband's life.
1280
01:40:50,481 --> 01:40:55,676
Mrs. White, you must believe this.
1281
01:40:55,747 --> 01:40:59,014
Your husband wasn't-
1282
01:40:59,081 --> 01:41:03,407
I was the one at fault, not he.
1283
01:41:03,482 --> 01:41:08,937
I was in love with him.
It was all my fault.
1284
01:41:12,049 --> 01:41:15,037
Love can be a great fault.
1285
01:41:37,116 --> 01:41:40,083
Hold it. Hold it.
Stand back, boys. Stand back.
1286
01:41:41,951 --> 01:41:45,817
- Now I hope I haven't forgotten anything.
- Everything is packed, Mr. Thaw.
1287
01:41:45,884 --> 01:41:50,010
Warden, I want to thank you
for your kindness and consideration.
1288
01:41:50,084 --> 01:41:52,951
Now here's a little-
a little something for you and your men.
1289
01:41:53,017 --> 01:41:55,016
Thank you, Mr. Thaw.
1290
01:41:57,750 --> 01:42:00,587
Well, Mama, it's good-bye.
1291
01:42:00,650 --> 01:42:03,588
No, no.
No, Harry. It's Au revoir.
1292
01:42:03,651 --> 01:42:05,839
I'll visit you twice a month
in Matteawan.
1293
01:42:05,918 --> 01:42:07,846
We'll work night and day
to get you out.
1294
01:42:07,918 --> 01:42:11,475
When we set the wheels in motion,
it'll be a couple of years at the outside.
1295
01:42:11,552 --> 01:42:14,949
Oh, now, Margaret, you've got
to go to Pittsburgh with Mama.
1296
01:42:15,019 --> 01:42:18,704
- You've got to stick by her.
- Of course I will, Harry.
1297
01:42:20,285 --> 01:42:23,272
Oh, Mama, now the first thing
you must do as soon as you get home...
1298
01:42:23,352 --> 01:42:26,280
is get my mountaineering outfit together
and send it right on to me.
1299
01:42:26,353 --> 01:42:28,980
I want the rucksack,
the ropes, the alpenstock-
1300
01:42:29,053 --> 01:42:32,490
Harry, you won't be able
to do any mountain climbing.
1301
01:42:32,553 --> 01:42:35,041
I want them!
1302
01:42:37,153 --> 01:42:39,950
O-Once in a lifetime
I utter a wish, and you argue with me.
1303
01:42:40,019 --> 01:42:42,717
Of course, of course.
I'll send them first thing.
1304
01:42:42,787 --> 01:42:45,155
- Mr. Thaw, if you please.
- Oh, of course.
1305
01:42:45,221 --> 01:42:47,688
Harry?
1306
01:42:47,753 --> 01:42:50,691
You haven't spoken to me.
1307
01:42:50,754 --> 01:42:53,552
What do you want me to do?
Go with your mother or-
1308
01:42:53,621 --> 01:42:57,248
or take a place near...
the asylum?
1309
01:42:58,322 --> 01:43:01,478
How very characteristic of you, Evelyn...
1310
01:43:01,554 --> 01:43:05,510
to think only of yourself.
1311
01:43:08,988 --> 01:43:11,077
- So long, boys!
- Good-bye, Harry!
1312
01:43:11,156 --> 01:43:13,843
- Good luck to ya, boy!
- See ya!
1313
01:43:15,922 --> 01:43:17,850
Harry, don't forget to-
1314
01:43:18,923 --> 01:43:21,411
Don't forget to come back, Harry!
1315
01:43:21,491 --> 01:43:24,386
Hey, Harry, don't forget to-
1316
01:43:24,455 --> 01:43:27,982
I'm sending some cases of scotch!
Drink to me, huh?
1317
01:43:28,056 --> 01:43:30,784
We'll see ya, Harry!
1318
01:43:30,857 --> 01:43:32,785
- See ya, Harry!
- Nice seein' ya, Harry!
1319
01:43:32,857 --> 01:43:36,584
Mmm, mmm, mmm.
1320
01:43:36,657 --> 01:43:39,454
Baby, could I go for you.
I think of you all the time!
1321
01:43:39,524 --> 01:43:43,011
How about a quick kiss?
1322
01:43:43,091 --> 01:43:45,687
Come on. Get back here!
1323
01:43:45,756 --> 01:43:49,084
Come here. Come here.
We want to talk to ya some more.
1324
01:43:49,158 --> 01:43:51,095
Hey, where are you going?
1325
01:43:51,157 --> 01:43:53,615
Hello, Harry!
1326
01:43:53,691 --> 01:43:55,989
- Please hold it, Mr. Thaw.
- Stand back now.
1327
01:43:56,058 --> 01:43:57,997
Thank you, sir.
1328
01:43:59,058 --> 01:44:01,116
- Stand back.
- Stand back now.
1329
01:44:01,191 --> 01:44:03,589
- Don't crowd in.
- That's his mother.
1330
01:44:03,658 --> 01:44:05,646
Stand back.
1331
01:44:06,992 --> 01:44:09,489
All right. Stand back.
1332
01:44:13,792 --> 01:44:16,779
Stand back now.
Stand back. Stand back.
1333
01:44:16,859 --> 01:44:20,156
There she is.
There she is. There's Evelyn.
1334
01:44:20,226 --> 01:44:22,255
Help her, sir. That's it.
1335
01:44:22,327 --> 01:44:25,164
Stand back now!
1336
01:44:25,227 --> 01:44:28,453
Please-
1337
01:44:29,526 --> 01:44:31,794
The carriage is over here,
Mrs. Thaw.
1338
01:44:31,860 --> 01:44:34,218
Move! Get out of the way!
1339
01:44:34,293 --> 01:44:37,590
Everyone open up!
Open up. Get out of the way!
1340
01:44:38,660 --> 01:44:40,648
Come back!
1341
01:44:42,861 --> 01:44:44,789
Evelyn! Evelyn!
1342
01:44:44,861 --> 01:44:47,018
I don't know how to thank you.
1343
01:44:47,093 --> 01:44:51,959
Oh, that's all right, Mrs. Thaw.
I'll get you home. Huntzbacher is the name.
1344
01:44:52,027 --> 01:44:56,263
I warn you, though, you won't find it
very peaceful there. It'll be a brawl.
1345
01:44:56,328 --> 01:44:58,816
Look, here's who'll be waiting for you:
press, photographers-
1346
01:44:58,895 --> 01:45:00,823
Of course, that goes without saying.
1347
01:45:00,895 --> 01:45:04,721
But now you're up against the agents-
ten-percenters, you know, the flesh peddlers?
1348
01:45:04,795 --> 01:45:09,091
They'll offer you five weeks on the Keith Circuit,
a season at the Folies-Bergére...
1349
01:45:09,162 --> 01:45:11,099
and the Minskys and the Pinskys.
1350
01:45:11,161 --> 01:45:13,350
Ah, you belong with Huntzbacher.
1351
01:45:13,428 --> 01:45:15,367
Look, my place is in Atlantic City.
1352
01:45:15,429 --> 01:45:18,986
- There's a convention every week,
money like saltwater taffy.
1353
01:45:19,063 --> 01:45:22,429
Look, you go on at 4:00 p.m., 6:00 p.m.,
then you break for dinner.
1354
01:45:22,496 --> 01:45:26,024
- Then there's a gala at 10:00,
and then the midnight show.
- Tell the driver to stop!
1355
01:45:26,163 --> 01:45:29,689
- Look, on Saturday night we have an owl show.
- Driver, stop at the corner!
1356
01:45:29,762 --> 01:45:32,759
Oh, say, you're gonna need that money,
every penny of it.
1357
01:45:32,829 --> 01:45:36,167
Hey, don't bank on them Thaws.
They'll write you off like a bad debt.
1358
01:45:36,231 --> 01:45:38,318
Look, put your faith in Huntzbacher.
1359
01:45:38,396 --> 01:45:40,584
See, this'll be the show of the century.
Wait a minute!
1360
01:45:40,663 --> 01:45:44,160
Do you know how I'm gonna
present you to that audience?
1361
01:45:51,130 --> 01:45:55,257
Oh, Evelyn.
We weren't sure you'd be back.
1362
01:45:55,331 --> 01:45:57,848
We, uh, said our farewell in a letter.
1363
01:45:57,930 --> 01:46:00,329
The suite's been paid for
for the rest of the week, so...
1364
01:46:00,397 --> 01:46:02,985
you might just as well
stay on till then.
1365
01:46:03,065 --> 01:46:05,992
Till then?
And afterwards?
1366
01:46:06,065 --> 01:46:08,863
Well, there's a memorandum
from me in this letter...
1367
01:46:08,932 --> 01:46:13,917
about the bank-how much you may draw,
the name of a lawyer here.
1368
01:46:13,999 --> 01:46:18,224
That's just for your present needs.
I thought you might want to go abroad again.
1369
01:46:18,298 --> 01:46:23,853
It might be more comfortable for you after
the things that Mr.Jerome brought out.
1370
01:46:23,932 --> 01:46:25,990
Harry thought so too.
1371
01:46:26,066 --> 01:46:29,863
Did he? Then why didn't he
sign the check?
1372
01:46:29,933 --> 01:46:33,419
I have to sign all checks from now on.
1373
01:46:42,833 --> 01:46:45,061
Why are you smiling?
1374
01:46:45,133 --> 01:46:49,290
Do you happen to know
a Mr. Huntzbacher in Atlantic City?
1375
01:46:49,368 --> 01:46:52,395
Huntzbacher? Certainly not.
1376
01:46:52,468 --> 01:46:56,333
Strange. He knows you.
1377
01:46:56,400 --> 01:47:00,426
Are you trying to impress us, Evelyn?
Take that check.
1378
01:47:00,501 --> 01:47:03,988
That's what you were after
from the word go.
1379
01:47:13,135 --> 01:47:16,192
Good-bye, all of you.
1380
01:47:17,269 --> 01:47:19,996
My mother taught me a proverb:
1381
01:47:20,069 --> 01:47:22,937
If you lie down with dogs...
1382
01:47:23,002 --> 01:47:25,990
you get up with fleas.
1383
01:47:38,103 --> 01:47:40,830
Fellas, fellas.
1384
01:47:40,903 --> 01:47:44,670
Fellas, fellas, fellas.
1385
01:47:44,737 --> 01:47:46,965
Look, it made me just sick...
1386
01:47:47,037 --> 01:47:50,664
- to have to raise the price
of admission for this show.
1387
01:47:50,738 --> 01:47:52,836
Believe me, it's worth it.
1388
01:47:52,905 --> 01:47:57,001
Now I've been waitin' years and years
to bring you this act-
1389
01:47:57,072 --> 01:47:59,339
more years than I like to think about.
1390
01:47:59,404 --> 01:48:01,732
Introducing Evelyn Nesbit...
1391
01:48:01,805 --> 01:48:05,431
the babe who left one guy
pushin' up daisies...
1392
01:48:05,505 --> 01:48:08,033
and the other in the bughouse.
1393
01:48:08,105 --> 01:48:12,122
And here she is,
the Girl in the Red Velvet Swing.
119566